Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,416 --> 00:00:15,625
Hello? How can I help you?
2
00:00:16,958 --> 00:00:17,916
Lu.
3
00:00:19,125 --> 00:00:20,166
It's me.
4
00:00:26,083 --> 00:00:29,416
You'll reach voicemail;charges start after the beep.
5
00:00:34,500 --> 00:00:37,666
You'll reach voicemail;charges start after the beep.
6
00:01:01,541 --> 00:01:02,750
Where have you been?
7
00:01:05,708 --> 00:01:08,291
Honey. Sorry, my…
8
00:01:08,375 --> 00:01:09,833
My phone died.
9
00:01:12,916 --> 00:01:14,083
Where have you been?
10
00:01:17,916 --> 00:01:19,125
I…
11
00:01:20,083 --> 00:01:21,541
somehow fell asleep
12
00:01:21,625 --> 00:01:22,750
at my colleague's.
13
00:01:23,708 --> 00:01:24,666
Which colleague?
14
00:01:28,125 --> 00:01:29,291
Lu.
15
00:01:32,208 --> 00:01:33,791
Why did you go to her place?
16
00:01:33,875 --> 00:01:35,916
I just wanted to escort her home.
17
00:01:36,000 --> 00:01:37,458
The clients pressured her
18
00:01:37,541 --> 00:01:38,708
to drink at our dinner.
19
00:01:38,791 --> 00:01:41,416
I thought it was a bad idea,
so I drank them for her.
20
00:01:41,500 --> 00:01:42,708
You drank her drinks?
21
00:01:43,375 --> 00:01:44,291
You don't drink,
22
00:01:44,375 --> 00:01:45,583
yet you helped her?
23
00:01:46,708 --> 00:01:49,583
Sorry. I didn't mean to,
but they kept pressuring her.
24
00:01:49,666 --> 00:01:50,958
I didn't know what to do,
25
00:01:51,041 --> 00:01:52,166
so I drank her drinks.
26
00:01:52,250 --> 00:01:54,125
Why did you sleep at her place?
27
00:01:58,416 --> 00:02:00,416
I know it sounds weird, but I was…
28
00:02:01,166 --> 00:02:04,250
I was dizzy
after drinking too much, and then…
29
00:02:05,083 --> 00:02:05,916
And then…
30
00:02:06,000 --> 00:02:06,833
Somehow…
31
00:02:08,000 --> 00:02:09,583
I just felt asleep.
32
00:02:11,833 --> 00:02:13,708
But I swear that nothing happened.
33
00:02:13,791 --> 00:02:16,666
I slept on the floor.
I came home as soon as I woke up.
34
00:02:16,750 --> 00:02:18,916
I swear I didn't do anything stupid.
35
00:02:22,875 --> 00:02:24,833
Please trust me. I didn't do anything.
36
00:02:31,833 --> 00:02:33,375
For real, please trust me.
37
00:02:49,083 --> 00:02:49,958
Honey.
38
00:02:50,916 --> 00:02:52,041
I…
39
00:02:53,291 --> 00:02:54,666
Mind if I shower?
40
00:02:56,833 --> 00:02:57,833
Why do you need to?
41
00:03:01,208 --> 00:03:03,000
I smell terrible right now.
42
00:03:03,083 --> 00:03:04,083
And we…
43
00:03:04,166 --> 00:03:05,583
should get ready for work.
44
00:03:27,916 --> 00:03:29,041
QIANG: MEETING AT 9:00 AM
45
00:03:44,416 --> 00:03:45,333
Never ever…
46
00:03:45,416 --> 00:03:46,416
Never ever…
47
00:03:46,500 --> 00:03:48,500
Never ever check his phone.
48
00:03:48,583 --> 00:03:50,583
If you see something unexpected,
49
00:03:51,458 --> 00:03:52,666
that very moment
50
00:03:52,750 --> 00:03:54,291
will haunt you forever
51
00:03:54,375 --> 00:03:57,041
and you'll never trust anyone again.
52
00:03:57,125 --> 00:03:58,833
You're lucky if you find proof.
53
00:03:58,916 --> 00:04:02,250
If you don't find proof,
but still suspect he's having an affair,
54
00:04:02,333 --> 00:04:04,333
that's the scariest part.
55
00:04:04,416 --> 00:04:05,875
Then you're doomed.
56
00:04:05,958 --> 00:04:08,541
Whenever he answers a call
or checks his message,
57
00:04:09,166 --> 00:04:10,291
it'll look suspicious.
58
00:04:10,375 --> 00:04:12,666
If he didn't cross the line,
don't push him away.
59
00:04:12,750 --> 00:04:13,958
Damn, then he might just actually run off
with someone else.
60
00:04:14,041 --> 00:04:15,541
Are you talking about yourself?
61
00:04:15,625 --> 00:04:17,166
Yeah.
62
00:04:17,250 --> 00:04:19,916
That's how I made my ex-wife run off.
63
00:04:20,000 --> 00:04:22,750
But Xue-you is as innocent as Snow White.
64
00:04:22,833 --> 00:04:23,916
He wouldn't cheat.
65
00:04:24,000 --> 00:04:27,166
But Snow White was tricked.
The witch could kill him.
66
00:04:28,125 --> 00:04:30,125
How could Lu be the witch?
67
00:04:30,208 --> 00:04:31,500
She seems harmless.
68
00:04:33,000 --> 00:04:35,208
The harmless ones are the most dangerous.
69
00:04:44,458 --> 00:04:45,583
Honey, you…
70
00:04:45,666 --> 00:04:47,000
I didn't know you were meeting me here.
71
00:04:48,833 --> 00:04:49,958
It's nothing special.
72
00:04:50,041 --> 00:04:51,250
I was thinking
73
00:04:51,333 --> 00:04:53,500
we haven't been out to eat in a long time.
74
00:04:53,583 --> 00:04:55,208
What would you like to eat?
75
00:04:56,208 --> 00:04:57,083
- No clue.
- Senpai…
76
00:04:57,166 --> 00:04:58,416
- Let's see.
- Then…
77
00:05:26,166 --> 00:05:27,000
Honey.
78
00:05:30,041 --> 00:05:32,125
Let's check out a restaurant nearby.
79
00:05:33,625 --> 00:05:34,458
All right.
80
00:05:35,958 --> 00:05:36,791
Let's go.
81
00:05:56,000 --> 00:05:56,833
Hello?
82
00:05:58,208 --> 00:06:00,125
No, I'm not sleeping. Wait a second.
83
00:06:01,583 --> 00:06:02,708
Really?
84
00:08:26,291 --> 00:08:29,833
RAIN: WOULD YOU LIKE TO MEET?
85
00:08:29,916 --> 00:08:32,333
SUNNY: IT WAS NICE TO MEET YOU.
86
00:08:32,416 --> 00:08:34,375
THANKS FOR CHATTING WITH ME.
87
00:08:34,458 --> 00:08:36,958
BUT LET'S SAY GOODBYE HERE.
88
00:08:39,958 --> 00:08:41,750
I take it back.
89
00:08:41,833 --> 00:08:43,666
Actually I want to meet you.
90
00:08:45,541 --> 00:08:47,125
Let's meet.
91
00:09:12,875 --> 00:09:15,875
SUNNY: I'M WAITING FOR YOU
INSIDE THE RESTAURANT.
92
00:09:19,875 --> 00:09:21,208
Are you Mr. Chen?
93
00:09:22,125 --> 00:09:23,166
It's all arranged.
94
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
This way, please.
95
00:09:36,291 --> 00:09:37,791
Can I take your order, please?
96
00:09:42,041 --> 00:09:43,666
Sorry, I have to leave now.
97
00:10:26,125 --> 00:10:27,625
"SOUL MATE"
98
00:10:29,375 --> 00:10:30,375
WANT TO MEET?
99
00:10:30,458 --> 00:10:31,458
THANKS FOR CHATTING WITH ME.
100
00:10:31,541 --> 00:10:32,541
LET'S SAY GOODBYE HERE.
101
00:10:32,625 --> 00:10:34,708
Can I take your order, please?
102
00:10:38,750 --> 00:10:39,583
Sorry.
103
00:10:40,041 --> 00:10:41,625
Honey, what do you want?
104
00:10:50,416 --> 00:10:52,416
Sorry, we need a bit more time.
105
00:10:52,500 --> 00:10:53,333
Thanks.
106
00:10:56,250 --> 00:10:58,708
Did you try to date Sunny for casual sex?
107
00:10:58,791 --> 00:11:01,000
How is that possible? I knew it was you.
108
00:11:01,083 --> 00:11:04,583
You knew?
Nonsense, how would you know it was me?
109
00:11:04,666 --> 00:11:07,291
You left you phone at home the other day,
110
00:11:07,791 --> 00:11:09,291
and I accidentally…
111
00:11:23,291 --> 00:11:25,333
SOUL MATE: HI SUNNY, LOOKING FOR
112
00:11:25,416 --> 00:11:28,166
A SOULMATE MATCH FOR YOU!
113
00:11:47,833 --> 00:11:49,708
The client asked us to download it.
114
00:11:49,791 --> 00:11:51,416
I didn't mean to date anyone.
115
00:11:52,125 --> 00:11:53,958
And you? Why did you download it?
116
00:11:54,041 --> 00:11:56,333
I just wanted to know
what was on you mind.
117
00:12:02,791 --> 00:12:04,916
Do you know why the divorce rate is high?
118
00:12:06,500 --> 00:12:08,458
Because men only try hard before marriage.
119
00:12:08,541 --> 00:12:11,375
After that, they think they scored.
Now they can take it easy.
120
00:12:11,458 --> 00:12:13,250
But to women,
121
00:12:13,333 --> 00:12:14,375
it's not a sprint,
122
00:12:14,458 --> 00:12:15,958
but a marathon.
123
00:12:16,875 --> 00:12:18,708
The end is still a long way off.
124
00:12:19,375 --> 00:12:21,583
If you don't even tryand I'm the only one running,
125
00:12:21,666 --> 00:12:23,250
why should I stay married?
126
00:12:29,458 --> 00:12:31,833
Do you mean you want a divorce?
127
00:12:41,541 --> 00:12:42,541
That's why…
128
00:12:43,458 --> 00:12:44,666
I've been trying harder.
129
00:12:46,666 --> 00:12:47,833
Honey.
130
00:12:47,916 --> 00:12:49,250
It's late, let's go home.
131
00:12:50,041 --> 00:12:51,166
Honey.
132
00:12:53,250 --> 00:12:54,416
Honey.
133
00:13:03,791 --> 00:13:04,750
To save more money,
134
00:13:04,833 --> 00:13:07,583
I'll cancel all my life insurance
and investments.
135
00:13:07,666 --> 00:13:10,000
My dad will lend us money
if it isn't enough.
136
00:13:11,458 --> 00:13:12,458
I'll tell Mom.
137
00:13:13,208 --> 00:13:14,416
Wait.
138
00:13:18,500 --> 00:13:19,708
Let me tell her.
139
00:13:23,041 --> 00:13:26,208
It turns out that a person you hatecan also be lovable.
140
00:13:29,333 --> 00:13:32,375
Honestly, I don't careif we move out or not.
141
00:13:32,458 --> 00:13:34,083
I just feel fine
142
00:13:34,166 --> 00:13:35,291
staying here.
143
00:13:38,750 --> 00:13:41,041
But if moving out makes you happy,
144
00:13:42,333 --> 00:13:43,541
then let's move out.
145
00:13:44,291 --> 00:13:45,125
Great!
146
00:13:46,041 --> 00:13:47,833
When your uncle pays you back,
147
00:13:47,916 --> 00:13:49,083
we'll move.
148
00:13:49,166 --> 00:13:50,750
Once my uncle pays, we'll move.
149
00:13:54,750 --> 00:13:56,958
In a lifetime, you'll like many people,
150
00:13:58,666 --> 00:13:59,666
but
151
00:13:59,750 --> 00:14:01,125
you'll love only one.
152
00:14:07,000 --> 00:14:08,333
You are the best.
153
00:14:11,625 --> 00:14:12,458
Okay.
154
00:14:12,541 --> 00:14:14,041
Don't cry…
155
00:14:16,708 --> 00:14:18,333
If you have a helpful partner,
156
00:14:18,416 --> 00:14:21,000
having a baby isn't such a bad idea.
157
00:14:26,541 --> 00:14:29,000
Don't waste time waiting.
158
00:14:29,083 --> 00:14:32,083
You have to at least try.
159
00:14:34,208 --> 00:14:35,666
What makes you so sure?
160
00:14:36,416 --> 00:14:37,916
I have faith in us.
161
00:14:46,250 --> 00:14:47,958
Now I have mixed feelings.
162
00:14:48,041 --> 00:14:49,916
Somehow, this is touching,
163
00:14:50,583 --> 00:14:52,125
but I also want to hit you.
164
00:14:52,958 --> 00:14:54,958
Why'd you say no
when I asked if you were married?
165
00:14:55,041 --> 00:14:56,541
You lied about camping.
166
00:14:57,208 --> 00:15:00,291
I… just didn't want to give myself away.
167
00:15:00,375 --> 00:15:02,083
You never thought about coming clean?
168
00:15:02,166 --> 00:15:03,958
I did, but in a subtle way.
169
00:15:04,041 --> 00:15:04,958
When?
170
00:15:09,458 --> 00:15:10,750
Love's easy,
171
00:15:10,833 --> 00:15:12,083
harmony is tough.
172
00:15:22,750 --> 00:15:24,666
See? I dropped a hint.
173
00:15:25,541 --> 00:15:26,666
What do you mean?
174
00:15:26,750 --> 00:15:27,916
A Jacky Xue-you Cheung song.
175
00:15:30,083 --> 00:15:32,125
That isn't his song.
176
00:15:33,333 --> 00:15:34,291
But it is.
177
00:15:34,375 --> 00:15:37,166
"Love's easy, harmony's tough"
is not the song's name.
178
00:15:37,250 --> 00:15:39,958
It's "Love's tough."
179
00:15:41,458 --> 00:15:42,291
Is that right?
180
00:15:43,833 --> 00:15:44,666
Wait.
181
00:15:44,750 --> 00:15:47,708
How did you get
the app to match us as soulmates?
182
00:15:48,625 --> 00:15:49,750
That was as easy as pie.
183
00:15:49,833 --> 00:15:52,333
I just checked all
your ideal partner types in the app.
184
00:15:52,416 --> 00:15:53,250
SELECT TRAITS
185
00:15:53,333 --> 00:15:55,625
"Please select your traits."
186
00:15:57,083 --> 00:15:58,375
Traits.
187
00:15:58,458 --> 00:16:01,208
"What traits do you want in a soulmate?"
188
00:16:01,291 --> 00:16:02,333
- Humorous.
- Humorous.
189
00:16:02,416 --> 00:16:03,833
- Great talker.
- Great talker.
190
00:16:04,791 --> 00:16:06,000
- Expressive.
- Expressive.
191
00:16:06,083 --> 00:16:07,041
- Independent.
- Independent.
192
00:16:08,875 --> 00:16:10,500
"Please select your interests."
193
00:16:10,583 --> 00:16:13,333
"What interestsdo you hope your soulmate has?"
194
00:16:13,416 --> 00:16:14,541
- Travel.
- Travel.
195
00:16:14,625 --> 00:16:16,083
- Movies. Books.
- Movies. Books.
196
00:16:17,458 --> 00:16:18,625
- Camping.
- Camping.
197
00:16:21,041 --> 00:16:23,625
Well, you played it smart.
198
00:16:23,708 --> 00:16:24,708
It was easy.
199
00:16:24,791 --> 00:16:28,250
It doesn't use data analysis.
You just select all the options you like.
200
00:16:28,333 --> 00:16:32,958
A better design would include
a psychological test to reveal your true
201
00:16:33,041 --> 00:16:34,333
personality and character.
202
00:16:34,416 --> 00:16:38,250
The questions should be carefully crafted
so people can't cheat like we did.
203
00:16:38,750 --> 00:16:39,583
Is that right?
204
00:16:46,208 --> 00:16:47,041
So…
205
00:16:48,000 --> 00:16:48,833
What about you?
206
00:16:49,250 --> 00:16:50,166
You…
207
00:16:50,250 --> 00:16:52,000
Why did you ask Rain out?
208
00:16:52,750 --> 00:16:54,166
Did you want to do…
209
00:16:55,125 --> 00:16:55,958
with Rain?
210
00:16:56,041 --> 00:16:56,916
Do what?
211
00:16:57,625 --> 00:16:58,791
I knew it was you. Okay?
212
00:16:58,875 --> 00:17:00,000
How?
213
00:17:00,083 --> 00:17:02,083
- I looked at your phone.
- What?
214
00:17:02,166 --> 00:17:04,708
You're quite good at it
chatting like it's nothing for so long.
215
00:17:04,791 --> 00:17:07,416
- You looked at my phone?
- What? Did you forget?
216
00:17:08,000 --> 00:17:11,875
You were drunk and stayed at Lu's.
It's hard to believe you two did nothing.
217
00:17:12,500 --> 00:17:13,708
We really did nothing.
218
00:17:13,791 --> 00:17:15,416
And Lu was not drunk at all.
219
00:17:15,500 --> 00:17:16,916
She wasn't drunk?
220
00:17:18,083 --> 00:17:21,208
Then why did you escort her home?
221
00:17:23,916 --> 00:17:25,875
Why did your shirt smell like her perfume?
222
00:17:26,708 --> 00:17:28,708
- Smell like her perfume?
- Yeah.
223
00:17:32,000 --> 00:17:33,708
- You mean my scooter shirt?
- Yes.
224
00:17:34,250 --> 00:17:35,500
Honey, that was because…
225
00:17:35,583 --> 00:17:37,708
She spilled coffee on herself at work,
226
00:17:37,791 --> 00:17:39,375
so I let her use my shirt.
227
00:17:39,458 --> 00:17:42,666
She took it home to wash it.
That's why it smells like her perfume.
228
00:17:42,750 --> 00:17:44,833
Honey, wait. I know it sounds weird.
229
00:17:44,916 --> 00:17:45,750
But believe me,
230
00:17:45,833 --> 00:17:48,500
I didn't do anything stupid with Lu.
231
00:17:48,583 --> 00:17:50,125
You are so sweet.
232
00:17:50,208 --> 00:17:52,541
You gave her your shirt.
You escorted her home…
233
00:17:52,625 --> 00:17:55,208
You might as well take her kid to school!
234
00:17:56,291 --> 00:17:57,125
Honey, no.
235
00:17:57,208 --> 00:17:59,333
I didn't do anything stupid with Lu.
236
00:17:59,416 --> 00:18:00,750
Really, nothing happened.
237
00:18:00,833 --> 00:18:01,958
Honey.
238
00:18:02,708 --> 00:18:03,791
It's not what you think.
239
00:18:03,875 --> 00:18:05,875
Not what I think? Then how was it?
240
00:18:05,958 --> 00:18:06,875
Tell me.
241
00:18:08,791 --> 00:18:09,833
Excuse me.
242
00:18:09,916 --> 00:18:11,791
This is the last call for orders.
243
00:18:15,083 --> 00:18:16,291
I'm sorry.
244
00:18:21,791 --> 00:18:22,625
Honey, sorry.
245
00:18:22,708 --> 00:18:24,041
Should we order something?
246
00:18:26,041 --> 00:18:27,625
Order your ass! I'm leaving.
247
00:18:27,708 --> 00:18:28,625
Honey.
248
00:18:28,708 --> 00:18:29,541
Honey!
249
00:18:30,875 --> 00:18:31,833
Honey!
250
00:18:34,708 --> 00:18:36,208
Zeng Xue-you.
251
00:18:36,291 --> 00:18:38,083
It's okay if you guys did it.
252
00:18:38,166 --> 00:18:39,375
Please just tell me.
253
00:18:44,583 --> 00:18:47,291
Say something!
You being quiet pisses me off.
254
00:18:50,958 --> 00:18:52,250
No, honey.
255
00:18:53,500 --> 00:18:54,333
Something's off.
256
00:18:54,416 --> 00:18:57,541
Rain's usually chatty and bold.
What's up with you?
257
00:18:58,416 --> 00:18:59,958
That was on the internet,
258
00:19:00,041 --> 00:19:01,125
not face-to-face.
259
00:19:01,208 --> 00:19:02,666
So?
260
00:19:02,750 --> 00:19:04,416
Do you mean you don't want to see my face?
261
00:19:05,000 --> 00:19:06,208
No, honey.
262
00:19:10,458 --> 00:19:11,666
Right. Whatever you want.
263
00:19:11,750 --> 00:19:12,708
Don't follow me.
264
00:19:12,791 --> 00:19:13,625
Honey.
265
00:19:13,708 --> 00:19:14,666
Don't follow me!
266
00:19:26,208 --> 00:19:28,833
SUNNY: I'M GONE NOW.
267
00:19:43,833 --> 00:19:46,666
SUNNY: CAN YOU TELL ME THE TRUTH NOW?
268
00:19:46,750 --> 00:19:50,375
WHAT HAPPENED EXACTLY?
269
00:20:00,458 --> 00:20:01,416
On that day,
270
00:20:02,458 --> 00:20:04,625
Lu and I left together and shared a cab.
271
00:20:05,833 --> 00:20:06,875
In the cab,
272
00:20:06,958 --> 00:20:08,750
Lu told me something.
273
00:20:11,875 --> 00:20:12,791
Senpai.
274
00:20:16,541 --> 00:20:17,666
Your phone's ringing.
275
00:20:27,500 --> 00:20:28,625
Senpai.
276
00:20:42,791 --> 00:20:44,666
I've been holding back my crush on you.
277
00:20:52,291 --> 00:20:53,791
Every day I see you…
278
00:20:57,000 --> 00:20:59,291
I try hard to convince myself
279
00:20:59,375 --> 00:21:00,625
that I don't like you.
280
00:21:01,875 --> 00:21:03,458
I never liked you.
281
00:21:07,958 --> 00:21:10,291
I've been trying so hard tell myself
282
00:21:13,041 --> 00:21:14,833
that I can't have feelings for you.
283
00:21:20,541 --> 00:21:21,458
But,
284
00:21:21,541 --> 00:21:22,916
that's not easy.
285
00:21:28,208 --> 00:21:29,458
What should I do?
286
00:21:39,125 --> 00:21:40,291
What should I do?
287
00:21:51,541 --> 00:21:52,375
Senpai.
288
00:21:52,916 --> 00:21:54,875
We're at my place. Please wake up.
289
00:21:54,958 --> 00:21:56,333
Don't fall asleep again.
290
00:21:58,125 --> 00:21:59,625
Let me know when you get home.
291
00:22:05,458 --> 00:22:07,000
Bye, Senpai.
292
00:22:07,083 --> 00:22:07,916
Bye.
293
00:22:33,208 --> 00:22:34,125
Excuse me,
294
00:22:34,750 --> 00:22:36,500
please make a U-turn.
295
00:22:38,583 --> 00:22:40,250
Go back to the last stop.
296
00:22:43,791 --> 00:22:45,083
Senpai, I'm sorry.
297
00:22:45,166 --> 00:22:46,875
I only have juice in the fridge.
298
00:22:47,458 --> 00:22:48,666
Want some water instead?
299
00:22:50,208 --> 00:22:51,625
I'm good, thank you.
300
00:22:51,708 --> 00:22:53,250
I'll get you some water.
301
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
Lu, wait.
302
00:22:56,000 --> 00:22:57,208
Um…
303
00:22:59,708 --> 00:23:02,166
You said I'm a responsible
304
00:23:02,958 --> 00:23:04,541
and skilled person, but I…
305
00:23:06,791 --> 00:23:08,041
Thank you for the praise.
306
00:23:10,416 --> 00:23:11,583
But honestly,
307
00:23:12,416 --> 00:23:14,375
I'm not as great as you think.
308
00:23:17,083 --> 00:23:18,291
I…
309
00:23:20,250 --> 00:23:21,875
I snore in my sleep.
310
00:23:21,958 --> 00:23:23,000
I…
311
00:23:23,083 --> 00:23:25,250
I leave the bathroom door open.
312
00:23:27,916 --> 00:23:29,791
If my wife argues with my mom,
313
00:23:29,875 --> 00:23:31,500
I'll pretend I have to work late
314
00:23:32,541 --> 00:23:34,083
just to avoid going home.
315
00:23:36,666 --> 00:23:38,708
I'm far from perfect.
316
00:23:40,375 --> 00:23:42,583
If I gave you that impression, I…
317
00:23:44,833 --> 00:23:46,125
I apologize.
318
00:23:50,750 --> 00:23:53,125
I might have some tea in the kitchen.
Let me check.
319
00:25:22,083 --> 00:25:22,916
I think…
320
00:25:23,541 --> 00:25:26,000
I'll never meet anyone quite like you…
321
00:25:31,166 --> 00:25:33,583
but I'll try to find someone even better.
322
00:25:47,250 --> 00:25:48,708
Thank you, Senpai.
323
00:25:54,166 --> 00:25:58,291
THANK YOU? SCREW YOU.
324
00:26:10,916 --> 00:26:13,541
SO YOU WENT TO HER PLACE
JUST TO TURN HER DOWN?
325
00:26:14,125 --> 00:26:15,041
YEAH.
326
00:26:16,500 --> 00:26:19,666
WHY DIDN'T YOU SAY SO IN THE FIRST PLACE?
327
00:26:20,833 --> 00:26:25,333
I DIDN'T KNOW HOW TO SAY IT
WITHOUT PISSING YOU OFF.
328
00:26:32,875 --> 00:26:34,541
ARE YOU PISSED OFF?
329
00:26:45,666 --> 00:26:48,541
I NEVER WANTED TO DATE ANYONE ELSE.
330
00:26:52,375 --> 00:26:54,416
I ONLY LOVE YOU.
331
00:26:54,500 --> 00:26:56,083
You make me sick.
332
00:26:58,666 --> 00:27:00,708
You sure can text anything.
333
00:27:55,708 --> 00:27:57,708
Have you ever played truth or dare?
334
00:27:58,583 --> 00:27:59,500
Nope.
335
00:27:59,583 --> 00:28:00,416
Never?
336
00:28:02,791 --> 00:28:03,708
Rock, paper, scissors.
337
00:28:11,333 --> 00:28:12,416
Truth.
338
00:28:13,833 --> 00:28:14,791
Are you serious?
339
00:28:18,833 --> 00:28:20,125
Come on, ask away.
340
00:28:21,000 --> 00:28:21,833
Then…
341
00:28:22,416 --> 00:28:23,833
Are you still mad at me?
342
00:28:25,166 --> 00:28:27,625
Are you sure?
Why don't you ask me something else?
343
00:28:27,708 --> 00:28:28,916
Take the opportunity.
344
00:28:29,958 --> 00:28:31,625
I just want to know.
345
00:28:36,083 --> 00:28:37,500
I'm not mad now.
346
00:28:37,583 --> 00:28:38,666
What for?
347
00:28:38,750 --> 00:28:39,875
You turned her down,
348
00:28:39,958 --> 00:28:41,250
and she accepted it.
349
00:28:41,708 --> 00:28:44,833
She's a wise girl.
She deserves a pat on the back.
350
00:28:44,916 --> 00:28:48,541
Keep your distance and don't be too nice,
or she might misinterpret you.
351
00:28:49,791 --> 00:28:51,875
That's what leads to office romances.
352
00:28:51,958 --> 00:28:53,583
You've been chatting with Rain.
353
00:28:54,250 --> 00:28:55,750
Do you like him?
354
00:28:58,625 --> 00:29:00,125
I think he is nice.
355
00:29:01,458 --> 00:29:02,541
Blame my husband.
356
00:29:02,625 --> 00:29:05,750
He spent three years saying empty words
about moving out.
357
00:29:05,833 --> 00:29:07,750
When you said divorce, did you mean it?
358
00:29:07,833 --> 00:29:11,250
One question at a time.
You have to win to ask another one.
359
00:29:22,500 --> 00:29:24,166
Dare.
360
00:29:24,250 --> 00:29:25,333
Are you sure?
361
00:29:25,416 --> 00:29:27,583
Truth will be easier.
362
00:29:27,666 --> 00:29:29,208
I'm a mean person.
363
00:29:29,291 --> 00:29:30,375
No you're not, honey.
364
00:29:30,458 --> 00:29:31,291
Dare.
365
00:29:35,000 --> 00:29:38,041
Confess your love to the restaurant owner.
Blow him a kiss too.
366
00:29:43,291 --> 00:29:44,666
Come on. You asked for it.
367
00:29:44,750 --> 00:29:45,625
I'll look weird.
368
00:29:46,541 --> 00:29:48,083
- You chose this.
- Nope.
369
00:29:48,916 --> 00:29:49,750
What?
370
00:29:49,833 --> 00:29:50,666
Hurry up.
371
00:29:50,750 --> 00:29:51,708
Nope.
372
00:29:51,791 --> 00:29:53,583
Are you backing out? I'll divorce you.
373
00:29:56,666 --> 00:29:57,500
Come on.
374
00:30:02,083 --> 00:30:03,083
Sir.
375
00:30:03,166 --> 00:30:04,125
Hello, sir.
376
00:30:06,458 --> 00:30:07,833
Sir, um…
377
00:30:07,916 --> 00:30:10,208
The food is really good today.
378
00:30:14,000 --> 00:30:15,291
I like you very much.
379
00:30:18,208 --> 00:30:19,541
Thank you.
380
00:30:24,250 --> 00:30:25,458
What?
381
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
That'd be weird.
382
00:30:30,416 --> 00:30:31,250
Sir.
383
00:30:39,500 --> 00:30:40,583
I'm sorry.
384
00:30:41,166 --> 00:30:42,625
Excuse me. I need a restroom break.
385
00:30:43,666 --> 00:30:45,458
Sit down.
386
00:30:45,541 --> 00:30:46,583
Come on.
387
00:30:46,666 --> 00:30:47,916
Again?
388
00:30:56,458 --> 00:30:57,291
Pretty!
389
00:30:58,041 --> 00:31:00,000
Place them around your face.
390
00:31:00,375 --> 00:31:01,375
Hold your face.
391
00:31:01,958 --> 00:31:03,375
Look at me.
392
00:31:03,458 --> 00:31:04,500
Look to your right.
393
00:31:10,291 --> 00:31:11,125
Come on.
394
00:31:11,875 --> 00:31:12,708
I don't want to.
395
00:31:12,791 --> 00:31:15,916
Choose truth then,
or beat me at rock, paper, scissors.
396
00:31:18,083 --> 00:31:18,916
Come on.
397
00:31:21,916 --> 00:31:25,125
- Rock, paper, scissors.
- You're very unlucky today.
398
00:31:32,625 --> 00:31:34,041
Truth, then.
399
00:31:34,125 --> 00:31:35,000
Finally.
400
00:31:37,583 --> 00:31:40,041
I'll let you ask me this one. Ask away.
401
00:31:42,041 --> 00:31:43,875
Did you really want to divorce me?
402
00:31:46,875 --> 00:31:48,916
Some of the times you pissed me off,
403
00:31:49,000 --> 00:31:50,416
I did want a divorce.
404
00:31:51,750 --> 00:31:54,041
But if I had done it,
405
00:31:54,125 --> 00:31:56,791
I think you would've cried like a baby,
so I didn't.
406
00:31:58,916 --> 00:31:59,958
Really?
407
00:32:01,291 --> 00:32:02,958
Is there anything you want me to improve?
408
00:32:04,958 --> 00:32:05,833
Just…
409
00:32:07,041 --> 00:32:08,250
try not to get angry easily.
410
00:32:10,583 --> 00:32:13,791
No, I really don't know what to say
when you're angry at me.
411
00:32:13,875 --> 00:32:15,791
Putting pizza in the fridge
without a cover?
412
00:32:15,875 --> 00:32:17,750
I'm supposed to be angry!
413
00:32:17,833 --> 00:32:19,833
There wasn't enough room the other day.
414
00:32:20,833 --> 00:32:23,875
Don't blow up all at once.
Start with small emotions.
415
00:32:23,958 --> 00:32:25,833
And don't hit me.
416
00:32:28,708 --> 00:32:29,541
All right.
417
00:32:30,916 --> 00:32:32,500
I'll start with small emotions.
418
00:32:35,000 --> 00:32:38,291
Please share your true feelings with me.
419
00:32:39,416 --> 00:32:41,541
It's okay
if you want to text me your thoughts.
420
00:32:42,791 --> 00:32:44,000
One more question.
421
00:32:46,708 --> 00:32:49,083
Why did you marry me?
422
00:32:49,166 --> 00:32:50,375
You have no idea?
423
00:32:51,583 --> 00:32:52,500
I didn't tell you?
424
00:32:53,416 --> 00:32:54,250
No, you didn't.
425
00:32:57,375 --> 00:32:59,833
Do you remember
the first time you stayed at my place?
426
00:33:01,708 --> 00:33:05,125
We planned to dine out and watch a movie,
but you got tied up with work.
427
00:33:06,375 --> 00:33:07,541
The client wanted a new cut.
428
00:33:07,625 --> 00:33:10,625
I worked hard to deliver it.
I totally forgot you were at my place.
429
00:33:16,708 --> 00:33:18,750
Stop nudging me! I'm working on it.
430
00:33:18,833 --> 00:33:20,208
Are you trying to drive me mad?
431
00:33:20,291 --> 00:33:23,125
It's not an instant rice roll.
This takes time.
432
00:33:24,291 --> 00:33:26,875
This is the Ă la carte menu.
You have to wait.
433
00:33:26,958 --> 00:33:27,791
Fuck!
434
00:33:40,083 --> 00:33:43,291
I haven't taken out the trash
in two weeks.
435
00:33:45,041 --> 00:33:46,333
I'm running out of toilet paper.
436
00:33:47,750 --> 00:33:49,458
I'm running out of sanitary pads.
437
00:33:49,541 --> 00:33:50,791
I'm screwed!
438
00:33:52,208 --> 00:33:56,625
I waste my life revising all these cuts.
Yeah, keep doing this to me.
439
00:33:58,208 --> 00:33:59,875
I have nothing better to do.
440
00:34:04,000 --> 00:34:05,875
This clip is fucking crap.
441
00:34:51,958 --> 00:34:53,541
Finally!
442
00:35:00,208 --> 00:35:01,958
Screw them!
443
00:35:20,750 --> 00:35:22,083
Do you want to eat something?
444
00:35:28,833 --> 00:35:30,250
I forgot you were here.
445
00:35:32,041 --> 00:35:33,291
Have you eaten?
446
00:35:33,375 --> 00:35:35,333
Yeah, I ate something already.
447
00:35:37,166 --> 00:35:39,791
Have you been watching TV?
Why is it on mute?
448
00:35:40,250 --> 00:35:42,625
You were working.
I didn't want to distract you.
449
00:35:45,041 --> 00:35:47,333
I threw out your trash too.
450
00:35:48,041 --> 00:35:49,000
And…
451
00:35:49,541 --> 00:35:50,958
Your bought me toilet paper?
452
00:35:51,041 --> 00:35:51,875
Yeah.
453
00:35:52,375 --> 00:35:53,291
And…
454
00:35:54,666 --> 00:35:55,833
And that thingy.
455
00:35:57,750 --> 00:35:58,958
What?
456
00:35:59,041 --> 00:36:01,375
That thingy.
457
00:36:01,458 --> 00:36:02,458
Hard drive?
458
00:36:02,541 --> 00:36:04,083
- No.
- A 5T hard drive?
459
00:36:04,166 --> 00:36:05,208
- No, it's…
- A bare disk?
460
00:36:05,291 --> 00:36:06,666
- No.
- An external hard drive case?
461
00:36:18,750 --> 00:36:21,791
I didn't know what model you use,
so I bought them all.
462
00:36:27,708 --> 00:36:28,666
What "model"?
463
00:36:28,750 --> 00:36:29,916
Nobody says that.
464
00:36:40,625 --> 00:36:43,250
That was the moment I knewthat I wanted to marry you.
465
00:36:47,375 --> 00:36:49,125
I love you for who you are,
466
00:36:50,291 --> 00:36:52,541
and I appreciatethat you let me be myself.
467
00:36:53,375 --> 00:36:54,916
You didn't try to change me.
468
00:37:21,041 --> 00:37:21,875
Fuck!
469
00:37:23,000 --> 00:37:26,875
Fuck!
470
00:37:33,750 --> 00:37:34,958
Are you okay?
471
00:37:38,333 --> 00:37:39,416
Do you ever think that
472
00:37:39,500 --> 00:37:42,416
if I had driven here
a second earlier or later…
473
00:37:43,250 --> 00:37:45,791
We might have missed each other.
474
00:37:50,083 --> 00:37:51,458
Why did you go by Rain?
475
00:37:52,250 --> 00:37:54,250
Because it was raining when I met you.
476
00:37:54,333 --> 00:37:55,166
Was it?
477
00:37:56,375 --> 00:37:58,125
Then why did you go by Sunny?
478
00:37:58,208 --> 00:37:59,750
Because it was sunny when we met.
479
00:38:00,750 --> 00:38:01,666
Was it?
480
00:38:03,583 --> 00:38:04,791
Wait.
481
00:38:06,125 --> 00:38:07,166
Wait.
482
00:38:52,333 --> 00:38:54,750
Do you remember the granny
that we saw on the street?
483
00:38:54,833 --> 00:38:57,166
She rode her scooter in the rain,
wearing a swimsuit.
484
00:38:57,625 --> 00:38:59,375
I remember. It was impressive.
485
00:39:00,791 --> 00:39:01,666
That was so cool.
486
00:39:13,291 --> 00:39:14,500
Three, two, one!
487
00:39:15,000 --> 00:39:16,666
Honey, are you serious?
488
00:39:26,666 --> 00:39:28,375
The so-called "one"
489
00:39:29,041 --> 00:39:31,125
may not meet all your ideal requirements…
490
00:39:33,708 --> 00:39:34,916
Right away.
491
00:39:38,250 --> 00:39:39,208
Domestic violence?
492
00:39:39,291 --> 00:39:41,916
You two might not chat all day long…
493
00:39:42,000 --> 00:39:42,833
Honey!
494
00:39:48,666 --> 00:39:50,750
…but they love the real you.
495
00:39:52,083 --> 00:39:53,750
They don't give up easily,
496
00:39:55,458 --> 00:39:57,250
even when the journey gets tough.
497
00:39:57,333 --> 00:39:58,416
I'm waiting.
498
00:39:58,500 --> 00:39:59,333
Okay.
499
00:40:19,583 --> 00:40:21,875
I got your favorite peanuts.
500
00:40:26,500 --> 00:40:28,375
Here. Have some while they're warm.
501
00:40:29,875 --> 00:40:33,250
I also got some leaflets.
Maybe they'll want to take a look at them.
502
00:40:36,833 --> 00:40:40,000
DOWNTOWN APARTMENT
503
00:40:41,125 --> 00:40:42,750
The price and the princess
504
00:40:42,833 --> 00:40:45,375
lived happily ever after.
505
00:40:46,625 --> 00:40:47,708
Left or right?
506
00:40:47,791 --> 00:40:49,000
Right or left?
507
00:40:49,791 --> 00:40:51,250
Right or left?
508
00:40:51,333 --> 00:40:52,958
Right or left? Let's turn right.
509
00:40:54,125 --> 00:40:56,458
- You just said right!
- Didn't you say left?
510
00:40:57,791 --> 00:41:00,750
- How is that even possible?
- It's okay. Wait for me over there.
511
00:41:00,833 --> 00:41:02,833
Even the ice at the North Pole is melting,
512
00:41:03,333 --> 00:41:05,333
so nothing lasts forever.
513
00:41:56,583 --> 00:41:57,625
Let's go.
514
00:41:59,375 --> 00:42:00,583
Yeah.
515
00:42:11,250 --> 00:42:13,125
What would you like to eat later?
516
00:42:13,208 --> 00:42:14,500
I'd like to eat…
517
00:42:14,583 --> 00:42:16,208
I'm a bit embarrassed to say it.
518
00:42:17,750 --> 00:42:19,708
"Embarrassed" isn't in your vocabulary.
519
00:42:20,833 --> 00:42:22,750
I'd like to eat at…
520
00:42:22,833 --> 00:42:23,708
this place.
521
00:42:23,791 --> 00:42:25,666
How about a rice roll with shrimp?
522
00:42:29,875 --> 00:42:31,833
I actually want a burger.
523
00:42:31,916 --> 00:42:32,750
Sure.
34590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.