Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,960 --> 00:04:02,560
- Hey, morning, Peach.
Here's your coffee.
2
00:04:02,640 --> 00:04:04,920
Made some hotcake batter.
3
00:04:05,000 --> 00:04:06,880
- Thanks, Dad.
4
00:04:06,960 --> 00:04:08,120
- How's it going?
5
00:04:23,200 --> 00:04:25,080
- He say anything to you?
6
00:04:25,160 --> 00:04:28,640
- Uh, grunted a few times.
7
00:04:28,720 --> 00:04:30,680
It could've been "good morning,"
8
00:04:30,760 --> 00:04:34,000
now that I think of it.
9
00:04:35,800 --> 00:04:37,639
- Zach! Breakfast.
10
00:04:39,640 --> 00:04:41,600
You seen Spence?
11
00:04:41,680 --> 00:04:43,240
- No, I have not.
12
00:04:52,960 --> 00:04:54,320
Hey, there you are.
13
00:04:54,400 --> 00:04:56,640
Looking good, Spence,
looking good, my boy.
14
00:04:56,719 --> 00:04:58,800
It's breakfast time,
get your clothes on.
15
00:05:05,400 --> 00:05:07,520
- So, you looking
forward to camp?
16
00:05:10,120 --> 00:05:13,640
Zach.
You excited about camp?
17
00:05:17,120 --> 00:05:20,719
Anyway, um, I gave
your skateboard away,
18
00:05:20,800 --> 00:05:22,479
and um,
19
00:05:22,560 --> 00:05:25,639
I sold you to
a traveling circus,
20
00:05:25,720 --> 00:05:28,279
as it would be, it's very
interesting group of people,
21
00:05:28,360 --> 00:05:30,560
I'm sure you'll
get a long great. Zach.
22
00:05:33,879 --> 00:05:35,600
-Zach.
- What?
23
00:05:38,200 --> 00:05:39,959
- Are you okay?
24
00:05:42,679 --> 00:05:45,039
- Me? I'm... I'm fine.
25
00:05:50,440 --> 00:05:52,480
- I know how hard this is.
26
00:05:52,559 --> 00:05:54,560
- I'm fine.
27
00:05:55,959 --> 00:05:57,519
Really.
28
00:05:59,119 --> 00:06:01,799
You can talk to me, Zach.
29
00:06:01,879 --> 00:06:03,559
I miss him, too.
30
00:06:06,480 --> 00:06:08,719
I just want Dad.
31
00:06:10,799 --> 00:06:12,359
Hey, all hands on deck.
32
00:06:16,999 --> 00:06:21,319
Ah, magnificent breakfast,
if I do say so myself.
33
00:06:22,839 --> 00:06:25,199
- I'm out. I'm
go check out town.
34
00:06:25,280 --> 00:06:27,119
- Take your brother with you.
- What?
35
00:06:27,200 --> 00:06:28,567
Why can't I stay here
with you and Grandpa...
36
00:06:28,579 --> 00:06:29,239
The last thing I need
37
00:06:29,319 --> 00:06:30,639
is him tagging along
while I'm
38
00:06:30,719 --> 00:06:32,359
trying to check out the town.
- You heard me.
39
00:06:32,439 --> 00:06:35,239
You go together like
the brothers you are.
40
00:06:35,319 --> 00:06:37,999
Or you can stay here and
help me unpack boxes.
41
00:06:38,079 --> 00:06:40,119
What's it gonna be?
42
00:06:43,599 --> 00:06:45,359
- Let's go, Spence.
43
00:06:53,559 --> 00:06:55,639
Would you hurry up?
44
00:06:55,719 --> 00:06:59,359
Grandpa's safety
never takes a vacation.
45
00:06:59,439 --> 00:07:00,839
Mm. Mm-hmm.
46
00:07:05,519 --> 00:07:07,119
Common, Spence.
47
00:07:08,279 --> 00:07:10,278
Hey, wait up.
48
00:07:15,799 --> 00:07:18,079
- I'm worried about them.
- Oh, they'll be all right.
49
00:07:18,159 --> 00:07:19,439
-They've been
through so much,
50
00:07:19,519 --> 00:07:20,998
and Zach doesn't
talk to anyone.
51
00:07:21,079 --> 00:07:23,359
- Well, look, he just
needs a little time is all.
52
00:07:23,439 --> 00:07:25,118
It's only natural.
53
00:07:25,199 --> 00:07:27,318
- And Spence, he's,
54
00:07:27,399 --> 00:07:30,279
he...
- Just a late bloomer.
55
00:07:32,638 --> 00:07:35,319
It'll be all right, honey.
56
00:07:35,398 --> 00:07:37,079
I promise.
57
00:08:02,318 --> 00:08:04,559
- Hey, nice skating, man.
58
00:08:04,638 --> 00:08:05,958
Why don't you
take a seat?
59
00:08:08,519 --> 00:08:10,358
- Thanks.
60
00:08:10,439 --> 00:08:12,198
- So, you new here?
61
00:08:12,278 --> 00:08:13,438
- Yeah, actually.
I just moved.
62
00:08:13,518 --> 00:08:15,158
- Cool.
63
00:08:15,239 --> 00:08:16,558
And uh, what about him?
64
00:08:18,399 --> 00:08:20,678
- That's my little
brother, Spence.
65
00:08:20,759 --> 00:08:22,878
- What's with all
the body armor, kid?
66
00:08:22,959 --> 00:08:25,878
- Grandpa's safety
never takes a day off.
67
00:08:25,959 --> 00:08:27,798
Grandpa's safety.
68
00:08:30,838 --> 00:08:32,918
- I'm Zach.
- Dean.
69
00:08:32,998 --> 00:08:35,118
And, uh, this is Jimmy.
70
00:08:35,198 --> 00:08:38,078
And that's my girl, Rosemary.
71
00:08:38,158 --> 00:08:40,239
She doesn't
know it yet.
72
00:08:40,318 --> 00:08:42,839
- Wait till camp.
You'll see.
73
00:08:42,918 --> 00:08:46,158
- Camp Istrouma?
- Yeah. You going, too?
74
00:08:46,238 --> 00:08:48,238
What cabin you in?
- I don't know.
75
00:08:50,158 --> 00:08:51,558
I'm guessing you
guys skate.
76
00:08:51,638 --> 00:08:53,038
Every day.
77
00:08:53,118 --> 00:08:54,758
Dean here is the best...
no offense.
78
00:08:54,838 --> 00:08:56,078
What's your favorite move?
79
00:08:56,158 --> 00:08:58,318
- I really like the
trick where you...
80
00:08:58,398 --> 00:09:00,558
- Watch it, kid!
81
00:09:00,638 --> 00:09:02,318
- I didn't mean to.
82
00:09:02,398 --> 00:09:04,598
- Don't worry, I'll find
a way to get you back.
83
00:09:06,398 --> 00:09:08,518
You going to Camp
Istrouma too, spaz?
84
00:09:12,438 --> 00:09:14,558
You're welcome to
stay at our cabin,
85
00:09:14,638 --> 00:09:17,478
but make sure
he's not with you.
86
00:09:38,518 --> 00:09:41,318
- Well, what that poor
old bike ever do to you?
87
00:09:50,597 --> 00:09:52,238
Lemonade?
88
00:09:57,278 --> 00:09:58,997
Hey.
89
00:10:02,798 --> 00:10:04,518
Tough day, huh?
90
00:10:11,597 --> 00:10:13,557
I know just the thing.
91
00:10:26,477 --> 00:10:28,717
- Are you sure this
is the right way?
92
00:10:28,797 --> 00:10:30,478
- Can't you smell it?
93
00:10:32,757 --> 00:10:34,917
Hey, now look, feast
your eyes, huh?
94
00:10:37,478 --> 00:10:38,917
Take a look, huh?
95
00:10:40,197 --> 00:10:42,637
Ain't she a beaut?
96
00:10:42,717 --> 00:10:45,237
Come on, let's go
catch the evening meal.
97
00:10:49,317 --> 00:10:52,158
Okay, we're
gonna be real quiet now.
98
00:10:52,237 --> 00:10:54,317
Don't let 'em
know we're here.
99
00:11:01,197 --> 00:11:03,397
Hey, Spence?
100
00:11:04,997 --> 00:11:07,397
You all right
there, partner?
101
00:11:07,477 --> 00:11:09,637
- Huh? What?
102
00:11:09,717 --> 00:11:10,757
- You all right?
103
00:11:10,837 --> 00:11:13,237
- What? Yeah.
104
00:11:13,317 --> 00:11:16,317
So, tell me again
whose boat this is?
105
00:11:16,397 --> 00:11:19,397
- Belongs to my dear
friend, Eugenia Boon.
106
00:11:19,477 --> 00:11:21,397
Known her for years.
107
00:11:21,477 --> 00:11:24,197
She's been sweet on me since
we were in high school.
108
00:11:24,277 --> 00:11:26,157
But, uh, I'm
playing hard to get.
109
00:11:27,717 --> 00:11:29,557
- And she doesn't,
110
00:11:29,637 --> 00:11:32,477
well, you know...
111
00:11:32,557 --> 00:11:36,037
keep any pets or anything
like that in her lake, right?
112
00:11:36,117 --> 00:11:37,716
Pets?
113
00:11:37,797 --> 00:11:41,157
- Yeah, you know like,
large aquatic things?
114
00:11:41,237 --> 00:11:44,797
- Can't say I'm aware of any,
other than the fish,
115
00:11:44,877 --> 00:11:48,637
and there are some sons
of guns in this here hole.
116
00:11:50,837 --> 00:11:54,316
Well, look, I suppose we can
stay on the dock if you want.
117
00:11:58,316 --> 00:12:00,997
- It's... It's okay.
- That's my boy.
118
00:12:01,077 --> 00:12:04,076
All right. Ah.
119
00:12:04,157 --> 00:12:05,676
Here we go.
120
00:12:07,397 --> 00:12:10,277
Attaboy, take a seat
right in the middle there.
121
00:12:10,356 --> 00:12:12,517
Off we go.
122
00:12:12,597 --> 00:12:14,437
Avast, matey.
123
00:12:14,516 --> 00:12:16,836
Arg.
124
00:12:22,716 --> 00:12:24,356
What a day.
125
00:12:24,437 --> 00:12:26,477
It is true science
that a good fishin'
126
00:12:26,556 --> 00:12:28,437
always cures
what ails ya.
127
00:12:32,277 --> 00:12:34,476
I ever tell you the story
of the men on the boat
128
00:12:34,556 --> 00:12:36,077
when the big
storm came in?
129
00:12:36,156 --> 00:12:38,516
- I don't think so.
130
00:12:38,596 --> 00:12:41,516
- Well, see, this man was
taking a bit of a catnap
131
00:12:41,597 --> 00:12:43,956
in a fishing boat
with his friends,
132
00:12:44,037 --> 00:12:46,556
after a long day
of work, mind ya,
133
00:12:46,636 --> 00:12:48,516
when......just like that
134
00:12:48,597 --> 00:12:50,637
this storm
came upon them,
135
00:12:50,716 --> 00:12:52,557
wind wailing,
whipping the boat
136
00:12:52,636 --> 00:12:55,396
long ways, sideways,
every which way.
137
00:12:55,476 --> 00:12:57,917
Waves knocking against
them, big as houses.
138
00:12:57,996 --> 00:13:00,556
Knocking against them
one after the other.
139
00:13:00,636 --> 00:13:02,116
- Sounds awful.
140
00:13:02,196 --> 00:13:04,996
- It surely was.
141
00:13:05,076 --> 00:13:08,516
Now these men started getting
scared, really scared,
142
00:13:08,596 --> 00:13:10,356
because, you see,
they'd forgotten
143
00:13:10,436 --> 00:13:12,956
who was sleeping
in the boat.
144
00:13:13,036 --> 00:13:17,796
- Wait a minute. I think
I remember this one.
145
00:13:17,876 --> 00:13:19,436
Was it Jesus?
146
00:13:19,516 --> 00:13:21,836
- Bingo.
147
00:13:21,916 --> 00:13:24,356
- So why were
they scared?
148
00:13:24,436 --> 00:13:27,756
- Exactly, my boy.
Why, indeed?
149
00:13:27,836 --> 00:13:29,556
He was right
there with them.
150
00:13:32,476 --> 00:13:33,516
- Whoa.
- Whoa!
151
00:13:33,596 --> 00:13:36,316
Fish on!
Whoa-ho!
152
00:13:36,396 --> 00:13:38,436
- What do I do?
- Reel him in. Reel in.
153
00:13:38,516 --> 00:13:40,436
- Grandpa, I can't.
You take it.
154
00:13:40,516 --> 00:13:42,235
- Of course you can,
I believe in you.
155
00:13:42,316 --> 00:13:43,756
Now, believe
in yourself, boy,
156
00:13:43,836 --> 00:13:44,876
or you'll be taking a dip
with that monster
157
00:13:44,956 --> 00:13:47,436
real soon, come on.
158
00:13:47,516 --> 00:13:49,796
Good! You got it. Reel him in.
- I can't.
159
00:13:49,876 --> 00:13:52,076
- C'mon, you can,
of course you can.
160
00:13:52,156 --> 00:13:53,516
Just have faith, huh?
161
00:13:53,596 --> 00:13:56,116
Bring him in, bring
him in closer. Whoa!
162
00:13:56,196 --> 00:13:58,036
Man, look at that,
look at that.
163
00:13:58,116 --> 00:13:59,395
Ha-ho.
164
00:13:59,476 --> 00:14:01,995
That is dinner, my boy.
165
00:14:02,076 --> 00:14:04,956
I say we celebrate, huh?
166
00:14:05,036 --> 00:14:06,436
Let's take a dip,
just the two of us.
167
00:14:08,076 --> 00:14:09,916
- In the lake?
168
00:14:09,996 --> 00:14:11,916
- Unless you know
a better spot?
169
00:14:11,995 --> 00:14:13,956
- I, I...
170
00:14:14,036 --> 00:14:15,796
- Well, look,
you can just,
171
00:14:15,876 --> 00:14:18,836
you can keep
that jacket on,
172
00:14:18,916 --> 00:14:20,675
it'll float you
like a cork.
173
00:14:20,756 --> 00:14:23,636
- Hey. Norman.
- Hey, look.
174
00:14:23,716 --> 00:14:26,196
- Norman Robertson, you
have worked my final nerve,
175
00:14:26,275 --> 00:14:27,635
now you get over here.
176
00:14:27,716 --> 00:14:29,315
- Morning, Eugenia.
177
00:14:29,396 --> 00:14:32,715
You look lovely as ever
on this glorious day.
178
00:14:32,796 --> 00:14:35,396
- Norman, I told you I
would call the sheriff
179
00:14:35,475 --> 00:14:39,555
if you did this again,
and do not think I won't.
180
00:14:39,636 --> 00:14:41,515
- Aye-aye, Captain. Ha!
181
00:14:41,596 --> 00:14:44,036
- I'll just park it on
the other side of the lake
182
00:14:44,115 --> 00:14:45,075
like you asked.
183
00:14:45,156 --> 00:14:46,796
- Norman!
184
00:14:46,875 --> 00:14:49,155
- It's always best to do
as a lady asks.
185
00:14:49,236 --> 00:14:51,756
- Norman!
- Okay.
186
00:14:53,116 --> 00:14:54,675
Ohh!
187
00:14:54,756 --> 00:14:57,636
Lord, we thank you
for our family,
188
00:14:57,715 --> 00:15:00,715
our health, and our
bountiful blessings,
189
00:15:00,796 --> 00:15:03,116
especially this fine fish
in front of us.
190
00:15:03,195 --> 00:15:05,795
May it be nourishing
to our bodies. Amen.
191
00:15:05,876 --> 00:15:07,755
- Amen.
- Amen.
192
00:15:09,275 --> 00:15:11,756
- Mmm. Yum.
- Looks great.
193
00:15:11,835 --> 00:15:14,796
- So, um, did you
bugs have a good day?
194
00:15:14,875 --> 00:15:17,755
Settling in okay? Hmm?
195
00:15:17,835 --> 00:15:20,276
Did you make
any new friends?
196
00:15:20,355 --> 00:15:22,435
- You're looking at him.
197
00:15:22,515 --> 00:15:25,915
- Okay, how about you, Zach,
did you make any new friends?
198
00:15:25,995 --> 00:15:27,515
- He made several.
199
00:15:27,595 --> 00:15:29,995
- Well that's good, right?
200
00:15:30,075 --> 00:15:33,435
And, and, I'm sure you
will too, at camp, right?
201
00:15:33,515 --> 00:15:37,435
- Spence, the fish is already
dead, you can't kill it twice.
202
00:15:44,035 --> 00:15:45,475
Yeah, it's called
the Istrouma Games,
203
00:15:45,555 --> 00:15:47,035
and I'm gonna make
sure my team wins.
204
00:15:47,115 --> 00:15:49,155
They had that way
back when I was there.
205
00:15:49,235 --> 00:15:50,715
Not so easy
as you might think.
206
00:15:50,795 --> 00:15:52,955
Can't just be good, you
have to be good together.
207
00:15:53,035 --> 00:15:54,875
- I can work together.
- Yeah, it takes more than one.
208
00:15:54,955 --> 00:15:56,475
- Where's your brother?
209
00:15:56,555 --> 00:15:59,315
- What? Do I have
to be his keeper?
210
00:15:59,395 --> 00:16:00,715
- Go get him.
211
00:16:00,795 --> 00:16:01,875
- Stay in your saddle there,
212
00:16:01,955 --> 00:16:03,595
lone camper, I'll get him.
213
00:16:03,675 --> 00:16:04,755
- Thanks, Grandpa.
214
00:16:12,954 --> 00:16:14,275
- Spence?
215
00:16:18,195 --> 00:16:20,955
What's
happening, champ?
216
00:16:28,314 --> 00:16:31,515
- I think I have
Legionnaires' Disease.
217
00:16:31,595 --> 00:16:34,275
I probably need
to be quarantined.
218
00:16:34,354 --> 00:16:35,635
- Mm,
219
00:16:35,714 --> 00:16:37,555
sounds bad.
220
00:16:37,634 --> 00:16:40,355
Must've picked it up in Africa
last time you were there
221
00:16:40,435 --> 00:16:42,115
spreading the good news.
222
00:16:42,194 --> 00:16:45,115
Tough business,
missionary work.
223
00:16:46,834 --> 00:16:49,314
- Grandpa, I don't
want to go to camp.
224
00:16:49,395 --> 00:16:51,514
Why can't I just stay
here with you and Mom?
225
00:16:51,595 --> 00:16:53,795
Please?
226
00:16:53,874 --> 00:16:56,194
- Look Spence, nothing
warms my heart more than
227
00:16:56,275 --> 00:16:57,635
being with family.
228
00:16:57,714 --> 00:17:00,274
- Perfect, I'll stay.
Good idea.
229
00:17:00,355 --> 00:17:03,754
- It is, but it's also
a good idea for you to go
230
00:17:03,834 --> 00:17:05,195
and meet some friends.
231
00:17:05,274 --> 00:17:08,354
The boys...and girls
232
00:17:08,434 --> 00:17:10,474
you meet at Istrouma might
233
00:17:10,554 --> 00:17:13,675
end up being just
like family to you.
234
00:17:13,754 --> 00:17:15,595
Shucks, I met Miss Eugenia
there,
235
00:17:15,674 --> 00:17:20,194
'bout 200 years ago.
236
00:17:20,275 --> 00:17:23,114
- But I'm not all
talky like you are,
237
00:17:23,194 --> 00:17:25,154
or big like Zach,
238
00:17:25,234 --> 00:17:27,795
and I can't make
people like me.
239
00:17:27,874 --> 00:17:29,995
I'm gonna end up
all alone out there,
240
00:17:30,074 --> 00:17:33,794
and there's a lake.
241
00:17:33,874 --> 00:17:34,874
- What if-
242
00:17:34,955 --> 00:17:38,434
when Dad was...
243
00:17:38,515 --> 00:17:41,234
Grandpa, I'm scared.
- I know, look.
244
00:17:43,834 --> 00:17:47,194
Don't make them like you...
let them like you.
245
00:17:47,274 --> 00:17:49,714
And when they do, and
they're your family,
246
00:17:49,794 --> 00:17:51,634
being scared
won't be so bad.
247
00:17:51,714 --> 00:17:53,674
For you and for them.
248
00:17:53,754 --> 00:17:56,154
- Easy for you to say.
249
00:17:56,234 --> 00:17:57,754
You're not afraid of anything.
250
00:17:57,834 --> 00:17:59,954
Oh, really?
251
00:18:00,034 --> 00:18:02,194
You met Miss Eugenia,
didn't you?
252
00:18:06,114 --> 00:18:07,914
Oh, yeah.
253
00:18:10,194 --> 00:18:12,194
- 'Kay, you ready?
- Yup.
254
00:18:12,274 --> 00:18:14,314
- Zach, I can count
on you, right?
255
00:18:14,394 --> 00:18:17,034
- What? Sure.
256
00:18:17,114 --> 00:18:18,713
- Honey, I need
you to promise me
257
00:18:18,794 --> 00:18:20,034
you're gonna look
after your brother.
258
00:18:20,114 --> 00:18:23,074
- Mom, he keeps me
from making friends.
259
00:18:23,154 --> 00:18:26,154
And if I don't know
anybody, how can I help him?
260
00:18:26,234 --> 00:18:28,313
- You know him,
261
00:18:28,394 --> 00:18:30,714
and honey, he needs you
now, more than ever.
262
00:18:30,793 --> 00:18:32,634
Please? Promise me?
263
00:18:34,154 --> 00:18:36,153
- I promise.
264
00:18:36,234 --> 00:18:38,554
- Okay. Good.
265
00:18:38,634 --> 00:18:41,233
- Wonder what verse Pop's
reading him right now?
266
00:18:44,393 --> 00:18:46,074
- Of course I knew who he was.
267
00:18:46,153 --> 00:18:47,874
- Yeah, but you don't know
what people thought about him
268
00:18:47,953 --> 00:18:49,193
before he was famous.
269
00:18:49,274 --> 00:18:50,474
They thought he was crazy.
270
00:18:50,553 --> 00:18:52,634
He was this tiny little guy.
271
00:18:54,194 --> 00:18:56,033
- Smaller than me?
- Oh, half your size.
272
00:18:56,114 --> 00:19:00,033
And Goliath was a giant, I
reckon, three times Zach's size.
273
00:19:00,114 --> 00:19:01,393
And everybody thought
what you thought,
274
00:19:01,474 --> 00:19:03,394
little guy was
gonna get smashed.
275
00:19:03,473 --> 00:19:04,513
- Instead...
276
00:19:04,594 --> 00:19:05,554
- He got really lucky?
277
00:19:05,633 --> 00:19:07,794
- No, no, not luck.
278
00:19:09,834 --> 00:19:13,193
He went out there with
no armor, all alone.
279
00:19:13,274 --> 00:19:15,474
Except he wasn't
alone, he had faith.
280
00:19:15,553 --> 00:19:17,473
And he had some
stones from the river,
281
00:19:17,553 --> 00:19:19,274
and while Goliath
was laughing at him,
282
00:19:19,353 --> 00:19:20,713
'cause he was so small,
283
00:19:20,794 --> 00:19:22,154
he slung one of those
stones and hit Goliath
284
00:19:22,233 --> 00:19:24,953
right between the
eyes and down he went.
285
00:19:26,034 --> 00:19:28,074
- I need me some stones.
286
00:19:29,793 --> 00:19:32,594
- You need you some faith.
287
00:19:32,673 --> 00:19:37,674
And that, too, happens right
between the eyes, inside. Hm?
288
00:19:37,753 --> 00:19:38,634
In the mind.
289
00:19:40,473 --> 00:19:41,553
Here.
290
00:19:43,673 --> 00:19:45,553
Let this be a reminder.
291
00:19:47,953 --> 00:19:49,193
- What is it?
292
00:19:49,273 --> 00:19:50,753
- A little something
from me to you.
293
00:19:50,833 --> 00:19:52,553
But, uh, you have to promise
294
00:19:52,634 --> 00:19:55,033
not to open it till
you get there, deal?
295
00:20:19,393 --> 00:20:23,353
- Okay, guys, I will
see you in two weeks.
296
00:20:23,433 --> 00:20:24,953
Take care of each other.
297
00:20:25,033 --> 00:20:26,593
- Probably won't even
recognize you two.
298
00:20:27,993 --> 00:20:31,793
- Hey guys, it's
great to see ya...both.
299
00:20:31,872 --> 00:20:35,513
Oh, hi, I'm Dean, I met
your sons yesterday.
300
00:20:35,593 --> 00:20:37,473
I can't tell you
how happy I am
301
00:20:37,553 --> 00:20:38,673
they're gonna
be at camp.
302
00:20:38,753 --> 00:20:40,433
- That's so nice
of you to say.
303
00:20:40,512 --> 00:20:41,913
I know Spence was
a little worried,
304
00:20:41,993 --> 00:20:44,232
but it's nice to know
you have a friend.
305
00:20:44,313 --> 00:20:46,073
- Oh, my pleasure, ma'am.
And don't worry,
306
00:20:46,152 --> 00:20:49,473
we'll take great care
of Spaz... Spence!
307
00:20:49,553 --> 00:20:51,072
Spence.
308
00:20:52,233 --> 00:20:53,473
- Ready, Zach?
- Yeah.
309
00:20:53,552 --> 00:20:55,393
- Take care, Zach.
- Bye.
310
00:20:55,472 --> 00:20:57,513
- Bye, Zach.
311
00:20:57,593 --> 00:21:00,152
- Well he seemed nice.
312
00:21:00,233 --> 00:21:03,393
- Uh, yeah, he's great.
313
00:21:03,473 --> 00:21:07,272
- Spence, remember
where to get him, hmm?
314
00:21:07,353 --> 00:21:11,153
- Right in between the eyes.
- In the mind, inside.
315
00:21:16,912 --> 00:21:19,313
- I love you.
- Love you, too.
316
00:21:19,393 --> 00:21:21,193
- Go get 'em, tiger.
317
00:21:24,513 --> 00:21:26,153
Don't you worry.
318
00:21:28,152 --> 00:21:30,152
OK, perhaps a little.
319
00:21:36,273 --> 00:21:40,032
- Hey buddy, we're just
about loaded up, you ready?
320
00:21:40,112 --> 00:21:42,073
So, what's your
name, stud?
321
00:21:42,152 --> 00:21:44,793
- Spencer.
Spencer Neil.
322
00:21:44,872 --> 00:21:47,032
- Spencer, I'm Garret,
nice to meet ya.
323
00:21:47,112 --> 00:21:48,793
Your gonna love
Camp Istrouma.
324
00:21:48,872 --> 00:21:51,513
It is, it is a great time,
code name Camp Cool Kids.
325
00:21:51,592 --> 00:21:53,352
You excited?
326
00:21:53,432 --> 00:21:55,513
- Yeah, cool kid.
327
00:21:55,592 --> 00:21:57,312
That's me.
328
00:21:57,392 --> 00:21:59,152
- Hey, you definitely seem
like a cool kid to me,
329
00:21:59,232 --> 00:22:01,112
you're just not the
loud kinda cool.
330
00:22:01,192 --> 00:22:03,912
In fact, how about we make
your official nickname
331
00:22:03,992 --> 00:22:06,792
Cool Cat, what do
you think of that?
332
00:22:06,872 --> 00:22:08,273
- Cool cat?
333
00:22:09,712 --> 00:22:12,072
Yeah, I guess that's cool.
334
00:22:12,152 --> 00:22:15,272
- Excellent, we're on the
third bus. Let's do it.
335
00:22:15,352 --> 00:22:16,632
- C'mon.
336
00:22:18,992 --> 00:22:20,112
- Hey, wait for Adam!
337
00:22:45,512 --> 00:22:47,352
- Nice to meet you, Charlie.
338
00:22:47,432 --> 00:22:48,912
Hey guys, how ya doing?
339
00:22:48,992 --> 00:22:50,312
You're in the right line here?
340
00:22:50,391 --> 00:22:51,631
Good, good.
341
00:22:51,712 --> 00:22:53,312
Yup, that's you,
bud, go for it.
342
00:22:56,312 --> 00:22:58,192
All right, listen up, campers.
343
00:22:58,272 --> 00:23:00,912
Everyone needs to
find their bags
344
00:23:00,992 --> 00:23:03,632
and check into your
assigned lodges.
345
00:23:03,711 --> 00:23:07,271
I repeat, into your
assigned lodges.
346
00:23:07,352 --> 00:23:09,512
- How's it going, pal?
347
00:23:09,591 --> 00:23:11,592
- Hear me, people?
348
00:23:11,671 --> 00:23:13,112
- Hey guys.
- Hey firefly.
349
00:23:13,192 --> 00:23:14,352
What's going on, bud?
350
00:23:14,432 --> 00:23:15,952
Good to see you guys.
good to see ya.
351
00:23:16,031 --> 00:23:17,752
All right, okay. Yeah.
352
00:23:17,831 --> 00:23:19,792
Sup, dude,
good to see you again.
353
00:23:30,912 --> 00:23:32,192
C'mon, guys!
354
00:23:35,632 --> 00:23:37,351
Move it, people,
move it, move it!
355
00:23:41,991 --> 00:23:44,112
- Hey, watch where
you're going.
356
00:23:44,191 --> 00:23:48,471
- Hey, sorry, uh,
nice to, um, hey.
357
00:23:48,551 --> 00:23:51,912
- Hey yourself, and don't
sweat it, there's no harm done.
358
00:23:51,991 --> 00:23:53,751
- I'm Rosemary.
-I'm Zach,
359
00:23:53,832 --> 00:23:56,151
um, I'm friends with Dean.
360
00:23:58,232 --> 00:24:00,911
So, um, maybe I'll,
I'll see you around or?
361
00:24:00,992 --> 00:24:02,271
- Yeah, maybe.
362
00:24:02,352 --> 00:24:03,312
- Okay, cool.
363
00:24:03,391 --> 00:24:04,311
- All right.
364
00:24:05,431 --> 00:24:08,191
- Cool.
- Okay.
365
00:24:08,272 --> 00:24:10,592
I'll see you then.
366
00:24:10,671 --> 00:24:11,952
- Bye now.
367
00:24:14,511 --> 00:24:17,151
- Hey, Rosemary.
- Dean.
368
00:24:20,311 --> 00:24:22,831
- What?
- Don't "what" us.
369
00:24:22,911 --> 00:24:24,711
- You totally ran
into him on purpose.
370
00:24:24,791 --> 00:24:26,351
- I don't know what
you're talking about.
371
00:24:26,431 --> 00:24:28,551
Right over there.
372
00:24:28,631 --> 00:24:30,352
- Hey, what cabin are you in?
- The purple cabin.
373
00:24:30,431 --> 00:24:31,831
The purple cabin.
374
00:24:31,911 --> 00:24:33,431
Yup, right over there.
- Okay.
375
00:24:36,111 --> 00:24:37,551
- Cool Cat.
376
00:24:37,631 --> 00:24:38,991
There ya are, bud.
377
00:24:39,071 --> 00:24:40,271
So what cabin you in?
378
00:24:40,351 --> 00:24:42,591
- I don't know.
379
00:24:42,671 --> 00:24:44,951
- Oh. You got any
friends here that you
380
00:24:45,031 --> 00:24:47,511
signed up to room with?
381
00:24:47,591 --> 00:24:49,351
Well, um, your
brother's here, right?
382
00:24:49,431 --> 00:24:50,711
Are you with him?
383
00:24:50,790 --> 00:24:52,591
- I don't think so.
384
00:24:52,671 --> 00:24:54,751
- Not a problem,
um, we will just...
385
00:24:54,831 --> 00:24:57,110
- He can be in the
red cabin if he wants.
386
00:24:57,191 --> 00:24:59,391
- That's a perfect idea.
What do ya think of that?
387
00:24:59,471 --> 00:25:01,471
- Sure, thanks.
388
00:25:01,551 --> 00:25:04,751
- All right, uh, Little John,
this is Cool Cat.
389
00:25:04,831 --> 00:25:06,631
Cool Cat,
this is Little John.
390
00:25:06,710 --> 00:25:08,511
Little John, you show
Cool Cat the ropes for me?
391
00:25:08,591 --> 00:25:10,631
- Sure.
- Awesome. Thanks, bud.
392
00:25:10,711 --> 00:25:12,911
- You're welcome.
- Gonna be armadillos this year, bro.
393
00:25:12,991 --> 00:25:14,431
- Yup.
394
00:25:14,511 --> 00:25:15,750
So
where's your luggage, man?
395
00:25:15,831 --> 00:25:16,990
It's right there.
396
00:25:17,071 --> 00:25:19,190
- Oh, let's go get it.
397
00:25:19,271 --> 00:25:22,391
So, "Cool Cat", huh?
398
00:25:22,470 --> 00:25:24,911
- Yeah. Why "Little John"?
399
00:25:24,991 --> 00:25:26,991
Because "Romeo"
was taken.
400
00:25:27,071 --> 00:25:29,831
- C'mon, we're in Cabin 6.
I'll show you around,
401
00:25:29,910 --> 00:25:31,311
and then we're gonna
meet the boys,
402
00:25:31,390 --> 00:25:32,910
or as I call them,
"the homies".
403
00:25:32,991 --> 00:25:34,830
All right, you see that
building right there?
404
00:25:34,911 --> 00:25:38,351
It's the absolute most
important one in the whole camp.
405
00:25:38,430 --> 00:25:39,591
- Chapel?
406
00:25:39,671 --> 00:25:42,510
- No dude, mess hall. Duh.
407
00:25:45,150 --> 00:25:47,710
- What's with the glasses?
408
00:25:47,791 --> 00:25:50,510
- Well, I don't really
technically need 'em at all,
409
00:25:50,590 --> 00:25:52,631
but I kinda see
myself with them,
410
00:25:52,710 --> 00:25:53,951
you know what I'm saying?
411
00:25:54,030 --> 00:25:56,550
- Yeah.
- Totally.
412
00:26:01,350 --> 00:26:03,471
- The gang is back together.
413
00:26:03,550 --> 00:26:04,951
Sup, Copper.
414
00:26:05,030 --> 00:26:07,151
- Yeah and, uh, we always
have the coolest cabin.
415
00:26:07,230 --> 00:26:09,191
And we always win
the Istroumia Games.
416
00:26:09,270 --> 00:26:11,230
The official ones
and the other ones.
417
00:26:11,310 --> 00:26:13,071
Yeah, we do.
418
00:26:13,150 --> 00:26:14,790
Up top.
419
00:26:14,870 --> 00:26:17,630
- Cool. Um, the other ones?
420
00:26:17,711 --> 00:26:20,550
- Yeah, you know, um, the
games where we show the dweebs
421
00:26:20,630 --> 00:26:22,470
just how dweebish
they actually are.
422
00:26:22,550 --> 00:26:24,991
- Hmm.
423
00:26:25,070 --> 00:26:28,030
- Uh, here, you can take this
one here. Hey man, move.
424
00:26:29,990 --> 00:26:31,431
- Sorry, man.
425
00:26:34,270 --> 00:26:37,630
- So, who else
lives in your cabin?
426
00:26:37,710 --> 00:26:40,631
- Just some guys. They're kind
of cool in a, you know, way,
427
00:26:40,710 --> 00:26:42,470
if they don't eat you that is.
428
00:26:42,551 --> 00:26:44,190
Food gets a little
tight around here.
429
00:26:50,150 --> 00:26:51,550
After you.
430
00:26:54,790 --> 00:26:55,910
- You're not Little John.
431
00:26:55,990 --> 00:26:57,670
- Ha! Try over here.
432
00:26:57,750 --> 00:26:59,750
- Hey, I've seen you before.
433
00:26:59,830 --> 00:27:02,150
- So what can you do?
434
00:27:02,230 --> 00:27:04,190
- I don't know. Not much.
435
00:27:04,270 --> 00:27:07,310
- Little J, how's he
supposed to help us?
436
00:27:07,389 --> 00:27:09,390
- I don't know.
437
00:27:09,470 --> 00:27:12,070
- Least he won't
make us any worse.
438
00:27:12,150 --> 00:27:15,230
Oh, sorry. I'm Upchuck.
You'll see why soon enough.
439
00:27:15,310 --> 00:27:16,950
- Spence.
440
00:27:17,030 --> 00:27:18,150
- Only "Cool Cat".
441
00:27:18,229 --> 00:27:20,110
- Hey Cool Cat. I'm Eric...
442
00:27:20,190 --> 00:27:21,910
- And I'm Allen, but
they call us Tater.
443
00:27:21,990 --> 00:27:24,350
- And Tot.
- We're twins.
444
00:27:24,430 --> 00:27:26,350
- Obviously.
445
00:27:26,430 --> 00:27:30,630
And this unusual specimen
is photinus pyralis or...
446
00:27:30,709 --> 00:27:32,670
- Firefly, smart guy.
447
00:27:32,750 --> 00:27:34,390
Know why they
call me "Firefly"?
448
00:27:34,470 --> 00:27:37,589
Because I'm the guy
who lights the fire.
449
00:27:37,670 --> 00:27:39,789
The fire.
450
00:27:39,870 --> 00:27:42,669
Please don't tell me you
didn't tell him about the fire.
451
00:27:42,750 --> 00:27:44,829
- Aye, sorry.
452
00:27:44,910 --> 00:27:46,509
- It's a big kick-off
event tonight.
453
00:27:46,590 --> 00:27:48,630
There's snacks
sometimes,
454
00:27:48,709 --> 00:27:50,589
It's basically the reason
why I come to Camp Istrouma.
455
00:27:50,670 --> 00:27:52,590
Upchuck
and his snacks.
456
00:27:52,669 --> 00:27:54,630
You do not want to
see him eat a burrito.
457
00:27:54,709 --> 00:27:59,549
- Cool. So, what do
we do 'til the fire?
458
00:28:00,629 --> 00:28:01,950
- Well, I suggest you...
459
00:28:02,029 --> 00:28:04,710
Defend thyself.
460
00:28:09,269 --> 00:28:11,830
Down, Firefly.
461
00:28:20,470 --> 00:28:23,910
Don't make any
sudden moves, just act natural.
462
00:28:23,989 --> 00:28:25,510
Hello ladies.
463
00:28:25,589 --> 00:28:27,870
Lovely evening
for a fire, right?
464
00:28:29,630 --> 00:28:32,309
Hi, I'm Jen.
465
00:28:32,390 --> 00:28:34,149
You were the guy at the...
466
00:28:37,870 --> 00:28:39,749
Yeah, he
was so mad about that.
467
00:28:39,829 --> 00:28:42,950
- Are you all right?
468
00:28:45,830 --> 00:28:48,549
Okay.
469
00:28:48,629 --> 00:28:53,229
Well, anyway it was
nice to meet you,
470
00:28:53,309 --> 00:28:55,389
even if you
didn't tell me your name.
471
00:29:00,949 --> 00:29:04,189
- They were like...
- Totally talking to us.
472
00:29:06,309 --> 00:29:10,869
- Was that the greatest
thing that's ever happened?
473
00:29:10,949 --> 00:29:12,749
They were standing
right next to us,
474
00:29:12,829 --> 00:29:14,669
and we're right next to them.
475
00:29:14,749 --> 00:29:17,789
In the same place. So amazing.
476
00:29:17,869 --> 00:29:20,869
And you totally didn't tell
us you knew how to speak "girl".
477
00:29:20,949 --> 00:29:22,829
- Yeah.
- I didn't really say anything.
478
00:29:22,909 --> 00:29:26,269
- Yeah, but they
totally understood you.
479
00:29:26,349 --> 00:29:27,789
- They did?
480
00:29:27,869 --> 00:29:30,069
- Mhm.
- Totally.
481
00:29:30,149 --> 00:29:32,628
- Well, we got
girls that like us.
482
00:29:32,709 --> 00:29:35,149
At least it felt like
a dream come true.
483
00:29:35,228 --> 00:29:37,708
Yeah.
484
00:29:40,549 --> 00:29:43,188
- Campers, welcome
to the annual
485
00:29:43,269 --> 00:29:46,628
opening bonfire
at Camp Istrouma.
486
00:29:50,229 --> 00:29:53,229
We're gonna get this bad boy
lit in just a second here,
487
00:29:53,309 --> 00:29:55,749
but first, we're gonna
hear a little opening words
488
00:29:55,828 --> 00:29:59,709
from our wonderful
camp Director Hayworth.
489
00:30:08,148 --> 00:30:10,108
- You rock!
490
00:30:10,189 --> 00:30:11,748
- Welcome.
491
00:30:11,829 --> 00:30:15,389
Camp Istrouma is the top-rated
camp in the state.
492
00:30:15,468 --> 00:30:16,909
And do you know why?
493
00:30:16,989 --> 00:30:19,789
she's looking at you.
494
00:30:19,869 --> 00:30:21,789
- Me?
- Yeah.
495
00:30:24,228 --> 00:30:26,069
- She is.
496
00:30:26,148 --> 00:30:30,189
Who cares, look at
the girl next to her.
497
00:30:30,268 --> 00:30:32,269
That face.
498
00:30:32,348 --> 00:30:33,308
Who, Cody?
499
00:30:33,388 --> 00:30:34,788
- You ma'am.
500
00:30:34,869 --> 00:30:35,829
- I'm sorry, I
couldn't hear you.
501
00:30:35,908 --> 00:30:37,349
- You, ma'am!
502
00:30:37,428 --> 00:30:39,308
That's
right. That's right.
503
00:30:39,389 --> 00:30:42,949
Now, if one of you should have
a problem while you're here...
504
00:30:43,028 --> 00:30:45,348
- Is it me or is there
something seriously wrong
505
00:30:45,429 --> 00:30:46,748
with those guys?
506
00:30:46,828 --> 00:30:50,748
- It is kinda creepy
how they keep staring.
507
00:30:50,828 --> 00:30:54,469
- And you can be assured that
if I have to leave my cozy
508
00:30:54,548 --> 00:30:57,268
little cabin to come
address one of your issues,
509
00:30:57,349 --> 00:30:59,708
well, let's just say...
510
00:30:59,788 --> 00:31:03,548
- The fun totally stops, like
seriously, like, one time
511
00:31:03,628 --> 00:31:05,108
when I was in high school...
512
00:31:05,189 --> 00:31:07,468
- Holy.
- Guacamole.
513
00:31:07,548 --> 00:31:10,268
- Now she's waving.
514
00:31:10,348 --> 00:31:11,668
- What do I do?
515
00:31:11,748 --> 00:31:14,708
- Well, wave back, duh.
516
00:31:14,789 --> 00:31:16,388
- Really?
517
00:31:16,468 --> 00:31:17,548
- Seems logical.
518
00:31:19,068 --> 00:31:21,828
- But, then...
- I'm gonna try.
519
00:31:21,908 --> 00:31:23,429
- I'm not your friend!
520
00:31:25,148 --> 00:31:27,228
I'm your camp director.
521
00:31:27,308 --> 00:31:30,388
And if you leave me in peace
for the next two weeks,
522
00:31:30,468 --> 00:31:33,148
we'll have a
wonderful experience.
523
00:31:33,228 --> 00:31:34,708
Thank you.
524
00:31:34,788 --> 00:31:36,788
You rock!
525
00:31:38,908 --> 00:31:40,748
- Isn't she great, guys?
526
00:31:40,828 --> 00:31:45,068
All right, so the moment
of truth is upon us.
527
00:31:45,148 --> 00:31:46,908
Firefly, where ya at?
528
00:31:46,988 --> 00:31:48,228
- I'm here.
- Come on, bud.
529
00:31:48,308 --> 00:31:50,867
Firefly is our
resident firestarter.
530
00:31:50,948 --> 00:31:52,868
Sir, if you would do
the honors, please?
531
00:31:52,948 --> 00:31:54,868
Safety first.
532
00:32:02,428 --> 00:32:06,227
- Firefly.
- Firefly. Firefly.
533
00:32:15,707 --> 00:32:18,228
- Good job, sir.
534
00:32:18,307 --> 00:32:19,908
Thank you very much.
535
00:32:19,988 --> 00:32:22,388
Glad to see you still
got the gift, Firefly.
536
00:32:22,468 --> 00:32:24,627
Okay, we have a special
treat for you tonight.
537
00:32:24,708 --> 00:32:26,667
In order to start this
party off correct,
538
00:32:26,748 --> 00:32:31,668
we have the wonderfully
talented Spencer Kane.
539
00:33:44,827 --> 00:33:46,467
- Everybody, up, up, up.
540
00:33:46,547 --> 00:33:47,947
We don't want to be the
last one's to the swim test.
541
00:33:48,027 --> 00:33:49,667
C'mon.
542
00:33:49,747 --> 00:33:52,147
Swim test?
543
00:33:55,067 --> 00:33:56,787
- Yeah, man.
544
00:33:56,867 --> 00:33:58,827
One must tread
water for 10 minutes
545
00:33:58,907 --> 00:34:00,387
and then swim across the lake.
546
00:34:00,466 --> 00:34:01,627
It's so you can use the
lake during free time
547
00:34:01,707 --> 00:34:02,827
without having to
be in the pen.
548
00:34:02,907 --> 00:34:04,986
- The pen?
549
00:34:05,067 --> 00:34:07,587
- A little fish pen.
- Where the little fishies have to swim.
550
00:34:07,667 --> 00:34:10,187
- Where the kids who don't
know how to swim have to stay.
551
00:34:10,267 --> 00:34:12,627
- It's easy, bro,
don't worry about it.
552
00:34:12,707 --> 00:34:14,307
All right, you guys
ready for this?
553
00:34:14,387 --> 00:34:15,546
- Let's go.
554
00:34:17,307 --> 00:34:18,866
- Come on, not now.
- C'mon.
555
00:34:22,347 --> 00:34:25,146
Okay, you guys, swim.
556
00:34:25,227 --> 00:34:27,786
- I can feel their
little beady eyes on me.
557
00:34:29,507 --> 00:34:32,107
- Hey, guys, I'll
be in in a second.
558
00:34:32,187 --> 00:34:34,427
- See, you jump off it,
and then, whoosh,
559
00:34:34,506 --> 00:34:36,347
the other person goes
flying into the lake.
560
00:34:36,426 --> 00:34:37,707
- Pretty cool, right?
561
00:34:37,786 --> 00:34:40,506
- Yeah, that's...
that's the bomb.
562
00:34:40,587 --> 00:34:42,267
- And then, there's
a zip line too, which-
563
00:34:42,347 --> 00:34:44,067
ouch!
564
00:34:44,147 --> 00:34:46,186
- Sorry, didn't see ya there.
565
00:34:46,266 --> 00:34:47,506
Guess I forgot to look down.
566
00:34:47,587 --> 00:34:48,707
- I'm gonna...
567
00:34:48,786 --> 00:34:51,747
You're gonna what, shrimp?
568
00:34:51,827 --> 00:34:53,826
That's what I
thought, little bug.
569
00:34:55,587 --> 00:34:57,227
- Shrimp are crustaceans.
570
00:34:57,306 --> 00:34:58,506
Okay, you guys are up.
571
00:34:58,587 --> 00:34:59,706
- C'mon, up at the dock.
572
00:34:59,787 --> 00:35:01,506
- What a dumbo.
573
00:35:01,587 --> 00:35:04,386
- See you later, girls.
574
00:35:04,467 --> 00:35:06,866
- All right, everybody in
who wants to go in?
575
00:35:06,947 --> 00:35:08,946
Anybody who doesn't want
to, that's okay too.
576
00:35:09,027 --> 00:35:10,667
Just head over to the benches.
577
00:35:10,746 --> 00:35:13,107
Geronimo!
578
00:35:13,186 --> 00:35:15,307
- C'mon, Cool Cat. Let's go.
579
00:35:18,266 --> 00:35:20,346
Ba-na-na-na!
580
00:35:20,426 --> 00:35:21,986
- Are you okay?
581
00:35:22,066 --> 00:35:25,266
You don't have to go in
if you don't want to.
582
00:35:25,347 --> 00:35:26,866
- Looks like we got
a scaredy chicken
583
00:35:26,946 --> 00:35:29,066
too scared to go in the water.
584
00:35:29,146 --> 00:35:30,426
- Stop it right now.
585
00:35:30,506 --> 00:35:32,026
- We all know you can.
586
00:35:32,106 --> 00:35:33,306
- C'mon.
- It's warm.
587
00:35:33,386 --> 00:35:34,667
- Yeah.
- It's really shallow.
588
00:35:34,746 --> 00:35:36,066
- It really is all right.
589
00:35:40,147 --> 00:35:41,626
- What? No!
- Come back!
590
00:35:41,706 --> 00:35:43,587
- Spence?
591
00:35:50,506 --> 00:35:52,227
- Whoa, whoa, whoa, Cool Cat.
What's the rush there, buddy?
592
00:35:52,306 --> 00:35:53,946
- It's not my name,
let me go.
593
00:35:54,026 --> 00:35:55,586
- Yeah, okay, okay,
no worries, partner.
594
00:35:55,666 --> 00:35:57,106
- Hey, I understand,
how about you and I
595
00:35:57,186 --> 00:35:58,506
just take a deep
breath here, huh?
596
00:36:00,026 --> 00:36:03,066
All right, you wanna
talk about it?
597
00:36:03,146 --> 00:36:06,466
- I hate it here. And I
don't wanna go in the water,
598
00:36:06,546 --> 00:36:09,586
and I can't compete in the
games, and I never wanted to
599
00:36:09,666 --> 00:36:12,386
come in the first place,
and I wanna go home.
600
00:36:12,466 --> 00:36:15,026
- You sure about that?
601
00:36:15,106 --> 00:36:17,266
- Okay, all right.
I understand.
602
00:36:17,346 --> 00:36:19,826
Will you make me
a deal though?
603
00:36:19,906 --> 00:36:21,226
We're just gonna
go on a walk.
604
00:36:21,305 --> 00:36:22,946
We're gonna
chat a little bit,
605
00:36:23,026 --> 00:36:25,025
and then afterwards,
if you still wanna go,
606
00:36:25,106 --> 00:36:26,826
we'll go right into
Director Hayworth's office,
607
00:36:26,906 --> 00:36:28,186
we'll talk about
your early exit.
608
00:36:28,266 --> 00:36:29,746
We got a deal?
609
00:36:29,825 --> 00:36:33,586
Okay, let's go. C'mon.
610
00:36:33,665 --> 00:36:35,865
So tell me what's
going on here.
611
00:36:35,946 --> 00:36:37,666
Okay, everyone's good.
612
00:36:40,665 --> 00:36:43,346
- Hey, is your brother okay?
613
00:36:43,426 --> 00:36:44,666
- Who? Spence?
614
00:36:44,746 --> 00:36:48,146
- Yeah, I, I think so.
615
00:36:48,225 --> 00:36:51,146
- Well, should you
go check on him?
616
00:36:51,225 --> 00:36:53,025
- Nah, I'm sure he's fine.
617
00:36:53,106 --> 00:36:57,066
He just... Let's just say he's
got a unique perspective.
618
00:36:57,145 --> 00:36:58,666
It gets the better
of him sometimes.
619
00:36:58,745 --> 00:37:01,265
- Hey, wanna race
to the other side?
620
00:37:01,346 --> 00:37:02,585
- Of the lake?
621
00:37:02,666 --> 00:37:04,265
- Of the field.
622
00:37:04,346 --> 00:37:06,506
- Go ahead.
Get a head start.
623
00:37:06,585 --> 00:37:08,146
- So kind of you.
624
00:37:08,225 --> 00:37:10,145
- Uh, she's a junior
Olympian, smart guy.
625
00:37:10,226 --> 00:37:11,665
I'd catch up, if I were you.
626
00:37:11,746 --> 00:37:14,265
Oh, yeah, your brother's
name is Spence, right?
627
00:37:14,346 --> 00:37:16,345
- Yeah.
628
00:37:18,746 --> 00:37:21,265
C'mon, I find
that hard to believe.
629
00:37:21,346 --> 00:37:22,665
Everybody's good at something.
630
00:37:22,745 --> 00:37:24,705
I'm not.
631
00:37:24,786 --> 00:37:27,745
- Well, pal, I wouldn't sell
yourself short just yet.
632
00:37:27,825 --> 00:37:29,306
I think you could be
surprised at what you'd
633
00:37:29,385 --> 00:37:31,185
learn about yourself
in a place like this.
634
00:37:31,265 --> 00:37:34,386
Of course, you'd have
to stay to find out.
635
00:37:34,465 --> 00:37:37,025
- How long have you
been a counselor here?
636
00:37:37,106 --> 00:37:40,266
- Uh, going on
seven years now.
637
00:37:40,345 --> 00:37:42,466
- Wow. That's a long time.
638
00:37:42,545 --> 00:37:45,465
- Yeah, and I was a camper
for five years before that.
639
00:37:45,545 --> 00:37:48,945
So actually, been coming
here for twelve years.
640
00:37:49,025 --> 00:37:50,785
- You really must like it.
641
00:37:50,865 --> 00:37:53,905
- Yeah, I do, I mean this,
this is a wonderful place.
642
00:37:53,985 --> 00:37:55,825
It's full of great people.
643
00:37:55,905 --> 00:37:57,945
I really think that you'd
discover that for yourself too,
644
00:37:58,025 --> 00:37:59,825
if you're willing
to give it a shot.
645
00:37:59,906 --> 00:38:02,065
But that's up to you.
646
00:38:02,145 --> 00:38:04,145
Your brother seems to like it.
647
00:38:04,225 --> 00:38:07,305
- That's because Zach's
good at everything.
648
00:38:07,385 --> 00:38:11,505
He's like my dad...
like he was, anyway.
649
00:38:11,585 --> 00:38:13,745
I'm not.
650
00:38:13,825 --> 00:38:18,265
- Yeah, your mom mentioned
in a note about your dad.
651
00:38:18,345 --> 00:38:20,665
I'm sorry.
652
00:38:20,745 --> 00:38:23,185
You wanna talk about it?
653
00:38:23,265 --> 00:38:26,865
- He was brave.
The bravest.
654
00:38:26,945 --> 00:38:32,025
But that didn't
matter in the end.
655
00:38:32,105 --> 00:38:34,344
I'm not like him.
656
00:38:34,425 --> 00:38:36,785
I'm afraid.
657
00:38:44,065 --> 00:38:48,064
- Look pal, we're all
afraid of something.
658
00:38:48,145 --> 00:38:50,145
Hey, how 'bout I tell
you what scares me
659
00:38:50,225 --> 00:38:53,185
and then you can tell me
what scares you, deal?
660
00:38:53,264 --> 00:38:55,545
- What are you afraid of?
661
00:38:55,624 --> 00:38:58,904
- Clowns. Hate 'em.
662
00:38:58,985 --> 00:39:01,825
- Clowns? Who's
afraid of a clown?
663
00:39:01,904 --> 00:39:03,824
- I'll tell you who's
afraid of clowns, bud.
664
00:39:03,905 --> 00:39:05,224
Me, all right?
665
00:39:05,305 --> 00:39:06,584
They scare the
dickens out of me.
666
00:39:06,665 --> 00:39:08,504
They got that weird hair
and that creepy makeup
667
00:39:08,585 --> 00:39:12,064
and those strange noises,
I mean it's, it's awful.
668
00:39:13,945 --> 00:39:15,784
- You're pulling my leg.
669
00:39:15,865 --> 00:39:18,465
- No, I'm not, in fact
one time when I was 10,
670
00:39:18,544 --> 00:39:20,984
and I was at a neighborhood
birthday party,
671
00:39:21,065 --> 00:39:23,624
enjoying myself, having
a grand old time when
672
00:39:23,704 --> 00:39:26,784
the doorbell rang, I went
downstairs, answered it
673
00:39:26,864 --> 00:39:28,784
and there was a clown
standing right there.
674
00:39:28,865 --> 00:39:30,785
Honked his horn in my
face, I passed clean out.
675
00:39:32,504 --> 00:39:35,704
Gave myself a concussion,
I hit the ground so hard.
676
00:39:35,784 --> 00:39:39,144
Yup. All right, I told you
mine, now you tell me yours.
677
00:39:40,744 --> 00:39:42,305
- It's stupid.
678
00:39:42,384 --> 00:39:44,424
- Hey, I'm the one
that's afraid of clowns.
679
00:39:44,505 --> 00:39:47,064
Let me be the judge of that.
680
00:39:47,145 --> 00:39:50,344
- I'm pretty sure
the Loch Ness Monster
681
00:39:50,425 --> 00:39:54,024
or one of its cousins
lives in your lake.
682
00:39:58,264 --> 00:40:00,384
It's dumb. I know.
683
00:40:00,464 --> 00:40:02,785
- No, no it's not. Nessie!
684
00:40:02,864 --> 00:40:04,864
Really, I've never
seen her before,
685
00:40:04,944 --> 00:40:07,424
but that would
be pretty cool.
686
00:40:07,504 --> 00:40:10,185
I've ridden a horse before,
but never a water monster.
687
00:40:10,264 --> 00:40:11,944
That would be
awesome, wouldn't it?
688
00:40:12,024 --> 00:40:15,544
- I guess, if it had
a saddle or something?
689
00:40:15,624 --> 00:40:18,825
- Hey, you know what?
I know just the thing.
690
00:40:18,904 --> 00:40:21,224
Next time you see
old Nessie out there,
691
00:40:21,304 --> 00:40:23,384
you just slap a saddle
on and then I bet you
692
00:40:23,464 --> 00:40:25,584
she won't be so scary.
693
00:40:25,664 --> 00:40:26,784
- That would be cool.
694
00:40:26,864 --> 00:40:28,664
- Dude, that would be awesome!
695
00:40:28,744 --> 00:40:30,064
What are ya talking about?
696
00:40:30,144 --> 00:40:31,744
It would be amazing.
697
00:40:31,824 --> 00:40:33,624
I'll be sure to send you
a letter when I see her.
698
00:40:33,704 --> 00:40:35,264
'Cause you still
wanna go, right?
699
00:40:35,344 --> 00:40:36,824
- Well, um, maybe not.
700
00:40:36,904 --> 00:40:38,424
- Hey, it's okay,
701
00:40:38,504 --> 00:40:40,344
it's okay, look, I'd
hate to see ya leave,
702
00:40:40,424 --> 00:40:42,504
but I don't want to like
make you feel trapped
703
00:40:42,584 --> 00:40:44,744
or anything like that. You
just, you just think about it.
704
00:40:44,824 --> 00:40:46,944
I think...
705
00:40:47,024 --> 00:40:50,984
- Dude, big decision here,
'kay? Just take your time.
706
00:40:51,063 --> 00:40:53,024
No big thing.
707
00:40:53,104 --> 00:40:57,304
Hey but, um, remember when
you take that scary thing,
708
00:40:57,383 --> 00:41:00,184
and you control it and you
switch it and make it silly
709
00:41:00,263 --> 00:41:03,064
I think it's not gonna
be so scary anymore.
710
00:41:03,143 --> 00:41:05,184
- But you're
afraid of clowns.
711
00:41:05,264 --> 00:41:06,664
- You know what, I told
you that in confidence,
712
00:41:06,744 --> 00:41:08,384
so we're just gonna
keep that a secret.
713
00:41:08,464 --> 00:41:10,864
Between you and me, 'kay?
714
00:41:10,944 --> 00:41:12,824
I'll see ya at camp, yeah?
715
00:41:19,504 --> 00:41:22,103
And guys, remember,
716
00:41:22,184 --> 00:41:28,663
second Timothy 1:7 says that
God didn't give us a spirit of fear.
717
00:41:28,744 --> 00:41:33,183
No. He gave us a spirit
of power and of love
718
00:41:33,264 --> 00:41:35,503
and of strong mind.
719
00:41:35,584 --> 00:41:37,583
So are we gonna go out there
today and be courageous?
720
00:41:37,664 --> 00:41:39,464
- Yeah!
- Are we gonna go out there today
721
00:41:39,544 --> 00:41:41,904
- and live like lions?
- Yeah!
722
00:41:41,983 --> 00:41:44,423
- All right, that's a wrap,
guys. Go have a great day.
723
00:41:44,504 --> 00:41:47,384
Come see me if you
have any questions.
724
00:41:47,463 --> 00:41:49,543
- So, you guys wanna go
paintballing or something?
725
00:41:49,623 --> 00:41:50,944
- No.
- Nah.
726
00:41:51,023 --> 00:41:52,184
- C'mon, I'm feeling
lucky today.
727
00:41:52,263 --> 00:41:53,503
What should we do?
728
00:41:53,584 --> 00:41:54,824
- I don't know.
729
00:41:54,903 --> 00:41:56,263
- Um, hey Spence.
730
00:41:56,343 --> 00:41:57,424
- How do you do?
731
00:41:57,503 --> 00:41:59,344
- It's Cool Cat, by the way.
732
00:41:59,423 --> 00:42:02,224
- Cool Cat. Cool name.
733
00:42:02,303 --> 00:42:04,944
Well, I'll see you
around, Cool Cat.
734
00:42:06,864 --> 00:42:09,263
- Dude, she just like
totally talked to you.
735
00:42:09,344 --> 00:42:10,864
- What do I do?
736
00:42:10,943 --> 00:42:13,783
- No idea.
Girls are a bit confusing.
737
00:42:13,864 --> 00:42:15,944
- So what do you guys think
we're gonna have for lunch today?
738
00:42:16,023 --> 00:42:17,543
- Hoping hamburgers.
739
00:42:17,623 --> 00:42:18,824
- I know.
- Me too.
740
00:42:18,903 --> 00:42:20,223
- And some cheese fries.
741
00:42:20,303 --> 00:42:21,704
- Some cheese.
- Some cheese.
742
00:42:21,783 --> 00:42:23,223
- Chili cheese.
743
00:42:23,303 --> 00:42:24,903
What are chili cheese?!
744
00:43:26,903 --> 00:43:28,343
- Watch this. Watch this.
745
00:43:42,942 --> 00:43:46,102
- Hey.
- Hey.
746
00:43:46,183 --> 00:43:47,342
- You're more than
welcome to use the lake,
747
00:43:47,422 --> 00:43:49,023
but until you pass
the swim test
748
00:43:49,102 --> 00:43:52,063
you're gonna have to stay
in the beginner's pen.
749
00:43:52,142 --> 00:43:54,302
- Yes, ma'am.
750
00:43:57,742 --> 00:43:59,662
- Hey, it's more peaceful
down here in the pen.
751
00:43:59,743 --> 00:44:02,223
- Yeah, totally, dude, right?
752
00:44:02,302 --> 00:44:03,902
- C'mon, little man.
753
00:44:03,983 --> 00:44:06,542
- C'mon, Spence.
754
00:44:06,622 --> 00:44:07,862
- Spence. Spence.
755
00:44:07,942 --> 00:44:09,582
- Spence, come back.
756
00:44:09,662 --> 00:44:11,462
- Hey man, we can go on
a walk later if you want.
757
00:44:16,542 --> 00:44:17,782
- Whoo.
758
00:44:34,222 --> 00:44:37,382
Dear Lord,
bless this food
759
00:44:37,463 --> 00:44:39,622
and may it nourish our bodies.
760
00:44:39,702 --> 00:44:41,662
- Amen.
761
00:44:43,582 --> 00:44:45,942
Yeah, and she
walked up and talked to me.
762
00:44:46,022 --> 00:44:49,702
- Yeah, but you
gotta do something.
763
00:45:01,422 --> 00:45:04,182
Food fight!
764
00:45:17,982 --> 00:45:20,662
- You just hit Dean
right in the face.
765
00:45:29,942 --> 00:45:32,182
- Do any of you have
anything to say?
766
00:45:34,941 --> 00:45:36,982
Nothing?
767
00:45:37,062 --> 00:45:40,902
- Well, I was gonna say
that the cheeseburger
768
00:45:40,981 --> 00:45:43,061
was amazing tonight.
769
00:45:43,142 --> 00:45:44,541
Right on, Chef.
770
00:45:44,622 --> 00:45:46,621
- Yeah, it was really...good.
771
00:45:48,381 --> 00:45:50,422
Sorry, sir.
772
00:45:52,101 --> 00:45:55,701
- Okay, uh, I understand
that there may have been some
773
00:45:55,782 --> 00:45:58,622
extenuating circumstances
afoot here tonight.
774
00:45:58,701 --> 00:46:01,421
As such, I am not going
to be taking away your
775
00:46:01,502 --> 00:46:05,141
privileges, so long, not
so fast, as this place
776
00:46:05,222 --> 00:46:09,141
is spotless to the chef's
liking by breakfast.
777
00:46:09,222 --> 00:46:11,222
Do you understand?
778
00:46:11,301 --> 00:46:13,141
I said do you understand?
779
00:46:13,221 --> 00:46:15,102
Yes, sir.
780
00:46:15,181 --> 00:46:16,622
- Good.
781
00:46:28,461 --> 00:46:29,741
- Finally.
782
00:46:29,821 --> 00:46:31,741
- So you really like
my cheeseburger?
783
00:46:31,822 --> 00:46:33,301
- Oh yeah, man.
784
00:46:33,381 --> 00:46:35,981
Uh, tasted a bit more
Worsteshire this year,
785
00:46:36,061 --> 00:46:38,702
but really made
the flavor pop.
786
00:46:38,781 --> 00:46:42,101
- Thanks. If it doesn't
sit well, let me know.
787
00:46:42,181 --> 00:46:43,941
I have just the thing.
788
00:46:44,021 --> 00:46:47,421
- Good to know, man.
Good to know.
789
00:46:57,061 --> 00:46:58,021
- Hey.
790
00:46:59,901 --> 00:47:01,221
- Hey yourself.
791
00:47:01,301 --> 00:47:03,061
- Still upset about your loss?
792
00:47:03,141 --> 00:47:05,341
- I have no idea how I'm
gonna keep on living.
793
00:47:05,421 --> 00:47:07,901
- Hello, Rosemary.
794
00:47:07,981 --> 00:47:10,901
- Did you say hello or jello?
795
00:47:10,981 --> 00:47:13,061
- I was wondering if you'd
like to take a walk with me
796
00:47:13,141 --> 00:47:14,541
down by the lake?
797
00:47:14,621 --> 00:47:16,821
- Aw, thanks. That's
really sweet of you.
798
00:47:16,901 --> 00:47:18,501
But Zach already asked me.
799
00:47:18,581 --> 00:47:20,540
- I did?
800
00:47:20,621 --> 00:47:22,381
Y-Yeah.
801
00:47:22,460 --> 00:47:24,541
So, uh, would you...
802
00:47:24,621 --> 00:47:25,901
- I would. Let's go.
803
00:47:28,861 --> 00:47:30,181
Are you coming?
804
00:47:30,261 --> 00:47:32,060
- Huh? Yeah.
805
00:47:32,141 --> 00:47:33,461
Yeah, um,
806
00:47:33,541 --> 00:47:34,981
bye, guys.
807
00:47:37,461 --> 00:47:39,661
- Hey, so I was thinking...
- Stop.
808
00:47:39,740 --> 00:47:42,021
For starters,
you can't think.
809
00:47:42,101 --> 00:47:45,301
And secondly,
you smell, Jimmy.
810
00:47:45,380 --> 00:47:47,980
- N-n-no, if you
say one word to me,
811
00:47:48,061 --> 00:47:49,661
I'll push you in the fire.
812
00:47:49,741 --> 00:47:51,061
- Mhm.
813
00:47:53,021 --> 00:47:54,461
- I think they like us.
814
00:47:55,981 --> 00:47:57,781
- I do smell.
815
00:47:57,860 --> 00:48:00,620
Like...
- Worcestershire.
816
00:48:00,701 --> 00:48:02,540
C'mon boys, I got an idea.
817
00:48:09,021 --> 00:48:12,140
- I still can't believe
Cool Cat bombed Dean.
818
00:48:12,221 --> 00:48:13,900
- I didn't mean to.
819
00:48:13,981 --> 00:48:16,621
- Don't apologize man, he
don't know how cool he is.
820
00:48:16,701 --> 00:48:18,541
I'm wish I hit him.
821
00:48:18,621 --> 00:48:21,101
- No you don't Firefly, you do
not know what you are saying.
822
00:48:21,180 --> 00:48:23,981
Hey, Upchuck, did you
take the trash bags out?
823
00:48:24,060 --> 00:48:25,300
- Nope.
824
00:48:25,381 --> 00:48:26,901
Whatever.
825
00:48:32,140 --> 00:48:33,980
- I had a nice time.
826
00:48:34,060 --> 00:48:35,300
- Me too.
827
00:48:35,381 --> 00:48:36,901
- Okay.
828
00:48:36,980 --> 00:48:38,261
- See you tomorrow?
829
00:48:38,340 --> 00:48:40,820
- Yeah. I will see
you tomorrow also.
830
00:48:40,901 --> 00:48:42,220
- Okay.
831
00:48:57,100 --> 00:48:58,820
- Hey, what's up guys?
832
00:48:58,900 --> 00:49:02,141
- You'd know if you weren't
busy doing your own thing.
833
00:49:02,220 --> 00:49:04,500
- Did I do something wrong?
834
00:49:04,580 --> 00:49:06,700
- You mean other than
skipping out on your team
835
00:49:06,780 --> 00:49:08,700
so you could snake Dean's girl?
836
00:49:08,780 --> 00:49:10,580
- Rosemary? I didn't...
837
00:49:10,661 --> 00:49:13,100
- It's cool, I mean, I
literally told you to your face
838
00:49:13,180 --> 00:49:15,620
that she was my girlfriend,
and then you ask her out.
839
00:49:15,700 --> 00:49:17,060
- I thought you were
kidding about that,
840
00:49:17,140 --> 00:49:18,700
and she asked me to walk.
841
00:49:18,780 --> 00:49:19,980
I'm sorry, Dean.
842
00:49:20,060 --> 00:49:21,340
- Did you make out with her?
843
00:49:21,420 --> 00:49:22,540
- What?
844
00:49:22,620 --> 00:49:24,220
No.
We just, we just talked.
845
00:49:24,300 --> 00:49:26,580
- Like I said, It's cool.
846
00:49:26,660 --> 00:49:29,140
But it would also be
cool if you laid off it
847
00:49:29,220 --> 00:49:31,260
so things don't get weird.
848
00:49:31,340 --> 00:49:33,660
I, I mean we
are friends, right?
849
00:49:33,740 --> 00:49:36,220
- Yeah. Of course we are.
850
00:49:36,300 --> 00:49:39,900
- Cool. No harm, no foul.
851
00:49:41,700 --> 00:49:45,180
- Now, you wanna know
what we just did?
852
00:49:46,420 --> 00:49:47,860
- Yeah.
853
00:49:55,340 --> 00:49:56,740
- Ew.
- Little J.
854
00:49:56,820 --> 00:49:59,300
- Hey, its not my
odor that offends.
855
00:50:01,940 --> 00:50:04,579
- Ah! Someone trashed the place.
856
00:50:04,660 --> 00:50:06,540
- Ugh!
- Ugh!
857
00:50:06,619 --> 00:50:09,740
- So it begins, guys,
and so it begins.
858
00:50:17,420 --> 00:50:19,259
- What's wrong with him?
859
00:50:22,340 --> 00:50:23,899
Oh.
860
00:50:23,980 --> 00:50:26,020
- Yeah, that's Upchuck.
861
00:50:32,260 --> 00:50:34,820
- What? This is what
real men smell like.
862
00:50:34,899 --> 00:50:37,860
- All we do is need a shower,
then you'll see our glory.
863
00:50:42,859 --> 00:50:45,579
- Ew! It smells
awful in there!
864
00:50:45,660 --> 00:50:46,859
Oh, c'mon.
865
00:50:46,939 --> 00:50:48,619
- What do you know about safety?
866
00:50:48,700 --> 00:50:50,900
- Safety never takes a vacation.
867
00:50:50,979 --> 00:50:52,260
- Good answer.
868
00:50:52,339 --> 00:50:54,060
That means the
barrel of your weapon
869
00:50:54,139 --> 00:50:57,939
is always pointed down,
until you're actively
870
00:50:58,020 --> 00:51:00,620
trying to tag your opponent.
871
00:51:00,699 --> 00:51:04,699
Once you have been tagged,
you're out of the game.
872
00:51:04,779 --> 00:51:07,819
I will not be the only
one watching here.
873
00:51:07,900 --> 00:51:11,620
So, for the sake of
your mortal soul,
874
00:51:11,699 --> 00:51:15,499
cheating will not be abided.
875
00:51:15,580 --> 00:51:17,339
Understood?
876
00:51:17,419 --> 00:51:19,499
I said understood?
877
00:51:19,579 --> 00:51:20,859
Understood, sir.
878
00:51:20,940 --> 00:51:23,019
Excellent.
879
00:51:23,099 --> 00:51:25,099
- You, there.
880
00:51:25,179 --> 00:51:27,219
While we wait for
the other group,
881
00:51:27,299 --> 00:51:30,619
it's a perfect opportunity
to practice our war cries.
882
00:51:30,699 --> 00:51:34,779
So, let's hear it.
883
00:51:34,859 --> 00:51:36,819
- Huh?
884
00:51:36,899 --> 00:51:38,779
- I said give me
your war cry, son!
885
00:51:44,659 --> 00:51:47,099
Ah!
886
00:51:51,739 --> 00:51:55,098
A good war cry makes
a soldier invisible.
887
00:51:55,179 --> 00:51:58,979
Now, let's hear your war cry.
888
00:52:02,139 --> 00:52:03,459
- Ah!
889
00:52:06,099 --> 00:52:07,858
- Needs work.
890
00:52:07,939 --> 00:52:09,579
You, there.
891
00:52:09,658 --> 00:52:13,338
- Ahhhh!
892
00:52:13,419 --> 00:52:16,939
- Now that, people,
is a war cry.
893
00:52:17,019 --> 00:52:21,178
- Ha. And, uh, the other
group has finally shown up.
894
00:52:29,258 --> 00:52:32,418
- All right, Tater and Tot,
you guys flank them left.
895
00:52:32,499 --> 00:52:34,939
Upchuck, you and Little
John will flank them right.
896
00:52:35,018 --> 00:52:36,339
- What do I do?
897
00:52:36,418 --> 00:52:38,298
Me and you, we're
charging the line.
898
00:52:38,379 --> 00:52:39,939
- The line?
899
00:52:40,019 --> 00:52:41,458
The middle?
900
00:52:41,539 --> 00:52:44,979
Is, is that smart?
901
00:52:45,058 --> 00:52:47,938
- No guts, no glory.
You with me?
902
00:52:48,019 --> 00:52:49,779
- Sure, I guess.
903
00:52:49,858 --> 00:52:51,179
- Good.
904
00:52:51,259 --> 00:52:54,098
Everyone, let's get ready.
905
00:52:54,179 --> 00:52:57,619
And remember, men,
fortune favors the bold.
906
00:52:57,698 --> 00:52:58,859
Let's go!
907
00:53:05,458 --> 00:53:08,378
Ow. Ouch. Ow.
Ooh. Ouch. Ow.
908
00:53:08,459 --> 00:53:10,738
- Should we feel bad?
909
00:53:10,818 --> 00:53:12,618
I kinda feel bad.
910
00:53:14,978 --> 00:53:16,698
- All's fair in
love and war, man.
911
00:53:16,778 --> 00:53:18,538
All's fair.
912
00:53:18,618 --> 00:53:21,498
Ooh. Ouch. Ow.
913
00:53:21,578 --> 00:53:23,578
- Or not.
- Ahh!
914
00:53:28,658 --> 00:53:31,378
- My back.
- I feel like Swiss cheese.
915
00:53:31,458 --> 00:53:34,938
- Ow, ow, that was bad. Ow.
916
00:53:35,018 --> 00:53:38,258
- Heads up, men, just
need a little work on your
917
00:53:38,338 --> 00:53:40,139
war cries is all.
918
00:53:40,218 --> 00:53:42,938
- I'm not sure those are
as effective as you think.
919
00:53:51,378 --> 00:53:53,178
- Ah. It hurts.
920
00:54:00,538 --> 00:54:02,777
- Ooh.
- Ah.
921
00:54:02,858 --> 00:54:04,538
- That's painful.
- It hurts.
922
00:54:04,618 --> 00:54:07,978
- It's bad to desecrate
the body of dead, right?
923
00:54:08,058 --> 00:54:09,497
- Well if you guys
would've just followed me
924
00:54:09,578 --> 00:54:11,098
we could've beat them.
925
00:54:11,178 --> 00:54:13,298
- Sorry, Firefly, but
Dean and his tribe
926
00:54:13,378 --> 00:54:15,338
of Neanderthals are
always gonna use
927
00:54:15,418 --> 00:54:16,698
us for target practice.
928
00:54:16,777 --> 00:54:18,218
- Yeah.
- True.
929
00:54:18,298 --> 00:54:20,698
- I, Dean, King
of Neanderthals.
930
00:54:20,778 --> 00:54:23,818
Ooh, ah-ah. Me want to
shoot you with paint.
931
00:54:26,178 --> 00:54:29,257
- I, Zach, new chief
of brown nosing.
932
00:54:29,338 --> 00:54:32,458
Oooh yes,
favorite activity,
933
00:54:32,537 --> 00:54:35,577
other than look reflection
and do push up.
934
00:54:35,658 --> 00:54:37,497
Ooh-ah-ah.
935
00:54:46,938 --> 00:54:49,137
- Is there something you
wanna tell me, little bro?
936
00:54:51,298 --> 00:54:55,698
- Hey Zach, it's
good to see you.
937
00:54:55,778 --> 00:54:58,138
And Dean, it's nice
to see you too.
938
00:54:59,538 --> 00:55:00,898
Good time, huh?
939
00:55:00,977 --> 00:55:02,737
You certainly beat us good.
940
00:55:02,818 --> 00:55:05,938
Well, we really gotta
go to lunch now.
941
00:55:06,017 --> 00:55:07,657
See ya guys later.
942
00:55:07,738 --> 00:55:10,457
- What's the rush, it's
good to see you too, Spence.
943
00:55:10,537 --> 00:55:12,217
- Yeah.
944
00:55:15,337 --> 00:55:18,178
- Maybe we should
hang out more.
945
00:55:27,457 --> 00:55:30,857
- Spence?
- Hi, Annabelle.
946
00:55:30,938 --> 00:55:34,817
- Hey ladies, for the
record I want it to be known
947
00:55:34,897 --> 00:55:38,017
I had very little to do
with our current situation.
948
00:55:38,097 --> 00:55:40,617
Would one of you be so
kind as to find a counselor
949
00:55:40,698 --> 00:55:43,177
who might assist us,
preferably a large one.
950
00:55:43,257 --> 00:55:44,457
Thank you very much.
951
00:55:44,538 --> 00:55:45,657
- Guys, come on.
952
00:55:51,017 --> 00:55:54,538
- So, you're telling me that
not one of you guys remembers
953
00:55:54,617 --> 00:55:56,738
how you got strung up
by your underpants?
954
00:55:56,817 --> 00:55:58,897
- Well I couldn't
really see anything
955
00:55:58,977 --> 00:56:01,297
'cause my glasses fell off.
956
00:56:01,377 --> 00:56:03,417
- Must've been the wind.
- Came out of nowhere.
957
00:56:03,497 --> 00:56:05,017
- The wind?
- Yup.
958
00:56:05,097 --> 00:56:07,697
Woosh. Just like that.
959
00:56:07,777 --> 00:56:09,457
- Does anybody need to go
to the camp infirmary to be
960
00:56:09,537 --> 00:56:11,497
- checked for wind damage?
- No!
961
00:56:11,577 --> 00:56:13,817
- All right, c'mon guys
let's keep it movin',
962
00:56:13,897 --> 00:56:15,457
Show's over, folks.
963
00:56:15,537 --> 00:56:17,017
Don't worry, Cool Cat,
same thing happened to me
964
00:56:17,097 --> 00:56:18,017
back in the day.
965
00:56:18,097 --> 00:56:19,457
Look how I turned out.
966
00:56:21,497 --> 00:56:22,457
- Let's go.
967
00:56:22,537 --> 00:56:24,817
- I do feel a little bad.
968
00:56:24,897 --> 00:56:26,297
- Not as bad as they do.
969
00:56:26,377 --> 00:56:27,897
Hey guys.
970
00:56:31,217 --> 00:56:33,657
- Hi Rosemary, it's
nice to see ya.
971
00:56:33,737 --> 00:56:35,217
- Can I hang with y'all?
972
00:56:35,296 --> 00:56:37,137
- Of course, we'd
love you to.
973
00:56:40,217 --> 00:56:43,656
- I, uh, I gotta go.
I'll see ya guys later.
974
00:56:43,737 --> 00:56:45,777
- Um, cool, uh, have fun.
975
00:56:45,856 --> 00:56:47,297
- Well bye then.
976
00:56:49,577 --> 00:56:52,057
- Geez, that was
pretty rude.
977
00:56:52,137 --> 00:56:55,657
But, uh, I'd still
enjoy your company.
978
00:57:01,297 --> 00:57:02,736
- Oh, bananas.
979
00:57:09,856 --> 00:57:12,736
Dang. That's a great shot.
980
00:57:12,817 --> 00:57:14,656
Could you do it again?
981
00:57:23,137 --> 00:57:26,576
- Way to go, Cool Cat.
All right, man.
982
00:57:26,657 --> 00:57:28,617
Looks like you found
something you're good at.
983
00:57:28,696 --> 00:57:30,896
- If you do it like that,
we're totally gonna win.
984
00:57:30,976 --> 00:57:32,936
For the ban-na-na-nas.
985
00:57:36,017 --> 00:57:41,416
- Okay, okay. We're
all here, right?
986
00:57:41,497 --> 00:57:43,616
And we're all here together.
987
00:57:43,697 --> 00:57:46,216
Wow, let's just take a
minute to reflect on that.
988
00:57:46,297 --> 00:57:48,576
Okay, and how
beautiful that all is.
989
00:57:48,656 --> 00:57:50,336
You know, just like this so,
990
00:57:50,417 --> 00:57:52,016
everybody just close your eyes.
991
00:57:52,096 --> 00:57:55,136
Close your eyes, everybody.
Take a deep breath in.
992
00:57:55,217 --> 00:57:56,896
Take that all in.
993
00:57:56,976 --> 00:58:00,896
That...is Mother Earth.
994
00:58:00,977 --> 00:58:03,096
Right on. Far out, right?
995
00:58:03,177 --> 00:58:05,536
So, why don't we take
a second to explore
996
00:58:05,616 --> 00:58:08,136
how beautiful this world
is that God has given us
997
00:58:08,216 --> 00:58:09,696
and everything
He's put in it.
998
00:58:09,776 --> 00:58:11,576
Cool? All right.
999
00:58:11,656 --> 00:58:13,696
So how about somebody
tell me what...
1000
00:58:13,776 --> 00:58:17,696
- Coreopsis grandiflorum,
also known as Jethro tulip.
1001
00:58:17,776 --> 00:58:20,016
- Rock on, man.
1002
00:58:20,096 --> 00:58:23,336
Yeah, and what about,
uh, that one, over there?
1003
00:58:23,416 --> 00:58:26,336
- That one, uh, that one's
actually mystic spires.
1004
00:58:26,416 --> 00:58:30,336
Yeah, that's awesome.
It can survive heat and drought.
1005
00:58:30,416 --> 00:58:31,936
My mom has that one.
1006
00:58:32,016 --> 00:58:33,176
She has it in this little
cup, it's pretty cool.
1007
00:58:33,256 --> 00:58:35,216
- Really? Cool.
1008
00:58:35,296 --> 00:58:37,896
- You know, I am going to
keep you around more often.
1009
00:58:51,376 --> 00:58:55,376
- So, are ya ever gonna come
in the lake and go swimming?
1010
00:58:57,375 --> 00:58:59,376
- I've been thinking about it.
1011
00:59:04,416 --> 00:59:08,775
- Maybe think a little
less and just do it.
1012
00:59:08,856 --> 00:59:13,056
- I'm not really
the impulsive type.
1013
00:59:13,135 --> 00:59:16,696
- I get it, Cool Cat.
It's who you are.
1014
00:59:22,576 --> 00:59:25,615
- Let's move it, people.
Move it, move it, move it.
1015
00:59:25,696 --> 00:59:27,855
Climb those walls, boys.
1016
00:59:27,936 --> 00:59:31,296
And remember, everyday
under the Lord's sun
1017
00:59:31,375 --> 00:59:33,455
is a blessing.
1018
00:59:42,296 --> 00:59:44,896
- You feeling blessed?
1019
00:59:44,975 --> 00:59:46,576
- Really blessed.
1020
00:59:46,655 --> 00:59:48,216
- Living the dream.
1021
00:59:50,656 --> 00:59:52,736
- Now what?
1022
00:59:52,815 --> 00:59:56,775
- Well, we could go up?
1023
00:59:56,856 --> 00:59:59,695
- Man, this belt is tight.
1024
00:59:59,775 --> 01:00:01,776
- Uh, yeah.
1025
01:00:01,855 --> 01:00:03,176
- Wow, look out.
1026
01:00:04,975 --> 01:00:07,535
- Ah.
- Suckers.
1027
01:00:07,615 --> 01:00:09,095
- Ah!
1028
01:00:09,175 --> 01:00:12,055
- Back on those walls, boys.
1029
01:00:12,135 --> 01:00:15,256
Get back on those walls and
climb towards the heavens.
1030
01:00:15,335 --> 01:00:16,695
C'mon, move it.
1031
01:00:16,775 --> 01:00:18,655
Move it, move it, move it!
1032
01:00:20,255 --> 01:00:21,615
That's it.
1033
01:00:23,415 --> 01:00:25,695
- Hey, between the two of
us, the Camp Istrouma games
1034
01:00:25,775 --> 01:00:26,895
are ours.
1035
01:00:26,975 --> 01:00:28,655
- Huh, the suckers
have no chance.
1036
01:00:33,055 --> 01:00:34,335
- Is it ready?
1037
01:00:34,415 --> 01:00:36,535
- Oh yeah.
1038
01:00:36,615 --> 01:00:37,975
- What is it?
1039
01:00:38,055 --> 01:00:39,415
- Oh,just a little
something for tonight.
1040
01:00:39,495 --> 01:00:40,655
A gift.
1041
01:00:42,136 --> 01:00:44,415
Oh.
1042
01:00:57,815 --> 01:00:59,175
Stupid.
1043
01:01:01,575 --> 01:01:03,055
What?
1044
01:01:03,135 --> 01:01:04,895
- Can I make you a s'more?
1045
01:01:08,175 --> 01:01:10,335
- I don't eat
burned marshmallows.
1046
01:01:10,415 --> 01:01:12,615
The inside has to be fully
cooked, two pieces of chocolate
1047
01:01:12,695 --> 01:01:15,054
one on each side, melted.
1048
01:01:18,135 --> 01:01:21,654
- And right in the nick
of time, Perseus shows up
1049
01:01:21,735 --> 01:01:23,135
and kills it.
1050
01:01:23,215 --> 01:01:24,654
- And then...
- Hey.
1051
01:01:24,735 --> 01:01:26,255
What are you guys doing?
1052
01:01:26,334 --> 01:01:28,295
- My man Spence
is teaching -
1053
01:01:29,775 --> 01:01:32,135
Well, it was us,
right now, I mean,
1054
01:01:32,214 --> 01:01:33,655
about the constellations.
1055
01:01:33,734 --> 01:01:35,774
This guy knows it all.
1056
01:01:35,855 --> 01:01:37,215
- Really?
1057
01:01:37,294 --> 01:01:40,454
- No, I just know some.
1058
01:01:40,535 --> 01:01:42,615
My dad used to show me.
1059
01:01:42,695 --> 01:01:45,654
- Well can you show me?
1060
01:01:45,735 --> 01:01:49,214
- Okay, that's Cassiopeia.
1061
01:01:49,295 --> 01:01:50,734
That one right there.
1062
01:01:50,815 --> 01:01:53,094
Looks like a W.
See how it goes?
1063
01:01:53,175 --> 01:01:55,775
- Yeah, yeah, I see it.
1064
01:01:55,855 --> 01:01:58,694
- Anyway, she was a queen.
1065
01:02:09,094 --> 01:02:13,335
- You see a lot that
most people don't.
1066
01:02:13,414 --> 01:02:15,814
- Thanks. I think.
1067
01:02:18,854 --> 01:02:21,094
You see the big
star on the left?
1068
01:02:21,174 --> 01:02:22,854
- Uh-huh.
1069
01:02:22,935 --> 01:02:25,815
- That's the beginning
of Draco the dragon.
1070
01:02:25,894 --> 01:02:28,255
- The story goes...
- Hey, Cool Cat.
1071
01:02:28,334 --> 01:02:30,974
So good
to see you so comfortable.
1072
01:02:31,054 --> 01:02:33,654
You're back on the ground.
Paintball welts are gone?
1073
01:02:33,734 --> 01:02:36,095
Oh, but watch out for
the bugs. They itch.
1074
01:02:38,214 --> 01:02:40,374
C'mon.
1075
01:02:51,334 --> 01:02:54,374
So, you keep the
marshmallow like six inches away
1076
01:02:54,454 --> 01:02:55,934
and constantly turn it.
1077
01:02:56,014 --> 01:02:57,934
Then you put the chocolate
on the graham cracker
1078
01:02:58,014 --> 01:02:59,854
next to the fire
so it can melt.
1079
01:02:59,934 --> 01:03:02,014
It's all about the timing.
1080
01:03:02,094 --> 01:03:05,254
Took me like eight tries...
1081
01:03:05,334 --> 01:03:09,814
and then? Nailed it,
and she loved it.
1082
01:03:09,894 --> 01:03:13,174
- Wow, that is genius.
1083
01:03:15,934 --> 01:03:18,294
- You know, I think girls
might be pretty cool.
1084
01:03:18,374 --> 01:03:21,214
I never realized
that before.
1085
01:03:21,294 --> 01:03:24,414
- Out of all the
studies I've ever read,
1086
01:03:24,494 --> 01:03:26,734
all of them were
inconclusive.
1087
01:03:26,814 --> 01:03:28,854
That, my friend,
1088
01:03:28,934 --> 01:03:31,334
that's the real deal,
that makes sense.
1089
01:03:31,414 --> 01:03:33,374
- Yep.
1090
01:03:33,453 --> 01:03:35,694
All right, let's get some sleep.
1091
01:03:40,853 --> 01:03:42,213
- What are we doing out here?
1092
01:03:42,294 --> 01:03:44,534
- Just hang on and you'll see.
1093
01:03:44,614 --> 01:03:46,374
- They haven't done
anything to us lately.
1094
01:03:46,454 --> 01:03:49,613
- If you're gonna be a baby
about it, go do it somewhere else.
1095
01:03:58,734 --> 01:04:00,134
- I'm itching.
1096
01:04:00,213 --> 01:04:03,134
- Me too.
- Me three.
1097
01:04:03,213 --> 01:04:04,613
- It itches.
1098
01:04:06,414 --> 01:04:08,614
- What did you do?
- Shh.
1099
01:04:08,693 --> 01:04:11,934
- Let's go to the bathroom!
- Ah!
1100
01:04:19,494 --> 01:04:21,014
- Told ya it would work.
1101
01:04:22,293 --> 01:04:23,973
- C'mon.
- Good job, man.
1102
01:04:24,053 --> 01:04:27,093
- Dude, high five.
- Seriously?
1103
01:04:32,094 --> 01:04:34,974
- We've been itched bombed.
- Yeah.
1104
01:04:35,053 --> 01:04:36,293
- Who did it?
1105
01:04:36,374 --> 01:04:38,373
- Who do ya think?
- Dude, look.
1106
01:04:38,453 --> 01:04:40,013
- Oh, that's bad.
1107
01:04:40,093 --> 01:04:41,373
- Is there anything
on my stomach?
1108
01:04:43,453 --> 01:04:45,453
- Is there anything on my arm?
1109
01:04:54,813 --> 01:04:57,413
- Hey, you still trying
to find your underwear?
1110
01:04:57,494 --> 01:05:01,493
- Oh, pardon Jimmy, he's
been itching to ask that.
1111
01:05:07,573 --> 01:05:10,293
- You guys are meanies. You
know what meanies don't get?
1112
01:05:10,373 --> 01:05:11,693
Ba-na-nas.
1113
01:05:11,773 --> 01:05:15,013
What?
1114
01:05:21,893 --> 01:05:25,053
- Hey, how 'bout
that rematch?
1115
01:05:25,133 --> 01:05:27,453
- I don't think so.
I'm pretty tired.
1116
01:05:27,532 --> 01:05:29,813
- Wait hang on a minute.
Can I talk to you?
1117
01:05:29,893 --> 01:05:32,173
- Okay, talk. What
do you want?
1118
01:05:32,253 --> 01:05:33,973
- I just kinda wanted
to say I'm sorry,
1119
01:05:34,053 --> 01:05:36,093
I haven't been, well
you know, I've been...
1120
01:05:36,172 --> 01:05:38,933
- A jerk?
Yeah, I know that.
1121
01:05:39,013 --> 01:05:41,453
I'm one of the ones
you've been a jerk to.
1122
01:05:41,532 --> 01:05:44,853
You know, I actually thought
you were a nice guy,
1123
01:05:44,933 --> 01:05:48,693
a guy I wanted to get to
know, but you aren't that guy.
1124
01:05:48,773 --> 01:05:50,973
- I am that guy.
- No you're not.
1125
01:05:51,053 --> 01:05:53,052
- You're the kind of guy
who hangs up little kids by
1126
01:05:53,133 --> 01:05:54,373
the back of their underwear
1127
01:05:54,453 --> 01:05:56,212
just because you're
big and strong.
1128
01:05:56,293 --> 01:05:57,533
You make fun of
their bug bites,
1129
01:05:57,613 --> 01:05:58,972
and they can't do anything back.
1130
01:05:59,053 --> 01:06:00,693
You're that guy.
1131
01:06:00,773 --> 01:06:03,612
- No I'm not that guy.
That's not what happened.
1132
01:06:03,693 --> 01:06:05,613
- Certainly looked
that way to me.
1133
01:06:18,692 --> 01:06:20,092
- Hey.
1134
01:06:23,372 --> 01:06:25,412
Hey.
1135
01:06:25,493 --> 01:06:27,612
I've been meaning
to talk to you.
1136
01:06:27,693 --> 01:06:30,973
- Why? So you can wipe
poison ivy all over me?
1137
01:06:31,052 --> 01:06:32,653
- No.
1138
01:06:32,732 --> 01:06:34,573
That got out of hand.
1139
01:06:39,093 --> 01:06:42,172
- I never asked for
you to protect me,
1140
01:06:42,253 --> 01:06:43,893
but I didn't think
you would actually...
1141
01:06:43,972 --> 01:06:46,412
- Hey you called me a
brown-noser, remember?
1142
01:06:46,493 --> 01:06:47,972
"Ooh, I'm Zach, hahaha."
1143
01:06:48,052 --> 01:06:50,252
- Because you keep
kissing up to Dean,
1144
01:06:50,333 --> 01:06:52,292
and he's a Neanderthal.
1145
01:06:52,372 --> 01:06:53,972
- He's not that
bad of a guy.
1146
01:06:54,053 --> 01:06:55,932
He just plays
a little rough.
1147
01:06:56,012 --> 01:06:59,092
- Only because he's big
and there's nothing,
1148
01:06:59,172 --> 01:07:02,052
and I mean nothing,
we can do back.
1149
01:07:03,772 --> 01:07:07,093
It's not playing
for the rest of us.
1150
01:07:11,212 --> 01:07:15,132
- I shouldn't have
done it, but I did.
1151
01:07:15,212 --> 01:07:20,852
So, now I'm
saying I'm sorry.
1152
01:07:20,932 --> 01:07:23,372
- That doesn't undo anything.
1153
01:07:23,452 --> 01:07:27,492
I don't want your
apology. I don't need it.
1154
01:07:27,572 --> 01:07:30,092
Just like I don't need you.
1155
01:07:36,412 --> 01:07:39,692
- You ever get tired of
playing the victim, Spence?
1156
01:07:39,772 --> 01:07:41,212
Or is it just easier that way,
1157
01:07:41,292 --> 01:07:43,132
'cause you always
have an excuse?
1158
01:07:54,212 --> 01:07:56,132
I've had enough.
1159
01:07:56,211 --> 01:07:57,851
- Enough of what?
1160
01:07:57,932 --> 01:08:00,892
- Being a victim. I
don't wanna run anymore.
1161
01:08:00,972 --> 01:08:03,891
- But the prey always has
to run away from the lion.
1162
01:08:03,972 --> 01:08:07,092
It's called nature.
Or science. I don't know.
1163
01:08:07,171 --> 01:08:10,012
- Why do we always
have to be prey?
1164
01:08:10,092 --> 01:08:12,572
I think it's time we
stand up for ourselves.
1165
01:08:12,651 --> 01:08:15,892
- But they're always
gonna be bigger.
1166
01:08:15,971 --> 01:08:17,692
- And we're always
gonna be weaker.
1167
01:08:17,772 --> 01:08:19,531
- Yeah.
- Seriously.
1168
01:08:22,492 --> 01:08:25,691
- But we're smarter.
1169
01:08:25,772 --> 01:08:29,691
- Now, let me hear
your war cries.
1170
01:08:29,772 --> 01:08:32,971
Ahhhhh!
1171
01:08:53,332 --> 01:08:56,331
What losers.
1172
01:08:56,411 --> 01:08:57,492
C'mon.
1173
01:08:59,051 --> 01:09:02,292
- Good for you,
Spence. Good for you.
1174
01:09:07,772 --> 01:09:11,691
- All right, so you
all know what to do?
1175
01:09:11,771 --> 01:09:14,772
Then let "Operation
Payback" begin.
1176
01:09:16,171 --> 01:09:18,971
Armadillos!
1177
01:09:32,211 --> 01:09:33,611
- What are you doing?
1178
01:09:33,692 --> 01:09:37,131
- Nothing. What are you doing?
1179
01:09:37,211 --> 01:09:38,731
- Nothing.
1180
01:09:38,811 --> 01:09:40,811
- 'Kay, so we're on
the same page here?
1181
01:09:40,891 --> 01:09:42,571
Move along.
1182
01:09:45,811 --> 01:09:48,251
- Whew. That was a close one.
1183
01:09:52,931 --> 01:09:54,571
Thanks, Chef.
1184
01:10:03,211 --> 01:10:05,371
- So, it says here
you have to put in
1185
01:10:05,451 --> 01:10:07,371
some of that
thingamajigs.
1186
01:10:11,131 --> 01:10:12,051
Now we stir.
1187
01:10:13,651 --> 01:10:14,971
- Lady alert. Lady alert.
1188
01:10:15,051 --> 01:10:16,451
Upchuck, Upchuck.
1189
01:10:21,891 --> 01:10:23,691
- Hey, how's the itching?
1190
01:10:25,731 --> 01:10:28,290
Whoa. Hey, I wasn't
trying to make fun of you.
1191
01:10:28,371 --> 01:10:30,890
- There's been a
lot of that lately.
1192
01:10:30,971 --> 01:10:33,291
- Yeah, but those
guys don't matter.
1193
01:10:35,371 --> 01:10:37,210
- Easy for you to say.
1194
01:10:37,291 --> 01:10:39,491
No one was laughing at you.
1195
01:10:39,570 --> 01:10:42,811
They were laughing at us.
They were laughing at me.
1196
01:10:42,891 --> 01:10:45,450
Do you even know
what that's like?
1197
01:10:45,531 --> 01:10:46,810
It's what I thought.
1198
01:10:46,891 --> 01:10:49,531
So please, just
leave me alone, okay?
1199
01:10:53,290 --> 01:10:55,890
- Guys, she's leaving.
1200
01:10:55,971 --> 01:10:57,650
- She left, whew.
1201
01:10:57,731 --> 01:11:00,371
You know, I think we should've
made some chimichangas.
1202
01:11:00,451 --> 01:11:02,490
- I don't know what
those are, but it's okay.
1203
01:11:02,570 --> 01:11:04,051
- They're like
little burritos.
1204
01:11:09,290 --> 01:11:10,810
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1205
01:11:12,930 --> 01:11:14,331
You, go.
1206
01:11:14,410 --> 01:11:17,690
- What? Why?
- Go, man.
1207
01:11:17,771 --> 01:11:19,291
- What do ya think that is?
1208
01:11:19,370 --> 01:11:21,850
I don't know. A bag?
1209
01:11:27,730 --> 01:11:30,170
- Whoa, whoa. You open it.
1210
01:11:30,251 --> 01:11:32,010
- What?
- Go.
1211
01:11:32,090 --> 01:11:34,050
We're not doing it.
- I don't know what's in there.
1212
01:11:34,130 --> 01:11:36,130
- What is that?
1213
01:11:36,210 --> 01:11:38,010
- Hey, gimme that.
1214
01:11:41,330 --> 01:11:43,370
- Smells like brownies.
1215
01:11:43,450 --> 01:11:45,610
- To the coolest
guy in the camp,
1216
01:11:45,690 --> 01:11:48,290
XOXO.
1217
01:11:48,371 --> 01:11:50,250
I think Rosemary wants
to show my friends
1218
01:11:50,330 --> 01:11:51,730
how much she likes me.
1219
01:11:51,810 --> 01:11:52,970
Dig in, boys.
1220
01:11:55,770 --> 01:11:58,850
Hey, whoa, I don't know if
Rosemary wanted you to have one,
1221
01:11:58,930 --> 01:12:00,890
but who cares.
1222
01:12:07,730 --> 01:12:10,970
Mm, looks like my
sweetheart made us some sweets.
1223
01:12:11,050 --> 01:12:13,850
Aw, but you losers
didn't get any. Too bad.
1224
01:12:14,970 --> 01:12:17,850
Move. Hurry up!
1225
01:12:20,210 --> 01:12:23,610
Okay, guys, let's settle in.
1226
01:12:23,690 --> 01:12:24,850
Is it good?
1227
01:12:24,930 --> 01:12:28,090
Okay guys, welcome
to chapel.
1228
01:12:28,170 --> 01:12:32,129
Today, I want to talk to
you all about forgiveness.
1229
01:12:32,210 --> 01:12:35,050
Forgiveness can be a really
powerful thing, guys.
1230
01:12:35,130 --> 01:12:38,090
When you're harboring hatred
1231
01:12:38,169 --> 01:12:39,650
or anger,
those types of feelings
1232
01:12:39,730 --> 01:12:41,690
can really start
to eat you up inside,
1233
01:12:41,770 --> 01:12:44,410
and ultimately they
can cause you more harm than
1234
01:12:44,489 --> 01:12:46,490
those that may have caused
you harm in the first place.
1235
01:12:46,570 --> 01:12:49,289
Revenge is never the answer.
1236
01:12:49,370 --> 01:12:53,370
And eye for an eye is never gonna
leave your heart in the right place.
1237
01:12:53,450 --> 01:12:57,730
Yes, Jimmy?
1238
01:12:57,809 --> 01:13:00,969
- I, I gotta go!
Move, move!
1239
01:13:01,050 --> 01:13:02,650
Those aren't brownies!
1240
01:13:04,929 --> 01:13:06,329
- Yeah, I feel it.
1241
01:13:10,569 --> 01:13:12,690
- All right. Let's, let's...
1242
01:13:12,769 --> 01:13:15,369
Stay with me, folks, guys.
1243
01:13:15,450 --> 01:13:18,330
Uh, I guess they had a different
kind of reflecting to do.
1244
01:13:18,409 --> 01:13:21,089
Anyway, all right, for those
of you that are still here
1245
01:13:21,170 --> 01:13:23,650
I was speaking to you
about forgiveness, right?
1246
01:13:23,729 --> 01:13:27,009
Um, really important stuff
and I'm gonna tell you why.
1247
01:13:31,129 --> 01:13:32,609
- Hey, Spence.
1248
01:13:32,689 --> 01:13:34,409
- It's Cool Cat.
1249
01:13:34,490 --> 01:13:35,849
- No, it's not.
1250
01:13:35,929 --> 01:13:37,289
It's not cool
to become a jerk
1251
01:13:37,370 --> 01:13:40,089
just because someone
else was a jerk to you.
1252
01:13:40,169 --> 01:13:44,969
- I...I told you
to leave me alone!
1253
01:13:45,050 --> 01:13:46,929
- Gladly.
1254
01:14:01,409 --> 01:14:04,049
I know how
hard this has been for you.
1255
01:14:04,129 --> 01:14:06,409
How strong you've had to be.
1256
01:14:06,489 --> 01:14:08,129
It's a lot more
than anyone should
1257
01:14:08,209 --> 01:14:10,369
be asked of at your age.
1258
01:14:10,450 --> 01:14:12,809
And I just want you to know
how proud of you I am.
1259
01:14:12,889 --> 01:14:16,969
How proud your
father would be.
1260
01:14:17,049 --> 01:14:19,929
Love, Mom.
1261
01:14:23,129 --> 01:14:26,129
- Hey, Cool Cat.
- You mind if I join ya?
1262
01:14:27,969 --> 01:14:30,208
I've been looking for ya.
1263
01:14:30,289 --> 01:14:32,449
- Why? I'm a loser.
1264
01:14:32,529 --> 01:14:34,889
- Whoa, buddy. Don't say that.
1265
01:14:37,608 --> 01:14:40,209
So you got those older boys
pretty good, didn't ya?
1266
01:14:40,289 --> 01:14:44,208
- Yeah, but I guess
we shouldn't have.
1267
01:14:44,289 --> 01:14:47,368
- Aha. I thought so.
1268
01:14:47,449 --> 01:14:48,849
So why'd ya do it?
1269
01:14:48,929 --> 01:14:53,009
- I was tired of
being the victim.
1270
01:14:53,089 --> 01:14:55,489
They're always
picking on us.
1271
01:14:55,569 --> 01:14:58,809
- Yeah, why do you think
they're always picking on you?
1272
01:14:58,888 --> 01:15:00,648
- Because they can.
1273
01:15:00,729 --> 01:15:02,209
Sure.
1274
01:15:02,289 --> 01:15:03,609
Yeah, but I do think that
there's another reason.
1275
01:15:03,688 --> 01:15:06,008
I think that maybe
that they're afraid.
1276
01:15:06,089 --> 01:15:08,289
I think that Dean actually
is afraid of losing,
1277
01:15:08,368 --> 01:15:09,689
so that's why he's always
trying to make other
1278
01:15:09,769 --> 01:15:11,329
people feel like a loser.
1279
01:15:17,128 --> 01:15:19,488
- No one wants to
hang out with a loser.
1280
01:15:19,569 --> 01:15:22,929
- Yeah, yeah, and no one
wants be alone either, pal.
1281
01:15:23,008 --> 01:15:26,089
In fact, you could say
that we're afraid of it.
1282
01:15:26,168 --> 01:15:27,528
So how do you beat it?
1283
01:15:27,609 --> 01:15:30,809
- We got them back
pretty good.
1284
01:15:30,888 --> 01:15:33,089
You know, you did,
1285
01:15:33,168 --> 01:15:35,128
but that only showed everyone
that you're also afraid.
1286
01:15:35,208 --> 01:15:39,129
You know, what you gotta do
is to put a saddle on it.
1287
01:15:39,208 --> 01:15:41,329
Cause this whole making
fun of people business,
1288
01:15:41,408 --> 01:15:43,648
this is just silly.
1289
01:15:43,728 --> 01:15:46,528
It's hard for a silly thing
to be scary, isn't it?
1290
01:15:46,608 --> 01:15:47,809
Except for clowns.
1291
01:15:47,888 --> 01:15:50,289
- I guess.
1292
01:15:50,368 --> 01:15:52,848
- I am gonna have to give you
guys the train duty tonight
1293
01:15:52,928 --> 01:15:55,008
as punishment for
that little stunt.
1294
01:15:55,089 --> 01:15:57,088
- Whatever.
1295
01:15:57,168 --> 01:15:58,248
- All right.
1296
01:15:58,328 --> 01:16:01,088
Oh, um, this is for you.
1297
01:16:01,168 --> 01:16:02,248
We'll see ya.
1298
01:16:22,808 --> 01:16:25,008
Hello Spence, my boy.
1299
01:16:25,088 --> 01:16:29,568
I hope this finds you
well and in good spirits.
1300
01:16:29,648 --> 01:16:31,808
Did you open my gift?
I knew you would like it.
1301
01:16:31,888 --> 01:16:35,288
But remember, Spence, that
stone is only a reminder
1302
01:16:35,368 --> 01:16:37,448
that you are never alone.
1303
01:16:37,528 --> 01:16:40,528
You have your faith, and
from that you have courage,
1304
01:16:40,608 --> 01:16:43,808
courage to make the right
choices for the people
1305
01:16:43,888 --> 01:16:46,527
that will always
be there for you.
1306
01:16:55,488 --> 01:16:58,848
- Aw, dude, I think
I lost five pounds.
1307
01:16:58,928 --> 01:17:01,288
- Don't worry, we're
gonna get them back.
1308
01:17:03,368 --> 01:17:05,648
- Hey, we can spray
sunscreen in their
1309
01:17:05,727 --> 01:17:08,327
eyes at the start
of the games.
1310
01:17:08,408 --> 01:17:11,568
- Seems like that would
make winning pretty lame.
1311
01:17:11,647 --> 01:17:13,648
- What'd you say?
1312
01:17:13,728 --> 01:17:17,328
- I mean, why don't we
beat them fair and square,
1313
01:17:17,407 --> 01:17:20,127
instead of being
jerks about it?
1314
01:17:20,208 --> 01:17:22,168
- Is that what
you told Rosemary?
1315
01:17:22,248 --> 01:17:23,967
That I'm a jerk?
1316
01:17:24,048 --> 01:17:26,447
Is that where you were
right now, with her,
1317
01:17:26,528 --> 01:17:28,647
when you should've
been with your team?
1318
01:17:28,728 --> 01:17:30,368
- No.
1319
01:17:30,447 --> 01:17:32,448
- I was, uh...
- You were what?
1320
01:17:32,528 --> 01:17:34,448
- Reading a letter
from my mom.
1321
01:17:37,447 --> 01:17:40,248
- Maybe this isn't
the right team for you.
1322
01:17:40,327 --> 01:17:41,927
- Maybe not.
1323
01:17:42,008 --> 01:17:43,767
I don't wanna be on a team
that has to cheat to win.
1324
01:17:43,847 --> 01:17:48,167
- I could beat you any
day of the week, hotshot.
1325
01:17:48,247 --> 01:17:49,568
Don't make me prove it.
1326
01:17:51,167 --> 01:17:53,408
- Maybe I want you to.
1327
01:17:55,687 --> 01:17:57,607
- So that's how
it's gonna be, huh?
1328
01:17:57,688 --> 01:17:59,448
- Yeah.
1329
01:17:59,527 --> 01:18:03,448
- Whatever! We don't need him.
1330
01:18:03,527 --> 01:18:05,687
- Well, we kind of do, seeing as
1331
01:18:05,768 --> 01:18:08,648
he is sort of the
best at everything.
1332
01:18:20,967 --> 01:18:22,368
- Whoa, hold up.
1333
01:18:22,447 --> 01:18:24,687
You sure about this?
1334
01:18:24,767 --> 01:18:27,168
I mean, she seemed
pretty mad at you, boy.
1335
01:18:27,247 --> 01:18:31,407
- No, but I have to do it.
1336
01:18:31,487 --> 01:18:35,847
Besides, I think I
understand what girls want.
1337
01:18:35,927 --> 01:18:37,367
- Dude, that's impossible.
1338
01:18:37,447 --> 01:18:39,087
- Courage.
1339
01:18:39,167 --> 01:18:41,567
- Courage? That's crazy talk.
1340
01:18:43,127 --> 01:18:45,487
- Was that a...
- Um, it was nothing.
1341
01:18:45,567 --> 01:18:46,727
What do you want?
1342
01:18:46,807 --> 01:18:49,567
- Well, I was wondering
if I could talk
1343
01:18:49,647 --> 01:18:51,167
to you for a minute?
1344
01:18:51,247 --> 01:18:52,727
- About what?
1345
01:18:55,567 --> 01:19:00,007
- I just wanted to say, I'm
sorry for what I said to you.
1346
01:19:00,087 --> 01:19:03,847
I was wrong and what
I did was wrong.
1347
01:19:03,927 --> 01:19:08,287
I understand now that we're
all afraid of something.
1348
01:19:08,367 --> 01:19:12,166
Like your inhaler...
- It's okay, we're all good.
1349
01:19:14,687 --> 01:19:17,607
- See, I told you I
knew what girls wanted.
1350
01:19:17,687 --> 01:19:20,087
- Hey well, you wanna play
some soccer with me, Cool Cat?
1351
01:19:20,167 --> 01:19:21,567
- Sure.
1352
01:19:21,646 --> 01:19:23,647
- And you're not afraid?
1353
01:19:23,727 --> 01:19:25,127
- Why would I be?
Let me have it.
1354
01:19:25,206 --> 01:19:26,647
- Ooh.
1355
01:19:28,687 --> 01:19:30,047
-Ow.
1356
01:19:31,366 --> 01:19:33,286
You okay, man?
1357
01:19:33,367 --> 01:19:36,927
- See, told you girls
might be more complicated
1358
01:19:37,006 --> 01:19:38,526
than you thought.
1359
01:19:38,607 --> 01:19:40,446
- Yup.
1360
01:19:40,527 --> 01:19:43,247
I think I just need a moment.
1361
01:19:58,846 --> 01:20:01,566
You have funny ears.
1362
01:20:01,647 --> 01:20:04,606
It's okay. I've
been told that too.
1363
01:20:16,207 --> 01:20:17,446
-I'm Sorry...
-I'm Sorry...
1364
01:20:20,326 --> 01:20:22,487
- I'm sorry
I wasn't there for you,
1365
01:20:22,566 --> 01:20:27,486
and I know you don't me,
but I need you.
1366
01:20:29,846 --> 01:20:31,567
- I need you too.
1367
01:20:32,726 --> 01:20:35,127
What's with the bag?
1368
01:20:35,206 --> 01:20:37,047
- About that...
1369
01:20:47,126 --> 01:20:49,807
I wish we wouldn't have
done that stuff to you guys,
1370
01:20:49,886 --> 01:20:54,046
and I'm sorry, so...
1371
01:20:54,126 --> 01:20:56,126
- Wait, if he's staying
with us does that mean
1372
01:20:56,206 --> 01:20:57,926
he's gonna be on our
team in the games?
1373
01:20:58,006 --> 01:21:00,926
- I don't know if...
- Of course it does.
1374
01:21:01,006 --> 01:21:03,166
He can stay!
1375
01:21:03,246 --> 01:21:06,086
- Uh, I think we should
think about all this.
1376
01:21:06,166 --> 01:21:08,406
- Yeah, maybe.
- Give us a minute, Zach.
1377
01:21:16,086 --> 01:21:18,006
We have made our decision!
1378
01:21:18,086 --> 01:21:21,126
Spence has something
to say to you.
1379
01:21:23,005 --> 01:21:25,766
- We all want you to stay,
but...
1380
01:21:25,846 --> 01:21:27,525
there's just one thing.
1381
01:21:27,606 --> 01:21:28,966
- Yeah?
1382
01:21:31,166 --> 01:21:33,326
- We got punished for
the things we did to you,
1383
01:21:33,406 --> 01:21:35,326
and you didn't get any
kind of punishment.
1384
01:21:35,406 --> 01:21:37,685
- So? What is it?
1385
01:21:46,126 --> 01:21:48,446
- You're locked out.
1386
01:21:50,006 --> 01:21:52,046
- Me Zach. Me king of caveman.
1387
01:21:52,126 --> 01:21:55,006
Ooh-ooh. Ah-ah.
1388
01:22:07,845 --> 01:22:09,925
- Good morning, campers!
1389
01:22:10,006 --> 01:22:12,525
Good morning.
1390
01:22:12,606 --> 01:22:14,885
- You guys ready for
the Istrouma games?
1391
01:22:19,446 --> 01:22:21,765
Before too long here,
we're gonna get started,
1392
01:22:21,845 --> 01:22:23,965
and then, we will be
able to crown not only
1393
01:22:24,045 --> 01:22:28,526
the winning cabin, but also
the Camper of the Year.
1394
01:22:35,126 --> 01:22:38,006
Counselor Mark, can you show
these guys a battle cry?
1395
01:22:40,485 --> 01:22:43,125
- Ahhhhhhhh!
1396
01:22:57,245 --> 01:22:59,245
- Let the games begin!
1397
01:23:02,325 --> 01:23:04,325
- I'll be in my cabin.
Call me when it's over.
1398
01:23:04,405 --> 01:23:06,005
Cody.
1399
01:23:16,245 --> 01:23:17,885
- On your mark!
1400
01:23:17,965 --> 01:23:20,005
Count of three. One...
1401
01:23:20,085 --> 01:23:21,925
- On your mark.
1402
01:23:22,005 --> 01:23:24,085
- One, two...
- Two.
1403
01:23:24,165 --> 01:23:25,565
- Set.
1404
01:23:25,645 --> 01:23:26,685
- Go!
- Go!
1405
01:23:26,765 --> 01:23:29,444
- Toss.
- Yeah!
1406
01:23:47,405 --> 01:23:49,884
- One, two, three, and go.
1407
01:24:09,965 --> 01:24:13,285
- Set!
1408
01:24:26,565 --> 01:24:28,724
- Winner, winner chicken dinner.
- Yeah!
1409
01:25:07,684 --> 01:25:10,004
Whoo!
1410
01:25:17,444 --> 01:25:20,004
- Okay, guys, let's give it up
for the purple team.
1411
01:25:20,084 --> 01:25:22,884
Great job.
1412
01:25:22,964 --> 01:25:26,124
All right, so going into
the final event we still got
1413
01:25:26,204 --> 01:25:29,044
three teams in contention
for the grand prize.
1414
01:25:29,124 --> 01:25:33,044
Tied for second place,
we've got the orange team.
1415
01:25:37,844 --> 01:25:41,124
Also tied for second,
we've got the blue team.
1416
01:25:41,204 --> 01:25:42,883
Great job, guys.
1417
01:25:42,964 --> 01:25:45,444
- Pelicans!
- Pelicans! Pelicans!
1418
01:25:45,524 --> 01:25:48,164
- You guys know,
first place right now
1419
01:25:48,244 --> 01:25:51,084
leading by one point,
we've got the red team.
1420
01:25:51,164 --> 01:25:53,124
Great job, guys. Great job.
1421
01:25:56,804 --> 01:25:58,964
Okay, everybody, let's
get those swimsuits on.
1422
01:25:59,044 --> 01:26:01,564
Meet us down at the
lake for the swim relay.
1423
01:26:10,124 --> 01:26:13,244
- Go Firefly. C'mon,
c'mon, go, go, go, go!
1424
01:26:13,323 --> 01:26:14,604
C'mon, c'mon!
1425
01:26:19,604 --> 01:26:21,563
- Dude no, no, no, I'm last.
1426
01:26:21,644 --> 01:26:23,523
- We're gonna win.
C'mon, c'mon, let's go.
1427
01:26:23,604 --> 01:26:25,364
- I'ma bring this one home.
1428
01:26:25,443 --> 01:26:27,083
- Hey, I'll get us a good lead.
1429
01:26:27,164 --> 01:26:28,843
You just take your
time, okay, bud?
1430
01:26:33,243 --> 01:26:34,363
- Are you okay?
1431
01:26:34,443 --> 01:26:37,004
- Yeah, yeah, I'll be fine.
1432
01:26:37,083 --> 01:26:38,764
- C'mon, c'mon.
Let's go, let's go.
1433
01:26:38,843 --> 01:26:39,723
C'mon, let's go!
1434
01:26:41,443 --> 01:26:43,724
- Start going.
Go, go, just go.
1435
01:26:45,124 --> 01:26:47,123
- It'll be okay.
1436
01:27:13,443 --> 01:27:15,363
- Go get her,
little man!
1437
01:27:40,323 --> 01:27:42,683
Set her down right here.
1438
01:27:42,763 --> 01:27:44,483
- C'mon, Jimmy gimme a hand.
1439
01:27:44,563 --> 01:27:46,283
C'mon!
- Hey, Dean, relax, okay?
1440
01:27:46,363 --> 01:27:47,323
You don't need to swim.
1441
01:27:47,403 --> 01:27:50,003
- No, man, I got this.
1442
01:27:50,083 --> 01:27:52,523
- Look, you don't need
to swim. They forfeited.
1443
01:27:52,603 --> 01:27:54,603
They got out of the water.
- We win!
1444
01:27:54,683 --> 01:27:56,843
- No you don't. Are you crazy?
1445
01:27:56,923 --> 01:27:58,523
- We won. Ha-ha!
1446
01:27:58,603 --> 01:28:00,483
- That's not fair.
He took her...
1447
01:28:03,563 --> 01:28:05,083
But...
1448
01:28:06,723 --> 01:28:08,323
- Tell 'em, Garrett.
1449
01:28:08,402 --> 01:28:11,483
- Yes, technically, blue
team wins this round.
1450
01:28:11,562 --> 01:28:14,403
- Then that leaves
them tied. Now what?
1451
01:28:14,483 --> 01:28:17,083
- Now we go to
the archery field.
1452
01:28:17,162 --> 01:28:19,203
All right everyone,
archery field. Let's go.
1453
01:28:19,283 --> 01:28:21,842
- I'll be okay. You got this.
1454
01:28:24,042 --> 01:28:26,203
- We got this.
1455
01:28:31,042 --> 01:28:34,442
- All right guys,
excuse me, excuse me.
1456
01:28:34,523 --> 01:28:36,522
This is for all
the marbles here.
1457
01:28:36,603 --> 01:28:38,123
Here you go, sir.
1458
01:28:40,082 --> 01:28:41,283
- Give it.
1459
01:28:41,363 --> 01:28:43,082
- Dude, you know
I'm the best archer.
1460
01:28:43,163 --> 01:28:45,403
- No way. This punk is mine.
1461
01:28:46,802 --> 01:28:48,442
- Okay, guys.
1462
01:28:48,523 --> 01:28:50,563
This is gonna be three arrows.
1463
01:28:50,642 --> 01:28:52,002
Three arrows only, all right?
1464
01:28:52,083 --> 01:28:55,363
Alternating shots.
Best arrow wins.
1465
01:28:55,442 --> 01:28:57,843
Who wants to go first?
1466
01:29:06,602 --> 01:29:08,283
- C'mon, Cool Cat.
1467
01:29:08,362 --> 01:29:10,083
- You can do it,
little dude.
1468
01:29:10,162 --> 01:29:11,522
- You got this, Spence.
1469
01:29:13,923 --> 01:29:15,843
- Don't choke, squirt.
1470
01:29:33,082 --> 01:29:34,522
Loser.
1471
01:29:34,602 --> 01:29:36,122
- Watch it, Dean.
1472
01:29:36,202 --> 01:29:38,322
Sorry, I'm just so nervous.
1473
01:29:38,402 --> 01:29:40,123
- C'mon.
1474
01:29:41,442 --> 01:29:43,242
Best for last.
1475
01:29:48,442 --> 01:29:51,442
- Best is going last.
- Yup.
1476
01:30:07,561 --> 01:30:09,882
- Good luck...spaz.
1477
01:30:20,002 --> 01:30:21,642
- Fear not.
1478
01:30:23,481 --> 01:30:26,842
I'm not alone.
1479
01:30:41,522 --> 01:30:43,121
- Hey...
1480
01:30:47,481 --> 01:30:52,202
- Armadillos!
- Armadillos! Armadillos!
1481
01:31:00,042 --> 01:31:02,962
- Campers, I...
1482
01:31:03,042 --> 01:31:05,441
First off, you guys
clean up real nice.
1483
01:31:05,522 --> 01:31:07,801
That was a great games.
1484
01:31:07,882 --> 01:31:10,561
That is by far
the best games
1485
01:31:10,642 --> 01:31:12,321
that I have ever
been a part of
1486
01:31:12,402 --> 01:31:14,001
in all the years that
I've been coming to this camp.
1487
01:31:14,081 --> 01:31:16,681
All right, I mean,
I am so proud
1488
01:31:16,762 --> 01:31:18,842
of each and every one
of you guys.
1489
01:31:18,921 --> 01:31:20,202
You really gave it
your all out there.
1490
01:31:20,281 --> 01:31:21,882
And it is a privilege
to be your...
1491
01:31:21,961 --> 01:31:24,001
- Okay, okay, shall we
just get on with it?
1492
01:31:24,082 --> 01:31:26,361
Thank you. All right,
1493
01:31:26,441 --> 01:31:30,522
so the victorious team
of the games this year is...
1494
01:31:32,761 --> 01:31:34,921
- No, really?
1495
01:31:39,121 --> 01:31:40,481
Are you certain?
- I'm certain.
1496
01:31:40,561 --> 01:31:43,841
Okay. The Armadillos!
1497
01:31:47,122 --> 01:31:50,801
- Armadillos!
- Armadillos! Armadillos!
1498
01:31:52,401 --> 01:31:55,561
- I wanna thank the Academy
and my fans
1499
01:31:55,641 --> 01:31:57,721
and my family...
- Yes, yes, yes.
1500
01:31:57,801 --> 01:31:59,081
- and all the
people and bananas.
1501
01:31:59,161 --> 01:32:00,681
- Thank you, thank
you, thank you.
1502
01:32:00,761 --> 01:32:02,641
Back to your seats, boys.
Back to your seats.
1503
01:32:02,721 --> 01:32:05,481
Wonderful. Wonderful.
1504
01:32:05,561 --> 01:32:10,641
Now what we've all been
waiting for, the big one...
1505
01:32:10,721 --> 01:32:13,401
Camper of the Year.
1506
01:32:18,761 --> 01:32:20,161
- Oh, whatever.
1507
01:32:22,241 --> 01:32:23,841
- So, Camper of the Year.
1508
01:32:23,921 --> 01:32:26,641
Uh, folks, the
winner this year
1509
01:32:26,721 --> 01:32:29,281
is just an
outstanding person,
1510
01:32:29,361 --> 01:32:31,121
and I think that
they've learned a lot
1511
01:32:31,201 --> 01:32:32,961
while they've been
at camp, and I hope
1512
01:32:33,041 --> 01:32:34,801
that we've all learned a
little something from them too.
1513
01:32:34,881 --> 01:32:37,401
So let's all give it
up for my main man,
1514
01:32:37,481 --> 01:32:39,721
Spence "Cool Cat" Neil!
1515
01:32:44,001 --> 01:32:45,881
- Here you go, little dude.
1516
01:33:06,921 --> 01:33:09,000
- Hey.
- Look who I found!
1517
01:33:09,081 --> 01:33:11,480
- Grandpa, Grandpa.
You won't believe it.
1518
01:33:11,561 --> 01:33:13,960
We won the games!
1519
01:33:14,041 --> 01:33:15,841
Zach, show him the trophy.
1520
01:33:15,921 --> 01:33:18,281
Whoa. Oh man.
1521
01:33:18,360 --> 01:33:20,241
- Oh, and Spence won
Camper of the Year.
1522
01:33:20,321 --> 01:33:23,121
He saved this girl and swam
across the entire lake.
1523
01:33:23,201 --> 01:33:26,600
- Faced your fears, huh?
And met girls?
1524
01:33:26,681 --> 01:33:28,680
Sounds like you and I
have something in common.
1525
01:33:28,760 --> 01:33:31,000
More than one thing, actually.
1526
01:33:31,080 --> 01:33:32,721
- Wait for it.
1527
01:33:32,800 --> 01:33:34,321
- Hey folks.
1528
01:33:34,400 --> 01:33:35,800
Hey there, Spencer.
1529
01:33:35,880 --> 01:33:38,601
- Ms. Boon?
1530
01:33:38,680 --> 01:33:40,801
- Told ya
she was sweet on me.
1531
01:33:40,880 --> 01:33:43,121
He wore me down.
1532
01:33:43,200 --> 01:33:45,721
You boys must be hungry.
From what I remember,
1533
01:33:45,800 --> 01:33:47,720
the food at that camp
is not all that great.
1534
01:33:47,801 --> 01:33:49,880
Especially those brownies.
1535
01:33:49,960 --> 01:33:52,080
- C'mon, I'll help you.
- All right.
1536
01:33:52,160 --> 01:33:54,760
Spence, looks like, uh,
1537
01:33:54,840 --> 01:33:57,560
looks like you and your brother
have buried the hatchet.
1538
01:33:57,640 --> 01:34:00,281
You have to tell me what
you learned at camp.
1539
01:34:00,360 --> 01:34:02,080
- I'm not alone.
1540
01:34:02,160 --> 01:34:04,640
- Mm. And you never will be.
1541
01:34:04,720 --> 01:34:06,360
C'mon.
108518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.