Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,280 --> 00:03:23,397
- Comfort food has never been so cold?
2
00:03:30,523 --> 00:03:32,140
Yes, Martin, I'm reading it.
3
00:03:32,141 --> 00:03:35,644
And no, it does not mean
we're closing for Christmas.
4
00:03:35,645 --> 00:03:36,987
Kathleen?
5
00:03:37,758 --> 00:03:39,793
Kathleen, are you there?
6
00:03:54,238 --> 00:03:55,293
Morning.
7
00:03:55,393 --> 00:03:56,163
- Good morning, my dear.
8
00:03:56,164 --> 00:03:58,556
- I know you've read it, so
you can cut the pleasantries.
9
00:03:58,557 --> 00:04:00,130
Uh, read what?
10
00:04:00,130 --> 00:04:00,842
- The article.
11
00:04:00,844 --> 00:04:03,272
What'd you guys do, hide
them when I walked in?
12
00:04:03,273 --> 00:04:04,251
Hand them over.
13
00:04:04,352 --> 00:04:05,252
- Oh...
14
00:04:05,254 --> 00:04:06,267
Yes, well.
15
00:04:06,795 --> 00:04:07,808
- Yes.
16
00:04:08,550 --> 00:04:10,160
- It really isn't so bad.
17
00:04:10,931 --> 00:04:13,988
- They called me a Gourmet Grinch.
18
00:04:14,155 --> 00:04:17,023
- People should be with
their families on Christmas.
19
00:04:17,124 --> 00:04:20,035
- Well, we're like family, right?
20
00:04:20,780 --> 00:04:21,880
- Right?
21
00:04:21,881 --> 00:04:22,780
- Right?
22
00:04:23,981 --> 00:04:24,981
I Guess.
23
00:04:27,980 --> 00:04:29,980
- Dysfunctionaly family.
24
00:04:29,981 --> 00:04:30,981
- You never go some vacantion.
25
00:04:32,480 --> 00:04:33,780
- Very funny.
26
00:04:34,280 --> 00:04:36,080
- Almost is funny is this.
27
00:04:37,205 --> 00:04:39,188
She's relentless.
28
00:04:39,189 --> 00:04:41,195
- Shouldn't you just talk to her?
29
00:04:41,196 --> 00:04:42,971
She said it was urgent.
30
00:04:42,972 --> 00:04:45,084
- It's just her annual
Christmas invitation.
31
00:04:45,085 --> 00:04:47,092
- It really wouldn't
hurt to close for a day.
32
00:04:47,093 --> 00:04:48,211
- Not a chance.
33
00:04:48,212 --> 00:04:49,655
I have mouths to feed.
34
00:04:49,908 --> 00:04:51,490
- Not after that article.
35
00:04:51,891 --> 00:04:54,568
- I will not abandon my
loyal holiday loners.
36
00:04:54,669 --> 00:04:55,690
Besides, how.
37
00:04:55,691 --> 00:04:58,611
How can we feed
them if we aren't open?
38
00:05:00,440 --> 00:05:01,895
- Yes, well.
39
00:05:02,196 --> 00:05:04,812
Then we better rethink
your Christmas gift.
40
00:05:06,366 --> 00:05:07,415
- Christmas gift?
41
00:05:07,416 --> 00:05:11,253
- We were all going to pitch
in and change the locks.
42
00:05:11,831 --> 00:05:13,994
- Martin, I could kiss you.
43
00:05:14,802 --> 00:05:16,022
- Speaking of which.
44
00:05:18,123 --> 00:05:19,664
Tre bon.
45
00:05:20,365 --> 00:05:22,093
- Oh, stop.
46
00:05:22,094 --> 00:05:23,528
Stop that.
47
00:05:23,529 --> 00:05:25,563
Martin, if you don't put
that away, I'm gonna.
48
00:05:25,664 --> 00:05:26,185
- Gonna what?
49
00:05:26,186 --> 00:05:27,882
Have some fun?
50
00:05:27,883 --> 00:05:29,940
You're a prude.
51
00:05:29,941 --> 00:05:30,268
- That's right, I'm a prude.
52
00:05:31,069 --> 00:05:32,905
I'm a Christmas prude.
53
00:05:32,906 --> 00:05:34,455
Now, get back to work.
54
00:05:35,161 --> 00:05:37,192
- She's the prude who stole Christmas.
55
00:05:37,193 --> 00:05:38,924
I heard that.
56
00:05:40,437 --> 00:05:42,637
- Alright people. Doors open half and hour.
57
00:05:47,262 --> 00:05:48,722
- Welcome to Kathleen's.
58
00:06:05,040 --> 00:06:06,640
- Go away. I'm hiding.
59
00:06:07,280 --> 00:06:09,280
- I think you might want to see this.
60
00:06:15,680 --> 00:06:17,680
- What's he doing here?
61
00:06:22,189 --> 00:06:25,059
- You have some nerve
coming into my restaurant
62
00:06:25,060 --> 00:06:26,155
after that review.
63
00:06:26,231 --> 00:06:27,509
- Well, why, Kathleen?
64
00:06:27,510 --> 00:06:28,522
The food's great.
65
00:06:28,523 --> 00:06:30,818
There's just no Christmas cheer in here.
66
00:06:30,819 --> 00:06:32,226
- Um, Kathleen, you have a call holding.
67
00:06:32,442 --> 00:06:34,667
- Tell her I'm busy with a customer.
68
00:06:34,668 --> 00:06:36,472
It's not your mother.
69
00:06:38,809 --> 00:06:39,823
- Andrew?
70
00:06:40,740 --> 00:06:42,240
Good.
71
00:06:42,240 --> 00:06:44,248
I could use some good news today.
72
00:06:47,529 --> 00:06:49,839
Please, don't tell me
you're calling to cancel.
73
00:06:49,840 --> 00:06:53,923
- No, not canceling, but there
is a slight change of plans.
74
00:06:54,636 --> 00:06:56,393
You read the review?
75
00:06:57,465 --> 00:06:58,094
No.
76
00:06:58,495 --> 00:07:01,003
I am, however, bringing
more business with me.
77
00:07:01,205 --> 00:07:02,449
- Oh, you are?
78
00:07:02,450 --> 00:07:03,463
How much?
79
00:07:05,710 --> 00:07:06,724
- Just one.
80
00:07:08,761 --> 00:07:11,514
- Oh, that's great.
81
00:07:26,860 --> 00:07:27,893
- Ah, food's here.
82
00:07:27,894 --> 00:07:29,215
Here you are, Kathleen.
83
00:07:29,216 --> 00:07:30,655
- Oh, thank you, Hannah.
84
00:07:30,656 --> 00:07:31,261
That looks perfect.
85
00:07:31,662 --> 00:07:32,074
Great.
86
00:07:32,075 --> 00:07:33,300
Watch it, the plate's hot.
87
00:07:34,456 --> 00:07:36,353
I hope you like what I picked.
88
00:07:36,354 --> 00:07:39,314
I had Claude make it especially for you.
89
00:07:39,360 --> 00:07:40,373
- Mm.
90
00:07:40,880 --> 00:07:42,230
Oh, this is amazing.
91
00:07:42,831 --> 00:07:43,601
- Do you really like it?
92
00:07:43,601 --> 00:07:44,407
- Mm.
93
00:07:44,409 --> 00:07:46,203
Lucy, don't you think this looks amazing?
94
00:07:49,440 --> 00:07:51,140
- Is it everything okay?
95
00:07:52,619 --> 00:07:54,095
- What is that?
96
00:07:55,475 --> 00:07:58,153
- It's Linguini Pescatori.
97
00:07:58,354 --> 00:07:59,428
It's organic.
98
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
- I can't. I just... I can't take it.
99
00:08:03,561 --> 00:08:04,902
- Lucy, that's enough.
100
00:08:05,602 --> 00:08:06,902
- Is she okay?
101
00:08:08,527 --> 00:08:10,027
- I'm a chicketarian.
102
00:08:10,656 --> 00:08:11,669
- A what?
103
00:08:11,670 --> 00:08:12,723
A chicka?
104
00:08:12,724 --> 00:08:14,264
- A chicketarian.
105
00:08:14,266 --> 00:08:15,279
It's new.
106
00:08:17,526 --> 00:08:20,870
- I don't eat meat, except for chicken.
107
00:08:23,731 --> 00:08:26,180
- Well, would you like something else?
108
00:08:26,181 --> 00:08:27,592
- Yeah.
- No, she's fine.
109
00:08:27,592 --> 00:08:28,605
- I need to eat.
110
00:08:29,936 --> 00:08:32,249
- How about a chicken salad sandwich?
111
00:08:32,917 --> 00:08:33,930
- Hate it.
112
00:08:33,931 --> 00:08:34,944
- Lucy.
113
00:08:35,882 --> 00:08:36,995
- Chicken nuggets?
114
00:08:37,796 --> 00:08:39,147
- I had that for lunch.
115
00:08:40,059 --> 00:08:42,082
- A chicken-fried steak?
116
00:08:42,683 --> 00:08:44,791
- Are you trying to trick me?
117
00:08:44,792 --> 00:08:47,643
- Lucy, that is enough.
118
00:08:48,276 --> 00:08:49,812
- Maybe I should talk to the Chef.
119
00:08:49,813 --> 00:08:50,225
- No, Kathleen.
120
00:08:50,226 --> 00:08:51,239
Don't worry about it.
121
00:08:51,240 --> 00:08:53,317
- Really, I'd like to.
122
00:09:01,146 --> 00:09:04,999
Hey, what's wrong with you?
123
00:09:06,216 --> 00:09:07,614
- She's so.
124
00:09:07,815 --> 00:09:09,237
What?
125
00:09:10,867 --> 00:09:12,185
- So not mom.
126
00:09:16,811 --> 00:09:20,068
- That child is unbelievable.
127
00:09:22,924 --> 00:09:23,937
- She's cute.
128
00:09:27,426 --> 00:09:29,753
- She's a chicketarian.
129
00:09:29,753 --> 00:09:31,304
No, don't pretend that that's normal.
130
00:09:37,252 --> 00:09:38,265
What's the grossest thing that we have
131
00:09:38,266 --> 00:09:39,421
that looks like chicken?
132
00:09:39,832 --> 00:09:40,846
- We could...
133
00:09:43,364 --> 00:09:45,189
Perhaps you should ask Andrew.
134
00:09:46,637 --> 00:09:47,651
- What?
135
00:09:50,332 --> 00:09:51,345
Oh.
136
00:09:53,082 --> 00:09:56,343
I am so sorry and embarrassed.
137
00:09:56,444 --> 00:09:57,023
- No, no, no.
138
00:09:57,024 --> 00:09:58,138
Don't worry about it,
don't worry about it.
139
00:09:58,139 --> 00:09:59,146
I mean, I'm sorry.
140
00:10:00,147 --> 00:10:03,289
She's just a mess tonight.
141
00:10:04,158 --> 00:10:07,535
I mean, this time of year
is just so hard on her.
142
00:10:07,536 --> 00:10:09,417
- Hey, it's okay.
143
00:10:09,418 --> 00:10:11,274
- No, I'm really sorry about this.
144
00:10:11,276 --> 00:10:12,982
- No, don't be.
145
00:10:17,148 --> 00:10:23,231
- Kathleen, you're great
146
00:10:23,487 --> 00:10:26,155
and Lucy's great, too.
147
00:10:26,943 --> 00:10:28,768
I really need you to see that.
148
00:10:30,682 --> 00:10:32,872
Promise me you'll give her a chance?
149
00:10:37,455 --> 00:10:39,523
And order her a corn dog, will ya?
150
00:10:40,440 --> 00:10:41,540
- A what?
151
00:10:41,640 --> 00:10:43,640
- Trust me they can't resist a corn dog.
152
00:10:57,679 --> 00:10:58,924
How is it?
153
00:11:02,521 --> 00:11:03,535
- Fine.
154
00:11:04,850 --> 00:11:05,945
- What do you say?
155
00:11:07,819 --> 00:11:09,157
- Goodnight, Kathleen.
156
00:11:11,055 --> 00:11:12,363
- Thank you.
157
00:11:12,564 --> 00:11:15,423
Thank you is the answer
that I was looking for.
158
00:11:20,014 --> 00:11:21,331
- You can't stay for dessert?
159
00:11:21,332 --> 00:11:22,832
- Oh, I'd love to.
160
00:11:23,242 --> 00:11:25,748
But I still have a lot of packing to do
161
00:11:25,749 --> 00:11:28,291
and then I have to drop
her off at the sitter.
162
00:11:28,292 --> 00:11:29,932
- I don't need a sitter.
163
00:11:30,032 --> 00:11:31,045
- You know what, though.
164
00:11:31,046 --> 00:11:32,269
I could, maybe, drop by your place
165
00:11:32,270 --> 00:11:32,813
on the way to the airport.
166
00:11:32,814 --> 00:11:33,920
- Oh, that's great.
167
00:11:33,921 --> 00:11:35,344
Then we can have dessert there.
168
00:11:35,645 --> 00:11:36,374
- Okay then.
169
00:11:36,400 --> 00:11:38,400
- Lucy say thank you to Kathleen.
170
00:11:39,590 --> 00:11:41,281
Thanks.
171
00:11:43,382 --> 00:11:43,882
- Thank you.
172
00:11:44,282 --> 00:11:45,262
It was wonderful.
173
00:11:45,263 --> 00:11:46,276
Really.
174
00:11:47,400 --> 00:11:48,664
Go, go.
175
00:11:48,665 --> 00:11:50,085
Don't be rude.
176
00:11:57,360 --> 00:11:58,460
- Hi, Boss.
177
00:11:58,560 --> 00:11:59,460
- You are the last one out.
178
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
- Good night.
179
00:12:02,480 --> 00:12:03,180
-What?
180
00:13:06,310 --> 00:13:08,376
I've been calling like crazy.
181
00:13:12,436 --> 00:13:14,394
- She's not wearing pants.
182
00:13:14,395 --> 00:13:15,407
- Lucy, come on.
183
00:13:15,408 --> 00:13:16,613
She's wearing a robe.
184
00:13:18,074 --> 00:13:19,233
Hey, do you sew?
185
00:13:20,272 --> 00:13:21,367
What?
186
00:13:21,959 --> 00:13:23,406
Sew.
187
00:13:23,407 --> 00:13:25,973
You know, like with a needle and thread.
188
00:13:25,974 --> 00:13:27,960
Um, no.
189
00:13:33,169 --> 00:13:35,561
- You can't leave me
with a pantless woman.
190
00:13:35,562 --> 00:13:36,671
- Leave her?
191
00:13:36,672 --> 00:13:37,637
What happened to the baby sitter?
192
00:13:37,638 --> 00:13:38,894
- She canceled on us.
193
00:13:38,895 --> 00:13:40,402
Obviously.
194
00:13:45,380 --> 00:13:46,490
- Hey.
195
00:13:46,492 --> 00:13:49,029
Now listen, I'm only
gonna be gone one night.
196
00:13:49,736 --> 00:13:50,550
- A lot can happen in a night.
197
00:13:51,800 --> 00:13:53,138
- Yes you gonna have a lot of fun.
198
00:13:53,880 --> 00:13:55,580
- I think this is like
you know girl time.
199
00:14:02,080 --> 00:14:03,380
- Really?
200
00:14:03,914 --> 00:14:05,236
- I'll be back before you know it.
201
00:14:05,837 --> 00:14:06,853
- In time for my show?
202
00:14:07,054 --> 00:14:08,232
- I wouldn't miss it.
203
00:14:08,433 --> 00:14:10,682
In fact, I think we can convince Kathleen
204
00:14:10,683 --> 00:14:12,236
to save me a front-row seat.
205
00:14:13,155 --> 00:14:13,567
- Sure.
206
00:14:13,568 --> 00:14:14,155
- See?
207
00:14:14,857 --> 00:14:16,212
- What about my costume?
208
00:14:16,313 --> 00:14:19,822
- Well, I'm sure Kathleen
can take care of it, right?
209
00:14:20,523 --> 00:14:21,226
- Of course.
210
00:14:21,427 --> 00:14:22,793
You don't mind?
211
00:14:24,606 --> 00:14:25,470
- No.
212
00:14:25,871 --> 00:14:26,883
- Thank you.
213
00:14:26,884 --> 00:14:27,897
You're a life saver.
214
00:14:27,898 --> 00:14:29,204
Thank you so much.
215
00:14:29,205 --> 00:14:30,579
All right, Lucy.
216
00:14:30,580 --> 00:14:31,561
Hey, I love you.
217
00:14:31,562 --> 00:14:32,576
Be good, okay?
218
00:14:33,955 --> 00:14:34,367
Okay, guys.
219
00:14:34,368 --> 00:14:34,780
Bye-bye.
220
00:14:34,782 --> 00:14:35,794
Have fun.
221
00:14:42,520 --> 00:14:44,520
- You need this by tomorrow?
222
00:14:53,195 --> 00:14:54,334
- Hurry.
223
00:14:54,335 --> 00:14:55,629
- Don't rush me.
224
00:14:55,630 --> 00:14:57,081
- I kind of have to.
225
00:14:58,014 --> 00:15:00,383
- Well, technically we
have until tomorrow night.
226
00:15:00,784 --> 00:15:02,953
- Yeah, but I need time to practice in it.
227
00:15:02,954 --> 00:15:04,041
I'm a star.
228
00:15:05,205 --> 00:15:06,976
- I thought you were an angel?
229
00:15:06,978 --> 00:15:08,424
- Duh.
230
00:15:08,425 --> 00:15:10,322
But I'm also the star of the show.
231
00:15:10,323 --> 00:15:12,334
Besides, I have to go to the bathroom.
232
00:15:12,335 --> 00:15:13,347
- Oh, okay.
233
00:15:13,348 --> 00:15:14,362
New plan.
234
00:15:14,507 --> 00:15:15,520
- Great.
- Um.
235
00:15:16,565 --> 00:15:18,563
Do you have any more safety pins?
236
00:15:18,565 --> 00:15:19,675
- No.
237
00:15:19,676 --> 00:15:21,099
- Okay, we'll have to pick some up.
238
00:15:21,400 --> 00:15:22,213
Come on.
239
00:15:35,173 --> 00:15:36,185
Get your coat.
240
00:15:36,186 --> 00:15:37,265
We're going to the store.
241
00:15:38,190 --> 00:15:39,203
- I'll be fine.
242
00:15:39,204 --> 00:15:40,104
You can go without me.
243
00:15:40,104 --> 00:15:41,458
- No, I don't think that's a good idea.
244
00:15:41,459 --> 00:15:42,784
Your dad put me in charge.
245
00:15:42,785 --> 00:15:43,621
I can't just leave you here.
246
00:15:43,722 --> 00:15:44,893
- Yes, you can.
247
00:15:44,894 --> 00:15:46,819
My dad does it all the time.
248
00:15:46,821 --> 00:15:48,406
Besides, I'm 10 years old.
249
00:15:48,406 --> 00:15:49,753
I'm not a child.
250
00:15:50,240 --> 00:15:51,615
- I think you should go with me.
251
00:15:52,480 --> 00:15:53,480
- This is my favorite movie.
252
00:15:55,929 --> 00:15:57,929
- It is?
253
00:15:59,480 --> 00:16:00,480
- No.
254
00:16:00,920 --> 00:16:02,120
- But you should go.
255
00:16:02,229 --> 00:16:04,229
- Store closes at midnight.
256
00:16:06,354 --> 00:16:08,711
- Okay, I'll be back in 15 minutes tops.
257
00:16:08,812 --> 00:16:09,797
- Okay.
258
00:16:10,398 --> 00:16:12,397
- Don't budge from this couch.
259
00:16:12,398 --> 00:16:13,411
- Okay.
260
00:16:15,538 --> 00:16:17,538
- Actually may be you
should get ready to bed.
261
00:16:19,760 --> 00:16:20,060
- Okay.
262
00:16:22,200 --> 00:16:22,500
- Okay.
263
00:16:36,463 --> 00:16:37,837
A cold
front's passing through
264
00:16:37,838 --> 00:16:39,954
on its way from the West for the holidays,
265
00:16:39,955 --> 00:16:42,368
so here's a little something
to get you in the mood.
266
00:17:05,159 --> 00:17:06,173
- Oh!
267
00:17:13,746 --> 00:17:14,760
I'm sorry.
268
00:18:02,240 --> 00:18:02,940
- Hey, watch it.
269
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
- Watch it yourself.
270
00:18:32,960 --> 00:18:34,260
- Guys, look it's enough. Alright.
271
00:18:34,840 --> 00:18:36,640
- Goodbye lady.
272
00:18:36,680 --> 00:18:36,880
- I tell you right now.
273
00:18:37,240 --> 00:18:38,240
- Yes, sire.
274
00:19:13,680 --> 00:19:17,680
- If you do this time go ahead please
bring your final purchase to the register.
275
00:19:17,880 --> 00:19:20,380
The store will be closing in the next
three minutes.
276
00:19:31,240 --> 00:19:33,240
- So a Christmas party?
277
00:19:33,680 --> 00:19:34,380
- No.
278
00:19:36,100 --> 00:19:40,000
- I mean just noticed a
you know glitter just kind of assumed.
279
00:19:40,120 --> 00:19:41,520
- No party.
280
00:19:44,270 --> 00:19:46,870
- Could we get one with
it? I'm in a better for rush.
281
00:19:51,276 --> 00:19:53,282
- Your total comes to $18.97.
282
00:19:53,383 --> 00:19:54,396
- Okay.
283
00:19:56,764 --> 00:19:59,805
- Would you care to give
a dollar to the children?
284
00:20:00,949 --> 00:20:01,962
- What children?
285
00:20:04,003 --> 00:20:05,098
- You know, the...
286
00:20:15,736 --> 00:20:17,005
Merry Christmas.
287
00:20:47,470 --> 00:20:48,783
- Seriously?
288
00:21:06,033 --> 00:21:07,131
- Need some help?
289
00:21:08,058 --> 00:21:09,636
No, thank you.
290
00:21:10,137 --> 00:21:11,658
- Did you lose something?
291
00:21:12,631 --> 00:21:13,343
- No.
292
00:21:13,345 --> 00:21:14,357
I'm fine, thanks.
293
00:21:14,358 --> 00:21:15,372
You can leave.
294
00:21:16,362 --> 00:21:18,757
- How about you let me
carry that heavy bag for ya?
295
00:21:19,842 --> 00:21:21,184
Now look what you did.
296
00:21:22,126 --> 00:21:25,604
- Back in my day when a lady
asked you to leave her alone,
297
00:21:25,605 --> 00:21:26,610
you left her alone.
298
00:21:29,158 --> 00:21:31,457
- How about you just
mind your own business
299
00:21:31,458 --> 00:21:32,361
and go back to your shelter?
300
00:21:33,267 --> 00:21:34,280
- Fun's over.
301
00:21:35,169 --> 00:21:38,778
Go back to your home and
leave the nice lady be.
302
00:21:41,617 --> 00:21:43,291
- Like I said before,
303
00:21:43,292 --> 00:21:46,447
this is none of your business, old man.
304
00:21:46,942 --> 00:21:49,280
- I'm making it my business.
305
00:22:20,915 --> 00:22:22,243
Mister?
306
00:22:23,981 --> 00:22:24,995
Mister, are you okay?
307
00:22:31,134 --> 00:22:32,582
- Are you okay?
308
00:22:33,406 --> 00:22:34,418
- Am I okay?
309
00:22:34,419 --> 00:22:35,741
Are you okay?
310
00:22:35,742 --> 00:22:37,286
You got a nasty hit.
311
00:22:37,287 --> 00:22:38,592
- I'm fine.
312
00:22:39,328 --> 00:22:41,175
Did you lose anything?
313
00:22:41,176 --> 00:22:42,927
- Oh.
314
00:22:42,928 --> 00:22:44,892
I can't find my keys.
315
00:22:45,196 --> 00:22:47,993
I don't know where my
cell phone is either.
316
00:22:47,994 --> 00:22:49,486
I should call the police.
317
00:22:49,487 --> 00:22:50,400
- No, no.
318
00:22:50,407 --> 00:22:51,421
I mean...
319
00:22:52,768 --> 00:22:54,640
Please, don't call them on my account.
320
00:22:54,641 --> 00:22:55,655
I'm fine.
321
00:22:55,824 --> 00:22:56,837
- Okay.
322
00:23:05,771 --> 00:23:07,067
- Oh, good.
323
00:23:07,068 --> 00:23:08,171
You found them.
324
00:23:09,035 --> 00:23:10,617
- Thank you for your help.
325
00:23:11,639 --> 00:23:13,042
- It's quite all right.
326
00:23:14,664 --> 00:23:16,354
- You're, um...
327
00:23:16,355 --> 00:23:17,369
You're hurt.
328
00:23:19,077 --> 00:23:21,258
- Oh, I'm fine.
329
00:23:26,243 --> 00:23:27,490
There.
330
00:23:27,691 --> 00:23:28,844
All better.
331
00:23:32,513 --> 00:23:34,820
- Listen, I'm so sorry.
332
00:23:34,821 --> 00:23:37,351
I almost ran over you.
333
00:23:37,352 --> 00:23:38,884
- Yes, I guess you did.
334
00:23:38,885 --> 00:23:41,492
- I should've apologized sooner.
335
00:23:42,105 --> 00:23:43,844
- Sam.
336
00:23:43,845 --> 00:23:44,708
- Sam.
337
00:23:44,709 --> 00:23:46,124
Right, Sam.
338
00:23:47,480 --> 00:23:49,480
- Well I hope we never meet again.
339
00:23:51,000 --> 00:23:52,152
- Excuse me?
340
00:23:52,533 --> 00:23:55,733
- I mean I hope I never
run in to you again.
341
00:23:56,440 --> 00:23:58,039
- With a car, with a car.
342
00:24:00,320 --> 00:24:01,220
- Right.
343
00:24:04,158 --> 00:24:06,072
Merry Christmas.
344
00:24:07,086 --> 00:24:08,482
- Merry Christmas.
345
00:24:52,531 --> 00:24:55,097
- Can I give you a ride somewhere?
346
00:25:01,173 --> 00:25:05,673
-Well...apears a miss my buss.
347
00:25:08,898 --> 00:25:13,269
- I guess I could use a ride
to the bus station downtown.
348
00:25:14,024 --> 00:25:15,038
- Come on.
349
00:25:35,310 --> 00:25:37,820
- Well, this doesn't look too promising.
350
00:25:59,145 --> 00:26:01,392
According to the sign, they're closed.
351
00:26:01,494 --> 00:26:03,882
I guess I missed my bus.
352
00:26:03,883 --> 00:26:05,158
- When is the next one?
353
00:26:05,457 --> 00:26:08,657
- Seems the doors open at 7 a.m.
354
00:26:09,858 --> 00:26:12,657
- I will be fine. You go on back home.
355
00:26:14,200 --> 00:26:15,600
- Where you gonna sleep?
356
00:26:16,320 --> 00:26:18,820
- I can make myself
comfortable just about anywhere.
357
00:26:19,320 --> 00:26:21,320
- It's freezing outside.
358
00:26:22,482 --> 00:26:24,294
- You better come with me.
359
00:26:24,295 --> 00:26:25,759
It's my turn, anyway.
360
00:26:26,992 --> 00:26:28,004
- Your turn?
361
00:26:28,005 --> 00:26:30,945
- I almost killed you, you saved my life.
362
00:26:30,946 --> 00:26:32,618
I'm not gonna let you
die out here in the cold.
363
00:26:32,658 --> 00:26:33,672
Come on, get in.
364
00:27:07,450 --> 00:27:08,463
- Um...
365
00:27:08,979 --> 00:27:10,280
So, um...
366
00:27:10,281 --> 00:27:12,105
Why don't you just wait over there
367
00:27:12,106 --> 00:27:14,586
and I'll get some linens
for the guest room.
368
00:27:14,587 --> 00:27:16,599
- Okay.
369
00:27:16,600 --> 00:27:17,613
- Okay.
370
00:27:35,008 --> 00:27:36,609
- You didn't mention you have a daughter.
371
00:27:36,610 --> 00:27:37,222
- Oh.
372
00:27:37,324 --> 00:27:38,337
No, I don't.
373
00:27:40,285 --> 00:27:41,297
Oh, my goodness.
374
00:27:41,298 --> 00:27:42,753
I can't believe I forgot about her.
375
00:27:42,754 --> 00:27:44,014
- You forgot you had a daughter?
376
00:27:44,016 --> 00:27:44,428
- Oh, no.
377
00:27:44,429 --> 00:27:45,577
I don't have a daughter.
378
00:27:45,679 --> 00:27:47,446
I hardly know her.
379
00:27:47,447 --> 00:27:49,415
I'm just watching her for someone.
380
00:27:50,189 --> 00:27:52,978
- She looks worn out.
381
00:27:53,401 --> 00:27:54,414
- Good.
382
00:27:56,378 --> 00:27:58,146
She's been difficult to deal with.
383
00:28:00,591 --> 00:28:03,145
- Well, I can take it from here
384
00:28:03,146 --> 00:28:05,376
if you point me in the right direction.
385
00:28:05,385 --> 00:28:07,366
- Well, it's just there.
386
00:28:07,367 --> 00:28:08,381
- Oh.
387
00:28:10,812 --> 00:28:12,941
Well then, goodnight.
388
00:28:12,944 --> 00:28:14,944
- Goodnight.
389
00:29:10,842 --> 00:29:11,171
- You are late.
390
00:31:48,800 --> 00:31:49,813
Lucy?
391
00:31:51,914 --> 00:31:52,960
Oh, my gosh!
392
00:31:52,961 --> 00:31:54,806
Lucy!
393
00:32:03,897 --> 00:32:05,506
Hey, hold it right there.
394
00:32:05,507 --> 00:32:06,520
Don't move.
395
00:32:07,892 --> 00:32:10,251
- You're gonna need more than that today.
396
00:32:10,552 --> 00:32:12,426
- Well, good morning, sleepy head.
397
00:32:13,128 --> 00:32:15,917
- Lucy, why didn't you wake me up?
398
00:32:16,534 --> 00:32:17,246
What time is it?
399
00:32:17,248 --> 00:32:19,214
You're gonna be late for school.
400
00:32:19,215 --> 00:32:20,849
- School's canceled.
401
00:32:21,223 --> 00:32:22,099
- Canceled?
402
00:32:22,200 --> 00:32:23,749
- Yeah, look outside.
403
00:32:32,765 --> 00:32:36,382
- Last night's cold front
was an ice and snow storm.
404
00:32:49,277 --> 00:32:50,885
- I still can't find my phone.
405
00:32:50,886 --> 00:32:53,708
- You don't have a
phone here at the house?
406
00:32:53,709 --> 00:32:55,351
- I only have a cell phone.
407
00:32:57,322 --> 00:32:59,512
I must've left it at the restaurant.
408
00:33:00,157 --> 00:33:01,908
I'm just gonna have to go get it.
409
00:33:01,909 --> 00:33:03,884
- I wouldn't go out there.
410
00:33:04,432 --> 00:33:05,823
- How bad could it be?
411
00:33:08,386 --> 00:33:10,665
We're leaving in five minutes.
412
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
- I did.
413
00:33:20,122 --> 00:33:21,135
- Here.
414
00:33:21,578 --> 00:33:26,338
We can open it if we release
it here at the opener.
415
00:33:38,433 --> 00:33:41,384
- I don't think you're
getting out of here.
416
00:33:41,386 --> 00:33:43,275
- I need my phone.
417
00:33:45,194 --> 00:33:46,848
- It's solid ice.
418
00:33:47,149 --> 00:33:48,418
- Well, I'll just have to dig.
419
00:33:48,419 --> 00:33:49,894
- Let me help you.
420
00:33:50,360 --> 00:33:51,960
- O, no, no, no you just
stay in the house and relax
421
00:33:51,995 --> 00:33:54,995
and I call you and were
getting ready to leave.
422
00:33:55,094 --> 00:33:56,194
- I think we be better all...
423
00:33:56,195 --> 00:33:57,195
- I insist.
424
00:33:58,319 --> 00:34:00,678
- Well, call me if you need me.
425
00:34:03,449 --> 00:34:04,241
- Oh, Lucy.
426
00:34:04,641 --> 00:34:05,654
Lucy.
427
00:34:05,955 --> 00:34:08,648
Lucy, Lucy, you stay
out here with me, okay?
428
00:34:08,815 --> 00:34:11,405
- No, it's freezing.
429
00:34:11,812 --> 00:34:14,609
- Then do jumping jacks or run in place.
430
00:34:14,610 --> 00:34:18,516
I don't care what you do,
but just do it out here.
431
00:34:18,555 --> 00:34:21,119
- Can I at least get my
backpack so I can read?
432
00:34:21,728 --> 00:34:24,283
- Okay, but then come right back out here.
433
00:34:25,131 --> 00:34:26,144
- Fine.
434
00:34:52,267 --> 00:34:53,483
- Seriously?
435
00:35:27,381 --> 00:35:28,652
What are you a reading?
436
00:35:29,353 --> 00:35:30,366
- A book.
437
00:35:31,362 --> 00:35:32,375
- Ah, really?
438
00:35:33,506 --> 00:35:34,568
What's it about?
439
00:35:35,906 --> 00:35:40,322
- A vampire woman who holds
little girls and old men hostage
440
00:35:40,323 --> 00:35:42,367
and threatens them with butcher knives.
441
00:35:43,150 --> 00:35:44,610
- So, it's a love story.
442
00:35:48,402 --> 00:35:52,027
- Okay, all the food
that was in the fridge
443
00:35:52,028 --> 00:35:53,005
is now in the cooler.
444
00:35:54,233 --> 00:35:56,309
- You didn't have to do that.
445
00:35:56,309 --> 00:35:57,648
- I just want to help.
446
00:35:58,683 --> 00:36:00,524
Can I fix you guys breakfast?
447
00:36:02,755 --> 00:36:03,975
- Pancakes.
448
00:36:06,182 --> 00:36:07,755
- Nothing too messy.
449
00:36:08,534 --> 00:36:12,784
- One batch of not-too-messy
pancakes coming right up.
450
00:36:13,470 --> 00:36:15,113
- Can I go in and help him?
451
00:36:16,861 --> 00:36:17,895
- Fine, whatever.
452
00:36:36,896 --> 00:36:37,909
- Hello?
453
00:36:39,390 --> 00:36:40,683
Still snowed in.
454
00:36:41,235 --> 00:36:44,244
No, he's inside and his name is Sam.
455
00:36:44,411 --> 00:36:45,866
Uh-huh, he's real nice.
456
00:36:45,867 --> 00:36:48,073
Kathleen doesn't like him, though.
457
00:36:49,128 --> 00:36:50,883
Yeah, she is finally woke up.
458
00:36:51,987 --> 00:36:53,001
Okay.
459
00:36:55,937 --> 00:37:00,471
My dad wants to talk to you
and he doesn't sound too happy.
460
00:37:07,370 --> 00:37:09,193
- Hello?
461
00:37:16,120 --> 00:37:17,620
- You've better wipe that up.
462
00:37:24,969 --> 00:37:26,562
- You've got moves.
463
00:37:26,563 --> 00:37:28,692
- Oh, that's nothing.
464
00:37:38,487 --> 00:37:39,602
Watch this.
465
00:37:45,149 --> 00:37:46,200
- Is that for me?
466
00:37:46,601 --> 00:37:50,522
- This plate is for the first
person who asks politely.
467
00:37:51,930 --> 00:37:54,171
- May I please have that pancake?
468
00:37:54,371 --> 00:37:56,468
- Yes, you may, young lady.
469
00:37:58,922 --> 00:37:59,935
- Syrup?
470
00:38:00,986 --> 00:38:03,545
I mean, syrup, please.
471
00:38:05,549 --> 00:38:06,562
Manners.
472
00:38:07,617 --> 00:38:09,324
- Never go out of style.
473
00:38:10,120 --> 00:38:13,118
- I lend a helping hand
and this is what I get.
474
00:38:13,240 --> 00:38:15,756
Ow. I will get out of here soon I can.
475
00:38:15,757 --> 00:38:18,457
- Yes, who knows when that would be.
The whole town shuts down.
476
00:38:22,057 --> 00:38:23,633
What was that?
477
00:38:23,634 --> 00:38:25,053
Where are you?
478
00:38:27,305 --> 00:38:29,640
- I'm hiding in the shower
479
00:38:29,641 --> 00:38:31,775
and I'm banging my head against the wall.
480
00:38:32,498 --> 00:38:34,498
- Sorry, that's not funny.
481
00:38:35,423 --> 00:38:37,077
Yeah, okay.
482
00:38:37,078 --> 00:38:39,013
That's enough.
483
00:38:39,014 --> 00:38:40,026
Well,
you're in some state.
484
00:38:40,027 --> 00:38:40,522
Serves you right.
485
00:38:40,623 --> 00:38:42,564
- We have a battery to reserve.
486
00:38:43,277 --> 00:38:46,496
Just call me when you find
out about your flight, okay?
487
00:38:46,925 --> 00:38:49,236
Okay, take care.
488
00:38:49,237 --> 00:38:50,250
- You, too.
489
00:38:50,529 --> 00:38:54,629
- And Kath, don't talk with any strangers.
490
00:38:55,629 --> 00:38:57,629
- Very funny.
491
00:39:09,729 --> 00:39:11,729
- Sounds like a break up to me.
492
00:39:12,429 --> 00:39:14,429
- Should do you check owner?
493
00:39:14,529 --> 00:39:16,529
- Do you really think she
wants to see me right now?
494
00:39:19,600 --> 00:39:21,200
- We give her a few minutes.
495
00:40:12,054 --> 00:40:14,795
- Did you have a nice chat?
496
00:40:17,512 --> 00:40:19,694
- Yes, thank you very much.
497
00:40:20,591 --> 00:40:23,210
- We saved you some pancakes.
498
00:40:23,487 --> 00:40:24,568
- No, thank you.
499
00:40:24,569 --> 00:40:25,902
I'm not hungry.
500
00:40:25,904 --> 00:40:27,728
- You have to try them.
501
00:40:27,729 --> 00:40:31,321
Sam is a genius chef.
502
00:40:31,549 --> 00:40:32,968
- I need that phone back.
503
00:40:33,569 --> 00:40:34,526
- Why?
504
00:40:34,627 --> 00:40:36,390
I don't think my dad wants
to talk with you again.
505
00:40:36,392 --> 00:40:39,996
- Because I need to
talk to my genius chef.
506
00:40:40,224 --> 00:40:41,749
- Well, I'm bored.
507
00:40:42,151 --> 00:40:46,254
Find me something to do
and you can use my phone.
508
00:40:55,080 --> 00:40:56,093
- You.
509
00:41:01,282 --> 00:41:02,355
- Oh, my gosh.
510
00:41:02,356 --> 00:41:04,172
I love vintage.
511
00:41:05,763 --> 00:41:07,649
Where'd you get all this stuff?
512
00:41:08,866 --> 00:41:11,302
- Life, I guess.
513
00:41:12,086 --> 00:41:13,148
- Weird life.
514
00:41:13,148 --> 00:41:14,148
- You have no idea.
515
00:41:17,348 --> 00:41:18,869
- The games are up there.
516
00:41:21,980 --> 00:41:23,828
Pick something, would ya?
517
00:41:23,829 --> 00:41:25,349
- You have somewhere to be?
518
00:41:25,350 --> 00:41:26,789
- I have important calls to make.
519
00:41:26,790 --> 00:41:27,802
- On my phone.
520
00:41:27,803 --> 00:41:30,346
- Hey, you picked the deal.
521
00:41:34,301 --> 00:41:35,461
- I want this one.
522
00:41:36,298 --> 00:41:38,298
- Really?
523
00:41:39,223 --> 00:41:40,623
It's a classic.
524
00:41:45,748 --> 00:41:46,761
- Phone.
525
00:41:53,597 --> 00:41:55,827
- You're like a child.
526
00:42:21,997 --> 00:42:23,639
- Well, Katie.
527
00:42:23,640 --> 00:42:25,194
Seems like it's down to just you and me.
528
00:42:25,408 --> 00:42:26,482
It's Kathleen.
529
00:42:26,901 --> 00:42:28,153
May I be excused?
530
00:42:28,154 --> 00:42:30,112
- Honey, it's family night.
531
00:42:30,113 --> 00:42:31,055
Let's just finish the game.
532
00:42:32,100 --> 00:42:33,535
She's really very good at this.
533
00:42:33,536 --> 00:42:36,418
I mean, she beats me every time.
534
00:42:36,419 --> 00:42:38,515
- Well, this I gotta see.
535
00:42:41,805 --> 00:42:43,487
But maybe some other night.
536
00:42:43,488 --> 00:42:44,879
It's getting late.
537
00:42:50,444 --> 00:42:51,843
What are you doing?
538
00:42:53,494 --> 00:42:54,921
- Inspiring myself.
539
00:43:00,835 --> 00:43:03,431
- I imagine you'd like
to play a game with me.
540
00:43:15,030 --> 00:43:16,781
- Oh, Martin, great.
541
00:43:16,782 --> 00:43:19,276
Please, tell me you're at the restaurant.
542
00:43:20,306 --> 00:43:22,002
No, I'm stuck, too.
543
00:43:23,680 --> 00:43:26,433
- You, my dear, have a great imagination.
544
00:43:26,434 --> 00:43:29,212
- My therapist says I use it to cope.
545
00:43:29,995 --> 00:43:31,831
- Oh, yeah?
546
00:43:31,832 --> 00:43:33,210
What do you think?
547
00:43:35,526 --> 00:43:40,309
- I think an imagination
is like a lollipop.
548
00:43:40,353 --> 00:43:42,165
- A lollipop?
549
00:43:42,166 --> 00:43:42,678
- Yeah.
550
00:43:42,879 --> 00:43:45,366
Like, you know, whenever you
go to the doctor's office
551
00:43:45,467 --> 00:43:46,796
and you get a shot?
552
00:43:46,798 --> 00:43:48,719
Well, they give you a lollipop
553
00:43:48,720 --> 00:43:50,545
and it makes the pain go away.
554
00:43:51,340 --> 00:43:54,807
- You've gotten a lot of shots
in your life, haven't you?
555
00:43:57,379 --> 00:43:58,393
- Yeah.
556
00:43:58,924 --> 00:43:59,938
- Me, too.
557
00:44:01,751 --> 00:44:03,307
- I know.
558
00:44:03,308 --> 00:44:04,321
- Oh, yeah?
559
00:44:04,322 --> 00:44:05,478
How do you know?
560
00:44:05,920 --> 00:44:07,745
- You have a good imagination.
561
00:44:08,702 --> 00:44:09,700
Okay, let's play.
562
00:44:10,402 --> 00:44:12,347
- The phone is dying.
563
00:44:12,348 --> 00:44:15,535
Look, plan on being open at Christmas.
564
00:44:15,536 --> 00:44:16,675
Don't give me a hard time about it, okay?
565
00:44:16,676 --> 00:44:17,945
I'm not in the mood.
566
00:44:20,390 --> 00:44:21,650
- Oh!
567
00:44:22,845 --> 00:44:24,084
- Don't feel bad.
568
00:44:24,085 --> 00:44:26,238
I used to play this game with
my mom and dad all the time.
569
00:44:26,239 --> 00:44:28,136
You should've seen my mom.
570
00:44:28,137 --> 00:44:28,959
She was great.
571
00:44:28,960 --> 00:44:31,276
I don't think I ever
saw her break the ice.
572
00:44:31,929 --> 00:44:33,534
- Sounds like she's got the touch.
573
00:44:33,835 --> 00:44:35,907
- Yeah, there was no one like her.
574
00:44:39,071 --> 00:44:39,984
- Was?
575
00:44:40,807 --> 00:44:41,821
- She's gone.
576
00:44:43,906 --> 00:44:45,948
- Where is she, if I can ask?
577
00:44:47,645 --> 00:44:50,155
- Heaven, I think.
578
00:44:54,053 --> 00:44:55,760
- I'm sorry to hear that.
579
00:44:56,722 --> 00:44:59,580
I know it's tough losing a loved one.
580
00:44:59,881 --> 00:45:01,296
- It's the worst.
581
00:45:01,860 --> 00:45:03,587
But how do you know?
582
00:45:03,588 --> 00:45:04,374
- I'm old.
583
00:45:04,375 --> 00:45:05,388
Trust me.
584
00:45:07,397 --> 00:45:10,333
I've lost my share of
people along the way.
585
00:45:10,616 --> 00:45:11,630
- They all died?
586
00:45:11,931 --> 00:45:12,944
- No.
587
00:45:14,023 --> 00:45:16,010
Some of it was my own doing.
588
00:45:21,129 --> 00:45:22,807
- Wait a second.
589
00:45:22,808 --> 00:45:24,794
You're not like a serial killer, are you?
590
00:45:24,995 --> 00:45:26,007
- What?
591
00:45:26,008 --> 00:45:26,522
No.
592
00:45:27,023 --> 00:45:28,120
- But...
593
00:45:28,121 --> 00:45:28,368
But you said that.
594
00:45:28,368 --> 00:45:30,156
- What I meant was it was my fault.
595
00:45:30,157 --> 00:45:33,027
Like I drove people away.
596
00:45:33,028 --> 00:45:33,940
I'm not a killer.
597
00:45:34,687 --> 00:45:38,075
- That's a relief because
I do not approve of that.
598
00:45:38,795 --> 00:45:40,206
- What don't you approve of?
599
00:45:40,207 --> 00:45:41,470
- Murder.
600
00:45:41,671 --> 00:45:42,483
- Oh.
601
00:45:42,684 --> 00:45:45,036
That's good because I
don't approve of that either.
602
00:45:45,349 --> 00:45:47,138
You know what
else I don't approve of?
603
00:45:47,239 --> 00:45:48,502
- What's that?
604
00:45:48,703 --> 00:45:49,741
- Stealing.
605
00:45:51,121 --> 00:45:52,716
My phone, Kathleen.
606
00:45:54,073 --> 00:45:57,360
- Well, it's in my office and
I'd hardly call that stealing.
607
00:45:57,890 --> 00:45:59,969
- I'm gonna go call my dad.
608
00:45:59,970 --> 00:46:01,894
Make sure he's okay.
609
00:46:02,095 --> 00:46:03,299
- Okay, well make it quick
610
00:46:03,300 --> 00:46:05,963
because the battery's almost dead.
611
00:46:05,964 --> 00:46:07,634
And don't touch anything.
612
00:46:10,608 --> 00:46:11,947
- Do you want to play?
613
00:46:13,722 --> 00:46:15,722
- I don't think so I'm not
a big fan of that game.
614
00:46:30,447 --> 00:46:31,168
- Dad?
615
00:46:31,169 --> 00:46:32,523
Hi, honey.
616
00:46:33,724 --> 00:46:37,294
- Who do you like better, Mom or Kathleen?
617
00:46:37,295 --> 00:46:38,716
Lucy.
618
00:46:38,789 --> 00:46:40,414
- You know you can't replace her.
619
00:46:40,415 --> 00:46:41,537
I know, honey.
620
00:46:41,539 --> 00:46:42,167
She was special.
621
00:46:42,168 --> 00:46:43,392
- She is special.
622
00:46:43,393 --> 00:46:46,230
And so is Kathleen.
623
00:46:46,231 --> 00:46:48,338
- Yeah, but she's special in a bad way.
624
00:46:48,369 --> 00:46:50,603
She has no Christmas
decorations in her house.
625
00:46:50,603 --> 00:46:52,626
I want
you to give her a chance.
626
00:46:52,627 --> 00:46:54,333
Please, Lucy?
627
00:46:54,334 --> 00:46:55,083
- Okay.
628
00:46:55,085 --> 00:46:56,098
Fine.
629
00:46:56,967 --> 00:46:58,947
When are you coming home?
630
00:47:27,360 --> 00:47:28,660
- Easy.
631
00:47:28,661 --> 00:47:29,848
Okay.
632
00:47:29,873 --> 00:47:31,675
- Come on, baby.
633
00:47:31,676 --> 00:47:33,382
Light as a feather.
634
00:47:35,094 --> 00:47:36,817
- Concentrate.
635
00:47:36,993 --> 00:47:39,271
- I can't concentrate with you talking.
636
00:47:43,441 --> 00:47:44,724
Oh!
637
00:47:44,725 --> 00:47:45,737
Come on.
638
00:47:45,738 --> 00:47:47,655
This is a stupid game.
639
00:47:49,123 --> 00:47:51,030
- You've lost it.
640
00:47:58,294 --> 00:48:03,208
- In all my years, who would've thought?
641
00:48:03,209 --> 00:48:05,845
- You gotta be kidding me.
642
00:48:07,493 --> 00:48:10,925
- Stuck inside on Christmas.
643
00:48:10,926 --> 00:48:13,713
- And I don't even know you people.
644
00:48:21,325 --> 00:48:22,339
- Lucy?
645
00:48:24,136 --> 00:48:25,644
- Do you really think we're gonna
646
00:48:25,645 --> 00:48:27,348
be stuck here for Christmas?
647
00:48:30,119 --> 00:48:33,481
- Well, by the looks of
it, it's a possibility.
648
00:48:33,987 --> 00:48:36,184
- I hate this Christmas.
649
00:48:36,185 --> 00:48:37,766
I want to wear a costume
650
00:48:37,767 --> 00:48:40,110
and be the star of my Christmas pageant.
651
00:48:40,112 --> 00:48:41,977
And I want to see my dad.
652
00:48:43,048 --> 00:48:46,162
And I want to open presents
on Christmas morning.
653
00:48:46,487 --> 00:48:47,934
- Oh, come on, Lucy.
654
00:48:47,935 --> 00:48:50,428
You'll be able to open your presents.
655
00:48:50,429 --> 00:48:52,172
Just on a different day.
656
00:49:05,581 --> 00:49:10,147
- Hey, let's take it one day at a time.
657
00:49:10,626 --> 00:49:11,676
Okay, kiddo?
658
00:49:14,001 --> 00:49:15,014
- Okay.
659
00:49:16,142 --> 00:49:20,615
But it would take a miracle to
save this day from stinking.
660
00:49:22,132 --> 00:49:26,017
- I think I have my first
ever kid-friendly idea.
661
00:49:28,094 --> 00:49:29,765
- That will be a miracle.
662
00:49:50,816 --> 00:49:52,816
- The performance will
begin in two minutes.
663
00:50:30,520 --> 00:50:34,220
- This story you're
about to see is 100% true.
664
00:50:38,216 --> 00:50:39,816
- This Justine.
665
00:50:41,360 --> 00:50:45,260
- The Christmas pageant have
a big star. The lovable Lucy Rait.
666
00:50:46,280 --> 00:50:48,680
Oh,no. Thank you, Thank you.
667
00:50:49,280 --> 00:50:50,780
- You are to kind.
668
00:50:53,640 --> 00:50:55,640
- Thank you. No, really.
669
00:50:57,341 --> 00:51:00,800
- And now, our feature presentation.
670
00:51:24,299 --> 00:51:25,021
Oh, no.
671
00:51:35,599 --> 00:51:39,685
- In those days a decree
went out from Cesar Augustus
672
00:51:39,686 --> 00:51:40,943
that all the world should be registered.
673
00:51:41,144 --> 00:51:42,158
- Chi-Ching.
674
00:51:44,610 --> 00:51:47,724
- And so, Joseph went to
his hometown of Bethlehem
675
00:51:47,725 --> 00:51:48,953
to be registered with his betrothed Mary,
676
00:51:48,954 --> 00:51:50,447
who was with child.
677
00:51:59,568 --> 00:52:03,190
And while they were there,
the time came to give birth.
678
00:52:03,291 --> 00:52:06,186
And so the Virgin Mary gave
birth to her first-born son,
679
00:52:06,186 --> 00:52:08,379
and wrapped him in swaddling clothes,
680
00:52:08,380 --> 00:52:11,153
and laid him in a manger because there was
681
00:52:11,154 --> 00:52:12,283
no room for him at the inn.
682
00:52:26,323 --> 00:52:28,675
Meanwhile, in a nearby field.
683
00:52:35,650 --> 00:52:37,650
- Oh you settle down, Nicodemus?
684
00:52:37,651 --> 00:52:40,851
- I'm a girl sheep. My name is Fluffy.
685
00:52:43,152 --> 00:52:45,352
My mistake, Fluffy.
686
00:52:51,775 --> 00:52:54,122
- Don't look into the light.
687
00:52:54,123 --> 00:52:54,908
- Who are you?
688
00:52:55,109 --> 00:52:56,386
I'm terrified.
689
00:52:56,687 --> 00:52:57,980
- Don't be afraid.
690
00:52:57,980 --> 00:52:59,793
I am an angel.
691
00:52:59,895 --> 00:53:01,581
- A real angel?
692
00:53:01,582 --> 00:53:04,367
- Don't ask questions.
693
00:53:04,368 --> 00:53:06,524
I'm here to announce
a joyful event to you.
694
00:53:07,025 --> 00:53:10,199
To the world, actually.
695
00:53:10,200 --> 00:53:12,050
A child has been born in Bethlehem.
696
00:53:12,151 --> 00:53:15,034
He is the savior of the universe.
697
00:53:15,034 --> 00:53:19,308
Messiah and master of the world.
698
00:53:19,737 --> 00:53:24,337
- And where I will find The Messiah?
699
00:53:24,837 --> 00:53:26,837
- Bethlehem. I just said that.
700
00:53:28,038 --> 00:53:29,038
- What about a baby?
701
00:53:29,039 --> 00:53:30,439
- O, yes. Sorry.
702
00:53:31,662 --> 00:53:34,988
Look for a baby wrapped in
a blanket lying in a manger.
703
00:53:35,124 --> 00:53:37,124
- And look for me. I will be the star.
704
00:53:38,124 --> 00:53:43,824
And whatever you're feeling
lost or sad think of me and hum this tune.
705
00:53:44,424 --> 00:53:46,424
- Sorry.
706
00:53:48,849 --> 00:53:51,919
Peace be to all and to all a good night.
707
00:54:03,478 --> 00:54:04,791
Good job.
708
00:54:04,792 --> 00:54:05,781
- Thank you.
709
00:54:05,882 --> 00:54:06,895
- Do you want some soup?
710
00:54:06,896 --> 00:54:07,909
- Yeah.
711
00:54:17,497 --> 00:54:18,802
- Oh, it's gonna be good.
712
00:54:19,903 --> 00:54:23,102
- There's a part of this
story that has become
713
00:54:23,103 --> 00:54:25,763
very special to me and I'd
like to read it if it's okay.
714
00:54:32,564 --> 00:54:33,781
- Let's see.
715
00:54:38,320 --> 00:54:41,203
And when the time came for Mary and Joseph
716
00:54:41,204 --> 00:54:43,434
to present the child to the Lord,
717
00:54:43,447 --> 00:54:46,468
they took baby Jesus to the temple.
718
00:54:46,610 --> 00:54:49,391
In Jerusalem, at the very same time,
719
00:54:49,392 --> 00:54:52,133
there was a man, Simeon by name.
720
00:54:52,134 --> 00:54:53,115
A good man.
721
00:54:53,115 --> 00:54:55,021
And God's spirit was upon him.
722
00:54:55,739 --> 00:54:58,524
And God revealed to him that he would
723
00:54:58,525 --> 00:55:00,425
see the Messiah before he died.
724
00:55:00,967 --> 00:55:05,034
Lead by the spirit,
Simeon went to the temple
725
00:55:05,035 --> 00:55:07,739
just as the parents of
Jesus brought the child
726
00:55:07,740 --> 00:55:09,408
to be presented before God.
727
00:55:10,109 --> 00:55:12,290
And Simeon, seeing the baby,
728
00:55:12,469 --> 00:55:16,317
took him into his arms
and he blessed God saying,
729
00:55:16,618 --> 00:55:19,682
God, you can release your servant.
730
00:55:20,029 --> 00:55:23,820
Release me in peace as you have promised.
731
00:55:24,060 --> 00:55:27,439
With my own eyes I have
seen your salvation
732
00:55:27,710 --> 00:55:32,167
and now it's in the open for all to see.
733
00:55:36,503 --> 00:55:39,658
A light for all the world.
734
00:55:43,443 --> 00:55:46,415
- I've never heard that
part of the story before.
735
00:55:46,967 --> 00:55:48,974
- It's become very special to me.
736
00:55:57,253 --> 00:55:59,774
I've always wanted to do this.
737
00:55:59,775 --> 00:56:02,292
- You've never had s'mores?
738
00:56:02,293 --> 00:56:05,044
- I've had s'mores, but my
dad makes them in a microwave.
739
00:56:05,545 --> 00:56:07,151
Well, that's just criminal.
740
00:56:07,560 --> 00:56:08,344
- My dad didn't trust me a fire.
741
00:56:09,845 --> 00:56:11,545
- O, help.
742
00:56:15,044 --> 00:56:17,044
- Train with me.
743
00:56:24,300 --> 00:56:25,100
- What?
744
00:56:25,320 --> 00:56:26,320
- It's burned.
745
00:56:26,360 --> 00:56:27,960
- And ashy.
746
00:56:28,480 --> 00:56:29,980
- I like it burnt.
747
00:56:30,044 --> 00:56:33,944
- No way. Not for me.
I like mine just like this.
748
00:56:34,400 --> 00:56:38,800
- I grown like a kid. Crisp
on outside, gummy inside.
749
00:56:39,080 --> 00:56:41,080
- No campfire flambe for me.
750
00:56:42,000 --> 00:56:44,900
- Flambe? I think that
it's my new favorite word.
751
00:56:45,920 --> 00:56:47,420
- What is your old favorite word?
752
00:56:47,760 --> 00:56:49,760
- I have to say "persnickety".
753
00:56:50,144 --> 00:56:51,744
- I make sense.
754
00:56:52,345 --> 00:56:56,344
- Hey, you are the most
pernicketiest person I ever met.
755
00:56:57,480 --> 00:56:59,480
- What are you laugh in about?
756
00:56:59,560 --> 00:57:01,560
- You too are just alike.
757
00:57:02,144 --> 00:57:03,444
- Us?
758
00:57:03,800 --> 00:57:04,510
- You are crazy.
759
00:57:05,540 --> 00:57:06,839
- Yes, you are probably true.
760
00:57:10,120 --> 00:57:11,620
- I know that trick.
761
00:57:11,800 --> 00:57:12,500
- Trick?
762
00:57:13,244 --> 00:57:17,344
- The one you real quick pretend
to agree with me so I'll stop talking.
763
00:57:18,400 --> 00:57:20,000
- I invented that trick.
764
00:57:20,720 --> 00:57:23,520
- Well that tricks been around
long before your yeared.
765
00:57:23,521 --> 00:57:25,044
- Ok then I perfected.
766
00:57:30,269 --> 00:57:35,752
- Kathleen, how come you
always have to be perfect?
767
00:57:42,239 --> 00:57:43,934
- I ...
768
00:57:49,800 --> 00:57:51,500
- I don't know how to
answer that question.
769
00:57:53,267 --> 00:57:56,028
- Well, how about with the truth?
770
00:57:56,029 --> 00:57:58,770
My dad says you should
always tell the truth.
771
00:58:02,499 --> 00:58:04,499
- Not gonna left me after hook are you?
772
00:58:05,480 --> 00:58:09,780
- Say Kathleen I tried
to be perfect because...
773
00:58:16,924 --> 00:58:20,272
- I guess I just want people to like me.
774
00:58:22,022 --> 00:58:23,035
- Lucy.
775
00:58:24,640 --> 00:58:25,616
- Sorry.
776
00:58:25,639 --> 00:58:31,422
It's just, I like the not-perfect
Kathleen so much better.
777
00:58:31,451 --> 00:58:32,668
- I'd have to agree.
778
00:58:34,833 --> 00:58:39,200
- Yeah, well you're like a
saint and you're just a kid.
779
00:58:39,201 --> 00:58:43,398
You don't understand anything
about what life is like.
780
00:58:44,222 --> 00:58:45,524
- Okay.
781
00:58:45,626 --> 00:58:47,929
First of all, I know a lot about life
782
00:58:47,929 --> 00:58:49,737
because I'm really smart.
783
00:58:49,738 --> 00:58:53,651
And second, I've been seeing
a therapist since I was eight.
784
00:58:54,078 --> 00:58:55,176
- So?
785
00:58:55,177 --> 00:58:58,935
- I know about feelings and
I'm good at tracing them.
786
00:58:59,767 --> 00:59:00,780
What?
787
00:59:16,360 --> 00:59:18,965
- You need to find your root, Kathleen.
788
00:59:20,166 --> 00:59:21,441
- My what?
789
00:59:21,640 --> 00:59:22,440
- Your root.
790
00:59:23,066 --> 00:59:25,636
It's usually like your worst day ever.
791
00:59:25,637 --> 00:59:27,327
Like the moment you knew that you
792
00:59:27,328 --> 00:59:29,446
were always going to be different.
793
00:59:36,851 --> 00:59:40,085
Well, do you know it?
794
00:59:42,513 --> 00:59:43,526
- Yeah.
795
00:59:44,970 --> 00:59:47,845
- And do you want to talk about it?
796
00:59:48,252 --> 00:59:49,411
- Not really.
797
00:59:49,951 --> 00:59:51,448
- Figures.
798
00:59:51,549 --> 00:59:52,424
- What?
799
00:59:52,525 --> 00:59:54,456
- You just don't want to let go.
800
00:59:56,520 --> 00:59:57,720
- This is from the expert.
801
00:59:58,132 --> 01:00:00,132
- Your hardly the
poster child for all this.
802
01:00:00,157 --> 01:00:01,169
- Ladies.
803
01:00:01,170 --> 01:00:04,231
- At least I'm trying
to deal with my issues.
804
01:00:04,232 --> 01:00:05,655
- Issues?
805
01:00:05,656 --> 01:00:06,713
Seriously?
806
01:00:06,714 --> 01:00:07,393
You're 10.
807
01:00:07,594 --> 01:00:09,740
Why don't you just let it go
and get on with your life?
808
01:00:15,455 --> 01:00:17,064
- It's getting late.
809
01:00:17,365 --> 01:00:18,485
I should be in bed.
810
01:00:19,000 --> 01:00:20,471
- Lucy, wait.
811
01:00:20,472 --> 01:00:23,213
- Thank you, Sam, for a wonderful evening.
812
01:00:27,760 --> 01:00:29,811
And thank you, Kathleen, for ruining it.
813
01:00:29,812 --> 01:00:30,846
- You're welcome!
814
01:00:39,266 --> 01:00:40,726
That was bad, wasn't it?
815
01:00:48,387 --> 01:00:50,026
Look at this place.
816
01:00:50,027 --> 01:00:51,134
- It's not that bad.
817
01:00:51,135 --> 01:00:53,888
It's a mess.
818
01:00:53,889 --> 01:00:55,299
- It suits you.
819
01:00:58,400 --> 01:00:59,393
- You're right.
820
01:00:59,694 --> 01:01:00,866
I'm a mess.
821
01:01:04,092 --> 01:01:07,133
You know, every time I
think I have it worked out,
822
01:01:07,713 --> 01:01:10,999
I ... something small happens and, boom,
823
01:01:11,200 --> 01:01:12,843
I'm right back there again.
824
01:01:14,274 --> 01:01:15,581
- Back where?
825
01:01:19,111 --> 01:01:20,571
- Watching my dad leave.
826
01:01:21,228 --> 01:01:22,242
- Oh.
827
01:01:22,994 --> 01:01:24,008
That's hard.
828
01:01:25,484 --> 01:01:27,288
- My whole world collapsed.
829
01:01:29,844 --> 01:01:30,882
I was only 10.
830
01:01:35,226 --> 01:01:36,398
Lucy's age.
831
01:01:39,464 --> 01:01:45,113
I've lived it so many times,
but I always feel the same way.
832
01:01:45,795 --> 01:01:46,833
I feel alone.
833
01:01:49,575 --> 01:01:50,913
- What about your mom?
834
01:01:51,007 --> 01:01:52,891
Was she gone, too?
835
01:01:54,000 --> 01:01:55,012
- My mother?
836
01:01:55,013 --> 01:01:57,349
No, she was very much there.
837
01:01:58,786 --> 01:02:00,691
You didn't get along?
838
01:02:00,692 --> 01:02:05,120
- We used to, but then she remarried.
839
01:02:05,952 --> 01:02:07,333
Bad guy?
840
01:02:07,533 --> 01:02:11,638
- Oh, he was fine, but he wasn't my dad.
841
01:02:11,739 --> 01:02:13,604
I didn't want a new dad.
842
01:02:16,845 --> 01:02:18,796
I blamed my mom for everything.
843
01:02:20,191 --> 01:02:23,159
And so, I moved out as soon as I could
844
01:02:23,160 --> 01:02:24,830
because I just wanted to get away.
845
01:02:24,831 --> 01:02:29,470
But then the only person
around to blame was myself.
846
01:02:31,965 --> 01:02:33,862
- It's not your fault.
847
01:02:33,863 --> 01:02:35,193
You were just a kid.
848
01:02:36,921 --> 01:02:38,165
- That's what everyone says.
849
01:02:38,166 --> 01:02:39,200
- It's the truth.
850
01:02:42,133 --> 01:02:45,348
- The truth is, my dad
didn't care enough about me.
851
01:02:46,188 --> 01:02:47,202
Not enough.
852
01:02:49,636 --> 01:02:51,301
- How can you know that?
853
01:02:51,302 --> 01:02:55,430
- Because I was there when he left.
854
01:02:59,645 --> 01:03:02,504
We just finished decorating
the Christmas tree.
855
01:03:02,896 --> 01:03:04,620
It was beautiful.
856
01:03:06,365 --> 01:03:10,335
It was simple, but it was perfect.
857
01:03:12,165 --> 01:03:15,271
I used to like to lie
under it all curled up.
858
01:03:16,423 --> 01:03:20,364
And that's where I was when I heard him
859
01:03:20,365 --> 01:03:23,824
rush down the hall and out the front door.
860
01:03:25,042 --> 01:03:29,337
He didn't see me, so I went to the window.
861
01:03:32,310 --> 01:03:33,554
I knocked on it.
862
01:03:35,035 --> 01:03:38,871
He stopped and he looked right at me.
863
01:03:44,128 --> 01:03:47,170
And he turned and walked away.
864
01:03:50,748 --> 01:03:54,113
- Have you ever tried to
get in touch with him?
865
01:03:55,819 --> 01:03:56,833
- Why?
866
01:03:59,494 --> 01:04:01,724
He's the one who left.
867
01:04:02,975 --> 01:04:05,789
He could find me if he wanted to.
868
01:04:09,018 --> 01:04:11,041
- It's not always that simple.
869
01:04:16,318 --> 01:04:19,238
You know, your story could
just as soon be mine.
870
01:04:24,523 --> 01:04:26,060
- Did your dad leave you?
871
01:04:31,287 --> 01:04:32,301
- No.
872
01:04:36,276 --> 01:04:38,600
It was me who did the leaving.
873
01:04:41,608 --> 01:04:44,041
- How could you do that?
874
01:04:45,805 --> 01:04:47,731
- It's complicated.
875
01:04:51,209 --> 01:04:54,266
My dad was all messed up.
876
01:04:56,339 --> 01:04:58,599
I didn't want a thing to do with him.
877
01:05:00,887 --> 01:05:05,083
As I got older, I started my own family.
878
01:05:05,838 --> 01:05:10,769
Funny thing was, I
turned out just like him.
879
01:05:11,800 --> 01:05:17,193
The anger, the drinking, the women.
880
01:05:17,429 --> 01:05:18,994
It devastated my wife.
881
01:05:20,665 --> 01:05:22,977
But I couldn't bring myself to change.
882
01:05:24,867 --> 01:05:25,880
So I left.
883
01:05:28,136 --> 01:05:29,149
- You gave up.
884
01:05:31,637 --> 01:05:33,760
- That was the worst day of my life.
885
01:05:35,521 --> 01:05:37,398
But I wanted to change.
886
01:05:39,946 --> 01:05:41,884
What was stopping you?
887
01:05:44,707 --> 01:05:46,411
- I thought it was too late.
888
01:05:49,351 --> 01:05:50,994
Didn't think I deserved it.
889
01:05:53,185 --> 01:05:58,241
And then, I met a young man
who told me it wasn't too late.
890
01:06:00,346 --> 01:06:02,394
He told me there was hope for me.
891
01:06:04,501 --> 01:06:06,685
And I wanted it to be true.
892
01:06:10,311 --> 01:06:13,535
He invited me over for
dinner with his family
893
01:06:14,959 --> 01:06:16,017
and he showed me
894
01:06:24,834 --> 01:06:29,339
what I'd been looking for my entire life.
895
01:06:32,759 --> 01:06:36,388
A chance at forgiveness.
896
01:06:39,062 --> 01:06:40,975
A chance to change.
897
01:06:46,917 --> 01:06:50,838
And right then and there,
898
01:06:51,955 --> 01:06:53,163
I was Simeon.
899
01:06:54,814 --> 01:06:58,419
You heard the words in
the story like salvation?
900
01:06:58,963 --> 01:07:03,200
Well, I experienced it.
901
01:07:05,733 --> 01:07:09,079
It was like a light that went off
902
01:07:11,637 --> 01:07:15,388
and lit up my entire world.
903
01:07:17,177 --> 01:07:19,087
And it changed everything.
904
01:07:21,776 --> 01:07:23,783
- Did you go back to your family?
905
01:07:24,477 --> 01:07:26,537
- No, not yet.
906
01:07:27,150 --> 01:07:28,784
I'm working on that one.
907
01:07:30,411 --> 01:07:32,113
- But you said you changed.
908
01:07:32,305 --> 01:07:33,415
- And it's true.
909
01:07:34,560 --> 01:07:37,288
Everything about me has changed.
910
01:07:38,112 --> 01:07:39,917
Circumstances haven't.
911
01:07:40,497 --> 01:07:44,589
I'm sorting through an
entire life of bad decisions.
912
01:07:50,348 --> 01:07:52,834
- Do you think I should
look for my father?
913
01:07:54,526 --> 01:07:59,432
- Some things in life are worth seeking.
914
01:08:00,425 --> 01:08:03,005
And family is one of them.
915
01:08:06,765 --> 01:08:09,883
- Well, like I said.
916
01:08:09,885 --> 01:08:11,892
He could find me if he wanted to.
917
01:08:13,348 --> 01:08:14,868
- What about your mother?
918
01:08:19,095 --> 01:08:20,797
- It's been too long.
919
01:08:20,798 --> 01:08:22,306
I wouldn't know what to say to her.
920
01:08:22,307 --> 01:08:24,476
I haven't spoken to her in years.
921
01:08:25,787 --> 01:08:27,822
She still calls at Christmas.
922
01:08:29,297 --> 01:08:34,100
I don't usually pick up, but
I listen to the messages.
923
01:08:35,800 --> 01:08:37,909
Maybe you should talk to her.
924
01:08:41,611 --> 01:08:43,132
- I don't know.
925
01:08:45,664 --> 01:08:47,833
- You'll never know unless you try.
926
01:08:53,974 --> 01:08:54,987
- Thanks, Sam.
927
01:08:57,047 --> 01:08:57,971
I'll sleep on it.
928
01:10:09,969 --> 01:10:11,332
Good morning.
929
01:10:13,263 --> 01:10:14,784
- Good morning, Kathleen.
930
01:10:18,852 --> 01:10:20,493
- You have such beautiful hair.
931
01:10:20,494 --> 01:10:23,065
You should wear it down sometimes.
932
01:10:24,712 --> 01:10:27,283
- My dad says it's just like my mom's.
933
01:10:28,525 --> 01:10:30,207
- I bet she was beautiful.
934
01:10:36,555 --> 01:10:39,308
I wanted to talk to you about last night.
935
01:10:40,756 --> 01:10:42,062
I'm sorry.
936
01:10:43,385 --> 01:10:44,398
- Me, too.
937
01:10:46,832 --> 01:10:49,568
- We're quite a pair, aren't we?
938
01:10:49,569 --> 01:10:50,583
- Yeah.
939
01:10:51,650 --> 01:10:54,772
My therapist says I act bad sometimes
940
01:10:54,773 --> 01:10:56,963
because I'm afraid I'll get left out.
941
01:10:57,713 --> 01:10:58,824
- By your dad?
942
01:10:59,514 --> 01:11:02,530
- He just gets so busy with work.
943
01:11:02,531 --> 01:11:04,478
Then he always wants to see you.
944
01:11:05,127 --> 01:11:08,817
My dad likes you a lot.
945
01:11:09,856 --> 01:11:12,597
- Well, he loves you a lot.
946
01:11:14,118 --> 01:11:15,700
Not everyone can say that.
947
01:11:18,799 --> 01:11:23,924
- Kathleen, how come
loving people's so scary?
948
01:11:27,052 --> 01:11:30,730
- Maybe because you can't
make them love you back?
949
01:11:30,970 --> 01:11:33,890
- Yeah, and you don't
want 'em to leave you out.
950
01:11:34,790 --> 01:11:38,030
- Yeah, that's the scariest part.
951
01:11:39,657 --> 01:11:40,935
- Do you love my dad?
952
01:11:44,565 --> 01:11:46,511
- I think I'm too scared to say.
953
01:11:48,689 --> 01:11:52,817
- Well, I think he's
gonna love you real soon.
954
01:11:57,823 --> 01:12:00,803
Can you make sure my dad
doesn't forget about me?
955
01:12:05,111 --> 01:12:07,053
- That's never gonna happen.
956
01:12:07,589 --> 01:12:08,772
Not to you.
957
01:12:09,864 --> 01:12:12,191
You're as unforgettable as they come.
958
01:12:12,413 --> 01:12:13,426
Come here.
959
01:12:20,970 --> 01:12:21,982
Come on.
960
01:12:21,983 --> 01:12:24,747
Let's finish your hair and
get some breakfast, okay?
961
01:12:30,883 --> 01:12:34,483
- Hey, I thought you don't eat bacon.
962
01:12:36,583 --> 01:12:38,983
-O, yes. Chicketarian.
963
01:12:40,183 --> 01:12:43,483
- More like persnicketerian.
964
01:12:46,108 --> 01:12:48,443
- Hey, you know what today is?
965
01:12:48,444 --> 01:12:49,457
- Wednesday?
966
01:12:49,758 --> 01:12:50,962
- Garbage day?
967
01:12:51,563 --> 01:12:55,142
- Guys, it's the eve of Christmas Eve.
968
01:12:55,651 --> 01:12:57,322
- How could I have forgotten?
969
01:12:57,423 --> 01:13:00,877
- I don't know about you
guys, but in the real world,
970
01:13:00,878 --> 01:13:02,694
I would be making a
gingerbread house right now.
971
01:13:02,696 --> 01:13:03,153
Problem.
972
01:13:03,154 --> 01:13:04,113
- What?
973
01:13:04,614 --> 01:13:07,399
- We used up all the eggs.
974
01:13:07,400 --> 01:13:08,186
- Eggs?
975
01:13:08,187 --> 01:13:09,525
- For the gingerbread.
976
01:13:10,398 --> 01:13:14,465
- I usually get my gingerbread
house out of a box.
977
01:13:15,208 --> 01:13:17,275
Got one of those?
978
01:13:17,276 --> 01:13:18,289
- No.
979
01:13:19,137 --> 01:13:21,505
- You know, when I was a little boy,
980
01:13:21,506 --> 01:13:24,485
we made some pretty nifty houses out of
981
01:13:24,486 --> 01:13:25,786
graham crackers and candy.
982
01:13:26,178 --> 01:13:27,390
- We have graham crackers.
983
01:13:27,391 --> 01:13:28,489
- We have candy?
984
01:13:33,800 --> 01:13:34,700
- What's all of this?
985
01:13:34,734 --> 01:13:36,734
- Lucy, hold that
986
01:13:50,080 --> 01:13:52,080
- Superfoods and greens?
987
01:13:53,280 --> 01:13:54,080
- Open it.
988
01:14:02,480 --> 01:14:04,480
- Okay, so I have a bit of a sweet tooth.
989
01:14:04,760 --> 01:14:06,460
- I have a sweet tooth.
990
01:14:06,520 --> 01:14:08,520
- You've got a problem.
991
01:14:08,840 --> 01:14:12,040
- You go to be thanking
me. This is my secret stash.
992
01:14:13,080 --> 01:14:15,080
- Not for me I'm off sweets.
993
01:14:15,440 --> 01:14:16,340
- Good that I can have yours.
994
01:14:16,520 --> 01:14:19,420
- No, not so fast. I tell
you finish your breakfast.
995
01:14:20,240 --> 01:14:21,640
- Ups doodles.
996
01:14:32,259 --> 01:14:34,671
- Hey, what time is it?
997
01:14:37,288 --> 01:14:39,233
- 10 o'clock.
998
01:14:39,234 --> 01:14:41,634
- Good, we're right on schedule.
999
01:14:41,745 --> 01:14:43,958
You have a schedule?
1000
01:14:43,959 --> 01:14:46,160
- Well, more of a to-do list.
1001
01:14:46,161 --> 01:14:47,917
- And what exactly do you have to do?
1002
01:14:48,518 --> 01:14:50,078
- Well, this, of course.
1003
01:14:50,079 --> 01:14:53,302
But we also need to make
Christmas wish lists,
1004
01:14:53,303 --> 01:14:55,256
decorate the living room, and
play a game of hide and seek.
1005
01:14:55,457 --> 01:14:56,516
- Well, I'll be.
1006
01:14:56,617 --> 01:14:58,175
- What?
1007
01:14:58,276 --> 01:15:00,913
- That's exactly what I want to do today.
1008
01:15:05,850 --> 01:15:09,296
- Well, this was just meant to be.
1009
01:15:10,390 --> 01:15:12,202
- One,
1010
01:15:12,203 --> 01:15:13,228
two,
1011
01:15:13,371 --> 01:15:15,462
three,
1012
01:15:15,463 --> 01:15:16,510
four,
1013
01:15:16,766 --> 01:15:18,579
five,
1014
01:15:18,680 --> 01:15:21,027
six,
1015
01:15:21,028 --> 01:15:22,431
seven,
1016
01:15:22,670 --> 01:15:23,684
eight.
1017
01:15:26,292 --> 01:15:27,354
Careful.
1018
01:15:29,841 --> 01:15:31,779
Nine,
1019
01:15:31,780 --> 01:15:32,793
Ten.
1020
01:15:33,479 --> 01:15:35,460
Ready or not, here I come.
1021
01:15:36,586 --> 01:15:37,599
Gotcha.
1022
01:15:52,180 --> 01:15:55,147
- Hey, I'm supposed to be the one hiding.
1023
01:16:00,543 --> 01:16:01,568
Are you sad?
1024
01:16:03,584 --> 01:16:06,435
- No, I'm good.
1025
01:16:07,847 --> 01:16:08,860
- That's pretty.
1026
01:16:10,240 --> 01:16:11,897
- Thanks.
1027
01:16:11,897 --> 01:16:13,540
I made it when I was a kid.
1028
01:16:23,768 --> 01:16:24,863
It's Sam.
1029
01:16:32,770 --> 01:16:33,782
- Ho, ho, ho.
1030
01:16:33,783 --> 01:16:34,967
Merry Christmas.
1031
01:16:34,968 --> 01:16:36,301
- It's a Christmas tree.
1032
01:16:36,303 --> 01:16:38,120
- Looks more like a bush.
1033
01:16:38,521 --> 01:16:40,040
- It's a Christmas bush.
1034
01:16:40,841 --> 01:16:41,654
- Okay, come on.
1035
01:16:51,880 --> 01:16:54,680
- Okay, I'm gonna need a pot, some string
1036
01:16:55,320 --> 01:16:58,220
and fifteen minutes of
an unruptured man time.
1037
01:16:59,200 --> 01:17:00,700
- Man time?
1038
01:17:01,080 --> 01:17:02,280
- I will get the pot.
1039
01:17:03,360 --> 01:17:04,560
- I will get the string.
1040
01:17:28,481 --> 01:17:29,493
Okay, Sam!
1041
01:17:29,494 --> 01:17:30,850
You can come in now!
1042
01:17:32,362 --> 01:17:34,660
Girl time over so soon?
1043
01:17:34,661 --> 01:17:36,425
- We like to get things done.
1044
01:17:37,586 --> 01:17:38,757
- Ooh, you sure do.
1045
01:17:39,358 --> 01:17:42,802
That's the most beautiful
tree I have ever seen.
1046
01:17:42,992 --> 01:17:44,026
- One more thing.
1047
01:17:52,595 --> 01:17:53,920
What do you think?
1048
01:17:55,150 --> 01:17:56,713
- Perfect.
1049
01:18:20,840 --> 01:18:22,440
- What are you doing, Sam?
1050
01:18:24,080 --> 01:18:26,967
- I just hope she doesn't
shake it. See what's in it.
1051
01:18:35,153 --> 01:18:37,566
- You gals do great work.
1052
01:18:39,343 --> 01:18:41,483
- Just one more thing to do.
1053
01:18:41,484 --> 01:18:42,845
Relax?
1054
01:18:42,846 --> 01:18:44,291
- No.
1055
01:18:44,292 --> 01:18:45,494
Wish lists for Santa.
1056
01:18:45,495 --> 01:18:49,112
I made them especially for you.
1057
01:18:51,489 --> 01:18:54,432
- Oh, that's so nice.
1058
01:19:04,033 --> 01:19:07,752
- This is the best gift
I've gotten in a long time.
1059
01:19:08,154 --> 01:19:11,583
- Then you definitely need
to fill out your wish list.
1060
01:19:23,160 --> 01:19:25,160
- Don't you guys want anything?
1061
01:19:25,883 --> 01:19:28,255
- The only thing at this point,
1062
01:19:28,256 --> 01:19:30,186
the Good Lord would have to arrange.
1063
01:19:31,055 --> 01:19:31,655
- Then write it down.
1064
01:19:33,080 --> 01:19:34,680
- I don't think it make a difference.
1065
01:19:35,760 --> 01:19:37,760
- I will be the judge of that, mister.
1066
01:19:39,986 --> 01:19:41,081
- What is it, Sam?
1067
01:19:50,196 --> 01:19:53,764
- My great grandfather was a jeweler.
1068
01:19:54,097 --> 01:19:56,135
He made this by hand.
1069
01:20:00,236 --> 01:20:01,817
- I don't get the wish.
1070
01:20:04,818 --> 01:20:07,238
- It was my Christmas wish
1071
01:20:07,239 --> 01:20:10,199
to give this to my
daughter this Christmas.
1072
01:20:10,658 --> 01:20:11,752
- I'm sorry, Sam.
1073
01:20:11,753 --> 01:20:13,338
Is that why you were catching the bus?
1074
01:20:13,639 --> 01:20:14,653
- Yep.
1075
01:20:15,748 --> 01:20:18,396
I was finally on my way to find her.
1076
01:20:19,650 --> 01:20:21,125
- Write it down, Sam.
1077
01:20:22,294 --> 01:20:25,537
Christmas is two days
away and a lot of hopes
1078
01:20:25,538 --> 01:20:27,850
and prayers can come true before then.
1079
01:20:28,633 --> 01:20:29,958
- You're right.
1080
01:20:29,959 --> 01:20:31,398
Anything can happen.
1081
01:20:36,760 --> 01:20:37,774
- Finally.
1082
01:20:39,405 --> 01:20:41,520
Has anybody seen the remote?
1083
01:20:44,681 --> 01:20:45,779
Thank you.
1084
01:20:45,780 --> 01:20:47,316
- What are you guys doing?
1085
01:20:47,318 --> 01:20:49,682
Getting
things back to normal.
1086
01:20:53,486 --> 01:20:55,083
Oh, Lucy.
1087
01:20:55,084 --> 01:20:56,895
I don't like normal.
1088
01:20:57,096 --> 01:20:58,384
- But this is what you wanted.
1089
01:20:58,385 --> 01:21:00,761
Now you'll be home for Christmas.
1090
01:21:01,529 --> 01:21:03,779
- What if I don't want what I wanted?
1091
01:21:03,913 --> 01:21:05,785
- Well, that's called a midlife crisis.
1092
01:21:09,275 --> 01:21:11,196
- Midlife?
1093
01:21:11,197 --> 01:21:12,989
I'm too young to die.
1094
01:21:14,365 --> 01:21:15,812
- You know, I should call your dad
1095
01:21:15,813 --> 01:21:17,613
and see if he's gotten news on the flight.
1096
01:21:17,613 --> 01:21:19,134
Where's your phone, Lucy?
1097
01:21:22,833 --> 01:21:24,357
Lucy.
1098
01:21:24,358 --> 01:21:25,456
What?
1099
01:21:25,457 --> 01:21:28,087
- I need to plug in the phone to use it.
1100
01:21:30,560 --> 01:21:31,335
- It's off limits.
1101
01:21:35,863 --> 01:21:37,163
- Don't do this Lucy.
1102
01:21:40,588 --> 01:21:43,681
Hey, you don't want your dad to spend
1103
01:21:43,682 --> 01:21:45,527
Christmas alone, do you?
1104
01:21:52,410 --> 01:21:54,769
- It's in my backpack.
1105
01:21:54,770 --> 01:21:55,783
It's all there.
1106
01:22:03,520 --> 01:22:04,820
- Are you ok?
1107
01:22:05,920 --> 01:22:07,420
- I fill weird inside.
1108
01:22:18,480 --> 01:22:20,080
- Me too, kiddo.
1109
01:22:24,960 --> 01:22:26,960
- Let's get this place cleaned up.
1110
01:22:31,928 --> 01:22:33,428
- Breakfast is ready.
1111
01:22:40,853 --> 01:22:41,867
Oatmeal?
1112
01:22:42,845 --> 01:22:43,882
- Maple syrup.
1113
01:22:46,142 --> 01:22:47,868
Do you have brown sugar?
1114
01:22:47,869 --> 01:22:49,628
I can't hear you.
1115
01:22:49,630 --> 01:22:52,025
- What's your rush?
1116
01:22:52,026 --> 01:22:54,203
- Well, your dad's
flight lands in an hour,
1117
01:22:54,204 --> 01:22:55,663
we still have to dig out,
1118
01:22:55,664 --> 01:22:57,134
and I've got to get to the
restaurant for the lunch rush.
1119
01:22:57,335 --> 01:22:58,047
So, eat up.
1120
01:22:58,049 --> 01:22:58,470
Come on.
1121
01:23:01,501 --> 01:23:03,256
Coffee will be right there.
1122
01:23:16,350 --> 01:23:17,844
- And where do you think you're going?
1123
01:23:17,845 --> 01:23:20,160
- I've got a bus to catch.
1124
01:23:21,284 --> 01:23:23,150
- Did we discuss this?
1125
01:23:23,551 --> 01:23:25,584
- I didn't think it needed a discussion.
1126
01:23:26,782 --> 01:23:28,118
- Kathleen.
1127
01:23:28,519 --> 01:23:29,692
- Be ready in a minute.
1128
01:23:29,693 --> 01:23:30,241
Thanks.
1129
01:23:30,542 --> 01:23:31,658
- Kathleen.
1130
01:23:32,545 --> 01:23:33,428
- What?
1131
01:23:33,930 --> 01:23:35,937
Sam thinks he's leaving.
1132
01:23:36,842 --> 01:23:38,500
- Did we discuss this?
1133
01:23:40,549 --> 01:23:42,868
- Well, in all the rush.
1134
01:23:42,869 --> 01:23:45,737
- People need time to prepare
for things like this, Sam.
1135
01:23:47,050 --> 01:23:48,462
- Things like?
1136
01:23:48,563 --> 01:23:49,832
- Goodbyes.
1137
01:23:50,522 --> 01:23:52,480
- When were you gonna tell us?
1138
01:23:54,281 --> 01:23:55,281
- Now I guess.
1139
01:23:58,556 --> 01:23:59,756
- Man.
1140
01:24:02,681 --> 01:24:05,417
- It's Christmas Eve, Sam.
1141
01:24:05,418 --> 01:24:08,357
You don't want to spend
Christmas on a bus, do you?
1142
01:24:08,991 --> 01:24:10,573
- I wouldn't even do that.
1143
01:24:11,609 --> 01:24:13,692
- Well, I suppose I could stay.
1144
01:24:14,223 --> 01:24:15,078
- For Christmas?
1145
01:24:15,079 --> 01:24:16,721
- Well, for a little while.
1146
01:24:17,276 --> 01:24:18,151
- Yes.
1147
01:24:18,220 --> 01:24:20,220
- You gonna get to me my dad and my perky.
1148
01:24:22,260 --> 01:24:23,160
- O, no.
1149
01:24:23,280 --> 01:24:23,980
- What's wrong?
1150
01:24:24,560 --> 01:24:28,160
- How long can a perky live without heat?
1151
01:24:29,680 --> 01:24:31,180
- Well you have to ask your dad.
1152
01:24:37,000 --> 01:24:38,800
- Depart you in five minutes.
1153
01:24:46,492 --> 01:24:47,750
Okay, now we really gotta get going.
1154
01:24:47,751 --> 01:24:48,763
- It's all clear.
1155
01:24:48,764 --> 01:24:49,776
You shouldn't have any problems with that.
1156
01:24:49,777 --> 01:24:51,598
- Okay, I'll be back for
you at five o'clock sharp.
1157
01:24:51,599 --> 01:24:52,311
- Five o'clock.
1158
01:24:52,313 --> 01:24:54,182
- And we'll go straight to
the restaurant from here.
1159
01:24:54,183 --> 01:24:55,042
- So come hungry.
1160
01:24:55,043 --> 01:24:56,543
She's a great cook.
1161
01:24:57,144 --> 01:24:58,157
- Yes, ma'am.
1162
01:25:03,900 --> 01:25:04,913
- Hi, Sam.
1163
01:25:04,914 --> 01:25:05,927
What are you?
1164
01:25:07,283 --> 01:25:08,621
- Forgot Lucy's phone.
1165
01:25:09,501 --> 01:25:10,515
- Bye, Sam.
1166
01:25:30,789 --> 01:25:32,815
Okay, I got it.
1167
01:25:40,476 --> 01:25:41,729
Oh, wow.
1168
01:25:41,730 --> 01:25:44,235
You're quite a little artist, aren't you?
1169
01:25:44,236 --> 01:25:45,979
- Can you tell who it is?
1170
01:25:45,980 --> 01:25:46,993
- Uh, let's see.
1171
01:25:46,994 --> 01:25:49,396
Well, that's you, and me, and Sam.
1172
01:25:49,423 --> 01:25:51,061
- No, silly.
1173
01:25:51,062 --> 01:25:53,716
- It's me, you, and Daddy.
1174
01:25:53,917 --> 01:25:54,506
See?
1175
01:25:54,507 --> 01:25:58,065
- Oh, I see it now.
1176
01:25:58,366 --> 01:25:58,955
Hey, give this to me.
1177
01:25:58,956 --> 01:26:00,680
Okay, don't look.
1178
01:26:10,120 --> 01:26:11,020
- What are you think?
1179
01:26:11,080 --> 01:26:11,880
- I love it.
1180
01:26:12,080 --> 01:26:12,980
- I liked you.
1181
01:26:20,200 --> 01:26:21,300
- Do you need a limousine, Sir?
1182
01:26:21,520 --> 01:26:23,220
- O, no, thanks. My
girls are right overthere.
1183
01:28:14,879 --> 01:28:15,892
- Hey, Sam?
1184
01:28:17,199 --> 01:28:20,337
You better be dressed because
I'm gonna get ready so fast
1185
01:28:20,338 --> 01:28:21,947
you will not believe it.
1186
01:28:22,234 --> 01:28:24,008
Did you clean up around here?
1187
01:28:26,534 --> 01:28:27,665
You did a good job.
1188
01:28:27,667 --> 01:28:30,043
I cannot wait for you to meet Andrew.
1189
01:28:32,573 --> 01:28:33,656
Sam?
1190
01:28:43,184 --> 01:28:44,197
Sam?
1191
01:30:56,390 --> 01:30:57,135
Andrew?
1192
01:30:57,137 --> 01:30:58,983
Hello, Kathleen?
1193
01:30:58,984 --> 01:30:59,912
Are you there?
1194
01:30:59,913 --> 01:31:02,131
- Oh, hey, Lucy.
1195
01:31:03,015 --> 01:31:04,199
Where are you?
1196
01:31:04,200 --> 01:31:06,634
We're at the restaurant.
1197
01:31:06,670 --> 01:31:08,064
- Um...
1198
01:31:08,065 --> 01:31:09,402
I'm sorry, Lucy.
1199
01:31:09,403 --> 01:31:13,113
I don't think I can make it.
1200
01:31:13,114 --> 01:31:14,330
Something's come up.
1201
01:31:15,389 --> 01:31:16,837
Can I talk to your dad?
1202
01:31:21,481 --> 01:31:22,494
Andrew?
1203
01:31:24,450 --> 01:31:25,475
It's my dad.
1204
01:31:27,633 --> 01:31:29,458
I just found out that he died.
1205
01:31:33,506 --> 01:31:34,519
No.
1206
01:31:37,351 --> 01:31:43,434
No, but I was gonna try to call him.
1207
01:32:33,641 --> 01:32:35,599
Katie, it's Mom.
1208
01:32:35,600 --> 01:32:36,613
Call me.
1209
01:32:38,552 --> 01:32:39,566
Katie, please.
1210
01:32:41,140 --> 01:32:44,136
Kathleen, it's about your father.
1211
01:32:44,676 --> 01:32:48,041
I really didn't want to
tell you this in a message,
1212
01:32:48,042 --> 01:32:52,175
but your father passed away last Monday.
1213
01:36:25,854 --> 01:36:27,608
My final gifts for Katie.
1214
01:36:27,909 --> 01:36:29,585
By S Alebert Michal.
1215
01:36:32,610 --> 01:36:36,210
The gift of faith that you would have
1216
01:36:36,211 --> 01:36:38,956
a love for God in your heart.
1217
01:36:40,096 --> 01:36:41,889
The gift of friendship.
1218
01:36:42,404 --> 01:36:46,506
That you would learn
to love others deeply.
1219
01:36:47,307 --> 01:36:49,172
The gift of peace.
1220
01:36:50,600 --> 01:36:53,308
That you would enjoy life to its fullest
1221
01:36:53,310 --> 01:36:56,416
and have a heart filled with peace.
1222
01:37:01,477 --> 01:37:03,136
The gift of family.
1223
01:37:03,716 --> 01:37:09,414
That you would embrace family
no matter the circumstance.
1224
01:37:10,992 --> 01:37:16,283
And most of all, the gift of forgiveness.
1225
01:37:16,378 --> 01:37:18,733
That you would discover the healing
1226
01:37:18,734 --> 01:37:22,169
and restoring power of forgiveness.
1227
01:37:33,936 --> 01:37:34,949
- Oh, 425.
1228
01:37:36,432 --> 01:37:42,003
I said, preheat the oven at 425 degrees.
1229
01:37:45,178 --> 01:37:46,192
- Hi, Mom.
1230
01:37:49,345 --> 01:37:50,358
- Katie?
1231
01:37:52,167 --> 01:37:54,804
- I hope I'm not too late.
1232
01:37:56,022 --> 01:37:58,458
- No, you're just in time.
1233
01:38:03,427 --> 01:38:07,355
- Honey, you better look at
this because I think we got...
1234
01:38:07,399 --> 01:38:08,412
Uh-oh.
1235
01:38:11,380 --> 01:38:13,099
- Merry Christmas, Bill.
1236
01:38:13,846 --> 01:38:14,858
- Oh, good.
1237
01:38:14,859 --> 01:38:15,873
Happy tears.
1238
01:38:16,470 --> 01:38:18,529
Come in, both of you.
1239
01:38:18,830 --> 01:38:20,115
Do you have any bags?
1240
01:38:20,116 --> 01:38:21,128
- No, just this one.
1241
01:38:21,129 --> 01:38:22,657
I got it.
1242
01:38:24,427 --> 01:38:26,340
Oh, Katie.
1243
01:38:28,126 --> 01:38:29,887
Oh, honey.
1244
01:38:29,889 --> 01:38:31,248
Uh.
1245
01:38:31,249 --> 01:38:33,482
- Oh, I'll be there in a minute.
1246
01:38:33,483 --> 01:38:34,195
Bill, he's...
1247
01:38:34,196 --> 01:38:35,209
God love him.
1248
01:38:35,210 --> 01:38:36,937
He's a mess in the kitchen.
1249
01:38:36,938 --> 01:38:37,650
Honey?
1250
01:38:37,652 --> 01:38:38,640
- Oh, forgive me.
1251
01:38:39,141 --> 01:38:41,042
Make yourself at home.
1252
01:38:41,043 --> 01:38:42,275
Relax.
1253
01:38:43,030 --> 01:38:44,583
I'll be right back, baby.
1254
01:38:45,454 --> 01:38:46,830
You just relax.
1255
01:38:47,580 --> 01:38:49,286
Oh, Bill.
1256
01:38:49,287 --> 01:38:50,543
Let me have that.
1257
01:38:50,545 --> 01:38:52,281
Honey, what are you doing?
1258
01:39:57,157 --> 01:39:59,387
- I choose to forgive.
1259
01:40:52,472 --> 01:40:54,349
- Merry Christmas, Katie.
1260
01:40:56,329 --> 01:40:58,198
- Merry Christmas, Daddy.
1261
01:41:35,677 --> 01:41:36,833
- Come on, Grandma.
1262
01:41:38,289 --> 01:41:39,709
Oh, honey.
1263
01:41:39,710 --> 01:41:42,129
You look so adorable.
1264
01:41:42,460 --> 01:41:45,330
All right, tell us all
about your costume now.
82433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.