Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:09,060
I'm really happy that the speech you
gave at the conference was such a
2
00:00:09,860 --> 00:00:11,780
I know you were a little nervous.
3
00:00:13,320 --> 00:00:15,020
No, no, I'm not nervous.
4
00:00:15,720 --> 00:00:21,900
I'm just anxious, you know. I wanted to
be a good introduction because
5
00:00:21,900 --> 00:00:28,520
at the wedding I couldn't really talk to
Natalie. She was always surrounded
6
00:00:28,520 --> 00:00:31,980
by people and kind of reserved.
7
00:00:32,920 --> 00:00:38,460
It would be so much better if you could
be here when she arrives.
8
00:00:39,420 --> 00:00:42,640
I don't try to be that guy.
9
00:00:42,880 --> 00:00:48,140
I don't try to be her father or
stepfather.
10
00:00:48,920 --> 00:00:52,200
I know she's the most important person
in your life.
11
00:00:52,780 --> 00:00:56,460
Now I'm part of your life and you're
part of mine.
12
00:00:57,340 --> 00:01:00,000
We're going to be a family. I just want
to...
13
00:01:01,790 --> 00:01:02,970
Darling, I think she's coming.
14
00:01:03,410 --> 00:01:05,129
I see a car driving up.
15
00:01:05,330 --> 00:01:08,550
Let me just place the flowers at the
table.
16
00:01:09,230 --> 00:01:12,850
I'll talk to you soon. I'll keep you
posted. I love you, darling.
17
00:01:14,870 --> 00:01:15,870
Welcome,
18
00:01:21,890 --> 00:01:22,890
Natalie.
19
00:01:24,310 --> 00:01:28,390
I don't know if you remember. I'm
Richard. We met at the wedding.
20
00:01:28,650 --> 00:01:30,130
You can call me Rick.
21
00:01:31,350 --> 00:01:33,870
Steak or... Don't call me that.
22
00:01:34,810 --> 00:01:36,090
Can I help you?
23
00:01:41,350 --> 00:01:42,350
Excuse me, I'm sick.
24
00:01:42,730 --> 00:01:45,490
Do you see me? I just need help because
I'm a woman.
25
00:01:46,030 --> 00:01:47,030
No, no.
26
00:01:47,550 --> 00:01:48,870
You're a guest. Let me...
27
00:02:03,660 --> 00:02:04,660
All right, where's my room?
28
00:02:04,840 --> 00:02:06,420
Oh, you're gonna love that.
29
00:02:06,700 --> 00:02:09,600
Your mother and I, we already planned
everything out.
30
00:02:09,800 --> 00:02:15,800
You're gonna get a whole lower part of
the house, and we already called it the
31
00:02:15,800 --> 00:02:16,800
daughter wing.
32
00:02:17,840 --> 00:02:18,840
Ew.
33
00:02:20,080 --> 00:02:25,320
First of all, I'm not your daughter.
That's not what I said. Second of all,
34
00:02:25,320 --> 00:02:28,040
21 years old. I'm a grown -ass woman.
35
00:02:29,040 --> 00:02:32,480
You're just some guy who married my mom
after two months.
36
00:02:33,450 --> 00:02:34,630
So don't be a creep.
37
00:02:35,010 --> 00:02:36,170
I'll be in my room.
38
00:02:37,130 --> 00:02:42,990
Listen, that's not what I wanted to...
I'm gonna call you when dinner's ready,
39
00:02:43,070 --> 00:02:44,070
okay?
40
00:02:48,150 --> 00:02:49,150
What?
41
00:03:04,140 --> 00:03:05,720
I brought you some food.
42
00:03:18,840 --> 00:03:22,040
Chicken noodle soup. I hope you like it.
43
00:03:22,440 --> 00:03:23,860
I made it for you.
44
00:03:27,420 --> 00:03:30,700
Listen, Natalie, I think we got off on
the wrong foot.
45
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
The wrong foot?
46
00:03:34,700 --> 00:03:35,700
Yeah, that's right.
47
00:03:36,040 --> 00:03:40,000
You made me feel nothing but
uncomfortable since the moment I've
48
00:03:40,280 --> 00:03:44,360
I mean, your constant advances to try
and hit on me. You've been coming behind
49
00:03:44,360 --> 00:03:45,620
me trying to fuel me up.
50
00:03:46,020 --> 00:03:49,780
Oh, no, no, no, no. I never intended any
of that.
51
00:03:50,180 --> 00:03:53,340
God, that is such a stereotypical male
response.
52
00:03:54,680 --> 00:03:57,380
Men never know how to take
responsibility for your actions.
53
00:03:58,200 --> 00:04:00,780
Natalie, I know that you're not happy.
54
00:04:01,610 --> 00:04:06,170
that your mother married me. I don't try
to repeat the death. I don't even want
55
00:04:06,170 --> 00:04:08,150
to be your stepdad. You're an adult.
56
00:04:08,950 --> 00:04:13,310
We're a family now. If you want it or
not, your mother and I, we love each
57
00:04:13,310 --> 00:04:16,149
and I try to establish an honest
relationship.
58
00:04:16,709 --> 00:04:19,010
A real honest relationship?
59
00:04:19,769 --> 00:04:25,230
You call trying to establish a real
honest relationship having me here on
60
00:04:25,230 --> 00:04:30,290
one week that my mom is out of town so
you can have me all to yourself?
61
00:04:30,870 --> 00:04:33,950
The only reason why you're trying to be
nice to me is so you can take advantage
62
00:04:33,950 --> 00:04:34,950
of me.
63
00:04:37,770 --> 00:04:38,770
Listen.
64
00:04:40,010 --> 00:04:41,170
I love you, Mom.
65
00:04:42,030 --> 00:04:46,590
I don't want her to be away. But she had
this important conference.
66
00:04:47,150 --> 00:04:48,630
It was not my idea.
67
00:04:49,590 --> 00:04:54,230
Listen, I want to spend every moment of
my life with her. I don't want her to be
68
00:04:54,230 --> 00:04:56,810
away. I don't want to hit on you or
anybody.
69
00:04:57,780 --> 00:05:00,380
Let me prove to you that I'm a good guy.
70
00:05:02,460 --> 00:05:03,460
Give me a chance.
71
00:05:09,940 --> 00:05:11,220
Thank you for the information.
72
00:05:14,200 --> 00:05:16,060
You're welcome. I hope you like it.
73
00:05:17,380 --> 00:05:20,360
If you need anything, I'm going to be in
my wing.
74
00:05:22,580 --> 00:05:23,580
Enjoy.
75
00:05:25,940 --> 00:05:26,940
Good night.
76
00:06:12,270 --> 00:06:13,270
Morning, Natalie.
77
00:06:13,790 --> 00:06:18,890
If you want to cover up, your mother has
plenty of bathrooms you can borrow.
78
00:06:19,110 --> 00:06:20,650
Why should I cover up, Richard?
79
00:06:21,650 --> 00:06:23,410
Is there something wrong?
80
00:06:25,110 --> 00:06:28,110
Or are you just body shaming me?
81
00:07:44,270 --> 00:07:45,410
Why don't you take a picture?
82
00:07:47,110 --> 00:07:48,110
Listen, Natalie.
83
00:07:48,390 --> 00:07:50,570
I tried to focus on my work.
84
00:07:50,970 --> 00:07:55,950
This is really a big house, so don't you
think you'll find another place for
85
00:07:55,950 --> 00:07:56,950
your workout?
86
00:08:00,130 --> 00:08:06,170
I mean, it's great to spend time
together, but maybe not now.
87
00:08:17,390 --> 00:08:19,350
I'm so sorry. Did you hurt?
88
00:08:19,870 --> 00:08:21,050
No, I apologize.
89
00:08:21,290 --> 00:08:22,290
Get out!
90
00:08:50,410 --> 00:08:54,490
Now, this has to stop.
91
00:08:56,610 --> 00:08:57,890
What has to stop?
92
00:08:59,070 --> 00:09:05,250
I'm married to your mother. I'm legally
your stepdad. You can't put your bra on
93
00:09:05,250 --> 00:09:06,250
my doorknob.
94
00:09:11,450 --> 00:09:12,570
Talk to me.
95
00:09:13,790 --> 00:09:14,990
What are you doing?
96
00:09:15,830 --> 00:09:16,830
What's going on?
97
00:09:17,490 --> 00:09:18,910
Don't do that.
98
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
Come on.
99
00:09:21,180 --> 00:09:26,700
We have to... You can't just... What are
you doing there?
100
00:09:27,880 --> 00:09:33,800
You just look like such a psycho perv. I
want to remember it for a little
101
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
longer.
102
00:09:35,500 --> 00:09:37,720
Natalie, why are you doing this?
103
00:09:38,020 --> 00:09:43,480
I'm nice to you. I cook food for you.
Why are you torturing me like this?
104
00:09:46,200 --> 00:09:47,540
You want this shot?
105
00:09:47,900 --> 00:09:48,900
Yes.
106
00:09:49,360 --> 00:09:51,820
Please. You only have to do one thing.
107
00:09:53,080 --> 00:09:54,080
Oh, no.
108
00:09:54,520 --> 00:09:56,600
Natalie, you can't show me your teeth.
109
00:09:56,980 --> 00:09:58,760
Please, stop that.
110
00:09:59,040 --> 00:10:01,600
Natalie, I beg you. Oh, you want me to
stop?
111
00:10:01,900 --> 00:10:02,900
Yes.
112
00:10:03,340 --> 00:10:06,640
Well, then just fuck me.
113
00:10:07,720 --> 00:10:08,720
Please,
114
00:10:10,620 --> 00:10:12,540
Natalie, I love you, Mother.
115
00:10:13,140 --> 00:10:16,880
I don't know why you... Do you want to
test me or what?
116
00:10:19,319 --> 00:10:23,200
Richard, you wanted to be part of this
family, right?
117
00:10:24,760 --> 00:10:30,980
Well, shouldn't stepdaughter approve of
her stepfather first?
118
00:10:31,280 --> 00:10:32,900
You can't show me. Please.
119
00:10:35,160 --> 00:10:41,060
Listen, how can you be my stepfather if
you can't even trust me?
120
00:10:50,640 --> 00:10:54,380
You can have any kind of secret, but
healthy family secrets.
121
00:10:56,940 --> 00:10:59,940
Oh, look at yourself, Richard. You can't
even help it.
122
00:11:02,440 --> 00:11:05,460
This has to stop. This has to stop now.
123
00:11:06,060 --> 00:11:10,020
I can't live under one roof with you.
124
00:11:12,020 --> 00:11:13,600
You don't stop now.
125
00:11:14,020 --> 00:11:15,020
What?
126
00:11:15,300 --> 00:11:16,640
Does it look like my mom?
127
00:11:20,750 --> 00:11:25,690
This can all be over in the matter of
minutes for you, probably.
128
00:11:28,150 --> 00:11:29,150
Let's get it over.
129
00:11:30,010 --> 00:11:31,230
Let's stop that.
130
00:11:31,890 --> 00:11:33,530
Now. So you'll fuck me?
131
00:11:36,970 --> 00:11:38,730
I need to hear you say it, Richard.
132
00:11:42,510 --> 00:11:43,510
You swear.
133
00:11:44,350 --> 00:11:47,470
When I fuck you, this is one time.
134
00:11:48,270 --> 00:11:50,190
And after that, we will be a...
135
00:11:50,510 --> 00:11:51,510
Normal family.
136
00:11:53,270 --> 00:11:57,930
This is all it takes to get your nice,
happy family.
137
00:12:03,390 --> 00:12:05,530
Okay, I do whatever you want.
138
00:12:06,050 --> 00:12:08,530
You're guaranteed after this.
139
00:12:11,150 --> 00:12:12,150
Normal.
140
00:12:20,460 --> 00:12:23,840
I started by eating my pussy
141
00:13:10,260 --> 00:13:11,260
I don't know.
142
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
It's good.
143
00:14:36,880 --> 00:14:37,880
Where I say you can.
144
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
That's good.
145
00:14:54,460 --> 00:14:55,460
That's it.
146
00:14:56,100 --> 00:14:57,320
Stick your tongue out.
147
00:14:58,520 --> 00:14:59,520
Yeah.
148
00:16:38,249 --> 00:16:40,530
Oh, show me what a real man you are.
149
00:17:13,960 --> 00:17:14,960
That's good.
150
00:17:18,960 --> 00:17:20,180
Maybe I'm sad.
151
00:18:05,770 --> 00:18:06,770
It's true.
152
00:18:08,690 --> 00:18:13,410
Look at
153
00:18:13,410 --> 00:18:19,090
me. Look at me while you fuck me.
154
00:19:31,020 --> 00:19:32,020
for a fucking month.
155
00:20:56,100 --> 00:20:57,500
Oh.
156
00:22:18,500 --> 00:22:25,460
Do you do that you could
157
00:22:25,460 --> 00:22:27,740
have any young guy you want
158
00:22:50,260 --> 00:22:51,260
Intense.
159
00:22:55,700 --> 00:23:02,520
Does that feel
160
00:23:02,520 --> 00:23:03,520
good?
161
00:23:48,880 --> 00:23:50,560
Please, keep her out of it.
162
00:23:51,980 --> 00:23:52,920
Do you
163
00:23:52,920 --> 00:23:59,740
think of her
164
00:23:59,740 --> 00:24:00,960
while you're coxing my mom?
165
00:24:01,240 --> 00:24:04,460
Don't talk about your mother while
you're sucking my dick!
166
00:24:05,660 --> 00:24:07,100
No, it's okay.
167
00:24:07,600 --> 00:24:12,960
You're so fucking sick. You little
pervert.
168
00:24:37,520 --> 00:24:43,840
Oh my god, you're such a... You're
unbelievable.
169
00:25:45,010 --> 00:25:46,410
Yes.
170
00:25:47,370 --> 00:25:48,570
Yes.
171
00:30:33,360 --> 00:30:36,460
I'm your mother.
172
00:32:05,870 --> 00:32:07,450
What's your favorite? What's your
favorite?
173
00:32:08,090 --> 00:32:10,730
Oh, that's what I fucking want.
174
00:32:11,030 --> 00:32:12,510
Yeah. Yeah.
175
00:32:13,990 --> 00:32:14,990
Yeah.
176
00:32:15,930 --> 00:32:17,430
Yeah. Yeah.
177
00:32:17,690 --> 00:32:18,690
Yeah.
178
00:32:20,490 --> 00:32:21,850
Yeah. Yeah.
179
00:32:22,090 --> 00:32:23,090
Yeah. Yeah. Yeah.
180
00:32:23,530 --> 00:32:24,530
Yeah.
181
00:32:35,720 --> 00:32:36,720
Mmm.
182
00:40:27,120 --> 00:40:28,460
is only yours for tonight.
183
00:42:17,640 --> 00:42:19,040
Yeah.
184
00:44:05,080 --> 00:44:06,080
Oh.
185
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
Oh.
186
00:44:38,730 --> 00:44:41,010
You can deny it all you want, Richard.
187
00:44:43,370 --> 00:44:46,810
But I have all the evidence now.
188
00:44:47,190 --> 00:44:48,370
What are you talking about?
189
00:44:49,910 --> 00:44:51,410
I said it's worth it.
190
00:44:52,850 --> 00:44:55,430
No! She's crazy! Stop!
12567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.