All language subtitles for DD1 VANNA ed88

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:09,060 I'm really happy that the speech you gave at the conference was such a 2 00:00:09,860 --> 00:00:11,780 I know you were a little nervous. 3 00:00:13,320 --> 00:00:15,020 No, no, I'm not nervous. 4 00:00:15,720 --> 00:00:21,900 I'm just anxious, you know. I wanted to be a good introduction because 5 00:00:21,900 --> 00:00:28,520 at the wedding I couldn't really talk to Natalie. She was always surrounded 6 00:00:28,520 --> 00:00:31,980 by people and kind of reserved. 7 00:00:32,920 --> 00:00:38,460 It would be so much better if you could be here when she arrives. 8 00:00:39,420 --> 00:00:42,640 I don't try to be that guy. 9 00:00:42,880 --> 00:00:48,140 I don't try to be her father or stepfather. 10 00:00:48,920 --> 00:00:52,200 I know she's the most important person in your life. 11 00:00:52,780 --> 00:00:56,460 Now I'm part of your life and you're part of mine. 12 00:00:57,340 --> 00:01:00,000 We're going to be a family. I just want to... 13 00:01:01,790 --> 00:01:02,970 Darling, I think she's coming. 14 00:01:03,410 --> 00:01:05,129 I see a car driving up. 15 00:01:05,330 --> 00:01:08,550 Let me just place the flowers at the table. 16 00:01:09,230 --> 00:01:12,850 I'll talk to you soon. I'll keep you posted. I love you, darling. 17 00:01:14,870 --> 00:01:15,870 Welcome, 18 00:01:21,890 --> 00:01:22,890 Natalie. 19 00:01:24,310 --> 00:01:28,390 I don't know if you remember. I'm Richard. We met at the wedding. 20 00:01:28,650 --> 00:01:30,130 You can call me Rick. 21 00:01:31,350 --> 00:01:33,870 Steak or... Don't call me that. 22 00:01:34,810 --> 00:01:36,090 Can I help you? 23 00:01:41,350 --> 00:01:42,350 Excuse me, I'm sick. 24 00:01:42,730 --> 00:01:45,490 Do you see me? I just need help because I'm a woman. 25 00:01:46,030 --> 00:01:47,030 No, no. 26 00:01:47,550 --> 00:01:48,870 You're a guest. Let me... 27 00:02:03,660 --> 00:02:04,660 All right, where's my room? 28 00:02:04,840 --> 00:02:06,420 Oh, you're gonna love that. 29 00:02:06,700 --> 00:02:09,600 Your mother and I, we already planned everything out. 30 00:02:09,800 --> 00:02:15,800 You're gonna get a whole lower part of the house, and we already called it the 31 00:02:15,800 --> 00:02:16,800 daughter wing. 32 00:02:17,840 --> 00:02:18,840 Ew. 33 00:02:20,080 --> 00:02:25,320 First of all, I'm not your daughter. That's not what I said. Second of all, 34 00:02:25,320 --> 00:02:28,040 21 years old. I'm a grown -ass woman. 35 00:02:29,040 --> 00:02:32,480 You're just some guy who married my mom after two months. 36 00:02:33,450 --> 00:02:34,630 So don't be a creep. 37 00:02:35,010 --> 00:02:36,170 I'll be in my room. 38 00:02:37,130 --> 00:02:42,990 Listen, that's not what I wanted to... I'm gonna call you when dinner's ready, 39 00:02:43,070 --> 00:02:44,070 okay? 40 00:02:48,150 --> 00:02:49,150 What? 41 00:03:04,140 --> 00:03:05,720 I brought you some food. 42 00:03:18,840 --> 00:03:22,040 Chicken noodle soup. I hope you like it. 43 00:03:22,440 --> 00:03:23,860 I made it for you. 44 00:03:27,420 --> 00:03:30,700 Listen, Natalie, I think we got off on the wrong foot. 45 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 The wrong foot? 46 00:03:34,700 --> 00:03:35,700 Yeah, that's right. 47 00:03:36,040 --> 00:03:40,000 You made me feel nothing but uncomfortable since the moment I've 48 00:03:40,280 --> 00:03:44,360 I mean, your constant advances to try and hit on me. You've been coming behind 49 00:03:44,360 --> 00:03:45,620 me trying to fuel me up. 50 00:03:46,020 --> 00:03:49,780 Oh, no, no, no, no. I never intended any of that. 51 00:03:50,180 --> 00:03:53,340 God, that is such a stereotypical male response. 52 00:03:54,680 --> 00:03:57,380 Men never know how to take responsibility for your actions. 53 00:03:58,200 --> 00:04:00,780 Natalie, I know that you're not happy. 54 00:04:01,610 --> 00:04:06,170 that your mother married me. I don't try to repeat the death. I don't even want 55 00:04:06,170 --> 00:04:08,150 to be your stepdad. You're an adult. 56 00:04:08,950 --> 00:04:13,310 We're a family now. If you want it or not, your mother and I, we love each 57 00:04:13,310 --> 00:04:16,149 and I try to establish an honest relationship. 58 00:04:16,709 --> 00:04:19,010 A real honest relationship? 59 00:04:19,769 --> 00:04:25,230 You call trying to establish a real honest relationship having me here on 60 00:04:25,230 --> 00:04:30,290 one week that my mom is out of town so you can have me all to yourself? 61 00:04:30,870 --> 00:04:33,950 The only reason why you're trying to be nice to me is so you can take advantage 62 00:04:33,950 --> 00:04:34,950 of me. 63 00:04:37,770 --> 00:04:38,770 Listen. 64 00:04:40,010 --> 00:04:41,170 I love you, Mom. 65 00:04:42,030 --> 00:04:46,590 I don't want her to be away. But she had this important conference. 66 00:04:47,150 --> 00:04:48,630 It was not my idea. 67 00:04:49,590 --> 00:04:54,230 Listen, I want to spend every moment of my life with her. I don't want her to be 68 00:04:54,230 --> 00:04:56,810 away. I don't want to hit on you or anybody. 69 00:04:57,780 --> 00:05:00,380 Let me prove to you that I'm a good guy. 70 00:05:02,460 --> 00:05:03,460 Give me a chance. 71 00:05:09,940 --> 00:05:11,220 Thank you for the information. 72 00:05:14,200 --> 00:05:16,060 You're welcome. I hope you like it. 73 00:05:17,380 --> 00:05:20,360 If you need anything, I'm going to be in my wing. 74 00:05:22,580 --> 00:05:23,580 Enjoy. 75 00:05:25,940 --> 00:05:26,940 Good night. 76 00:06:12,270 --> 00:06:13,270 Morning, Natalie. 77 00:06:13,790 --> 00:06:18,890 If you want to cover up, your mother has plenty of bathrooms you can borrow. 78 00:06:19,110 --> 00:06:20,650 Why should I cover up, Richard? 79 00:06:21,650 --> 00:06:23,410 Is there something wrong? 80 00:06:25,110 --> 00:06:28,110 Or are you just body shaming me? 81 00:07:44,270 --> 00:07:45,410 Why don't you take a picture? 82 00:07:47,110 --> 00:07:48,110 Listen, Natalie. 83 00:07:48,390 --> 00:07:50,570 I tried to focus on my work. 84 00:07:50,970 --> 00:07:55,950 This is really a big house, so don't you think you'll find another place for 85 00:07:55,950 --> 00:07:56,950 your workout? 86 00:08:00,130 --> 00:08:06,170 I mean, it's great to spend time together, but maybe not now. 87 00:08:17,390 --> 00:08:19,350 I'm so sorry. Did you hurt? 88 00:08:19,870 --> 00:08:21,050 No, I apologize. 89 00:08:21,290 --> 00:08:22,290 Get out! 90 00:08:50,410 --> 00:08:54,490 Now, this has to stop. 91 00:08:56,610 --> 00:08:57,890 What has to stop? 92 00:08:59,070 --> 00:09:05,250 I'm married to your mother. I'm legally your stepdad. You can't put your bra on 93 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 my doorknob. 94 00:09:11,450 --> 00:09:12,570 Talk to me. 95 00:09:13,790 --> 00:09:14,990 What are you doing? 96 00:09:15,830 --> 00:09:16,830 What's going on? 97 00:09:17,490 --> 00:09:18,910 Don't do that. 98 00:09:19,900 --> 00:09:20,900 Come on. 99 00:09:21,180 --> 00:09:26,700 We have to... You can't just... What are you doing there? 100 00:09:27,880 --> 00:09:33,800 You just look like such a psycho perv. I want to remember it for a little 101 00:09:33,800 --> 00:09:34,800 longer. 102 00:09:35,500 --> 00:09:37,720 Natalie, why are you doing this? 103 00:09:38,020 --> 00:09:43,480 I'm nice to you. I cook food for you. Why are you torturing me like this? 104 00:09:46,200 --> 00:09:47,540 You want this shot? 105 00:09:47,900 --> 00:09:48,900 Yes. 106 00:09:49,360 --> 00:09:51,820 Please. You only have to do one thing. 107 00:09:53,080 --> 00:09:54,080 Oh, no. 108 00:09:54,520 --> 00:09:56,600 Natalie, you can't show me your teeth. 109 00:09:56,980 --> 00:09:58,760 Please, stop that. 110 00:09:59,040 --> 00:10:01,600 Natalie, I beg you. Oh, you want me to stop? 111 00:10:01,900 --> 00:10:02,900 Yes. 112 00:10:03,340 --> 00:10:06,640 Well, then just fuck me. 113 00:10:07,720 --> 00:10:08,720 Please, 114 00:10:10,620 --> 00:10:12,540 Natalie, I love you, Mother. 115 00:10:13,140 --> 00:10:16,880 I don't know why you... Do you want to test me or what? 116 00:10:19,319 --> 00:10:23,200 Richard, you wanted to be part of this family, right? 117 00:10:24,760 --> 00:10:30,980 Well, shouldn't stepdaughter approve of her stepfather first? 118 00:10:31,280 --> 00:10:32,900 You can't show me. Please. 119 00:10:35,160 --> 00:10:41,060 Listen, how can you be my stepfather if you can't even trust me? 120 00:10:50,640 --> 00:10:54,380 You can have any kind of secret, but healthy family secrets. 121 00:10:56,940 --> 00:10:59,940 Oh, look at yourself, Richard. You can't even help it. 122 00:11:02,440 --> 00:11:05,460 This has to stop. This has to stop now. 123 00:11:06,060 --> 00:11:10,020 I can't live under one roof with you. 124 00:11:12,020 --> 00:11:13,600 You don't stop now. 125 00:11:14,020 --> 00:11:15,020 What? 126 00:11:15,300 --> 00:11:16,640 Does it look like my mom? 127 00:11:20,750 --> 00:11:25,690 This can all be over in the matter of minutes for you, probably. 128 00:11:28,150 --> 00:11:29,150 Let's get it over. 129 00:11:30,010 --> 00:11:31,230 Let's stop that. 130 00:11:31,890 --> 00:11:33,530 Now. So you'll fuck me? 131 00:11:36,970 --> 00:11:38,730 I need to hear you say it, Richard. 132 00:11:42,510 --> 00:11:43,510 You swear. 133 00:11:44,350 --> 00:11:47,470 When I fuck you, this is one time. 134 00:11:48,270 --> 00:11:50,190 And after that, we will be a... 135 00:11:50,510 --> 00:11:51,510 Normal family. 136 00:11:53,270 --> 00:11:57,930 This is all it takes to get your nice, happy family. 137 00:12:03,390 --> 00:12:05,530 Okay, I do whatever you want. 138 00:12:06,050 --> 00:12:08,530 You're guaranteed after this. 139 00:12:11,150 --> 00:12:12,150 Normal. 140 00:12:20,460 --> 00:12:23,840 I started by eating my pussy 141 00:13:10,260 --> 00:13:11,260 I don't know. 142 00:13:45,680 --> 00:13:46,680 It's good. 143 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 Where I say you can. 144 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 That's good. 145 00:14:54,460 --> 00:14:55,460 That's it. 146 00:14:56,100 --> 00:14:57,320 Stick your tongue out. 147 00:14:58,520 --> 00:14:59,520 Yeah. 148 00:16:38,249 --> 00:16:40,530 Oh, show me what a real man you are. 149 00:17:13,960 --> 00:17:14,960 That's good. 150 00:17:18,960 --> 00:17:20,180 Maybe I'm sad. 151 00:18:05,770 --> 00:18:06,770 It's true. 152 00:18:08,690 --> 00:18:13,410 Look at 153 00:18:13,410 --> 00:18:19,090 me. Look at me while you fuck me. 154 00:19:31,020 --> 00:19:32,020 for a fucking month. 155 00:20:56,100 --> 00:20:57,500 Oh. 156 00:22:18,500 --> 00:22:25,460 Do you do that you could 157 00:22:25,460 --> 00:22:27,740 have any young guy you want 158 00:22:50,260 --> 00:22:51,260 Intense. 159 00:22:55,700 --> 00:23:02,520 Does that feel 160 00:23:02,520 --> 00:23:03,520 good? 161 00:23:48,880 --> 00:23:50,560 Please, keep her out of it. 162 00:23:51,980 --> 00:23:52,920 Do you 163 00:23:52,920 --> 00:23:59,740 think of her 164 00:23:59,740 --> 00:24:00,960 while you're coxing my mom? 165 00:24:01,240 --> 00:24:04,460 Don't talk about your mother while you're sucking my dick! 166 00:24:05,660 --> 00:24:07,100 No, it's okay. 167 00:24:07,600 --> 00:24:12,960 You're so fucking sick. You little pervert. 168 00:24:37,520 --> 00:24:43,840 Oh my god, you're such a... You're unbelievable. 169 00:25:45,010 --> 00:25:46,410 Yes. 170 00:25:47,370 --> 00:25:48,570 Yes. 171 00:30:33,360 --> 00:30:36,460 I'm your mother. 172 00:32:05,870 --> 00:32:07,450 What's your favorite? What's your favorite? 173 00:32:08,090 --> 00:32:10,730 Oh, that's what I fucking want. 174 00:32:11,030 --> 00:32:12,510 Yeah. Yeah. 175 00:32:13,990 --> 00:32:14,990 Yeah. 176 00:32:15,930 --> 00:32:17,430 Yeah. Yeah. 177 00:32:17,690 --> 00:32:18,690 Yeah. 178 00:32:20,490 --> 00:32:21,850 Yeah. Yeah. 179 00:32:22,090 --> 00:32:23,090 Yeah. Yeah. Yeah. 180 00:32:23,530 --> 00:32:24,530 Yeah. 181 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 Mmm. 182 00:40:27,120 --> 00:40:28,460 is only yours for tonight. 183 00:42:17,640 --> 00:42:19,040 Yeah. 184 00:44:05,080 --> 00:44:06,080 Oh. 185 00:44:06,500 --> 00:44:07,500 Oh. 186 00:44:38,730 --> 00:44:41,010 You can deny it all you want, Richard. 187 00:44:43,370 --> 00:44:46,810 But I have all the evidence now. 188 00:44:47,190 --> 00:44:48,370 What are you talking about? 189 00:44:49,910 --> 00:44:51,410 I said it's worth it. 190 00:44:52,850 --> 00:44:55,430 No! She's crazy! Stop! 12567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.