Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,950 --> 00:00:32,950
Bye.
2
00:01:06,250 --> 00:01:07,310
How was your day?
3
00:01:08,650 --> 00:01:12,830
Well, not that great. Traffic was a
nightmare.
4
00:01:13,830 --> 00:01:15,470
Board meeting didn't go too well.
5
00:01:16,610 --> 00:01:19,890
I swear that Manny is a Judas.
6
00:01:22,310 --> 00:01:29,190
Um, well, um, you know, you don't have
to keep the
7
00:01:29,190 --> 00:01:30,590
door locked every time you leave.
8
00:01:30,950 --> 00:01:32,190
I'm not going anywhere.
9
00:01:32,590 --> 00:01:38,590
And I could have had a... A nice dinner
made for you when you got home from
10
00:01:38,590 --> 00:01:39,590
work.
11
00:01:39,670 --> 00:01:40,710
That's a nice spot.
12
00:01:42,310 --> 00:01:46,370
April, look, we've talked about this
before.
13
00:01:49,330 --> 00:01:50,330
Okay.
14
00:01:53,110 --> 00:01:56,130
Then maybe, maybe at least a cell phone.
15
00:01:56,530 --> 00:01:59,470
That way I can contact my little
brother.
16
00:02:08,199 --> 00:02:09,900
No, I'm afraid we can't do that.
17
00:02:11,280 --> 00:02:18,020
How can Helen and I trust you to be here
alone when you
18
00:02:18,020 --> 00:02:20,400
haven't even fulfilled your part of the
deal yet?
19
00:02:21,460 --> 00:02:23,600
It's not for lack of trying, though.
20
00:02:24,100 --> 00:02:27,420
I mean, we've been trying so much. It's
exhausting.
21
00:02:30,580 --> 00:02:36,980
And maybe... Maybe the problem... Maybe
the problem isn't me.
22
00:02:39,530 --> 00:02:40,530
Excuse me?
23
00:02:41,730 --> 00:02:42,990
What did you say?
24
00:02:45,690 --> 00:02:52,450
Are you trying to tell me that you not
getting pregnant is somehow my
25
00:02:52,450 --> 00:02:53,450
fault?
26
00:02:54,590 --> 00:02:56,210
It's not my fault.
27
00:02:56,450 --> 00:02:59,610
I have three healthy boys out there.
28
00:03:02,970 --> 00:03:03,970
Look at me.
29
00:03:04,950 --> 00:03:06,410
You're holding out on us.
30
00:03:12,950 --> 00:03:18,650
You're depriving us of our little
precious baby girl.
31
00:03:20,690 --> 00:03:27,390
I'm sorry. No, that's not what I meant.
I... What I meant was
32
00:03:27,390 --> 00:03:34,230
maybe... Maybe it's all the stress and
the pressure. I mean, I'm only 18 and
33
00:03:34,230 --> 00:03:38,510
this is a lot to handle, okay? Maybe my
body just can't handle this, okay?
34
00:03:40,130 --> 00:03:41,130
What stress?
35
00:03:42,120 --> 00:03:44,660
I take care of everything for you.
36
00:03:48,580 --> 00:03:53,640
I gave you the money up front so you can
send your brother to that special
37
00:03:53,640 --> 00:03:55,940
school so he can get taken care of while
you're here.
38
00:03:57,740 --> 00:04:04,720
I mean... Look, that
39
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
wasn't part of the deal.
40
00:04:06,580 --> 00:04:10,020
The deal was you get pregnant.
41
00:04:11,149 --> 00:04:14,210
then you get half the money as a baby.
You get the other half of the money.
42
00:04:15,430 --> 00:04:16,430
Right?
43
00:04:20,750 --> 00:04:24,510
I know. You didn't have to do that.
44
00:04:25,290 --> 00:04:27,250
That's right. I didn't have to do that.
45
00:04:27,830 --> 00:04:32,210
And I'm grateful for that. I promise
you. But, I mean, maybe if I could at
46
00:04:32,210 --> 00:04:35,790
talk to him. I mean, I haven't seen him
since I came here.
47
00:04:37,330 --> 00:04:40,410
And, I mean, Mrs. Saunders, my neighbor,
she's got to be so concerned.
48
00:04:40,920 --> 00:04:45,520
By now, I mean, she hasn't seen me
either, and this... No, no.
49
00:04:46,000 --> 00:04:47,060
Sorry, no.
50
00:04:47,740 --> 00:04:49,800
No more distractions, April.
51
00:04:50,340 --> 00:04:51,340
Look.
52
00:04:53,140 --> 00:04:56,900
We're really close now. I know we are.
53
00:04:57,560 --> 00:05:01,260
So, let's just keep doing this.
54
00:05:02,880 --> 00:05:03,880
Okay?
55
00:05:07,400 --> 00:05:08,820
Hmm? Okay?
56
00:05:11,020 --> 00:05:12,860
Okay. All right.
57
00:05:13,700 --> 00:05:14,760
Give me your hand.
58
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
Yeah.
59
00:05:25,260 --> 00:05:27,320
That smells so bad right now.
60
00:05:27,980 --> 00:05:29,380
Huh? Mm -hmm.
61
00:05:30,120 --> 00:05:34,380
Don't tell me you're not enjoying it.
Here, look, I'll let you dye your hair.
62
00:05:34,440 --> 00:05:35,820
You look even prettier now.
63
00:06:24,680 --> 00:06:25,720
some words of encouragement.
64
00:06:27,940 --> 00:06:31,360
I think it's going to work this time.
65
00:06:31,920 --> 00:06:34,980
No, no, no, no. Like you really want to
be here, I mean.
66
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
Come on.
67
00:06:39,500 --> 00:06:41,520
I want to feel you inside me.
68
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
Yeah.
69
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
Come on.
70
00:06:48,820 --> 00:06:50,900
And I want you to... Up here.
71
00:06:51,520 --> 00:06:53,200
I want you to come inside me.
72
00:06:55,180 --> 00:06:56,280
That'll happen, yeah.
73
00:07:15,800 --> 00:07:19,180
Did you put these pants on on purpose?
74
00:07:20,060 --> 00:07:23,860
No. I told you I don't like these really
tight pants on you.
75
00:07:25,000 --> 00:07:27,360
They make it difficult for me to take
off.
76
00:07:29,020 --> 00:07:30,320
So now my hands and knees.
77
00:07:32,180 --> 00:07:33,180
Unbutton them first.
78
00:08:50,890 --> 00:08:51,970
cock in your mouth too, huh?
79
00:08:52,390 --> 00:08:53,390
Yeah.
80
00:08:54,210 --> 00:08:56,350
Then you turn around and act like you
want to.
81
00:12:26,640 --> 00:12:27,640
that exhausted.
82
00:12:28,500 --> 00:12:30,180
No, I'm sorry.
83
00:12:33,480 --> 00:12:37,180
I spent a little extra time licking your
pussy this time. Huh?
84
00:12:37,460 --> 00:12:38,640
Did I make you feel better?
85
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
Less stress now
86
00:19:53,000 --> 00:19:55,500
Sometimes I don't think you're being
very serious about this.
87
00:19:56,060 --> 00:19:57,380
What do you want me to do?
88
00:21:08,430 --> 00:21:09,430
I'm washing your car.
89
00:23:04,080 --> 00:23:05,080
I just fake it to you.
90
00:23:33,550 --> 00:23:34,550
Pray for it.
91
00:23:37,590 --> 00:23:40,030
God damn it. The fucking doorbell.
92
00:23:44,690 --> 00:23:45,790
Oh, shit.
93
00:24:02,990 --> 00:24:04,970
Hi. Can I help you? I'm Detective Hardy.
94
00:24:06,030 --> 00:24:07,030
Okay.
95
00:24:07,870 --> 00:24:12,290
I'm reporting to this address because a
concerned citizen is worried about a
96
00:24:12,290 --> 00:24:13,290
girl that lives here.
97
00:24:14,190 --> 00:24:17,290
Okay, I have no idea what you're talking
about.
98
00:24:17,690 --> 00:24:20,230
Why didn't you use my front door?
99
00:24:20,530 --> 00:24:23,830
Because I heard a commotion, so I was
investigating on my own first.
100
00:24:24,070 --> 00:24:25,490
Would you mind if I came in?
101
00:24:26,030 --> 00:24:29,690
Well, look, we're really busy right now.
102
00:24:30,010 --> 00:24:31,010
It's very important.
103
00:24:31,480 --> 00:24:34,380
Okay, you know, I have no idea who
you're looking for.
104
00:24:34,760 --> 00:24:35,920
What was that? Who's there?
105
00:24:39,020 --> 00:24:40,080
What is your name?
106
00:24:40,940 --> 00:24:41,940
April.
107
00:24:43,140 --> 00:24:44,140
April Thomas.
108
00:24:45,060 --> 00:24:46,060
Um, yeah.
109
00:24:46,760 --> 00:24:47,940
We're together.
110
00:24:48,900 --> 00:24:49,900
Isn't that right, dear?
111
00:24:50,540 --> 00:24:52,140
Together. Yes.
112
00:24:53,500 --> 00:24:55,800
Would you mind if I speak with April
privately?
113
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
Um...
114
00:25:03,180 --> 00:25:04,180
Sure.
115
00:25:05,400 --> 00:25:06,980
I'll be in the kitchen.
116
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
Thank you.
117
00:25:17,580 --> 00:25:22,340
Your friend Roberta Saunders contacted
us, and she was very worried because you
118
00:25:22,340 --> 00:25:24,040
haven't been contacting anyone lately.
119
00:25:25,160 --> 00:25:26,160
Yeah.
120
00:25:26,840 --> 00:25:31,940
Mrs. Saunders, she used to babysit me
and my little brother.
121
00:25:32,640 --> 00:25:34,240
She's always worrying.
122
00:25:36,060 --> 00:25:41,140
But I'm okay. I'm living here for a
while as a stay -in nanny.
123
00:25:42,040 --> 00:25:45,440
But he said that you guys were together
together.
124
00:25:47,080 --> 00:25:48,080
We are.
125
00:25:49,060 --> 00:25:52,900
I work for him, and I'm his girlfriend.
126
00:25:53,540 --> 00:25:56,740
It's just not something that I usually
tell people right away.
127
00:25:57,360 --> 00:25:59,780
It's kind of difficult to explain.
128
00:26:01,300 --> 00:26:02,300
Okay.
129
00:26:04,810 --> 00:26:06,670
Is he keeping you here against your
will?
130
00:26:07,370 --> 00:26:08,530
Do you need our help?
131
00:26:11,070 --> 00:26:12,070
No, no.
132
00:26:13,090 --> 00:26:19,950
Like I said, I'm his girlfriend, and
everything's fine. There's really
133
00:26:19,950 --> 00:26:22,710
nothing to worry about, so thank you,
Mrs. Saunders, for her concern.
134
00:26:23,470 --> 00:26:28,090
But I think everything's okay. Thank
you, Detective.
135
00:26:29,310 --> 00:26:31,890
Well, I'm sure you're fully satisfied
now, Detective.
136
00:26:32,230 --> 00:26:33,230
Mm -hmm.
137
00:26:33,450 --> 00:26:38,310
I mean, look, we have a really full
schedule today, okay? We live very busy
138
00:26:38,310 --> 00:26:39,310
lives.
139
00:26:39,390 --> 00:26:43,670
Yeah, I mean, there's a lot to do when
you've got three little munchkins
140
00:26:43,670 --> 00:26:47,930
around. Mm -hmm. Yeah, so thank you very
much for stopping by.
141
00:26:48,990 --> 00:26:50,730
And, uh, yeah.
142
00:26:50,950 --> 00:26:54,310
Well, it's nice meeting you. And don't
be surprised if I have any follow -up
143
00:26:54,310 --> 00:26:55,229
questions for you.
144
00:26:55,230 --> 00:26:56,870
Um, sure.
145
00:26:57,230 --> 00:26:58,530
Let me show you through the door.
146
00:27:00,690 --> 00:27:03,030
If I can do anything for you.
147
00:27:03,440 --> 00:27:04,780
Please contact me and let me know.
148
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Thank you.
149
00:27:11,700 --> 00:27:18,540
What the fuck did
150
00:27:18,540 --> 00:27:19,640
you tell Mrs.
151
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
Saunders?
152
00:27:22,480 --> 00:27:26,200
Nothing. And that's probably why she
called the detectives. I mean, this is
153
00:27:26,200 --> 00:27:28,080
I should have a phone and then this
wouldn't happen.
154
00:27:29,480 --> 00:27:32,940
You know, you've been in trouble since
the moment that you stepped foot in this
155
00:27:32,940 --> 00:27:33,940
fucking house.
156
00:27:35,100 --> 00:27:41,020
You bring the detective to my home?
157
00:27:41,420 --> 00:27:43,580
I didn't do that. What are you talking
about?
158
00:27:45,000 --> 00:27:48,500
You know, I swear you're not getting
pregnant in spite.
159
00:27:50,040 --> 00:27:51,220
You're crazy.
160
00:27:52,700 --> 00:27:53,700
What did you say?
161
00:27:53,960 --> 00:27:55,460
I said you're acting crazy.
162
00:27:58,030 --> 00:27:59,290
Finish what we started.
163
00:27:59,970 --> 00:28:01,290
Sit the fuck down.
164
00:28:03,730 --> 00:28:05,810
Get my fucking dick right again.
165
00:28:07,070 --> 00:28:08,070
Fine.
166
00:28:27,790 --> 00:28:30,870
the fucking way I like it. Not that much
fucking suction.
167
00:28:34,610 --> 00:28:36,310
There you go. That's it.
168
00:28:38,770 --> 00:28:42,590
You fucking problem.
169
00:28:45,130 --> 00:28:49,590
I can't believe I even fucking paid you
already.
170
00:29:00,170 --> 00:29:01,510
Get your breath. You got it?
171
00:29:01,970 --> 00:29:03,310
You got your breath back?
172
00:29:03,510 --> 00:29:04,550
Yes. Okay, now keep going.
173
00:29:21,810 --> 00:29:23,270
What's the matter? Are you mad now?
174
00:29:23,530 --> 00:29:26,510
No, let's just fucking do this.
175
00:29:28,250 --> 00:29:29,290
You're upset, aren't you?
176
00:29:30,220 --> 00:29:33,820
How the fuck do you think I feel? You
just had a fucking... Keep fucking
177
00:29:34,020 --> 00:29:39,220
You just had a fucking detective come to
my fucking home. Make my fucking family
178
00:29:39,220 --> 00:29:40,220
lives here.
179
00:29:40,340 --> 00:29:42,200
What the fuck is wrong with you?
180
00:29:45,640 --> 00:29:51,660
I can't fucking believe you.
181
00:29:52,580 --> 00:29:56,240
Don't you fucking hold out. I swear to
God, you need to get pregnant.
182
00:29:56,440 --> 00:29:59,340
You need to get some fucking pills or
something, huh?
183
00:30:00,090 --> 00:30:01,090
Huh? No.
184
00:30:01,230 --> 00:30:02,230
Huh?
185
00:30:05,950 --> 00:30:09,210
You're such a sweet girl.
186
00:30:15,230 --> 00:30:15,790
I
187
00:30:15,790 --> 00:30:23,970
should
188
00:30:23,970 --> 00:30:26,010
have fucking treated you this way the
first time.
189
00:30:27,170 --> 00:30:28,170
No.
190
00:30:49,930 --> 00:30:52,990
Do I got to fucking sit on your fucking
cunt or are you fucking ready to go?
191
00:30:53,430 --> 00:30:54,430
Huh?
192
00:30:55,750 --> 00:30:57,750
Answer me, do I got to fucking get you
old fuck?
193
00:32:27,470 --> 00:32:28,470
Move it up.
194
00:32:44,150 --> 00:32:46,610
Is it wet enough or are you going to
fucking complain?
195
00:32:47,190 --> 00:32:48,190
Huh? Huh?
196
00:33:01,160 --> 00:33:02,260
She was a fucking mistake.
197
00:33:02,760 --> 00:33:06,360
Huh? Was she a mistake to fucking marry
this one?
198
00:33:09,440 --> 00:33:12,280
I think she's a little more chocolate
than Claire.
199
00:34:03,610 --> 00:34:04,610
Look at me.
200
00:34:07,710 --> 00:34:08,969
Don't look up, look at me.
201
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
been telling me this whole time.
202
00:34:42,400 --> 00:34:43,940
Tell me how much you've been liking it.
203
00:34:44,340 --> 00:34:46,540
Go ahead. I fucking love it.
204
00:34:46,840 --> 00:34:48,440
I love the way you hug me.
205
00:34:48,820 --> 00:34:50,360
Yeah, that's right. You do, don't you?
206
00:34:50,739 --> 00:34:51,739
Yeah.
207
00:34:52,020 --> 00:34:54,020
Huh? You fucking lying to me? Huh?
208
00:34:54,420 --> 00:34:55,620
You lying to me again?
209
00:34:57,740 --> 00:34:59,220
Tell me another fucking lie.
210
00:35:00,900 --> 00:35:03,720
Huh? You make me feel so...
211
00:35:22,480 --> 00:35:23,480
Suck it nicely.
212
00:35:36,200 --> 00:35:37,480
Give me one shot.
213
00:35:37,700 --> 00:35:39,780
You want to slap it, don't you?
214
00:35:40,480 --> 00:35:41,259
Go ahead.
215
00:35:41,260 --> 00:35:42,260
Do it once.
216
00:35:44,560 --> 00:35:46,040
I bet that felt good, didn't it?
217
00:35:47,320 --> 00:35:48,920
I like that. Do it again.
218
00:35:49,680 --> 00:35:50,680
I liked it.
219
00:35:51,640 --> 00:35:53,540
again. Do it.
220
00:35:54,700 --> 00:35:55,780
One more time.
221
00:35:56,760 --> 00:35:58,300
Yeah, now the other side.
222
00:36:00,180 --> 00:36:01,180
Yeah.
223
00:36:02,020 --> 00:36:03,020
Yeah.
224
00:36:09,300 --> 00:36:15,640
I don't know, fucking hell. I don't
know.
225
00:36:21,290 --> 00:36:22,290
All right, get up.
226
00:36:22,690 --> 00:36:23,690
Get up.
227
00:36:23,970 --> 00:36:24,970
Stand up.
228
00:36:55,280 --> 00:36:56,280
You're not fucking with that.
229
00:37:57,710 --> 00:38:02,150
Look back at me. Look back at me and
tell me how much you fucking care. Huh?
230
00:38:02,830 --> 00:38:05,490
Tell me how much you want if you're
fucking crazy. Go ahead.
231
00:38:06,190 --> 00:38:08,530
Go ahead. Go ahead. Fucking lie to me
some more.
232
00:38:09,250 --> 00:38:10,250
Go ahead.
233
00:38:11,290 --> 00:38:12,890
I want you to get me pregnant.
234
00:38:13,550 --> 00:38:15,590
Yeah. I want you to do it.
235
00:39:10,740 --> 00:39:12,300
You do the fucking work. Get up.
236
00:40:26,090 --> 00:40:27,090
Fucking flustered.
237
00:41:19,400 --> 00:41:20,379
Is that what you want?
238
00:41:20,380 --> 00:41:24,400
Yeah. You should get it nice and fucking
hard and get on top of it.
239
00:43:04,710 --> 00:43:05,710
Oh, my God.
240
00:44:11,080 --> 00:44:15,160
I think it's time for me to get a new
sitter.
241
00:45:24,520 --> 00:45:28,960
We need to get all units immediately to
31 Lake Drive. We have a 545 in
242
00:45:28,960 --> 00:45:30,920
progress. All units, please respond.
243
00:45:31,180 --> 00:45:33,620
545 in progress. 31 Lake Drive. Over.
16360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.