All language subtitles for Dead.Mans.Wire.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:10,010 I was walking under the overpass 2 00:00:10,377 --> 00:00:14,114 as primly dressed secretaries and weary window washers 3 00:00:14,214 --> 00:00:17,886 march onwards and upwards to start their days. 4 00:00:18,385 --> 00:00:21,556 The cold winter wind whipped in my face, 5 00:00:21,656 --> 00:00:23,625 and a card caught my eye. 6 00:00:24,491 --> 00:00:28,495 I flipped it over to find joker. 7 00:00:29,496 --> 00:00:31,365 Joker, joker. 8 00:00:32,934 --> 00:00:34,536 Go, go, go, go. 9 00:00:34,636 --> 00:00:37,939 All things in life are rarely here to stay. 10 00:00:38,038 --> 00:00:39,674 The good and the bad. 11 00:00:40,307 --> 00:00:42,309 So worry not, me. 12 00:00:43,511 --> 00:00:46,179 I smile at the cards I'm dealt. 13 00:00:46,514 --> 00:00:49,283 Just like the snow, it shall melt. 14 00:00:51,151 --> 00:00:53,253 What are you hearing, Indianapolis? 15 00:00:53,353 --> 00:00:56,223 It is Tuesday, February 8th. 16 00:00:57,257 --> 00:01:02,496 The time is 8:45 and 55 seconds. 17 00:01:03,230 --> 00:01:05,132 I'm DJ Fred Temple. 18 00:01:06,066 --> 00:01:09,202 And this is Deodato. 19 00:01:25,587 --> 00:01:26,521 Ah! 20 00:01:27,487 --> 00:01:28,623 Fuck. 21 00:02:27,447 --> 00:02:29,282 Ah, fuck me. 22 00:02:40,762 --> 00:02:42,162 Hello, sir. 23 00:02:42,897 --> 00:02:44,032 Where's Barb? 24 00:02:44,132 --> 00:02:45,867 Barb usually sits this desk. Are you new? 25 00:02:45,967 --> 00:02:47,502 I am new, thank you for asking. 26 00:02:47,602 --> 00:02:48,503 I'm Doreen. 27 00:02:48,603 --> 00:02:49,871 And you are? 28 00:02:51,839 --> 00:02:55,275 Um, Tony. I have a meeting with Meridian Mortgage. 29 00:02:55,375 --> 00:02:57,011 - Great! - M.L. Hall. 30 00:02:57,111 --> 00:02:58,880 M.L. Hall. Tony... 31 00:02:58,980 --> 00:03:00,815 -Tony Kiritsis. -...Kiritsis. 32 00:03:00,915 --> 00:03:01,816 Yeah. 33 00:03:01,916 --> 00:03:03,417 Kiritsis. Okay. 34 00:03:03,518 --> 00:03:05,452 Mr. Hall will be with you in a moment. 35 00:03:05,553 --> 00:03:07,421 Feel free to wait on the couches. 36 00:03:12,292 --> 00:03:13,493 Right over there. 37 00:03:16,329 --> 00:03:17,932 Okay. 38 00:03:33,781 --> 00:03:34,949 Uh-huh. 39 00:03:36,084 --> 00:03:38,351 Uh-huh. Yeah, yeah, he's here. 40 00:03:41,155 --> 00:03:43,624 Mr. Kiritsis? I'm so sorry. 41 00:03:43,725 --> 00:03:46,594 It seems there was a bit of a scheduling kerfuffle. 42 00:03:46,694 --> 00:03:50,164 M.L.'s actually in Florida right now. 43 00:03:53,266 --> 00:03:54,902 Your burrito, Mr. Hall. 44 00:03:55,970 --> 00:03:58,271 Oh, oh, oh! No, no, no. 45 00:03:58,371 --> 00:03:59,473 I'm sorry, sir? 46 00:03:59,574 --> 00:04:02,342 Well, you should be because this is wrong. 47 00:04:02,442 --> 00:04:04,979 Oh, uh, it's the same order as yesterday, sir. 48 00:04:05,079 --> 00:04:07,882 It's a grilled chicken with rice and sautรฉed spinach. 49 00:04:07,982 --> 00:04:11,384 No, but this is a whole burrito cut in half. 50 00:04:11,485 --> 00:04:15,189 I always eat my burrito cut in thirds. 51 00:04:15,288 --> 00:04:17,959 And most importantly, on Tuesdays... 52 00:04:18,059 --> 00:04:19,761 Tuesday he doesn't eat meat. 53 00:04:19,861 --> 00:04:22,897 I don't eat meat. No meat on Tuesdays. 54 00:04:22,997 --> 00:04:23,931 That's right. 55 00:04:24,031 --> 00:04:26,266 So while you were close... 56 00:04:26,901 --> 00:04:28,136 certainly no cigar. 57 00:04:28,236 --> 00:04:29,971 - What? - He's in Florida. 58 00:04:30,071 --> 00:04:33,141 Boy, I tell you, sure wish I could be in Florida right now. 59 00:04:33,241 --> 00:04:35,342 It is cold out there today. 60 00:04:35,442 --> 00:04:38,478 No, no, no, I have a meeting with Meridian Mortgage. 61 00:04:38,579 --> 00:04:41,249 You still do. His son Richard's on his way down now. 62 00:04:41,348 --> 00:04:42,683 Tony. 63 00:04:43,017 --> 00:04:44,519 I'm so sorry I'm late. 64 00:04:44,619 --> 00:04:46,020 I told him, sir, M.L.-- 65 00:04:46,120 --> 00:04:48,923 It's a last-minute work trip. He's-- He's very sorry. 66 00:04:49,023 --> 00:04:50,658 Last-minute work trip, my ass. 67 00:04:50,758 --> 00:04:52,126 He's dodging me and the winter. 68 00:04:52,226 --> 00:04:55,830 Tony, I know that you and Dad have had some disagreements. 69 00:04:55,930 --> 00:04:56,964 You can say that again. 70 00:04:57,064 --> 00:05:00,501 But why don't we just keep it all calm, understand? 71 00:05:02,136 --> 00:05:04,205 -What happened to you, Tony? -Oh, oh. 72 00:05:04,304 --> 00:05:06,174 -Oh, this thing? -Yeah. 73 00:05:06,274 --> 00:05:07,407 It's nothing. 74 00:05:07,508 --> 00:05:09,710 I was pulling some stumps on my property, and-- 75 00:05:09,811 --> 00:05:13,247 And the damn cable broke and nipped my arm. 76 00:05:13,346 --> 00:05:14,615 Would you believe that? 77 00:05:14,715 --> 00:05:17,084 - We are so sorry to hear that. - So sorry. 78 00:05:17,185 --> 00:05:18,686 Hey, uh, listen, 79 00:05:18,786 --> 00:05:20,922 uh, why don't you and me go up to my dad's office? 80 00:05:21,022 --> 00:05:23,624 You know, the one you like, with the conference table. 81 00:05:23,724 --> 00:05:25,458 Does that sound like a good idea? 82 00:05:25,560 --> 00:05:26,994 Would you like that? 83 00:05:28,395 --> 00:05:30,097 -M.L.'s office? -Yeah. 84 00:05:30,198 --> 00:05:31,464 Let's do that. 85 00:05:32,633 --> 00:05:34,401 All right, Dick. You're the boss. 86 00:05:34,502 --> 00:05:36,003 -You want a mint? -No. 87 00:05:36,103 --> 00:05:38,206 Here we go. 88 00:05:38,306 --> 00:05:39,540 Sorry about that. 89 00:05:39,640 --> 00:05:41,609 Just go around to the left, Tony. 90 00:05:41,709 --> 00:05:42,510 Morning. 91 00:05:43,343 --> 00:05:44,712 Watch your step here, Tony. 92 00:05:44,812 --> 00:05:47,248 Good morning. Thank you. 93 00:05:47,347 --> 00:05:48,950 How you doing? 94 00:05:50,518 --> 00:05:54,155 Hey, Barb. How you doing? You remember Tony? 95 00:05:54,522 --> 00:05:55,890 - Hi, Tony. - Oh, hey, Barb. 96 00:05:55,990 --> 00:05:57,925 -This is where you are. -Yeah, moving up. 97 00:05:58,025 --> 00:06:00,628 -What happened to your arm? -Oh, no, it's nothing. 98 00:06:00,728 --> 00:06:02,864 Hey, uh, Barb, do you mind if we use Dad's office? 99 00:06:02,964 --> 00:06:04,699 We're just gonna go through some things. 100 00:06:04,799 --> 00:06:07,367 Good to see you, Barb. You've always been nice to me. 101 00:06:07,467 --> 00:06:08,836 Come on in, Tony. 102 00:06:09,670 --> 00:06:10,638 Um... 103 00:06:10,738 --> 00:06:13,074 Hey, Dick, do you mind if I shut the door? 104 00:06:13,174 --> 00:06:16,177 -I could use the privacy. -Oh, yeah, sure thing. 105 00:06:16,277 --> 00:06:18,546 My shorts have been riding up 106 00:06:18,646 --> 00:06:19,780 past East Market Street, 107 00:06:19,881 --> 00:06:21,716 and I don't want anyone catching a look. 108 00:06:21,816 --> 00:06:23,517 You know, that costs extra. 109 00:06:35,663 --> 00:06:37,865 Pretty little family you got there. 110 00:06:43,271 --> 00:06:44,872 So, Dick, um, 111 00:06:45,306 --> 00:06:47,508 do me a favor, will you, and, uh... 112 00:06:49,677 --> 00:06:53,114 and open these plans over there on the table. 113 00:06:53,214 --> 00:06:55,149 Sure thing, Tony. Of course. 114 00:06:56,584 --> 00:06:59,220 So I imagine you want to talk about the land 115 00:06:59,320 --> 00:07:01,923 and everything that you and Dad 116 00:07:02,023 --> 00:07:03,858 have been going through. 117 00:07:09,030 --> 00:07:11,098 Wait, hang on a second. 118 00:07:11,198 --> 00:07:12,432 Now, you turn around. 119 00:07:15,403 --> 00:07:17,605 Hey, Tony-- 120 00:07:17,705 --> 00:07:19,307 This is serious, Dick. 121 00:07:19,407 --> 00:07:20,875 Real serious. 122 00:07:22,610 --> 00:07:25,146 I'm gonna wire this here shotgun to your neck. 123 00:07:29,317 --> 00:07:31,519 Hey, now, Tony. 124 00:07:32,153 --> 00:07:34,322 Put it away. 125 00:07:34,422 --> 00:07:37,625 Tony, you-- You don't want to do that. 126 00:07:37,725 --> 00:07:39,860 This company's done me wrong. 127 00:07:40,227 --> 00:07:41,796 So I'm gonna let the world know 128 00:07:41,896 --> 00:07:43,898 what you and your dad have done to me. 129 00:07:43,998 --> 00:07:45,066 Simple as that. 130 00:07:47,601 --> 00:07:49,203 What do you want? 131 00:07:49,303 --> 00:07:50,938 I want you to turn around. 132 00:07:51,038 --> 00:07:53,541 - Turn around! - Okay. Okay. 133 00:07:53,641 --> 00:07:55,576 I'm turning around. 134 00:07:57,411 --> 00:07:59,714 You take your sport coat off. 135 00:07:59,814 --> 00:08:02,583 Take it off along with your necktie. 136 00:08:02,683 --> 00:08:04,652 -Tony, I don't-- -Let's get comfy. 137 00:08:05,286 --> 00:08:06,287 Okay. 138 00:08:06,387 --> 00:08:08,689 Take your goddamn sport coat off. 139 00:08:08,789 --> 00:08:09,991 Okay. 140 00:08:10,490 --> 00:08:11,826 Now... 141 00:08:13,427 --> 00:08:14,795 Oh, there we are. 142 00:08:16,030 --> 00:08:18,065 Take it off. There you go. Okay. 143 00:08:18,165 --> 00:08:19,734 -Okay. -Oh, there we are. 144 00:08:20,201 --> 00:08:21,268 Fucking... 145 00:08:23,571 --> 00:08:24,638 Yeah. 146 00:08:24,739 --> 00:08:26,007 Tony, what is this? 147 00:08:27,208 --> 00:08:28,909 This here, Dick, 148 00:08:29,777 --> 00:08:32,013 is a dead man's wire. 149 00:08:32,113 --> 00:08:34,415 If you faint, stumble, 150 00:08:34,515 --> 00:08:36,183 or try to run... 151 00:08:36,550 --> 00:08:38,652 There it is. There it is. 152 00:08:38,753 --> 00:08:40,755 This will blow your head off. 153 00:08:40,855 --> 00:08:44,058 Listen, Tony, no one's seen us, okay? 154 00:08:44,158 --> 00:08:45,659 You've made your point. 155 00:08:46,794 --> 00:08:49,563 No. I'm just getting started. 156 00:08:51,399 --> 00:08:54,902 Hey! Hey, hey, hey, hey! Hey! 157 00:08:55,002 --> 00:08:56,670 Tony, Tony, Tony, they can't see-- 158 00:08:56,771 --> 00:08:59,774 They can't see us, not through Dad's windows, okay? 159 00:08:59,874 --> 00:09:01,510 Don't matter anyhow. 160 00:09:01,609 --> 00:09:03,444 Pick up that phone. Pick up. 161 00:09:03,878 --> 00:09:06,147 That was the Polish maestro, 162 00:09:06,247 --> 00:09:07,381 Theo Marzynski. 163 00:09:08,716 --> 00:09:10,851 I'm DJ Fred Temple. 164 00:09:10,951 --> 00:09:12,920 WCYD. 165 00:09:17,458 --> 00:09:19,026 911 emergency. 166 00:09:22,596 --> 00:09:24,765 Uh... uh... 167 00:09:24,865 --> 00:09:25,766 Yes? 168 00:09:26,067 --> 00:09:28,269 Just a-- Just a moment, please. 169 00:09:28,369 --> 00:09:29,970 H-H-Hello? 170 00:09:30,505 --> 00:09:32,740 Sir, this is a real serious thing. 171 00:09:32,840 --> 00:09:35,409 I've just taken a prisoner. This is not a crank call. 172 00:09:35,510 --> 00:09:38,145 No, no, no, sir. What problem you got? 173 00:09:39,213 --> 00:09:41,550 Get me the highest-ranking officer you got. 174 00:09:41,649 --> 00:09:43,084 Fucking thing. Sit down, Dick. 175 00:09:43,184 --> 00:09:46,287 You just sit down here slowly. Slowly, slowly, slowly. 176 00:09:46,387 --> 00:09:47,688 Like your life depends on it, 177 00:09:47,788 --> 00:09:49,857 because it sure as hell does, buddy. 178 00:09:49,957 --> 00:09:50,791 Uh... 179 00:09:50,891 --> 00:09:52,760 Sir, what's your problem? 180 00:09:52,860 --> 00:09:55,296 I've got a shotgun wrapped around a man's neck. 181 00:09:56,097 --> 00:09:56,764 Yeah. 182 00:09:56,864 --> 00:09:58,332 Let me tell you something... 183 00:09:58,432 --> 00:09:59,767 I got an 0-1 here. 184 00:10:00,101 --> 00:10:02,269 They have fucked me around for four years. 185 00:10:02,369 --> 00:10:03,804 Hey. 186 00:10:03,904 --> 00:10:06,740 - Tell her to get out of here. - What's going on? 187 00:10:06,841 --> 00:10:09,677 Barb, just give us a moment, please. 188 00:10:09,777 --> 00:10:11,045 Everything's all right. 189 00:10:11,145 --> 00:10:13,114 Yeah, everything's all right, Barb. 190 00:10:13,214 --> 00:10:14,348 Thank you, Barb. 191 00:10:15,517 --> 00:10:17,284 Yeah, I-I'm a little upset. 192 00:10:17,384 --> 00:10:19,521 Okay. Okay, just take it easy. 193 00:10:19,620 --> 00:10:21,455 Now, I'm not a bad fella. 194 00:10:21,556 --> 00:10:23,525 I'm a mean motherfucker, and I'm mad. 195 00:10:23,624 --> 00:10:24,526 Yeah. 196 00:10:24,625 --> 00:10:26,528 Now, if anybody yanks on me 197 00:10:26,627 --> 00:10:28,262 or yanks on that gun, 198 00:10:29,196 --> 00:10:30,197 he'll die. 199 00:10:30,764 --> 00:10:31,932 You understand? 200 00:10:32,032 --> 00:10:33,834 Where are you at? What's your name? 201 00:10:33,934 --> 00:10:37,171 Write down the full address. The full address. 202 00:10:37,738 --> 00:10:40,374 -Yeah. Careful now. -Please give me some slack. 203 00:10:41,375 --> 00:10:43,077 What's your name? 204 00:10:43,410 --> 00:10:45,379 My name is Tony Kiritsis. 205 00:10:45,479 --> 00:10:48,015 K-I-R-I-T-S-I-S. 206 00:10:48,115 --> 00:10:50,151 K-I-R-I-T-S-I-S. 207 00:10:50,251 --> 00:10:52,486 Now let me tell you something else. 208 00:10:52,587 --> 00:10:55,022 I'm very concerned about this man's family. 209 00:10:55,122 --> 00:10:57,124 Not particularly this man's father, 210 00:10:57,224 --> 00:11:00,060 who I treated like a goddamn father myself 211 00:11:00,161 --> 00:11:00,995 on many occasions, 212 00:11:01,095 --> 00:11:02,997 and he treated me like a fucking dog. 213 00:11:03,097 --> 00:11:04,865 This guy here did the same thing. 214 00:11:04,965 --> 00:11:08,836 Okay, we're gonna try and get someone out there to help you. 215 00:11:09,370 --> 00:11:11,640 Yeah, they fucked me around for four years. 216 00:11:11,739 --> 00:11:13,974 Millions of dollars involved. 217 00:11:14,074 --> 00:11:15,577 Now I've got his son here. 218 00:11:15,676 --> 00:11:17,878 Dick Hall. A big shot here. 219 00:11:17,978 --> 00:11:19,113 Yeah. 220 00:11:19,213 --> 00:11:20,414 Hey, baby. 221 00:11:20,515 --> 00:11:22,584 I thought of that. 222 00:11:22,683 --> 00:11:24,553 Give it-- Give it here! 223 00:11:25,186 --> 00:11:28,122 All right, so it's 129 East Market Street. 224 00:11:28,222 --> 00:11:31,425 Uh, now I'm on the fourth floor 225 00:11:31,526 --> 00:11:33,727 in the-- In the executive office. 226 00:11:34,261 --> 00:11:36,931 You tell those motherfuckers to play it cool 227 00:11:37,031 --> 00:11:39,066 because this is a real fucking McCoy. 228 00:11:39,166 --> 00:11:41,936 Yeah, I signed those papers when they cornered me. 229 00:11:42,036 --> 00:11:44,104 You see, I've been trying for four years 230 00:11:44,205 --> 00:11:46,440 to get away from these motherfuckers. 231 00:11:46,541 --> 00:11:50,477 They set you up to try to take everything that you've got. 232 00:11:50,579 --> 00:11:52,112 Like the Mafia. 233 00:11:52,213 --> 00:11:54,882 Were they a loan company or something, sir? 234 00:11:54,982 --> 00:11:56,685 You're goddamn right. 235 00:11:56,784 --> 00:11:59,820 Biggest devils there are. Loan companies. 236 00:12:01,222 --> 00:12:02,423 Hello? 237 00:12:17,137 --> 00:12:19,840 So what's your plan, Tony, huh? What's next? 238 00:12:19,940 --> 00:12:22,611 Well, the plan was to drive back to my place. 239 00:12:23,177 --> 00:12:26,413 But the damn key broke in the ignition walking in here. 240 00:12:26,514 --> 00:12:28,415 -Would you believe that? -Okay. 241 00:12:28,516 --> 00:12:31,185 You're parked in the garage. We'll just take your car. 242 00:12:31,285 --> 00:12:35,389 Tony, I'm parked about two blocks over on Earl Street. 243 00:12:35,489 --> 00:12:38,459 It's a long story, but it's... 244 00:12:38,560 --> 00:12:39,927 It's where I get my muffin 245 00:12:40,027 --> 00:12:41,730 because they carry the sugar-frees. 246 00:12:41,829 --> 00:12:44,198 -The sugar-frees? -Yeah. 247 00:12:45,232 --> 00:12:46,568 Well... 248 00:12:46,934 --> 00:12:48,969 -Listen-- -It's a nice little walk. 249 00:12:49,069 --> 00:12:51,939 Tony, I don't know if we want to make a scene like that. 250 00:12:52,039 --> 00:12:53,807 The scene's already started. 251 00:12:53,907 --> 00:12:56,277 Look at this. Look at this. 252 00:13:12,627 --> 00:13:13,861 Beautiful. 253 00:13:13,961 --> 00:13:15,730 Where are your car keys? 254 00:13:15,829 --> 00:13:17,898 - Hey, I call shotgun. - Okay. 255 00:13:26,708 --> 00:13:29,176 Oh, hey, hey! Hey! Hey! 256 00:13:29,276 --> 00:13:30,044 You got the memo? 257 00:13:30,144 --> 00:13:32,046 I got the memo. Take it easy. 258 00:13:32,146 --> 00:13:33,947 - Move it. - Stay calm. 259 00:13:34,048 --> 00:13:37,318 -You stay calm. Excuse us. -Take it easy. 260 00:13:37,418 --> 00:13:39,219 Squeezing through. 261 00:13:40,054 --> 00:13:42,657 Oh! Whoa, whoa! Hey. 262 00:13:42,757 --> 00:13:44,024 Okay. 263 00:13:44,759 --> 00:13:45,893 All right. 264 00:13:45,993 --> 00:13:47,662 It looks like the party's started. 265 00:13:47,762 --> 00:13:48,797 Move it. 266 00:13:48,896 --> 00:13:50,164 Okay, officers. 267 00:13:50,264 --> 00:13:51,198 Don't mind us. 268 00:13:51,298 --> 00:13:52,933 We're just going for a little walk. 269 00:13:53,033 --> 00:13:54,902 Yeah, hands where I can see them. 270 00:13:55,002 --> 00:13:57,204 Steady. Easy now. Easy now. 271 00:13:57,304 --> 00:13:59,674 This is locked and loaded. Easy. 272 00:13:59,774 --> 00:14:03,177 That's right, officer. Officer. Officer. 273 00:14:03,277 --> 00:14:05,079 -Walk with me. -Slow down. 274 00:14:05,179 --> 00:14:07,549 -Tony, slow down. -Come on, Dick. 275 00:14:08,449 --> 00:14:09,883 Okay. 276 00:14:09,983 --> 00:14:11,118 - Whoa! - Hey! 277 00:14:11,218 --> 00:14:12,453 Hands where I can see them. 278 00:14:12,554 --> 00:14:14,789 The garage on Earl and Blankenship. 279 00:14:14,888 --> 00:14:16,290 Just keep moving. 280 00:14:16,390 --> 00:14:17,157 Tony! 281 00:14:17,257 --> 00:14:18,793 Hey, they got a gun on us?! 282 00:14:18,892 --> 00:14:20,628 We got to go... 283 00:14:20,994 --> 00:14:22,664 We got to go that way. 284 00:14:23,130 --> 00:14:25,834 -Okay? -All right, good call. Move. 285 00:14:26,233 --> 00:14:28,335 Officers on East Market Street... 286 00:14:28,435 --> 00:14:31,338 Nice and easy, officers. Nice and easy, officers. Okay. 287 00:14:31,438 --> 00:14:33,207 Man is armed and highly volatile. 288 00:14:33,307 --> 00:14:35,976 Hostage rigged to a shotgun without a safety device. 289 00:14:36,076 --> 00:14:37,945 I repeat, hostage is rigged to a shotgun 290 00:14:38,045 --> 00:14:39,781 without a safety device. 291 00:14:39,880 --> 00:14:41,081 Exercise extreme caution. 292 00:14:41,181 --> 00:14:42,383 Yeah, yeah, sure thing. 293 00:14:42,483 --> 00:14:44,451 Yeah, we'll be right there. Thanks. 294 00:14:49,758 --> 00:14:50,991 It's finally paying 295 00:14:51,091 --> 00:14:53,193 to be on this early shift on this side of town. 296 00:14:53,293 --> 00:14:54,962 Police activity on Market Street. 297 00:14:55,062 --> 00:14:57,331 Market Street! Let's go, let's go, let's go. 298 00:15:01,168 --> 00:15:03,370 -Hey, maybe it's a robbery. -Yeah? 299 00:15:04,037 --> 00:15:05,139 A girl can only dream. 300 00:15:06,808 --> 00:15:08,643 Whoo! Let's go! 301 00:15:08,743 --> 00:15:10,110 Okay. Okay. 302 00:15:10,210 --> 00:15:11,880 Okay. Okay. 303 00:15:11,979 --> 00:15:13,180 Oh, God. 304 00:15:14,047 --> 00:15:16,250 Sir. Sir, if I may... 305 00:15:16,350 --> 00:15:19,019 -Move it, pal! -This is not the way. 306 00:15:19,521 --> 00:15:20,722 What? 307 00:15:20,822 --> 00:15:21,856 Purify me with your spirit, 308 00:15:21,955 --> 00:15:23,223 and I will be cleansed. 309 00:15:23,323 --> 00:15:25,693 Wash me, and I will be whiter than snow. Psalm 51. 310 00:15:25,794 --> 00:15:28,128 Why don't you wash my ass, Father? 311 00:15:28,228 --> 00:15:30,532 Nice try. It's Tuesday, not Sunday. 312 00:15:30,632 --> 00:15:31,699 Now get lost! 313 00:15:34,836 --> 00:15:36,203 Jesus fucking Christ. 314 00:15:36,303 --> 00:15:38,439 You sure they're saying it's Tony Kiritsis? 315 00:15:38,540 --> 00:15:40,274 - Apparently. - Tony Kiritsis? 316 00:15:40,374 --> 00:15:42,109 The Chatty Cathy from 8th & Rail? 317 00:15:42,209 --> 00:15:44,378 That's what they're saying. 318 00:15:44,478 --> 00:15:45,680 With a shotgun? 319 00:15:45,780 --> 00:15:47,014 Yes, sir. 320 00:15:47,981 --> 00:15:49,483 There's no way it's Tony. 321 00:15:49,584 --> 00:15:52,419 Fucking Tony fucking Kiritsis. Holy shit. 322 00:15:53,755 --> 00:15:54,689 Hey, whoa! 323 00:15:56,558 --> 00:15:58,125 Hey, hey, hey! Hands. 324 00:15:58,225 --> 00:16:02,029 Hands, or this trigger gets pulled. Stay back! 325 00:16:02,129 --> 00:16:04,532 It's all right, Tony. It's all right. I ain't armed. 326 00:16:04,632 --> 00:16:06,534 Look, I ain't packing, man. 327 00:16:06,634 --> 00:16:10,037 No weapon. It's okay, Tony. It's me, Mike Grable. 328 00:16:10,137 --> 00:16:11,873 - Mike? - Mike Grable. 329 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 From 8th & Rail. The cop bar. 330 00:16:14,074 --> 00:16:16,511 I'm a cop, you know? We know each other. 331 00:16:17,411 --> 00:16:19,914 Oh, hey, Mike. Good to see you. 332 00:16:20,013 --> 00:16:21,415 I know this guy. He's a friend of mine. 333 00:16:21,516 --> 00:16:24,652 Tony, why don't we, uh-- Why don't we go somewhere? 334 00:16:24,752 --> 00:16:27,120 Listen to me, listen. Why don't we go somewhere? 335 00:16:27,221 --> 00:16:28,322 No, you listen. 336 00:16:28,422 --> 00:16:29,924 We're going to Pearl Street-- 337 00:16:30,023 --> 00:16:32,660 -Earl Street. -Earl Street, 338 00:16:32,760 --> 00:16:34,194 to get into this man's car 339 00:16:34,294 --> 00:16:35,797 and drive back to my apartment. 340 00:16:35,897 --> 00:16:38,031 These guys, they're not gonna let you 341 00:16:38,131 --> 00:16:39,801 get behind the wheel of a car. 342 00:16:39,901 --> 00:16:41,836 Get in the left. Get in the left. 343 00:16:41,936 --> 00:16:43,838 -I can't. -I see people gathering. 344 00:16:43,938 --> 00:16:45,472 -Get in the left! Wait! -Shit. 345 00:16:56,818 --> 00:16:59,319 Come on, why don't we just talk about it? 346 00:16:59,419 --> 00:17:01,255 Come on, Tony. You don't want to do this. 347 00:17:01,355 --> 00:17:03,190 - Hey, hey! - Hey, hey, hey! 348 00:17:03,290 --> 00:17:04,926 Holster that weapon! 349 00:17:05,025 --> 00:17:06,126 Holster that weapon! 350 00:17:06,226 --> 00:17:07,194 Put the gun down! 351 00:17:07,294 --> 00:17:08,563 Holster it right now! 352 00:17:08,663 --> 00:17:09,931 Put that gun down! 353 00:17:10,030 --> 00:17:11,131 Fucking idiot! 354 00:17:11,231 --> 00:17:12,934 Back up. We're just talking. 355 00:17:13,033 --> 00:17:14,268 A fucking idiot! 356 00:17:14,368 --> 00:17:16,771 He's an idiot, all right? It's okay. 357 00:17:16,871 --> 00:17:17,705 He's got a gun. 358 00:17:17,805 --> 00:17:18,973 We're just gonna talk. 359 00:17:19,072 --> 00:17:20,975 No, Mike, you're gonna listen! 360 00:17:21,074 --> 00:17:22,644 Get your camera rolling. Come on. 361 00:17:23,912 --> 00:17:25,445 He's a fucking idiot, Mike! 362 00:17:25,547 --> 00:17:28,048 All right, he's an idiot. He doesn't know better. 363 00:17:28,148 --> 00:17:30,083 We're gonna get in this man's car, 364 00:17:30,183 --> 00:17:31,953 and you're gonna let me. 365 00:17:32,352 --> 00:17:34,321 Now if anyone yanks at us or-- 366 00:17:34,421 --> 00:17:36,558 Or tries to run away, this trigger gets pulled. 367 00:17:36,658 --> 00:17:39,126 Did you get that? You-- You following, pal? 368 00:17:41,529 --> 00:17:43,163 Stay back. Stay back. 369 00:17:43,263 --> 00:17:45,465 - Oh, shit. - Back up. Back up. 370 00:17:45,733 --> 00:17:47,569 Whoa, whoa, whoa! 371 00:17:47,669 --> 00:17:49,771 Stay back! Stay back! 372 00:17:49,871 --> 00:17:51,739 Lower your weapons! 373 00:17:54,976 --> 00:17:56,878 Go. Move it. 374 00:17:56,978 --> 00:17:57,912 Fuck Earl Street. 375 00:17:58,012 --> 00:18:00,014 Hey, kid, give me your handcuffs. 376 00:18:00,113 --> 00:18:01,315 Wait, what? 377 00:18:01,415 --> 00:18:03,952 Give me your handcuffs. I'm taking your car. 378 00:18:04,052 --> 00:18:05,419 You can't-- You can't take my car. 379 00:18:05,520 --> 00:18:09,122 I see the key in the ignition. It's running. Don't play dumb. 380 00:18:09,489 --> 00:18:11,191 Give me the fucking handcuffs. 381 00:18:11,291 --> 00:18:12,961 Give them to him. 382 00:18:13,061 --> 00:18:14,461 Okay. Okay. 383 00:18:14,562 --> 00:18:17,397 And I ain't got no bone to pick with the police. 384 00:18:17,497 --> 00:18:19,299 Some of my best friends are police officers. 385 00:18:19,399 --> 00:18:21,201 -Ain't that right, Mike? -That's right. 386 00:18:21,301 --> 00:18:23,270 -Stay back! Stay back! -Okay. 387 00:18:23,370 --> 00:18:25,840 I'm not taking your car for good. 388 00:18:25,940 --> 00:18:27,207 I ain't no thief. 389 00:18:28,475 --> 00:18:31,079 I'm going to the Crestwood Apartments, okay? 390 00:18:31,178 --> 00:18:33,280 Crestwood Apartments. Yeah. 391 00:18:33,380 --> 00:18:35,482 Yeah, and don't you worry. 392 00:18:35,583 --> 00:18:38,620 And then if you can follow me if you need directions. 393 00:18:38,720 --> 00:18:40,888 Get out of the way. Get out of the way. 394 00:18:40,989 --> 00:18:42,289 Get out of the way. 395 00:18:42,389 --> 00:18:43,925 -Tony, no. -I'm going first. 396 00:18:44,025 --> 00:18:45,560 We can't do this, Tony. 397 00:18:46,594 --> 00:18:48,328 Let me just... 398 00:18:48,763 --> 00:18:51,866 Slow down, Tony. Slow down. 399 00:18:51,966 --> 00:18:53,768 Okay. Okay. 400 00:19:00,407 --> 00:19:01,943 This is unbelievable. 401 00:19:07,280 --> 00:19:08,482 This is some real shit. 402 00:19:08,583 --> 00:19:11,218 What's going on? I'm hearing a robbery? 403 00:19:11,318 --> 00:19:13,554 Looked like a white guy strapped a shotgun 404 00:19:13,655 --> 00:19:15,590 to another white guy's head. 405 00:19:15,690 --> 00:19:17,424 Jesus. A shotgun? 406 00:19:17,525 --> 00:19:20,061 It's a circus. And they just left. 407 00:19:20,160 --> 00:19:21,896 What do you mean, they left? 408 00:19:21,996 --> 00:19:23,330 Well, the guy with the gun 409 00:19:23,430 --> 00:19:25,566 made that little blonde fella steal a cop car, 410 00:19:25,667 --> 00:19:28,603 and it feels like the police are just letting it happen. 411 00:19:28,970 --> 00:19:32,239 Well, thanks for being there on such short notice, Linda. 412 00:19:32,339 --> 00:19:33,841 I'm gonna tell the whole department, 413 00:19:33,941 --> 00:19:36,276 and we'll get the A-team on it from here, thanks. 414 00:19:36,376 --> 00:19:38,178 Come on down to the studio. 415 00:19:38,278 --> 00:19:40,014 We'll make sure you get lunch. 416 00:19:40,114 --> 00:19:42,016 Hold on a minute, I heard the name 417 00:19:42,116 --> 00:19:43,918 of the apartment complex they're going to. 418 00:19:44,018 --> 00:19:46,721 I know folks in that building. I could be there as they land. 419 00:19:46,821 --> 00:19:48,623 What apartment complex? 420 00:19:48,990 --> 00:19:50,758 I'll show you on camera, hmm? 421 00:19:50,858 --> 00:19:53,427 And you'll let me report some real news for once, 422 00:19:53,528 --> 00:19:55,763 not some fuzzy feel-good charity segment 423 00:19:55,863 --> 00:19:58,166 that people will tune out, how about that? 424 00:19:58,265 --> 00:19:59,133 Linda? 425 00:19:59,232 --> 00:20:00,434 Fucker. 426 00:20:00,535 --> 00:20:03,037 Head south toward Seward now. 427 00:20:03,137 --> 00:20:05,472 You heard her. Let's go, guys. 428 00:20:07,975 --> 00:20:10,978 We're gonna head north as soon as they clear out 429 00:20:11,079 --> 00:20:12,412 towards Crestwood, not Seward. 430 00:20:12,513 --> 00:20:13,548 It's out of the way, 431 00:20:13,648 --> 00:20:15,183 but we'll cut through the traffic. 432 00:21:15,143 --> 00:21:16,878 You listen to 105.2? 433 00:21:17,779 --> 00:21:18,780 "WYCD"? 434 00:21:19,981 --> 00:21:21,516 Duck in the Morning. 435 00:21:21,616 --> 00:21:24,417 Smooth Jazz Sundays? Fred Temple? 436 00:21:25,753 --> 00:21:27,822 Do you just drive to work in silence? 437 00:21:27,922 --> 00:21:30,258 You fucking psycho! 438 00:21:30,357 --> 00:21:31,926 That would make sense for you-- 439 00:21:32,026 --> 00:21:33,728 Tony, I listen to 105.2, okay? 440 00:21:33,828 --> 00:21:36,964 I'm just... I'm just trying to focus on the road. 441 00:21:38,398 --> 00:21:40,067 I love Fred Temple. 442 00:21:40,168 --> 00:21:41,936 I like his takes, you know? 443 00:21:42,302 --> 00:21:44,138 Great radio host, Tony. 444 00:21:44,238 --> 00:21:45,873 Heart and soul of Indiana-- 445 00:21:45,973 --> 00:21:47,407 Whoa! 446 00:21:49,442 --> 00:21:51,512 This guy's out of his mind. 447 00:21:54,481 --> 00:21:56,416 Tony, just give me some slack, okay? 448 00:21:56,517 --> 00:21:58,318 I'm trying to get us there in one piece. 449 00:21:58,418 --> 00:22:00,521 Oh, the cavalry's a-comin'. 450 00:22:00,955 --> 00:22:04,258 Whole city's gonna know how big a crook your dad is. 451 00:22:04,357 --> 00:22:05,660 How does that feel? 452 00:22:07,061 --> 00:22:08,428 Let's go. Keep going straight. 453 00:22:08,529 --> 00:22:10,298 I think it's a left up here. 454 00:22:10,397 --> 00:22:12,365 You said a left before. Am I taking a left? 455 00:22:12,465 --> 00:22:13,868 I know where I live. 456 00:22:13,968 --> 00:22:16,436 Shut your fucking mouth. A left here, you're right. 457 00:22:29,416 --> 00:22:31,986 That was some good driving, Dick. 458 00:22:32,086 --> 00:22:33,788 Some good, good driving. 459 00:22:34,421 --> 00:22:36,123 Yeah. Yeah. 460 00:22:36,224 --> 00:22:37,859 So what now, Tony? 461 00:22:43,664 --> 00:22:45,266 This thing have an intercom? 462 00:22:45,365 --> 00:22:47,001 I would not have the slightest clue. 463 00:22:47,101 --> 00:22:49,402 -How do you turn it on? -I do not know, Tony. 464 00:22:52,907 --> 00:22:54,909 No. 465 00:23:02,550 --> 00:23:05,253 Fucking shit show. 466 00:23:05,586 --> 00:23:07,521 Ah, fucking thing. This one? 467 00:23:07,622 --> 00:23:10,324 Tony, if you're looking for the radio, 468 00:23:10,423 --> 00:23:12,760 unhook the gray device from the console 469 00:23:12,860 --> 00:23:15,129 and press the red button to speak. 470 00:23:20,801 --> 00:23:21,869 Thank you. 471 00:23:24,906 --> 00:23:28,242 Now, Tony, we got men in your apartment. 472 00:23:28,342 --> 00:23:30,177 A lot of worried folk out here. 473 00:23:30,278 --> 00:23:31,746 Bullshit! 474 00:23:31,846 --> 00:23:34,615 If any of your men so much as stepped foot in my apartment, 475 00:23:34,715 --> 00:23:36,617 this whole place would be up in flames. 476 00:23:36,717 --> 00:23:37,952 The only smoke I smell 477 00:23:38,052 --> 00:23:40,187 is the one you're trying to blow up my ass. 478 00:23:40,288 --> 00:23:42,123 I'm calling your bluff, Mike. 479 00:23:42,223 --> 00:23:45,492 I rigged this sucker for this very moment, got it? 480 00:23:48,296 --> 00:23:49,563 Well, you can't blame me 481 00:23:49,664 --> 00:23:51,431 for trying to de-escalate, Tony. 482 00:23:51,532 --> 00:23:53,868 Can blame you, and I will blame you. 483 00:23:55,002 --> 00:23:55,937 Now listen. 484 00:23:56,037 --> 00:23:58,572 This is-- This is what you're gonna do. 485 00:23:58,673 --> 00:24:01,242 You boys are gonna let me and Mr. Hall here 486 00:24:01,342 --> 00:24:03,110 walk into my place. 487 00:24:03,210 --> 00:24:06,180 Then you're gonna get Joe Collins, 488 00:24:06,280 --> 00:24:07,748 or Frank Love, 489 00:24:07,848 --> 00:24:09,951 or hell, Chief Gallagher here to talk to me. 490 00:24:10,051 --> 00:24:13,120 This is above your pay grade now, okay? 491 00:24:16,557 --> 00:24:18,092 Okay, Tony. 492 00:24:20,328 --> 00:24:22,596 Okay. Okay. 493 00:24:23,197 --> 00:24:24,464 Okay. 494 00:24:25,498 --> 00:24:27,268 Where are we going, Tony? 495 00:24:27,368 --> 00:24:28,569 Right here. 496 00:24:29,469 --> 00:24:30,671 Where are we going? 497 00:24:31,605 --> 00:24:32,673 Holster that gun! 498 00:24:32,773 --> 00:24:35,109 Holster that weapon right now! 499 00:24:35,209 --> 00:24:36,243 It's all right, Tony. 500 00:24:36,344 --> 00:24:37,611 Keep your distance! 501 00:24:37,712 --> 00:24:40,147 Keep your goddamn distance. I ain't playing around. 502 00:24:40,247 --> 00:24:42,817 It's okay, Tony. It's all right. It's okay. 503 00:24:42,917 --> 00:24:45,553 - Tell them just to stay back! - Get back. Get back. 504 00:24:45,653 --> 00:24:47,922 Mike, tell them to stay back. 505 00:24:52,326 --> 00:24:53,327 Okay. 506 00:24:53,427 --> 00:24:55,563 Here. In here. In here. In here. 507 00:24:55,663 --> 00:24:57,064 -Okay. -Open the door. 508 00:25:00,101 --> 00:25:01,335 Shit. 509 00:25:01,435 --> 00:25:03,637 Secure the perimeter right now. Let's go. 510 00:25:05,806 --> 00:25:06,774 Up here. 511 00:25:08,409 --> 00:25:09,910 Uh, there. In the glass. In the window. 512 00:25:10,011 --> 00:25:11,946 Do you see them going up the stairs? 513 00:25:12,046 --> 00:25:15,182 We are the A-team now. Prime time. 514 00:25:15,282 --> 00:25:16,384 Fuck, yeah. 515 00:25:20,621 --> 00:25:22,056 Yeah. - Okay, Tony, 516 00:25:22,156 --> 00:25:24,525 - Where are we going? - Right here. 517 00:25:24,625 --> 00:25:26,093 Right here. 518 00:25:27,661 --> 00:25:29,764 Just stay right there. 519 00:25:34,135 --> 00:25:35,903 Okay. 520 00:25:36,971 --> 00:25:38,039 Hey. 521 00:25:43,811 --> 00:25:46,647 Yeah. Okay. Here you go. 522 00:25:47,214 --> 00:25:48,616 Here we go. 523 00:25:48,716 --> 00:25:50,818 -Ladies first. -Okay. 524 00:25:52,286 --> 00:25:54,155 Yeah, get in there. 525 00:25:55,623 --> 00:25:56,657 Get in. 526 00:25:56,757 --> 00:25:58,259 Stop, stop, stop. 527 00:26:01,862 --> 00:26:03,831 Come back. Come back. Back up... 528 00:26:05,499 --> 00:26:07,234 while I get this thing on. 529 00:26:15,342 --> 00:26:16,444 Yeah. 530 00:26:16,545 --> 00:26:19,346 Okay. Okay. 531 00:26:22,783 --> 00:26:24,218 We're home, Dick. 532 00:26:24,718 --> 00:26:26,087 We're home. 533 00:26:27,254 --> 00:26:28,289 Yeah. 534 00:26:28,389 --> 00:26:30,057 I'm gonna set you up over here. 535 00:26:30,157 --> 00:26:32,927 -Here! Sit your... -Okay, Tony. Okay. 536 00:26:33,027 --> 00:26:35,429 Sit down. Hands down. Hands down. 537 00:26:35,530 --> 00:26:37,465 I don't want to see your hands anywhere. 538 00:26:37,566 --> 00:26:38,966 Yeah, that's right. 539 00:26:41,335 --> 00:26:43,538 Yeah. Okay. 540 00:26:43,904 --> 00:26:47,208 Now sit back. Sit back. Let this rest. 541 00:26:47,308 --> 00:26:48,275 Okay, Tony. 542 00:26:50,744 --> 00:26:52,279 Now, don't you move, Dick. 543 00:26:53,614 --> 00:26:55,082 I'm gonna put this... 544 00:26:55,182 --> 00:26:56,283 Look at this, Dick. 545 00:26:56,383 --> 00:26:57,586 Look where it goes. 546 00:26:57,685 --> 00:26:59,153 On there. 547 00:26:59,253 --> 00:27:00,688 This goes on here. 548 00:27:00,788 --> 00:27:02,723 You see the line, right? 549 00:27:02,823 --> 00:27:05,159 Now remember, I got this, Dick. 550 00:27:07,094 --> 00:27:09,630 So no funny business, all right? 551 00:27:10,631 --> 00:27:12,099 All right. 552 00:27:19,807 --> 00:27:21,475 Hands down. Hands down. 553 00:27:21,576 --> 00:27:24,245 That's it. That's it. Nice and easy. 554 00:27:54,643 --> 00:27:55,943 Yeah. 555 00:27:56,944 --> 00:27:58,345 You ain't going nowhere. 556 00:27:58,445 --> 00:27:59,880 All right. 557 00:27:59,980 --> 00:28:01,650 Hey, what's up? How you doing? 558 00:28:01,749 --> 00:28:03,117 All right. 559 00:28:03,217 --> 00:28:06,253 You still owe me five dollars. Don't look at me like that. 560 00:28:15,630 --> 00:28:16,964 Hey. 561 00:28:18,667 --> 00:28:19,634 Hey! 562 00:28:19,733 --> 00:28:21,636 Oh! Hey there, Fred. 563 00:28:22,136 --> 00:28:25,105 -What's up? How are you doing? -Good, good. How are you, sir? 564 00:28:25,206 --> 00:28:28,309 You know they pay us to play the radio, not listen to it. 565 00:28:28,409 --> 00:28:29,376 It's just... 566 00:28:29,476 --> 00:28:30,778 I told my New York friend 567 00:28:30,878 --> 00:28:32,614 I'd listen to this band's demo. 568 00:28:32,713 --> 00:28:34,148 Uh, it's, uh... 569 00:28:34,248 --> 00:28:35,749 It's punk. 570 00:28:35,849 --> 00:28:39,386 Play Gil Scott-Heron up in here sometime, all right? 571 00:28:39,486 --> 00:28:41,623 Uh, yes, sir. Absolutely. 572 00:28:41,722 --> 00:28:43,424 You know who Gil Scott-Heron is? 573 00:28:43,525 --> 00:28:45,359 Yeah. Love Gil. 574 00:28:45,459 --> 00:28:47,828 Anyway, any mail for me? 575 00:28:47,928 --> 00:28:49,430 -Hmm? -Mail. 576 00:28:49,531 --> 00:28:50,965 Mail. Carrier pigeons, envelopes. 577 00:28:51,065 --> 00:28:53,400 Oh! No. Uh, slow day, sir. 578 00:28:53,500 --> 00:28:55,436 You know, Tuesdays. 579 00:28:56,870 --> 00:28:58,405 You're high, ain't you? 580 00:28:58,506 --> 00:29:00,074 N-N-No, not at all. 581 00:29:00,741 --> 00:29:01,676 It's cool. 582 00:29:01,775 --> 00:29:03,410 Just not so much. 583 00:29:05,045 --> 00:29:07,649 It is said that before entering the sea... 584 00:29:11,452 --> 00:29:12,820 Oh! 585 00:29:13,454 --> 00:29:14,755 Oh, goddamn! 586 00:29:14,855 --> 00:29:16,323 That was some good driving, Dick. 587 00:29:16,423 --> 00:29:19,827 That was some really, really, really good driving. 588 00:29:19,927 --> 00:29:22,496 Yeah. Feels good to be home, don't it? 589 00:29:25,499 --> 00:29:28,135 Want something to drink? You want some milk? 590 00:29:28,235 --> 00:29:29,036 Sure thing, Tony. 591 00:29:29,136 --> 00:29:30,538 You like ice in your milk? 592 00:29:31,539 --> 00:29:33,708 No. No ice, Tony. 593 00:29:34,008 --> 00:29:36,043 Good, 'cause I don't remember if I filled the tray. 594 00:29:36,143 --> 00:29:39,113 This morning was a whirlwind, let me tell you. 595 00:29:40,615 --> 00:29:42,283 I did fill the tray. 596 00:29:43,817 --> 00:29:46,521 I like ice with my milk. I'm weird like that. 597 00:29:48,389 --> 00:29:49,390 Let's see. 598 00:29:52,860 --> 00:29:54,461 You sure you don't want any ice? 599 00:29:55,730 --> 00:29:57,632 No. No ice, Tony. 600 00:29:57,732 --> 00:29:59,867 It's cold anyway from the fridge. 601 00:30:04,238 --> 00:30:05,472 Oh, yeah. 602 00:30:06,807 --> 00:30:08,275 It is said 603 00:30:08,610 --> 00:30:10,177 that before entering the sea, 604 00:30:10,277 --> 00:30:12,813 a river trembles with fear. 605 00:30:13,581 --> 00:30:14,882 Oh, careful now. 606 00:30:14,982 --> 00:30:17,619 She has traveled from the peaks of the mountains, 607 00:30:17,719 --> 00:30:19,186 the long, winding road... 608 00:30:19,286 --> 00:30:20,722 That's good. 609 00:30:20,854 --> 00:30:23,424 Yep. Oh, fuck. 610 00:30:23,957 --> 00:30:26,393 And here you thought I'd be a bad host, huh? 611 00:30:28,530 --> 00:30:31,098 Do you like this little contraption I made? 612 00:30:32,299 --> 00:30:36,203 I rehearsed this thing for weeks. 613 00:30:37,438 --> 00:30:38,573 It worked. 614 00:30:39,574 --> 00:30:40,908 It fucking worked. 615 00:30:41,008 --> 00:30:42,876 But there is no other way. 616 00:30:43,877 --> 00:30:47,281 The river cannot go back. 617 00:30:48,616 --> 00:30:51,118 Nobody can go back. 618 00:30:52,086 --> 00:30:56,090 To go back is impossible in existence. 619 00:30:58,660 --> 00:31:00,060 I love this song. 620 00:31:01,028 --> 00:31:03,364 I've got some Roberta Flack for you. 621 00:31:04,431 --> 00:31:05,432 Coming at you now. 622 00:31:05,533 --> 00:31:08,001 - Great spot. - It's a good spot here. 623 00:31:08,102 --> 00:31:10,638 We are outside the residence of Tony Kiritsis-- 624 00:31:10,739 --> 00:31:12,172 Look, look, look. 625 00:31:12,272 --> 00:31:14,208 As you can see, reporting live, 626 00:31:14,308 --> 00:31:16,711 we're evacuating the premises. 627 00:31:16,811 --> 00:31:18,879 This is an emergency situation. 628 00:31:18,979 --> 00:31:20,381 Everyone, let's go. 629 00:31:20,481 --> 00:31:22,416 Coming to you first, Channel 12 News. 630 00:31:25,452 --> 00:31:26,821 Hey. Hey. 631 00:31:26,920 --> 00:31:28,723 -You guys can't be-- -Sir, excuse me. 632 00:31:28,823 --> 00:31:30,692 You can't be here. Clear the parking lot. 633 00:31:30,792 --> 00:31:32,259 This place could blow at any minute. 634 00:31:32,359 --> 00:31:34,562 Can you confirm authorities have confirmed 635 00:31:34,662 --> 00:31:36,497 explosives on the premises? 636 00:31:36,598 --> 00:31:37,965 Now what? 637 00:31:41,368 --> 00:31:43,203 We're just taking every precaution, 638 00:31:43,303 --> 00:31:44,905 so we're evacuating the area. 639 00:31:45,005 --> 00:31:47,007 You guys need to get behind the barricade. 640 00:31:47,107 --> 00:31:49,611 -And the hostage situation? -Ma'am, please. 641 00:31:49,711 --> 00:31:51,979 Behind the barricade. Let's go. 642 00:31:52,647 --> 00:31:53,848 Hey, chief. 643 00:31:53,947 --> 00:31:55,884 What's this about explosives? 644 00:31:55,983 --> 00:31:57,918 I'm Linda Page, reporting to you live... 645 00:31:58,018 --> 00:32:00,655 He says he's got the place wired to blow. 646 00:32:00,755 --> 00:32:01,823 Pal of yours, right? 647 00:32:01,922 --> 00:32:04,124 Yeah, I know Tony. 648 00:32:09,196 --> 00:32:10,632 What the fuck are they doing? 649 00:32:10,732 --> 00:32:13,701 ...they heard this was the best place... 650 00:32:13,802 --> 00:32:15,135 Hey, hey! Hey! 651 00:32:15,235 --> 00:32:18,205 Hey! I got lines rigged to the glass! 652 00:32:18,305 --> 00:32:20,542 Any of you sharpshooters get cocky, 653 00:32:20,642 --> 00:32:22,544 we go up in flames! 654 00:32:23,377 --> 00:32:24,978 Explosives. 655 00:32:26,714 --> 00:32:28,081 ...just put a shotgun 656 00:32:28,182 --> 00:32:30,585 at the head of mortgage company executive Dick Hall, 657 00:32:30,685 --> 00:32:32,052 marched him from his office, 658 00:32:32,152 --> 00:32:34,154 down the streets of downtown Indianapolis, 659 00:32:34,254 --> 00:32:36,190 marched him into a stolen police car, 660 00:32:36,290 --> 00:32:39,561 and drove here to Tony Kiritsis' apartment, 661 00:32:39,661 --> 00:32:41,028 the third floor... 662 00:32:41,128 --> 00:32:43,997 I saw something in that land no one else did. 663 00:32:44,431 --> 00:32:46,033 Because I'm a man of the people. 664 00:32:46,133 --> 00:32:47,669 I know the people. 665 00:32:47,769 --> 00:32:51,171 And I've paid my dues slinging ice cream as a kid, 666 00:32:51,271 --> 00:32:53,741 selling used cars, trailer park maintenance. 667 00:32:53,842 --> 00:32:55,209 You name it, I've done it. 668 00:32:56,343 --> 00:32:58,378 Tony, no one is saying you haven't. 669 00:32:58,479 --> 00:33:00,615 Tony, your phone. 670 00:33:05,753 --> 00:33:06,721 Fuck. 671 00:33:06,821 --> 00:33:08,155 You. 672 00:33:08,255 --> 00:33:11,191 You and your dad and that godforsaken mortgage company 673 00:33:11,291 --> 00:33:12,627 deterred those renters. 674 00:33:12,727 --> 00:33:13,994 I know it! 675 00:33:14,094 --> 00:33:16,363 Hello, Tony? This is Chief Gallagher. 676 00:33:16,463 --> 00:33:17,264 One second, pal. 677 00:33:17,364 --> 00:33:20,100 You're gonna want to listen to this. 678 00:33:20,200 --> 00:33:22,069 You think you can milk me of interest 679 00:33:22,169 --> 00:33:23,805 and then just hang me out to dry? 680 00:33:23,905 --> 00:33:25,740 Tony, Dad offered to buy you out. 681 00:33:25,840 --> 00:33:26,841 Exactly! 682 00:33:26,941 --> 00:33:28,877 He knew I was onto something, 683 00:33:28,977 --> 00:33:30,210 staking that land, 684 00:33:30,310 --> 00:33:32,145 providing services and groceries for those 685 00:33:32,246 --> 00:33:35,282 y'all normally wouldn't take two seconds to pay mind to! 686 00:33:40,655 --> 00:33:43,023 Power's in leasing, not selling for a loss. 687 00:33:43,123 --> 00:33:45,225 I don't need to explain that to you. 688 00:33:45,627 --> 00:33:47,629 That's power in this world, equity. 689 00:33:47,729 --> 00:33:50,732 But you couldn't let the little guy get a win. 690 00:33:54,969 --> 00:33:56,403 Chief Gallagher? 691 00:33:56,838 --> 00:33:59,072 Tony, uh, can we talk next step? 692 00:33:59,172 --> 00:34:00,575 Gallagher, you listening? 693 00:34:00,675 --> 00:34:02,944 I want a written agreement from Meridian Mortgage 694 00:34:03,043 --> 00:34:04,344 and the county clerk's office. 695 00:34:04,444 --> 00:34:06,881 I want my debt forgiven and financial compensation 696 00:34:06,981 --> 00:34:09,049 for all the money I would have had by now. 697 00:34:09,149 --> 00:34:11,920 And I want to walk out of here a free man. 698 00:34:12,020 --> 00:34:15,122 No jail time and no psychiatry bullshit. 699 00:34:15,222 --> 00:34:17,357 And most importantly-- You getting this? 700 00:34:18,860 --> 00:34:20,762 I want an apology. 701 00:34:21,261 --> 00:34:24,131 I want a formal apology from Meridian Mortgage 702 00:34:24,231 --> 00:34:26,834 and this poor man's father, you copy? 703 00:34:29,269 --> 00:34:30,838 Now fuck off. 704 00:34:43,952 --> 00:34:45,987 These cuffs are awful tight. 705 00:34:46,086 --> 00:34:48,690 Well, I'm sorry, Richard. I ain't got no keys. 706 00:34:58,098 --> 00:34:59,801 I'm sorry, Richard. I-I-I really am sorry. 707 00:34:59,901 --> 00:35:03,103 I'll work on getting you on a call with your family later. 708 00:35:03,203 --> 00:35:04,438 How does that sound? 709 00:35:09,077 --> 00:35:10,344 Sounds good. 710 00:35:11,278 --> 00:35:13,246 No, you're gonna listen! 711 00:35:13,347 --> 00:35:15,182 We're gonna get in this man's car, 712 00:35:15,282 --> 00:35:16,584 and you're gonna let me. 713 00:35:16,684 --> 00:35:18,418 Now if any one of us goes running 714 00:35:18,519 --> 00:35:20,822 or gets yanked away, this trigger gets pulled. 715 00:35:20,922 --> 00:35:21,990 You get that? 716 00:35:22,090 --> 00:35:23,256 Red Cross volunteers 717 00:35:23,357 --> 00:35:24,659 handed out coffee and sandwiches 718 00:35:24,759 --> 00:35:27,394 to media people and law enforcement officers. 719 00:35:27,494 --> 00:35:29,664 More than 50 gallons of coffee disappeared 720 00:35:29,764 --> 00:35:30,832 and 200 sandwiches... 721 00:35:30,932 --> 00:35:32,399 Tony had a piece of land, 722 00:35:32,499 --> 00:35:33,801 I think it's 17 acres in size, 723 00:35:33,901 --> 00:35:35,837 he wanted to develop into a shopping center. 724 00:35:35,937 --> 00:35:39,641 Claims the mortgage company took them to other sites 725 00:35:39,741 --> 00:35:41,709 rather than recommending the site he had. 726 00:35:41,809 --> 00:35:43,845 Of course, the mortgage company was waiting 727 00:35:43,945 --> 00:35:46,313 and expecting him to pay off on the mortgage. 728 00:35:46,413 --> 00:35:48,049 The squad car came here, 729 00:35:48,148 --> 00:35:50,118 and I lost what I was gonna say. 730 00:35:50,384 --> 00:35:52,920 The squad car came here to Crestwood Village 731 00:35:53,021 --> 00:35:54,689 in North-- What part of...? 732 00:35:56,958 --> 00:35:59,661 I'm sorry if this is scaring you. 733 00:35:59,761 --> 00:36:02,329 Yeah, well, appreciate you taking the call 734 00:36:02,429 --> 00:36:04,297 at a moment's notice. 735 00:36:04,699 --> 00:36:07,101 Yeah, like I'd let you go 736 00:36:07,200 --> 00:36:08,836 to the answering machine. 737 00:36:09,804 --> 00:36:11,271 You know what I mean. 738 00:36:11,371 --> 00:36:13,608 Tell her how sorry I am. 739 00:36:13,708 --> 00:36:14,876 Truly. 740 00:36:20,882 --> 00:36:21,883 Yeah, so... 741 00:36:23,951 --> 00:36:25,285 Tony... 742 00:36:27,955 --> 00:36:30,390 We are sorry, and, uh... 743 00:36:31,793 --> 00:36:33,061 And we'll be in touch. 744 00:36:33,161 --> 00:36:34,595 I promise. 745 00:36:34,696 --> 00:36:35,830 I know. 746 00:36:40,300 --> 00:36:41,969 I love you so much. 747 00:36:43,370 --> 00:36:45,573 I love you so much, baby. 748 00:36:46,674 --> 00:36:47,809 Goodbye. 749 00:37:08,062 --> 00:37:09,396 Hello? 750 00:37:09,496 --> 00:37:12,033 It's Eugene Gallagher again. 751 00:37:12,332 --> 00:37:14,535 -What's up, amigo? -Talk to me, chief. 752 00:37:14,635 --> 00:37:16,104 I just did a real good thing 753 00:37:16,204 --> 00:37:17,872 putting this man on with his wife. 754 00:37:17,972 --> 00:37:18,740 We heard. 755 00:37:18,840 --> 00:37:20,440 And we have some good news as well. 756 00:37:20,541 --> 00:37:22,476 Uh, your brother is on the way. 757 00:37:22,577 --> 00:37:24,579 We've just sent a helicopter for him. 758 00:37:24,679 --> 00:37:26,948 Jimmy? Jimmy! 759 00:37:29,117 --> 00:37:30,952 Jimmy! 760 00:37:31,052 --> 00:37:33,654 And also, I have George Martz here with me. 761 00:37:33,755 --> 00:37:36,691 George is the deputy county prosecutor 762 00:37:36,791 --> 00:37:39,326 who's going to go over the logistics of this deal 763 00:37:39,426 --> 00:37:41,529 since James Kelly's out of town. 764 00:37:42,295 --> 00:37:44,464 Um-- Um, a prosecutor? 765 00:37:44,565 --> 00:37:46,801 It's a formality, Tony. 766 00:37:46,901 --> 00:37:48,970 Here, I'm gonna put him on the phone. 767 00:37:50,705 --> 00:37:51,939 Hello? Tony. 768 00:37:53,708 --> 00:37:55,643 I'll get down to brass tacks. 769 00:37:55,743 --> 00:37:57,645 Everything that we're about to discuss 770 00:37:57,745 --> 00:37:59,847 is contingent on Richard Hall's 771 00:37:59,947 --> 00:38:01,616 health and safety. 772 00:38:01,716 --> 00:38:02,884 Understood? 773 00:38:03,383 --> 00:38:05,485 -I'm listening. -We have a prepared statement 774 00:38:05,586 --> 00:38:07,155 that absolves your debt 775 00:38:07,255 --> 00:38:09,557 accompanying the property in question. 776 00:38:09,657 --> 00:38:12,527 Meridian Mortgage has already sent a notice 777 00:38:12,627 --> 00:38:14,962 to the county recorder's office. 778 00:38:15,062 --> 00:38:17,397 And what about my apology? 779 00:38:17,497 --> 00:38:19,801 That's really important to me, you know? 780 00:38:19,901 --> 00:38:21,569 You near a TV, Tony? 781 00:38:22,435 --> 00:38:23,871 Channel nine. 782 00:38:27,775 --> 00:38:29,977 ...where the hostage situation 783 00:38:30,077 --> 00:38:31,245 is unfolding. 784 00:38:31,344 --> 00:38:32,513 As you know, 785 00:38:32,613 --> 00:38:35,683 you've made certain specific demands. 786 00:38:35,783 --> 00:38:38,519 And in attempting to comply with those demands, 787 00:38:39,120 --> 00:38:42,256 I've requested Cliff Chapman to make a statement to you 788 00:38:42,355 --> 00:38:44,592 on behalf of Meridian Mortgage. 789 00:38:47,995 --> 00:38:49,096 Hello. 790 00:38:49,197 --> 00:38:51,199 I'm Clifford Chapman, 791 00:38:51,299 --> 00:38:53,601 head of finance at Meridian Mortgage. 792 00:38:53,701 --> 00:38:57,772 This statement has been authorized by M.L. Hall. 793 00:38:57,872 --> 00:39:00,373 This is a public apology to... 794 00:39:00,473 --> 00:39:02,677 Why are they parading Cliff? 795 00:39:04,212 --> 00:39:05,279 Where's M.L.? 796 00:39:05,378 --> 00:39:07,215 What, they don't have cameras in Florida? 797 00:39:07,315 --> 00:39:10,084 ...relationships in this great state... 798 00:39:10,184 --> 00:39:12,987 Cliff's... VP, Tony. 799 00:39:13,087 --> 00:39:14,188 He's a fucking nobody. 800 00:39:14,288 --> 00:39:16,489 ...Meridian Mortgage or Hall Hotel 801 00:39:16,591 --> 00:39:19,093 have committed in respect to Mr. Kiritsis. 802 00:39:19,193 --> 00:39:20,393 Thank you. 803 00:39:20,493 --> 00:39:22,864 That's it? That's it? 804 00:39:24,065 --> 00:39:25,266 What, that's it?! 805 00:39:25,365 --> 00:39:26,634 That's it?! 806 00:39:28,501 --> 00:39:30,403 It is our ongoing... 807 00:39:30,504 --> 00:39:33,440 Huh? I want an apology from Meridian Mortgage. 808 00:39:33,541 --> 00:39:36,443 That means M.L. Hall. 809 00:39:36,544 --> 00:39:38,846 Not empty gestures from some fucking lackey. 810 00:39:38,946 --> 00:39:41,381 Some goddamn catharsis! Some genuine guilt! 811 00:39:41,481 --> 00:39:44,185 Now, Tony, we delivered on our end. 812 00:39:44,285 --> 00:39:45,620 The fuck you have! 813 00:39:45,720 --> 00:39:48,890 That note's debt has been sent to the recorder's office. 814 00:39:48,990 --> 00:39:50,691 You can shut up now. 815 00:39:50,791 --> 00:39:53,460 Then how do I know these aren't just empty promises? 816 00:39:53,561 --> 00:39:55,428 You're a prosecutor, chief says, yeah? 817 00:39:55,529 --> 00:39:56,631 That's right, Tony. 818 00:39:56,731 --> 00:39:58,833 Well, I want a lawyer of my own, 819 00:39:58,933 --> 00:40:00,568 with eyes on all of the paperwork 820 00:40:00,668 --> 00:40:02,536 you're teasing me with, Jimmy too. 821 00:40:02,637 --> 00:40:05,573 And I want a real apology from the big man himself. 822 00:40:05,673 --> 00:40:08,609 I want to hear it from M.L.'s fucking lips. 823 00:40:10,745 --> 00:40:12,380 And since that time, 824 00:40:12,479 --> 00:40:15,482 Tony Kiritsis has held Dick Hall hostage. 825 00:40:15,583 --> 00:40:17,718 The big demand has been immunity. 826 00:40:17,818 --> 00:40:19,787 First, the opportunity to voice his complaint 827 00:40:19,887 --> 00:40:21,656 against the mortgage company... 828 00:40:21,756 --> 00:40:23,691 I need the people to know my side. 829 00:40:24,091 --> 00:40:27,161 My side of the story. The real side of the story. 830 00:40:27,261 --> 00:40:28,229 The fucking truth. 831 00:40:33,935 --> 00:40:37,571 Time keeps on slipping, doesn't it, Indianapolis? 832 00:40:37,672 --> 00:40:40,541 Hope that rush hour traffic isn't too brutal for you. 833 00:40:40,641 --> 00:40:43,411 But if it is, we're right here with you. 834 00:40:43,511 --> 00:40:45,079 Tony? 835 00:40:45,179 --> 00:40:46,681 No, I don't-- 836 00:40:46,781 --> 00:40:49,583 Are you scheduled to talk to Mr. Fred today? 837 00:40:49,684 --> 00:40:51,385 This has been Fred Temple. 838 00:40:51,484 --> 00:40:53,721 Let's remember to become the ocean, 839 00:40:53,821 --> 00:40:56,524 not fear disappearing into it, all right? 840 00:40:56,624 --> 00:40:59,093 I thank you for listening. 841 00:40:59,193 --> 00:41:00,361 Take it easy. 842 00:41:00,460 --> 00:41:02,163 Love on somebody. 843 00:41:04,432 --> 00:41:05,633 Forty-one? 844 00:41:05,733 --> 00:41:08,102 I could try to catch him when he's coming out. 845 00:41:08,202 --> 00:41:09,837 He's just about to leave. 846 00:41:09,937 --> 00:41:11,105 All right. 847 00:41:11,205 --> 00:41:13,007 Good night, my brothers. 848 00:41:13,107 --> 00:41:14,041 -Uh, Mr. Temple? -Yeah. 849 00:41:14,141 --> 00:41:16,344 Excuse me, sir, you have a caller. 850 00:41:16,711 --> 00:41:19,013 I have dinner in 30 minutes, is what I have, James. 851 00:41:19,113 --> 00:41:21,716 We vetted it with the operator, confirmed it... 852 00:41:21,816 --> 00:41:23,551 One day, you're gonna understand 853 00:41:23,651 --> 00:41:25,353 that when you have a wife, 854 00:41:25,453 --> 00:41:28,122 dinner at 6:45 means dinner at 6:45. 855 00:41:28,222 --> 00:41:29,457 Not 7:00, 856 00:41:29,557 --> 00:41:32,760 definitely not 6:30, and absolutely not 6:46. 857 00:41:32,860 --> 00:41:34,729 Fred, that Tony Kiritsis fella's on the line, 858 00:41:34,829 --> 00:41:36,597 and he's asking to speak to you. 859 00:41:36,998 --> 00:41:39,266 The guy with the shotgun in the man's neck. 860 00:41:39,934 --> 00:41:40,968 Wait. 861 00:41:42,803 --> 00:41:44,939 You should have opened with that shit, James. 862 00:41:45,039 --> 00:41:47,475 Oh, uh, sorry. I thought you knew. 863 00:41:47,842 --> 00:41:50,544 -He's on the line for me now? -Yes, sir. 864 00:41:50,644 --> 00:41:52,646 Fuck. 865 00:41:52,747 --> 00:41:55,516 Okay, listen, I'm gonna need you to call my wife. 866 00:41:55,616 --> 00:41:57,318 Tell her I'm gonna be late. 867 00:41:57,418 --> 00:41:59,253 I don't know which call is scarier. 868 00:42:09,096 --> 00:42:10,197 Hello? 869 00:42:11,399 --> 00:42:13,134 H-Hello? Ahem, hello? 870 00:42:13,234 --> 00:42:14,235 Hi. 871 00:42:14,335 --> 00:42:16,303 Hello, Mr. Kiritsis. 872 00:42:16,404 --> 00:42:18,039 This is Fred Temple. 873 00:42:18,139 --> 00:42:20,274 Hi, Fred. 874 00:42:20,374 --> 00:42:21,942 It's an honor, Fred. 875 00:42:22,043 --> 00:42:24,145 Longtime listener, first-time caller. 876 00:42:26,047 --> 00:42:29,216 Yeah. I hear you wanted to speak with me. 877 00:42:29,316 --> 00:42:30,718 Yes, sir. Yes, sir. 878 00:42:30,818 --> 00:42:32,486 Is-Is-Is this on air? 879 00:42:32,586 --> 00:42:34,188 No, but it's being recorded. 880 00:42:34,288 --> 00:42:36,624 But we can consult the proper authorities 881 00:42:36,724 --> 00:42:38,092 and take it step-by-step. 882 00:42:38,192 --> 00:42:40,594 -If that's okay with you. -Okay. Sounds good. 883 00:42:40,694 --> 00:42:42,263 What's on your mind, brother? 884 00:42:42,997 --> 00:42:44,231 Talk to me. 885 00:42:44,331 --> 00:42:45,599 These people betrayed me. 886 00:42:45,699 --> 00:42:47,802 They set me up and schemed to ruin my life. 887 00:42:47,902 --> 00:42:49,770 Well, let me tell you something else. 888 00:42:49,870 --> 00:42:52,306 I'm not a rich man. I'm a poor man. 889 00:42:52,406 --> 00:42:54,208 And that never bothered me. 890 00:42:54,308 --> 00:42:55,643 I could go gliding along 891 00:42:55,743 --> 00:42:57,711 and being poor and working like a dog 892 00:42:57,812 --> 00:42:59,447 and breaking even 893 00:42:59,548 --> 00:43:02,083 and being happy as a dog in dog heaven. 894 00:43:02,183 --> 00:43:03,617 But fuck these people. 895 00:43:03,717 --> 00:43:05,820 They played God and they lost. 896 00:43:06,153 --> 00:43:09,023 I'm a man that's fighting for everything that he owns, sir. 897 00:43:09,123 --> 00:43:13,060 Now... Now, do you have a wife and family, Fred? 898 00:43:14,228 --> 00:43:16,630 Uh, yes. Yes, I do. 899 00:43:16,730 --> 00:43:18,632 And do you love them? 900 00:43:20,234 --> 00:43:23,204 Uh, yes, I do. I do. 901 00:43:23,304 --> 00:43:24,271 Very much so. 902 00:43:24,371 --> 00:43:26,207 Say that they set you up. 903 00:43:27,942 --> 00:43:30,978 Said they're gonna take your cars 904 00:43:31,078 --> 00:43:33,080 or your house or your wife, your children, 905 00:43:33,180 --> 00:43:35,382 and then they're gonna laugh at you. 906 00:43:35,716 --> 00:43:37,852 Now would you be ready to kill, Temple? 907 00:43:39,086 --> 00:43:40,454 Well, I... 908 00:43:40,555 --> 00:43:41,789 I'd be awfully... 909 00:43:43,090 --> 00:43:44,593 mad, brother. 910 00:43:44,692 --> 00:43:46,595 You'd be ready to kill. Don't lie to me. 911 00:43:46,694 --> 00:43:48,329 I don't lie. Why would you lie? 912 00:43:48,429 --> 00:43:49,997 You'd-- You'd kill in a minute. 913 00:43:50,965 --> 00:43:53,134 These people, they've ruined my life. 914 00:43:54,902 --> 00:43:58,507 I'm not gonna be intimidated or humiliated by anyone. 915 00:43:58,939 --> 00:44:01,408 I've been a patsy my whole life. 916 00:44:01,510 --> 00:44:02,743 And that never bothered me. 917 00:44:02,843 --> 00:44:04,278 But I told these motherfuckers 918 00:44:04,378 --> 00:44:06,180 to document everything that they've done. 919 00:44:06,280 --> 00:44:09,083 Okay, Tony. Hey, let me tell you what I'm gonna do. 920 00:44:09,416 --> 00:44:11,986 I'm gonna stop the tape right now, all right? 921 00:44:13,354 --> 00:44:15,356 Okay, now I'll tell you what I will do. 922 00:44:15,456 --> 00:44:19,594 I will play this tape tomorrow morning after we're clear. 923 00:44:20,161 --> 00:44:22,263 All right? How does that sound to you? 924 00:44:24,198 --> 00:44:27,234 Okay, well, I'll be listening, baby. 925 00:44:28,369 --> 00:44:29,703 Thank you, Fred. 926 00:44:29,803 --> 00:44:31,805 And I'm sorry for my language. 927 00:44:35,476 --> 00:44:37,211 Oh, shit. 928 00:44:41,682 --> 00:44:43,684 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 929 00:44:43,784 --> 00:44:46,320 What are we gonna do about all those fucks, Fred? 930 00:44:46,420 --> 00:44:48,222 Oh, man. Shit. 931 00:44:54,461 --> 00:44:56,430 I was just on with Fred Temple. 932 00:45:01,101 --> 00:45:03,304 Fred motherfucking Temple. 933 00:45:03,404 --> 00:45:04,405 Hell yeah, baby. 934 00:45:06,941 --> 00:45:09,043 They're gonna air it in the morning. 935 00:45:09,476 --> 00:45:11,779 I told these motherfuckers 936 00:45:11,879 --> 00:45:13,180 to document everything. 937 00:45:13,280 --> 00:45:14,215 Okay, Tony. 938 00:45:14,315 --> 00:45:16,250 Let me tell you what I'm gonna do. 939 00:45:16,350 --> 00:45:18,319 I'm gonna stop the tape right now. 940 00:45:18,419 --> 00:45:19,353 All right? 941 00:45:23,891 --> 00:45:26,093 Oh, boy. Thank you, Fred. 942 00:45:26,493 --> 00:45:27,696 Sure thing. 943 00:45:27,795 --> 00:45:29,263 Have you spoken to him since? 944 00:45:29,363 --> 00:45:32,399 No, he's not interested in talking anymore. 945 00:45:32,833 --> 00:45:35,769 Uh, we're at a bit of a standstill 946 00:45:35,869 --> 00:45:37,972 while we formulate some paperwork 947 00:45:38,072 --> 00:45:40,575 with his lawyer, John Ruckelshaus. 948 00:45:40,675 --> 00:45:43,143 Okay, so what do you want me to do? 949 00:45:43,712 --> 00:45:45,746 Maybe get some rest, Fred. 950 00:45:46,113 --> 00:45:48,550 Shit, you don't got to tell me twice. 951 00:45:48,650 --> 00:45:51,285 I mean, but in regards to the airing. 952 00:45:51,385 --> 00:45:52,353 Well... 953 00:45:53,622 --> 00:45:55,122 every moment Tony spends 954 00:45:55,222 --> 00:45:57,891 listening to himself or talking to Fred 955 00:45:58,359 --> 00:46:02,731 is another moment we have to formulate a plan. 956 00:46:02,830 --> 00:46:06,800 If Fred accommodates Tony's idea of immunity, 957 00:46:07,134 --> 00:46:10,771 entertains his crusade against Meridian, 958 00:46:11,071 --> 00:46:13,907 that in no way binds us legally. 959 00:46:14,008 --> 00:46:17,712 I mean, the words and opinions of a DJ are not binding. 960 00:46:17,811 --> 00:46:18,779 No offense, Fred. 961 00:46:18,879 --> 00:46:20,180 And none taken. 962 00:46:20,281 --> 00:46:22,182 So what are we saying? 963 00:46:22,983 --> 00:46:25,687 Since he refuses to talk to us, 964 00:46:26,186 --> 00:46:28,822 are you comfortable letting him call you? 965 00:46:30,924 --> 00:46:33,093 Yeah, if my talking to this fella 966 00:46:33,193 --> 00:46:36,196 keeps this poor guy safe, I guess I ain't got no choice. 967 00:46:36,564 --> 00:46:38,899 Thank you. Someone from the FBI 968 00:46:38,999 --> 00:46:41,001 should be able to take the reins soon. 969 00:46:41,569 --> 00:46:42,504 Yeah. 970 00:46:49,711 --> 00:46:51,546 I have to use the restroom. 971 00:46:52,647 --> 00:46:54,114 Number one or two? 972 00:46:55,382 --> 00:46:56,917 I'd rather not say. 973 00:46:58,753 --> 00:47:00,588 Well, I'm gonna find out either way. 974 00:47:00,689 --> 00:47:01,889 Let's go. 975 00:47:09,863 --> 00:47:11,398 Enjoy the privacy. 976 00:47:13,300 --> 00:47:14,301 Get some rest. 977 00:47:17,772 --> 00:47:19,641 Tony? 978 00:47:19,741 --> 00:47:20,908 Tony? 979 00:47:27,081 --> 00:47:28,982 Let me tell you something else. 980 00:47:29,083 --> 00:47:31,151 I'm not a rich man. I'm a poor man. 981 00:47:31,251 --> 00:47:33,053 And that never bothered me. 982 00:47:33,153 --> 00:47:34,254 I could go gliding along 983 00:47:34,355 --> 00:47:36,791 and being poor and working like a dog 984 00:47:36,890 --> 00:47:38,392 and breaking even 985 00:47:38,492 --> 00:47:40,361 and being happy as a dog in dog heaven. 986 00:47:40,461 --> 00:47:42,262 But fuck these people. 987 00:47:42,363 --> 00:47:44,098 They played God and they lost. 988 00:47:44,566 --> 00:47:47,434 I'm a man that's fighting for everything that he owns, sir. 989 00:48:04,418 --> 00:48:05,886 Jimmy? 990 00:48:06,420 --> 00:48:08,556 You've known Tony a number of years. 991 00:48:08,656 --> 00:48:09,758 What kind of guy is he? 992 00:48:09,858 --> 00:48:11,291 Always been a kind of reasonable man. 993 00:48:11,392 --> 00:48:13,862 He just seems to be excited over-- 994 00:48:13,961 --> 00:48:15,496 He's felt he's being beat out 995 00:48:15,597 --> 00:48:17,464 of some money over this real estate deal. 996 00:48:17,565 --> 00:48:19,734 He's still to put forward his feeling 997 00:48:19,834 --> 00:48:21,402 his mortgage company swindled him. 998 00:48:21,502 --> 00:48:24,004 He had purchased this 17 acres of land, 999 00:48:24,104 --> 00:48:25,973 cleared many of the trees himself, 1000 00:48:26,073 --> 00:48:27,675 hoping to start a shopping center. 1001 00:48:27,776 --> 00:48:29,209 He said he had some commitments 1002 00:48:29,309 --> 00:48:30,578 from a grocery store chain 1003 00:48:30,678 --> 00:48:33,213 offering about $3 million to start a center. 1004 00:48:33,313 --> 00:48:36,316 Then he says the mortgage company moved in... 1005 00:48:37,852 --> 00:48:39,687 I got a ham and cheese. 1006 00:48:39,788 --> 00:48:40,921 You want half? 1007 00:48:41,756 --> 00:48:43,157 No, thanks. 1008 00:48:45,192 --> 00:48:46,493 Pretty good. 1009 00:48:50,330 --> 00:48:51,398 Aw. 1010 00:48:51,498 --> 00:48:53,333 Look at this. 1011 00:49:00,174 --> 00:49:02,510 Looks like a fed, walks like a fed, 1012 00:49:02,610 --> 00:49:03,912 quacks like a fed. 1013 00:49:04,011 --> 00:49:07,448 Must be the feds. 1014 00:49:08,716 --> 00:49:10,518 Wake up, sleepy boy. 1015 00:49:14,288 --> 00:49:16,457 How'd you sleep? You get some rest? 1016 00:49:18,292 --> 00:49:21,028 Oh, you don't look too good. You want some? 1017 00:49:21,128 --> 00:49:22,897 -No, Tony. -Hmm? 1018 00:49:22,996 --> 00:49:24,599 -No. -Have one. 1019 00:49:24,699 --> 00:49:25,499 They're not stale, Dick. 1020 00:49:25,600 --> 00:49:27,569 I got them from Gordon's two days ago. 1021 00:49:27,669 --> 00:49:29,102 I don't want any! 1022 00:49:30,471 --> 00:49:32,239 What, are you watching your figure? 1023 00:49:32,339 --> 00:49:35,175 Don't worry, we'll get you an extra pallbearer. 1024 00:49:36,443 --> 00:49:38,780 This morning has been crazy, man. 1025 00:49:38,880 --> 00:49:40,582 They aired my interview with Fred. 1026 00:49:42,216 --> 00:49:45,486 Fred's on my side, and the people are listening. 1027 00:49:47,856 --> 00:49:49,323 I must have had five friends 1028 00:49:49,423 --> 00:49:51,458 call into Fred's station this morning. 1029 00:49:52,459 --> 00:49:53,761 Crazy. 1030 00:49:53,862 --> 00:49:55,362 How does that feel? Hmm? 1031 00:49:55,462 --> 00:49:57,998 To know that the voice of Indianapolis 1032 00:49:58,098 --> 00:49:59,399 is chatting with me? 1033 00:50:00,735 --> 00:50:02,169 Life's crazy, man. 1034 00:50:02,269 --> 00:50:05,005 We're seeing movement at the Crestwood apartment complex, 1035 00:50:05,105 --> 00:50:07,040 where it is day two of the hostage crisis 1036 00:50:07,140 --> 00:50:09,276 that captured the imagination of Indianapolis 1037 00:50:09,376 --> 00:50:11,044 that will hopefully come to an end soon. 1038 00:50:11,144 --> 00:50:12,580 The Army bomb squad is here, 1039 00:50:12,680 --> 00:50:15,115 and has begun to try to think of ways to somehow get in 1040 00:50:15,215 --> 00:50:16,618 without setting off the explosives. 1041 00:50:16,718 --> 00:50:19,486 -We're told, unofficially... -Are they making moves? 1042 00:50:19,787 --> 00:50:21,823 These sneaky motherfuckers! 1043 00:50:25,392 --> 00:50:29,697 Clear out! Clear out away from the motherfucking building! 1044 00:50:29,797 --> 00:50:31,231 I said clear out! 1045 00:50:42,577 --> 00:50:43,811 All right. 1046 00:50:51,986 --> 00:50:53,320 Hello? 1047 00:50:53,420 --> 00:50:55,790 Those motherfuckers dropped bombs on your TV affiliate, 1048 00:50:55,890 --> 00:50:58,860 and now they're trying to lie about it, and I don't like it. 1049 00:50:58,960 --> 00:51:00,562 They said it was coming to an end. 1050 00:51:00,662 --> 00:51:02,630 You heard what I heard, right? 1051 00:51:03,665 --> 00:51:05,967 No, brother, I didn't hear. 1052 00:51:06,066 --> 00:51:07,301 I just woke up. 1053 00:51:07,401 --> 00:51:09,303 I slept like a log all night. 1054 00:51:09,403 --> 00:51:11,606 I'm just trying to catch up, like... 1055 00:51:12,072 --> 00:51:13,508 You know I wouldn't lie to you. 1056 00:51:13,608 --> 00:51:16,978 Mr. Temple, please, sir, I respect you. 1057 00:51:17,077 --> 00:51:19,379 You've been a hell of a man. 1058 00:51:19,479 --> 00:51:21,114 Now if those cocksuckers are honest, 1059 00:51:21,214 --> 00:51:23,383 you tell them all to clear out. 1060 00:51:23,651 --> 00:51:24,886 Okay, all right. 1061 00:51:24,986 --> 00:51:27,487 So, uh, what do you want me to do? 1062 00:51:27,589 --> 00:51:29,524 Tell my brother Jimmy, or George Martz, 1063 00:51:29,624 --> 00:51:33,027 or whoever the fuck I want a live press conference 1064 00:51:33,126 --> 00:51:34,227 on national television 1065 00:51:34,328 --> 00:51:36,064 so I can talk to the people directly. 1066 00:51:36,163 --> 00:51:39,067 You tell that command post, Mr. Temple. 1067 00:51:39,166 --> 00:51:40,935 I like you, okay? 1068 00:51:48,876 --> 00:51:50,110 Tony. 1069 00:51:52,179 --> 00:51:53,715 What, Dick? 1070 00:51:53,815 --> 00:51:55,182 What do you want? 1071 00:51:56,985 --> 00:51:58,586 Shut up, then. 1072 00:52:03,256 --> 00:52:04,092 Well... 1073 00:52:05,727 --> 00:52:07,061 ...he likes you. 1074 00:52:07,160 --> 00:52:08,696 Ha! 1075 00:52:08,796 --> 00:52:09,964 Shit. 1076 00:52:10,263 --> 00:52:11,833 I don't need him to like me. 1077 00:52:11,933 --> 00:52:13,500 Special Agent Patrick Mullaney, 1078 00:52:13,601 --> 00:52:14,936 FBI profiler. 1079 00:52:15,036 --> 00:52:17,605 - Frank Love. - Mike Grable. 1080 00:52:17,705 --> 00:52:18,973 Eugene Gallagher. 1081 00:52:19,073 --> 00:52:21,509 So talk to me about Mr. Kiritsis. 1082 00:52:21,609 --> 00:52:23,343 Well, he has his mortgage broker 1083 00:52:23,443 --> 00:52:25,278 at the end of a shotgun. 1084 00:52:25,847 --> 00:52:28,016 Frank, why don't you bring him up speed. 1085 00:52:28,315 --> 00:52:29,984 You've been the point of contact? 1086 00:52:30,084 --> 00:52:32,419 Well, I go back with Tony, sure. 1087 00:52:32,520 --> 00:52:34,555 Chief and I both were trying to talk to him 1088 00:52:34,656 --> 00:52:37,558 until Tony said he only wanted to talk to Temple. 1089 00:52:37,659 --> 00:52:38,860 And you're Temple? 1090 00:52:38,960 --> 00:52:42,063 No, I'm George Martz, County Prosecutor's Office. 1091 00:52:42,162 --> 00:52:45,198 Fred Temple's WCYD, 105.2. 1092 00:52:45,298 --> 00:52:47,234 I'm DJ Fred Temple. 1093 00:52:48,069 --> 00:52:49,504 WCYD. 1094 00:52:49,604 --> 00:52:51,471 WCYD? 1095 00:52:51,572 --> 00:52:53,808 It's our local radio station. 1096 00:52:53,908 --> 00:52:55,175 Fred's a DJ. 1097 00:52:55,275 --> 00:52:57,477 The voice of Indianapolis. 1098 00:52:57,578 --> 00:53:00,180 Frank, you know Mr. Kiritsis. 1099 00:53:00,280 --> 00:53:02,583 You have a grasp on his psychological background? 1100 00:53:02,684 --> 00:53:05,285 Well, he comes from a big family. 1101 00:53:05,385 --> 00:53:07,555 Tough fella, tough people. 1102 00:53:07,655 --> 00:53:09,757 I think he's known to make for a good friend, 1103 00:53:09,857 --> 00:53:12,927 but also a bad enemy, if that makes sense. 1104 00:53:13,293 --> 00:53:16,296 No links to organized crime or anything. 1105 00:53:17,165 --> 00:53:21,268 Talk to me about Tony's psychology. 1106 00:53:21,736 --> 00:53:22,937 He's mad. 1107 00:53:23,037 --> 00:53:25,740 Why don't you wash my ass, Father? 1108 00:53:25,840 --> 00:53:27,274 He's out of control. 1109 00:53:27,374 --> 00:53:29,544 He's after money and immunity. 1110 00:53:29,644 --> 00:53:31,646 Try me, motherfucker! Try me! 1111 00:53:32,212 --> 00:53:33,548 A real shit show. 1112 00:53:34,347 --> 00:53:36,017 Based on what I've seen, 1113 00:53:36,117 --> 00:53:37,384 the order of his taxes, 1114 00:53:37,484 --> 00:53:39,386 the intricacies of that device, 1115 00:53:39,486 --> 00:53:41,155 it seems like he's a man 1116 00:53:41,254 --> 00:53:43,591 who has quite the attention to detail. 1117 00:53:43,891 --> 00:53:46,060 It seems he's after maintaining control, 1118 00:53:46,160 --> 00:53:48,261 not a man that's out of control. 1119 00:53:48,796 --> 00:53:51,733 Let's, uh, map out Tony. I'm gonna start a mood chart. 1120 00:53:53,735 --> 00:53:56,269 I'm sorry, do you have one started 1121 00:53:56,369 --> 00:53:57,805 that I should work off of? 1122 00:54:00,373 --> 00:54:02,143 Like we said, 1123 00:54:02,242 --> 00:54:03,978 his mood is angry. 1124 00:54:04,078 --> 00:54:05,213 Mad as hell. 1125 00:54:05,312 --> 00:54:07,215 Except for when he chums it up with Temple. 1126 00:54:07,314 --> 00:54:08,616 Shit show. 1127 00:54:14,889 --> 00:54:17,290 He's angry because he's feeling betrayed. 1128 00:54:17,390 --> 00:54:19,426 They were all ready to sign. I had them. 1129 00:54:19,527 --> 00:54:21,662 And then, poof, gone in the dead of night. 1130 00:54:21,763 --> 00:54:22,630 Gone. 1131 00:54:22,730 --> 00:54:23,865 Disrespected. 1132 00:54:27,300 --> 00:54:30,505 You rig the game with your math 1133 00:54:30,605 --> 00:54:32,940 and your mountains of money in the bank 1134 00:54:33,040 --> 00:54:34,876 in order to bleed us dry. 1135 00:54:34,976 --> 00:54:35,943 Humiliated. 1136 00:54:36,043 --> 00:54:37,979 Tony, I've been patient with you. 1137 00:54:38,079 --> 00:54:41,048 Know how many times I could have lunged for that revolver? 1138 00:54:41,149 --> 00:54:42,717 Squish us both to the ground. 1139 00:54:43,017 --> 00:54:45,052 Try it, motherfucker. 1140 00:54:45,520 --> 00:54:48,455 And, yes, you put all this together, and... 1141 00:54:49,322 --> 00:54:52,359 You silver spoon-fed cocksucker. 1142 00:54:52,459 --> 00:54:54,461 Miserable piece of fucking shit. 1143 00:54:54,562 --> 00:54:56,429 It's all about giving him respect. 1144 00:54:59,867 --> 00:55:02,302 Let's get him the call he so desperately wants. 1145 00:55:02,603 --> 00:55:04,238 And he'll be eating from our hand. 1146 00:55:07,675 --> 00:55:08,576 Hello? 1147 00:55:08,676 --> 00:55:10,178 Tony, it's Chief Gallagher. 1148 00:55:10,278 --> 00:55:11,378 What's up? 1149 00:55:11,478 --> 00:55:13,981 I've got M.L. Hall on the other line. 1150 00:55:14,081 --> 00:55:15,482 Oh, do you now? 1151 00:55:15,583 --> 00:55:18,418 Yes, and he would like to speak with his son. 1152 00:55:18,519 --> 00:55:20,320 Well, I'd like to speak with him first. 1153 00:55:20,420 --> 00:55:22,723 No, Tony, he needs to hear Richard's voice. 1154 00:55:22,824 --> 00:55:24,926 He needs to hear from his son's own mouth 1155 00:55:25,026 --> 00:55:26,060 that he's okay. 1156 00:55:27,028 --> 00:55:28,129 You copy? 1157 00:55:28,229 --> 00:55:29,964 When do we talk terms? 1158 00:55:30,064 --> 00:55:32,432 After Mr. Hall speaks with his son, 1159 00:55:32,533 --> 00:55:36,003 we can continue our dialogue and find a resolution. 1160 00:55:38,072 --> 00:55:39,640 And hear his apology? 1161 00:55:39,740 --> 00:55:41,676 Tony, hand the phone to Richard. 1162 00:55:45,213 --> 00:55:47,014 Hand the phone to Richard. 1163 00:55:58,726 --> 00:56:00,493 Your daddy's on the line. 1164 00:56:01,028 --> 00:56:03,731 He wants to know when you'll be home for supper. 1165 00:56:19,814 --> 00:56:20,748 Hello? 1166 00:56:20,848 --> 00:56:22,617 Is this Richard? 1167 00:56:23,351 --> 00:56:24,384 Yes. 1168 00:56:25,586 --> 00:56:27,655 Well, we'll patch M.L. in. 1169 00:56:27,755 --> 00:56:28,656 Okay. 1170 00:56:31,158 --> 00:56:35,162 Mr. Hall, you're on with Richard and everybody else. 1171 00:56:39,033 --> 00:56:41,269 Richard, how you doing? 1172 00:56:41,369 --> 00:56:42,737 Are you hurt? 1173 00:56:42,837 --> 00:56:45,373 I'm hanging in there. Tony is a fine host. 1174 00:56:45,472 --> 00:56:47,642 You know, all things considered. 1175 00:56:47,742 --> 00:56:50,611 He's out of his mind, that's what he is. 1176 00:56:51,712 --> 00:56:52,980 He's right here with me, 1177 00:56:53,080 --> 00:56:56,449 and I'm sure he'd love the chance to, you know, 1178 00:56:57,018 --> 00:56:59,954 sort some things out with you after we catch up. 1179 00:57:00,054 --> 00:57:01,488 Tell me, how's Mom? 1180 00:57:01,589 --> 00:57:03,624 She's an absolute wreck, of course. 1181 00:57:03,724 --> 00:57:06,227 Climbing the walls now. 1182 00:57:06,327 --> 00:57:07,762 Come down from there! 1183 00:57:08,763 --> 00:57:09,397 Right. 1184 00:57:11,265 --> 00:57:12,465 Hey, uh... 1185 00:57:12,967 --> 00:57:16,469 Dad, do you think there is a solution we can sort out here? 1186 00:57:16,904 --> 00:57:19,073 -Well, of course. -Now, I just, uh-- 1187 00:57:19,173 --> 00:57:21,242 I mean, regarding his terms. 1188 00:57:21,609 --> 00:57:23,945 You and I don't need to brainstorm this thing. 1189 00:57:24,045 --> 00:57:28,149 You know, the lawyers are gonna draft whatever contract, 1190 00:57:28,249 --> 00:57:31,652 and you and I need to just follow their lead. 1191 00:57:31,752 --> 00:57:32,820 -Okay. -That's all. 1192 00:57:32,920 --> 00:57:34,655 Can you do that? 1193 00:57:34,755 --> 00:57:37,925 Just from where I'm sitting, which is, you know... 1194 00:57:39,126 --> 00:57:40,528 behind a, uh... 1195 00:57:42,029 --> 00:57:44,265 a shotgun, mind you, one of the main points 1196 00:57:44,365 --> 00:57:46,434 is-is-is an apology. 1197 00:57:46,534 --> 00:57:49,270 Well, I thought Cliff read one. 1198 00:57:49,370 --> 00:57:51,505 You know, there's no amount of sorry 1199 00:57:51,605 --> 00:57:52,506 gonna satisfy this man. 1200 00:57:52,606 --> 00:57:53,741 You know that. 1201 00:57:53,841 --> 00:57:55,977 Well, I'm sorry he missed payments 1202 00:57:56,077 --> 00:57:58,612 and decided to commit a crime. 1203 00:57:58,713 --> 00:58:00,480 Truly, I'm sorry. 1204 00:58:00,581 --> 00:58:02,216 And I'm sure as hell sorry 1205 00:58:02,316 --> 00:58:03,918 that you're in this situation. 1206 00:58:04,018 --> 00:58:06,287 Okay, Dad. So Tony's here with me. 1207 00:58:06,387 --> 00:58:09,390 And if you wanted to take a moment to apologize, I... 1208 00:58:09,724 --> 00:58:11,625 I think it would go a long way, you know, 1209 00:58:11,726 --> 00:58:13,794 possibly expedite this release process. 1210 00:58:13,894 --> 00:58:18,165 So if you wanted to do that, then it might be a great idea. 1211 00:58:18,733 --> 00:58:20,968 Apologize for what exactly, Richard? 1212 00:58:21,068 --> 00:58:23,270 Well, possibly setting up a deal 1213 00:58:23,371 --> 00:58:25,072 that wasn't in his interest. 1214 00:58:25,473 --> 00:58:27,174 And milking him of interest. 1215 00:58:27,274 --> 00:58:29,944 And Tony's saying, "And milking him of interest." 1216 00:58:30,044 --> 00:58:32,513 Apologize for how interest works? 1217 00:58:32,613 --> 00:58:36,117 I mean, you miss a payment and your debt increases. 1218 00:58:36,217 --> 00:58:37,918 That's in the terms. 1219 00:58:38,019 --> 00:58:40,521 -How am I supposed to-- -By saying sorry to Tony. 1220 00:58:40,621 --> 00:58:42,023 He thinks you-- 1221 00:58:42,123 --> 00:58:43,691 I know. I know. 1222 00:58:43,791 --> 00:58:46,093 He's saying he knows we deterred potential tenants, 1223 00:58:46,193 --> 00:58:49,463 that we were setting up a deal that wasn't in his interest. 1224 00:58:49,563 --> 00:58:50,898 And that we were purposely 1225 00:58:50,998 --> 00:58:52,800 waiting him out and defrauding him, 1226 00:58:52,900 --> 00:58:55,636 and he wants to hear you admit that and say you're sorry. 1227 00:58:55,736 --> 00:58:58,406 He has a gun to your neck, son. 1228 00:58:58,507 --> 00:59:00,509 Why are we the ones apologizing? 1229 00:59:00,608 --> 00:59:03,077 What, you have that Stockholm syndrome 1230 00:59:03,177 --> 00:59:04,345 setting in you already? 1231 00:59:04,445 --> 00:59:05,546 No, Dad. 1232 00:59:05,646 --> 00:59:07,516 I could say sorry a thousand times over, 1233 00:59:07,615 --> 00:59:10,551 but this is a recorded line. 1234 00:59:10,651 --> 00:59:14,088 I have to treat this as if I'm under oath. 1235 00:59:14,188 --> 00:59:18,292 I'm not gonna admit guilt to something I didn't do. 1236 00:59:18,626 --> 00:59:21,595 This claim he has is baseless. 1237 00:59:21,695 --> 00:59:23,664 And I will not be complicit 1238 00:59:23,764 --> 00:59:26,100 in his slander of this company. 1239 00:59:26,200 --> 00:59:28,803 -It sets an awful precedent. -What's he saying? 1240 00:59:28,903 --> 00:59:30,771 - Is he gonna apologize? - Fuck. 1241 00:59:30,871 --> 00:59:32,373 -Richard. -Is he gonna apologize? 1242 00:59:32,473 --> 00:59:33,974 Yeah, I'm here, Dad. I'm here. 1243 00:59:34,075 --> 00:59:36,243 Can we, uh, can we send anything to you? 1244 00:59:36,343 --> 00:59:38,612 You know, make you a little more comfortable? 1245 00:59:38,712 --> 00:59:40,981 No, no, no, he's been clear. He won't allow any-- 1246 00:59:41,082 --> 00:59:44,051 I want to talk to him. Give me the phone. 1247 00:59:44,151 --> 00:59:46,921 -Give me the phone. -No talk. No! 1248 00:59:47,021 --> 00:59:48,089 Give it to me. 1249 00:59:48,189 --> 00:59:49,190 It's inappropriate! 1250 00:59:49,290 --> 00:59:50,424 Hello, sir. 1251 00:59:50,525 --> 00:59:52,226 Now, you and I were supposed to have 1252 00:59:52,326 --> 00:59:53,494 a little chat yesterday, 1253 00:59:53,594 --> 00:59:54,862 but you decided to go 1254 00:59:54,962 --> 00:59:57,231 on a fancy little vacation, didn't you? 1255 00:59:57,331 --> 00:59:58,732 Must be nice. 1256 00:59:58,833 --> 01:00:02,403 I've never been on a vacation in my entire fucking life. 1257 01:00:02,503 --> 01:00:05,372 I have nothing to say to you. 1258 01:00:05,473 --> 01:00:08,642 You see, we Halls are stoic people. 1259 01:00:08,943 --> 01:00:11,479 Humble God-fearing people. 1260 01:00:11,580 --> 01:00:13,314 The fuck you are. 1261 01:00:13,414 --> 01:00:17,785 You're greedy fucking people. Your souls are pitch-black. 1262 01:00:18,953 --> 01:00:21,455 Now admit what you did. Fuck your family. 1263 01:00:21,556 --> 01:00:23,991 Fuck the Halls. Greedy sons of bitches. 1264 01:00:25,025 --> 01:00:27,661 What family you have, Tony? 1265 01:00:27,761 --> 01:00:29,663 Who are you providing for? 1266 01:00:30,599 --> 01:00:32,266 Well, I-I... 1267 01:00:32,366 --> 01:00:34,268 I've told you. 1268 01:00:34,368 --> 01:00:36,003 My businesses are my children. 1269 01:00:36,103 --> 01:00:40,641 A man out to make money with no mouths to feed 1270 01:00:40,741 --> 01:00:44,778 other than his own is no man at all. 1271 01:00:45,179 --> 01:00:48,349 But I do have empathy for you, Mr. Kiritsis. 1272 01:00:48,449 --> 01:00:51,152 I believe in you. I always did. 1273 01:00:51,252 --> 01:00:53,787 And your vision. And your tenacity. 1274 01:00:53,888 --> 01:00:56,757 They were ready to sign! They were ready to sign! 1275 01:00:56,857 --> 01:00:59,561 Just fucking apologize for what you did. 1276 01:00:59,660 --> 01:01:00,728 You know what you did. 1277 01:01:00,828 --> 01:01:03,532 -You deterred them. -No, Tony, no. 1278 01:01:03,931 --> 01:01:06,901 The fruit falls off the tree. 1279 01:01:07,001 --> 01:01:10,337 You don't shake it before it's ready. 1280 01:01:11,705 --> 01:01:14,275 Oh, fuck your riddles, old man! 1281 01:01:15,276 --> 01:01:16,443 And fuck you! 1282 01:01:19,146 --> 01:01:20,515 Just-- Just admit what you are. 1283 01:01:20,615 --> 01:01:23,585 Just fucking admit what you are and say that you're sorry. 1284 01:01:23,684 --> 01:01:25,520 We're gonna get this deal done, 1285 01:01:25,620 --> 01:01:27,855 and you're gonna release my son. 1286 01:01:27,955 --> 01:01:29,790 Yeah, and what if I don't? 1287 01:01:32,359 --> 01:01:36,230 What if I shoot little pretty Dicky here 1288 01:01:36,330 --> 01:01:37,464 in the fucking face? 1289 01:01:37,566 --> 01:01:38,732 What then, huh? 1290 01:01:43,804 --> 01:01:47,741 Well, I'll mourn the loss of one of my sons, 1291 01:01:48,876 --> 01:01:51,412 and we will all rue the day 1292 01:01:51,712 --> 01:01:53,113 you ever stepped foot 1293 01:01:53,214 --> 01:01:57,384 into the offices of Meridian Mortgage. 1294 01:01:57,484 --> 01:01:59,353 Stay strong, Richard. 1295 01:02:02,156 --> 01:02:03,090 Hello? 1296 01:02:04,124 --> 01:02:05,092 Hello? 1297 01:02:21,008 --> 01:02:23,410 Oh, Richard, Richard, Richard. 1298 01:02:25,614 --> 01:02:26,880 Yeah. 1299 01:02:29,250 --> 01:02:30,619 Want a cigarette? 1300 01:02:30,719 --> 01:02:31,852 Sure, Tony. 1301 01:02:31,952 --> 01:02:34,188 What am I supposed to make him feel like? 1302 01:02:35,222 --> 01:02:36,890 -I don't know. -Bend the knee? 1303 01:02:36,991 --> 01:02:39,594 - Go down on all fours? - No. I don't know. 1304 01:02:39,694 --> 01:02:41,862 I'm on a telephone call with a madman. 1305 01:03:19,066 --> 01:03:20,535 I want one more thing. 1306 01:03:20,635 --> 01:03:24,204 I am very concerned about this man's wife and children. 1307 01:03:24,305 --> 01:03:28,008 I don't want them to be terrorized by any of this. 1308 01:03:28,108 --> 01:03:29,476 I hear you, Tony. 1309 01:03:29,577 --> 01:03:33,213 But holding on to anger is like drinking poison 1310 01:03:33,314 --> 01:03:35,617 and expecting the other person to die. 1311 01:03:37,818 --> 01:03:39,086 Goddamn it, Fred, 1312 01:03:39,186 --> 01:03:41,523 it's like you're a poet and a philosopher. 1313 01:03:41,623 --> 01:03:43,290 How did you come up with that? 1314 01:03:43,390 --> 01:03:47,895 I've got to credit the Buddha on this one, brother. 1315 01:04:12,453 --> 01:04:13,521 Hello? 1316 01:04:13,921 --> 01:04:16,056 Oh, fucking shit. 1317 01:04:16,156 --> 01:04:17,057 Hello? 1318 01:04:17,157 --> 01:04:19,293 Hey, is this Tony Kiritsis? 1319 01:04:21,261 --> 01:04:22,564 Who is this? 1320 01:04:22,996 --> 01:04:24,833 You really got a gun to that guy? 1321 01:04:24,932 --> 01:04:26,367 I asked who is this, goddamn it? 1322 01:04:26,467 --> 01:04:28,235 Why don't you shoot him? 1323 01:04:28,335 --> 01:04:30,237 Yeah, pussy. Blow his head off. 1324 01:04:31,673 --> 01:04:32,607 Fuck you! 1325 01:04:36,009 --> 01:04:37,612 Who was that, Tony? 1326 01:04:42,383 --> 01:04:45,252 There's some sick, twisted people in this world, Dick. 1327 01:04:53,494 --> 01:04:55,062 Should we get some rest? 1328 01:04:56,631 --> 01:04:58,098 You rest, Dick. 1329 01:04:58,399 --> 01:05:00,769 You and I both know I'm not getting a wink 1330 01:05:00,869 --> 01:05:02,202 until this is done. 1331 01:05:13,715 --> 01:05:15,149 Excuse me, sir. 1332 01:05:15,249 --> 01:05:17,117 -Hi there. -Just need a little caffeine. 1333 01:05:17,217 --> 01:05:18,620 Oh, is this for the media? 1334 01:05:18,720 --> 01:05:21,255 Oh, no, no, I think it's sort of a free-for-all. 1335 01:05:21,355 --> 01:05:23,090 I'm Linda Page from Channel 12. 1336 01:05:23,190 --> 01:05:25,926 I notice you were speaking to Sergeant Frank Love? 1337 01:05:26,226 --> 01:05:28,696 Uh, yeah, we go back. 1338 01:05:28,797 --> 01:05:30,464 He's known our family for years. 1339 01:05:30,565 --> 01:05:31,599 Your family? 1340 01:05:31,699 --> 01:05:33,635 Oh, I'm Tony's brother. 1341 01:05:33,735 --> 01:05:36,303 One of the ones he doesn't mind talking to, that is. 1342 01:05:36,403 --> 01:05:39,173 Ah, you're the brother of the man of the hour. 1343 01:05:40,174 --> 01:05:42,476 Um, Tony Kiritsis. 1344 01:05:42,577 --> 01:05:44,846 Yeah. I'm Jimmy Kiritsis. 1345 01:05:44,945 --> 01:05:46,413 And you know something? 1346 01:05:50,317 --> 01:05:51,318 Look... 1347 01:05:53,220 --> 01:05:55,890 it's not fair what you news folk 1348 01:05:55,989 --> 01:05:57,391 have been saying, okay? 1349 01:05:58,091 --> 01:05:59,159 Okay. 1350 01:05:59,259 --> 01:06:00,929 Well, we would be more than happy 1351 01:06:01,028 --> 01:06:02,329 to give you the opportunity 1352 01:06:02,429 --> 01:06:05,232 to set the record straight if you'd like, Mr. Kiritsis. 1353 01:06:07,334 --> 01:06:10,638 -I'd like that very much. -Okay, well, let's do it. 1354 01:06:10,738 --> 01:06:11,972 All right? Let's-- 1355 01:06:12,072 --> 01:06:14,274 John, why don't we just go over here by this van. 1356 01:06:14,374 --> 01:06:17,277 And, uh, you ever been on live television before, Jimmy? 1357 01:06:17,377 --> 01:06:18,847 First time for everything. 1358 01:06:18,947 --> 01:06:20,180 When you stand long enough 1359 01:06:20,280 --> 01:06:22,049 outside of Tony Kiritsis's apartment, 1360 01:06:22,149 --> 01:06:24,051 you have time to do a lot of thinking. 1361 01:06:24,151 --> 01:06:27,054 And I've been thinking about men, something like him, 1362 01:06:27,154 --> 01:06:29,156 men who are-- Are desperate. 1363 01:06:29,256 --> 01:06:30,658 I don't mean desperate enough 1364 01:06:30,758 --> 01:06:33,160 to put a shotgun at the back of somebody's head. 1365 01:06:33,260 --> 01:06:35,395 Is there anything you'd like to say to our viewers? 1366 01:06:35,496 --> 01:06:38,933 Uh, yeah, he's... he's not a desperado 1367 01:06:39,032 --> 01:06:41,669 like he's been painted out to be. 1368 01:06:41,769 --> 01:06:44,171 He's... he's not a thief. 1369 01:06:44,271 --> 01:06:46,808 There are people who think that they've been wronged 1370 01:06:46,908 --> 01:06:48,108 or who have been wronged. 1371 01:06:48,208 --> 01:06:49,978 Sometimes there isn't much difference 1372 01:06:50,077 --> 01:06:51,713 as far as their feelings are concerned. 1373 01:06:51,813 --> 01:06:54,883 He's not asking for $5 million 1374 01:06:54,983 --> 01:06:58,820 like it's being reported by some stations. 1375 01:06:58,920 --> 01:07:01,890 Uh, and-- And we're quite concerned 1376 01:07:01,990 --> 01:07:05,359 with the profile that's been painted of him. 1377 01:07:05,459 --> 01:07:07,562 Now, we got an attorney, John, 1378 01:07:07,662 --> 01:07:09,898 on his way to help sort this out. 1379 01:07:09,998 --> 01:07:11,465 So, uh, thank you. 1380 01:07:11,566 --> 01:07:17,437 And, uh, maybe we can, uh, resolve it tomorrow morning. 1381 01:07:19,941 --> 01:07:22,376 Chop it up and set it to air. 1382 01:07:22,476 --> 01:07:24,077 Prime time. 1383 01:07:24,177 --> 01:07:26,246 ...still in his apartment. 1384 01:07:26,346 --> 01:07:28,148 It's looking like it could be a long, 1385 01:07:28,248 --> 01:07:30,384 tense, and very cold night. 1386 01:07:30,484 --> 01:07:32,219 When you stand out here long enough, 1387 01:07:32,319 --> 01:07:33,988 you got time to think. 1388 01:07:34,087 --> 01:07:36,223 And sometimes that's good. 1389 01:07:36,323 --> 01:07:37,759 Have a good evening. 1390 01:07:41,963 --> 01:07:43,096 Look out. 1391 01:07:50,572 --> 01:07:52,372 Give me the strength... 1392 01:08:10,190 --> 01:08:12,326 Childcare expert Dr. Lendon Smith 1393 01:08:12,426 --> 01:08:13,427 has some tips for you. 1394 01:08:13,528 --> 01:08:15,763 Today, it's on medical checkups. 1395 01:08:15,863 --> 01:08:17,031 If there's one important time 1396 01:08:17,130 --> 01:08:18,800 somebody should go to the doctor 1397 01:08:18,900 --> 01:08:20,500 is when we're five years of age. 1398 01:08:20,602 --> 01:08:22,169 Perhaps again the next time... 1399 01:08:32,379 --> 01:08:34,616 - Tony? - Get down! 1400 01:08:36,684 --> 01:08:37,451 Oh, my fuck! 1401 01:08:37,552 --> 01:08:39,053 Let me get the fuck off you. 1402 01:08:39,152 --> 01:08:40,855 I was just-- You thought I was-- 1403 01:08:45,158 --> 01:08:46,628 Somebody help! 1404 01:08:46,728 --> 01:08:47,729 Help! 1405 01:08:51,866 --> 01:08:54,234 The fruit falls off the tree. 1406 01:08:55,435 --> 01:09:00,541 You don't shake it before it's ready! 1407 01:09:13,955 --> 01:09:15,890 Do you have any pets, Dick? 1408 01:09:15,990 --> 01:09:17,558 We have a dog. 1409 01:09:18,793 --> 01:09:20,160 Golden retriever. 1410 01:09:20,260 --> 01:09:23,397 Of course he's a golden retriever. 1411 01:09:26,233 --> 01:09:28,803 You got a white picket fence too? 1412 01:09:29,469 --> 01:09:30,404 Wow. 1413 01:09:30,505 --> 01:09:32,707 I don't think you need to worry your head off. 1414 01:09:32,807 --> 01:09:34,909 I'm sure your family's feeding Sparky and-- 1415 01:09:35,009 --> 01:09:36,176 Max. 1416 01:09:36,878 --> 01:09:37,779 What's that? 1417 01:09:38,780 --> 01:09:40,581 His name is Max, uh... 1418 01:09:41,916 --> 01:09:43,918 After Maxinhall Lake. 1419 01:09:44,351 --> 01:09:46,154 He loves it when we take him there. 1420 01:09:46,253 --> 01:09:49,524 That's right. Your dad owns that plot too. 1421 01:09:51,258 --> 01:09:52,760 Must be nice. 1422 01:09:58,066 --> 01:09:59,499 Let me guess. 1423 01:10:00,200 --> 01:10:01,536 You got a boat. 1424 01:10:01,636 --> 01:10:03,971 -We do have a boat. -Yeah, that's what I... 1425 01:10:06,306 --> 01:10:08,710 Yeah, it's looking good out there. 1426 01:10:09,143 --> 01:10:11,344 Fred must have talked sense into them. 1427 01:10:12,180 --> 01:10:13,648 We're lucky we have Fred. 1428 01:10:17,785 --> 01:10:21,455 Radio hosts probably make for good fathers. 1429 01:10:23,290 --> 01:10:25,893 Mm, talk sense into those kids. 1430 01:10:25,993 --> 01:10:27,494 Doesn't beat it into them. 1431 01:10:30,565 --> 01:10:32,900 Any plans to be a father yourself, Tony? 1432 01:10:34,202 --> 01:10:35,302 I told you. 1433 01:10:35,570 --> 01:10:37,972 My businesses are my kids, Dick. 1434 01:10:38,072 --> 01:10:40,675 Hmm, there is no lucky lady out there 1435 01:10:40,775 --> 01:10:43,443 that might, uh, help you change your mind? 1436 01:10:44,612 --> 01:10:45,513 Plenty. 1437 01:10:45,613 --> 01:10:47,081 Plenty of fish in the sea. 1438 01:10:47,181 --> 01:10:49,183 No shortage of options, let me tell you. 1439 01:10:52,053 --> 01:10:54,522 I've had my fair shot at love. 1440 01:10:57,191 --> 01:10:58,726 Hmm. 1441 01:11:00,327 --> 01:11:02,029 I'm a hell of a dancer, you know. 1442 01:11:03,131 --> 01:11:05,233 Mm. Is that right, Tony? 1443 01:11:05,332 --> 01:11:06,801 Oh, yeah, baby. 1444 01:11:06,901 --> 01:11:08,836 I got some moves. 1445 01:11:08,936 --> 01:11:10,605 I got that soldier's rhythm. 1446 01:11:10,705 --> 01:11:12,573 Hmm. 1447 01:11:15,009 --> 01:11:17,444 I'm not a formally trained dancer or anything, 1448 01:11:17,545 --> 01:11:18,946 but I'm a fun dancer. 1449 01:11:21,249 --> 01:11:23,251 But oh, boy, would I get an ass-whupping 1450 01:11:23,350 --> 01:11:25,485 for trying to dance as a kid, though. 1451 01:11:25,920 --> 01:11:29,524 I bet you Fred allows dancing in the... 1452 01:11:29,957 --> 01:11:34,829 in the Temple household, being a radio host and all. 1453 01:11:34,929 --> 01:11:36,798 Some folk have it good. 1454 01:11:37,832 --> 01:11:39,267 Never forget that. 1455 01:11:39,634 --> 01:11:41,769 Tony, being raised by my dad... 1456 01:11:43,303 --> 01:11:45,740 it wasn't a walk in the park. 1457 01:11:47,675 --> 01:11:50,443 I recognize the privilege financially, I do, but... 1458 01:11:50,545 --> 01:11:53,881 You recognize how your daddy gave you that corner office 1459 01:11:53,981 --> 01:11:58,219 and that fancy little president title of yours? 1460 01:11:58,318 --> 01:12:00,353 -Yes. Yes, I do. -Well, that's good. 1461 01:12:00,922 --> 01:12:03,390 But it, uh... 1462 01:12:05,560 --> 01:12:08,062 it wasn't all sunshine and rainbows growing up 1463 01:12:08,162 --> 01:12:10,463 as his son, okay? 1464 01:12:12,934 --> 01:12:14,367 You heard the phone call. 1465 01:12:23,244 --> 01:12:24,712 What's your mom like? 1466 01:12:26,647 --> 01:12:29,382 Long brown hair and... 1467 01:12:31,886 --> 01:12:33,120 big smile. 1468 01:12:35,923 --> 01:12:37,390 How about you? 1469 01:12:43,064 --> 01:12:44,397 She's good. 1470 01:12:47,500 --> 01:12:49,070 I'll miss her. 1471 01:12:53,608 --> 01:12:57,945 Oh, let's turn that frown upside down. 1472 01:12:58,045 --> 01:12:59,247 Okay. 1473 01:12:59,347 --> 01:13:01,349 Oh! 1474 01:13:01,448 --> 01:13:04,852 Take a page out of Fred Temple's book, 1475 01:13:04,952 --> 01:13:06,087 shall we? 1476 01:13:16,097 --> 01:13:17,164 Yeah. 1477 01:13:32,412 --> 01:13:34,447 Oh, yeah, baby. 1478 01:13:42,723 --> 01:13:44,325 Talk to me, Indianapolis. 1479 01:13:44,424 --> 01:13:45,793 Talk to me, baby. 1480 01:13:45,893 --> 01:13:47,962 I'm not saying what he did is okay, 1481 01:13:48,062 --> 01:13:50,998 but, uh, does he have a girlfriend? 1482 01:13:51,565 --> 01:13:54,168 I know Dick. He goes to my church. 1483 01:13:54,268 --> 01:13:55,369 He's a good man. 1484 01:13:55,468 --> 01:13:57,338 He is a goddamn hero. 1485 01:13:57,437 --> 01:13:59,573 A national treasure. 1486 01:13:59,674 --> 01:14:02,475 Finally, somebody had the balls 1487 01:14:02,576 --> 01:14:03,844 to stand up to these parasites 1488 01:14:03,945 --> 01:14:06,647 getting rich off the good people of Indianapolis. 1489 01:14:07,081 --> 01:14:09,083 That was "Let a Woman Be a Woman, 1490 01:14:09,183 --> 01:14:10,718 Let a Man Be a Man." 1491 01:14:10,818 --> 01:14:13,854 And speaking of our man, Tony Kiritsis, 1492 01:14:13,955 --> 01:14:16,624 we found out he'll be giving a live press conference 1493 01:14:16,724 --> 01:14:19,994 as part of the terms for the release of Richard Hall. 1494 01:14:20,094 --> 01:14:21,996 Peace and love, y'all. 1495 01:14:22,096 --> 01:14:23,664 Peace and love. 1496 01:14:23,764 --> 01:14:25,099 Let's walk through this. 1497 01:14:25,199 --> 01:14:26,267 As we've seen, 1498 01:14:26,367 --> 01:14:28,501 the key is to make him feel as if he has an audience. 1499 01:14:28,602 --> 01:14:32,073 So the networks have agreed to air the event live. 1500 01:14:32,173 --> 01:14:35,776 But we need a contingency plan for Richard's utmost safety. 1501 01:14:36,077 --> 01:14:38,980 Grable, we'll put you 1502 01:14:39,080 --> 01:14:40,480 on his right shoulder. 1503 01:14:40,581 --> 01:14:42,116 Same as the shotgun. 1504 01:14:43,150 --> 01:14:44,719 We'll be sure to have Fred 1505 01:14:44,819 --> 01:14:46,520 in his peripheral vision as well 1506 01:14:46,620 --> 01:14:48,389 so Tony can feel his presence. 1507 01:14:48,488 --> 01:14:49,757 If things go south, 1508 01:14:49,857 --> 01:14:52,360 this handkerchief in my coat pocket, 1509 01:14:52,460 --> 01:14:54,695 if I pull it, that's the signal. 1510 01:14:54,795 --> 01:14:57,131 And your job is to secure the barrel 1511 01:14:57,231 --> 01:15:00,101 away from Tony to the ceiling. 1512 01:15:00,201 --> 01:15:03,404 Just give the word and I'll drop him bullheaded, chief. 1513 01:15:03,704 --> 01:15:05,006 I'll pull my gun. 1514 01:15:05,973 --> 01:15:06,941 And, well, 1515 01:15:07,641 --> 01:15:08,976 what does the bureau say 1516 01:15:09,076 --> 01:15:11,679 the most efficient way to do this is? 1517 01:15:11,779 --> 01:15:13,681 To make it painless, you know. 1518 01:15:13,781 --> 01:15:15,816 Base of the skull behind the ear, 1519 01:15:15,916 --> 01:15:18,986 angled up so it passes through and exits the frontal lobe. 1520 01:15:20,588 --> 01:15:23,190 Behind the ear. Angled upward. 1521 01:15:24,158 --> 01:15:25,059 Okay. 1522 01:15:25,159 --> 01:15:27,995 You guys will have to excuse me. 1523 01:15:33,968 --> 01:15:34,969 Ah! 1524 01:15:39,940 --> 01:15:41,842 You want some cologne, Dick? 1525 01:15:42,511 --> 01:15:44,111 No, thank you, Tony. 1526 01:15:45,746 --> 01:15:47,748 Oh, yeah, your shit don't stink, does it? 1527 01:15:47,848 --> 01:15:50,051 That's not what I'm saying, Tony. 1528 01:15:52,019 --> 01:15:53,654 I can smell you from here, pal. 1529 01:15:53,754 --> 01:15:55,856 Yeah, well, it's been a long couple of days. 1530 01:15:55,956 --> 01:15:58,626 I think they'll forgive me. 1531 01:16:06,400 --> 01:16:08,235 Whoa, whoa, whoa, watch out. 1532 01:16:11,205 --> 01:16:14,509 Good evening. I'm in a room near the police headquarters 1533 01:16:14,608 --> 01:16:16,377 outside of Tony Kiritsis' apartment, 1534 01:16:16,477 --> 01:16:20,681 where he is currently holding Richard Hall hostage. 1535 01:16:20,781 --> 01:16:22,616 We have been requested air time 1536 01:16:22,716 --> 01:16:23,984 in order to give an address 1537 01:16:24,085 --> 01:16:27,822 by Deputy County Prosecutor George Martz, 1538 01:16:27,922 --> 01:16:31,759 an address apparently directed at Tony Kiritsis himself. 1539 01:16:31,859 --> 01:16:33,160 Now here's Mr. Martz. 1540 01:16:33,260 --> 01:16:34,128 Thank you. 1541 01:16:34,228 --> 01:16:36,197 At this time, I would like to read a letter 1542 01:16:36,297 --> 01:16:38,499 from the office of Marion County prosecutor 1543 01:16:38,599 --> 01:16:39,834 James F. Kelley. 1544 01:16:40,334 --> 01:16:41,469 It's entitled, 1545 01:16:41,570 --> 01:16:45,806 "Letter of Immunity Granted to Anthony George Kiritsis." 1546 01:16:48,442 --> 01:16:49,710 Mr. Kiritsis, 1547 01:16:49,810 --> 01:16:53,280 on this day, February 10, 1977, 1548 01:16:53,380 --> 01:16:55,015 in the state of Indiana, 1549 01:16:55,116 --> 01:16:58,052 Marion County prosecutor James F. Kelley 1550 01:16:58,152 --> 01:17:02,790 does hereby confer and grant to Anthony George Kiritsis 1551 01:17:02,890 --> 01:17:04,825 immunity from prosecution 1552 01:17:04,925 --> 01:17:07,695 with reference to the abduction of Richard Hall 1553 01:17:08,062 --> 01:17:09,897 and all subsequent acts done... 1554 01:17:09,997 --> 01:17:12,032 -Goddamn right. -...or alleged done 1555 01:17:12,133 --> 01:17:15,069 by the said Anthony George Kiritsis. 1556 01:17:15,169 --> 01:17:17,338 You know, I think I used to be jealous of you. 1557 01:17:17,438 --> 01:17:19,373 I'm Linda Page, reporting live... 1558 01:17:19,473 --> 01:17:22,611 But now, I wouldn't trade nothing to be in your shoes. 1559 01:17:23,277 --> 01:17:25,514 When we're done and this deal is finished down there, 1560 01:17:25,614 --> 01:17:29,216 the whole world is gonna know who you and your father are. 1561 01:17:29,316 --> 01:17:32,686 And they're gonna pay me five million for it. 1562 01:17:53,974 --> 01:17:55,176 Hello? 1563 01:17:56,210 --> 01:17:57,344 Hi. 1564 01:17:57,778 --> 01:18:00,414 All right. All right, Jimmy. 1565 01:18:00,781 --> 01:18:03,250 Now, they got the promissory note? Yeah? 1566 01:18:03,751 --> 01:18:04,952 Uh-huh. 1567 01:18:05,554 --> 01:18:06,754 All right. 1568 01:18:07,656 --> 01:18:08,590 Okay. 1569 01:18:10,024 --> 01:18:11,926 Let's get these cameras rolling. 1570 01:18:16,030 --> 01:18:18,399 Let's see if we're on national television. 1571 01:18:18,499 --> 01:18:19,601 Tony, is it over? 1572 01:18:22,436 --> 01:18:23,370 Tony? 1573 01:18:30,444 --> 01:18:32,713 Fucking John Wayne. 1574 01:18:33,180 --> 01:18:34,114 Thank you. 1575 01:18:34,215 --> 01:18:36,717 How am I supposed to compete with John Wayne? 1576 01:18:36,817 --> 01:18:39,186 Tony, is it over? 1577 01:18:40,988 --> 01:18:43,424 Tony, it's Mike. We're ready. 1578 01:18:44,325 --> 01:18:45,859 Tony, please. 1579 01:18:47,127 --> 01:18:48,462 Please! 1580 01:18:49,964 --> 01:18:52,399 - Okay. - Oh, thank you, Tony. 1581 01:18:52,499 --> 01:18:56,370 Now, listen, I-I-I'm happy to do anything that you want. 1582 01:18:56,470 --> 01:18:57,404 And I can make it happen. 1583 01:18:57,504 --> 01:18:59,974 And I have sure as hell learned my lesson here. 1584 01:19:00,074 --> 01:19:02,243 And-And-And I'll implement some changes 1585 01:19:02,343 --> 01:19:04,378 and, you know, do all kinds of things. 1586 01:19:04,478 --> 01:19:07,781 And-And-And I thank you and the Lord and, you know... 1587 01:19:07,881 --> 01:19:09,517 My thanks to you and Charlie Blair 1588 01:19:09,618 --> 01:19:11,352 for traveling... 1589 01:19:11,686 --> 01:19:13,087 Wait, Tony, what are you doing? 1590 01:19:13,187 --> 01:19:15,155 ...to make this presentation. 1591 01:19:15,523 --> 01:19:17,024 -Time to shine, Dick. -No. 1592 01:19:17,124 --> 01:19:20,094 No, Tony, I'm not-- I'm not going out there. 1593 01:19:20,194 --> 01:19:23,297 Tony, no, no, you're just gonna... 1594 01:19:23,397 --> 01:19:25,032 -You're gonna-- -Curtain call, baby. 1595 01:19:25,132 --> 01:19:27,201 Unlock me, Tony. Unlock me. 1596 01:19:27,301 --> 01:19:29,870 -Curtain call, baby! -No, I'm not going anywhere. 1597 01:19:29,970 --> 01:19:31,539 -Tony! -Get up! 1598 01:19:31,640 --> 01:19:32,741 Get up, Dick! 1599 01:19:32,840 --> 01:19:34,643 I'm not going out there, Tony. 1600 01:19:34,743 --> 01:19:36,544 -Move! -No! No! 1601 01:19:38,245 --> 01:19:39,581 I swear to God, 1602 01:19:39,681 --> 01:19:41,982 I'll shoot you right here, right now. 1603 01:19:42,082 --> 01:19:44,018 Don't try me, motherfucker. Mike! 1604 01:19:44,118 --> 01:19:46,153 What's the deal? 1605 01:19:47,354 --> 01:19:49,591 All three networks are gonna roll cameras. 1606 01:19:49,691 --> 01:19:51,358 NBC, CBS and ABC. 1607 01:19:51,458 --> 01:19:53,561 Tony, they're gonna shoot me and shoot you. 1608 01:19:53,662 --> 01:19:54,995 Coming out? 1609 01:19:55,095 --> 01:19:56,297 Thank you. 1610 01:19:56,397 --> 01:19:57,632 If I die, you die. 1611 01:19:57,732 --> 01:19:59,033 I'm not going out there, Tony! 1612 01:19:59,133 --> 01:20:01,536 I'm coming out with Dick. 1613 01:20:04,506 --> 01:20:06,641 My peers, my friends... 1614 01:20:06,741 --> 01:20:08,409 They're gonna shoot me! 1615 01:20:08,510 --> 01:20:09,778 ...and honored by the people 1616 01:20:09,877 --> 01:20:12,346 is about as much as a fella can ask-- 1617 01:20:12,446 --> 01:20:14,214 We interrupt our regular programming 1618 01:20:14,315 --> 01:20:16,116 to bring you a special live report 1619 01:20:16,216 --> 01:20:18,787 from day three of the Indianapolis hostage crisis. 1620 01:20:18,886 --> 01:20:21,055 Anthony Kiritsis is about to address members 1621 01:20:21,155 --> 01:20:22,890 of the press and law enforcement... 1622 01:20:22,990 --> 01:20:25,926 Tony, here's that statement from M.L. 1623 01:20:26,026 --> 01:20:28,128 and Meridian Mortgage you wanted. 1624 01:20:28,429 --> 01:20:31,766 Good. Give it to Dick. He's gonna read it. 1625 01:20:31,865 --> 01:20:33,768 -What? -Get it, Dick. 1626 01:20:33,867 --> 01:20:35,869 ...he will free Mr. Hall unharmed. 1627 01:20:35,969 --> 01:20:38,105 Please keep in mind this is a live broadcast, 1628 01:20:38,205 --> 01:20:40,508 and we do not know how events are to unfold. 1629 01:20:40,608 --> 01:20:44,512 Almost impossible not to, coming from the gunman. 1630 01:20:44,612 --> 01:20:46,815 This is a live report. 1631 01:20:47,114 --> 01:20:49,216 Everybody back, please. 1632 01:20:51,285 --> 01:20:53,454 Line up, we got audio in minutes. 1633 01:20:56,223 --> 01:20:59,794 We have no control over what is going out 1634 01:20:59,927 --> 01:21:01,295 over the air right now. 1635 01:21:01,395 --> 01:21:03,964 Just keep it rolling, stay where you are. 1636 01:21:04,064 --> 01:21:05,966 Turn the cameras on! 1637 01:21:07,301 --> 01:21:09,537 Turn the goddamn cameras on! 1638 01:21:09,937 --> 01:21:12,039 Move it. Move it. 1639 01:21:12,139 --> 01:21:14,074 I'm gonna show you something. 1640 01:21:15,577 --> 01:21:17,478 From the lawyers. Read it. 1641 01:21:18,613 --> 01:21:20,481 You read it. 1642 01:21:20,782 --> 01:21:23,283 I want it on all national channels. 1643 01:21:23,651 --> 01:21:25,152 I've been called a kidnapper, 1644 01:21:25,252 --> 01:21:27,921 an extortionist, and everything else. 1645 01:21:28,021 --> 01:21:29,923 Now I'm a goddamn national hero, 1646 01:21:30,023 --> 01:21:31,425 and don't you forget it. 1647 01:21:33,093 --> 01:21:34,995 I want it on all three national channels. 1648 01:21:35,095 --> 01:21:37,131 Are we rolling? Are they rolling? 1649 01:21:37,231 --> 01:21:39,900 Hmm? I got friends all over the country! 1650 01:21:41,435 --> 01:21:42,771 Read it. 1651 01:21:42,871 --> 01:21:43,971 "February 10th..." 1652 01:21:44,071 --> 01:21:46,173 Okay, Tony, loosen it a little bit. 1653 01:21:47,908 --> 01:21:51,912 "February 10th, 1977." 1654 01:21:52,012 --> 01:21:54,982 "A statement is being made to try and--" 1655 01:21:55,082 --> 01:21:57,084 - Hold it. Where's Fred? Fred. - I'm over here. 1656 01:21:57,184 --> 01:21:59,319 -I'm here. -Hey. 1657 01:21:59,420 --> 01:22:01,922 You're a hell of a man, Fred. Come here. 1658 01:22:02,022 --> 01:22:04,859 -Come here. Good to see you. -All right. All right. 1659 01:22:04,958 --> 01:22:06,694 The voice of Indianapolis. 1660 01:22:07,896 --> 01:22:08,996 Good man. 1661 01:22:09,096 --> 01:22:11,165 Yeah. Where's Jimmy? Where's Jimmy? 1662 01:22:11,265 --> 01:22:13,568 -He's coming. He's coming. -Yeah? Yeah. 1663 01:22:13,668 --> 01:22:14,968 But where's-- 1664 01:22:15,068 --> 01:22:16,470 Hey, hey, Frank, Frank. 1665 01:22:16,571 --> 01:22:19,039 I-I've known this guy for I don't know how long. 1666 01:22:19,139 --> 01:22:21,074 You're a hell of a cop. Hell of a cop. 1667 01:22:21,175 --> 01:22:24,579 Well, let's, uh, settle down and let this gentleman read. 1668 01:22:25,979 --> 01:22:27,314 Read it. 1669 01:22:30,083 --> 01:22:31,619 "February 10th, 1670 01:22:32,352 --> 01:22:34,254 1977." 1671 01:22:34,354 --> 01:22:35,723 "This statement is being made 1672 01:22:35,824 --> 01:22:38,492 to try and state the items Mr. Kiritsis alludes to--" 1673 01:22:38,593 --> 01:22:41,428 Hold it. I need water. Give me a glass of water. 1674 01:22:41,896 --> 01:22:43,865 I want this goddamn thing understood! 1675 01:22:43,964 --> 01:22:45,299 I'll read it. 1676 01:22:49,236 --> 01:22:51,906 "February 10th, 1977." 1677 01:22:52,473 --> 01:22:54,576 "This statement is being made to try and state 1678 01:22:54,676 --> 01:22:56,977 that the items that Mr. Kiritsis alludes..." 1679 01:22:57,077 --> 01:22:58,345 And I don't like that word! 1680 01:22:58,445 --> 01:23:00,280 I charge, and they've admitted it! 1681 01:23:00,380 --> 01:23:02,884 "Alludes to being illegal and unethical acts 1682 01:23:02,983 --> 01:23:04,151 of the Hall group." 1683 01:23:04,251 --> 01:23:06,019 Give me a drink, pal. 1684 01:23:06,119 --> 01:23:07,354 Give me a drink. 1685 01:23:09,089 --> 01:23:11,091 -Good? -Yeah. 1686 01:23:11,425 --> 01:23:13,193 Yeah, and I'm sober, friends. 1687 01:23:13,293 --> 01:23:15,262 I had six drinks in 1976, 1688 01:23:15,362 --> 01:23:17,030 and I haven't had any this year. 1689 01:23:17,130 --> 01:23:18,733 Don't miss them a fucking bit. 1690 01:23:22,737 --> 01:23:23,771 Yeah. 1691 01:23:23,872 --> 01:23:25,907 "This possible leasee 1692 01:23:26,006 --> 01:23:28,576 was very interested in the Kiritsis site, 1693 01:23:29,142 --> 01:23:32,112 but we found it impossible to agree on terms 1694 01:23:32,212 --> 01:23:35,148 satisfactory to our best interest." 1695 01:23:35,249 --> 01:23:37,619 Their best interest! 1696 01:23:38,051 --> 01:23:39,419 I went up there to borrow money 1697 01:23:39,521 --> 01:23:41,421 and had multiple prospective tenants, 1698 01:23:41,523 --> 01:23:44,526 and these motherfuckers shopped it to somebody else! 1699 01:23:44,626 --> 01:23:47,629 Deterred each and every last one of them. 1700 01:23:49,731 --> 01:23:52,366 It's a private equity trap 1701 01:23:52,767 --> 01:23:54,869 meant to lure in common folk, 1702 01:23:54,969 --> 01:23:57,070 give them a taste of the American dream, 1703 01:23:57,170 --> 01:23:58,740 and then spit them right out! 1704 01:24:00,808 --> 01:24:04,311 And you're-- You're painting me a monster? 1705 01:24:06,915 --> 01:24:08,315 I'm just a little guy. 1706 01:24:13,855 --> 01:24:16,056 A lot of friends of mine are here, 1707 01:24:16,991 --> 01:24:18,893 and they've seen me stressed. 1708 01:24:18,993 --> 01:24:21,029 For four years and three months, 1709 01:24:21,161 --> 01:24:22,830 they have one-- One of these stuck 1710 01:24:22,931 --> 01:24:25,065 to my-to my-to my ear. 1711 01:24:25,499 --> 01:24:27,067 Now it's the other way around. 1712 01:24:27,167 --> 01:24:28,570 Ain't that right, Dick? 1713 01:24:29,837 --> 01:24:32,472 You're a fucking... 1714 01:24:32,574 --> 01:24:34,609 Now, I hope this thing doesn't go off 1715 01:24:34,709 --> 01:24:37,045 because I'm having too much fun with him. 1716 01:24:37,144 --> 01:24:37,979 Yeah. 1717 01:24:38,078 --> 01:24:40,213 Are you all right? 1718 01:24:40,615 --> 01:24:41,916 Okay. 1719 01:24:42,016 --> 01:24:43,685 Dick, you're gonna like this. 1720 01:24:44,117 --> 01:24:46,854 Mr. M.L. Hall, this gentleman's father, 1721 01:24:48,288 --> 01:24:50,892 "personally takes responsibility 1722 01:24:50,992 --> 01:24:52,594 for these improprieties." 1723 01:24:57,097 --> 01:24:59,000 There it is in writing. 1724 01:24:59,099 --> 01:25:00,668 I'm gonna frame that. 1725 01:25:03,738 --> 01:25:05,138 Yeah. 1726 01:25:06,273 --> 01:25:08,810 Where's-- Where's Fred? Fred? Fred? 1727 01:25:09,510 --> 01:25:10,678 Hey, Tony. 1728 01:25:10,778 --> 01:25:13,480 You're gonna be late for work in the morning, Fred. 1729 01:25:13,581 --> 01:25:16,183 I think I'll, uh, sleep in late. 1730 01:25:16,751 --> 01:25:19,821 I don't know if you can get away with that. Can he? 1731 01:25:21,221 --> 01:25:22,557 Not really. 1732 01:25:22,924 --> 01:25:26,493 I want to thank this... this gentleman for... 1733 01:25:26,928 --> 01:25:28,930 for putting my interview on WCYD 1734 01:25:29,030 --> 01:25:30,765 and letting my friends call in. 1735 01:25:30,865 --> 01:25:31,966 If you hadn't done that, 1736 01:25:32,066 --> 01:25:33,367 I'd still be called a kidnapper. 1737 01:25:33,467 --> 01:25:35,803 And I don't know how I'll ever thank him. 1738 01:25:36,671 --> 01:25:37,639 All right. 1739 01:25:37,739 --> 01:25:40,407 Thank you for... for doing that. 1740 01:25:40,508 --> 01:25:42,977 I've been a big fan of yours for a long time, Fred. 1741 01:25:43,077 --> 01:25:44,211 All right. 1742 01:25:44,311 --> 01:25:46,781 You're a hell of a man, Fred. A hell of a man. 1743 01:25:46,881 --> 01:25:48,883 Supporting the little guys is what you do. 1744 01:25:48,983 --> 01:25:53,521 I-I also want to apologize to this gentleman's family. 1745 01:25:53,621 --> 01:25:55,422 Now I, uh... 1746 01:25:55,523 --> 01:25:57,692 I'm sorry I humiliated this man this way, 1747 01:25:57,792 --> 01:25:59,894 even though he surely had it coming. 1748 01:26:01,228 --> 01:26:03,564 He is the one holding the gun, 1749 01:26:03,665 --> 01:26:08,136 and he's crying like a petulant child. 1750 01:26:08,235 --> 01:26:12,272 My son has the gun strapped to his neck, 1751 01:26:12,372 --> 01:26:15,510 and his eyes are dry as a bone. 1752 01:26:15,910 --> 01:26:19,246 Still and calm as that moon. 1753 01:26:22,784 --> 01:26:24,251 You see? 1754 01:26:24,919 --> 01:26:26,788 That's my son. 1755 01:26:27,421 --> 01:26:30,625 I just wanted everybody to know that I was right! 1756 01:26:32,660 --> 01:26:34,929 Do you have a plan if he pulls that trigger? 1757 01:26:37,397 --> 01:26:39,934 Pay the fine and watch the ratings roll in. 1758 01:26:40,034 --> 01:26:41,703 Yes, okay. 1759 01:26:43,303 --> 01:26:44,672 I think that's it. 1760 01:26:46,507 --> 01:26:48,176 Let's get this deal done. 1761 01:26:48,275 --> 01:26:50,377 Frank, pull up my pants, will you? 1762 01:26:51,579 --> 01:26:52,547 Yeah. 1763 01:26:52,647 --> 01:26:54,448 Let's just get the essential parties here. 1764 01:26:54,549 --> 01:26:56,918 -Mullaney, if you would just-- -Right. 1765 01:26:57,518 --> 01:27:01,756 All right. Well, thanks again to everybody who supported me, 1766 01:27:01,856 --> 01:27:03,791 and I'm sorry about my language. 1767 01:27:04,692 --> 01:27:05,727 Yeah. 1768 01:27:05,827 --> 01:27:07,195 All right, come on. 1769 01:27:07,562 --> 01:27:08,996 Let's go. Let's go, Dick. 1770 01:27:12,667 --> 01:27:13,901 Come on. 1771 01:27:14,202 --> 01:27:16,204 Come on, come on, come on, come on! 1772 01:27:25,146 --> 01:27:26,914 Open wide for Burger... 1773 01:27:34,287 --> 01:27:36,023 Jimmy, we good, brother? 1774 01:27:36,124 --> 01:27:37,424 Last steps, Tony. 1775 01:27:37,525 --> 01:27:40,762 Lawyers are crossing the T's and dotting all the I's. 1776 01:27:40,862 --> 01:27:42,262 All right, good. 1777 01:27:42,362 --> 01:27:44,699 We're very close, Tony. Almost there. 1778 01:27:46,868 --> 01:27:49,003 I just need your signature right here. 1779 01:27:49,103 --> 01:27:50,571 Yeah, right. 1780 01:27:53,340 --> 01:27:56,177 It's hard doing this with the left hand. 1781 01:27:56,276 --> 01:27:57,912 Can you hold that for me? 1782 01:27:59,046 --> 01:28:00,313 All right, there it is. 1783 01:28:01,649 --> 01:28:03,684 Five million dollars, baby. 1784 01:28:04,619 --> 01:28:06,687 Tony, have a seat right here. 1785 01:28:09,422 --> 01:28:11,225 Tony, if I may. 1786 01:28:11,324 --> 01:28:13,326 Yeah. Yeah, sure, sure. 1787 01:28:13,426 --> 01:28:14,562 All right, Dick. 1788 01:28:21,602 --> 01:28:22,770 Oh. 1789 01:28:31,444 --> 01:28:33,380 You hear that, Jimmy? 1790 01:28:36,517 --> 01:28:38,920 It's the sound of justice. 1791 01:28:39,020 --> 01:28:40,021 Ain't it beautiful? 1792 01:28:40,121 --> 01:28:42,489 Find out what the fuck is going on! 1793 01:28:42,590 --> 01:28:43,991 What was I supposed to do? 1794 01:28:44,091 --> 01:28:45,358 They kicked us out of the room. 1795 01:28:45,458 --> 01:28:46,627 Amateur shit, Linda. 1796 01:28:48,229 --> 01:28:51,299 Christ, I've seen Boy Scouts work quicker than that. 1797 01:28:51,398 --> 01:28:52,733 Get it off. 1798 01:28:53,234 --> 01:28:54,501 Yeah. 1799 01:28:57,205 --> 01:28:58,506 Gun's clear. 1800 01:29:07,380 --> 01:29:08,883 Y'all thought it wasn't loaded? 1801 01:29:08,983 --> 01:29:10,284 It was loaded the whole-- 1802 01:29:10,383 --> 01:29:12,854 Get off me! Get off me! I was just-- 1803 01:29:12,954 --> 01:29:14,589 - What the hell? - Oh, shit. 1804 01:29:14,689 --> 01:29:16,724 -Did he shoot him? -That's the shotgun. Go, go. 1805 01:29:16,824 --> 01:29:19,026 We have to get back in there. 1806 01:29:19,126 --> 01:29:20,595 Mikey, get off! 1807 01:29:20,695 --> 01:29:22,429 Get off! Y'all get the fuck off me. 1808 01:29:22,530 --> 01:29:23,998 I was just-- I was just-- 1809 01:29:24,098 --> 01:29:25,633 Don't you fucking move. 1810 01:29:28,501 --> 01:29:30,503 Wait, are you arresting me? 1811 01:29:30,605 --> 01:29:31,906 Yes, I am. 1812 01:29:32,006 --> 01:29:34,075 You're arresting me? Fucker! Fuck off! 1813 01:29:34,175 --> 01:29:37,178 You're not arresting me! Get that thing off me, Mike. 1814 01:29:37,278 --> 01:29:39,580 Hey, Jimmy! You fucked me! 1815 01:29:39,680 --> 01:29:41,682 - I'm sorry! - You fucked me. 1816 01:29:41,782 --> 01:29:45,152 Mr. Martz, can you give us any details at all? 1817 01:29:45,253 --> 01:29:47,722 The hostage is out. He's safe. 1818 01:29:47,822 --> 01:29:48,756 What happened? 1819 01:29:48,856 --> 01:29:50,791 They went into the command post, 1820 01:29:50,892 --> 01:29:53,861 negotiated, and released Mr. Hall. 1821 01:29:53,961 --> 01:29:56,396 Who removed the wire? Where's Tony? 1822 01:29:56,496 --> 01:29:57,497 I really don't know. 1823 01:29:57,598 --> 01:29:58,966 And I really don't give a shit. 1824 01:29:59,066 --> 01:30:02,469 He fired into the air to prove some kind of point. 1825 01:30:02,570 --> 01:30:04,972 Richard Hall is alive. 1826 01:30:05,072 --> 01:30:08,309 Mr. Martz, any more comments about his whereabouts? 1827 01:30:08,743 --> 01:30:10,878 Can you give us something? 1828 01:30:14,649 --> 01:30:17,084 - There he is! - Richard! 1829 01:30:17,184 --> 01:30:19,452 Excuse me! Richard, please! 1830 01:30:54,155 --> 01:30:55,356 Thank you. 1831 01:31:03,431 --> 01:31:05,399 He shall be clean. 1832 01:31:05,498 --> 01:31:08,235 Wash him, and he'll be white as snow. 1833 01:31:09,203 --> 01:31:10,972 Purge him with hyssop 1834 01:31:11,072 --> 01:31:12,406 and he shall be clean. 1835 01:31:12,506 --> 01:31:15,242 Wash him, and he'll be white as snow. 1836 01:31:53,481 --> 01:31:55,783 - I'm sorry, Tony! - Cheap shot. 1837 01:31:55,883 --> 01:31:58,386 Cheap shot. Fuck you, Gallagher. 1838 01:31:58,486 --> 01:31:59,920 You fucked it up. 1839 01:32:02,656 --> 01:32:04,058 Fuck, fuck! 1840 01:32:07,094 --> 01:32:08,462 Damn-- What? 1841 01:32:08,596 --> 01:32:10,431 Thank you for keeping him alive, Tony. 1842 01:32:10,531 --> 01:32:11,699 I hope you find peace. 1843 01:32:11,799 --> 01:32:13,834 Who the fuck are you? 1844 01:32:13,934 --> 01:32:15,770 Where's Mr. Temple? Gallagher! 1845 01:32:15,870 --> 01:32:18,139 What about my immunity? Huh? 1846 01:32:18,239 --> 01:32:22,276 False fucking promise, you sons of bitches! 1847 01:32:22,376 --> 01:32:23,778 Where are we going? 1848 01:32:24,378 --> 01:32:25,780 Where are we going? 1849 01:32:37,491 --> 01:32:39,026 We have breaking news. 1850 01:32:39,126 --> 01:32:40,661 Any minute, Judge Michael Dugan 1851 01:32:40,761 --> 01:32:42,531 will call the jury to announce the verdict 1852 01:32:42,630 --> 01:32:45,199 in the Tony Kiritsis kidnapping trial. 1853 01:32:45,299 --> 01:32:46,535 How do I look, Johnny? 1854 01:32:46,634 --> 01:32:48,169 - Sexy. - Thank you. 1855 01:33:00,781 --> 01:33:03,217 Pass those verdicts to the bailiff, please. 1856 01:33:28,843 --> 01:33:30,644 Please rise, sir. 1857 01:33:34,482 --> 01:33:36,250 We're fine. 1858 01:33:36,350 --> 01:33:37,785 Face the bench, sir. 1859 01:33:43,390 --> 01:33:45,126 We, the jury, 1860 01:33:45,226 --> 01:33:47,761 find the defendant, Anthony G. Kiritsis... 1861 01:33:49,598 --> 01:33:53,167 not guilty by reason of insanity. 1862 01:33:58,372 --> 01:33:59,907 Jimmy! 1863 01:34:00,774 --> 01:34:02,376 I knew it! I knew it! 1864 01:34:03,545 --> 01:34:04,745 Come here, baby. 1865 01:34:04,845 --> 01:34:06,615 Can't keep a good man down. 1866 01:34:09,483 --> 01:34:10,718 I've got to say one thing. 1867 01:34:10,818 --> 01:34:12,820 I've just got to say one thing. 1868 01:34:13,120 --> 01:34:14,922 Quiet. 1869 01:34:16,056 --> 01:34:17,858 I'm-I'm-I'm sorry, Your Honor. 1870 01:34:17,958 --> 01:34:19,160 Sorry. 1871 01:34:19,594 --> 01:34:21,162 We are still in session. 1872 01:34:21,262 --> 01:34:22,930 Hey. 1873 01:34:23,230 --> 01:34:25,799 Uh, Mr. Kiritsis, how are you feeling? 1874 01:34:26,167 --> 01:34:29,036 - Hi, Linda. How are you doing? - I'm good. 1875 01:34:29,136 --> 01:34:30,671 - You're good? - Yes. 1876 01:34:30,771 --> 01:34:32,006 Just get him. 1877 01:34:33,040 --> 01:34:35,442 Tony, did you think they'd find you guilty? 1878 01:34:35,544 --> 01:34:36,844 I-I-I did not. 1879 01:34:37,678 --> 01:34:39,313 But-- But I'm not crazy. 1880 01:34:41,148 --> 01:34:42,883 Mr. Hall, how are you and your family 1881 01:34:42,983 --> 01:34:45,085 responding to the news of this verdict? 1882 01:34:45,186 --> 01:34:49,658 It's a sad day for justice and, uh, Meridian Mortgage. 1883 01:34:49,757 --> 01:34:51,458 You know, a company which is run 1884 01:34:51,560 --> 01:34:52,860 respectfully and devoutly 1885 01:34:52,960 --> 01:34:55,462 and will continue to maintain and uphold the... 1886 01:34:56,764 --> 01:34:58,799 ...the values of the great state of Indiana, 1887 01:34:58,899 --> 01:35:00,834 even if this verdict does not. 1888 01:35:00,935 --> 01:35:03,037 Uh, ahem. Thank you. 1889 01:35:05,873 --> 01:35:07,208 That was Richard Hall, 1890 01:35:07,308 --> 01:35:09,843 the president of Meridian Mortgage 1891 01:35:09,944 --> 01:35:13,047 and the man taken hostage by Tony Kiritsis, 1892 01:35:13,147 --> 01:35:16,850 who was just found not guilty by reason of insanity. 1893 01:35:27,228 --> 01:35:29,296 As you can hear, sympathies have been torn 1894 01:35:29,396 --> 01:35:31,600 across this city as a result of this case, 1895 01:35:31,700 --> 01:35:33,635 and now even further 1896 01:35:33,734 --> 01:35:36,503 by this truly remarkable verdict. 1897 01:35:36,605 --> 01:35:37,805 I'm Linda Page 1898 01:35:37,905 --> 01:35:39,106 reporting to you live 1899 01:35:39,206 --> 01:35:41,710 from Marion County Supreme Court. 1900 01:35:41,809 --> 01:35:43,978 -Back to you. -Chop it up and put it to air. 1901 01:35:44,713 --> 01:35:45,680 Prime time. 1902 01:36:11,372 --> 01:36:12,674 What a shit show. 1903 01:36:46,840 --> 01:36:48,677 Richard Hall and Tony didn't 1904 01:36:48,777 --> 01:36:50,411 see each other much after that. 1905 01:36:51,613 --> 01:36:53,581 Except there was that one time. 1906 01:36:55,349 --> 01:36:58,553 It was in this, uh, little market 1907 01:36:59,688 --> 01:37:01,756 on Earl Street 1908 01:37:01,855 --> 01:37:03,324 where Richard bought muffins 1909 01:37:03,424 --> 01:37:05,694 because they carried the sugar-frees. 1910 01:37:05,794 --> 01:37:07,828 No, no, not that one. That one. 1911 01:37:07,928 --> 01:37:09,396 Not that one. This one right here. 1912 01:37:09,496 --> 01:37:11,599 The one I pointed at. That's the one I want. 1913 01:37:11,700 --> 01:37:13,200 Yeah, baby. That one. 1914 01:37:16,837 --> 01:37:19,039 Keep the change. Have a good day. 1915 01:37:20,941 --> 01:37:22,242 Thank you. 1916 01:37:29,883 --> 01:37:32,052 They saw each other, but... 1917 01:37:32,687 --> 01:37:34,388 they didn't speak. 1918 01:37:36,758 --> 01:37:38,992 There was not much more to say. 1919 01:40:36,436 --> 01:40:38,673 Waiting on that settlement. Waiting on that-- 1920 01:40:38,773 --> 01:40:42,309 Waiting on that $5 million that I just stole. 1921 01:40:44,044 --> 01:40:45,412 Pardon me. 1922 01:40:45,513 --> 01:40:47,447 We ought to have more water. 1923 01:40:47,549 --> 01:40:49,249 - Here, Dicky. -I'm on the job. 1924 01:40:49,349 --> 01:40:51,953 - Give it to Dick. -Here, Dick. Got it? 1925 01:40:54,822 --> 01:40:57,525 If you don't get out in front of them goddamn cameras, 1926 01:40:57,625 --> 01:40:59,459 you're not gonna be in any more of my shows. 1927 01:40:59,561 --> 01:41:01,829 - I'm upstaging you. Sorry. -You know that? 1928 01:41:01,930 --> 01:41:03,031 Sorry. Sorry. 1929 01:41:03,163 --> 01:41:05,332 You're doing a single. My fault. 1930 01:45:14,615 --> 01:45:16,717 What a shit show. 138262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.