All language subtitles for Chameleon (1989)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,640 --> 00:01:27,780 My plan is to get back at him. 2 00:01:28,140 --> 00:01:30,880 Why would you want to get back at him? Because he deserves it. 3 00:01:31,480 --> 00:01:33,500 Always looking over my shoulder. Always. 4 00:01:34,220 --> 00:01:36,600 Making judgments on what I should and shouldn't do. 5 00:01:37,940 --> 00:01:39,240 I've got to get back at him. 6 00:01:41,540 --> 00:01:42,540 Are you going someplace? 7 00:01:44,000 --> 00:01:45,040 I thought I should. 8 00:01:47,340 --> 00:01:48,340 Where? 9 00:01:49,280 --> 00:01:50,280 I never know. 10 00:01:52,140 --> 00:01:53,900 Would you consider taking Mark along? 11 00:01:55,630 --> 00:01:58,110 He would never understand. It would upset him. 12 00:01:59,950 --> 00:02:02,070 Could you bring Mark in here and we could talk? 13 00:02:02,470 --> 00:02:03,790 I would never do that. 14 00:02:06,090 --> 00:02:07,090 Why not? 15 00:02:07,490 --> 00:02:09,889 He must never talk to you, ever. 16 00:02:14,310 --> 00:02:18,930 Maybe if you did something together where you never left him, you could do 17 00:02:18,930 --> 00:02:20,750 anything you want. Go anywhere, do anything. 18 00:02:22,570 --> 00:02:23,570 That's the problem. 19 00:02:24,750 --> 00:02:25,870 I can do anything. 20 00:04:40,490 --> 00:04:41,490 me harder. 21 00:07:46,920 --> 00:07:49,780 Oh, I thought you were someone else. 22 00:07:50,600 --> 00:07:51,600 It's just me. 23 00:07:52,280 --> 00:07:53,280 Oh, excuse me. 24 00:07:53,820 --> 00:07:54,820 Quite all right. 25 00:07:59,560 --> 00:08:00,620 That's so stupid. 26 00:08:02,120 --> 00:08:03,120 Why do you think that? 27 00:08:04,200 --> 00:08:05,400 Don't ask me those questions. 28 00:08:05,600 --> 00:08:07,260 I'm not the patient here. Mark is. 29 00:08:10,020 --> 00:08:14,020 I'm the doctor, but you're the one who decides what is or isn't important here. 30 00:08:15,440 --> 00:08:19,100 I don't know how to say this politely, but I don't approve of you. 31 00:08:19,520 --> 00:08:20,600 Because I'm a psychiatrist? 32 00:08:21,120 --> 00:08:22,120 Exactly. 33 00:08:23,000 --> 00:08:24,200 Let's talk about something else. 34 00:08:25,960 --> 00:08:27,380 What would you like to talk about? 35 00:08:27,640 --> 00:08:28,640 I don't know. 36 00:08:30,920 --> 00:08:32,380 First thing that comes to your mind? 37 00:08:35,440 --> 00:08:36,440 Love. 38 00:08:37,440 --> 00:08:38,600 Have you ever loved anyone? 39 00:08:39,919 --> 00:08:40,919 Yes. 40 00:08:41,260 --> 00:08:42,260 Who? 41 00:08:42,900 --> 00:08:43,900 Mark. 42 00:08:44,989 --> 00:08:45,989 Anyone else? 43 00:08:49,070 --> 00:08:50,590 Right now, I love you. 44 00:08:55,130 --> 00:08:56,130 Do you find me attractive? 45 00:08:58,410 --> 00:09:00,930 My feelings are not exactly what's at issue here. 46 00:09:02,330 --> 00:09:03,470 Would you want to fuck me? 47 00:09:05,030 --> 00:09:06,990 Diana, I'm your doctor. 48 00:09:08,350 --> 00:09:12,650 I think you need to look at the fact that you use your sexual come -on as a 49 00:09:12,650 --> 00:09:13,990 to avoid dealing with yourself. 50 00:09:15,820 --> 00:09:17,020 Why don't you just fuck me? 51 00:09:18,140 --> 00:09:20,660 Because I'm married and because I love my wife. 52 00:09:28,600 --> 00:09:29,600 Hello? 53 00:09:34,940 --> 00:09:35,940 What's your problem? 54 00:09:37,200 --> 00:09:38,200 Where have you been? 55 00:09:39,380 --> 00:09:41,260 I don't talk to anybody who can't look at me. 56 00:09:43,020 --> 00:09:44,280 Where have you been? 57 00:09:44,580 --> 00:09:45,580 At a party. 58 00:09:45,610 --> 00:09:46,610 With who? 59 00:09:46,910 --> 00:09:48,010 Why all the questions? 60 00:09:48,390 --> 00:09:49,930 I like knowing where you are. 61 00:09:51,050 --> 00:09:52,650 You're not going to start this again, are you? 62 00:09:53,850 --> 00:09:55,850 I just don't understand you sometimes. 63 00:09:56,830 --> 00:09:59,450 Why do you insist upon seducing all of these men? 64 00:09:59,930 --> 00:10:01,750 You already know the answer to that. 65 00:10:02,010 --> 00:10:06,130 I thought you weren't going to start on me. You said you understood. I know. I 66 00:10:06,130 --> 00:10:06,909 know. I try. 67 00:10:06,910 --> 00:10:10,490 I really try, but it's been bothering me more and more lately. 68 00:10:13,310 --> 00:10:14,750 How many was it this time? 69 00:10:15,730 --> 00:10:16,990 One, two... Lots. 70 00:10:18,330 --> 00:10:20,830 And they all had nice, hard cocks. 71 00:10:21,530 --> 00:10:25,590 And we fucked all night long. We fucked so much, I'm so sore I could barely walk 72 00:10:25,590 --> 00:10:28,530 today. All right, that's enough. I don't want to hear anymore. 73 00:10:29,750 --> 00:10:31,010 You feed on it. 74 00:10:31,730 --> 00:10:33,910 Half of you wants to hear and the other half doesn't. 75 00:10:34,430 --> 00:10:35,430 All of me. 76 00:10:35,530 --> 00:10:37,090 All of me wants you to stop. 77 00:10:37,650 --> 00:10:39,990 It's killing me. It's killing you. 78 00:10:42,190 --> 00:10:43,190 I'm going to go take a bath. 79 00:11:08,470 --> 00:11:09,750 Why do you keep doing this? 80 00:11:13,870 --> 00:11:15,010 Because I know you like it. 81 00:11:16,390 --> 00:11:18,990 But I want you, not someone out of your imagination. 82 00:11:20,470 --> 00:11:22,490 I just want to put a little variety in your life. 83 00:11:23,550 --> 00:11:24,630 Don't give me that shit. 84 00:11:25,250 --> 00:11:27,090 You're selfish. You love to torture me. 85 00:11:27,310 --> 00:11:28,310 It's all for you. 86 00:11:30,510 --> 00:11:32,190 It's not the way you looked at that woman yesterday. 87 00:11:33,630 --> 00:11:35,210 Well, here she is. Come and get me. 88 00:11:37,420 --> 00:11:38,420 It's the same. 89 00:11:39,380 --> 00:11:41,040 It's like you're spying on me. 90 00:11:42,160 --> 00:11:44,960 Then you get jealous if I enjoy myself too much. 91 00:11:47,740 --> 00:11:51,360 Then it just gives you an excuse to go out after other men to get even with me. 92 00:11:52,560 --> 00:11:55,360 Come on. I promise I won't do that to you this time. 93 00:11:56,300 --> 00:11:57,780 Don't you want to feel my tits? 94 00:12:00,220 --> 00:12:01,220 My pussy? 95 00:12:04,120 --> 00:12:06,380 My nice ass against my hard cock? 96 00:12:08,330 --> 00:12:09,330 Who's cock? 97 00:12:12,610 --> 00:12:13,610 You're cock. 98 00:12:15,530 --> 00:12:17,830 Come on. I know you can't resist it. 99 00:14:55,380 --> 00:14:58,180 Hmm See 100 00:15:24,650 --> 00:15:25,650 Thank you. 101 00:18:50,320 --> 00:18:51,840 Oh. Oh. 102 00:18:52,380 --> 00:18:53,520 Oh. 103 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 I'm starved. 104 00:19:24,400 --> 00:19:25,400 Me too. 105 00:19:26,140 --> 00:19:29,240 I think I'll take you out to dinner for being so good. 106 00:19:30,980 --> 00:19:31,980 Where do you want to go? 107 00:19:32,900 --> 00:19:33,900 What do you think? 108 00:19:34,840 --> 00:19:36,280 Kristoff's, of course. Of course. 109 00:19:37,660 --> 00:19:38,840 Do you think I'm crazy? 110 00:19:40,240 --> 00:19:42,180 I think your whole family is nuts. 111 00:19:42,700 --> 00:19:43,700 Except for me, right? 112 00:19:44,520 --> 00:19:46,480 Well... Oh, thanks. 113 00:20:02,890 --> 00:20:03,849 Good evening. 114 00:20:03,850 --> 00:20:05,850 Can I get you something to drink before dinner? 115 00:20:07,030 --> 00:20:09,390 Yes, I believe I'll have a scotch on the right. 116 00:20:09,930 --> 00:20:11,190 Sounds good. I'll have the same. 117 00:20:11,610 --> 00:20:13,570 Thank you. I'll be right back with your order. 118 00:20:15,150 --> 00:20:17,790 So, are you in a better mood now? 119 00:20:18,330 --> 00:20:19,330 Yes. 120 00:20:19,730 --> 00:20:22,250 You know, I hardly ever try to be in a bad mood. 121 00:20:22,630 --> 00:20:24,910 You seem to have a knack for pissing me off. 122 00:20:27,390 --> 00:20:29,470 Well, it's not like I try to or anything. 123 00:20:29,830 --> 00:20:31,030 It's just that we're too much alike. 124 00:20:31,680 --> 00:20:34,640 I don't understand why we can't just accept each other for what we are. 125 00:20:40,840 --> 00:20:47,040 Would you care to order dinner now? 126 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 You know what you want? 127 00:20:48,380 --> 00:20:49,600 I believe I'll have lobster. 128 00:20:50,460 --> 00:20:51,460 Yeah, I'll have the same. 129 00:20:51,700 --> 00:20:52,479 Thank you. 130 00:20:52,480 --> 00:20:54,900 If there's anything else you need, please let me know. 131 00:20:57,440 --> 00:21:00,500 I guess you worked up a good appetite for all that sex, huh? 132 00:21:02,390 --> 00:21:04,130 You're not going to start that shit again, are you? 133 00:21:05,170 --> 00:21:06,250 I'm going to go to the restroom. 134 00:21:06,630 --> 00:21:09,170 When I get back, you better not mention it again. 135 00:21:27,010 --> 00:21:28,050 Oh, yeah. 136 00:21:32,620 --> 00:21:33,620 What a big cock. 137 00:21:36,520 --> 00:21:38,900 Come and join me. 138 00:27:11,240 --> 00:27:12,240 Jennifer. 139 00:29:52,200 --> 00:29:53,300 Fuck you. I'm really down. 140 00:31:05,499 --> 00:31:07,740 Oh, squeeze your titties, honey. That's it. 141 00:31:08,300 --> 00:31:09,300 Squeeze. 142 00:31:09,720 --> 00:31:10,720 Oh, yeah. 143 00:31:15,050 --> 00:31:16,050 Oh, dear. 144 00:31:48,490 --> 00:31:49,490 Oh yeah! 145 00:32:19,370 --> 00:32:20,370 Oh, excuse me. I'm sorry. 146 00:32:20,970 --> 00:32:22,290 No, no. My fault. 147 00:32:22,690 --> 00:32:24,710 You obviously weren't watching where I was going. 148 00:32:25,550 --> 00:32:27,970 Which, by the way, is an offer, not an accusation. 149 00:32:29,170 --> 00:32:30,170 Are you a prince? 150 00:32:31,350 --> 00:32:35,390 Could be. Could be. But you're the queen, which allows you to play. 151 00:32:37,270 --> 00:32:38,310 Do you speak English? 152 00:32:39,310 --> 00:32:40,450 Kiss me, sweet Diana. 153 00:32:42,930 --> 00:32:44,230 How do you know my name? 154 00:32:46,350 --> 00:32:47,690 Would you like to go to a party? 155 00:32:49,840 --> 00:32:52,420 Sure, let's go After you 156 00:33:24,910 --> 00:33:25,990 How'd you do that? 157 00:33:26,290 --> 00:33:27,290 Do what? 158 00:33:27,670 --> 00:33:29,090 Take me from the restaurant. 159 00:33:29,670 --> 00:33:30,870 But you took me. 160 00:33:32,550 --> 00:33:33,910 Then how'd I do that? 161 00:33:36,310 --> 00:33:41,490 I know everything about you. 162 00:33:41,990 --> 00:33:43,410 What do you know about me? 163 00:33:43,970 --> 00:33:49,230 I see a very beautiful young lady who lives in a house and has many things. 164 00:33:50,110 --> 00:33:52,810 She has money, but doesn't really like it. 165 00:33:53,680 --> 00:33:55,660 Et cetera, et cetera, et cetera. 166 00:33:56,700 --> 00:33:57,700 I see. 167 00:33:58,620 --> 00:33:59,760 Does she have a lot of men? 168 00:34:00,780 --> 00:34:02,180 Only the ones she can fool. 169 00:34:03,400 --> 00:34:04,460 Can I fool you? 170 00:34:06,100 --> 00:34:07,100 No. 171 00:34:07,300 --> 00:34:08,679 Because I know who you are. 172 00:34:09,239 --> 00:34:10,480 And I can fix it. 173 00:34:11,199 --> 00:34:12,260 Fix it with what? 174 00:34:13,199 --> 00:34:14,199 Fantasies. 175 00:34:15,540 --> 00:34:16,540 Good ones? 176 00:34:16,860 --> 00:34:17,900 Only the good ones. 177 00:34:19,620 --> 00:34:21,600 And what are any fantasies? 178 00:34:22,300 --> 00:34:23,780 Everything that you've done before? 179 00:34:26,199 --> 00:34:28,199 Well, I can do without them. 180 00:34:29,620 --> 00:34:31,340 But what happens when I grow up? 181 00:34:33,120 --> 00:34:34,120 Everyone will come. 182 00:34:35,239 --> 00:34:36,300 Will I be alone? 183 00:34:37,780 --> 00:34:39,300 What's to come is still unsure. 184 00:34:39,860 --> 00:34:42,239 But in delay, there lies nothing. 185 00:34:44,260 --> 00:34:46,480 Poor girl, you have no love. 186 00:34:48,120 --> 00:34:49,120 None at all. 187 00:34:50,639 --> 00:34:51,840 Nobody to play with? 188 00:34:52,920 --> 00:34:53,920 No. 189 00:34:54,320 --> 00:34:55,340 They're all gone. 190 00:34:57,080 --> 00:34:59,320 Well, let's see what happens this time. 191 00:35:06,220 --> 00:35:07,660 George? Hey, hey! 192 00:35:08,260 --> 00:35:09,600 Oh, hi. 193 00:35:19,630 --> 00:35:21,190 Well, it's a variation of gin. 194 00:35:22,450 --> 00:35:24,930 Except the steaks are more interesting than money. 195 00:35:25,570 --> 00:35:26,570 Yeah, what's that? 196 00:35:27,450 --> 00:35:32,130 Well, the winning male and the winning female get to have sex with each other. 197 00:35:33,550 --> 00:35:34,550 Sounds like fun. 198 00:35:35,590 --> 00:35:36,930 But what about the lizards? 199 00:35:38,970 --> 00:35:40,010 They get to watch. 200 00:35:45,950 --> 00:35:48,790 All right, Rourke. 201 00:35:53,610 --> 00:35:55,510 We have retired the two ladies well. 202 00:36:00,350 --> 00:36:03,410 Thank you. 203 00:36:03,890 --> 00:36:04,890 Thank you. 204 00:36:05,070 --> 00:36:10,210 Thank you. Thank you. 205 00:36:10,710 --> 00:36:11,790 Thank you. 206 00:36:32,170 --> 00:36:33,870 That's my wife sucking cock over there. 207 00:36:37,930 --> 00:36:41,210 You didn't tell me you were married. 208 00:36:42,630 --> 00:36:43,630 I didn't? 209 00:36:43,950 --> 00:36:44,950 No. 210 00:36:45,990 --> 00:36:48,450 Too bad. Such a sad story. 211 00:36:53,650 --> 00:36:54,650 Oh, yeah. 212 00:36:56,750 --> 00:37:00,210 I find it so much easier to be seductive under sad circumstances. 213 00:37:02,250 --> 00:37:04,830 I'm being seduced. Are you? 214 00:37:09,870 --> 00:37:10,890 No. 215 00:37:11,950 --> 00:37:13,730 Oh, sexist. 216 00:37:14,750 --> 00:37:15,770 Mr. 217 00:37:16,870 --> 00:37:18,030 E -Prat, come here. 218 00:37:18,310 --> 00:37:19,330 Whoa. 219 00:37:32,620 --> 00:37:34,260 I thought we were just supposed to watch. 220 00:37:34,960 --> 00:37:36,340 We weren't playing the game. 221 00:38:54,080 --> 00:38:56,880 Hit it. 222 00:38:57,520 --> 00:38:58,640 Hit it. 223 00:38:58,840 --> 00:39:04,900 Come on. 224 00:39:07,040 --> 00:39:08,040 There you go. 225 00:39:08,180 --> 00:39:09,180 Take a breath. 226 00:39:41,370 --> 00:39:42,770 I'm sorry. 227 00:40:00,150 --> 00:40:02,050 I'm sorry. 228 00:40:25,400 --> 00:40:26,400 Thank you. 229 00:40:57,740 --> 00:40:59,280 Here's your teeth again. Yes. 230 00:40:59,600 --> 00:41:00,600 Yes. 231 00:41:02,880 --> 00:41:03,920 Oh, babe. 232 00:41:04,720 --> 00:41:05,720 Ah. 233 00:42:02,960 --> 00:42:05,880 Oh, golly. Oh. 234 00:43:23,280 --> 00:43:24,280 I want you to know this. 235 00:44:03,440 --> 00:44:05,860 Oh, yeah. Oh, yeah. 236 00:45:32,279 --> 00:45:34,200 Yes. Yes. 237 00:45:34,440 --> 00:45:35,440 Yes. 238 00:46:48,400 --> 00:46:49,400 Oh, dear. 239 00:46:49,740 --> 00:46:50,740 Marf wants to chat. 240 00:46:52,080 --> 00:46:53,920 What's the matter, Matt? I left you at the restaurant? 241 00:46:54,240 --> 00:46:55,240 You make me sick. 242 00:46:55,800 --> 00:46:56,860 I make you sick? 243 00:46:57,500 --> 00:46:58,640 You are my sickness. 244 00:46:59,020 --> 00:47:01,440 I'm stuck with you, and you're stuck with me. Forever. 245 00:47:01,720 --> 00:47:04,680 Yeah, that's right. We are stuck with each other. So why do you have to keep 246 00:47:04,680 --> 00:47:05,680 doing this to us? 247 00:47:06,780 --> 00:47:07,780 Close your eyes. 248 00:47:08,020 --> 00:47:09,440 What? Just close your eyes. 249 00:47:11,040 --> 00:47:12,040 Turn around. 250 00:47:12,680 --> 00:47:13,900 What are you doing? Sit down. 251 00:47:15,540 --> 00:47:18,300 I'm not so sure about this. I don't feel the least bit safe here. 252 00:47:21,070 --> 00:47:22,570 Oh, you'll be just fine, Mark. 253 00:47:22,950 --> 00:47:24,790 What will you say? Open your eyes. 254 00:47:28,810 --> 00:47:29,709 What's this? 255 00:47:29,710 --> 00:47:30,710 Shut up and open it. 256 00:47:35,210 --> 00:47:36,250 I bought it for you. 257 00:47:38,250 --> 00:47:39,250 Why? 258 00:47:39,730 --> 00:47:40,730 Don't you know? 259 00:47:41,610 --> 00:47:42,850 I'm not sure you know. 260 00:47:44,690 --> 00:47:45,690 Just open it. 261 00:47:50,990 --> 00:47:57,970 What is this open it I can't stand to watch people open my present 262 00:48:22,520 --> 00:48:23,520 You're welcome. 263 00:48:26,320 --> 00:48:28,100 Why do you think I like sex so much? 264 00:48:31,600 --> 00:48:35,220 Do you think it's the sex or the feeling of power I get from it? 265 00:48:36,940 --> 00:48:38,200 I don't know. You tell me. 266 00:48:46,480 --> 00:48:47,960 You like sex, don't you? 267 00:48:48,760 --> 00:48:49,840 Of course I do. 268 00:48:50,460 --> 00:48:51,780 Why don't you ever do it? 269 00:48:53,480 --> 00:48:55,740 It means more to me than it does with you. 270 00:48:57,020 --> 00:48:58,740 I can't do it with just anyone. 271 00:48:59,780 --> 00:49:00,860 What turns you on? 272 00:49:02,060 --> 00:49:03,440 I don't want to talk about this. 273 00:49:04,760 --> 00:49:05,800 Do I turn you on? 274 00:49:06,360 --> 00:49:07,360 Stop. 275 00:49:08,500 --> 00:49:09,500 Do you like my body? 276 00:49:12,620 --> 00:49:13,620 Just stop it. 277 00:49:14,540 --> 00:49:16,740 So, are you getting hot? 278 00:49:18,620 --> 00:49:19,620 You want it. 279 00:49:21,120 --> 00:49:22,120 Don't you want it? 280 00:49:22,700 --> 00:49:24,980 If you don't stop it Diane, I'm going to bed. 281 00:50:07,020 --> 00:50:09,420 It's a whole band of children. 282 00:50:14,540 --> 00:50:17,440 And Jesus Christ alone. 283 00:50:30,350 --> 00:50:32,850 Try to help me. 284 00:50:37,730 --> 00:50:40,010 What can it be? 285 00:50:41,810 --> 00:50:47,230 What can it do? 286 00:50:50,710 --> 00:50:55,890 There's nothing worse than being lonely. 287 00:51:51,720 --> 00:51:54,520 Let me 288 00:51:54,520 --> 00:52:01,380 take your 289 00:52:01,380 --> 00:52:02,380 hand. 290 00:52:14,030 --> 00:52:15,030 Yeah. 291 00:52:58,580 --> 00:53:03,520 me looking for someone 292 00:54:35,700 --> 00:54:37,580 I don't like this. It's anybody else. 293 00:54:45,480 --> 00:54:48,980 It was nice that you took the time to see me so soon. 294 00:54:49,940 --> 00:54:53,380 But when you told me what happened, I was worried about you. It sounds like 295 00:54:53,380 --> 00:54:54,380 had a terrible experience. 296 00:54:55,640 --> 00:54:56,558 I know. 297 00:54:56,560 --> 00:54:59,080 I didn't even realize it until it was too late. 298 00:54:59,420 --> 00:55:00,420 I'm sorry. 299 00:55:01,700 --> 00:55:02,700 What's the matter? 300 00:55:05,070 --> 00:55:06,070 I'm filthy. 301 00:55:07,290 --> 00:55:08,390 What makes you say that? 302 00:55:09,070 --> 00:55:10,670 Because everything I do is filthy. 303 00:55:12,450 --> 00:55:15,370 Well, why don't you just talk about it? I'm sure it's not as filthy as you 304 00:55:15,370 --> 00:55:16,570 think. Oh, it is. 305 00:55:16,850 --> 00:55:19,390 Believe me, I know everything there is to know about filth. 306 00:55:21,230 --> 00:55:22,790 What makes you think you're such an expert? 307 00:55:24,230 --> 00:55:27,330 Because I'm a chameleon. 308 00:55:30,710 --> 00:55:33,250 And I've done things you've never even thought of. 309 00:55:34,670 --> 00:55:36,130 Do you like doing those things? 310 00:55:37,390 --> 00:55:38,390 Yes. 311 00:55:39,370 --> 00:55:40,450 What do you like about it? 312 00:55:41,570 --> 00:55:42,830 I like turning men on. 313 00:55:43,270 --> 00:55:44,610 I do a good job at it. 314 00:55:45,890 --> 00:55:47,490 Is it always with men that you like? 315 00:55:48,810 --> 00:55:49,810 Is that a proposition? 316 00:55:50,750 --> 00:55:51,870 No, it's a question. 317 00:55:53,210 --> 00:55:54,210 Yes. 318 00:55:54,550 --> 00:55:55,550 Yes what? 319 00:55:56,190 --> 00:55:57,530 Yes, with men that I like. 320 00:55:59,290 --> 00:56:00,650 What kind of men do you like? 321 00:56:03,050 --> 00:56:04,050 Married men. 322 00:56:07,210 --> 00:56:08,270 Are you attracted to me? 323 00:56:09,630 --> 00:56:11,110 You mean, do I want to fuck you? 324 00:56:12,350 --> 00:56:13,350 Yes. 325 00:56:14,610 --> 00:56:15,610 Yes. 326 00:56:16,010 --> 00:56:17,010 Are you? 327 00:56:17,850 --> 00:56:19,510 Do I want to fuck you? 328 00:56:20,810 --> 00:56:21,810 Mm -hmm. 329 00:56:22,790 --> 00:56:25,310 Diana, you come here for my help. 330 00:56:26,110 --> 00:56:27,530 And my job is to help you. 331 00:56:28,610 --> 00:56:29,790 Sounds just like Mark. 332 00:56:30,670 --> 00:56:31,670 You want to help me? 333 00:56:32,350 --> 00:56:33,350 Yes. 334 00:56:34,710 --> 00:56:35,750 Then fuck me. 335 00:56:37,890 --> 00:56:39,630 Don't you think we're getting away from the point? 336 00:56:40,870 --> 00:56:42,210 Do you mind if I take my clothes off? 337 00:56:43,470 --> 00:56:44,610 Yes, I do mind. 338 00:56:45,970 --> 00:56:47,050 Come on, doctor. 339 00:56:48,350 --> 00:56:51,450 It shouldn't bother you. Maybe we can get a little closer to my problem. 340 00:56:55,590 --> 00:56:56,670 Why do you want to do that? 341 00:56:59,850 --> 00:57:02,090 Because I want to suck that big cock of yours. 342 00:57:02,870 --> 00:57:03,950 I won't tell you why. 343 00:57:15,850 --> 00:57:16,850 Well, do you want it? 344 00:57:18,830 --> 00:57:20,590 I think you're a very beautiful woman. 345 00:57:21,930 --> 00:57:22,970 Why don't you touch it? 346 00:57:24,610 --> 00:57:25,610 Go ahead. 347 00:57:27,870 --> 00:57:28,990 I've already told you why. 348 00:57:30,430 --> 00:57:32,170 I think you're full of shit. 349 00:57:33,710 --> 00:57:34,710 You do? 350 00:57:35,670 --> 00:57:37,170 Yeah, and I'm going home. 351 00:57:38,870 --> 00:57:40,190 You're too shy for me anyway. 352 00:57:40,730 --> 00:57:43,170 Your cock might be big, but your balls aren't. 353 00:57:53,420 --> 00:57:54,420 Hi, Mark. 354 00:57:55,240 --> 00:57:56,700 Would you like to have dinner with me tonight? 355 00:57:57,140 --> 00:57:58,140 Sure. Where are you? 356 00:57:58,320 --> 00:57:59,720 I'm at the bar at Phil's Landing. 357 00:58:00,580 --> 00:58:02,080 I can't wait to see you. 358 00:58:02,900 --> 00:58:04,240 I'll be there in half an hour. 359 00:58:04,860 --> 00:58:05,738 Okay, great. 360 00:58:05,740 --> 00:58:06,578 I'll see you then. 361 00:58:06,580 --> 00:58:07,580 Bye -bye. 362 00:59:02,510 --> 00:59:03,288 Look at me. 363 00:59:03,290 --> 00:59:04,290 What? 364 00:59:05,970 --> 00:59:06,970 Who am I? 365 00:59:07,230 --> 00:59:08,830 What does that mean? What's my name? 366 00:59:09,530 --> 00:59:10,830 What kind of question is that? 367 00:59:11,710 --> 00:59:12,710 Hank, say my name. 368 00:59:13,330 --> 00:59:14,650 Hank, what's wrong? 369 00:59:15,170 --> 00:59:16,170 I missed you. 370 00:59:16,210 --> 00:59:17,210 You did? 371 00:59:17,390 --> 00:59:18,390 Yes. 372 00:59:18,650 --> 00:59:19,870 I brought you a present. 373 00:59:20,150 --> 00:59:21,150 Yeah? 374 00:59:22,330 --> 00:59:23,330 Close your eyes. 375 00:59:23,510 --> 00:59:25,330 Why? Because it's a surprise. 376 00:59:26,410 --> 00:59:27,410 Okay. 377 00:59:28,510 --> 00:59:30,210 I tried to think of something you'd like. 378 00:59:31,110 --> 00:59:32,110 Thanks. 379 00:59:32,980 --> 00:59:35,600 Because I remember what you said to me two years ago. Do you remember? 380 00:59:36,660 --> 00:59:37,660 I don't know. Maybe. 381 00:59:41,200 --> 00:59:42,640 Well, you'll remember when you see it. 382 00:59:46,340 --> 00:59:47,340 Open your eyes. 383 00:59:50,780 --> 00:59:51,780 Open it. 384 00:59:52,280 --> 00:59:53,280 Open it. 385 01:00:00,440 --> 01:00:01,640 Remember what you told me now? 386 01:00:02,160 --> 01:00:03,160 Yeah, I remember. 387 01:00:03,680 --> 01:00:06,060 You said you wouldn't fuck me unless I wore rubber. 388 01:00:07,300 --> 01:00:08,300 Remember? 389 01:00:10,520 --> 01:00:11,520 Yeah, I remember. 390 01:00:12,460 --> 01:00:13,460 What do you think? 391 01:00:15,560 --> 01:00:16,820 I think it's great. 392 01:00:17,400 --> 01:00:20,500 Good, because I missed you. I thought about you all the time while I was gone. 393 01:00:21,040 --> 01:00:23,020 The first thing I did when I got back was buy one. 394 01:02:59,630 --> 01:03:00,630 Thank you. 395 01:07:56,620 --> 01:07:59,980 But what happened? I have to concentrate. I have to change back. 396 01:08:07,780 --> 01:08:08,460 What the 397 01:08:08,460 --> 01:08:15,320 fuck 398 01:08:15,320 --> 01:08:18,840 happened? I'm sorry. This will never happen again. Let's just go home, okay? 399 01:08:19,279 --> 01:08:20,279 Go. 400 01:08:31,220 --> 01:08:32,220 York? Yeah. 401 01:08:32,260 --> 01:08:33,260 I'm Mark Turner. 402 01:08:33,640 --> 01:08:34,740 Yes, what can I do for you? 403 01:08:35,120 --> 01:08:36,640 I'm here because of Diana Wayne. 404 01:08:37,800 --> 01:08:39,279 Oh, you're Mark. 405 01:08:39,620 --> 01:08:40,720 Yeah. Come in. 406 01:08:44,439 --> 01:08:48,720 You know, I've asked Diana to have you come by so that we could talk, but she 407 01:08:48,720 --> 01:08:49,698 always refused. 408 01:08:49,700 --> 01:08:50,979 Did she change her mind? 409 01:08:51,560 --> 01:08:52,560 No, she didn't. 410 01:08:53,620 --> 01:08:57,460 I knew she had an appointment with you today, but she couldn't make it till 411 01:08:57,460 --> 01:08:58,460 I am. 412 01:09:03,979 --> 01:09:05,240 I think she's out of control. 413 01:09:06,840 --> 01:09:08,899 Really? In what ways? 414 01:09:11,240 --> 01:09:15,140 All of her different personalities make her do things she would never do 415 01:09:15,140 --> 01:09:16,140 normally. 416 01:09:17,520 --> 01:09:18,520 Like what? 417 01:09:21,140 --> 01:09:23,040 She always ends up with strange men. 418 01:09:24,460 --> 01:09:26,399 Emotionally, I can't take it, but I'm in love with her. 419 01:09:29,600 --> 01:09:30,600 Tell me... 420 01:09:31,549 --> 01:09:34,189 What seems to start her personality change? 421 01:09:34,810 --> 01:09:37,189 Well, usually we're out together when it happens. 422 01:09:38,170 --> 01:09:40,069 And then she leaves me. 423 01:09:41,390 --> 01:09:42,569 I get very upset. 424 01:09:43,450 --> 01:09:44,729 I think she likes that. 425 01:09:45,350 --> 01:09:46,410 Do you like it? 426 01:09:46,710 --> 01:09:48,189 Of course I don't. 427 01:09:49,990 --> 01:09:51,950 Does she think that you like it? 428 01:09:52,710 --> 01:09:57,030 She knows I don't. She just loves to torture me. 429 01:09:59,370 --> 01:10:00,510 Why would she do that? 430 01:10:01,389 --> 01:10:02,610 She does it all the time. 431 01:10:04,710 --> 01:10:05,970 Could there be another reason? 432 01:10:06,810 --> 01:10:09,530 Hey, look, doctor, I'm not paranoid, all right? 433 01:10:10,870 --> 01:10:14,090 She sets me up by saying she's sorry, then she does it all over again. 434 01:10:14,610 --> 01:10:16,990 I mean, you don't have to be a psychiatrist to figure it out. 435 01:10:21,110 --> 01:10:26,190 Well, let's have her come in here and we can all talk. 436 01:10:27,490 --> 01:10:29,210 No, no, no, she, uh... 437 01:10:30,890 --> 01:10:32,850 She has this power to always get her way. 438 01:10:34,350 --> 01:10:38,850 I... You know, I thought when she started coming here, you'd be able to 439 01:10:40,510 --> 01:10:41,870 I think I am helping her. 440 01:10:45,190 --> 01:10:48,650 Let's get her to come in here for her next appointment, and we'll all talk. 441 01:10:50,330 --> 01:10:52,690 I think we can get closer to the problem. 442 01:10:56,390 --> 01:10:57,530 I'm half the problem. 443 01:10:58,940 --> 01:11:01,380 I'm really looking forward to the party at Christoph's tonight. 444 01:11:01,920 --> 01:11:03,520 We can celebrate our new life together. 445 01:11:05,280 --> 01:11:08,040 You mean it this time, don't you? 446 01:11:08,820 --> 01:11:09,820 Yes, I mean it. 447 01:11:10,280 --> 01:11:13,220 And you won't have to get upset because it's never going to happen again. 448 01:11:13,860 --> 01:11:14,860 I won't get upset. 449 01:11:31,980 --> 01:11:33,520 All right, now, I'm warning you in advance. 450 01:11:34,060 --> 01:11:36,200 I don't want you leaving with anyone but me tonight. 451 01:11:37,080 --> 01:11:39,260 I thought you weren't going to get upset anymore. 452 01:11:39,640 --> 01:11:40,820 I'm not. I'm just kidding. 453 01:11:42,300 --> 01:11:44,620 We should go somewhere together. 454 01:11:47,040 --> 01:11:51,060 Um, I don't want to take a trip right now. I'm just not ready for it. 455 01:11:51,780 --> 01:11:52,940 You're not mad at me, are you? 456 01:11:53,340 --> 01:11:54,980 How could I possibly be mad at you? 457 01:11:56,360 --> 01:11:57,900 You stay out of trouble with everyone. 458 01:11:58,240 --> 01:11:59,860 I'm the one who always causes the problem. 459 01:12:00,560 --> 01:12:02,960 Yeah, but you've always managed to look great doing it. 460 01:12:03,220 --> 01:12:05,100 That's one thing you've always been able to pull off. 461 01:12:07,260 --> 01:12:08,440 I'm going to the ladies' room. 462 01:12:10,640 --> 01:12:12,260 Don't start anything, you promised. 463 01:12:13,700 --> 01:12:16,080 I'm going to the ladies' room. I'll be right back. 464 01:12:16,480 --> 01:12:19,700 Stop being so goddamn suspicious, or I will do something. 465 01:12:30,769 --> 01:12:31,769 Hi. Well, hello. 466 01:12:33,550 --> 01:12:34,550 Remember me? 467 01:12:36,070 --> 01:12:37,270 No, I don't think I do. 468 01:12:37,490 --> 01:12:40,910 Are you sure we've met before? I mean, I think I would remember somebody as 469 01:12:40,910 --> 01:12:41,910 pretty as you. 470 01:12:43,070 --> 01:12:44,430 Let me put it to you this way. 471 01:12:44,690 --> 01:12:47,390 You have a nice, big head on your cock. 472 01:12:51,190 --> 01:12:52,430 Do you want to get out of here? 473 01:12:53,690 --> 01:12:56,430 Yeah. I'm going to the ladies' room. I'll be right back. 474 01:12:56,730 --> 01:12:57,730 Don't go in. 475 01:12:57,770 --> 01:12:58,890 Oh, I'll wait right here. 476 01:13:06,080 --> 01:13:07,360 Mr. Black, you have a phone call. 477 01:13:08,100 --> 01:13:09,500 Excuse me, sweetheart. I'll be right back. 478 01:13:10,940 --> 01:13:14,020 We have 479 01:13:14,020 --> 01:13:20,640 to go right now. 480 01:13:21,100 --> 01:13:23,060 Oh, what about the girl? I'm no time for that. 481 01:13:29,880 --> 01:13:35,220 Where'd my friend go? 482 01:13:36,700 --> 01:13:39,140 He got up and left, so I figured I'd take his place. 483 01:13:39,380 --> 01:13:40,380 Wonderful. 484 01:13:40,940 --> 01:13:42,540 So do you want to go to your place? 485 01:13:43,400 --> 01:13:44,400 Where's your wife? 486 01:13:44,640 --> 01:13:45,640 I sent her home. 487 01:13:47,100 --> 01:13:48,100 Oh. 488 01:13:48,720 --> 01:13:52,580 Well, the guy I was here with lives with me, and he might show up over there. 489 01:13:53,500 --> 01:13:55,400 Good. We'll fuck in front of him. 490 01:13:57,640 --> 01:13:58,640 Kinky, let's go. 491 01:14:20,390 --> 01:14:21,770 Doesn't look like your friend's here. 492 01:14:25,410 --> 01:14:27,350 Does that mean you don't want me anymore? 493 01:14:29,430 --> 01:14:30,610 Oh, no, I want you. 494 01:14:31,290 --> 01:14:32,290 Come here. 495 01:14:43,210 --> 01:14:45,270 So who is this guy you live with anyways? 496 01:14:46,870 --> 01:14:48,330 Someone very special to me. 497 01:14:51,170 --> 01:14:57,630 Oh. Well, if he's so special to you, then why are you fooling around on him? 498 01:14:57,630 --> 01:14:59,810 you come here to ask me 20 questions or to fuck me? 499 01:15:03,550 --> 01:15:04,550 The latter. 500 01:15:08,790 --> 01:15:11,310 Well, then don't tell me, shall we? 501 01:15:42,390 --> 01:15:43,349 That's it. 502 01:15:43,350 --> 01:15:44,390 Oh, put it on. 503 01:15:45,150 --> 01:15:46,150 Oh. 504 01:16:34,470 --> 01:16:37,690 How did you know I liked to have the tip of my cock there? 505 01:16:43,210 --> 01:16:49,030 Mm -hmm. Uh -oh. That's it, baby. 506 01:16:50,430 --> 01:16:55,870 Put it all in your mouth because you know you want it. 507 01:17:02,990 --> 01:17:06,450 How can you be so sweet? 508 01:17:09,510 --> 01:17:14,810 You always pick me up around. 509 01:17:19,990 --> 01:17:23,110 That's one of my don'ts. 510 01:17:39,600 --> 01:17:40,800 Take your clothes off. 511 01:17:41,720 --> 01:17:42,720 Thank you. 512 01:20:47,980 --> 01:20:48,980 What makes you come? 513 01:20:49,020 --> 01:20:50,080 Help. Help. 514 01:20:53,580 --> 01:20:54,580 Please. 515 01:20:56,800 --> 01:20:58,020 Please let me come again. 516 01:21:00,320 --> 01:21:01,320 Do you know? 517 01:21:01,580 --> 01:21:02,580 Do you know? 518 01:21:02,820 --> 01:21:06,620 You know I'm okay, don't you? 519 01:21:07,280 --> 01:21:09,340 No. You're the only one. 520 01:21:10,680 --> 01:21:12,180 You're the only one that can make it. 521 01:23:46,470 --> 01:23:47,850 Where's Steve and when did you get here? 522 01:23:48,770 --> 01:23:49,950 Steve never was here. 523 01:23:50,430 --> 01:23:51,630 I've been here all along. 524 01:23:52,070 --> 01:23:53,830 What? That's right. 525 01:23:54,370 --> 01:23:57,250 It's me you just came home with and me you just fucked. 526 01:23:58,510 --> 01:24:00,010 Why would you do that to me? 527 01:24:00,870 --> 01:24:02,690 I wanted to see if you were any good. 528 01:24:03,350 --> 01:24:04,430 Don't talk that way. 529 01:24:05,410 --> 01:24:06,410 Why not? 530 01:24:06,590 --> 01:24:07,930 You like to talk that way. 531 01:24:08,970 --> 01:24:11,210 People like us are allowed so many episodes. 532 01:24:11,930 --> 01:24:13,250 Yours may be over soon. 533 01:24:14,430 --> 01:24:15,770 The things we were doing. 534 01:24:16,940 --> 01:24:20,780 You either get away with it or you don't. But there's no excuse if you get 535 01:24:20,780 --> 01:24:23,020 caught. Oh, and you didn't. 536 01:24:23,620 --> 01:24:25,380 You both did the same thing, didn't we? 537 01:24:26,200 --> 01:24:28,040 Well, I've decided to be like you. 538 01:24:29,200 --> 01:24:32,540 I don't want you to be like me. I like you the way you were. 539 01:24:33,700 --> 01:24:35,740 Well, that's just too bad now, isn't it? 540 01:24:37,340 --> 01:24:38,800 Things are going to be different now. 541 01:24:39,180 --> 01:24:41,240 What's good enough for you is good enough for me. 542 01:24:41,480 --> 01:24:43,740 No. No, it's not what I want. 543 01:24:44,220 --> 01:24:45,220 Why not, Diana? 544 01:24:46,440 --> 01:24:47,880 Because I don't like me. 545 01:24:48,100 --> 01:24:50,740 And I don't understand why you have to act like me. 546 01:24:52,400 --> 01:24:53,580 Because I am you. 547 01:25:26,740 --> 01:25:27,740 Well, 548 01:25:33,740 --> 01:25:39,400 she loves to torture me, but I can't help but feel it. 549 01:25:42,180 --> 01:25:44,680 Well, she loves to torture me. 550 01:25:51,920 --> 01:25:52,920 I hate them. 551 01:27:16,490 --> 01:27:22,890 I don't want to forget myself, but she's in love with what I'm thinking. 35120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.