All language subtitles for Helpless.Asianorld

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,224 --> 00:00:06,059 Produzione: WOWOW Japan Satellite Broadcasting / Bandai Visual 2 00:00:45,969 --> 00:00:47,937 Tadanobu Asano 3 00:01:05,755 --> 00:01:07,746 Ken Mitsuishi 4 00:01:19,736 --> 00:01:22,227 Kaori Tsuji Yoichiro Saito 5 00:01:22,505 --> 00:01:24,973 Hiroko Isayama Taro Suwa 6 00:01:33,416 --> 00:01:35,407 Toshiya Nagasawa 7 00:03:59,028 --> 00:04:03,795 Produttori: Takenori Sento Koji Kobayashi 8 00:05:13,603 --> 00:05:17,869 Fotografia: Masaki Tamura 9 00:05:18,808 --> 00:05:23,211 Musica, sceneggiatura e regia: Shinji Aoyama 10 00:05:23,512 --> 00:05:26,307 10 Settembre 1989 11 00:06:22,906 --> 00:06:23,895 Fratello! 12 00:06:53,069 --> 00:06:54,195 Ridammelo. 13 00:06:55,772 --> 00:06:56,796 È mio... 14 00:06:56,906 --> 00:06:57,998 Adesso è mio. 15 00:08:05,942 --> 00:08:07,000 Yasuo! 16 00:08:08,177 --> 00:08:09,667 Ti trovo bene. 17 00:08:15,985 --> 00:08:18,078 Andiamo. 18 00:08:18,287 --> 00:08:20,414 Avvia il motore. 19 00:08:21,057 --> 00:08:22,115 Andiamo, subito! 20 00:08:22,558 --> 00:08:23,388 Andiamo! 21 00:08:26,863 --> 00:08:28,160 Hai fame? 22 00:08:29,666 --> 00:08:30,928 Andiamo a mangiare. 23 00:08:31,167 --> 00:08:33,727 Bene. Andiamo. 24 00:11:41,858 --> 00:11:44,292 Kenji, che ci fai qua? 25 00:11:44,393 --> 00:11:45,587 Yasuo? 26 00:11:45,695 --> 00:11:46,957 Sì. 27 00:11:47,230 --> 00:11:48,254 Come stai? 28 00:11:48,364 --> 00:11:52,130 Finalmente fuori. Guardami. 29 00:11:52,235 --> 00:11:54,135 Benissimo. 30 00:11:54,237 --> 00:12:00,233 Non benissimo. Il capo è morto e la banda si è sciolta. 31 00:12:00,343 --> 00:12:01,173 Yasuo. 32 00:12:01,510 --> 00:12:06,709 Solo quattro anni di prigione. Non è nulla in confronto. 33 00:12:06,816 --> 00:12:10,047 Non ho molto tempo. 34 00:12:10,152 --> 00:12:13,087 È da tanto che non ti vedo, fratello. 35 00:12:14,123 --> 00:12:19,720 Ma forse non dovrei chiamarti "fratello", signore. 36 00:12:21,130 --> 00:12:23,690 Io vado. 37 00:12:23,799 --> 00:12:24,891 Dove vai? 38 00:12:25,001 --> 00:12:25,933 Devo fare acquisti. 39 00:12:26,035 --> 00:12:27,002 Hai una ragazza? 40 00:12:28,604 --> 00:12:29,764 Abiti ancora qui? 41 00:12:29,872 --> 00:12:30,634 Sì. 42 00:12:30,740 --> 00:12:32,139 Ti chiamo dopo. 43 00:12:32,608 --> 00:12:33,632 Ci si vede. 44 00:12:36,579 --> 00:12:39,912 Tre caffè. 45 00:12:40,483 --> 00:12:41,472 Pago io. 46 00:12:41,584 --> 00:12:43,313 Che bravo ragazzo. 47 00:12:44,553 --> 00:12:47,044 Ottima scelta. 48 00:12:48,090 --> 00:12:53,084 Puoi averne quanti ne vuoi. A me non servono. 49 00:12:58,501 --> 00:12:59,729 Yasuo, andiamocene. 50 00:13:00,369 --> 00:13:04,738 Eh? Non c'è fretta. 51 00:13:05,007 --> 00:13:05,939 Ehi... 52 00:13:06,976 --> 00:13:07,908 Yasuo. 53 00:13:11,647 --> 00:13:13,080 Tienilo lì. Non voglio vederlo. 54 00:13:16,619 --> 00:13:20,749 Consideralo come un dono del capo, non mio. 55 00:13:20,923 --> 00:13:24,723 Dov'è? 56 00:13:25,661 --> 00:13:30,121 Non essere stupido. 57 00:13:31,067 --> 00:13:32,261 Dov'è? 58 00:13:33,836 --> 00:13:35,599 Al cimitero. 59 00:13:36,672 --> 00:13:41,109 Smettila di scherzare, per favore. 60 00:13:46,215 --> 00:13:47,705 Non sto scherzando. 61 00:13:49,552 --> 00:13:50,883 Dov'è? 62 00:13:55,658 --> 00:13:57,489 Voglio incontrarlo. 63 00:13:58,527 --> 00:14:00,859 Sta bene? Come sta? 64 00:14:14,210 --> 00:14:15,336 Non... 65 00:14:17,646 --> 00:14:20,012 ...chiamarmi troppo spesso. 66 00:14:38,267 --> 00:14:39,791 Bello essere normali. 67 00:14:54,850 --> 00:14:56,317 Andiamo alla macchina. 68 00:16:01,684 --> 00:16:03,413 È triste qui. 69 00:16:06,255 --> 00:16:08,519 Come va il lavoro? 70 00:16:09,792 --> 00:16:12,158 Ho un offerta dalla Dainichi Acciai. 71 00:16:13,829 --> 00:16:14,887 Si sta sciogliendo. 72 00:16:23,906 --> 00:16:25,533 Alti forni... 73 00:16:27,243 --> 00:16:29,108 ...non sai neanche cosa sono. 74 00:16:34,483 --> 00:16:35,541 Andiamo a casa? 75 00:16:36,685 --> 00:16:38,152 Camicia di forza. 76 00:16:42,992 --> 00:16:44,721 Non sai com'è fatta... 77 00:16:46,595 --> 00:16:48,893 Maniche lunghe. 78 00:16:49,465 --> 00:16:51,228 Legate alla schiena. 79 00:16:53,002 --> 00:16:55,493 Le mani inutili. 80 00:16:56,739 --> 00:16:58,900 Ti bloccano tutto. 81 00:17:02,711 --> 00:17:03,643 No... 82 00:17:05,648 --> 00:17:07,673 Tu mi tradirai. 83 00:17:07,783 --> 00:17:09,216 No, cosa dici... 84 00:17:12,421 --> 00:17:14,480 Come tua madre. 85 00:17:15,457 --> 00:17:17,516 Era incoerente. 86 00:19:53,816 --> 00:19:54,783 Sì. 87 00:19:55,551 --> 00:19:57,246 Cosa? 88 00:19:58,487 --> 00:20:00,819 Posso fidarmi solo di te. 89 00:20:02,391 --> 00:20:04,052 Sei mio amico. 90 00:20:06,495 --> 00:20:10,022 Ho capito. Va bene. 91 00:20:55,944 --> 00:20:56,968 Eccoti. 92 00:21:01,316 --> 00:21:04,752 Te la ricordi? Yuri, mia sorella. 93 00:21:18,167 --> 00:21:20,601 Sapevo di non potermi fidare. 94 00:21:21,804 --> 00:21:24,864 Aveva con se una piccola pistola. 95 00:21:26,608 --> 00:21:28,007 L'hai ucciso? 96 00:21:30,612 --> 00:21:33,080 No. Si è ucciso da solo. 97 00:21:41,023 --> 00:21:44,515 Mi hanno sempre usato. 98 00:21:44,927 --> 00:21:47,395 Sono inutile... senza banda... senza capo. 99 00:21:48,497 --> 00:21:50,294 Nessuno crede alle bugie. 100 00:21:57,272 --> 00:21:59,206 Il capo ha perso la reputazione. 101 00:22:02,611 --> 00:22:04,010 Così si è nascosto. 102 00:22:08,283 --> 00:22:09,750 Il capo non può morire. 103 00:22:11,520 --> 00:22:13,010 Ma io lo ammazzerò. 104 00:22:30,305 --> 00:22:31,795 Lo seppellisco e andiamo. 105 00:22:32,741 --> 00:22:36,677 Kenji. Ho qualcosa che potrebbe interessarti. 106 00:22:47,956 --> 00:22:49,685 Non vuoi sapere cos'è? 107 00:22:50,025 --> 00:22:51,424 Non serve. 108 00:22:51,927 --> 00:22:53,292 Sei coraggioso. 109 00:22:54,630 --> 00:22:55,995 Sto tremando. 110 00:22:58,700 --> 00:23:00,463 Sai la mano che ho perso. 111 00:23:00,836 --> 00:23:03,304 È un bel fastidio averne una sola. 112 00:23:07,175 --> 00:23:09,837 Stammi bene. Ci vediamo sta notte. 113 00:23:11,380 --> 00:23:17,341 Yuri, ascolta Kenji e fai la brava. Se no poi ti sgrido. 114 00:25:13,435 --> 00:25:18,566 Molte grazie. Ti chiamo dopo. 115 00:25:20,275 --> 00:25:21,708 Yasuo. 116 00:25:22,844 --> 00:25:24,106 Che cosa succede? 117 00:25:27,015 --> 00:25:28,915 Ucciderò il mio capo. 118 00:25:30,752 --> 00:25:32,185 Finirai nuovamente in prigione. 119 00:25:34,222 --> 00:25:38,522 Non vuoi aiutarmi? Prova a indovinare il motivo per cui... 120 00:25:42,597 --> 00:25:44,690 Non importa. 121 00:25:45,834 --> 00:25:47,028 Ti chiamo dopo. 122 00:26:28,076 --> 00:26:29,407 Che canzone è? 123 00:26:34,349 --> 00:26:35,441 Non lo so. 124 00:26:40,789 --> 00:26:42,848 Stai attenta. Il tubo di scarico è molto caldo. 125 00:27:02,511 --> 00:27:03,671 Andiamo? 126 00:28:41,610 --> 00:28:44,545 Non risponde nessuno, come al solito. 127 00:28:47,682 --> 00:28:49,411 Dannazione. 128 00:28:52,888 --> 00:28:59,487 Sono Shiraishi. Vorrei parlare con mio padre, per favore. 129 00:29:09,804 --> 00:29:10,998 Sì. 130 00:29:16,011 --> 00:29:18,878 Capisco. 131 00:29:22,284 --> 00:29:24,980 Bugiardi. Non sono nemmeno andati a dirglielo. 132 00:29:28,757 --> 00:29:30,088 Sei arrabbiato? 133 00:29:32,727 --> 00:29:34,251 Non preoccuparti. 134 00:32:10,018 --> 00:32:11,815 Dove stai andando? 135 00:32:35,510 --> 00:32:36,977 Il capo è stato qui? 136 00:32:38,880 --> 00:32:40,575 Il capo è morto. 137 00:32:46,221 --> 00:32:48,314 Ti hanno detto di dire così. 138 00:32:58,700 --> 00:33:00,031 Dov'è? 139 00:33:00,268 --> 00:33:02,361 Te l'ho detto, è morto. 140 00:33:11,212 --> 00:33:12,770 Aspetta. È la verità. 141 00:33:12,881 --> 00:33:15,816 Sono stato all'ospedale, e anche al suo funerale. 142 00:33:15,917 --> 00:33:17,384 Che strano. 143 00:33:18,086 --> 00:33:20,919 Se sei solo un ladruncolo, perché sei andato al suo funerale? 144 00:33:21,322 --> 00:33:23,222 Ti dico che ci sono andato. 145 00:33:27,128 --> 00:33:31,292 Hai della roba? Dammene un po'. 146 00:33:40,608 --> 00:33:41,939 Dov'è? 147 00:33:42,043 --> 00:33:44,204 Mi fai male... 148 00:33:44,612 --> 00:33:45,909 Dimmelo. 149 00:33:46,014 --> 00:33:49,415 È morto. 150 00:33:54,122 --> 00:33:55,453 Dov'è? 151 00:34:00,028 --> 00:34:01,120 Il capo? 152 00:34:01,629 --> 00:34:03,529 Ma che diavolo... 153 00:34:08,036 --> 00:34:10,231 - Non c'è più. - Sono tutte balle. 154 00:35:16,537 --> 00:35:17,504 Cosa c'è? 155 00:35:18,406 --> 00:35:19,532 Non mi piace questo posto. 156 00:35:19,641 --> 00:35:20,608 Perché? 157 00:35:21,142 --> 00:35:23,042 Sono già venuta con mio fratello. 158 00:35:26,381 --> 00:35:27,814 Siete venuti qui poco fa? 159 00:35:30,785 --> 00:35:32,116 Lui verrà più tardi. 160 00:35:32,687 --> 00:35:35,451 Andiamo dentro. 161 00:35:39,527 --> 00:35:41,552 Posso fidarmi di te? 162 00:36:35,516 --> 00:36:36,813 Cosa prendete? 163 00:36:37,452 --> 00:36:38,544 Una coca-cola. 164 00:36:39,220 --> 00:36:40,448 Tu cosa vuoi? 165 00:36:43,791 --> 00:36:44,883 Possiamo vedere il menù? 166 00:36:47,095 --> 00:36:48,323 Ecco, tieni. 167 00:36:55,069 --> 00:36:57,196 Voglio vedere le figure. 168 00:36:58,039 --> 00:36:59,131 Che cosa? 169 00:37:02,810 --> 00:37:05,643 Una bella grande. 170 00:37:06,647 --> 00:37:10,947 Con gelato, frutta e cioccolato. 171 00:37:11,285 --> 00:37:12,445 Una coppa di gelato, con cioccolato. 172 00:37:12,553 --> 00:37:13,611 Giusto! 173 00:37:19,627 --> 00:37:21,254 Una coppa al cioccolato e una coca. 174 00:37:40,982 --> 00:37:42,449 È tuo? 175 00:37:43,017 --> 00:37:44,006 È Kyu-chan. 176 00:37:44,786 --> 00:37:45,912 Kyu-chan. 177 00:38:21,456 --> 00:38:24,289 Mi scusi. Cosa ha il telefono pubblico? 178 00:38:24,392 --> 00:38:25,484 È rotto. 179 00:38:25,626 --> 00:38:26,558 Posso usare il vostro? 180 00:38:28,896 --> 00:38:30,056 No. 181 00:38:30,465 --> 00:38:32,092 Usa quello vicino al tunnel. 182 00:38:42,710 --> 00:38:45,076 Devo andare fino lì... 183 00:38:51,519 --> 00:38:54,283 Puoi aspettarmi? 184 00:38:54,755 --> 00:38:55,949 Dove vai? 185 00:38:56,224 --> 00:38:58,886 Al tunnel. A telefonare. 186 00:39:01,429 --> 00:39:02,555 A mio fratello? 187 00:39:03,831 --> 00:39:04,889 A mio papà. 188 00:39:05,800 --> 00:39:07,427 A tuo papà. 189 00:39:08,436 --> 00:39:09,926 Gli hai detto tutto? 190 00:39:10,037 --> 00:39:11,402 Certo che no. 191 00:39:13,241 --> 00:39:18,235 Non raccontargli niente. Si arrabbierà. 192 00:39:19,013 --> 00:39:22,312 Mio fratello ha detto di non andare in quel posto. 193 00:39:24,151 --> 00:39:26,642 Mi chiedo se non sparirà di nuovo... 194 00:39:27,989 --> 00:39:30,856 Mi ha promesso che saremmo stati insieme. 195 00:39:32,693 --> 00:39:35,924 Non preoccuparti. Più tardi verrà a prenderti. 196 00:39:36,564 --> 00:39:37,929 Non ci vorrà molto. 197 00:39:38,699 --> 00:39:42,897 Non mi avrà mentito... 198 00:41:15,363 --> 00:41:19,823 Kenji! 199 00:41:29,210 --> 00:41:30,108 Tu! 200 00:41:37,084 --> 00:41:39,416 Ma vai a cagare! 201 00:41:41,489 --> 00:41:42,956 Ti sei spaventato... 202 00:41:44,358 --> 00:41:45,347 Cosa fai? 203 00:41:45,793 --> 00:41:47,658 Niente che ti interessi. 204 00:41:47,995 --> 00:41:49,758 E tu? 205 00:41:49,897 --> 00:41:52,058 Faccio un'escursione. 206 00:41:55,302 --> 00:41:58,567 Da solo? Che strano. 207 00:41:59,607 --> 00:42:00,699 Ci sei anche tu adesso. 208 00:42:00,808 --> 00:42:02,571 Non parlarmi così. 209 00:42:03,544 --> 00:42:04,738 Vattene! 210 00:42:05,513 --> 00:42:06,775 Perché ti arrabbi? 211 00:42:06,881 --> 00:42:08,473 Stai zitto. Vai via! 212 00:42:08,683 --> 00:42:11,015 Va bene. Ci vediamo dopo! 213 00:42:15,456 --> 00:42:16,980 Ti perdono. 214 00:42:27,201 --> 00:42:28,793 Mi perdona... 215 00:42:48,255 --> 00:42:49,244 Sì. 216 00:42:50,524 --> 00:42:52,458 Aspetta un momento. 217 00:44:07,067 --> 00:44:08,329 State lavorando bene. 218 00:44:09,036 --> 00:44:10,594 È me che state cercando. 219 00:44:11,906 --> 00:44:13,271 Yasuo Matsumura? 220 00:44:13,507 --> 00:44:14,405 Già... 221 00:44:16,143 --> 00:44:19,271 Digli di togliere le chiavi dall'auto. 222 00:44:21,348 --> 00:44:23,441 Ehi, le chiavi! 223 00:44:23,818 --> 00:44:24,978 Dell'auto. 224 00:44:34,528 --> 00:44:35,790 Digli di lanciarle. 225 00:44:37,698 --> 00:44:38,756 Buttale via! 226 00:44:38,899 --> 00:44:39,923 Cosa? 227 00:44:40,367 --> 00:44:41,857 Sbrigati! Fallo! 228 00:44:46,574 --> 00:44:48,735 Voltati. 229 00:44:55,416 --> 00:44:57,111 Torna qui. 230 00:44:59,787 --> 00:45:01,049 Mani in alto. 231 00:45:06,327 --> 00:45:09,319 Ubbidisci. 232 00:45:16,937 --> 00:45:17,995 State lì! 233 00:45:22,142 --> 00:45:25,839 Arrenditi! Non puoi scappare. 234 00:45:26,447 --> 00:45:29,905 Sai chi è il mio capo? 235 00:45:31,218 --> 00:45:34,346 Cosa? Non sai che è morto? 236 00:45:36,757 --> 00:45:39,089 Dici questo perché speri che mi arrenda. 237 00:45:40,628 --> 00:45:45,190 Loro si sono dimenticati di un teppistello come te. 238 00:45:45,466 --> 00:45:46,626 Mi dispiace. 239 00:45:48,869 --> 00:45:53,067 Mi hai chiamato teppistello? 240 00:46:25,940 --> 00:46:28,306 Là fuori c'è la moto di Kenji. 241 00:46:29,610 --> 00:46:31,976 Io sono un suo amico. 242 00:46:35,349 --> 00:46:37,510 Si sta sciogliendo, non la mangi? 243 00:46:38,986 --> 00:46:39,975 Perché no? 244 00:46:40,921 --> 00:46:42,354 È troppo carina. 245 00:46:43,290 --> 00:46:45,588 Non la sprecare... 246 00:46:46,961 --> 00:46:48,360 È bellissima così. 247 00:46:55,903 --> 00:46:58,997 Guarda. Anche queste sono belle. 248 00:46:59,340 --> 00:47:00,807 Le ho scattate io. 249 00:47:01,709 --> 00:47:02,869 Cosa è questa? 250 00:47:03,010 --> 00:47:04,568 È una nostra montagna. 251 00:47:06,814 --> 00:47:08,782 Questo è l'interno del tunnel. 252 00:47:08,916 --> 00:47:11,316 Pochi si accorgono della parete. 253 00:47:16,423 --> 00:47:18,914 Mi sono dimenticata. 254 00:47:19,493 --> 00:47:21,154 Cosa? 255 00:47:21,295 --> 00:47:23,024 È ora di guardare la TV. 256 00:47:29,636 --> 00:47:31,536 Un caffè ghiacciato. È ritardata. 257 00:47:34,675 --> 00:47:36,040 Pazzesco... 258 00:47:59,199 --> 00:48:00,359 No. 259 00:48:01,535 --> 00:48:02,934 Non si sente niente. 260 00:48:05,139 --> 00:48:06,197 Esatto! 261 00:48:32,032 --> 00:48:33,897 Ti piace senza suono? 262 00:48:43,343 --> 00:48:45,368 Non è meglio col suono? 263 00:49:00,594 --> 00:49:02,186 Ti piacciono le immagini. 264 00:49:14,808 --> 00:49:16,673 È tutto uguale per una pazza. 265 00:50:22,442 --> 00:50:23,841 Cosa state facendo? 266 00:50:25,879 --> 00:50:27,346 Chi, noi? 267 00:50:28,115 --> 00:50:30,174 Conosco il capo, Sakanashi. 268 00:50:31,218 --> 00:50:34,483 Quella è la sorella di uno della sua banda. 269 00:50:35,756 --> 00:50:37,451 Sono stati qui prima. 270 00:50:38,825 --> 00:50:40,656 Cosa avete in mente? 271 00:50:42,329 --> 00:50:43,990 Io non so nulla. 272 00:50:45,832 --> 00:50:46,890 Dimmelo! 273 00:50:47,000 --> 00:50:48,991 Non lo so. 274 00:50:49,536 --> 00:50:51,333 Vado a controllare quella borsa. 275 00:50:51,438 --> 00:50:52,871 Cosa? 276 00:50:52,973 --> 00:50:54,065 Vado a controllare. 277 00:51:11,458 --> 00:51:14,188 Che male. Non sottovalutarmi! 278 00:51:26,607 --> 00:51:27,733 Che diavolo! 279 00:51:32,946 --> 00:51:34,072 Dovrai ripagarmi. 280 00:51:49,963 --> 00:51:51,624 Giusto in tempo. 281 00:51:52,666 --> 00:51:55,226 Senza di te mi avrebbe ucciso. 282 00:51:58,905 --> 00:52:02,033 C'hai messo un po'. Come mai? 283 00:52:07,080 --> 00:52:09,674 Ehi Kenji, ci sei? 284 00:52:12,352 --> 00:52:13,216 Ehi. 285 00:52:14,154 --> 00:52:15,246 Stai zitto. 286 00:52:16,490 --> 00:52:18,981 Che succede? 287 00:52:28,969 --> 00:52:32,200 Chi è questa ritardata? Sei nei servizi sociali? 288 00:52:48,188 --> 00:52:49,314 Che schifo... 289 00:53:17,384 --> 00:53:19,147 Hai visto la settima puntata di "Il Prigioniero"? 290 00:53:23,690 --> 00:53:27,319 Il Numero 6 riesce a fuggire e tornare a Londra. 291 00:53:27,427 --> 00:53:29,987 A casa sua c'è una donna che accetta di aiutarlo. 292 00:53:30,130 --> 00:53:33,588 Così gli ridà le chiavi della sua Lotus. 293 00:53:33,700 --> 00:53:37,101 Sale su un aereo alla ricerca dell'isola, ma viene paracadutato. 294 00:53:37,204 --> 00:53:40,970 Così torna sull'isola e in realtà non riesce a fuggire. Pazzesco! 295 00:53:43,043 --> 00:53:44,271 L'ho visto. 296 00:53:44,378 --> 00:53:47,245 Sì? Dici davvero? 297 00:53:47,447 --> 00:53:49,176 Ho visto tutti gli episodi. 298 00:53:49,816 --> 00:53:50,874 Dannazione. 299 00:53:52,119 --> 00:53:53,643 Ma falla finita. 300 00:53:54,654 --> 00:53:56,485 Stai calmo. Non agitarti. 301 00:54:16,777 --> 00:54:18,369 Cosa c'è dentro? 302 00:54:19,379 --> 00:54:20,710 Non importa. 303 00:54:27,254 --> 00:54:29,313 Ehi, ti spacco le ossa! 304 00:54:29,423 --> 00:54:31,983 Che male. Vacci piano. 305 00:54:33,727 --> 00:54:35,194 Smettila di rompere! 306 00:54:55,148 --> 00:54:56,911 Non dovresti farmi del male. 307 00:55:00,854 --> 00:55:02,287 Invece ti diverte, vero? 308 00:55:04,524 --> 00:55:06,014 Provaci ancora. 309 00:55:09,396 --> 00:55:10,522 Lo so. 310 00:55:11,465 --> 00:55:14,059 Vuoi solamente prendermi in giro. 311 00:55:20,340 --> 00:55:22,205 Non è una bella cosa. 312 00:55:24,277 --> 00:55:26,404 Che razza di prepotente... 313 00:55:28,849 --> 00:55:30,908 Smettila! Cosa fai? 314 00:55:31,017 --> 00:55:33,178 Hai la testa bacata. 315 00:55:33,286 --> 00:55:36,722 Non c'è da stupirsi che lei non ti piaccia. Comunque... 316 00:55:37,390 --> 00:55:38,721 Ah, ho capito... 317 00:55:39,359 --> 00:55:40,189 Ahi! 318 00:55:40,494 --> 00:55:41,722 Perché sorridi? 319 00:55:41,828 --> 00:55:44,296 Andate fuori a bisticciare! 320 00:55:56,510 --> 00:55:57,841 Cosa stai aspettando? 321 00:55:58,979 --> 00:56:00,537 Niente che ti possa riguardare. 322 00:56:00,747 --> 00:56:04,649 Invece sì. Ho rischiato la vita per questo. 323 00:56:05,218 --> 00:56:06,310 Cosa? 324 00:56:07,020 --> 00:56:09,113 Voleva aprire la borsa. 325 00:56:09,322 --> 00:56:10,914 Ma io non glel'ho permesso. 326 00:56:11,024 --> 00:56:13,015 Perché avrebbe dovuto... 327 00:56:13,159 --> 00:56:16,754 Chi se ne frega. Forse perché lei è la sorella dello yakuza. 328 00:56:18,565 --> 00:56:21,625 Perché non l'hai detto subito? 329 00:56:21,902 --> 00:56:24,462 Questo è il mio locale! 330 00:56:27,474 --> 00:56:28,406 Cosa vuoi! 331 00:56:29,943 --> 00:56:31,535 Adesso basta. 332 00:56:34,314 --> 00:56:36,305 Chiama la polizia! 333 00:56:37,651 --> 00:56:41,018 Maledetto pazzo! 334 00:56:55,869 --> 00:56:57,598 Dannazione, portatemi rispetto. 335 00:56:58,405 --> 00:56:59,394 Mio papá... 336 00:57:00,006 --> 00:57:01,132 Smettila! 337 00:57:24,898 --> 00:57:25,922 Akihiko. 338 00:57:27,601 --> 00:57:28,659 Prendi una corda. 339 00:58:10,977 --> 00:58:12,569 Finiscila! 340 00:58:13,380 --> 00:58:15,575 Che male... 341 00:59:05,565 --> 00:59:07,726 Prima hai detto che mi perdoni. 342 00:59:12,906 --> 00:59:15,374 Stavo scherzando. 343 00:59:17,777 --> 00:59:19,176 Cosa vuoi dire? 344 00:59:20,346 --> 00:59:23,076 Cosa ti preoccupa? Che codardo! 345 00:59:23,550 --> 00:59:24,642 Cosa hai detto?! 346 00:59:30,523 --> 00:59:31,751 Interessante. 347 00:59:31,858 --> 00:59:33,018 Cosa? 348 00:59:34,094 --> 00:59:35,527 Vendetta. 349 00:59:35,962 --> 00:59:37,395 Che cavolo dici? 350 00:59:37,797 --> 00:59:39,628 Alla riunione di classe, 351 00:59:40,800 --> 00:59:43,291 ho avvelenato il succo. 352 00:59:44,938 --> 00:59:46,929 Ci sarebbe voluta la birra. 353 00:59:48,007 --> 00:59:49,099 Dico sul serio. 354 00:59:49,175 --> 00:59:51,006 Non me l'hai chiesto tu di venire. 355 00:59:51,811 --> 00:59:53,005 Esatto! 356 00:59:54,347 --> 00:59:55,609 Non volevo che tu venissi. 357 00:59:55,815 --> 00:59:56,839 Perché mai? 358 00:59:57,250 --> 00:59:58,308 Gratitudine. 359 00:59:58,418 --> 00:59:59,544 Per cosa? 360 00:59:59,652 --> 01:00:01,847 Una volta mi hai aiutato a ritrovare i pantaloni. 361 01:00:01,955 --> 01:00:03,889 L'ho fatto solo per non vedere il tuo culo. 362 01:00:03,990 --> 01:00:05,753 E va bene, è come dici tu. 363 01:00:05,859 --> 01:00:06,985 Devi andare adesso. 364 01:00:07,093 --> 01:00:07,582 No. 365 01:00:07,694 --> 01:00:08,592 Devi andare, ti dico. 366 01:00:08,695 --> 01:00:10,720 Vai tu a casa a vedere la TV. 367 01:00:12,031 --> 01:00:14,556 Prendi, fa male? 368 01:00:14,868 --> 01:00:17,701 Non puoi perdonarmi, vero? 369 01:00:18,905 --> 01:00:21,237 Guardami negli occhi. 370 01:00:22,509 --> 01:00:25,069 Codardo. 371 01:00:25,178 --> 01:00:27,442 Figlio di puttana! 372 01:00:31,184 --> 01:00:32,116 Stai zitto! 373 01:00:32,986 --> 01:00:34,715 Ma falla finita! 374 01:00:34,821 --> 01:00:36,288 Sei un debole! 375 01:00:36,389 --> 01:00:37,481 Cosa? 376 01:00:37,590 --> 01:00:40,889 È un incapace. Fatelo star zitto. 377 01:00:40,994 --> 01:00:42,621 Mi dà solo fastidio. 378 01:00:42,762 --> 01:00:44,787 Io non sono un debole! 379 01:00:44,898 --> 01:00:47,025 Sei peggio di una femminuccia. 380 01:00:48,701 --> 01:00:50,328 Mi fa male! Fermati. 381 01:00:50,436 --> 01:00:52,336 Piantala di calciare. 382 01:00:54,374 --> 01:00:55,932 Basta! 383 01:01:45,758 --> 01:01:47,055 Tu... 384 01:01:58,071 --> 01:01:59,402 Tu! 385 01:02:39,979 --> 01:02:41,139 Sono morti? 386 01:02:50,523 --> 01:02:51,717 Li hai uccisi. 387 01:03:47,480 --> 01:03:51,041 Facciamo una bella foto. 388 01:04:19,012 --> 01:04:21,606 Sorridi. 389 01:04:22,148 --> 01:04:23,479 Una foto ricordo. 390 01:04:39,432 --> 01:04:41,366 Dovevo farne una anche a papà. 391 01:04:46,372 --> 01:04:50,274 E una anche alla riunione di classe. 392 01:04:51,110 --> 01:04:52,873 Dopo il veleno. 393 01:05:10,963 --> 01:05:12,430 Non va bene. 394 01:05:59,779 --> 01:06:02,145 Stanno arrivando. 395 01:06:06,853 --> 01:06:08,320 Sbrigatevi! 396 01:06:27,240 --> 01:06:28,264 Che diavolo... 397 01:06:28,374 --> 01:06:30,569 Li ho ammazzati... mi hanno messo in ridicolo. 398 01:06:46,692 --> 01:06:48,785 Andiamo. 399 01:06:49,228 --> 01:06:50,160 E lui? 400 01:06:50,263 --> 01:06:51,389 Lascia perdere. 401 01:07:01,007 --> 01:07:02,668 La lascio a te. 402 01:07:03,409 --> 01:07:05,240 Come? 403 01:07:05,444 --> 01:07:06,502 Prendila. 404 01:07:07,280 --> 01:07:10,010 Possiamo andare tutti insieme. 405 01:07:10,116 --> 01:07:11,310 Dove? 406 01:07:24,430 --> 01:07:27,593 Kyu-chan... Kyu-chan... 407 01:07:29,802 --> 01:07:32,066 Che ti prende! 408 01:07:32,505 --> 01:07:34,666 Hai tentato di ucciderla. 409 01:07:35,374 --> 01:07:37,365 Bastardo egoista! 410 01:07:37,677 --> 01:07:41,704 Bastardo. Sai pensare solo a te stesso. 411 01:07:41,781 --> 01:07:43,942 Lei è sola e indifesa. 412 01:07:44,050 --> 01:07:47,508 È la tua famiglia. Bastardo! 413 01:07:47,720 --> 01:07:48,812 Kyu-chan... 414 01:07:51,324 --> 01:07:54,760 No, Kyu-chan! 415 01:08:24,724 --> 01:08:26,487 Spara pure se ci riesci. 416 01:11:16,362 --> 01:11:19,092 Tutto quello che serve è sullo scaffale. 417 01:11:19,965 --> 01:11:22,331 Per favore, butta via le mie cose. 418 01:11:23,502 --> 01:11:26,266 Non farti nessun problema. 419 01:11:27,406 --> 01:11:31,502 Mi dispiace, ma è meglio che me ne vada. 420 01:11:31,977 --> 01:11:33,137 Addio. 421 01:11:38,851 --> 01:11:40,318 Vado in bagno. 422 01:15:04,156 --> 01:15:06,954 AIUTATEMI 423 01:16:09,054 --> 01:16:10,544 Hai trovato Kyu-chan? 424 01:16:12,157 --> 01:16:13,146 Salta su. 425 01:16:14,193 --> 01:16:16,991 Mi fa male il sedere. 426 01:16:49,795 --> 01:16:50,989 Andiamo insieme. 427 01:16:52,765 --> 01:16:53,993 E la moto? 428 01:16:54,933 --> 01:16:56,491 Lasciamola lì. 429 01:16:57,336 --> 01:16:58,894 D'accordo. 430 01:18:09,000 --> 01:18:15,000 Traduzione di Nosferatu www.asianworld.it 26002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.