Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,003
- No kidding.
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,917
A big freakin' gator stuffed
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,920
with 20 keys of H on the roof.
[person laughs]
4
00:00:07,921 --> 00:00:09,921
Now, we're driving up
some dirt road,
5
00:00:09,922 --> 00:00:11,141
car's bobbing around.
6
00:00:11,142 --> 00:00:12,924
I'm hanging out-
hanging on to the tail
7
00:00:12,925 --> 00:00:14,404
trying to keep this thing
from falling off...
8
00:00:14,405 --> 00:00:16,103
- Come on.
- Trying to make the drop.
9
00:00:16,104 --> 00:00:17,842
Meantime, my cousin
is screaming,
10
00:00:17,843 --> 00:00:19,976
they will make kill of us.
11
00:00:20,020 --> 00:00:22,674
[laughs] This guy-
the second he gets scared,
12
00:00:22,805 --> 00:00:24,241
he forgets his English.
13
00:00:24,328 --> 00:00:26,678
[laughter]
14
00:00:26,765 --> 00:00:28,898
- Luka, you-you're insane.
15
00:00:28,985 --> 00:00:30,595
- I'm fun.
It's different.
16
00:00:30,726 --> 00:00:33,163
- See, I think we established
I'm the fun one.
17
00:00:33,250 --> 00:00:34,904
- I know.
You are.
18
00:00:34,947 --> 00:00:37,167
- [chuckles]
19
00:00:37,298 --> 00:00:39,778
- That's why I'm glad
we reconnected, blondie.
20
00:00:39,865 --> 00:00:41,302
- Me too.
21
00:00:41,345 --> 00:00:42,955
- My dude.
22
00:00:42,999 --> 00:00:45,567
- She's fine.
- I think Luka Simovic agrees.
23
00:00:45,697 --> 00:00:47,134
- Can you focus?
24
00:00:47,135 --> 00:00:49,222
We're trying to take down
a major narco family.
25
00:00:49,223 --> 00:00:51,513
- I am just more worried
about Scola's family.
26
00:00:51,529 --> 00:00:53,819
- Look, Nina worked Luka
back in the day as a UC
27
00:00:53,923 --> 00:00:55,664
on a fugitive task force, okay?
28
00:00:55,751 --> 00:00:57,361
The guy's a beta.
29
00:00:57,492 --> 00:00:59,929
She's got him
wrapped around her finger.
30
00:00:59,972 --> 00:01:01,844
- I'll be right back.
31
00:01:01,931 --> 00:01:05,152
- Mm-hmm.
- Okay.
32
00:01:05,282 --> 00:01:07,719
[clears throat]
33
00:01:07,806 --> 00:01:12,202
[cell phone buzzing]
34
00:01:12,246 --> 00:01:14,770
- Okay, the meet is gonna be
in 20 minutes.
35
00:01:14,900 --> 00:01:17,207
- Nina, he's coming back.
36
00:01:21,298 --> 00:01:22,865
- Hi.
- Hi.
37
00:01:22,995 --> 00:01:24,867
- [chuckles]
- Sorry.
38
00:01:24,954 --> 00:01:26,869
- Yeah.
- Just got to...
39
00:01:26,956 --> 00:01:29,567
[sighs]
40
00:01:29,654 --> 00:01:33,180
[sighs]
Uh, listen, I, um-uh...
41
00:01:33,267 --> 00:01:35,791
I got a work thing
I got to attend to.
42
00:01:35,878 --> 00:01:37,227
- Oh.
- Um...
43
00:01:37,228 --> 00:01:39,315
- Are you trying to reach
your sales target?
44
00:01:39,316 --> 00:01:41,101
[both chuckle]
- Always.
45
00:01:41,231 --> 00:01:44,015
How about, uh,
I go handle business,
46
00:01:44,104 --> 00:01:47,063
and, uh, we meet back
at my place later for a drink?
47
00:01:47,194 --> 00:01:49,413
I have other refreshments, too.
48
00:01:49,500 --> 00:01:51,110
- Oh, your place, huh?
49
00:01:51,111 --> 00:01:53,329
I feel like I barely know you.
- What you talking about?
50
00:01:53,330 --> 00:01:55,506
We used to party
before you split for Miami.
51
00:01:55,507 --> 00:01:58,029
- Wait. Wait, wait, wait, what
if I want to watch you work?
52
00:01:58,030 --> 00:01:59,840
- Ashley, girl,
are you testing me?
53
00:01:59,858 --> 00:02:02,426
- Always. Come on, listen,
we can roll together.
54
00:02:02,427 --> 00:02:04,906
And then I can make sure you're
not just talking a big game.
55
00:02:04,907 --> 00:02:06,213
- I'm not just talking.
56
00:02:06,214 --> 00:02:07,778
You're with a player
right now.
57
00:02:07,779 --> 00:02:08,911
- Prove it.
58
00:02:09,041 --> 00:02:11,435
Or I can go home and curl up
with a good book.
59
00:02:11,522 --> 00:02:13,307
- Wow.
60
00:02:13,394 --> 00:02:15,657
[scoffs]
Come on.
61
00:02:15,700 --> 00:02:18,921
- Ashley is fun.
62
00:02:19,008 --> 00:02:20,140
- Okay, this is good.
63
00:02:20,227 --> 00:02:22,272
This is what
we were aiming for.
64
00:02:22,273 --> 00:02:24,099
Nina talked herself
into the big show,
65
00:02:24,100 --> 00:02:25,840
putting us one step closer
to our goal,
66
00:02:25,841 --> 00:02:28,583
which you will remember
is to document Luka Simovic
67
00:02:28,584 --> 00:02:31,062
moving felony amounts of heroin
and then flipping him
68
00:02:31,063 --> 00:02:35,285
against his father, Drago,
czar of the Simovic clan.
69
00:02:35,416 --> 00:02:37,586
And if you haven't heard,
there is chatter
70
00:02:37,587 --> 00:02:39,070
that he is about
to flood the tri-state area
71
00:02:39,071 --> 00:02:40,290
with black tar heroin.
72
00:02:40,377 --> 00:02:41,465
But you know what?
73
00:02:41,466 --> 00:02:43,162
I don't think we're gonna
let him do that, do you?
74
00:02:43,163 --> 00:02:44,251
- Jubal.
- Yeah.
75
00:02:44,338 --> 00:02:45,774
- SWAT wants a meet location.
76
00:02:45,817 --> 00:02:47,384
- Uh, uh, oh, yeah?
77
00:02:47,385 --> 00:02:49,342
Well, we can't give 'em
what we don't have.
78
00:02:49,343 --> 00:02:51,082
Hey, SWAT,
you'll know it when we do.
79
00:02:51,083 --> 00:02:52,833
Our agents
are tailing Luka's car.
80
00:02:52,911 --> 00:02:54,478
When he lands at the location,
81
00:02:54,479 --> 00:02:56,827
they'll get into position
to record the deal.
82
00:02:56,828 --> 00:02:59,396
[suspenseful music]
83
00:02:59,483 --> 00:03:04,488
? ?
84
00:03:04,619 --> 00:03:06,273
- Ta-da.
85
00:03:06,360 --> 00:03:08,275
- Money?
I thought you moved weight.
86
00:03:08,276 --> 00:03:10,058
- Tonight
I'm picking up a present.
87
00:03:10,059 --> 00:03:11,365
Stay here.
88
00:03:13,367 --> 00:03:16,021
This guy, he-
he don't like surprises.
89
00:03:16,108 --> 00:03:17,719
Be right back.
90
00:03:17,806 --> 00:03:24,116
? ?
91
00:03:24,204 --> 00:03:26,134
- Jubal, heads up-
our intel was wrong.
92
00:03:26,135 --> 00:03:28,163
Luka isn't dealing tonight.
He's buying.
93
00:03:28,164 --> 00:03:29,860
- Well, either way,
we arrest him transacting,
94
00:03:29,861 --> 00:03:31,167
and it's leverage.
95
00:03:31,168 --> 00:03:32,515
- Jubal, we don't
have a line of sight,
96
00:03:32,516 --> 00:03:34,082
and there's no way we can roll
this van in there
97
00:03:34,083 --> 00:03:35,780
without being seen.
98
00:03:35,781 --> 00:03:37,477
- Well, the JOC doesn't have
any cams in that lot either,
99
00:03:37,478 --> 00:03:39,305
so we have no eyes up,
which means
100
00:03:39,393 --> 00:03:41,143
we cannot record
the deal, people.
101
00:03:41,144 --> 00:03:43,396
- Okay, so we pivot-we pull
Luka over on the way home
102
00:03:43,397 --> 00:03:45,528
and arrest him for possession
with intent.
103
00:03:45,529 --> 00:03:47,182
- No. I didn't spend
the last two months
104
00:03:47,183 --> 00:03:49,576
getting close to this guy
to not catch him in the act.
105
00:03:49,577 --> 00:03:52,274
- We have no choice with no
cams on the surveillance van.
106
00:03:52,275 --> 00:03:53,537
- We don't need 'em.
107
00:03:53,624 --> 00:03:55,626
I'm gonna record him
on my button cam.
108
00:03:55,713 --> 00:03:58,499
- No, Nina, do not do that.
It's too risky.
109
00:03:58,586 --> 00:04:00,892
- Be prepared to move in.
110
00:04:00,979 --> 00:04:03,286
- Scola, it's fine. She's got-
- OA, please!
111
00:04:03,330 --> 00:04:05,506
?
112
00:04:05,593 --> 00:04:07,812
- Luka.
113
00:04:07,813 --> 00:04:10,205
Aren't you gonna introduce me
to your friend?
114
00:04:10,206 --> 00:04:11,947
- Hey, I told you
to come alone.
115
00:04:11,990 --> 00:04:14,341
- Whoa, whoa, relax.
She's just a good time.
116
00:04:14,471 --> 00:04:15,907
- Hi.
I'm Ashley.
117
00:04:15,994 --> 00:04:18,387
- See what I mean?
Now, let's get this done.
118
00:04:18,432 --> 00:04:22,130
Yours ain't the only deal
I want to close tonight.
119
00:04:22,262 --> 00:04:24,829
[chuckles]
[truck tailgate opens]
120
00:04:24,916 --> 00:04:27,484
Whoo!
Big boy.
121
00:04:27,571 --> 00:04:29,660
That's what I'm talking about.
122
00:04:29,747 --> 00:04:31,749
? ?
123
00:04:31,836 --> 00:04:34,246
- This what you're looking for?
- I got to admit-
124
00:04:34,247 --> 00:04:36,362
I didn't think you'd actually
be able to find it.
125
00:04:36,363 --> 00:04:37,581
[laughs]
126
00:04:37,668 --> 00:04:40,367
- Good, 'cause the price
just went up.
127
00:04:40,497 --> 00:04:41,846
- What just happened?
128
00:04:41,977 --> 00:04:44,066
- Luka's connect
just changed the terms.
129
00:04:44,196 --> 00:04:46,111
- What the hell, bro?
We had a deal.
130
00:04:46,155 --> 00:04:47,205
- You need it today.
131
00:04:47,330 --> 00:04:49,376
Rush delivery
means premium pricing.
132
00:04:49,506 --> 00:04:51,421
- [sighs]
- 40 more.
133
00:04:51,508 --> 00:04:53,858
- [scoffs, groans]
134
00:04:53,945 --> 00:04:55,947
- Luka. Hey.
135
00:04:55,948 --> 00:04:58,862
We didn't come all this way
to not close the deal, right?
136
00:04:58,863 --> 00:05:00,300
I mean, if we did, I-
137
00:05:00,387 --> 00:05:01,605
- No, no, no.
138
00:05:01,692 --> 00:05:03,259
This...
139
00:05:03,303 --> 00:05:05,914
this was my old man's
Royal Oak, okay?
140
00:05:06,001 --> 00:05:08,786
That should cover your 40
and then some.
141
00:05:08,830 --> 00:05:10,875
We good?
- Yeah, we're good.
142
00:05:10,962 --> 00:05:13,732
- Please just get a look at
the drugs and get out of there.
143
00:05:13,791 --> 00:05:15,750
- Okay, you made me
an accomplice.
144
00:05:15,751 --> 00:05:17,925
Show me what we bought.
- Oh, you're curious?
145
00:05:17,926 --> 00:05:19,144
- Yeah.
- Yeah?
146
00:05:19,231 --> 00:05:20,501
- Mm-hmm.
- Are you ready?
147
00:05:20,537 --> 00:05:22,452
[drums hands on tailgate,
laughs]
148
00:05:22,582 --> 00:05:28,153
? ?
149
00:05:28,240 --> 00:05:30,765
[engine revving,
tires screeching]
150
00:05:30,852 --> 00:05:33,985
? ?
151
00:05:34,116 --> 00:05:35,378
- Who the hell is that?
152
00:05:35,422 --> 00:05:37,467
- Jubal, someone
just crashed our meet.
153
00:05:37,468 --> 00:05:39,555
Did SWAT jump the gun?
- No, negative! It's not us!
154
00:05:39,556 --> 00:05:42,472
[engine revving,
tires screeching]
155
00:05:42,567 --> 00:05:45,779
[gunfire]
- Hey! Back! Get back!
156
00:05:45,780 --> 00:05:47,564
- Someone's ripping off
the deal.
157
00:05:47,565 --> 00:05:49,609
- Luka! It's not worth
risking your life.
158
00:05:49,610 --> 00:05:50,653
Let's go!
159
00:05:50,654 --> 00:05:52,220
- If I go back to my dad
empty-handed,
160
00:05:52,221 --> 00:05:53,701
I won't have a life.
- Hey.
161
00:05:53,831 --> 00:05:59,402
? ?
162
00:06:01,056 --> 00:06:02,579
- Get the money.
163
00:06:04,451 --> 00:06:06,366
[gun clicks]
- Come on! Come on!
164
00:06:06,453 --> 00:06:08,803
- Give me this.
- Hey, hey, hey, go!
165
00:06:08,890 --> 00:06:11,806
[tires squealing]
166
00:06:11,893 --> 00:06:16,201
? ?
167
00:06:16,288 --> 00:06:19,683
- Where did you put it?
168
00:06:19,814 --> 00:06:22,469
We got to get out of here.
169
00:06:22,556 --> 00:06:24,645
Ashley, we got to go.
170
00:06:24,688 --> 00:06:26,168
- Yeah, fun's over.
171
00:06:26,255 --> 00:06:28,431
? ?
172
00:06:28,475 --> 00:06:29,911
You're under arrest.
173
00:06:29,998 --> 00:06:35,743
? ?
174
00:06:40,487 --> 00:06:41,997
- So a rip crew
just swooped in
175
00:06:41,998 --> 00:06:43,663
and murdered
Luka Simovic's supplier
176
00:06:43,664 --> 00:06:45,666
and then made off
with the score.
177
00:06:45,753 --> 00:06:48,343
And they also fired
on an undercover federal agent.
178
00:06:48,408 --> 00:06:50,698
And while that last part
really gets my goat,
179
00:06:50,758 --> 00:06:53,674
uh, the missing contraband
is really the issue at hand.
180
00:06:53,761 --> 00:06:56,590
We have an APB
for a black BMW X6 out now.
181
00:06:56,591 --> 00:06:57,894
All right, folks,
are we any closer
182
00:06:57,895 --> 00:06:59,853
to figuring out
who hijacked our sting
183
00:06:59,854 --> 00:07:01,234
and made off with that case?
184
00:07:01,290 --> 00:07:02,552
- Uh, about that case.
185
00:07:02,639 --> 00:07:05,033
I don't think Luka
was buying heroin tonight.
186
00:07:05,034 --> 00:07:07,164
Fingerprints taken
at the scene of the crime
187
00:07:07,165 --> 00:07:11,082
ID the man Luka was meeting
as Graham Renner, 45.
188
00:07:11,169 --> 00:07:13,998
He wasn't a dealer.
He was a fence.
189
00:07:13,999 --> 00:07:16,522
- So Luka Simovic
could've been buying anything,
190
00:07:16,523 --> 00:07:17,785
from stolen goods-
191
00:07:17,872 --> 00:07:20,352
- Yeah, to a-to a partridge
in a pear tree.
192
00:07:20,440 --> 00:07:23,747
- Yeah, except our goal was to
flip Luka to get to his father.
193
00:07:23,834 --> 00:07:25,314
If he was buying a partridge,
194
00:07:25,315 --> 00:07:27,141
there's nothing illegal
about that.
195
00:07:27,142 --> 00:07:29,099
And now we have nothing
to flip him with.
196
00:07:29,100 --> 00:07:30,754
- Right.
Well, we got six hours
197
00:07:30,841 --> 00:07:32,281
before we have to put this guy
198
00:07:32,321 --> 00:07:34,149
in front of a judge
or kick him.
199
00:07:34,150 --> 00:07:36,629
I guess we should use
what little leverage we have
200
00:07:36,630 --> 00:07:38,108
to see if we can get him to
tell us what was in that case.
201
00:07:38,109 --> 00:07:39,546
Yeah?
- Yeah.
202
00:07:39,633 --> 00:07:42,287
- All right.
203
00:07:42,374 --> 00:07:45,552
- Well, that was some mess
back there, huh?
204
00:07:45,553 --> 00:07:47,727
- Yeah, well, it was my job
to work Luka for intel.
205
00:07:47,728 --> 00:07:50,687
Now we got one dead
and no leads?
206
00:07:50,774 --> 00:07:52,994
I should be in there, okay?
207
00:07:52,995 --> 00:07:55,908
I mean, I know him better than
anybody after these few months.
208
00:07:55,909 --> 00:07:57,911
I know his insecurities.
I can get him to talk.
209
00:07:57,912 --> 00:07:59,652
- Honey, don't take this
the wrong way,
210
00:07:59,653 --> 00:08:01,643
but I think that
you're the last person
211
00:08:01,655 --> 00:08:03,787
that he's gonna talk to
right now.
212
00:08:03,874 --> 00:08:07,312
Besides, I think we've taken on
enough risk for one night,
213
00:08:07,356 --> 00:08:08,836
don't you?
214
00:08:08,923 --> 00:08:12,100
- [scoffs] Okay, would you say
that to any other agent?
215
00:08:12,187 --> 00:08:14,581
- Are you
any other agent, Nina?
216
00:08:14,711 --> 00:08:17,192
Or are you
the mother of our child?
217
00:08:19,411 --> 00:08:22,457
- Hmm.
218
00:08:22,458 --> 00:08:24,241
[door buzzes, opens]
- Where's Ashley?
219
00:08:24,242 --> 00:08:26,026
I'd like to give her
a piece of my mind.
220
00:08:26,027 --> 00:08:27,984
- Why don't you start by
answering our questions first?
221
00:08:27,985 --> 00:08:29,943
What was in the case, Luka?
- Vintage porno mags.
222
00:08:29,944 --> 00:08:31,858
- Oh, that's really funny.
- Yeah, I thought so.
223
00:08:31,859 --> 00:08:33,816
- You know, the faster you
talk, the sweeter the deal.
224
00:08:33,817 --> 00:08:36,385
- [chuckles] I'm not gonna do
your job for you.
225
00:08:36,386 --> 00:08:38,211
Okay? It's embarrassing.
- Well, you would know.
226
00:08:38,212 --> 00:08:40,022
- Oh, what's that
supposed to mean?
227
00:08:40,023 --> 00:08:41,649
- You're a grown man still
taking orders from your dad.
228
00:08:41,650 --> 00:08:43,522
- [chuckles]
Don't forget about his brother.
229
00:08:43,523 --> 00:08:45,307
- Oh, yeah, right.
He's a capo now.
230
00:08:45,394 --> 00:08:47,091
Aren't you older than him?
231
00:08:47,092 --> 00:08:48,831
- That's got to sting
a little bit,
232
00:08:48,832 --> 00:08:50,965
taking orders
from your little brother.
233
00:08:50,966 --> 00:08:52,966
- Everybody knows
your dad thinks you're a joke.
234
00:08:52,967 --> 00:08:54,838
What's he gonna say
when he finds out
235
00:08:54,969 --> 00:08:57,667
you walked a Fed right
into the middle of a deal?
236
00:08:57,754 --> 00:08:59,684
- We're gonna find out
what you bought.
237
00:08:59,713 --> 00:09:02,846
This is your only chance
to help yourself.
238
00:09:02,933 --> 00:09:04,674
- Charge me or don't.
239
00:09:04,761 --> 00:09:07,068
I'm not saying another word.
240
00:09:07,155 --> 00:09:09,636
? ?
241
00:09:09,723 --> 00:09:11,473
- All right,
so Luka's not talking.
242
00:09:11,474 --> 00:09:13,508
So how do we find this crew
that scooped this deal?
243
00:09:13,509 --> 00:09:15,292
Is there anyone out
there celebrating
244
00:09:15,293 --> 00:09:16,425
a big score tonight?
245
00:09:16,512 --> 00:09:18,122
NYPD, I'm looking at you.
No?
246
00:09:18,123 --> 00:09:20,036
- Well, whoever
was behind this rip
247
00:09:20,037 --> 00:09:22,431
had to know when and where
it was taking place.
248
00:09:22,518 --> 00:09:24,694
- Maybe a leak
on Luka's side of the deal?
249
00:09:24,738 --> 00:09:26,968
- Okay, just finished
dumping Luka's phone.
250
00:09:27,001 --> 00:09:29,525
Seems before
contacting the fence,
251
00:09:29,526 --> 00:09:31,700
he reached out
to a local Brazilian crew
252
00:09:31,701 --> 00:09:33,571
about procuring
something special.
253
00:09:33,616 --> 00:09:35,662
- Right, right,
so he calls around,
254
00:09:35,749 --> 00:09:38,447
says he has 300K to pony up
for a present...
255
00:09:38,534 --> 00:09:41,450
- And unwittingly tips off
this Brazilian crew
256
00:09:41,451 --> 00:09:43,277
of a lucrative deal
about to go down.
257
00:09:43,278 --> 00:09:44,800
- Right, I mean,
it's as good a theory as any.
258
00:09:44,801 --> 00:09:46,431
- Maybe more than a theory.
- Hmm?
259
00:09:46,498 --> 00:09:48,248
- I'm looking
at security footage
260
00:09:48,249 --> 00:09:50,284
from outside the bar
where Luka and Nina were at.
261
00:09:50,285 --> 00:09:52,329
Check out what's parked
across the street.
262
00:09:52,330 --> 00:09:53,723
- Oh, black BMW X6.
263
00:09:53,854 --> 00:09:55,377
Can we run that plate?
- On it.
264
00:09:55,464 --> 00:09:57,466
[keys clacking]
265
00:09:57,553 --> 00:10:00,730
Yeah, registered
to a Jos๏ฟฝ Santos in Astoria.
266
00:10:00,774 --> 00:10:03,124
Whoa. Jos๏ฟฝ is a known
associate of Trem Bala-
267
00:10:03,211 --> 00:10:04,473
bad, bad guys.
268
00:10:04,516 --> 00:10:06,127
- Get a team to Astoria.
269
00:10:06,214 --> 00:10:09,130
[dramatic music]
270
00:10:09,217 --> 00:10:15,745
? ?
271
00:10:15,832 --> 00:10:18,879
- [whispering] Okay.
Three, two, one.
272
00:10:18,922 --> 00:10:20,924
[normal voice]
FBI. Show me your hands.
273
00:10:21,011 --> 00:10:22,491
Show me your hands.
274
00:10:22,578 --> 00:10:25,537
[Latin rap music playing]
275
00:10:25,625 --> 00:10:28,062
? ?
276
00:10:28,192 --> 00:10:29,367
Hey.
277
00:10:29,454 --> 00:10:31,718
Hey, hey.
278
00:10:31,848 --> 00:10:33,850
Hey!
279
00:10:33,937 --> 00:10:35,199
Show me your hands.
280
00:10:35,286 --> 00:10:39,551
? ?
281
00:10:39,639 --> 00:10:42,119
Put it down, nice and easy.
282
00:10:42,163 --> 00:10:43,947
That's it.
283
00:10:44,034 --> 00:10:45,470
Get out.
284
00:10:45,514 --> 00:10:48,778
?
285
00:10:48,822 --> 00:10:50,737
- Maggie, I found
what's in the case.
286
00:10:50,824 --> 00:10:52,477
You need to see this.
287
00:10:52,521 --> 00:10:55,829
- Is that what I think it is?
288
00:10:55,915 --> 00:10:58,788
Is that a rocket launcher?
289
00:10:58,919 --> 00:11:01,008
- An M-95 Stinger.
290
00:11:01,138 --> 00:11:03,097
? ?
291
00:11:07,710 --> 00:11:09,364
[door buzzes]
292
00:11:09,365 --> 00:11:11,365
- No wonder you didn't
want to talk, Luka.
293
00:11:11,366 --> 00:11:12,889
You're a terrorist.
294
00:11:12,890 --> 00:11:16,326
You bought
a Stinger missile system.
295
00:11:16,327 --> 00:11:19,374
That's a violation
of 18 U.S. code 2332G-
296
00:11:19,375 --> 00:11:20,853
the unlawful purchase
of a missile
297
00:11:20,854 --> 00:11:22,604
designed to take down
an aircraft.
298
00:11:22,638 --> 00:11:24,684
That is 25 years
before upgrades.
299
00:11:24,771 --> 00:11:26,686
- What are you doing
with a missile?
300
00:11:26,816 --> 00:11:28,731
Unless it's for your dad.
301
00:11:28,775 --> 00:11:30,215
Well, that would make sense-
302
00:11:30,216 --> 00:11:32,473
why you haven't contacted
your family lawyer.
303
00:11:32,474 --> 00:11:34,475
Are you trying to get off the
hook without him finding out?
304
00:11:34,476 --> 00:11:35,782
- You don't know my family.
305
00:11:35,869 --> 00:11:38,132
- Luka, we're booking you.
306
00:11:38,262 --> 00:11:40,264
Your face is gonna be
all over the news.
307
00:11:40,351 --> 00:11:42,484
Your dad's gonna see it.
308
00:11:42,614 --> 00:11:44,790
You're finished.
309
00:11:44,921 --> 00:11:46,618
- You want me
to roll on my dad?
310
00:11:52,407 --> 00:11:53,800
Fine.
311
00:11:53,887 --> 00:11:56,150
Hell, I'll even do you
one better.
312
00:11:56,280 --> 00:12:00,981
But I need assurances first-
witness protection.
313
00:12:01,068 --> 00:12:05,376
- We could talk to the AUSA,
if you start talking right now.
314
00:12:05,463 --> 00:12:08,858
What does your dad want
with a Stinger?
315
00:12:08,859 --> 00:12:10,729
- You know what happened
to the Jalisco Cartel?
316
00:12:10,730 --> 00:12:12,732
- Of course.
317
00:12:12,733 --> 00:12:14,863
Federales took out
their top boss, Jorge Ortega,
318
00:12:14,864 --> 00:12:16,170
and their whole C-suite
319
00:12:16,171 --> 00:12:18,214
when they shot their plane
out of the air last month,
320
00:12:18,215 --> 00:12:19,782
all thanks to an anonymous tip.
321
00:12:19,869 --> 00:12:21,392
- What if I told you
322
00:12:21,479 --> 00:12:24,134
the Stinger's a gift
for the new boss?
323
00:12:24,221 --> 00:12:26,093
- The DEA has no record
324
00:12:26,180 --> 00:12:28,443
of the cartel
appointing a new boss.
325
00:12:28,530 --> 00:12:31,925
- No, you've been warring
with that family for a decade.
326
00:12:32,012 --> 00:12:34,841
Why would you be giving them
a present now?
327
00:12:34,971 --> 00:12:37,741
- 'Cause it's rude to show up
to a wedding without a gift.
328
00:12:37,800 --> 00:12:40,977
[suspenseful music]
329
00:12:41,108 --> 00:12:43,023
It's a merger.
330
00:12:43,066 --> 00:12:47,418
My family and Jalisco,
united in holy matrimony.
331
00:12:47,505 --> 00:12:48,898
My little bro Nikola
332
00:12:48,985 --> 00:12:51,074
is marrying
Jorge Ortega's daughter.
333
00:12:51,161 --> 00:12:52,684
And to mark the occasion,
334
00:12:52,772 --> 00:12:55,731
my dad and Jalisco
are negotiating a deal.
335
00:12:55,732 --> 00:12:58,080
They front us $500 million
worth of product,
336
00:12:58,081 --> 00:12:59,822
we double their money.
337
00:12:59,866 --> 00:13:01,911
- So the missile
is a symbolic gesture
338
00:13:01,998 --> 00:13:03,870
in case the cartel
wants to pay back
339
00:13:04,000 --> 00:13:06,770
the Mexican government
for killing their leadership.
340
00:13:06,829 --> 00:13:10,267
- My family's way
of showing solidarity.
341
00:13:10,354 --> 00:13:13,357
- Luka says the wedding
is happening this afternoon
342
00:13:13,358 --> 00:13:15,358
at his father's estate
in Orient Point.
343
00:13:15,359 --> 00:13:17,797
- Oh, okay. Did Luka ID
the new leader of Jalisco?
344
00:13:17,884 --> 00:13:19,233
- No, he says he has no idea.
345
00:13:19,276 --> 00:13:20,930
Claims his father, Drago,
346
00:13:20,931 --> 00:13:22,365
has been dealing
with them directly.
347
00:13:22,366 --> 00:13:23,932
- Right.
Well, the JOC's digging in.
348
00:13:23,933 --> 00:13:25,238
But whoever
the new leader is,
349
00:13:25,239 --> 00:13:27,066
a merger between
these two families...
350
00:13:27,067 --> 00:13:29,460
- Would be disastrous.
- Yeah.
351
00:13:29,461 --> 00:13:31,548
All right, folks, so we know
the what, where, and why
352
00:13:31,549 --> 00:13:32,899
of this criminal merger,
353
00:13:32,900 --> 00:13:35,074
but we still need the who,
so where are we
354
00:13:35,075 --> 00:13:37,076
with identifying
the new Jalisco boss?
355
00:13:37,077 --> 00:13:38,948
- Former leader was
Jorge Ortega,
356
00:13:39,035 --> 00:13:41,255
but it can't be any
of his known capos.
357
00:13:41,256 --> 00:13:42,864
They were all killed last month
358
00:13:42,865 --> 00:13:44,692
when Federales
shot their plane down.
359
00:13:44,693 --> 00:13:46,259
- With a Stinger missile,
right?
360
00:13:46,260 --> 00:13:47,739
- Luckily, we've got SIGINT.
361
00:13:47,740 --> 00:13:49,479
DEA wiretaps
of the Ortega family
362
00:13:49,480 --> 00:13:52,788
suggest the new leader is
Carlos Ortega, Jorge's brother.
363
00:13:52,875 --> 00:13:54,529
- All right.
364
00:13:54,616 --> 00:13:56,226
- Lives in Madrid,
365
00:13:56,227 --> 00:13:58,271
been a fringe presence
in the cartel up till now.
366
00:13:58,272 --> 00:14:01,884
- Okay, so little bro's
first act as new cartel leader
367
00:14:01,928 --> 00:14:04,365
was to broker a ceasefire
with the Simovic clan
368
00:14:04,452 --> 00:14:05,712
by marrying off his niece.
369
00:14:05,713 --> 00:14:07,280
- Yeah, followed by negotiating
370
00:14:07,281 --> 00:14:09,892
one of the biggest
narcotics deals in history.
371
00:14:09,893 --> 00:14:12,415
- Right, so all we have to do
to stop it is figure out a way
372
00:14:12,416 --> 00:14:15,550
to infiltrate one of New York's
most heavily guarded estates
373
00:14:15,551 --> 00:14:18,639
and record the deal between
these two criminal enterprises.
374
00:14:18,640 --> 00:14:20,903
[sighs]
375
00:14:20,904 --> 00:14:22,643
- So, according to Luka,
we're gonna be entering
376
00:14:22,644 --> 00:14:24,340
through this corridor
down here,
377
00:14:24,341 --> 00:14:26,386
but the event is gonna be held
in this room.
378
00:14:26,387 --> 00:14:29,128
- So what makes you think Luka
isn't gonna double-cross you
379
00:14:29,129 --> 00:14:31,695
the second he walks the two
of you into this wedding?
380
00:14:31,696 --> 00:14:33,626
- It's gonna work, all right?
Trust me.
381
00:14:33,698 --> 00:14:37,006
- Oh, I trust you, completely.
- Are you sure?
382
00:14:37,093 --> 00:14:38,268
Because you're acting
383
00:14:38,269 --> 00:14:40,356
like I haven't already
considered the risks.
384
00:14:40,357 --> 00:14:42,532
- Yeah, I was just hoping maybe
we could consider them together
385
00:14:42,533 --> 00:14:45,232
before you decide to volunteer
to storm Omaha Beach.
386
00:14:45,233 --> 00:14:47,363
- You don't really sound
like an agent right now.
387
00:14:47,364 --> 00:14:49,474
- No? What do I sound like
right now, then?
388
00:14:49,475 --> 00:14:50,714
- Like an overbearing husband.
389
00:14:50,715 --> 00:14:52,325
- Well, we both know
that that's not the case,
390
00:14:52,326 --> 00:14:53,892
seeing as how
we're not married, okay?
391
00:14:53,893 --> 00:14:55,590
Look,
I'm not gonna apologize
392
00:14:55,720 --> 00:14:57,984
for holding you to a deal
that we made.
393
00:15:02,553 --> 00:15:04,816
We have an agreement.
394
00:15:04,904 --> 00:15:08,124
One of us
takes a high-risk case,
395
00:15:08,211 --> 00:15:10,561
the other one takes the bench
so...
396
00:15:10,692 --> 00:15:12,955
our son doesn't risk
losing both of us.
397
00:15:14,870 --> 00:15:17,046
- Yeah, you're right.
398
00:15:17,133 --> 00:15:18,569
So go home.
399
00:15:21,703 --> 00:15:24,227
- Uh...
[clears throat]
400
00:15:24,358 --> 00:15:28,014
Uh, so the Stinger missile
for Jalisco, it's a gift?
401
00:15:28,015 --> 00:15:30,363
- Yeah, which is why Luka can't
go to the party empty-handed.
402
00:15:30,364 --> 00:15:32,147
But we're obviously not gonna
give him a weapon of war.
403
00:15:32,148 --> 00:15:33,898
- Great.
That's why I deactivate it.
404
00:15:33,899 --> 00:15:36,456
Now officially the world's
most expensive paperweight.
405
00:15:36,457 --> 00:15:38,197
But I'm also gonna install
this audio transmitter
406
00:15:38,198 --> 00:15:40,286
magnetically sealed
under the launcher.
407
00:15:40,287 --> 00:15:41,940
- And what if they have
an RF blocker?
408
00:15:41,941 --> 00:15:43,419
- Good question.
Thought about that.
409
00:15:43,420 --> 00:15:45,118
This device,
it can be switched
410
00:15:45,205 --> 00:15:47,947
from transmit to local record
if needed.
411
00:15:47,948 --> 00:15:49,904
- Okay, so all we have
to do is make sure
412
00:15:49,905 --> 00:15:51,863
that that case
gets into the room
413
00:15:51,864 --> 00:15:54,126
where Drago and Carlos's deal
is going down.
414
00:15:54,127 --> 00:15:55,345
- That's right.
415
00:15:55,389 --> 00:15:58,305
As long as this thing
is in range,
416
00:15:58,392 --> 00:16:00,655
JOC will get everything.
- Okay.
417
00:16:00,656 --> 00:16:02,961
And when we get audio
and visual confirmation,
418
00:16:02,962 --> 00:16:05,441
we'll come in with SWAT,
take down both organizations.
419
00:16:05,442 --> 00:16:08,054
- Sounds good.
- Works for me.
420
00:16:08,141 --> 00:16:10,404
- Scola?
421
00:16:10,447 --> 00:16:12,101
- Sounds good.
422
00:16:12,188 --> 00:16:15,017
[suspenseful music]
423
00:16:15,148 --> 00:16:22,111
? ?
424
00:16:25,549 --> 00:16:28,248
[indistinct chatter]
425
00:16:30,424 --> 00:16:35,472
- Okay, we have got you five-by
on audio and visual.
426
00:16:35,473 --> 00:16:37,778
- This plan could go sideways
100 different ways,
427
00:16:37,779 --> 00:16:40,651
but I'm here with you, man.
- Thanks, dude.
428
00:16:40,652 --> 00:16:42,696
Look, I'm sorry about snapping
at you last night
429
00:16:42,697 --> 00:16:44,090
in the van, okay?
430
00:16:44,177 --> 00:16:45,700
It was not okay.
431
00:16:45,830 --> 00:16:48,485
- Don't worry about it, man.
432
00:16:48,572 --> 00:16:49,921
- Thanks.
433
00:16:50,009 --> 00:16:52,837
? ?
434
00:16:52,968 --> 00:16:55,710
- [sighs]
- Are you okay?
435
00:16:55,797 --> 00:16:59,192
- Yeah. I mean, we did it
to ourselves, right?
436
00:16:59,279 --> 00:17:00,715
What do they always say?
437
00:17:00,716 --> 00:17:03,195
- Well, never date
a fellow agent, for starters.
438
00:17:03,196 --> 00:17:05,720
- That's the one.
439
00:17:05,849 --> 00:17:08,462
- Luka, who are these girls?
440
00:17:08,592 --> 00:17:10,333
- They're FBI.
441
00:17:10,420 --> 00:17:14,207
? ?
442
00:17:14,294 --> 00:17:17,079
- [chuckles]
443
00:17:17,165 --> 00:17:19,690
- [chuckles]
- [laughing]
444
00:17:19,777 --> 00:17:21,474
The look on his face!
445
00:17:21,605 --> 00:17:23,867
Ooh, ooh.
Relax.
446
00:17:23,954 --> 00:17:26,175
It's a party, bro.
447
00:17:26,262 --> 00:17:29,309
And you are standing
in my house.
448
00:17:29,439 --> 00:17:33,704
I bring in who I want
and what I want.
449
00:17:33,791 --> 00:17:36,403
Now, please, Bogdan...
450
00:17:36,490 --> 00:17:38,448
show my guests some respect.
451
00:17:38,579 --> 00:17:42,887
? ?
452
00:17:43,018 --> 00:17:45,238
- Apologies, ladies.
453
00:17:45,325 --> 00:17:47,414
But all guests
must turn in their phones.
454
00:17:47,501 --> 00:17:52,854
? ?
455
00:17:52,941 --> 00:17:55,813
- Gentlemen, over there,
with me.
456
00:17:58,468 --> 00:17:59,643
- Luka?
457
00:18:01,776 --> 00:18:03,038
Mm.
458
00:18:04,996 --> 00:18:06,346
Oh.
459
00:18:06,476 --> 00:18:08,739
What kind of game
are you trying to run here?
460
00:18:08,826 --> 00:18:10,437
- I got you in, didn't I?
461
00:18:10,524 --> 00:18:12,743
- Well, just remember-
462
00:18:12,874 --> 00:18:15,268
you only get a deal
if we make it out alive.
463
00:18:15,355 --> 00:18:17,487
- With what we came for.
464
00:18:17,531 --> 00:18:19,185
- Yeah, yeah, yeah.
465
00:18:19,315 --> 00:18:21,665
- Look happy.
[Maggie and Nina chuckle]
466
00:18:21,752 --> 00:18:23,450
- [chuckles]
467
00:18:23,537 --> 00:18:25,626
- I don't see Carlos Ortega.
468
00:18:25,713 --> 00:18:27,323
- Maybe he's not here yet.
469
00:18:27,367 --> 00:18:30,761
If he was, you'd know it.
470
00:18:30,848 --> 00:18:35,157
All right, so my dad does all
his deals in the smoking room.
471
00:18:35,288 --> 00:18:38,247
So, if it's okay...
472
00:18:38,334 --> 00:18:40,815
I'm gonna go place
the gift now?
473
00:18:40,902 --> 00:18:42,730
- Then you come right back.
474
00:18:42,817 --> 00:18:46,560
No funny business-otherwise,
you can kiss Witsec goodbye.
475
00:18:46,603 --> 00:18:48,910
- You already got me
by the balls, blondie.
476
00:18:49,040 --> 00:18:51,042
No need to keep squeezing.
477
00:18:51,130 --> 00:18:52,566
- Hmm.
- Have fun.
478
00:18:52,609 --> 00:18:54,481
[Maggie and Luka chuckle]
479
00:18:54,568 --> 00:18:56,135
- Hmm.
480
00:18:56,265 --> 00:18:57,832
Okay, OA, we're inside.
481
00:18:57,919 --> 00:19:00,008
No sign of Carlos Ortega yet.
482
00:19:00,009 --> 00:19:01,878
[garbled]
There's more wedding guests
483
00:19:01,879 --> 00:19:04,752
than we anticipated-
40, maybe 50.
484
00:19:04,882 --> 00:19:06,275
- Maggie.
485
00:19:06,362 --> 00:19:08,364
- Repeat, Maggie.
Repeat.
486
00:19:08,495 --> 00:19:10,497
- OA?
487
00:19:10,584 --> 00:19:13,195
- Nina, can you hear me?
What the hell is happening?
488
00:19:13,196 --> 00:19:15,370
- Must be a signal jammer.
Jubal, we lost eyes and ears.
489
00:19:15,371 --> 00:19:17,329
- Same on our end.
We're completely blind.
490
00:19:17,330 --> 00:19:19,462
For now, Maggie and Nina
are on their own.
491
00:19:19,549 --> 00:19:22,465
[dramatic music]
492
00:19:22,552 --> 00:19:25,207
? ?
493
00:19:27,531 --> 00:19:32,039
- All right, folks,
we have two agents adrift
494
00:19:32,040 --> 00:19:33,649
and a jammer
blocking all comms.
495
00:19:33,650 --> 00:19:35,739
So what is our plan
to get back on track?
496
00:19:35,740 --> 00:19:37,610
Can we tap into the estate's
security-camera system?
497
00:19:37,611 --> 00:19:39,002
- Will be tricky,
but we can try.
498
00:19:39,003 --> 00:19:41,136
- Jubal, this is not safe.
499
00:19:41,223 --> 00:19:43,033
We need to pull them
out of there now.
500
00:19:43,034 --> 00:19:45,183
- No, we cannot risk
walking into a buzz saw.
501
00:19:45,184 --> 00:19:46,794
- Then we extract them quietly.
502
00:19:46,881 --> 00:19:49,884
- These are two violent cartels
on high alert.
503
00:19:49,885 --> 00:19:52,886
They hear our footsteps, this
is gonna turn into a bloodbath.
504
00:19:52,887 --> 00:19:55,803
- Okay, so you want us to just
sit in here on our hands.
505
00:19:55,890 --> 00:19:57,021
Is that it, Jubal?
506
00:19:57,022 --> 00:19:58,587
- That's not
what we're doing, Scola.
507
00:19:58,588 --> 00:20:00,633
We're gonna locate the jammer,
restore communication.
508
00:20:00,634 --> 00:20:02,809
For now, you need to await
further instructions.
509
00:20:02,810 --> 00:20:05,421
[dramatic music]
510
00:20:05,552 --> 00:20:10,252
? ?
511
00:20:10,296 --> 00:20:11,601
- If our comms are down,
512
00:20:11,602 --> 00:20:13,907
that means the bug inside
the case is jammed up, too,
513
00:20:13,908 --> 00:20:15,518
so we can't record the deed.
514
00:20:15,562 --> 00:20:17,955
- No. No, no, no.
There's the local record mode.
515
00:20:18,042 --> 00:20:19,522
All I need to do is-
516
00:20:19,653 --> 00:20:21,350
- Hey, the gift is in place.
517
00:20:21,437 --> 00:20:22,743
- The plans have changed.
518
00:20:22,744 --> 00:20:24,613
Your family
is scrambling our comms.
519
00:20:24,614 --> 00:20:26,311
I need to get back in there
and switch it over.
520
00:20:26,312 --> 00:20:28,052
- Are you trying
to get us killed?
521
00:20:28,139 --> 00:20:30,272
- Your freedom depends on it.
522
00:20:30,359 --> 00:20:32,753
- Okay down the hall,
third room on your left.
523
00:20:32,883 --> 00:20:34,276
- Thank you.
524
00:20:34,320 --> 00:20:36,365
- Ortega could arrive
any second.
525
00:20:36,366 --> 00:20:38,105
How we doing?
- Geolocation tools confirm
526
00:20:38,106 --> 00:20:39,628
jammer is somewhere
on the property,
527
00:20:39,629 --> 00:20:41,283
but I cannot disarm it
from here.
528
00:20:41,284 --> 00:20:43,023
- Okay, so OA and Scola
are gonna to do it manually.
529
00:20:43,024 --> 00:20:44,417
- Basically, yes.
530
00:20:44,418 --> 00:20:46,113
- Which means they
have to infiltrate
531
00:20:46,114 --> 00:20:47,549
the estate in broad daylight.
532
00:20:47,550 --> 00:20:49,116
And before you
say "basically, yes,"
533
00:20:49,117 --> 00:20:50,639
you're telling me
they have to search
534
00:20:50,640 --> 00:20:52,555
every square inch
of the property?
535
00:20:52,556 --> 00:20:54,774
- Basical-Uh, no, there is
a spectrum detector on the van,
536
00:20:54,775 --> 00:20:56,994
picks up the frequency
of local signals,
537
00:20:57,125 --> 00:20:59,954
should make it somewhat easier.
- Okay, great.
538
00:21:00,084 --> 00:21:02,348
As long as
they don't get caught.
539
00:21:02,478 --> 00:21:04,959
? ?
540
00:21:04,960 --> 00:21:07,613
- Ian, the spectrum detector
is showing the strongest signal
541
00:21:07,614 --> 00:21:09,398
on the east side
of the building.
542
00:21:09,485 --> 00:21:11,748
? ?
543
00:21:11,879 --> 00:21:14,229
- Copy. Keep sweeping
in that direction.
544
00:21:14,316 --> 00:21:18,973
? ?
545
00:21:19,103 --> 00:21:20,496
- Scola, on your left.
546
00:21:20,627 --> 00:21:27,590
? ?
547
00:21:29,375 --> 00:21:31,551
Okay, you're clear.
Let's move.
548
00:21:31,638 --> 00:21:33,640
- Luka.
549
00:21:33,727 --> 00:21:35,163
- Tata.
550
00:21:35,294 --> 00:21:38,166
- You brought guests?
551
00:21:38,253 --> 00:21:40,255
Today of all days?
552
00:21:40,386 --> 00:21:42,605
- I, uh, thought
we were celebrating.
553
00:21:42,736 --> 00:21:45,347
[chuckles]
- Ashley.
554
00:21:45,434 --> 00:21:47,349
- It doesn't matter
what you think.
555
00:21:47,393 --> 00:21:49,264
Our guests won't like it.
556
00:21:49,351 --> 00:21:51,353
- But they will like
their gift,
557
00:21:51,354 --> 00:21:53,136
which I delivered
just like I promised.
558
00:21:53,137 --> 00:21:55,401
You proud?
559
00:21:55,531 --> 00:22:02,495
? ?
560
00:22:06,609 --> 00:22:10,371
- Jubal, we're approaching
the east side
561
00:22:10,372 --> 00:22:12,113
of the property now.
562
00:22:12,200 --> 00:22:14,768
[whirring]
- What the hell's that sound?
563
00:22:14,855 --> 00:22:18,119
- Uh, that would be the chopper
landing on the lawn.
564
00:22:18,206 --> 00:22:20,817
This has got to be Ortega.
565
00:22:20,948 --> 00:22:23,718
All right, yeah, let me see
if I can get you guys a visual.
566
00:22:23,777 --> 00:22:27,128
? ?
567
00:22:27,171 --> 00:22:29,435
- Okay, I got Scola's feed up.
568
00:22:29,436 --> 00:22:31,218
- All right, let's see
if we can identify
569
00:22:31,219 --> 00:22:32,959
these party guests
arriving fashionably late.
570
00:22:32,960 --> 00:22:36,485
? ?
571
00:22:36,572 --> 00:22:38,661
Is that-
- I'll link facial rec.
572
00:22:38,748 --> 00:22:41,447
Confirm-
that is Carlos Ortega, 54,
573
00:22:41,490 --> 00:22:43,492
brother of the late
Jorge Ortega.
574
00:22:43,579 --> 00:22:45,102
- So DEA's SIGINT was right.
575
00:22:45,233 --> 00:22:47,888
Carlos is the new head
of the cartel.
576
00:22:47,975 --> 00:22:51,979
- All right, ho-hold on.
Can you freeze it right there?
577
00:22:52,109 --> 00:22:53,676
Right.
Who's the lady?
578
00:22:53,763 --> 00:22:56,897
- That is Jorge's widow,
Alicia Ortega, 45-
579
00:22:56,898 --> 00:22:58,811
mother of the bride.
- All right, can we-
580
00:22:58,812 --> 00:23:00,639
can we track where
the helicopter took off from?
581
00:23:00,640 --> 00:23:02,467
- Uh, yeah, cross-referencing
the tail number
582
00:23:02,468 --> 00:23:03,686
with its flight plan.
583
00:23:03,687 --> 00:23:05,513
Looks like
they spoofed ADS-B flight data,
584
00:23:05,514 --> 00:23:07,210
so best guess is
it took off from a yacht
585
00:23:07,211 --> 00:23:08,777
somewhere
in international waters.
586
00:23:08,778 --> 00:23:10,171
- Right.
587
00:23:10,172 --> 00:23:11,998
That explains how they got
into the country undetected.
588
00:23:11,999 --> 00:23:13,696
- Yeah,
they brought some muscle.
589
00:23:13,697 --> 00:23:15,218
Isobel, this
is looking kind of dicey.
590
00:23:15,219 --> 00:23:16,699
Should we move in now?
591
00:23:16,700 --> 00:23:19,266
- Negative. Carlos Ortega
hasn't broken any laws.
592
00:23:19,267 --> 00:23:21,094
And if we want to take down
this cartel for good,
593
00:23:21,095 --> 00:23:24,359
we need more than him
entering the country illegally.
594
00:23:24,446 --> 00:23:25,708
- Copy.
595
00:23:25,839 --> 00:23:27,769
- Ian, keep trying
to find that jammer.
596
00:23:27,841 --> 00:23:30,409
We've got to get eyes and ears
up inside the estate.
597
00:23:30,496 --> 00:23:33,020
If we can tie Carlos
to this impending deal
598
00:23:33,021 --> 00:23:35,848
with the Simovic family, we can
take down the Jalisco Cartel
599
00:23:35,849 --> 00:23:37,764
and the Simovics
once and for all.
600
00:23:37,765 --> 00:23:39,634
- Yeah, you heard the boss.
Keep looking.
601
00:23:39,635 --> 00:23:41,158
We got two big fish
on the line.
602
00:23:41,289 --> 00:23:42,421
Let's not lose either.
603
00:23:42,508 --> 00:23:49,602
? ?
604
00:23:52,866 --> 00:23:54,389
[device beeps]
605
00:23:54,476 --> 00:23:58,698
? ?
606
00:23:58,785 --> 00:24:00,003
- Yo.
607
00:24:00,090 --> 00:24:01,570
What are you doing in here?
608
00:24:01,657 --> 00:24:03,659
- I was just looking
for the bathroom.
609
00:24:03,746 --> 00:24:07,141
- Bathroom's on
the opposite end of the hall.
610
00:24:07,228 --> 00:24:09,012
- Okay.
Thank you.
611
00:24:09,099 --> 00:24:10,797
- I knew you'd be a problem.
612
00:24:10,884 --> 00:24:17,978
? ?
613
00:25:00,586 --> 00:25:01,966
- What's taking her so long?
614
00:25:01,967 --> 00:25:03,631
- Maggie knows
what she's doing, okay?
615
00:25:03,632 --> 00:25:05,242
- She's gonna
get us all killed.
616
00:25:05,373 --> 00:25:06,883
- Hey.
You need to take a breath.
617
00:25:06,884 --> 00:25:08,636
- Or maybe you're
not worried enough.
618
00:25:08,637 --> 00:25:10,639
- No.
Hey, hey, you are spinning out.
619
00:25:10,683 --> 00:25:13,599
Let's calm down, okay?
[people speaking Spanish]
620
00:25:13,642 --> 00:25:15,383
Well, that's definitely Carlos.
621
00:25:15,470 --> 00:25:18,560
[indistinct chatter in Spanish]
622
00:25:21,258 --> 00:25:23,086
- Thanks for coming.
623
00:25:25,175 --> 00:25:29,223
- Carlos, welcome.
624
00:25:29,310 --> 00:25:31,312
Thank you
for coming all this way.
625
00:25:31,442 --> 00:25:33,270
- And miss my niece's wedding?
626
00:25:33,401 --> 00:25:35,577
What a beautiful day.
627
00:25:35,621 --> 00:25:38,406
You know Alicia-
my brother's widow
628
00:25:38,449 --> 00:25:40,843
and mother of the bride.
629
00:25:40,930 --> 00:25:42,279
- Of course.
630
00:25:42,366 --> 00:25:44,064
I'm sorry for your loss.
631
00:25:44,151 --> 00:25:46,632
But I think we can agree
632
00:25:46,719 --> 00:25:50,200
your husband would consider
today a cause for celebration.
633
00:25:50,331 --> 00:25:52,638
- I'm certain he would.
634
00:25:52,725 --> 00:25:55,597
- Given the history
between our organizations,
635
00:25:55,684 --> 00:25:57,599
I-I never thought
a day like this
636
00:25:57,643 --> 00:25:59,601
would be possible-
637
00:25:59,645 --> 00:26:03,823
my Nikola marrying your Rosa.
638
00:26:06,390 --> 00:26:09,132
Perhaps we can move on
to other matters in private.
639
00:26:09,219 --> 00:26:11,482
- Actually,
before we go further,
640
00:26:11,613 --> 00:26:13,354
we'd like to inspect the room
641
00:26:13,484 --> 00:26:16,009
where we'll be conducting
our business today.
642
00:26:16,139 --> 00:26:17,358
- Certainly.
643
00:26:17,445 --> 00:26:19,273
Luka...
644
00:26:19,403 --> 00:26:21,667
take them to the smoking room.
645
00:26:23,190 --> 00:26:24,583
- Let's go.
646
00:26:24,670 --> 00:26:31,764
? ?
647
00:26:44,254 --> 00:26:48,607
- [grunting]
648
00:26:48,694 --> 00:26:50,957
- How was the flight in, guys?
649
00:26:51,000 --> 00:26:53,394
Got a helicopter on the lawn-
pretty sick.
650
00:26:53,524 --> 00:26:57,528
So, anyways,
is this place killer?
651
00:26:57,572 --> 00:27:01,228
Built in, I want to say, 1903.
652
00:27:01,315 --> 00:27:03,230
Clearly, the guy
spared no expense.
653
00:27:03,231 --> 00:27:05,274
Oh, and you got to check out
the gardens.
654
00:27:05,275 --> 00:27:07,059
They are absolutely insane.
- Leave us.
655
00:27:07,060 --> 00:27:08,844
- Yeah, sure.
656
00:27:08,931 --> 00:27:10,541
Yeah, I'll just...
657
00:27:12,935 --> 00:27:14,720
- I'm having second thoughts.
658
00:27:14,763 --> 00:27:17,070
- Check that room first.
659
00:27:17,157 --> 00:27:23,946
? ?
660
00:27:37,656 --> 00:27:39,222
- Jubal, I got eyes on Nina.
661
00:27:39,309 --> 00:27:41,790
Looks like
she's still operational.
662
00:27:41,877 --> 00:27:43,574
- Okay, great.
What about Maggie?
663
00:27:46,099 --> 00:27:47,796
- Uh, negative.
664
00:27:47,927 --> 00:27:54,890
? ?
665
00:27:58,328 --> 00:28:00,983
- I don't know.
666
00:28:01,070 --> 00:28:04,073
I don't know if this is what
my brother would've wanted.
667
00:28:04,160 --> 00:28:06,685
? ?
668
00:28:06,772 --> 00:28:08,643
- You are pathetic.
669
00:28:08,730 --> 00:28:11,080
This is why
he left me in charge.
670
00:28:11,124 --> 00:28:13,822
You never had the spine
to do what needs to be done.
671
00:28:13,909 --> 00:28:17,913
After today, everybody's
gonna fear us again.
672
00:28:18,000 --> 00:28:20,786
- I meant no offense.
- Like I said, pathetic.
673
00:28:20,829 --> 00:28:23,266
And this room is way too small.
674
00:28:23,310 --> 00:28:27,053
I need every Simovic present,
not just their capos.
675
00:28:27,140 --> 00:28:30,056
- They're expecting
a traditional intimate-
676
00:28:30,143 --> 00:28:33,059
- The main room is nice.
We'll end it there.
677
00:28:33,189 --> 00:28:37,150
? ?
678
00:28:37,237 --> 00:28:40,109
[indistinct chatter]
679
00:28:40,196 --> 00:28:42,590
? ?
680
00:28:42,633 --> 00:28:44,200
- Oh, Luka.
681
00:28:44,287 --> 00:28:45,462
Luka.
- Hi.
682
00:28:45,593 --> 00:28:48,161
- Hi, hi.
What's going on in here?
683
00:28:48,162 --> 00:28:50,379
- The Ortegas think
the smoking room's too small
684
00:28:50,380 --> 00:28:52,078
for the meet,
so we're moving it.
685
00:28:52,079 --> 00:28:53,818
They... [Russian accent]
Want everybody to hear.
686
00:28:53,819 --> 00:28:55,254
- That doesn't make any sense.
687
00:28:55,255 --> 00:28:57,344
The meeting was
only supposed to be
688
00:28:57,345 --> 00:28:59,171
for the heads of the family so
that they could seal the deal.
689
00:28:59,172 --> 00:29:00,260
Why the change?
690
00:29:00,261 --> 00:29:02,261
Why do they want everyone
in the same room?
691
00:29:02,262 --> 00:29:03,697
- [normal voice]
I-I don't know.
692
00:29:03,698 --> 00:29:05,351
They don't tell me
this kind of stuff.
693
00:29:05,352 --> 00:29:08,224
? ?
694
00:29:08,355 --> 00:29:10,096
- Maggie.
695
00:29:10,183 --> 00:29:12,663
- Alicia is the new head
of the cartel, not Carlos.
696
00:29:12,751 --> 00:29:14,665
Something is about to go down.
697
00:29:14,753 --> 00:29:17,320
I got a bad feeling about this.
- What?
698
00:29:17,451 --> 00:29:19,561
- I think we call it.
We got to get out of here.
699
00:29:19,583 --> 00:29:22,238
- Yeah, let's go.
- [sighs]
700
00:29:22,369 --> 00:29:24,719
? ?
701
00:29:24,850 --> 00:29:26,590
- Excuse me,
we need to get out.
702
00:29:26,677 --> 00:29:29,028
- No.
No one leaves.
703
00:29:29,158 --> 00:29:35,295
? ?
704
00:29:35,425 --> 00:29:37,514
- They've blocked both exits.
- Mm-hmm.
705
00:29:37,601 --> 00:29:44,304
? ?
706
00:29:44,434 --> 00:29:46,567
- If they wanted
to kill us all...
707
00:29:46,654 --> 00:29:48,482
- We're like fish in a barrel.
708
00:29:48,612 --> 00:29:55,663
? ?
709
00:30:03,018 --> 00:30:04,585
- Jubal.
- Yeah, talk to me.
710
00:30:04,672 --> 00:30:06,065
- I've isolated the jammer.
711
00:30:06,066 --> 00:30:08,196
The signal origin's
somewhere in this area.
712
00:30:08,197 --> 00:30:10,068
- That's-that looks
like a guardhouse, right?
713
00:30:10,069 --> 00:30:11,939
- Could be
in a security control room.
714
00:30:11,984 --> 00:30:13,507
- Yeah.
OA, Scola, listen up.
715
00:30:13,508 --> 00:30:16,030
There's a guardhouse in
the east corner of the estate.
716
00:30:16,031 --> 00:30:17,597
We think the jammer
is in there,
717
00:30:17,598 --> 00:30:19,425
likely along with multiple
Simovic guards,
718
00:30:19,426 --> 00:30:20,644
so take caution.
719
00:30:20,775 --> 00:30:22,472
- Copy.
We'll take it out.
720
00:30:22,559 --> 00:30:25,432
[dramatic music]
721
00:30:25,562 --> 00:30:28,391
? ?
722
00:30:28,392 --> 00:30:30,479
Jubal, we're approaching
the guardhouse.
723
00:30:30,480 --> 00:30:31,873
[static buzzing]
- Guys?
724
00:30:32,004 --> 00:30:33,701
- Jubal, do you copy?
725
00:30:33,744 --> 00:30:35,834
- [garbled]
Guys can you hear me?
726
00:30:35,921 --> 00:30:37,966
- They're jamming us now.
727
00:30:38,053 --> 00:30:40,099
This has got to be it.
728
00:30:40,229 --> 00:30:45,365
? ?
729
00:30:45,452 --> 00:30:48,107
[door closes]
730
00:30:48,237 --> 00:30:54,983
? ?
731
00:31:01,729 --> 00:31:04,688
[breathing heavily]
732
00:31:04,775 --> 00:31:07,082
These guys are Jalisco.
733
00:31:07,213 --> 00:31:09,693
- So, if these are
cartel muscle,
734
00:31:09,780 --> 00:31:12,348
what the hell
were they doing in there?
735
00:31:12,479 --> 00:31:18,180
? ?
736
00:31:18,267 --> 00:31:20,313
- Dead.
737
00:31:20,443 --> 00:31:22,968
- OA, it's a double cross.
738
00:31:23,055 --> 00:31:25,753
Jalisco Cartel is not here
for a merger.
739
00:31:25,796 --> 00:31:27,407
- This is a takeover.
740
00:31:27,494 --> 00:31:30,453
? ?
741
00:31:30,584 --> 00:31:33,108
Found the jammer.
742
00:31:33,239 --> 00:31:35,545
[device beeps]
743
00:31:35,589 --> 00:31:37,896
Jubal, the jammer's down.
Can you hear us?
744
00:31:37,897 --> 00:31:40,375
- All right, folks, we're back
and not a second to spare.
745
00:31:40,376 --> 00:31:42,464
Maggie, Nina, we're back.
Can you hear me?
746
00:31:42,465 --> 00:31:44,815
? ?
747
00:31:44,903 --> 00:31:45,953
- Jubal...
- Wait.
748
00:31:45,954 --> 00:31:47,513
- Something has changed.
- Yeah.
749
00:31:47,514 --> 00:31:49,341
- All the families are gathered
inside the great room.
750
00:31:49,342 --> 00:31:51,125
- What the hell's going on
down there?
751
00:31:51,126 --> 00:31:52,779
- Drago Simovic's security team
has been taken down.
752
00:31:52,780 --> 00:31:54,260
The Ortegas are making a play.
753
00:31:54,261 --> 00:31:56,522
- This was never a wedding.
This was a massacre.
754
00:31:56,523 --> 00:31:58,307
- Maggie, Nina,
did you copy that?
755
00:31:58,351 --> 00:31:59,551
You need to get out there.
756
00:31:59,552 --> 00:32:01,527
- We're in the main room
trapped with no exit.
757
00:32:01,528 --> 00:32:04,357
? ?
758
00:32:04,444 --> 00:32:08,535
- Before we chart
our futures together, a gift.
759
00:32:08,536 --> 00:32:10,101
- [whispering]
Let's split up.
760
00:32:10,102 --> 00:32:11,451
- [whispering]
All right.
761
00:32:11,494 --> 00:32:18,588
?
762
00:32:23,245 --> 00:32:25,295
- Same make and model
those savages used
763
00:32:25,378 --> 00:32:28,424
to shoot your husband's plane
out of the sky.
764
00:32:28,555 --> 00:32:31,210
? ?
765
00:32:31,340 --> 00:32:36,084
Now revenge can be yours,
if you choose to seek it.
766
00:32:36,215 --> 00:32:40,306
- In fact, I do plan
to seek it, imminently.
767
00:32:40,393 --> 00:32:46,790
? ?
768
00:32:46,877 --> 00:32:50,446
Now our gift to you.
769
00:32:50,577 --> 00:32:57,236
? ?
770
00:33:03,938 --> 00:33:06,985
- What is this, a joke?
771
00:33:07,028 --> 00:33:09,857
- You recognize him, don't you?
772
00:33:09,944 --> 00:33:12,816
? ?
773
00:33:12,860 --> 00:33:15,863
It's Alonso Vega,
my husband's driver,
774
00:33:15,906 --> 00:33:18,474
the rat who snitch on my family
775
00:33:18,561 --> 00:33:21,477
and told the Federales
which plane he was flying.
776
00:33:21,608 --> 00:33:25,873
? ?
777
00:33:25,960 --> 00:33:27,788
I figure you might want it,
778
00:33:27,875 --> 00:33:30,834
seeing as how you pay him
to betray us.
779
00:33:30,965 --> 00:33:34,838
? ?
780
00:33:34,925 --> 00:33:38,625
- Oh, you stupid woman.
781
00:33:38,712 --> 00:33:40,975
You would throw away
everything?
782
00:33:41,062 --> 00:33:44,674
- My husband was everything.
783
00:33:44,761 --> 00:33:46,763
[people scream]
784
00:33:46,807 --> 00:33:50,463
?
785
00:33:50,593 --> 00:33:52,378
To be clear,
786
00:33:52,465 --> 00:33:56,643
I have no intention
of throwing away this union.
787
00:33:56,730 --> 00:33:58,645
But we have new terms.
788
00:33:58,732 --> 00:34:02,910
My family's now in control
of your entire operation.
789
00:34:02,953 --> 00:34:05,043
You all report to me now.
790
00:34:05,130 --> 00:34:06,522
Understood?
791
00:34:06,609 --> 00:34:12,179
? ?
792
00:34:12,311 --> 00:34:16,619
Of course, there are still
some redundancies.
793
00:34:16,750 --> 00:34:18,665
[people gasp]
794
00:34:18,795 --> 00:34:22,190
? ?
795
00:34:22,277 --> 00:34:25,672
- No, no, no, no.
No, don't shoot me.
796
00:34:25,759 --> 00:34:27,935
Shoot her.
She's FBI.
797
00:34:28,022 --> 00:34:33,027
? ?
798
00:34:33,071 --> 00:34:36,944
- Change of plans-
kill them all!
799
00:34:37,031 --> 00:34:39,293
[people screaming]
800
00:34:44,995 --> 00:34:47,389
[people screaming]
801
00:34:47,476 --> 00:34:51,089
[tense music]
802
00:34:51,176 --> 00:34:52,264
- Hey!
803
00:34:52,393 --> 00:34:54,266
? ?
804
00:34:54,353 --> 00:34:55,658
- Nina, meet me at the exit.
805
00:34:55,745 --> 00:34:57,051
[gunshots]
806
00:34:57,182 --> 00:35:00,489
? ?
807
00:35:00,576 --> 00:35:02,491
- Nina!
- Scola.
808
00:35:02,578 --> 00:35:04,450
She went after Alicia-
east wing.
809
00:35:04,451 --> 00:35:05,537
OA, come with me.
810
00:35:05,538 --> 00:35:07,148
Come on, go.
811
00:35:07,235 --> 00:35:12,806
? ?
812
00:35:12,893 --> 00:35:14,851
- No, no, no, no.
813
00:35:14,982 --> 00:35:19,508
? ?
814
00:35:19,639 --> 00:35:21,989
- Oh, my God.
Oh, my God.
815
00:35:22,076 --> 00:35:24,948
[gasps]
Oh.
816
00:35:25,035 --> 00:35:26,472
Great shot.
817
00:35:26,515 --> 00:35:28,256
Thank you. Thank you.
818
00:35:28,343 --> 00:35:31,172
- You're under arrest.
- No, we had a deal.
819
00:35:31,303 --> 00:35:33,479
- Deal's off the table.
You outed us.
820
00:35:33,566 --> 00:35:34,958
Turn around.
821
00:35:35,045 --> 00:35:39,659
? ?
822
00:35:39,746 --> 00:35:42,749
- Nina, Scola, can you hear me?
The chopper is spooling up.
823
00:35:42,836 --> 00:35:46,056
If Alicia makes it on board,
we will never find her!
824
00:35:46,187 --> 00:35:48,755
[both panting]
825
00:35:48,842 --> 00:35:55,457
? ?
826
00:36:11,604 --> 00:36:12,692
[gunshot]
827
00:36:12,822 --> 00:36:19,873
? ?
828
00:36:26,314 --> 00:36:28,925
- Today is a great day
for New York.
829
00:36:29,012 --> 00:36:32,625
Thanks to the heroic efforts
of our FBI field agents,
830
00:36:32,712 --> 00:36:35,541
leadership of two major
criminal enterprises-
831
00:36:35,628 --> 00:36:38,805
the Simovic clan
and the Jalisco Cartel-
832
00:36:38,935 --> 00:36:41,155
have been completely
dismantled
833
00:36:41,242 --> 00:36:43,418
as part of Operation Confetti,
834
00:36:43,505 --> 00:36:47,292
crippling heroin trade
for years to come.
835
00:36:47,379 --> 00:36:49,032
[reporters clamoring]
836
00:36:49,163 --> 00:36:51,209
Okay, let's get out of here?
- Yeah.
837
00:36:51,296 --> 00:36:53,776
Hey, It was nice
riding with you.
838
00:36:53,907 --> 00:36:55,909
- Next time
we won't wear heels.
839
00:36:55,996 --> 00:36:57,476
- [chuckling]
Yeah. See ya.
840
00:36:57,606 --> 00:36:58,656
- Bye.
841
00:37:05,310 --> 00:37:07,050
- [sighs]
842
00:37:07,137 --> 00:37:09,052
Well...
843
00:37:09,139 --> 00:37:11,185
that was a tough one.
844
00:37:13,056 --> 00:37:14,710
- Yeah.
845
00:37:14,797 --> 00:37:18,105
Yeah, it was.
I, uh...
846
00:37:18,192 --> 00:37:19,846
I put you
in a tight spot.
847
00:37:19,933 --> 00:37:21,500
I'm sorry.
848
00:37:21,587 --> 00:37:23,371
- I-I was in the wrong.
849
00:37:23,458 --> 00:37:25,330
You know,
I-I think I just forgot
850
00:37:25,373 --> 00:37:28,594
what that side of you
looked like.
851
00:37:28,681 --> 00:37:29,943
- What side?
852
00:37:32,032 --> 00:37:34,600
- It's the side that, um...
853
00:37:34,730 --> 00:37:37,385
like, edges up to the line
854
00:37:37,472 --> 00:37:40,127
and then just completely blasts
right over it.
855
00:37:40,214 --> 00:37:41,389
- [chuckling]
Yeah.
856
00:37:41,433 --> 00:37:43,522
Yep.
857
00:37:43,609 --> 00:37:46,481
- And it's the side
that I fell in love with.
858
00:37:49,179 --> 00:37:50,877
- Yeah.
859
00:37:50,964 --> 00:37:53,923
Stakes have changed, right?
860
00:37:54,010 --> 00:37:57,536
[soft music]
861
00:37:57,623 --> 00:38:01,888
You know, today was
the first day...
862
00:38:01,975 --> 00:38:04,412
I thought, I'm not...
863
00:38:04,456 --> 00:38:08,242
I'm not making it
out of this one.
864
00:38:08,286 --> 00:38:11,114
And I thought
about you and Dougie
865
00:38:11,201 --> 00:38:13,639
and how through all
of the pain and grief,
866
00:38:13,640 --> 00:38:15,944
you'd be sitting
in some courtroom somewhere
867
00:38:15,945 --> 00:38:18,121
just dealing with our affairs.
868
00:38:18,208 --> 00:38:21,908
? ?
869
00:38:21,995 --> 00:38:25,520
I don't-I don't ever
want to do that to you, okay?
870
00:38:25,607 --> 00:38:30,090
? ?
871
00:38:30,220 --> 00:38:32,484
- What are you saying?
872
00:38:32,571 --> 00:38:35,443
[Gregory Alan Isakov's
"Amsterdam"]
873
00:38:35,574 --> 00:38:38,098
- Stuart Scola...
874
00:38:38,185 --> 00:38:40,187
what I'm saying
875
00:38:40,274 --> 00:38:44,147
is that after everything
we have been through,
876
00:38:44,278 --> 00:38:46,106
will you...
- Wait. Hold on.
877
00:38:46,236 --> 00:38:47,806
Don't-don't say it.
Don't talk.
878
00:38:47,890 --> 00:38:49,414
One second.
No.
879
00:38:49,501 --> 00:38:50,806
- Uh-
- Don't-don't-
880
00:38:50,807 --> 00:38:52,329
- I'm in the middle
of asking you something.
881
00:38:52,330 --> 00:38:54,244
- Yeah.
Just-uh, I know-
882
00:38:54,332 --> 00:38:56,899
Ah. Okay. Here it is.
- Mm.
883
00:38:56,900 --> 00:38:59,292
- I've been holding on to this
thing for, like, six months.
884
00:38:59,293 --> 00:39:01,904
- Okay. Yes, 'cause you
couldn't just let me ask you.
885
00:39:01,991 --> 00:39:03,471
- No, okay?
886
00:39:03,558 --> 00:39:05,908
We got to do one thing...
887
00:39:05,995 --> 00:39:07,997
the normal way.
888
00:39:08,041 --> 00:39:09,912
- One.
- Yeah.
889
00:39:09,999 --> 00:39:11,131
- Okay.
890
00:39:11,218 --> 00:39:17,485
? ?
891
00:39:17,529 --> 00:39:19,444
[inhales deeply,
exhales sharply]
892
00:39:19,487 --> 00:39:21,054
[chuckles]
893
00:39:21,141 --> 00:39:22,882
- So will you marry me
or what?
894
00:39:22,925 --> 00:39:29,889
?
895
00:39:29,932 --> 00:39:34,372
- ? All inside
896
00:39:34,459 --> 00:39:39,333
? Our Amsterdam,
she hides ?
897
00:39:39,464 --> 00:39:44,207
? Watery eyes ?
898
00:39:44,338 --> 00:39:49,125
? That howling wind,
she's waving hi ?
899
00:39:49,212 --> 00:39:51,911
? Her other hand's in mine ?
900
00:39:52,041 --> 00:39:58,091
? ?
901
00:40:00,354 --> 00:40:05,098
? Oh, and churches
and trains ?
902
00:40:05,185 --> 00:40:09,972
? Well, they all look
the same to me now ?
903
00:40:10,059 --> 00:40:14,499
? They shoot you some place ?
904
00:40:14,586 --> 00:40:19,155
? While we ache
to come home somehow ?
905
00:40:19,286 --> 00:40:22,811
? ?
906
00:40:46,356 --> 00:40:47,967
[wolf howls]
907
00:40:48,017 --> 00:40:52,567
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.