Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,350 --> 00:01:43,350
Who is this?
2
00:01:43,870 --> 00:01:45,210
They're not in my contacts.
3
00:01:48,410 --> 00:01:55,290
Hey, you don't know me, but I hooked up
with your boyfriend
4
00:01:55,290 --> 00:01:56,290
last night.
5
00:01:57,610 --> 00:02:02,010
I didn't know he had a girlfriend until
I checked his social media.
6
00:02:02,710 --> 00:02:06,870
I just thought you should know I just
left his place. Is he still there?
7
00:02:37,070 --> 00:02:38,070
to take the ball.
8
00:03:22,990 --> 00:03:24,850
You just missed him. He left a couple
minutes ago.
9
00:03:26,710 --> 00:03:28,470
Well, I have to call him.
10
00:03:28,750 --> 00:03:31,410
I need to talk to him right now. You
have no use. He left his phone upstairs.
11
00:03:31,830 --> 00:03:35,570
He went to the gym. He never brings it.
Well, I have to go. I can get him if I
12
00:03:35,570 --> 00:03:36,529
go now.
13
00:03:36,530 --> 00:03:39,610
Why don't you just come inside for a
second, sit down, and tell me what's
14
00:03:39,610 --> 00:03:40,610
on?
15
00:03:41,590 --> 00:03:42,590
Fine, fine.
16
00:03:42,930 --> 00:03:45,790
For a second, but I have to talk to him.
It's really important.
17
00:03:46,190 --> 00:03:47,250
Well, you need to take a breath.
18
00:03:48,010 --> 00:03:50,690
Fine, fine. You don't need to be going
out there making any stupid decisions.
19
00:03:51,270 --> 00:03:52,270
Just go inside.
20
00:03:52,400 --> 00:03:54,200
Sit down and cool off, okay?
21
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
Fine.
22
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
What's going on?
23
00:04:21,959 --> 00:04:28,080
really awkward through his dad and all,
but I just got this text
24
00:04:28,080 --> 00:04:33,120
from this girl saying she hooked up with
Andrew last night.
25
00:04:34,480 --> 00:04:35,480
Oh, Joyce.
26
00:04:35,640 --> 00:04:37,280
He cheated on me, Steve.
27
00:04:37,660 --> 00:04:40,100
Can you believe it? He fucking cheated.
28
00:04:41,060 --> 00:04:44,360
God, I want to rip his head off. Like,
I'm sorry. I know he's your son and all,
29
00:04:44,440 --> 00:04:46,020
but I want to fucking kill him.
30
00:04:46,880 --> 00:04:51,040
Emma, I'm so sorry. That's awful.
31
00:04:52,520 --> 00:04:56,360
I can't believe it. Like, we've been
together for a year now. A whole year.
32
00:04:56,360 --> 00:04:57,219
now this?
33
00:04:57,220 --> 00:04:58,520
How can you do this to me?
34
00:05:00,360 --> 00:05:05,080
It might be tough to hear right now, but
are you really that surprised?
35
00:05:06,800 --> 00:05:08,220
Yeah, of course. What do you mean?
36
00:05:10,560 --> 00:05:12,840
Look, I love him. He's my son.
37
00:05:13,980 --> 00:05:17,380
But this doesn't justify what he's done.
38
00:05:18,620 --> 00:05:20,200
But you know how he is, right?
39
00:05:21,300 --> 00:05:25,420
He's always been the guy to play the
field a little bit, and he's dated
40
00:05:25,420 --> 00:05:26,720
of girls before you.
41
00:05:28,140 --> 00:05:31,720
And, I mean, he's 19, for Christ's sake.
And I know you're 19 as well.
42
00:05:32,680 --> 00:05:39,100
But you might just be a little bit more
emotionally mature than he is.
43
00:05:39,660 --> 00:05:44,180
And he may not be ready to settle down,
for lack of better words.
44
00:05:45,420 --> 00:05:48,320
So is that an excuse for him to just
cheat on me like this?
45
00:05:49,920 --> 00:05:53,020
Well... An excuse has nothing to do with
it.
46
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
You know?
47
00:05:55,820 --> 00:05:56,820
He's a grown man.
48
00:05:57,420 --> 00:05:59,560
He's going to do whatever he wants.
49
00:06:00,900 --> 00:06:03,680
And you can't really force somebody to
be a certain way.
50
00:06:04,280 --> 00:06:05,500
Now, would I ever do that?
51
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
Of course not.
52
00:06:08,560 --> 00:06:13,440
You know, before his mother died, God
rest her soul,
53
00:06:13,580 --> 00:06:19,880
I wouldn't even imagine the thought of
looking at another woman.
54
00:06:20,970 --> 00:06:23,770
But that's just me, and I'm much older
than him.
55
00:06:25,950 --> 00:06:29,070
Andrew, however, made a choice.
56
00:06:30,650 --> 00:06:32,910
By doing what he did, and was it a good
choice?
57
00:06:33,550 --> 00:06:34,550
Absolutely not.
58
00:06:36,050 --> 00:06:41,470
You're a wonderful young woman, and it
is a shame that he does not see what he
59
00:06:41,470 --> 00:06:42,470
has right in front of him.
60
00:06:44,250 --> 00:06:49,850
But he made a choice, and that choice is
going to have consequences.
61
00:06:51,180 --> 00:06:52,520
What do you mean, consequences?
62
00:06:54,140 --> 00:06:55,660
Well, that's up to you.
63
00:06:56,580 --> 00:07:00,400
You know, I'm sure the obvious one is
not dating him anymore.
64
00:07:00,620 --> 00:07:04,620
But I'm sure that was already on the
table. Oh, yes, of course. We're 100 %
65
00:07:04,620 --> 00:07:05,620
done.
66
00:07:05,940 --> 00:07:08,720
But he can't just get off easy like
this.
67
00:07:09,100 --> 00:07:10,800
He broke my heart to pieces.
68
00:07:11,600 --> 00:07:12,680
And he has to pay.
69
00:07:13,260 --> 00:07:17,420
That's why I came here. I wanted to
fucking rip his head off and just scream
70
00:07:17,420 --> 00:07:18,379
his face.
71
00:07:18,380 --> 00:07:22,130
Make him feel as terrible as... You made
me feel, you know?
72
00:07:23,950 --> 00:07:30,350
Yeah, but look, guys like Andrew,
yelling in their face, sending them
73
00:07:30,350 --> 00:07:32,570
texts, that's not going to do anything.
74
00:07:33,810 --> 00:07:40,090
You know, if you really want to get back
at them, you kind of got to go
75
00:07:40,090 --> 00:07:41,610
eye for an eye.
76
00:07:42,030 --> 00:07:43,030
You know what I mean?
77
00:07:44,170 --> 00:07:45,230
I don't understand.
78
00:07:46,190 --> 00:07:47,190
Well, think about it.
79
00:07:47,430 --> 00:07:48,610
What did you...
80
00:07:49,100 --> 00:07:52,540
What would you think is the best way to
get back at somebody who cheated on you?
81
00:07:56,820 --> 00:07:58,820
Cheating on him? You think I should
cheat on him?
82
00:08:00,020 --> 00:08:01,200
I'm not saying you should do anything.
83
00:08:02,100 --> 00:08:08,580
But if you want him to feel the way that
you feel,
84
00:08:08,680 --> 00:08:13,240
doing something dramatic like that might
just do the trick.
85
00:08:14,420 --> 00:08:17,080
Wouldn't that make me as bad as him,
though?
86
00:08:18,760 --> 00:08:19,739
Not really.
87
00:08:19,740 --> 00:08:21,400
He treated you out of desire.
88
00:08:22,900 --> 00:08:24,900
You'd be treating on him out of
principle.
89
00:08:25,540 --> 00:08:26,840
You'd be teaching him a lesson.
90
00:08:27,300 --> 00:08:28,300
Simple as that.
91
00:08:29,280 --> 00:08:34,179
Well, I mean, you know, it's fucked up,
but it makes sense.
92
00:08:35,260 --> 00:08:40,059
I mean, it would have to be someone he's
close with.
93
00:08:40,679 --> 00:08:42,679
That would hurt him more, I think.
94
00:08:43,200 --> 00:08:44,560
Yeah, your head's in the right place.
95
00:08:46,100 --> 00:08:48,180
You know, it'd have to be someone, um...
96
00:08:48,979 --> 00:08:49,979
Close to home.
97
00:08:50,820 --> 00:08:51,820
Someone like you.
98
00:08:52,180 --> 00:08:54,380
Oh, Emma, that's not at all what I'm
saying.
99
00:08:55,240 --> 00:08:56,260
What do you mean?
100
00:08:56,620 --> 00:08:58,680
You would be perfect. Think about it.
101
00:08:58,980 --> 00:09:00,220
You would feel awful.
102
00:09:00,760 --> 00:09:03,000
Oh, I don't know if I could do something
like that.
103
00:09:03,880 --> 00:09:05,420
Please, please, please.
104
00:09:05,860 --> 00:09:09,000
You've already helped me so much,
telling me what I need to do.
105
00:09:09,360 --> 00:09:13,500
Just help me a little more, and I
promise it'll be fun.
106
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
Trust me.
107
00:09:15,780 --> 00:09:17,040
Please, please, please.
108
00:09:17,590 --> 00:09:19,150
I'll feel so much better.
109
00:09:19,430 --> 00:09:22,550
Come on. What have I gotten myself into?
110
00:09:23,590 --> 00:09:26,970
Are you sure there's nobody else that
you'd want to do this with?
111
00:09:27,530 --> 00:09:30,390
No, it has to be you. Come on.
112
00:09:32,130 --> 00:09:36,290
Please. He would be furious if he found
out that it was me.
113
00:09:36,650 --> 00:09:38,650
But I can deal with him.
114
00:09:38,950 --> 00:09:40,910
And he deserves it.
115
00:09:42,850 --> 00:09:44,590
You know what?
116
00:09:45,670 --> 00:09:46,670
Let's do it.
117
00:09:47,690 --> 00:09:48,690
Thank you.
118
00:09:48,930 --> 00:09:50,790
I mean, he got himself into this
situation, right?
119
00:10:14,730 --> 00:10:16,850
I'm surprised he would let somebody like
you go like that.
120
00:10:19,830 --> 00:10:21,490
I know that I'm all yours.
121
00:10:31,670 --> 00:10:32,870
I can feel it.
122
00:11:17,100 --> 00:11:18,300
Big, strong body holding.
123
00:11:52,750 --> 00:11:53,750
I wasn't shooting that.
124
00:16:45,400 --> 00:16:48,220
You can just use this little mouth.
125
00:17:22,389 --> 00:17:26,530
I can't wait to see his face when he
knows your big dick's been in my little
126
00:17:26,530 --> 00:17:27,530
mouth.
127
00:18:12,939 --> 00:18:14,340
Wow.
128
00:35:14,060 --> 00:35:15,120
It was for the best, anyways.
129
00:35:17,060 --> 00:35:18,060
It was.
130
00:35:19,140 --> 00:35:20,620
I'm going to go hop in the shower real
quick.
131
00:35:21,080 --> 00:35:22,100
Can you get here by yourself?
132
00:35:22,560 --> 00:35:23,560
I sure am.
133
00:35:24,960 --> 00:35:26,400
Hey, no.
134
00:35:43,710 --> 00:35:48,090
It was weird, but I just wanted to thank
you for the tip.
135
00:35:58,430 --> 00:36:00,630
Anyway, I got him back.
9778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.