All language subtitles for Castle.Rock.S01E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,181 --> 00:00:15,075 Man: (On radio) ...Law enforcement officials across the state, 2 00:00:15,099 --> 00:00:18,102 but with dangerously low temperatures the search for 11-year-old 3 00:00:18,186 --> 00:00:21,272 Henry deaver has been called off until the spring thaw, 4 00:00:21,355 --> 00:00:24,066 in what's now considered a recovery, not a rescue. 5 00:00:24,150 --> 00:00:27,445 Meteorologists say the last time low temperatures broke minus-30... 6 00:00:28,654 --> 00:00:30,198 ("24 hours from Tulsa" playing) 7 00:00:30,448 --> 00:00:35,661 Dearest darling, I had to write to say that I won't be home anymore 8 00:00:35,745 --> 00:00:41,459 'cause something happened to me while I was driving home 9 00:00:41,542 --> 00:00:44,420 and I'm not the same anymore 10 00:00:44,754 --> 00:00:50,968 oh, I was only 24 hours from Tulsa 11 00:01:02,230 --> 00:01:03,272 (Exhales) 12 00:01:45,314 --> 00:01:46,315 (Thuds) 13 00:02:08,796 --> 00:02:09,880 (Exhales) 14 00:02:51,839 --> 00:02:53,966 (Creaking) 15 00:02:54,967 --> 00:02:56,260 (Wind howling) 16 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 Pangborn: Henry? 17 00:03:20,826 --> 00:03:22,036 Henry. 18 00:03:24,372 --> 00:03:25,539 Henry! 19 00:03:37,259 --> 00:03:39,905 Man 1: (On radio) The saying goes here in Maine, if you don't like the weather, 20 00:03:39,929 --> 00:03:41,138 just wait a minute. 21 00:03:42,973 --> 00:03:44,100 (Radio static) 22 00:03:44,558 --> 00:03:46,870 Woman: (On radio) ...The governor said private prisons bring... 23 00:03:46,894 --> 00:03:50,272 Man 2: (On radio) ...Right here on wxiu rumford, castle rock. 24 00:03:50,856 --> 00:03:52,358 (Opera music playing) 25 00:04:09,625 --> 00:04:10,793 Don't tell me. 26 00:04:11,502 --> 00:04:13,087 Breakfast in bed? 27 00:04:14,338 --> 00:04:15,339 (Sighs) 28 00:04:15,423 --> 00:04:18,008 I wish you'd taken that buyout 30 years ago. 29 00:04:20,845 --> 00:04:22,638 - After you, Mrs. Lacy. - (Chuckles) 30 00:04:25,516 --> 00:04:26,600 Will there be a cake? 31 00:04:26,684 --> 00:04:30,229 No. It's not really a cake crowd. 32 00:04:30,646 --> 00:04:33,524 Pammy's driving me to Portland. I'm buying you shorts. 33 00:04:33,607 --> 00:04:35,693 I told her, "Dale retires, we're gonna find out 34 00:04:35,776 --> 00:04:37,319 once and for all if he's got knees." 35 00:04:37,403 --> 00:04:38,487 - Oh! - Hmm. 36 00:04:38,821 --> 00:04:41,615 That's easy for you to say. You won't have to look at them. 37 00:04:41,991 --> 00:04:44,076 Last day, Mr. Lacy. 38 00:04:57,673 --> 00:04:59,592 (Classical music playing on radio) 39 00:05:12,104 --> 00:05:13,189 (Bell dinging) 40 00:06:00,444 --> 00:06:01,654 (Music stops) 41 00:06:23,425 --> 00:06:24,426 (Inhales) 42 00:06:42,486 --> 00:06:43,612 (Engine revs) 43 00:06:44,780 --> 00:06:45,864 (Twig snapping) 44 00:06:57,084 --> 00:06:58,168 (Dog barks) 45 00:07:07,720 --> 00:07:08,721 (Engine revs) 46 00:07:14,018 --> 00:07:15,019 (Grunts) 47 00:08:22,252 --> 00:08:23,253 (Bell ringing) 48 00:08:43,190 --> 00:08:44,191 (Bell ringing) 49 00:08:45,567 --> 00:08:47,486 Some folks aren't built for retirement. 50 00:08:47,861 --> 00:08:49,363 Same deal as my old man. 51 00:08:49,446 --> 00:08:53,075 Finished his 20 in the Navy, dead in a year. 52 00:08:53,158 --> 00:08:54,201 That a fact? 53 00:08:54,284 --> 00:08:57,496 Lieutenant: My point is, it wasn't the smoothest shift change, 54 00:08:57,579 --> 00:08:59,289 but we're damn glad to have you. 55 00:09:05,045 --> 00:09:09,800 Bit of trivia, Shawshank's actually lost four wardens in office. 56 00:09:09,967 --> 00:09:12,761 You can still see the bullet hole where warden Norton... 57 00:09:12,845 --> 00:09:14,722 - We can skip the audio tour. - All right. 58 00:09:20,894 --> 00:09:22,646 Reeves: You know, they never found the head. 59 00:09:23,105 --> 00:09:26,066 Heard they got a deal on the funeral. Ten percent off. 60 00:09:26,150 --> 00:09:27,151 (Clicks tongue) 61 00:09:29,403 --> 00:09:31,655 If this were my office, I'd kill myself, too. 62 00:09:32,489 --> 00:09:33,657 Reeves: It's yours now. 63 00:09:34,199 --> 00:09:35,534 Boost enrollment by 20%, 64 00:09:35,617 --> 00:09:38,537 we can get an extra 1.5 million a year. 65 00:09:39,455 --> 00:09:41,415 We can always park nonviolents in the gym. 66 00:09:41,582 --> 00:09:44,042 Zalewski: Actually, the gym's already double-bunked, ma'am. 67 00:09:44,126 --> 00:09:45,127 The whole prison is. 68 00:09:45,210 --> 00:09:46,378 Thank you, officer. 69 00:09:47,379 --> 00:09:48,464 Of course. 70 00:09:48,839 --> 00:09:50,257 Except for block f. 71 00:09:50,340 --> 00:09:52,500 But that's been closed since the Christmas fire in '87. 72 00:09:52,885 --> 00:09:54,344 Porter: Officer... 73 00:09:54,803 --> 00:09:56,597 Zalewski, ma'am. 74 00:10:00,434 --> 00:10:02,102 How many beds in block f? 75 00:10:02,853 --> 00:10:04,229 Zalewski: Sixty, 70 at least. 76 00:10:04,688 --> 00:10:07,357 But, I mean, nobody goes down there anymore. 77 00:10:08,525 --> 00:10:11,195 You're telling me that my predecessor left an entire wing 78 00:10:11,278 --> 00:10:13,614 of this prison unoccupied for 30 years? 79 00:10:16,658 --> 00:10:19,012 Zalewski: He had a severance package from northeast correctional 80 00:10:19,036 --> 00:10:20,329 that was six figures. 81 00:10:20,412 --> 00:10:21,830 That's on top of his pension. 82 00:10:21,914 --> 00:10:24,917 - So? - So, why'd he off himself? 83 00:10:25,000 --> 00:10:26,627 Who am I, Sigmund Freud? I don't know. 84 00:10:26,752 --> 00:10:28,352 Sometime's a rope's just a fucking rope. 85 00:10:30,964 --> 00:10:32,090 (Chains rattling) 86 00:10:48,690 --> 00:10:49,900 Boyd: Holy shit. 87 00:10:52,861 --> 00:10:56,031 Right here, that's where they stacked the bodies. 88 00:10:56,281 --> 00:10:58,158 Fucking jailbird barbecue. 89 00:11:00,619 --> 00:11:01,870 (Zalewski mumbling) 90 00:11:03,914 --> 00:11:06,124 Boyd: All right, bro. That's night-nights. 91 00:11:07,000 --> 00:11:09,503 - Zalewski: Really? - (Groans) Fuck yeah. 92 00:11:10,879 --> 00:11:12,673 Zalewski: Great, thanks. 93 00:11:12,756 --> 00:11:13,799 Boyd: Do you want in? 94 00:11:14,216 --> 00:11:15,300 Zalewski: No. 95 00:11:16,093 --> 00:11:17,970 We're supposed to count the beds. 96 00:11:23,100 --> 00:11:24,184 (Water dripping) 97 00:11:30,774 --> 00:11:31,859 Hey. 98 00:11:32,609 --> 00:11:34,236 Somebody's been here. 99 00:12:13,400 --> 00:12:14,735 Hello? 100 00:12:36,048 --> 00:12:37,132 (Door opens) 101 00:12:56,818 --> 00:12:57,819 (Grunts) 102 00:13:22,094 --> 00:13:23,095 (Sighs) 103 00:13:23,178 --> 00:13:24,304 Shit. 104 00:13:28,141 --> 00:13:29,393 Great. 105 00:13:38,944 --> 00:13:39,945 (Sighs) 106 00:13:55,002 --> 00:13:56,586 Hello? 107 00:13:57,921 --> 00:13:59,089 Oh, come on. 108 00:14:39,588 --> 00:14:40,630 (Breathing deeply) 109 00:14:48,805 --> 00:14:50,015 Oh, fuck! 110 00:14:58,440 --> 00:14:59,816 (Alarm blaring) 111 00:15:02,110 --> 00:15:03,653 Guard 1: Step out. Count them. 112 00:15:04,863 --> 00:15:08,992 A-172, a-369, a-462, 113 00:15:09,076 --> 00:15:11,453 a-172, a-369... 114 00:15:11,536 --> 00:15:13,413 Cell block a. Full block. 115 00:15:14,081 --> 00:15:15,457 Full deck. Block b. 116 00:15:15,624 --> 00:15:17,125 Guard 2: All accounted for. 117 00:15:23,673 --> 00:15:25,383 Lieutenant: I need a name, son. 118 00:15:26,760 --> 00:15:28,095 Who are you? 119 00:15:28,386 --> 00:15:30,347 What's your name? Hmm? 120 00:15:31,389 --> 00:15:33,183 We got no records of you. 121 00:15:34,810 --> 00:15:37,020 Come on. What's your name? 122 00:15:39,815 --> 00:15:41,566 How'd you get inside this prison? 123 00:15:45,237 --> 00:15:46,696 Cat got your tongue? 124 00:15:49,282 --> 00:15:50,992 Who put you down that hole? 125 00:15:53,078 --> 00:15:54,246 You can tell me. 126 00:15:58,792 --> 00:16:00,127 Nothing, huh? 127 00:16:02,129 --> 00:16:03,380 All right. 128 00:16:05,966 --> 00:16:07,134 (Keypad beeping) 129 00:16:25,235 --> 00:16:26,236 (Prisoners catcalling) 130 00:16:26,570 --> 00:16:28,321 Boyd: What did he say when you found him? 131 00:16:29,322 --> 00:16:31,825 The kid? He didn't say a word. He's like a mute. 132 00:16:31,908 --> 00:16:32,909 Hey. 133 00:16:39,958 --> 00:16:43,628 That's a shower. To clean. Water? 134 00:16:45,380 --> 00:16:47,591 It's okay. It's okay. 135 00:17:00,228 --> 00:17:02,856 What the fuck is this thing anyway? It's like a... 136 00:17:04,649 --> 00:17:06,067 It's like an old water tank? 137 00:17:09,738 --> 00:17:13,408 Jesus Christ. What do you think it does to a guy? 138 00:17:13,491 --> 00:17:14,576 Boyd: What? 139 00:17:14,659 --> 00:17:15,952 Being here? 140 00:17:16,703 --> 00:17:18,705 Trapped. Alone. 141 00:17:19,247 --> 00:17:22,542 I don't know. Saw a kid do two weeks in the hole. 142 00:17:22,626 --> 00:17:24,628 Came out thinking he was the easter bunny. 143 00:17:24,878 --> 00:17:26,087 (Laughs) 144 00:17:26,963 --> 00:17:28,089 Zalewski: It's funny? 145 00:17:33,261 --> 00:17:37,891 Hey, there was a big coffee can full of cigarette butts right here. 146 00:17:41,061 --> 00:17:42,395 Do you see that anywhere? 147 00:17:52,072 --> 00:17:53,114 Boyd: Okay. 148 00:17:53,198 --> 00:17:57,702 One old perv in charge of a prison, plus one fuck slave in an oil tank, 149 00:17:58,119 --> 00:17:59,496 minus one head. 150 00:17:59,788 --> 00:18:01,790 How's my math on that? 151 00:18:01,873 --> 00:18:05,252 He's never been processed. Not even a jaywalking charge. 152 00:18:06,044 --> 00:18:07,879 No fingerprints in the system. 153 00:18:08,588 --> 00:18:11,007 Porter: This is a public relations disaster. 154 00:18:13,009 --> 00:18:16,221 So, do we call the cops or the board of directors? 155 00:18:18,306 --> 00:18:21,977 Why don't we take a beat? 156 00:18:22,602 --> 00:18:26,106 Sort out what we're dealing with here before we make any calls. 157 00:18:26,690 --> 00:18:27,774 Zalewski: Hey. 158 00:18:28,024 --> 00:18:30,777 If they can't figure out who he is, they gotta let him go, right? 159 00:18:30,860 --> 00:18:33,530 Yeah. I'm sure they'll make him the mayor of castle rock. 160 00:18:40,829 --> 00:18:43,456 If he wasn't a psychopath before, 161 00:18:44,291 --> 00:18:45,917 he sure as shit is now. 162 00:18:51,673 --> 00:18:52,924 I'll tell you one thing. 163 00:18:53,800 --> 00:18:55,593 I wouldn't want to be the new warden. 164 00:18:55,927 --> 00:18:56,970 (Doorbell buzzing) 165 00:19:08,398 --> 00:19:10,525 Young man, who are you? 166 00:19:13,945 --> 00:19:15,280 What's your name? 167 00:19:17,615 --> 00:19:19,409 Can he hear me? Have we checked out his ears? 168 00:19:20,618 --> 00:19:23,288 Are we playing some kind of fucking charades here because... 169 00:19:29,961 --> 00:19:31,171 Henry deaver. 170 00:19:34,591 --> 00:19:35,967 Porter: Okay... 171 00:19:37,385 --> 00:19:38,928 That's not Henry deaver. 172 00:19:40,930 --> 00:19:42,349 Who the fuck is Henry deaver? 173 00:19:44,017 --> 00:19:45,352 It's a long story. 174 00:19:49,814 --> 00:19:50,857 Henry 175 00:19:52,108 --> 00:19:53,318 Matthew 176 00:19:54,652 --> 00:19:55,904 deaveh 177 00:20:02,118 --> 00:20:04,913 Henry: How much doubt is reasonable? 178 00:20:08,917 --> 00:20:10,085 Well, folks, 179 00:20:11,711 --> 00:20:16,132 if I had to choose whether or not to take someone's life, 180 00:20:17,342 --> 00:20:18,968 and that is the choice before you today, 181 00:20:19,052 --> 00:20:20,053 make no mistake, 182 00:20:21,721 --> 00:20:24,015 I don't think any amount would seem reasonable. 183 00:20:24,641 --> 00:20:28,144 Now me, I had to kill someone? 184 00:20:30,688 --> 00:20:33,441 I'd need it etched in gold and signed by god himself. 185 00:20:35,360 --> 00:20:37,445 We're talking about an abused woman, 186 00:20:38,613 --> 00:20:40,949 linked to the death of her husband, Richard chambers, 187 00:20:41,032 --> 00:20:43,076 by purely circumstantial evidence. 188 00:20:45,328 --> 00:20:47,497 We're talking about a disbarred alcoholic 189 00:20:47,580 --> 00:20:49,707 who represented leanne in her first trial, 190 00:20:49,791 --> 00:20:52,335 and a star witness who is a known drug trafficker 191 00:20:52,419 --> 00:20:53,628 with a sweetheart deal. 192 00:20:53,711 --> 00:20:56,464 All that, I'd say, adds up to some doubt. 193 00:20:58,133 --> 00:21:00,760 That was enough for a retrial. A do-over. 194 00:21:01,469 --> 00:21:05,640 This sentencing phase, it's a do-over, too. 195 00:21:06,558 --> 00:21:10,478 But after today, there will be no more do-overs. 196 00:21:12,480 --> 00:21:16,401 Judge signs an order, needle goes into a vein, 197 00:21:16,943 --> 00:21:20,363 the body goes into a box and, in six hours, 198 00:21:21,281 --> 00:21:22,532 that body... 199 00:21:25,326 --> 00:21:29,706 That body will be ashes. 200 00:21:31,791 --> 00:21:34,586 And ashes don't get appeals in the state of Texas. 201 00:21:37,088 --> 00:21:38,339 So I ask, 202 00:21:41,634 --> 00:21:43,845 how much doubt are you folks comfortable with? 203 00:21:46,473 --> 00:21:47,474 (All protesting) 204 00:21:48,850 --> 00:21:51,895 Reporter: She was sentenced to death in 1993 205 00:21:51,978 --> 00:21:55,273 and is the oldest death-row inmate in the state of Texas. 206 00:21:55,356 --> 00:21:58,568 The execution is scheduled for 6:00 this evening. 207 00:21:58,651 --> 00:22:01,321 - Hey. Whoa-whoa-whoa. You can't be here. - I'm the lawyer. 208 00:22:06,242 --> 00:22:07,577 (Bell ringing) 209 00:22:21,633 --> 00:22:23,593 Fifth circuit's gonna rule against us. 210 00:22:26,095 --> 00:22:27,555 I'm sorry, leanne. 211 00:22:28,181 --> 00:22:29,182 (Sighs) 212 00:22:29,265 --> 00:22:31,851 - The governor's a long shot, but... - Leanne: You know, 213 00:22:33,603 --> 00:22:37,649 I grew up downwind from a cereal factory. 214 00:22:38,441 --> 00:22:39,859 A mile from home. 215 00:22:41,444 --> 00:22:43,404 Smelled like cheerios. 216 00:22:44,781 --> 00:22:46,324 That was my first memory. 217 00:22:49,577 --> 00:22:50,828 What's yours? 218 00:22:52,121 --> 00:22:53,122 What? 219 00:22:54,165 --> 00:22:55,416 Your first memory. 220 00:22:58,503 --> 00:22:59,730 (Playing "24 hours from Tulsa") 221 00:22:59,754 --> 00:23:04,759 I was only 24 hours from Tulsa 222 00:23:07,387 --> 00:23:08,596 gene pitney. 223 00:23:09,556 --> 00:23:11,099 "24 hours from Tulsa." 224 00:23:15,728 --> 00:23:17,230 That's a nice song. 225 00:23:17,897 --> 00:23:19,649 "24 hours from Tulsa." 226 00:23:21,025 --> 00:23:24,904 My dad used to take me to a honky-tonk place 227 00:23:24,988 --> 00:23:26,573 on the south side of Dallas. 228 00:23:27,073 --> 00:23:29,867 He'd get good and drunk and take me to the alligator farm 229 00:23:29,951 --> 00:23:31,244 just next door. 230 00:23:31,327 --> 00:23:33,871 We'd sit there and stare at those gators 231 00:23:33,955 --> 00:23:35,999 for two, three hours at a time. 232 00:23:36,541 --> 00:23:40,003 Sometimes I'd get to drive the car home at the end of the night. 233 00:23:42,922 --> 00:23:47,468 What I keep wondering, all the smells we smelled 234 00:23:48,344 --> 00:23:50,638 and the songs and the pictures... 235 00:23:51,681 --> 00:23:53,099 Do you lose them all? 236 00:23:54,058 --> 00:23:57,186 I mean, wherever you go next, 237 00:23:57,687 --> 00:23:59,689 does the tape get erased? 238 00:23:59,772 --> 00:24:01,316 And if it does, 239 00:24:03,735 --> 00:24:05,570 you're not really you anymore, are you? 240 00:24:09,282 --> 00:24:11,034 Is that what you're afraid of? 241 00:24:14,162 --> 00:24:15,872 That's what I want. 242 00:24:25,465 --> 00:24:26,799 Pangborn: Look at me. 243 00:24:26,883 --> 00:24:27,884 Look at me. 244 00:24:27,967 --> 00:24:30,053 I'm Alan. I'm a friend of your mother's. 245 00:24:31,679 --> 00:24:33,181 No frostbite. 246 00:24:34,140 --> 00:24:35,558 You've been inside somewhere? 247 00:25:28,236 --> 00:25:29,237 (Alarm blaring) 248 00:25:32,115 --> 00:25:34,450 - What's going on? - She's alive again. 249 00:25:37,870 --> 00:25:39,122 - Hey! - (Rapid beeping) 250 00:25:39,997 --> 00:25:41,416 Hey, I'm her witness. 251 00:25:41,708 --> 00:25:43,251 You don't get a fucking do-over. 252 00:25:43,334 --> 00:25:45,128 Hey! Lockett v. Fallon. 253 00:25:47,213 --> 00:25:48,840 I'm her fucking witness! 254 00:26:15,074 --> 00:26:16,909 Reeves: Henry Matthew deaver. 255 00:26:17,744 --> 00:26:18,953 Based out of Houston. 256 00:26:19,036 --> 00:26:22,999 Grew up 20 miles that way. Castle rock. Bad reputation. 257 00:26:23,499 --> 00:26:25,835 Big mess with the state police when he was a kid. 258 00:26:26,753 --> 00:26:28,045 Pulled some stunt. 259 00:26:28,129 --> 00:26:29,505 Ran away from home. 260 00:26:29,922 --> 00:26:31,632 People thought somebody took him. 261 00:26:32,550 --> 00:26:35,553 Half the state's out looking for him, middle of winter, 262 00:26:35,845 --> 00:26:37,638 and what they find is his father, 263 00:26:38,264 --> 00:26:40,266 half-froze and his back's broken. 264 00:26:40,767 --> 00:26:42,393 Doesn't last three days. 265 00:26:43,978 --> 00:26:46,981 Kid comes sashaying back from the dead like Tom Sawyer 266 00:26:47,064 --> 00:26:50,651 to find out he's got no dad and the town blames him. 267 00:26:51,277 --> 00:26:53,196 Claimed he couldn't remember a thing. 268 00:26:54,197 --> 00:26:56,616 So our anonymous friend says exactly three words, 269 00:26:56,699 --> 00:26:58,576 and we think that he's asking for his lawyer? 270 00:27:01,329 --> 00:27:04,582 I think we are not bringing a criminal defense attorney... 271 00:27:04,707 --> 00:27:07,001 Into an internal corporate matter. Mm-hmm. 272 00:27:07,210 --> 00:27:09,921 Reeves: We could take him for a drive. Drop him over the border. 273 00:27:10,004 --> 00:27:11,356 Yeah, and then he pulls a Willie horton, 274 00:27:11,380 --> 00:27:13,620 and I spend the rest of my career in accounts receivable. 275 00:27:18,429 --> 00:27:19,931 Or we could find him a roomie. 276 00:27:20,473 --> 00:27:23,309 Psycho who collects life sentences. Circle of life. 277 00:27:36,781 --> 00:27:38,074 (Clucking) 278 00:28:00,847 --> 00:28:01,889 (G rowls) 279 00:28:09,647 --> 00:28:11,023 (Cell phone ringing) 280 00:28:14,902 --> 00:28:15,903 Hello? 281 00:28:16,028 --> 00:28:17,708 Zalewski: (On phone) Henry Matthew deaver? 282 00:28:18,322 --> 00:28:19,699 - Yeah. - The attorney? 283 00:28:19,782 --> 00:28:21,993 Yeah. Henry Matthew deaver, the attorney. 284 00:28:22,827 --> 00:28:24,287 Zalewski: (On phone) Hey, lhave... 285 00:28:24,370 --> 00:28:26,122 What? I can't hear you. 286 00:28:26,205 --> 00:28:28,958 Zalewski: (On phone) Lhave someone who says he's your client. 287 00:28:30,626 --> 00:28:33,588 Whoever you've got isn't my client. My clients are all dead. 288 00:28:33,671 --> 00:28:36,215 Look, I shouldn't even be calling you, but listen. Listen. 289 00:28:36,299 --> 00:28:37,592 They found a kid in a cage. 290 00:28:40,428 --> 00:28:43,556 No one else is gonna help him. Shawshank state prison. 291 00:28:47,143 --> 00:28:48,561 Who is this? 292 00:29:20,801 --> 00:29:22,219 (Song playing on radio) 293 00:29:30,311 --> 00:29:34,482 Dean: The milf. Twice in one month? 294 00:29:35,024 --> 00:29:38,361 If I find out you've been subcontracting me... 295 00:29:38,444 --> 00:29:39,528 What? 296 00:29:39,612 --> 00:29:40,988 You'll tell your homeroom teacher? 297 00:29:42,990 --> 00:29:46,118 It's for me. I've got a condition. 298 00:29:49,205 --> 00:29:50,766 Yeah, I can get you the rest on Thursday, 299 00:29:50,790 --> 00:29:53,292 or postdate a check if you want. 300 00:29:53,376 --> 00:29:55,920 Dean: Obamacare's been repealed. No co-pays. 301 00:29:57,088 --> 00:29:58,631 Forty gets you eight fives. 302 00:30:03,010 --> 00:30:05,888 - You need kids, by the way. - What? 303 00:30:06,263 --> 00:30:07,598 To be a milf. 304 00:30:10,851 --> 00:30:12,019 See you around. 305 00:31:12,455 --> 00:31:14,736 Man: (On radio) ...Spoken by the power that is our lord... 306 00:32:04,882 --> 00:32:06,258 Hey, killer. 307 00:32:28,697 --> 00:32:29,865 What the hell? 308 00:32:49,885 --> 00:32:51,095 Man: "Two are better than one, 309 00:32:51,846 --> 00:32:53,726 because they have a good return for their labor. 310 00:32:55,224 --> 00:32:59,812 If either of them falls down, one can help the other up." 311 00:33:03,440 --> 00:33:04,920 Pangborn: It was minus-40 last night. 312 00:33:07,069 --> 00:33:08,696 You know how cold that is? 313 00:33:10,364 --> 00:33:12,032 Freeze to death in an hour. 314 00:33:12,950 --> 00:33:14,994 And you've been gone for 11 days. 315 00:33:18,289 --> 00:33:19,748 So what happened out there? 316 00:33:24,587 --> 00:33:25,880 I don't remember. 317 00:33:29,175 --> 00:33:32,094 Son, do you know what happened to your father? 318 00:33:37,933 --> 00:33:38,934 Okay. 319 00:34:11,800 --> 00:34:12,801 Henry. 320 00:34:14,345 --> 00:34:15,596 Henry. 321 00:34:16,222 --> 00:34:17,431 (Sniffles) Henry. 322 00:34:31,403 --> 00:34:32,404 (Smoke alarm beeping) 323 00:34:34,323 --> 00:34:35,407 Hello? 324 00:34:40,996 --> 00:34:42,456 Mom? 325 00:34:42,581 --> 00:34:43,666 (Sizzling) 326 00:35:04,561 --> 00:35:05,604 Mom? 327 00:35:07,231 --> 00:35:08,357 Ruth. 328 00:35:09,400 --> 00:35:10,401 Ah! 329 00:35:11,235 --> 00:35:14,446 My white oaks are dead. 330 00:35:16,365 --> 00:35:19,201 It's a miracle they haven't toppled over and killed someone. 331 00:35:19,535 --> 00:35:20,869 Did you bring your own chainsaw? 332 00:35:21,912 --> 00:35:24,957 Well, then let's check the garage. 333 00:35:26,333 --> 00:35:27,501 Come on, now. 334 00:35:27,584 --> 00:35:31,714 We were all immigrants once. Except sitting bull. (Laughs) 335 00:35:31,964 --> 00:35:33,716 I'm not like the others. 336 00:35:34,341 --> 00:35:36,135 I adopted a black son. 337 00:35:36,218 --> 00:35:40,556 Mom. Mom. It's me. I'm Henry. 338 00:35:41,598 --> 00:35:43,142 I called you this morning. 339 00:35:45,394 --> 00:35:48,605 Henry. Yeah, of course you are. 340 00:35:50,149 --> 00:35:51,233 Okay. 341 00:36:03,620 --> 00:36:08,959 I had to fly in for a work thing, but I wanted to see you. 342 00:36:10,127 --> 00:36:12,046 Marret's watching the baby? 343 00:36:12,504 --> 00:36:13,839 Wendell's 15, mom. 344 00:36:18,510 --> 00:36:20,929 - What happened to the nurse? - Who? 345 00:36:21,013 --> 00:36:23,432 Your medicare pays for a home health aide. 346 00:36:23,515 --> 00:36:25,351 I arranged it all with Saint Jude's. 347 00:36:26,518 --> 00:36:29,938 Oh! Constance. Long gone. 348 00:36:30,314 --> 00:36:31,565 Henry: Gone where? 349 00:36:31,648 --> 00:36:34,693 Well, I'd like to say heaven, but I had my suspicions. 350 00:36:34,777 --> 00:36:35,778 (Door closes) 351 00:36:38,572 --> 00:36:39,907 Is someone in the house? 352 00:36:41,450 --> 00:36:42,826 Someone's in the house? 353 00:36:48,290 --> 00:36:50,250 Pangborn: Are we on fire? 354 00:36:51,835 --> 00:36:54,838 There's easier ways to get a man out of the shower. 355 00:36:58,550 --> 00:37:01,512 Henry, do you know Alan pangborn? 356 00:37:01,595 --> 00:37:05,265 - He's our county sheriff. - Was. 357 00:37:05,933 --> 00:37:07,518 Been a few years now, Ruth. 358 00:37:07,601 --> 00:37:08,685 Alan? 359 00:37:09,937 --> 00:37:11,355 What's going on? 360 00:37:12,314 --> 00:37:15,484 You boys must be hungry. How about some bacon and eggs? 361 00:37:15,567 --> 00:37:17,629 Why don't you see if you can scare up some fresh sheets 362 00:37:17,653 --> 00:37:18,737 for your boy? 363 00:37:19,488 --> 00:37:20,739 - If he's staying. - Yeah. 364 00:37:21,698 --> 00:37:23,367 A few days. 365 00:37:24,660 --> 00:37:25,953 What brings you home? 366 00:37:26,912 --> 00:37:28,080 Client. 367 00:37:28,163 --> 00:37:29,415 Oh. Yeah? 368 00:37:30,040 --> 00:37:32,876 You burned through all the killers in Texas? 369 00:37:33,293 --> 00:37:36,255 So what is this, Alan? You living here? 370 00:37:36,630 --> 00:37:38,132 Frequent flyer. 371 00:37:39,133 --> 00:37:42,719 Your mother and I enjoy one another's companionship. 372 00:37:42,970 --> 00:37:47,057 And my father's shirts, you enjoy those, too? 373 00:37:48,308 --> 00:37:51,145 - I don't think he's gonna miss it. - Where is he? 374 00:37:51,937 --> 00:37:53,230 - Who? - My father. 375 00:37:54,857 --> 00:37:58,110 I stopped by the church, and the cemetery is gone. 376 00:37:58,777 --> 00:38:00,988 Yeah, the church made some wildcat investments, 377 00:38:01,071 --> 00:38:03,490 didn't pan out, had to parcel the land. 378 00:38:03,574 --> 00:38:06,952 So they just paved over the bodies? 379 00:38:07,035 --> 00:38:11,623 Nah, they moved 'em to a yard up in bangor by the airport. 380 00:38:12,666 --> 00:38:16,545 My experience, the dead are not particular. 381 00:38:16,628 --> 00:38:18,380 They can't do that without our permission. 382 00:38:18,464 --> 00:38:19,756 Your mother gave it. 383 00:38:19,840 --> 00:38:20,841 (Henry scoffs) 384 00:38:23,927 --> 00:38:25,888 Nobody thought to pick up the phone and call me? 385 00:38:26,138 --> 00:38:28,140 Did she even know what she was signing for? 386 00:38:30,851 --> 00:38:32,102 You signed for her. 387 00:38:32,186 --> 00:38:35,105 I deposited the distress settlement for her, too. 388 00:38:36,940 --> 00:38:38,901 What else you been signing for her, Alan? 389 00:38:46,116 --> 00:38:48,118 Oh! The sheets. 390 00:39:00,255 --> 00:39:01,298 (Squeaking) 391 00:39:37,751 --> 00:39:38,752 (Squeaking) 392 00:39:44,841 --> 00:39:45,884 (Door buzzes) 393 00:39:52,975 --> 00:39:54,393 Family? 394 00:39:56,770 --> 00:39:57,854 Client. 395 00:39:58,146 --> 00:39:59,565 Inmate's name? 396 00:39:59,648 --> 00:40:01,191 I don't have it. 397 00:40:01,275 --> 00:40:03,336 You're a lawyer, and you don't know your client's name? 398 00:40:03,360 --> 00:40:05,821 I got a call. One of your prisoners asked for me. 399 00:40:05,904 --> 00:40:07,906 I didn't get all the details. 400 00:40:09,491 --> 00:40:10,784 You got a name? 401 00:40:12,619 --> 00:40:14,079 Through the opening, please. 402 00:40:17,082 --> 00:40:18,709 - Thank you. - Hmm-mm. 403 00:40:20,335 --> 00:40:22,212 I got a Henry deaver here. 404 00:40:25,257 --> 00:40:28,719 I'll find out who called him. What did pruitt say? 405 00:40:29,261 --> 00:40:32,389 You don't get on the board by springing problems on the board. 406 00:40:33,307 --> 00:40:35,934 My job is to fix things. 407 00:40:48,196 --> 00:40:50,532 We're moving to enterprise software. 408 00:40:50,616 --> 00:40:53,744 But the wheels turn slowly, even in the private sector. 409 00:40:54,828 --> 00:40:56,538 I'm sorry to hear about your predecessor. 410 00:40:57,164 --> 00:40:58,624 Always heard nice things about him. 411 00:41:00,417 --> 00:41:05,297 My father worked here. Visited a lot anyway, 412 00:41:05,380 --> 00:41:06,381 back in the '80s. 413 00:41:06,465 --> 00:41:07,674 Oh. Really? Corrections? 414 00:41:07,758 --> 00:41:12,220 Ecclesiastes. Pastor. He led Bible study from time to time. 415 00:41:14,306 --> 00:41:15,849 Any idea why warden Lacy would have... 416 00:41:15,932 --> 00:41:17,267 Forced buyout. 417 00:41:17,934 --> 00:41:20,729 Some folks are just not cut out for the 19th hole. 418 00:41:22,064 --> 00:41:24,650 And some people guillotine themselves with a Lincoln. 419 00:41:25,442 --> 00:41:27,569 I guess everybody deals with retirement differently. 420 00:41:32,240 --> 00:41:33,408 What about 421 00:41:35,327 --> 00:41:36,662 recent transfers? 422 00:41:37,287 --> 00:41:40,707 If he's in here, he's in there. 423 00:41:41,625 --> 00:41:44,127 I wish I could help you find your client, Mr. Deaver. 424 00:41:44,211 --> 00:41:46,171 I can't very well call up a ghost. 425 00:41:48,090 --> 00:41:52,219 Thing is, a ghost called me from inside this prison. 426 00:41:52,302 --> 00:41:57,015 Your anonymous caller. And then you flew 2,000 miles? 427 00:41:57,099 --> 00:41:58,308 Had some free time. 428 00:41:59,142 --> 00:42:00,727 Mr. Deaver. 429 00:42:03,230 --> 00:42:07,567 The average co is a 25-year-old who makes $9 an hour. 430 00:42:07,651 --> 00:42:09,569 These guys don't think much of lawyers. 431 00:42:09,820 --> 00:42:12,739 And in a state as Lily-white as Maine, 432 00:42:12,989 --> 00:42:16,368 is it possible that you were a victim of a prank? 433 00:42:18,870 --> 00:42:23,917 If this was a goose chase, I hope you'll accept my apologies. 434 00:42:25,836 --> 00:42:28,880 And if you happen to find a missing page from your book, 435 00:42:29,798 --> 00:42:31,216 you'll get in touch. 436 00:42:31,758 --> 00:42:33,719 I assume private prisons 437 00:42:33,802 --> 00:42:35,722 still fall under the purview of the constitution. 438 00:42:36,471 --> 00:42:38,098 This isn't Texas, counselor. 439 00:42:38,181 --> 00:42:41,810 Actually, it would be pretty odd if we did have one of your clients. 440 00:42:42,269 --> 00:42:44,896 Maine got rid of the death penalty 150 years ago. 441 00:42:46,314 --> 00:42:48,859 - How'd you know I work capital cases? - Sorry? 442 00:42:49,484 --> 00:42:51,319 I didn't say I work capital. 443 00:42:51,987 --> 00:42:54,656 Well, we don't have gallows here, but we do have cable news. 444 00:42:55,198 --> 00:42:57,284 I was sorry to hear about your client. 445 00:43:15,635 --> 00:43:18,305 Zalewski: All right, that's it, everybody, time's up. 446 00:43:18,388 --> 00:43:20,390 Get in line, let's get back in. 447 00:43:27,522 --> 00:43:28,774 This way. 448 00:44:30,418 --> 00:44:32,128 (Sports commentary on radio) 449 00:45:14,713 --> 00:45:15,922 (Cutlery clinking) 450 00:45:17,215 --> 00:45:18,466 Pangborn: Whistle dry? 451 00:45:21,845 --> 00:45:22,846 I'm good. 452 00:45:30,353 --> 00:45:32,355 You knew Dale Lacy a long time, right? 453 00:45:32,939 --> 00:45:33,940 The warden? 454 00:45:34,441 --> 00:45:37,277 We weren't exactly handball buddies. 455 00:45:37,944 --> 00:45:39,195 Why did he do it? 456 00:45:40,989 --> 00:45:43,658 This might surprise you, given your line of work, 457 00:45:43,742 --> 00:45:47,704 but it's not always a happyjob, carrying the keys. 458 00:45:49,414 --> 00:45:51,041 I got a call from Shawshank. 459 00:45:52,500 --> 00:45:54,044 They found a kid in a cage. 460 00:45:55,086 --> 00:45:56,338 Call from who? 461 00:45:56,796 --> 00:45:58,048 I don't know yet. 462 00:46:00,050 --> 00:46:02,552 What I hear, prison's full of cells. 463 00:46:02,636 --> 00:46:05,555 Not a cell. A cage. 464 00:46:09,184 --> 00:46:10,185 Huh. 465 00:46:12,187 --> 00:46:13,188 Huh. 466 00:46:15,440 --> 00:46:16,441 (Sighs) 467 00:46:17,484 --> 00:46:19,986 Henry, I'm just an old-school cop. 468 00:46:20,987 --> 00:46:24,574 Corrections? That's a whole 'nother world. 469 00:46:25,241 --> 00:46:26,660 Whole 'nother world, 470 00:46:27,410 --> 00:46:28,995 same blue line. 471 00:46:38,922 --> 00:46:40,423 You know where he did it? 472 00:46:41,216 --> 00:46:43,718 Castle lake, the bluff. 473 00:46:44,844 --> 00:46:46,930 Right where I found you. 474 00:46:48,014 --> 00:46:49,599 Damnedest thing. 475 00:46:50,558 --> 00:46:51,559 Huh. 476 00:48:20,774 --> 00:48:22,025 (Sports commentary on radio) 477 00:49:42,814 --> 00:49:43,815 (Panting) 478 00:49:47,777 --> 00:49:48,945 How's he... 479 00:49:49,904 --> 00:49:51,364 Shit. 480 00:49:52,782 --> 00:49:54,909 - Shit! - (Alarm ringing) 481 00:50:17,682 --> 00:50:19,601 Pangborn: Son, it was minus-40 last night. 482 00:50:21,102 --> 00:50:23,021 You know how cold that is? 483 00:50:23,104 --> 00:50:24,731 Freeze to death in an hour. 484 00:50:27,066 --> 00:50:29,360 And you've been gone for 11 days. 485 00:50:32,197 --> 00:50:33,615 So what happened out there? 486 00:51:40,139 --> 00:51:44,644 When they find you, ask for Henry deaver. 487 00:51:51,693 --> 00:51:55,280 Henry Matthew deaver. 488 00:52:06,874 --> 00:52:08,334 (Door closes) 489 00:52:12,338 --> 00:52:13,506 (Door closes) 490 00:54:22,093 --> 00:54:23,094 English - sdh 32401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.