Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,224 --> 00:00:06,059
Produzione: WOWOW Japan Satellite
Broadcasting / Bandai Visual
2
00:00:45,969 --> 00:00:47,937
Tadanobu Asano
3
00:01:05,755 --> 00:01:07,746
Ken Mitsuishi
4
00:01:19,736 --> 00:01:22,227
Kaori Tsuji
Yoichiro Saito
5
00:01:22,505 --> 00:01:24,973
Hiroko Isayama
Taro Suwa
6
00:01:33,416 --> 00:01:35,407
Toshiya Nagasawa
7
00:03:59,028 --> 00:04:03,795
Produttori: Takenori Sento
Koji Kobayashi
8
00:05:13,603 --> 00:05:17,869
Fotografia:
Masaki Tamura
9
00:05:18,808 --> 00:05:23,211
Musica, sceneggiatura e regia:
Shinji Aoyama
10
00:05:23,512 --> 00:05:26,307
10 Settembre 1989
11
00:06:22,906 --> 00:06:23,895
Fratello!
12
00:06:53,069 --> 00:06:54,195
Ridammelo.
13
00:06:55,772 --> 00:06:56,796
È mio...
14
00:06:56,906 --> 00:06:57,998
Adesso è mio.
15
00:08:05,942 --> 00:08:07,000
Yasuo!
16
00:08:08,177 --> 00:08:09,667
Ti trovo bene.
17
00:08:15,985 --> 00:08:18,078
Andiamo.
18
00:08:18,287 --> 00:08:20,414
Avvia il motore.
19
00:08:21,057 --> 00:08:22,115
Andiamo, subito!
20
00:08:22,558 --> 00:08:23,388
Andiamo!
21
00:08:26,863 --> 00:08:28,160
Hai fame?
22
00:08:29,666 --> 00:08:30,928
Andiamo a mangiare.
23
00:08:31,167 --> 00:08:33,727
Bene. Andiamo.
24
00:11:41,858 --> 00:11:44,292
Kenji, che ci fai qua?
25
00:11:44,393 --> 00:11:45,587
Yasuo?
26
00:11:45,695 --> 00:11:46,957
Sì.
27
00:11:47,230 --> 00:11:48,254
Come stai?
28
00:11:48,364 --> 00:11:52,130
Finalmente fuori. Guardami.
29
00:11:52,235 --> 00:11:54,135
Benissimo.
30
00:11:54,237 --> 00:12:00,233
Non benissimo. Il capo è morto
e la banda si è sciolta.
31
00:12:00,343 --> 00:12:01,173
Yasuo.
32
00:12:01,510 --> 00:12:06,709
Solo quattro anni di prigione.
Non è nulla in confronto.
33
00:12:06,816 --> 00:12:10,047
Non ho molto tempo.
34
00:12:10,152 --> 00:12:13,087
È da tanto che non ti vedo,
fratello.
35
00:12:14,123 --> 00:12:19,720
Ma forse non dovrei chiamarti
"fratello", signore.
36
00:12:21,130 --> 00:12:23,690
Io vado.
37
00:12:23,799 --> 00:12:24,891
Dove vai?
38
00:12:25,001 --> 00:12:25,933
Devo fare acquisti.
39
00:12:26,035 --> 00:12:27,002
Hai una ragazza?
40
00:12:28,604 --> 00:12:29,764
Abiti ancora qui?
41
00:12:29,872 --> 00:12:30,634
Sì.
42
00:12:30,740 --> 00:12:32,139
Ti chiamo dopo.
43
00:12:32,608 --> 00:12:33,632
Ci si vede.
44
00:12:36,579 --> 00:12:39,912
Tre caffè.
45
00:12:40,483 --> 00:12:41,472
Pago io.
46
00:12:41,584 --> 00:12:43,313
Che bravo ragazzo.
47
00:12:44,553 --> 00:12:47,044
Ottima scelta.
48
00:12:48,090 --> 00:12:53,084
Puoi averne quanti ne vuoi.
A me non servono.
49
00:12:58,501 --> 00:12:59,729
Yasuo, andiamocene.
50
00:13:00,369 --> 00:13:04,738
Eh? Non c'è fretta.
51
00:13:05,007 --> 00:13:05,939
Ehi...
52
00:13:06,976 --> 00:13:07,908
Yasuo.
53
00:13:11,647 --> 00:13:13,080
Tienilo lì. Non voglio vederlo.
54
00:13:16,619 --> 00:13:20,749
Consideralo come un dono
del capo, non mio.
55
00:13:20,923 --> 00:13:24,723
Dov'è?
56
00:13:25,661 --> 00:13:30,121
Non essere stupido.
57
00:13:31,067 --> 00:13:32,261
Dov'è?
58
00:13:33,836 --> 00:13:35,599
Al cimitero.
59
00:13:36,672 --> 00:13:41,109
Smettila di scherzare, per favore.
60
00:13:46,215 --> 00:13:47,705
Non sto scherzando.
61
00:13:49,552 --> 00:13:50,883
Dov'è?
62
00:13:55,658 --> 00:13:57,489
Voglio incontrarlo.
63
00:13:58,527 --> 00:14:00,859
Sta bene? Come sta?
64
00:14:14,210 --> 00:14:15,336
Non...
65
00:14:17,646 --> 00:14:20,012
...chiamarmi troppo spesso.
66
00:14:38,267 --> 00:14:39,791
Bello essere normali.
67
00:14:54,850 --> 00:14:56,317
Andiamo alla macchina.
68
00:16:01,684 --> 00:16:03,413
È triste qui.
69
00:16:06,255 --> 00:16:08,519
Come va il lavoro?
70
00:16:09,792 --> 00:16:12,158
Ho un offerta dalla Dainichi Acciai.
71
00:16:13,829 --> 00:16:14,887
Si sta sciogliendo.
72
00:16:23,906 --> 00:16:25,533
Alti forni...
73
00:16:27,243 --> 00:16:29,108
...non sai neanche cosa sono.
74
00:16:34,483 --> 00:16:35,541
Andiamo a casa?
75
00:16:36,685 --> 00:16:38,152
Camicia di forza.
76
00:16:42,992 --> 00:16:44,721
Non sai com'è fatta...
77
00:16:46,595 --> 00:16:48,893
Maniche lunghe.
78
00:16:49,465 --> 00:16:51,228
Legate alla schiena.
79
00:16:53,002 --> 00:16:55,493
Le mani inutili.
80
00:16:56,739 --> 00:16:58,900
Ti bloccano tutto.
81
00:17:02,711 --> 00:17:03,643
No...
82
00:17:05,648 --> 00:17:07,673
Tu mi tradirai.
83
00:17:07,783 --> 00:17:09,216
No, cosa dici...
84
00:17:12,421 --> 00:17:14,480
Come tua madre.
85
00:17:15,457 --> 00:17:17,516
Era incoerente.
86
00:19:53,816 --> 00:19:54,783
Sì.
87
00:19:55,551 --> 00:19:57,246
Cosa?
88
00:19:58,487 --> 00:20:00,819
Posso fidarmi solo di te.
89
00:20:02,391 --> 00:20:04,052
Sei mio amico.
90
00:20:06,495 --> 00:20:10,022
Ho capito. Va bene.
91
00:20:55,944 --> 00:20:56,968
Eccoti.
92
00:21:01,316 --> 00:21:04,752
Te la ricordi? Yuri, mia sorella.
93
00:21:18,167 --> 00:21:20,601
Sapevo di non potermi fidare.
94
00:21:21,804 --> 00:21:24,864
Aveva con se una piccola pistola.
95
00:21:26,608 --> 00:21:28,007
L'hai ucciso?
96
00:21:30,612 --> 00:21:33,080
No. Si è ucciso da solo.
97
00:21:41,023 --> 00:21:44,515
Mi hanno sempre usato.
98
00:21:44,927 --> 00:21:47,395
Sono inutile... senza banda...
senza capo.
99
00:21:48,497 --> 00:21:50,294
Nessuno crede alle bugie.
100
00:21:57,272 --> 00:21:59,206
Il capo ha perso la reputazione.
101
00:22:02,611 --> 00:22:04,010
Così si è nascosto.
102
00:22:08,283 --> 00:22:09,750
Il capo non può morire.
103
00:22:11,520 --> 00:22:13,010
Ma io lo ammazzerò.
104
00:22:30,305 --> 00:22:31,795
Lo seppellisco e andiamo.
105
00:22:32,741 --> 00:22:36,677
Kenji. Ho qualcosa che
potrebbe interessarti.
106
00:22:47,956 --> 00:22:49,685
Non vuoi sapere cos'è?
107
00:22:50,025 --> 00:22:51,424
Non serve.
108
00:22:51,927 --> 00:22:53,292
Sei coraggioso.
109
00:22:54,630 --> 00:22:55,995
Sto tremando.
110
00:22:58,700 --> 00:23:00,463
Sai la mano che ho perso.
111
00:23:00,836 --> 00:23:03,304
È un bel fastidio averne una sola.
112
00:23:07,175 --> 00:23:09,837
Stammi bene. Ci vediamo sta notte.
113
00:23:11,380 --> 00:23:17,341
Yuri, ascolta Kenji e fai la brava.
Se no poi ti sgrido.
114
00:25:13,435 --> 00:25:18,566
Molte grazie.
Ti chiamo dopo.
115
00:25:20,275 --> 00:25:21,708
Yasuo.
116
00:25:22,844 --> 00:25:24,106
Che cosa succede?
117
00:25:27,015 --> 00:25:28,915
Ucciderò il mio capo.
118
00:25:30,752 --> 00:25:32,185
Finirai nuovamente in prigione.
119
00:25:34,222 --> 00:25:38,522
Non vuoi aiutarmi? Prova
a indovinare il motivo per cui...
120
00:25:42,597 --> 00:25:44,690
Non importa.
121
00:25:45,834 --> 00:25:47,028
Ti chiamo dopo.
122
00:26:28,076 --> 00:26:29,407
Che canzone è?
123
00:26:34,349 --> 00:26:35,441
Non lo so.
124
00:26:40,789 --> 00:26:42,848
Stai attenta.
Il tubo di scarico è molto caldo.
125
00:27:02,511 --> 00:27:03,671
Andiamo?
126
00:28:41,610 --> 00:28:44,545
Non risponde nessuno, come al solito.
127
00:28:47,682 --> 00:28:49,411
Dannazione.
128
00:28:52,888 --> 00:28:59,487
Sono Shiraishi. Vorrei parlare
con mio padre, per favore.
129
00:29:09,804 --> 00:29:10,998
Sì.
130
00:29:16,011 --> 00:29:18,878
Capisco.
131
00:29:22,284 --> 00:29:24,980
Bugiardi. Non sono nemmeno
andati a dirglielo.
132
00:29:28,757 --> 00:29:30,088
Sei arrabbiato?
133
00:29:32,727 --> 00:29:34,251
Non preoccuparti.
134
00:32:10,018 --> 00:32:11,815
Dove stai andando?
135
00:32:35,510 --> 00:32:36,977
Il capo è stato qui?
136
00:32:38,880 --> 00:32:40,575
Il capo è morto.
137
00:32:46,221 --> 00:32:48,314
Ti hanno detto di dire così.
138
00:32:58,700 --> 00:33:00,031
Dov'è?
139
00:33:00,268 --> 00:33:02,361
Te l'ho detto, è morto.
140
00:33:11,212 --> 00:33:12,770
Aspetta. È la verità.
141
00:33:12,881 --> 00:33:15,816
Sono stato all'ospedale, e anche
al suo funerale.
142
00:33:15,917 --> 00:33:17,384
Che strano.
143
00:33:18,086 --> 00:33:20,919
Se sei solo un ladruncolo, perché
sei andato al suo funerale?
144
00:33:21,322 --> 00:33:23,222
Ti dico che ci sono andato.
145
00:33:27,128 --> 00:33:31,292
Hai della roba? Dammene un po'.
146
00:33:40,608 --> 00:33:41,939
Dov'è?
147
00:33:42,043 --> 00:33:44,204
Mi fai male...
148
00:33:44,612 --> 00:33:45,909
Dimmelo.
149
00:33:46,014 --> 00:33:49,415
È morto.
150
00:33:54,122 --> 00:33:55,453
Dov'è?
151
00:34:00,028 --> 00:34:01,120
Il capo?
152
00:34:01,629 --> 00:34:03,529
Ma che diavolo...
153
00:34:08,036 --> 00:34:10,231
- Non c'è più.
- Sono tutte balle.
154
00:35:16,537 --> 00:35:17,504
Cosa c'è?
155
00:35:18,406 --> 00:35:19,532
Non mi piace questo posto.
156
00:35:19,641 --> 00:35:20,608
Perché?
157
00:35:21,142 --> 00:35:23,042
Sono già venuta con mio fratello.
158
00:35:26,381 --> 00:35:27,814
Siete venuti qui poco fa?
159
00:35:30,785 --> 00:35:32,116
Lui verrà più tardi.
160
00:35:32,687 --> 00:35:35,451
Andiamo dentro.
161
00:35:39,527 --> 00:35:41,552
Posso fidarmi di te?
162
00:36:35,516 --> 00:36:36,813
Cosa prendete?
163
00:36:37,452 --> 00:36:38,544
Una coca-cola.
164
00:36:39,220 --> 00:36:40,448
Tu cosa vuoi?
165
00:36:43,791 --> 00:36:44,883
Possiamo vedere il menù?
166
00:36:47,095 --> 00:36:48,323
Ecco, tieni.
167
00:36:55,069 --> 00:36:57,196
Voglio vedere le figure.
168
00:36:58,039 --> 00:36:59,131
Che cosa?
169
00:37:02,810 --> 00:37:05,643
Una bella grande.
170
00:37:06,647 --> 00:37:10,947
Con gelato, frutta e cioccolato.
171
00:37:11,285 --> 00:37:12,445
Una coppa di gelato, con cioccolato.
172
00:37:12,553 --> 00:37:13,611
Giusto!
173
00:37:19,627 --> 00:37:21,254
Una coppa al cioccolato e una coca.
174
00:37:40,982 --> 00:37:42,449
È tuo?
175
00:37:43,017 --> 00:37:44,006
È Kyu-chan.
176
00:37:44,786 --> 00:37:45,912
Kyu-chan.
177
00:38:21,456 --> 00:38:24,289
Mi scusi. Cosa ha il
telefono pubblico?
178
00:38:24,392 --> 00:38:25,484
È rotto.
179
00:38:25,626 --> 00:38:26,558
Posso usare il vostro?
180
00:38:28,896 --> 00:38:30,056
No.
181
00:38:30,465 --> 00:38:32,092
Usa quello vicino al tunnel.
182
00:38:42,710 --> 00:38:45,076
Devo andare fino lì...
183
00:38:51,519 --> 00:38:54,283
Puoi aspettarmi?
184
00:38:54,755 --> 00:38:55,949
Dove vai?
185
00:38:56,224 --> 00:38:58,886
Al tunnel. A telefonare.
186
00:39:01,429 --> 00:39:02,555
A mio fratello?
187
00:39:03,831 --> 00:39:04,889
A mio papà.
188
00:39:05,800 --> 00:39:07,427
A tuo papà.
189
00:39:08,436 --> 00:39:09,926
Gli hai detto tutto?
190
00:39:10,037 --> 00:39:11,402
Certo che no.
191
00:39:13,241 --> 00:39:18,235
Non raccontargli niente.
Si arrabbierà.
192
00:39:19,013 --> 00:39:22,312
Mio fratello ha detto di non
andare in quel posto.
193
00:39:24,151 --> 00:39:26,642
Mi chiedo se non sparirà
di nuovo...
194
00:39:27,989 --> 00:39:30,856
Mi ha promesso che saremmo
stati insieme.
195
00:39:32,693 --> 00:39:35,924
Non preoccuparti.
Più tardi verrà a prenderti.
196
00:39:36,564 --> 00:39:37,929
Non ci vorrà molto.
197
00:39:38,699 --> 00:39:42,897
Non mi avrà mentito...
198
00:41:15,363 --> 00:41:19,823
Kenji!
199
00:41:29,210 --> 00:41:30,108
Tu!
200
00:41:37,084 --> 00:41:39,416
Ma vai a cagare!
201
00:41:41,489 --> 00:41:42,956
Ti sei spaventato...
202
00:41:44,358 --> 00:41:45,347
Cosa fai?
203
00:41:45,793 --> 00:41:47,658
Niente che ti interessi.
204
00:41:47,995 --> 00:41:49,758
E tu?
205
00:41:49,897 --> 00:41:52,058
Faccio un'escursione.
206
00:41:55,302 --> 00:41:58,567
Da solo? Che strano.
207
00:41:59,607 --> 00:42:00,699
Ci sei anche tu adesso.
208
00:42:00,808 --> 00:42:02,571
Non parlarmi così.
209
00:42:03,544 --> 00:42:04,738
Vattene!
210
00:42:05,513 --> 00:42:06,775
Perché ti arrabbi?
211
00:42:06,881 --> 00:42:08,473
Stai zitto. Vai via!
212
00:42:08,683 --> 00:42:11,015
Va bene. Ci vediamo dopo!
213
00:42:15,456 --> 00:42:16,980
Ti perdono.
214
00:42:27,201 --> 00:42:28,793
Mi perdona...
215
00:42:48,255 --> 00:42:49,244
Sì.
216
00:42:50,524 --> 00:42:52,458
Aspetta un momento.
217
00:44:07,067 --> 00:44:08,329
State lavorando bene.
218
00:44:09,036 --> 00:44:10,594
È me che state cercando.
219
00:44:11,906 --> 00:44:13,271
Yasuo Matsumura?
220
00:44:13,507 --> 00:44:14,405
Già...
221
00:44:16,143 --> 00:44:19,271
Digli di togliere le chiavi
dall'auto.
222
00:44:21,348 --> 00:44:23,441
Ehi, le chiavi!
223
00:44:23,818 --> 00:44:24,978
Dell'auto.
224
00:44:34,528 --> 00:44:35,790
Digli di lanciarle.
225
00:44:37,698 --> 00:44:38,756
Buttale via!
226
00:44:38,899 --> 00:44:39,923
Cosa?
227
00:44:40,367 --> 00:44:41,857
Sbrigati! Fallo!
228
00:44:46,574 --> 00:44:48,735
Voltati.
229
00:44:55,416 --> 00:44:57,111
Torna qui.
230
00:44:59,787 --> 00:45:01,049
Mani in alto.
231
00:45:06,327 --> 00:45:09,319
Ubbidisci.
232
00:45:16,937 --> 00:45:17,995
State lì!
233
00:45:22,142 --> 00:45:25,839
Arrenditi! Non puoi scappare.
234
00:45:26,447 --> 00:45:29,905
Sai chi è il mio capo?
235
00:45:31,218 --> 00:45:34,346
Cosa? Non sai che è morto?
236
00:45:36,757 --> 00:45:39,089
Dici questo perché speri
che mi arrenda.
237
00:45:40,628 --> 00:45:45,190
Loro si sono dimenticati di un
teppistello come te.
238
00:45:45,466 --> 00:45:46,626
Mi dispiace.
239
00:45:48,869 --> 00:45:53,067
Mi hai chiamato teppistello?
240
00:46:25,940 --> 00:46:28,306
Là fuori c'è la moto di Kenji.
241
00:46:29,610 --> 00:46:31,976
Io sono un suo amico.
242
00:46:35,349 --> 00:46:37,510
Si sta sciogliendo, non la mangi?
243
00:46:38,986 --> 00:46:39,975
Perché no?
244
00:46:40,921 --> 00:46:42,354
È troppo carina.
245
00:46:43,290 --> 00:46:45,588
Non la sprecare...
246
00:46:46,961 --> 00:46:48,360
È bellissima così.
247
00:46:55,903 --> 00:46:58,997
Guarda.
Anche queste sono belle.
248
00:46:59,340 --> 00:47:00,807
Le ho scattate io.
249
00:47:01,709 --> 00:47:02,869
Cosa è questa?
250
00:47:03,010 --> 00:47:04,568
È una nostra montagna.
251
00:47:06,814 --> 00:47:08,782
Questo è l'interno del tunnel.
252
00:47:08,916 --> 00:47:11,316
Pochi si accorgono della parete.
253
00:47:16,423 --> 00:47:18,914
Mi sono dimenticata.
254
00:47:19,493 --> 00:47:21,154
Cosa?
255
00:47:21,295 --> 00:47:23,024
È ora di guardare la TV.
256
00:47:29,636 --> 00:47:31,536
Un caffè ghiacciato.
È ritardata.
257
00:47:34,675 --> 00:47:36,040
Pazzesco...
258
00:47:59,199 --> 00:48:00,359
No.
259
00:48:01,535 --> 00:48:02,934
Non si sente niente.
260
00:48:05,139 --> 00:48:06,197
Esatto!
261
00:48:32,032 --> 00:48:33,897
Ti piace senza suono?
262
00:48:43,343 --> 00:48:45,368
Non è meglio col suono?
263
00:49:00,594 --> 00:49:02,186
Ti piacciono le immagini.
264
00:49:14,808 --> 00:49:16,673
È tutto uguale per una pazza.
265
00:50:22,442 --> 00:50:23,841
Cosa state facendo?
266
00:50:25,879 --> 00:50:27,346
Chi, noi?
267
00:50:28,115 --> 00:50:30,174
Conosco il capo, Sakanashi.
268
00:50:31,218 --> 00:50:34,483
Quella è la sorella
di uno della sua banda.
269
00:50:35,756 --> 00:50:37,451
Sono stati qui prima.
270
00:50:38,825 --> 00:50:40,656
Cosa avete in mente?
271
00:50:42,329 --> 00:50:43,990
Io non so nulla.
272
00:50:45,832 --> 00:50:46,890
Dimmelo!
273
00:50:47,000 --> 00:50:48,991
Non lo so.
274
00:50:49,536 --> 00:50:51,333
Vado a controllare quella borsa.
275
00:50:51,438 --> 00:50:52,871
Cosa?
276
00:50:52,973 --> 00:50:54,065
Vado a controllare.
277
00:51:11,458 --> 00:51:14,188
Che male. Non sottovalutarmi!
278
00:51:26,607 --> 00:51:27,733
Che diavolo!
279
00:51:32,946 --> 00:51:34,072
Dovrai ripagarmi.
280
00:51:49,963 --> 00:51:51,624
Giusto in tempo.
281
00:51:52,666 --> 00:51:55,226
Senza di te mi avrebbe ucciso.
282
00:51:58,905 --> 00:52:02,033
C'hai messo un po'.
Come mai?
283
00:52:07,080 --> 00:52:09,674
Ehi Kenji, ci sei?
284
00:52:12,352 --> 00:52:13,216
Ehi.
285
00:52:14,154 --> 00:52:15,246
Stai zitto.
286
00:52:16,490 --> 00:52:18,981
Che succede?
287
00:52:28,969 --> 00:52:32,200
Chi è questa ritardata?
Sei nei servizi sociali?
288
00:52:48,188 --> 00:52:49,314
Che schifo...
289
00:53:17,384 --> 00:53:19,147
Hai visto la settima puntata
di "Il Prigioniero"?
290
00:53:23,690 --> 00:53:27,319
Il Numero 6 riesce a fuggire e
tornare a Londra.
291
00:53:27,427 --> 00:53:29,987
A casa sua c'è una donna che
accetta di aiutarlo.
292
00:53:30,130 --> 00:53:33,588
Così gli ridà le chiavi della
sua Lotus.
293
00:53:33,700 --> 00:53:37,101
Sale su un aereo alla ricerca
dell'isola, ma viene paracadutato.
294
00:53:37,204 --> 00:53:40,970
Così torna sull'isola e in realtà
non riesce a fuggire. Pazzesco!
295
00:53:43,043 --> 00:53:44,271
L'ho visto.
296
00:53:44,378 --> 00:53:47,245
Sì? Dici davvero?
297
00:53:47,447 --> 00:53:49,176
Ho visto tutti gli episodi.
298
00:53:49,816 --> 00:53:50,874
Dannazione.
299
00:53:52,119 --> 00:53:53,643
Ma falla finita.
300
00:53:54,654 --> 00:53:56,485
Stai calmo. Non agitarti.
301
00:54:16,777 --> 00:54:18,369
Cosa c'è dentro?
302
00:54:19,379 --> 00:54:20,710
Non importa.
303
00:54:27,254 --> 00:54:29,313
Ehi, ti spacco le ossa!
304
00:54:29,423 --> 00:54:31,983
Che male. Vacci piano.
305
00:54:33,727 --> 00:54:35,194
Smettila di rompere!
306
00:54:55,148 --> 00:54:56,911
Non dovresti farmi del male.
307
00:55:00,854 --> 00:55:02,287
Invece ti diverte, vero?
308
00:55:04,524 --> 00:55:06,014
Provaci ancora.
309
00:55:09,396 --> 00:55:10,522
Lo so.
310
00:55:11,465 --> 00:55:14,059
Vuoi solamente prendermi in giro.
311
00:55:20,340 --> 00:55:22,205
Non è una bella cosa.
312
00:55:24,277 --> 00:55:26,404
Che razza di prepotente...
313
00:55:28,849 --> 00:55:30,908
Smettila! Cosa fai?
314
00:55:31,017 --> 00:55:33,178
Hai la testa bacata.
315
00:55:33,286 --> 00:55:36,722
Non c'è da stupirsi che lei
non ti piaccia. Comunque...
316
00:55:37,390 --> 00:55:38,721
Ah, ho capito...
317
00:55:39,359 --> 00:55:40,189
Ahi!
318
00:55:40,494 --> 00:55:41,722
Perché sorridi?
319
00:55:41,828 --> 00:55:44,296
Andate fuori a bisticciare!
320
00:55:56,510 --> 00:55:57,841
Cosa stai aspettando?
321
00:55:58,979 --> 00:56:00,537
Niente che ti possa riguardare.
322
00:56:00,747 --> 00:56:04,649
Invece sì. Ho rischiato
la vita per questo.
323
00:56:05,218 --> 00:56:06,310
Cosa?
324
00:56:07,020 --> 00:56:09,113
Voleva aprire la borsa.
325
00:56:09,322 --> 00:56:10,914
Ma io non glel'ho permesso.
326
00:56:11,024 --> 00:56:13,015
Perché avrebbe dovuto...
327
00:56:13,159 --> 00:56:16,754
Chi se ne frega. Forse perché
lei è la sorella dello yakuza.
328
00:56:18,565 --> 00:56:21,625
Perché non l'hai detto subito?
329
00:56:21,902 --> 00:56:24,462
Questo è il mio locale!
330
00:56:27,474 --> 00:56:28,406
Cosa vuoi!
331
00:56:29,943 --> 00:56:31,535
Adesso basta.
332
00:56:34,314 --> 00:56:36,305
Chiama la polizia!
333
00:56:37,651 --> 00:56:41,018
Maledetto pazzo!
334
00:56:55,869 --> 00:56:57,598
Dannazione, portatemi rispetto.
335
00:56:58,405 --> 00:56:59,394
Mio papá...
336
00:57:00,006 --> 00:57:01,132
Smettila!
337
00:57:24,898 --> 00:57:25,922
Akihiko.
338
00:57:27,601 --> 00:57:28,659
Prendi una corda.
339
00:58:10,977 --> 00:58:12,569
Finiscila!
340
00:58:13,380 --> 00:58:15,575
Che male...
341
00:59:05,565 --> 00:59:07,726
Prima hai detto che mi perdoni.
342
00:59:12,906 --> 00:59:15,374
Stavo scherzando.
343
00:59:17,777 --> 00:59:19,176
Cosa vuoi dire?
344
00:59:20,346 --> 00:59:23,076
Cosa ti preoccupa? Che codardo!
345
00:59:23,550 --> 00:59:24,642
Cosa hai detto?!
346
00:59:30,523 --> 00:59:31,751
Interessante.
347
00:59:31,858 --> 00:59:33,018
Cosa?
348
00:59:34,094 --> 00:59:35,527
Vendetta.
349
00:59:35,962 --> 00:59:37,395
Che cavolo dici?
350
00:59:37,797 --> 00:59:39,628
Alla riunione di classe,
351
00:59:40,800 --> 00:59:43,291
ho avvelenato il succo.
352
00:59:44,938 --> 00:59:46,929
Ci sarebbe voluta la birra.
353
00:59:48,007 --> 00:59:49,099
Dico sul serio.
354
00:59:49,175 --> 00:59:51,006
Non me l'hai chiesto tu
di venire.
355
00:59:51,811 --> 00:59:53,005
Esatto!
356
00:59:54,347 --> 00:59:55,609
Non volevo che tu venissi.
357
00:59:55,815 --> 00:59:56,839
Perché mai?
358
00:59:57,250 --> 00:59:58,308
Gratitudine.
359
00:59:58,418 --> 00:59:59,544
Per cosa?
360
00:59:59,652 --> 01:00:01,847
Una volta mi hai aiutato
a ritrovare i pantaloni.
361
01:00:01,955 --> 01:00:03,889
L'ho fatto solo per non vedere
il tuo culo.
362
01:00:03,990 --> 01:00:05,753
E va bene, è come dici tu.
363
01:00:05,859 --> 01:00:06,985
Devi andare adesso.
364
01:00:07,093 --> 01:00:07,582
No.
365
01:00:07,694 --> 01:00:08,592
Devi andare, ti dico.
366
01:00:08,695 --> 01:00:10,720
Vai tu a casa a vedere la TV.
367
01:00:12,031 --> 01:00:14,556
Prendi, fa male?
368
01:00:14,868 --> 01:00:17,701
Non puoi perdonarmi, vero?
369
01:00:18,905 --> 01:00:21,237
Guardami negli occhi.
370
01:00:22,509 --> 01:00:25,069
Codardo.
371
01:00:25,178 --> 01:00:27,442
Figlio di puttana!
372
01:00:31,184 --> 01:00:32,116
Stai zitto!
373
01:00:32,986 --> 01:00:34,715
Ma falla finita!
374
01:00:34,821 --> 01:00:36,288
Sei un debole!
375
01:00:36,389 --> 01:00:37,481
Cosa?
376
01:00:37,590 --> 01:00:40,889
È un incapace.
Fatelo star zitto.
377
01:00:40,994 --> 01:00:42,621
Mi dà solo fastidio.
378
01:00:42,762 --> 01:00:44,787
Io non sono un debole!
379
01:00:44,898 --> 01:00:47,025
Sei peggio di una femminuccia.
380
01:00:48,701 --> 01:00:50,328
Mi fa male! Fermati.
381
01:00:50,436 --> 01:00:52,336
Piantala di calciare.
382
01:00:54,374 --> 01:00:55,932
Basta!
383
01:01:45,758 --> 01:01:47,055
Tu...
384
01:01:58,071 --> 01:01:59,402
Tu!
385
01:02:39,979 --> 01:02:41,139
Sono morti?
386
01:02:50,523 --> 01:02:51,717
Li hai uccisi.
387
01:03:47,480 --> 01:03:51,041
Facciamo una bella foto.
388
01:04:19,012 --> 01:04:21,606
Sorridi.
389
01:04:22,148 --> 01:04:23,479
Una foto ricordo.
390
01:04:39,432 --> 01:04:41,366
Dovevo farne una anche a papà.
391
01:04:46,372 --> 01:04:50,274
E una anche alla riunione
di classe.
392
01:04:51,110 --> 01:04:52,873
Dopo il veleno.
393
01:05:10,963 --> 01:05:12,430
Non va bene.
394
01:05:59,779 --> 01:06:02,145
Stanno arrivando.
395
01:06:06,853 --> 01:06:08,320
Sbrigatevi!
396
01:06:27,240 --> 01:06:28,264
Che diavolo...
397
01:06:28,374 --> 01:06:30,569
Li ho ammazzati... mi hanno
messo in ridicolo.
398
01:06:46,692 --> 01:06:48,785
Andiamo.
399
01:06:49,228 --> 01:06:50,160
E lui?
400
01:06:50,263 --> 01:06:51,389
Lascia perdere.
401
01:07:01,007 --> 01:07:02,668
La lascio a te.
402
01:07:03,409 --> 01:07:05,240
Come?
403
01:07:05,444 --> 01:07:06,502
Prendila.
404
01:07:07,280 --> 01:07:10,010
Possiamo andare tutti insieme.
405
01:07:10,116 --> 01:07:11,310
Dove?
406
01:07:24,430 --> 01:07:27,593
Kyu-chan...
Kyu-chan...
407
01:07:29,802 --> 01:07:32,066
Che ti prende!
408
01:07:32,505 --> 01:07:34,666
Hai tentato di ucciderla.
409
01:07:35,374 --> 01:07:37,365
Bastardo egoista!
410
01:07:37,677 --> 01:07:41,704
Bastardo. Sai pensare solo
a te stesso.
411
01:07:41,781 --> 01:07:43,942
Lei è sola e indifesa.
412
01:07:44,050 --> 01:07:47,508
È la tua famiglia. Bastardo!
413
01:07:47,720 --> 01:07:48,812
Kyu-chan...
414
01:07:51,324 --> 01:07:54,760
No, Kyu-chan!
415
01:08:24,724 --> 01:08:26,487
Spara pure se ci riesci.
416
01:11:16,362 --> 01:11:19,092
Tutto quello che serve è
sullo scaffale.
417
01:11:19,965 --> 01:11:22,331
Per favore, butta via le
mie cose.
418
01:11:23,502 --> 01:11:26,266
Non farti nessun problema.
419
01:11:27,406 --> 01:11:31,502
Mi dispiace, ma è meglio
che me ne vada.
420
01:11:31,977 --> 01:11:33,137
Addio.
421
01:11:38,851 --> 01:11:40,318
Vado in bagno.
422
01:15:04,156 --> 01:15:06,954
AIUTATEMI
423
01:16:09,054 --> 01:16:10,544
Hai trovato Kyu-chan?
424
01:16:12,157 --> 01:16:13,146
Salta su.
425
01:16:14,193 --> 01:16:16,991
Mi fa male il sedere.
426
01:16:49,795 --> 01:16:50,989
Andiamo insieme.
427
01:16:52,765 --> 01:16:53,993
E la moto?
428
01:16:54,933 --> 01:16:56,491
Lasciamola lì.
429
01:16:57,336 --> 01:16:58,894
D'accordo.
430
01:18:09,000 --> 01:18:15,000
Traduzione di Nosferatu
www.asianworld.it
26002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.