Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,050 --> 00:01:40,616
- I wish I were normal.
2
00:01:40,618 --> 00:01:42,632
I wish I could tell you
that our house falling down
3
00:01:42,634 --> 00:01:44,327
was a once-in-a-lifetime thing.
4
00:01:44,329 --> 00:01:46,503
But this was the fourth
time it had happened.
5
00:01:46,505 --> 00:01:47,975
This year.
6
00:01:47,977 --> 00:01:50,311
The local hotels
have all politely told us
7
00:01:50,313 --> 00:01:52,358
we're never, ever allowed back.
8
00:01:52,360 --> 00:01:55,463
So this time we're staying
with our grandpa in harvest hills.
9
00:01:55,465 --> 00:01:56,583
Boing!
10
00:01:56,585 --> 00:01:58,151
- Oh! Honey. Oh.
11
00:01:58,153 --> 00:01:59,111
Honey.
12
00:01:59,112 --> 00:02:00,231
- Okay.
- Yeah, I'm stuck.
13
00:02:00,232 --> 00:02:01,318
No, it's even worse.
14
00:02:01,320 --> 00:02:03,046
- Okay, stop, just -
yeah, okay, go ahead.
15
00:02:03,048 --> 00:02:04,038
- Let me.
- Yeah, just
16
00:02:04,040 --> 00:02:05,030
okay, got it?
17
00:02:05,032 --> 00:02:06,342
That's the sweet spot...
18
00:02:06,344 --> 00:02:07,494
- Here's the deal:
19
00:02:07,496 --> 00:02:08,933
My family is jinxed.
20
00:02:08,935 --> 00:02:11,238
100 years ago, a witch
put a magical curse
21
00:02:11,239 --> 00:02:13,381
on my great great
grandfather Tommy Murphy,
22
00:02:13,383 --> 00:02:15,237
and now every Murphy since then
23
00:02:15,239 --> 00:02:16,645
has been stuck with bad luck.
24
00:02:18,438 --> 00:02:20,229
This isn't just any bad luck.
25
00:02:20,231 --> 00:02:23,140
I mean, reputation-tanking,
life-frazzling bad luck.
26
00:02:23,142 --> 00:02:24,741
We call it Murphy's law.
27
00:02:24,743 --> 00:02:26,276
If anything can go wrong,
28
00:02:26,278 --> 00:02:27,652
it will.
29
00:02:29,990 --> 00:02:31,428
But we figured out
how to deal with it.
30
00:02:31,429 --> 00:02:32,579
When you're a Murphy,
31
00:02:32,581 --> 00:02:34,403
you have to see things
a little bit differently
32
00:02:34,405 --> 00:02:35,908
than everyone else.
33
00:02:46,116 --> 00:02:48,290
- What?
- What?
34
00:02:48,292 --> 00:02:49,666
- Gangy!
35
00:02:49,668 --> 00:02:52,130
- Mom and dad taught us
being a Murphy makes us special,
36
00:02:52,131 --> 00:02:53,570
but that's a little
harder to believe
37
00:02:53,572 --> 00:02:54,786
now that I'm in high school.
38
00:02:54,788 --> 00:02:56,450
As you can imagine,
39
00:02:56,452 --> 00:02:59,585
being a walking disaster
does not equal popularity.
40
00:02:59,587 --> 00:03:01,185
People tend to run away from me,
41
00:03:01,187 --> 00:03:03,105
hurricane Meg.
42
00:03:09,826 --> 00:03:12,000
You might think I'm
exaggerating the whole curse,
43
00:03:12,002 --> 00:03:13,728
that I'm just accident-prone.
44
00:03:15,298 --> 00:03:16,416
Nope.
45
00:03:16,418 --> 00:03:18,080
The curse is real.
46
00:03:23,169 --> 00:03:24,608
It's magic,
47
00:03:24,610 --> 00:03:26,528
and it's out to get me.
48
00:03:26,529 --> 00:03:28,767
I want to do something
important with my life,
49
00:03:28,769 --> 00:03:30,463
like become a famous scientist
50
00:03:30,465 --> 00:03:32,223
and discover the
cure for pimples.
51
00:03:39,072 --> 00:03:41,150
But it turns out
science is no match
52
00:03:41,152 --> 00:03:42,526
for an evil spell.
53
00:03:42,528 --> 00:03:45,277
I guess I should settle for
just trying not to kill anybody.
54
00:03:45,279 --> 00:03:46,334
- Next up,
55
00:03:46,336 --> 00:03:48,606
Meg Murphy.
56
00:03:48,608 --> 00:03:49,981
- I've tried to be normal,
57
00:03:49,983 --> 00:03:52,573
but I don't even need
to finish this sentence
58
00:03:52,575 --> 00:03:54,268
because I'm sure
you've already figured out
59
00:03:54,270 --> 00:03:55,836
how that worked out for me.
60
00:03:58,143 --> 00:04:00,060
Ready? Okay.
61
00:04:01,662 --> 00:04:03,740
- Oh!
62
00:04:08,190 --> 00:04:10,076
- But in the whole
history of Murphys,
63
00:04:10,078 --> 00:04:12,027
no one's figured out
how to break the curse.
64
00:04:12,029 --> 00:04:13,467
Whenever I ask
my parents about it,
65
00:04:13,469 --> 00:04:15,003
they change the subject.
66
00:04:15,005 --> 00:04:16,603
Twang!
67
00:04:24,221 --> 00:04:25,691
- Hi. Sorry about this.
68
00:04:26,652 --> 00:04:27,610
Let me grab it. Honk!
69
00:04:27,612 --> 00:04:28,730
My house is hold on a sec.
70
00:04:28,732 --> 00:04:29,785
- Come on!
71
00:04:29,787 --> 00:04:32,762
- Ha-ha! Oh, this is awkward.
72
00:04:32,764 --> 00:04:33,722
Go ahead.
73
00:04:33,724 --> 00:04:34,745
Go ahead. I'll go.
74
00:04:35,707 --> 00:04:37,177
- If this curse had
a magical cause,
75
00:04:37,179 --> 00:04:39,130
it must have a magical solution.
76
00:04:39,131 --> 00:04:40,345
I've got to find it this summer
77
00:04:40,346 --> 00:04:41,945
so I can leave all this
baggage behind me
78
00:04:41,947 --> 00:04:43,032
and start high school,
79
00:04:43,034 --> 00:04:44,600
normal.
80
00:04:56,698 --> 00:04:59,224
Home sweet home
for the time being.
81
00:04:59,226 --> 00:05:00,823
This'll be fun, right, gang?
82
00:05:00,825 --> 00:05:02,551
Hanging with grandpa.
83
00:05:02,553 --> 00:05:04,663
24/7.
84
00:05:07,801 --> 00:05:11,286
- Oh, I totally forgot about
the second floor balcony.
85
00:05:11,288 --> 00:05:13,079
It's perfect for
a skating trick.
86
00:05:13,081 --> 00:05:15,382
Oh, I can fly up the
ramp to the railing,
87
00:05:15,384 --> 00:05:16,854
and then I could
jump to the roof
88
00:05:16,856 --> 00:05:18,134
and then skate the roof Ridge,
89
00:05:18,136 --> 00:05:19,605
and then Ollie back
to the windowsill
90
00:05:19,607 --> 00:05:20,630
and grind it,
91
00:05:20,631 --> 00:05:21,621
and then fall from my board
92
00:05:21,623 --> 00:05:23,413
and crash onto the
side of the house.
93
00:05:23,415 --> 00:05:25,685
Oh, dad, you
could totally film it.
94
00:05:25,687 --> 00:05:27,669
It would be epic.
95
00:05:27,671 --> 00:05:30,037
- That's my annoying
little brother, Charlie.
96
00:05:30,039 --> 00:05:31,893
You might recognize
him as Internet sensation
97
00:05:31,894 --> 00:05:34,676
skater fail boy.
98
00:05:34,678 --> 00:05:38,324
He's famous for his videos of
him doing crazy skating tricks.
99
00:05:38,326 --> 00:05:39,988
And failing.
100
00:05:39,990 --> 00:05:42,292
It's, like, his thing.
101
00:05:42,293 --> 00:05:44,180
Clunk!
102
00:05:45,237 --> 00:05:47,667
Yeah!
103
00:05:47,669 --> 00:05:48,819
- Uh-uh-uh-uh!
104
00:05:48,821 --> 00:05:50,931
Just stay epic down
here on the ground, buddy.
105
00:05:52,373 --> 00:05:54,675
- The Murphy's have a
strict policy against heights.
106
00:05:54,677 --> 00:05:56,242
I mean, even people
who aren't cursed
107
00:05:56,244 --> 00:05:57,714
get hurt falling
from high places.
108
00:05:57,716 --> 00:06:00,530
Charlie's the only one who
ignores the family motto.
109
00:06:00,532 --> 00:06:04,626
All: Climb over three
feet, you're dead meat.
110
00:06:04,628 --> 00:06:05,906
- Um...
111
00:06:05,908 --> 00:06:08,338
What's that?
112
00:06:08,340 --> 00:06:12,497
- Yeah, why does the front
door look like it's about to fart.
113
00:06:12,499 --> 00:06:13,906
Thoonk!
114
00:06:18,003 --> 00:06:20,017
Whoa.
115
00:06:20,019 --> 00:06:22,289
- Grandpa has had the curse
a lot longer than any of us,
116
00:06:22,291 --> 00:06:25,552
and has found interesting
ways to deal with it.
117
00:06:25,554 --> 00:06:26,512
- Hi, dad.
118
00:06:26,514 --> 00:06:28,592
Oh, hi.
119
00:06:28,594 --> 00:06:29,616
- Hey, grandpa.
120
00:06:29,618 --> 00:06:30,896
A giant bubble, huh?
121
00:06:30,897 --> 00:06:32,176
That's new.
122
00:06:32,178 --> 00:06:33,648
- Yeah, great find, right?
123
00:06:33,650 --> 00:06:36,271
I never go outside
without it now.
124
00:06:36,273 --> 00:06:37,487
Never.
125
00:06:38,481 --> 00:06:39,631
Look.
126
00:06:39,633 --> 00:06:42,351
It's a flock of migrating geese.
127
00:06:47,761 --> 00:06:49,870
- Majestic creatures.
128
00:06:58,256 --> 00:07:00,238
Oh, I'm so happy
you're all here.
129
00:07:02,447 --> 00:07:05,005
I can't believe how
much you've grown.
130
00:07:05,007 --> 00:07:08,045
Now, kids, you remember
where your rooms are, right?
131
00:07:08,047 --> 00:07:10,285
Get!
132
00:07:10,287 --> 00:07:12,428
- Wow. I love what you've
done with the place, dad.
133
00:07:12,430 --> 00:07:13,421
All the memories and
134
00:07:13,423 --> 00:07:15,788
no, don't even think about it.
135
00:07:15,790 --> 00:07:17,100
- Be careful.
136
00:07:17,102 --> 00:07:19,436
I haven't had time to
baby-proof the house yet.
137
00:07:19,438 --> 00:07:22,060
See, all this is just
Murphy-proofed.
138
00:07:22,062 --> 00:07:24,172
- Since my baby sister
Georgia can't walk yet,
139
00:07:24,173 --> 00:07:26,091
the curse doesn't affect
her too much for now.
140
00:07:26,093 --> 00:07:28,267
But it sure does make
mom's life harder.
141
00:07:28,269 --> 00:07:29,931
- My little Georgia
want some peaches?
142
00:07:29,933 --> 00:07:30,955
Here it comes.
143
00:07:38,572 --> 00:07:40,010
Okay.
144
00:07:40,012 --> 00:07:41,802
So that's a no on the peaches.
145
00:07:44,076 --> 00:07:45,929
- Oh, uh, this...
146
00:07:45,931 --> 00:07:47,978
Was dropped off
for you earlier, son.
147
00:07:47,980 --> 00:07:49,898
I...
148
00:07:51,275 --> 00:07:52,745
Oh-ho-ho-ho.
149
00:07:52,747 --> 00:07:56,457
Test case number 456
for Murphy's machinations.
150
00:07:57,738 --> 00:07:59,816
- Murphy's machinations
is my dad's company.
151
00:07:59,818 --> 00:08:02,729
It's hard to keep a job when
you're cursed by Murphy's law.
152
00:08:02,730 --> 00:08:03,688
- Thanks. Have a good day.
153
00:08:03,690 --> 00:08:04,584
Bye-bye.
154
00:08:04,586 --> 00:08:05,864
Oh.
155
00:08:05,866 --> 00:08:07,687
Uh...
156
00:08:07,689 --> 00:08:08,968
Smack!
157
00:08:08,969 --> 00:08:10,760
Hi.
158
00:08:14,953 --> 00:08:15,911
Whoa! Whoa!
159
00:08:19,049 --> 00:08:20,455
- But dad found a
way to turn the curse
160
00:08:20,457 --> 00:08:21,990
into a business opportunity.
161
00:08:21,992 --> 00:08:23,943
He tests out new
products for defects.
162
00:08:25,352 --> 00:08:28,070
This glue is guaranteed
to create a lifetime hold.
163
00:08:28,072 --> 00:08:31,110
Not much of a
guarantee if you ask me.
164
00:08:31,112 --> 00:08:32,998
If there's a flaw, I'll find it
165
00:08:33,000 --> 00:08:34,277
and help you fix it.
166
00:08:34,279 --> 00:08:36,197
If something can
go wrong, it will
167
00:08:36,199 --> 00:08:38,917
with mark Murphy.
168
00:08:38,919 --> 00:08:40,261
- We're still rolling.
169
00:08:45,479 --> 00:08:47,364
- Wow.
170
00:08:47,366 --> 00:08:48,580
Wow.
171
00:08:48,582 --> 00:08:50,180
Looks expensive.
172
00:08:50,182 --> 00:08:52,324
Can't wait to break it.
173
00:08:52,326 --> 00:08:55,556
They call it the
insta cookie 3000.
174
00:08:55,558 --> 00:08:57,507
It's made by
matayama industries.
175
00:08:57,509 --> 00:08:59,108
If I could figure out
what could go wrong
176
00:08:59,110 --> 00:09:00,516
with this by Monday,
177
00:09:00,517 --> 00:09:02,148
they said I could
test all their products,
178
00:09:02,150 --> 00:09:04,451
which could mean big time...
179
00:09:05,477 --> 00:09:07,331
For the whole family.
180
00:09:07,333 --> 00:09:09,155
- Wait. What's this mean?
181
00:09:09,157 --> 00:09:11,139
- Money.
182
00:09:11,141 --> 00:09:12,930
- Oh.
183
00:09:12,932 --> 00:09:15,874
Hey, dad, can I
have some of this?
184
00:09:17,700 --> 00:09:18,914
No.
185
00:09:25,699 --> 00:09:28,545
- Ah, the Murphy
wall of fame, huh?
186
00:09:28,547 --> 00:09:30,113
Oh.
187
00:09:30,115 --> 00:09:31,265
This one's daddy.
188
00:09:36,002 --> 00:09:38,432
Okay, I know it's not
your best scenario
189
00:09:38,434 --> 00:09:39,392
for your summer.
190
00:09:39,394 --> 00:09:40,384
- Best?
191
00:09:40,386 --> 00:09:41,888
Try even worse than
my worst nightmare.
192
00:09:41,890 --> 00:09:43,104
- Okay.
193
00:09:43,106 --> 00:09:44,480
Well, I know it's not home,
194
00:09:44,482 --> 00:09:46,304
but harvest hills
is a nice little town.
195
00:09:46,306 --> 00:09:49,343
I think you could
have a lot of fun here.
196
00:09:49,345 --> 00:09:51,007
Oh, oh, look.
197
00:09:51,009 --> 00:09:52,351
A science camp for teenagers
198
00:09:52,353 --> 00:09:54,719
at the university.
199
00:09:54,721 --> 00:09:56,447
You just fill out
the application.
200
00:09:56,449 --> 00:09:57,503
- Seriously, mom?
201
00:09:57,505 --> 00:09:58,686
Do you know what would happen
202
00:09:58,688 --> 00:10:00,318
if a Murphy was let
loose in a science lab?
203
00:10:02,721 --> 00:10:04,030
I'm sorry!
204
00:10:04,032 --> 00:10:07,294
I didn't think you could
actually release the kraken.
205
00:10:08,639 --> 00:10:09,597
- What?
206
00:10:09,599 --> 00:10:10,590
We're cursed.
207
00:10:10,592 --> 00:10:11,741
It could happen.
208
00:10:11,743 --> 00:10:13,374
- Meg, everyone has problems.
209
00:10:13,376 --> 00:10:15,198
It is not just us, okay?
210
00:10:15,199 --> 00:10:16,701
How you handle
it is what matters.
211
00:10:16,703 --> 00:10:18,941
- You know the best way
to handle our problems?
212
00:10:18,943 --> 00:10:19,933
Get rid of the curse.
213
00:10:19,935 --> 00:10:21,245
Okay, sweetie.
214
00:10:21,247 --> 00:10:22,557
Could you just
let let go, maybe,
215
00:10:22,559 --> 00:10:23,581
and enjoy your vacation?
216
00:10:23,583 --> 00:10:24,956
- But there's got to be a way.
217
00:10:24,958 --> 00:10:27,069
I mean, I can't go through
three more years of high school
218
00:10:27,070 --> 00:10:28,028
as hurricane Meg.
219
00:10:28,990 --> 00:10:29,980
You know what? I know.
220
00:10:29,982 --> 00:10:31,388
I know what will
make you feel better.
221
00:10:31,390 --> 00:10:32,508
Here.
222
00:10:32,510 --> 00:10:34,267
Yes, I am paying you off
to be a happy daughter.
223
00:10:34,269 --> 00:10:36,860
Seriously, you should
just go and buy yourself
224
00:10:36,861 --> 00:10:38,459
a whole new summer wardrobe.
225
00:10:38,461 --> 00:10:40,412
You deserve it.
226
00:10:40,413 --> 00:10:42,011
- My suitcase got left behind?
227
00:10:42,013 --> 00:10:43,611
- Yeah.
228
00:11:22,009 --> 00:11:23,800
- oh.
- Oh.
229
00:11:25,370 --> 00:11:26,647
You.
230
00:11:26,649 --> 00:11:27,927
- Ivy Murray.
231
00:11:27,929 --> 00:11:31,223
Aka the meanest girl in
the history of mean girls,
232
00:11:31,225 --> 00:11:33,591
aka the bane of my existence,
233
00:11:33,593 --> 00:11:36,119
aka oh, no.
234
00:11:36,120 --> 00:11:37,526
- What are you doing here?
235
00:11:37,528 --> 00:11:39,094
- Well, my grandpa
lives here, so
236
00:11:39,096 --> 00:11:40,726
- here? In harvest hills?
237
00:11:40,728 --> 00:11:42,486
But this is my town.
238
00:11:42,488 --> 00:11:43,958
I come here every summer,
239
00:11:43,960 --> 00:11:45,206
and you're not invited.
240
00:11:45,208 --> 00:11:47,606
- Trust me. I am just as
unhappy about this as you are.
241
00:11:47,608 --> 00:11:49,141
- My summer's ruined.
242
00:11:49,143 --> 00:11:51,446
My life is ruined.
243
00:11:51,448 --> 00:11:55,029
Give me that.
244
00:11:55,031 --> 00:11:59,861
This town is supposed to
be a hurricane Meg-free zone.
245
00:11:59,862 --> 00:12:01,876
- Of all the towns we could
have come to this summer,
246
00:12:01,878 --> 00:12:03,413
it had to be here?
247
00:12:03,414 --> 00:12:05,268
Harvest hills is horrible.
248
00:12:05,270 --> 00:12:07,124
This is going to be
the worst summer ever.
249
00:12:09,301 --> 00:12:11,092
- Hold on.
250
00:12:11,094 --> 00:12:12,723
I found these
monkey socks first.
251
00:12:12,725 --> 00:12:15,411
And finders keepers.
252
00:12:15,413 --> 00:12:16,371
These must be yours.
253
00:12:16,373 --> 00:12:17,555
- Yeah.
254
00:12:17,557 --> 00:12:19,315
- I would definitely rock
those socks, though.
255
00:12:19,317 --> 00:12:20,275
- Thanks.
256
00:12:20,277 --> 00:12:21,331
I'm embarrassed.
257
00:12:21,333 --> 00:12:23,059
- Well, hi,
embarrassed. I'm Brett.
258
00:12:23,061 --> 00:12:24,562
- It's Meg, actually.
259
00:12:24,564 --> 00:12:26,259
- Well, nice to meet you, Meg.
260
00:12:26,261 --> 00:12:27,538
Are you from harvest hills?
261
00:12:27,540 --> 00:12:28,786
I haven't seen you before.
262
00:12:28,788 --> 00:12:31,250
- No, I'm just here
visiting my bees.
263
00:12:31,252 --> 00:12:32,529
I mean, my grandpa.
264
00:12:32,531 --> 00:12:33,714
Well, not visiting.
265
00:12:33,716 --> 00:12:35,346
I guess I'm kind of
living here this summer.
266
00:12:35,348 --> 00:12:36,465
My house, it, uh,
267
00:12:36,467 --> 00:12:37,714
kind of fell down.
268
00:12:37,716 --> 00:12:38,705
So many bees.
269
00:12:38,707 --> 00:12:40,113
- Well, welcome.
270
00:12:40,115 --> 00:12:42,193
You're actually just in
time for the harvest festival.
271
00:12:42,195 --> 00:12:43,249
- I can see.
272
00:12:43,251 --> 00:12:44,497
- There's tons
of fun stuff to do.
273
00:12:44,499 --> 00:12:45,521
It lasts all week.
274
00:12:45,522 --> 00:12:47,121
And every year
they pick one person
275
00:12:47,123 --> 00:12:49,360
to lower the flag at
the closing ceremony.
276
00:12:49,362 --> 00:12:50,768
Guess who they picked this year.
277
00:12:50,770 --> 00:12:52,400
- Who?
278
00:12:52,402 --> 00:12:54,096
I have no idea.
279
00:12:54,098 --> 00:12:55,248
Wait.
280
00:12:55,250 --> 00:12:56,240
Is it you?
281
00:12:56,242 --> 00:12:57,456
- Yes. Jeez.
282
00:12:57,458 --> 00:12:58,832
Took you long enough.
283
00:12:58,834 --> 00:13:01,008
I'll have you know
it's a very big honor.
284
00:13:01,010 --> 00:13:02,703
Get to shake hands
with the mayor.
285
00:13:02,705 --> 00:13:04,400
Get a really snazzy t-shirt.
286
00:13:04,401 --> 00:13:06,447
- You know, we can never
have too many t-shirts.
287
00:13:07,409 --> 00:13:09,679
- Smooth, Meg.
288
00:13:09,681 --> 00:13:11,855
- Well, anyway, um,
you should come.
289
00:13:11,856 --> 00:13:14,926
There's gonna be
a picnic and a fair.
290
00:13:14,928 --> 00:13:16,654
And a dance.
291
00:13:16,656 --> 00:13:17,998
You've got to come to the dance.
292
00:13:18,000 --> 00:13:18,958
- I do?
293
00:13:18,959 --> 00:13:20,782
- Sure. It's a town tradition.
294
00:13:20,783 --> 00:13:22,830
You don't want to hurt
the town's feelings, do you?
295
00:13:22,832 --> 00:13:25,133
- I guess not.
296
00:13:25,135 --> 00:13:26,478
- Um...
297
00:13:26,480 --> 00:13:27,886
Let me help you
with the rest of these.
298
00:13:27,887 --> 00:13:29,101
- Thanks.
299
00:13:29,103 --> 00:13:30,765
OMG, he doesn't
know I'm hurricane Meg.
300
00:13:30,767 --> 00:13:31,821
Mom was right.
301
00:13:31,823 --> 00:13:33,133
Harvest hills is awesome.
302
00:13:33,135 --> 00:13:34,957
This is gonna be the
best summer ever.
303
00:13:34,959 --> 00:13:37,260
If only this bee
would leave me alone.
304
00:13:37,262 --> 00:13:38,412
Smack!
- Ow!
305
00:13:38,414 --> 00:13:40,013
- Oh, I am so sorry. I
really didn't mean to.
306
00:13:40,014 --> 00:13:41,708
- Wow. You got a strong
right hook there, Meg.
307
00:13:41,710 --> 00:13:43,116
- Oh, my god.
- Oh!
308
00:13:43,118 --> 00:13:44,076
- I'm so sorry.
309
00:13:44,078 --> 00:13:45,196
No, no, it was an accident.
310
00:13:45,198 --> 00:13:47,436
Here you go. It was
very nice to meet you.
311
00:13:47,438 --> 00:13:48,619
- Nice to meet you.
312
00:13:48,621 --> 00:13:49,708
Sorry.
313
00:13:49,710 --> 00:13:51,051
- It's okay. don't
worry about it.
314
00:13:51,053 --> 00:13:53,931
- Okay, curse, this means war.
315
00:13:57,421 --> 00:13:59,819
- Butt balloon activate!
316
00:13:59,821 --> 00:14:01,194
- Sorry, grandpa.
317
00:14:01,196 --> 00:14:02,314
Cool invention.
318
00:14:02,316 --> 00:14:04,650
- Oh, it's handy for
napping anywhere.
319
00:14:04,652 --> 00:14:07,306
- This stupid curse
is ruining my life.
320
00:14:07,307 --> 00:14:10,537
I mean, look at the things
this family has gone through.
321
00:14:10,539 --> 00:14:13,065
"Hiccupping man
causes circus stampede."
322
00:14:13,067 --> 00:14:14,857
Okay, "man throws
coin in fountain,
323
00:14:14,859 --> 00:14:16,073
floods town."
324
00:14:16,075 --> 00:14:17,225
- That was a lot of water.
325
00:14:17,227 --> 00:14:19,241
- "Local youth
invents homework."
326
00:14:19,243 --> 00:14:21,449
The Murphys invented
homework? Really?
327
00:14:22,699 --> 00:14:23,817
- It's been 100 years.
328
00:14:23,819 --> 00:14:25,256
Why has no one
ever tried to break it?
329
00:14:25,258 --> 00:14:26,216
- Oh, we've tried.
- Dad.
330
00:14:26,218 --> 00:14:27,528
- Oh.
331
00:14:27,530 --> 00:14:29,416
- What? Grandpa, is there
a way to break the curse?
332
00:14:29,418 --> 00:14:31,368
- There are certain things
a Murphy must never do
333
00:14:31,370 --> 00:14:32,808
needlepoint, whale watching.
334
00:14:32,810 --> 00:14:35,399
But messing with the
curse is at the top of the list.
335
00:14:35,401 --> 00:14:36,519
- So you admit you've tried it.
336
00:14:36,521 --> 00:14:37,671
What do you do?
337
00:14:37,673 --> 00:14:38,791
Do you got to a fortune-teller
338
00:14:38,793 --> 00:14:40,199
or do a seance or
find a spell in a book?
339
00:14:40,201 --> 00:14:41,799
Ha! There's a book.
340
00:14:41,801 --> 00:14:43,207
- Enough, Meg.
341
00:14:43,209 --> 00:14:46,151
We've told you before that
the curse can't be broken.
342
00:14:46,153 --> 00:14:48,519
So don't make yourself
miserable by trying.
343
00:14:48,521 --> 00:14:50,695
- Okay, so I guess I should
just stay miserable not trying.
344
00:14:50,697 --> 00:14:51,655
- That is not what I meant.
345
00:14:51,657 --> 00:14:52,838
- Trust us, Meg.
346
00:14:52,840 --> 00:14:55,206
There are fates worse
than Murphy's law.
347
00:14:58,888 --> 00:15:00,742
- She's getting too curious.
348
00:15:00,744 --> 00:15:02,629
She doesn't know the
chaos that she can cause.
349
00:15:02,631 --> 00:15:03,589
She'll
350
00:15:03,591 --> 00:15:04,933
- she won't find the diary, son.
351
00:15:04,935 --> 00:15:06,213
- But if she did
- won't.
352
00:15:06,215 --> 00:15:07,333
- I'm just saying-- shush.
353
00:15:07,335 --> 00:15:08,740
- I'm playing devil's
- nope.
354
00:15:08,742 --> 00:15:11,012
- Every time I
- no.
355
00:15:13,542 --> 00:15:15,972
- I looked everywhere
for thisthis book,
356
00:15:15,974 --> 00:15:17,380
but things are easily hidden
357
00:15:17,382 --> 00:15:19,172
in grandpa's big old house.
358
00:15:19,174 --> 00:15:23,555
And I probably should have
remembered Murphy rule 51.
359
00:15:25,510 --> 00:15:27,268
Never use matches.
360
00:15:28,229 --> 00:15:29,827
Whoa!
361
00:15:50,371 --> 00:15:51,489
Grandpa was right.
362
00:15:51,491 --> 00:15:53,825
I didn't find the diary.
363
00:15:54,883 --> 00:15:56,545
The diary found me.
364
00:16:04,098 --> 00:16:05,056
- Hey, hey to all my fans.
365
00:16:05,058 --> 00:16:06,528
I just made a new invention
366
00:16:06,530 --> 00:16:09,280
that's gonna make my videos
even more awesome than before.
367
00:16:09,282 --> 00:16:12,192
The dizzy cam.
368
00:16:12,194 --> 00:16:14,464
World, you are so
not ready for this.
369
00:16:14,466 --> 00:16:16,063
- Dude, this is gonna be so rad.
370
00:16:16,065 --> 00:16:17,407
- Dude, I know, right?
371
00:16:17,409 --> 00:16:19,711
- Let's go.
- All right.
372
00:16:19,713 --> 00:16:22,463
- Go, go, go!
373
00:16:22,464 --> 00:16:24,095
- You got this!
374
00:16:24,097 --> 00:16:26,783
Whoa!
375
00:16:26,785 --> 00:16:28,351
- Charlie's never landed a trick
376
00:16:28,352 --> 00:16:30,046
thanks to Murphy's curse.
377
00:16:30,048 --> 00:16:31,390
But he doesn't care.
378
00:16:31,392 --> 00:16:33,150
He doesn't even try
to be a good skater.
379
00:16:33,152 --> 00:16:36,734
His fans just want to
see a cyclone on wheels.
380
00:16:36,736 --> 00:16:37,725
- Yeah!
381
00:16:39,039 --> 00:16:40,030
- Whoa!
382
00:16:40,032 --> 00:16:41,598
Whoa, whoa, whoa, whoa!
383
00:16:41,600 --> 00:16:43,677
Whoa! Whoa!
384
00:16:43,679 --> 00:16:44,732
Whoa.
385
00:16:50,302 --> 00:16:52,092
Yeah!
386
00:16:54,526 --> 00:16:57,340
- June 22, 1914.
387
00:16:59,262 --> 00:17:00,411
- Hi, honey.
388
00:17:00,413 --> 00:17:01,500
I'm gonna run to the store
389
00:17:01,502 --> 00:17:02,683
because Georgia has graduated
390
00:17:02,685 --> 00:17:04,603
to the industrial
strength diapers.
391
00:17:04,605 --> 00:17:06,587
So, uh, I could
drop you off in town.
392
00:17:06,589 --> 00:17:08,730
You could go do things.
393
00:17:08,732 --> 00:17:09,915
Kids your age,
394
00:17:09,917 --> 00:17:11,770
they have places they
like to go, hang out, right?
395
00:17:11,772 --> 00:17:13,819
You could get down.
396
00:17:13,821 --> 00:17:15,195
- No, thanks, mom.
397
00:17:15,197 --> 00:17:16,410
- You sure?
398
00:17:16,412 --> 00:17:17,946
- Yeah.
399
00:17:17,948 --> 00:17:19,098
- Okay.
400
00:17:19,100 --> 00:17:20,538
- Bye.
401
00:17:29,819 --> 00:17:31,321
- "Tonight is the harvest dance,
402
00:17:31,323 --> 00:17:32,377
and I, Tommy Murphy..."
403
00:17:32,378 --> 00:17:35,033
- Am the luckiest man around.
404
00:17:50,906 --> 00:17:52,503
A man once said to me,
405
00:17:52,505 --> 00:17:55,767
"Tommy Murphy, you're
the luckiest guy around."
406
00:17:55,768 --> 00:17:56,823
And you know what?
407
00:17:56,825 --> 00:17:59,095
Today I feel like I am.
408
00:18:29,846 --> 00:18:30,868
Yes!
409
00:18:30,870 --> 00:18:32,564
Yeah!
410
00:18:40,245 --> 00:18:42,387
and tonight I bet
I'm gonna end up
411
00:18:42,389 --> 00:18:44,979
with the prettiest girl in town.
412
00:18:44,980 --> 00:18:46,227
- Hi, Tommy.
413
00:18:46,229 --> 00:18:48,210
- No, not Violet.
414
00:18:48,212 --> 00:18:50,386
Caitlin O'Leary.
415
00:18:50,388 --> 00:18:52,914
Now, some townsfolk
think she's a witch,
416
00:18:52,916 --> 00:18:54,738
but I think that's just silly.
417
00:18:54,740 --> 00:18:57,714
Everyone knows there's
no such thing as magic.
418
00:18:57,715 --> 00:19:00,914
Although she's certainly
put a spell on me.
419
00:19:07,123 --> 00:19:09,265
- Will you dance with me, Tommy?
420
00:19:11,154 --> 00:19:12,208
- I don't know.
421
00:19:12,210 --> 00:19:15,408
I'm not a very good dancer.
422
00:19:15,410 --> 00:19:17,392
But I'll tell you what.
423
00:19:17,394 --> 00:19:21,008
I will let my lucky coin decide.
424
00:19:21,010 --> 00:19:23,600
Heads, yes.
425
00:19:23,602 --> 00:19:25,199
Tails...
426
00:19:48,687 --> 00:19:50,349
- Tommy.
427
00:19:51,567 --> 00:19:52,589
- Mm, mm
428
00:19:52,591 --> 00:19:53,997
no!
429
00:19:58,383 --> 00:19:59,981
Caitlin.
430
00:20:01,391 --> 00:20:03,308
No, it's it's not
what it looks like.
431
00:20:03,310 --> 00:20:04,716
Caitlin, wait!
432
00:20:04,718 --> 00:20:06,956
Caitlin, stop!
433
00:20:09,998 --> 00:20:11,627
- Caitlin!
434
00:20:11,629 --> 00:20:14,700
Caitlin.
435
00:20:14,702 --> 00:20:17,099
Caitlin, come on.
Come back to the dance.
436
00:20:17,101 --> 00:20:19,787
- I never want to talk to
you again, Tommy Murphy.
437
00:20:19,789 --> 00:20:22,282
- Violet means nothing to me.
438
00:20:22,284 --> 00:20:24,362
So you're wearing
grandma's underwear.
439
00:20:24,364 --> 00:20:26,282
I don't care.
440
00:20:26,284 --> 00:20:28,746
You still
want to dance with me?
441
00:20:28,748 --> 00:20:30,346
I'll flip you for it.
442
00:20:30,348 --> 00:20:32,330
Heads, the answer is yes.
443
00:20:32,332 --> 00:20:34,794
Tails...
444
00:20:44,075 --> 00:20:46,984
I curse you and every other
no-good Murphy forever.
445
00:21:00,522 --> 00:21:02,824
- What's a stupid
coin know anyway?
446
00:21:05,322 --> 00:21:06,727
Caitlin, wait!
447
00:21:06,729 --> 00:21:08,455
Splorch!
448
00:21:12,872 --> 00:21:14,663
- Unbelievable.
449
00:21:14,665 --> 00:21:16,071
We've suffered generations
450
00:21:16,073 --> 00:21:19,846
because people
saw her underwear?
451
00:21:19,848 --> 00:21:22,149
"I don't want to
complain, but..."
452
00:21:22,151 --> 00:21:23,494
- Ever since that day,
453
00:21:23,496 --> 00:21:25,797
things haven't been
going so well for me here
454
00:21:25,799 --> 00:21:27,046
in harvest hills.
455
00:21:29,127 --> 00:21:31,813
A man came up to
me today, and he said,
456
00:21:31,815 --> 00:21:35,461
"Tommy Murphy, you are
the unluckiest guy around."
457
00:21:35,463 --> 00:21:37,412
And he was right.
458
00:21:38,759 --> 00:21:40,677
Things that were easy for me
459
00:21:40,679 --> 00:21:42,564
weren't easy anymore.
460
00:21:42,566 --> 00:21:44,452
I tried to find Caitlin.
461
00:21:44,454 --> 00:21:45,796
I wanted to talk to her.
462
00:21:45,797 --> 00:21:47,332
- You may kiss the bride.
463
00:21:47,334 --> 00:21:49,604
- But I was too late.
464
00:21:53,285 --> 00:21:55,203
- Congratulations.
465
00:22:01,476 --> 00:22:03,107
But I wasn't giving up.
466
00:22:03,109 --> 00:22:05,283
I was gonna find a
way to break the curse.
467
00:22:05,284 --> 00:22:06,434
- Very interesting.
468
00:22:06,436 --> 00:22:07,394
- Even if it killed me.
469
00:22:08,420 --> 00:22:09,442
- Ah!
470
00:22:09,444 --> 00:22:11,586
Which, the way
things were going,
471
00:22:11,588 --> 00:22:12,738
it might.
472
00:22:20,579 --> 00:22:22,433
- I finally found the answer.
473
00:22:22,435 --> 00:22:23,713
Yes, this is it!
474
00:22:25,058 --> 00:22:29,472
"All I have to do
to lift the curse is..."
475
00:22:31,490 --> 00:22:32,448
Yes!
476
00:22:33,506 --> 00:22:35,328
Ow!
477
00:22:35,330 --> 00:22:36,352
Ha-ha.
478
00:22:36,354 --> 00:22:37,472
You stupid curse.
479
00:22:37,474 --> 00:22:40,127
You hit me two seconds too late.
480
00:22:40,129 --> 00:22:44,127
I already know everything
about how to stop you.
481
00:22:47,265 --> 00:22:48,927
Caitlin O'Leary,
your reign of terror
482
00:22:48,929 --> 00:22:51,838
has gone on long enough.
483
00:23:32,893 --> 00:23:34,555
- Off to an excellent start.
484
00:23:34,557 --> 00:23:36,954
Yeah.
485
00:23:42,749 --> 00:23:44,282
- There you are.
486
00:23:44,284 --> 00:23:46,938
Sweet.
487
00:23:46,940 --> 00:23:48,090
- Hello, sweetheart.
488
00:23:48,092 --> 00:23:49,625
How are you?
489
00:23:49,627 --> 00:23:51,034
Good.
490
00:23:51,036 --> 00:23:51,994
Good talk.
491
00:23:53,179 --> 00:23:55,001
- Every step I
take gets me closer
492
00:23:55,003 --> 00:23:56,313
to my goal of being normal,
493
00:23:56,315 --> 00:23:58,008
of being just like
everyone else,
494
00:23:58,010 --> 00:24:00,121
of not being hurricane Meg.
495
00:24:00,123 --> 00:24:02,201
I'm gonna find that coin and...
496
00:24:03,451 --> 00:24:04,665
What now?
497
00:24:04,667 --> 00:24:05,977
- Meg. Oh, Meg.
498
00:24:05,978 --> 00:24:07,480
I've been all over
town looking for you.
499
00:24:07,482 --> 00:24:08,728
- What for?
500
00:24:08,730 --> 00:24:11,224
- Can't it just be
because I love my sister?
501
00:24:11,226 --> 00:24:12,823
All right, I need 50 bucks.
502
00:24:12,825 --> 00:24:14,808
Meg, wait.
503
00:24:14,809 --> 00:24:16,663
There's a skating
competition this summer,
504
00:24:16,665 --> 00:24:18,455
and I'm gonna rock it,
build up my fan base.
505
00:24:18,457 --> 00:24:19,895
Get cur-a-zy.
506
00:24:19,897 --> 00:24:21,623
Only I can't afford
the entrance fee.
507
00:24:21,625 --> 00:24:23,095
- Okay, then why don't
you ask mom and dad?
508
00:24:23,097 --> 00:24:24,534
- They said I had
to pay for it myself.
509
00:24:24,536 --> 00:24:26,231
- Okay, then why
are you asking me?
510
00:24:26,233 --> 00:24:27,926
- Because I consider
you a patron of the arts.
511
00:24:29,496 --> 00:24:30,518
- Come on, Meg.
512
00:24:30,520 --> 00:24:31,990
Help me give the
people what they want.
513
00:24:31,992 --> 00:24:32,950
Loan the money?
514
00:24:32,952 --> 00:24:34,262
- No.
515
00:24:34,264 --> 00:24:35,478
But you can earn it
516
00:24:35,480 --> 00:24:36,821
helping me break
the Murphy curse.
517
00:24:36,823 --> 00:24:38,198
- Whoa!
518
00:24:38,200 --> 00:24:39,189
Wait, wait, wait.
519
00:24:40,375 --> 00:24:41,461
- Oh, my gosh.
520
00:24:41,463 --> 00:24:42,997
Ivy, I'm so sorry. Are you okay?
521
00:24:42,999 --> 00:24:44,213
It was...
522
00:24:44,215 --> 00:24:45,685
An accident.
523
00:24:45,687 --> 00:24:47,572
- You being born
was an accident.
524
00:24:47,574 --> 00:24:49,109
- If it makes you
feel any better,
525
00:24:49,111 --> 00:24:51,189
that was a pretty sweet wipeout.
526
00:24:51,191 --> 00:24:52,788
- Who is this person
speaking to me?
527
00:24:52,790 --> 00:24:54,741
- My brother.
528
00:24:54,743 --> 00:24:56,180
- There are more of you?
529
00:24:56,182 --> 00:24:57,204
Ugh!
530
00:24:57,206 --> 00:24:59,124
Let's go.
531
00:25:00,342 --> 00:25:02,548
- Jeez, what's her problem?
532
00:25:02,549 --> 00:25:06,163
- So much for making
friends in harvest hills.
533
00:25:06,165 --> 00:25:07,667
- Sorry, Meg.
534
00:25:10,260 --> 00:25:12,115
Okay, so let me
get this straight.
535
00:25:12,117 --> 00:25:13,138
You want to break the curse,
536
00:25:13,140 --> 00:25:14,547
but you were warned not to,
537
00:25:14,549 --> 00:25:15,762
which makes me want to help,
538
00:25:15,764 --> 00:25:17,586
but how do I get my money?
539
00:25:21,812 --> 00:25:23,026
- "If the curse you want lifted,
540
00:25:23,028 --> 00:25:24,434
"find the object
that was flipp-ed.
541
00:25:24,436 --> 00:25:25,682
"Give it to the next O'Leary,
542
00:25:25,683 --> 00:25:27,026
but be sure they
take it cheery."
543
00:25:29,107 --> 00:25:30,258
- Yeah, I don't get it.
544
00:25:30,260 --> 00:25:31,697
- It's the key to
breaking the curse.
545
00:25:31,699 --> 00:25:34,097
Great great grandpa Tommy
was cursed with a magic coin.
546
00:25:34,099 --> 00:25:35,249
That's what was flipped.
547
00:25:35,251 --> 00:25:36,849
If we give it back to
someone who's related
548
00:25:36,851 --> 00:25:38,289
to that witch woman
Caitlin O'Leary
549
00:25:38,291 --> 00:25:39,760
before the end of
the harvest dance,
550
00:25:39,762 --> 00:25:41,009
we can end the curse forever.
551
00:25:41,011 --> 00:25:42,928
We just have to find that coin.
552
00:25:42,930 --> 00:25:44,080
- But, Meg, how are we supposed
553
00:25:44,082 --> 00:25:45,808
to find some coin
from 100 years ago?
554
00:25:45,810 --> 00:25:47,184
It's not like he put
an ad in the paper
555
00:25:47,186 --> 00:25:48,399
saying where he spent it.
556
00:25:48,401 --> 00:25:50,256
- Actually,
557
00:25:50,258 --> 00:25:51,951
he kind of did.
558
00:25:51,953 --> 00:25:53,519
- "Man throws coin in fountain,
559
00:25:53,521 --> 00:25:54,799
floods town"?
560
00:25:54,801 --> 00:25:56,207
- Tommy threw the
coin in the fountain
561
00:25:56,209 --> 00:25:57,423
to try and wish the curse away.
562
00:25:57,425 --> 00:25:58,511
It didn't work,
563
00:25:58,513 --> 00:26:00,111
and the coin caused
a crack in the fountain
564
00:26:00,113 --> 00:26:01,071
that flooded downtown.
565
00:26:01,073 --> 00:26:02,191
Typical Murphy.
566
00:26:02,193 --> 00:26:04,974
- So where's this fountain?
567
00:26:05,936 --> 00:26:07,439
Hey, Meg.
568
00:26:07,440 --> 00:26:09,166
I found it. There it is.
569
00:26:09,168 --> 00:26:11,310
I solved the mystery.
570
00:26:11,312 --> 00:26:12,622
- Go.
571
00:26:16,592 --> 00:26:17,646
- Which one is it?
572
00:26:17,648 --> 00:26:18,765
- It's a 100-year-old coin.
573
00:26:18,767 --> 00:26:20,493
I'm sure it's got to stand out.
574
00:26:23,918 --> 00:26:25,421
- Hey, Meg!
575
00:26:25,423 --> 00:26:26,796
- Brett.
- Quarters, pennies...
576
00:26:26,798 --> 00:26:27,756
- Um, sorry.
577
00:26:27,758 --> 00:26:30,125
Whoa!
578
00:26:32,078 --> 00:26:33,484
What the?
579
00:26:38,862 --> 00:26:39,883
- Hey.
580
00:26:39,885 --> 00:26:41,451
- It's my favorite boxer.
581
00:26:41,453 --> 00:26:42,891
How does my nose
look? Is it crooked?
582
00:26:42,893 --> 00:26:44,043
- Your nose is perfect.
583
00:26:44,045 --> 00:26:45,003
I mean,
584
00:26:45,005 --> 00:26:46,283
perfectly straight.
585
00:26:46,285 --> 00:26:47,243
I'm sorry.
586
00:26:47,245 --> 00:26:48,426
After what I did,
587
00:26:48,428 --> 00:26:49,963
I thought you'd want
to stay away from me.
588
00:26:49,965 --> 00:26:50,923
I'm a mess.
589
00:26:50,925 --> 00:26:51,914
- Are you kidding?
590
00:26:51,916 --> 00:26:53,034
Of course not.
591
00:26:53,036 --> 00:26:55,083
You seem like a
really cool mess.
592
00:26:55,085 --> 00:26:57,642
Harvest hills can be
a pretty boring place.
593
00:26:57,644 --> 00:26:59,754
But I feel like
hanging out with you,
594
00:26:59,756 --> 00:27:01,898
I wouldn't be bored at all.
595
00:27:01,900 --> 00:27:03,370
Bleeding and terrified, maybe,
596
00:27:03,372 --> 00:27:04,682
but not boring.
597
00:27:07,115 --> 00:27:08,073
Hey!
598
00:27:08,075 --> 00:27:09,257
Hey, come on!
599
00:27:09,259 --> 00:27:11,241
I could use some help here.
600
00:27:11,243 --> 00:27:12,393
A lot of coins,
601
00:27:12,395 --> 00:27:14,313
and I only have two hands!
602
00:27:14,315 --> 00:27:16,328
- Is that kid trying to take
money out of the fountain?
603
00:27:16,330 --> 00:27:18,473
- Probably just
some crazy person.
604
00:27:18,475 --> 00:27:20,616
You were saying something
about hanging out with me?
605
00:27:24,266 --> 00:27:25,800
- As long as you
promise to warn me
606
00:27:25,802 --> 00:27:27,016
if you're gonna punch me again.
607
00:27:27,018 --> 00:27:28,168
- I can't make any promises.
608
00:27:28,170 --> 00:27:29,671
These babies have
a mind of their own.
609
00:27:31,369 --> 00:27:33,799
So I see your reading
up on the town history.
610
00:27:33,801 --> 00:27:35,111
- Oh, this.
611
00:27:35,113 --> 00:27:36,647
Yeah, um,
612
00:27:36,649 --> 00:27:37,927
just a big fan of history.
613
00:27:37,929 --> 00:27:38,950
- Oh, me too.
614
00:27:38,952 --> 00:27:40,326
Yeah, I actually
used to volunteer
615
00:27:40,328 --> 00:27:41,638
at the town historical society.
616
00:27:41,640 --> 00:27:42,950
They have a whole display
617
00:27:42,952 --> 00:27:45,255
on the fountain flood that
destroyed harvest hills.
618
00:27:45,256 --> 00:27:47,142
- And the stupid little
coin that started it.
619
00:27:47,144 --> 00:27:48,389
- Wow.
620
00:27:48,391 --> 00:27:50,821
You really do know the history.
621
00:27:58,311 --> 00:28:00,549
- It's kind of crazy how
a small thing like that
622
00:28:00,551 --> 00:28:02,373
could cause such a mess.
623
00:28:02,375 --> 00:28:04,004
They have the actual
coin on display there.
624
00:28:04,006 --> 00:28:05,316
- They do?
625
00:28:05,318 --> 00:28:07,396
I mean, oh.
626
00:28:07,398 --> 00:28:08,356
That's cool.
627
00:28:11,270 --> 00:28:12,452
Uh-oh.
628
00:28:14,309 --> 00:28:16,068
So...
629
00:28:16,070 --> 00:28:17,476
I was wondering...
630
00:28:17,478 --> 00:28:18,436
- Whoa, whoa, whoa!
631
00:28:18,437 --> 00:28:22,499
If maybe you would, um...
632
00:28:22,501 --> 00:28:23,554
- Oh, my gosh.
633
00:28:23,556 --> 00:28:25,026
Is he going to ask me out?
634
00:28:25,028 --> 00:28:26,850
No, don't be ridiculous,
Meg. Why would
635
00:28:26,852 --> 00:28:29,666
- do you want to go to the
harvest festival dance with me?
636
00:28:29,668 --> 00:28:31,234
Sure.
637
00:28:31,236 --> 00:28:32,291
Why not?
638
00:28:32,293 --> 00:28:33,506
- Awesome.
639
00:28:35,396 --> 00:28:37,282
- Anyway, um...
640
00:28:37,284 --> 00:28:38,658
I should go.
641
00:28:38,660 --> 00:28:40,770
And I will see you later.
642
00:28:40,772 --> 00:28:41,730
- All right. Bye.
643
00:28:41,732 --> 00:28:43,873
- All right. Bye.
644
00:28:47,107 --> 00:28:48,512
While you were
playing in the water,
645
00:28:48,514 --> 00:28:50,177
I just solved the
mystery of the coin.
646
00:28:50,179 --> 00:28:52,416
We just have to
figure out how to get it.
647
00:29:05,826 --> 00:29:08,703
- Okay, let's spread out.
648
00:29:08,705 --> 00:29:09,919
Hi, baby.
649
00:29:09,921 --> 00:29:11,615
Hi, Georgie.
650
00:29:11,617 --> 00:29:13,887
It's peaches.
651
00:29:15,233 --> 00:29:17,310
- Excuse me, everyone.
652
00:29:17,312 --> 00:29:19,102
I have an announcement to make.
653
00:29:20,384 --> 00:29:21,694
I have a date to
the harvest dance.
654
00:29:28,608 --> 00:29:30,557
- Yeah, Meg!
655
00:29:48,958 --> 00:29:50,012
- Hey.
656
00:29:50,013 --> 00:29:51,900
I have a surprise for
you. Close your eyes.
657
00:29:55,837 --> 00:29:57,116
Ta-da.
658
00:29:57,117 --> 00:29:58,075
It's for the dance.
659
00:29:59,325 --> 00:30:01,083
- It's fireproof, stain
proof, wrinkle proof,
660
00:30:01,085 --> 00:30:02,715
and short enough
you won't trip on it.
661
00:30:02,717 --> 00:30:03,898
- I love it.
662
00:30:03,900 --> 00:30:05,179
Thank you so much.
663
00:30:06,844 --> 00:30:08,442
Let's see.
664
00:30:10,844 --> 00:30:12,794
Oh, honey.
665
00:30:12,796 --> 00:30:14,010
Oh.
666
00:30:16,156 --> 00:30:17,370
You know, the harvest dance
667
00:30:17,372 --> 00:30:19,450
is where your father
took me on our first date.
668
00:30:19,452 --> 00:30:22,137
It was the most romantic
night of my whole life.
669
00:30:22,139 --> 00:30:23,481
Even after your
father got sprayed
670
00:30:23,483 --> 00:30:26,041
by not one, but
two different skunks.
671
00:30:28,123 --> 00:30:29,720
- I'm so happy.
- Yeah.
672
00:30:29,722 --> 00:30:32,312
Mm, you see? It's
like I always told you.
673
00:30:32,314 --> 00:30:33,593
The curse doesn't matter
674
00:30:33,594 --> 00:30:35,320
as long as you have
the right attitude, right?
675
00:30:35,322 --> 00:30:36,440
- Wrong.
676
00:30:36,442 --> 00:30:37,720
I was happy because
I was a day away
677
00:30:37,722 --> 00:30:39,288
from breaking the curse.
678
00:30:39,290 --> 00:30:40,248
Right.
679
00:30:40,250 --> 00:30:41,720
- Hmm.
680
00:30:47,673 --> 00:30:50,455
- Well, I think we can agree,
681
00:30:50,457 --> 00:30:52,375
it's time for this
a-cha-ching-cha-ching.
682
00:30:52,377 --> 00:30:53,622
- And what does that mean?
683
00:30:53,624 --> 00:30:54,774
- Money?
684
00:30:54,776 --> 00:30:55,927
I mean, you got to pay up.
685
00:30:55,929 --> 00:30:57,239
I helped you look for the coin.
686
00:30:57,241 --> 00:30:58,454
- Yeah, right.
687
00:30:58,456 --> 00:31:00,086
You don't get paid
until we break the curse.
688
00:31:00,088 --> 00:31:01,237
And we still don't have the coin
689
00:31:01,239 --> 00:31:02,742
or know who Caitlin's
descendants are.
690
00:31:02,744 --> 00:31:04,950
You have earned zero dollars.
691
00:31:04,952 --> 00:31:06,197
- Aw, jeez.
692
00:31:06,199 --> 00:31:08,021
You know, you're going
through a lot of trouble
693
00:31:08,023 --> 00:31:09,077
just for some boy.
694
00:31:09,079 --> 00:31:10,326
- I'm not doing
this for some boy.
695
00:31:10,327 --> 00:31:11,989
I'm doing this for
us, for our family,
696
00:31:11,991 --> 00:31:14,420
so our lives can
finally be normal.
697
00:31:14,422 --> 00:31:16,725
- Meg...
698
00:31:16,727 --> 00:31:18,389
I don't know if I want
my life to be normal.
699
00:31:18,390 --> 00:31:19,572
- What are you talking about?
700
00:31:19,574 --> 00:31:20,981
- It's just,
701
00:31:20,982 --> 00:31:22,164
what about my skating?
702
00:31:22,166 --> 00:31:24,020
If we break the curse, then...
703
00:31:24,021 --> 00:31:26,068
I won't be a master of
destruction anymore.
704
00:31:27,094 --> 00:31:28,179
don't worry, buddy.
705
00:31:28,181 --> 00:31:29,364
Even without the curse,
706
00:31:29,366 --> 00:31:32,083
you're probably
still a terrible skater.
707
00:31:32,085 --> 00:31:33,043
- Thanks, Meg.
708
00:31:33,045 --> 00:31:34,451
- The dance is tomorrow,
709
00:31:34,453 --> 00:31:36,659
so we're breaking into that
historical building tonight.
710
00:31:36,661 --> 00:31:38,003
And we need to get a coin
711
00:31:38,005 --> 00:31:39,763
and find out who's
related to Caitlin O'Leary.
712
00:31:39,765 --> 00:31:40,723
- All right.
713
00:31:40,725 --> 00:31:41,683
Heist time!
714
00:31:41,685 --> 00:31:43,698
- Shh.
715
00:31:43,700 --> 00:31:46,354
Heist time.
716
00:32:02,131 --> 00:32:03,505
- What?
717
00:32:03,507 --> 00:32:05,681
It's the only black
clothes I own.
718
00:32:05,683 --> 00:32:07,536
- Okay, but why bring the wand?
719
00:32:15,122 --> 00:32:16,752
All of harvest hills'
historical treasure
720
00:32:16,754 --> 00:32:18,320
is guarded by
impenetrable security,
721
00:32:18,322 --> 00:32:19,440
but I have a plan.
722
00:32:19,442 --> 00:32:20,527
We'll get in from above
723
00:32:20,529 --> 00:32:21,775
through the skylight.
724
00:32:21,777 --> 00:32:22,959
You will repel to the roof,
725
00:32:22,961 --> 00:32:24,783
then through the
skylight with glass cutters.
726
00:32:24,785 --> 00:32:27,855
I'll create a distraction
here to mask the noise.
727
00:32:27,857 --> 00:32:29,262
Here's where it
gets a little tricky.
728
00:32:29,264 --> 00:32:30,670
You've seen spider-man, right?
729
00:32:30,672 --> 00:32:33,231
Take these suction cups and...
730
00:32:33,233 --> 00:32:35,950
- Hey, sweet. It's unlocked.
731
00:32:35,952 --> 00:32:37,454
- Can do it that way.
732
00:32:41,903 --> 00:32:43,501
Come on.
733
00:32:44,655 --> 00:32:46,062
don't
make any sound,
734
00:32:46,063 --> 00:32:47,437
and don't touch anything.
735
00:32:47,439 --> 00:32:50,541
- Like there's anything
in here I'd want to touch.
736
00:32:56,111 --> 00:32:57,452
Hey, check it out.
737
00:32:57,454 --> 00:32:58,636
She's picking my nose.
738
00:32:58,638 --> 00:33:00,300
- Stop messing around.
739
00:33:06,830 --> 00:33:08,459
I've no idea what you're saying.
740
00:33:08,461 --> 00:33:09,899
- I'm gonna go look over there.
741
00:33:09,901 --> 00:33:11,499
- Fine. You go
look for the coin.
742
00:33:11,501 --> 00:33:13,706
I'm gonna try and
find the town records.
743
00:33:31,180 --> 00:33:33,065
- Uh!
744
00:33:50,537 --> 00:33:52,296
Whoa.
745
00:34:03,849 --> 00:34:05,383
Ha-ha.
746
00:34:17,352 --> 00:34:18,662
Meg, I got it. I found the coin.
747
00:34:18,664 --> 00:34:19,878
- Nice.
748
00:34:19,880 --> 00:34:21,094
- Aw, yeah.
749
00:34:21,096 --> 00:34:23,301
I saw the target,
and I acquired it.
750
00:34:23,303 --> 00:34:25,221
I slipped in and out
of the shadows silent
751
00:34:25,223 --> 00:34:26,469
and undetected.
752
00:34:26,471 --> 00:34:27,557
Yep.
753
00:34:27,559 --> 00:34:29,381
I'm pretty much a ninja.
754
00:34:32,007 --> 00:34:33,412
- Shh.
755
00:34:34,598 --> 00:34:36,292
Quick. Hide.
756
00:35:24,961 --> 00:35:26,656
- Hm.
757
00:35:41,536 --> 00:35:42,654
Man, that was so close.
758
00:35:42,656 --> 00:35:43,647
- Okay.
759
00:35:43,649 --> 00:35:45,342
I figured it out.
760
00:35:48,576 --> 00:35:49,917
If Caitlin O'Leary had a baby,
761
00:35:49,919 --> 00:35:51,102
and that baby had a baby,
762
00:35:51,104 --> 00:35:53,022
and on and on for
five generations,
763
00:35:53,024 --> 00:35:55,870
then this book shows
everyone who's related to them.
764
00:35:55,872 --> 00:35:58,046
It goes all the way
down to present day.
765
00:35:58,048 --> 00:35:59,645
So according to this,
766
00:35:59,647 --> 00:36:01,597
the most recent
descendent of Caitlin O'Leary
767
00:36:01,599 --> 00:36:06,044
and the person we have
to give the coin to is...
768
00:36:06,046 --> 00:36:08,253
Oh.
769
00:36:08,255 --> 00:36:10,620
- Well, who is it?
770
00:36:14,590 --> 00:36:15,900
- Ivy.
771
00:36:15,901 --> 00:36:17,211
I should have guessed.
772
00:36:17,213 --> 00:36:18,812
The girl who dubbed
me hurricane Meg
773
00:36:18,814 --> 00:36:20,316
is the descendent of the woman
774
00:36:20,317 --> 00:36:23,163
who caused the
hurricane in the first place.
775
00:36:23,165 --> 00:36:24,283
- Target acquired.
776
00:36:24,285 --> 00:36:26,907
- I'm gonna get into position.
777
00:36:40,156 --> 00:36:42,329
- as I watched Ivy, I
couldn't help thinking,
778
00:36:42,331 --> 00:36:43,897
what if this curse
somehow sensed
779
00:36:43,899 --> 00:36:45,338
I was about to break it?
780
00:36:45,340 --> 00:36:47,193
It would do anything
it could to stop me.
781
00:36:47,195 --> 00:36:48,793
I would have to be
more careful than ever
782
00:36:48,795 --> 00:36:50,297
if I wanted to survive
long enough to
783
00:36:50,298 --> 00:36:51,256
- hey, Meg.
784
00:36:51,258 --> 00:36:52,568
Hey, Meg, does this thing work?
785
00:36:52,570 --> 00:36:54,105
- Stop interrupting
my inner monologue.
786
00:36:54,107 --> 00:36:55,065
Yes, it works, Charlie.
787
00:36:55,066 --> 00:36:56,056
You don't have to scream.
788
00:36:56,058 --> 00:36:57,240
Where are you?
789
00:36:57,242 --> 00:36:58,488
- Tonight my name is nighthawk,
790
00:36:58,490 --> 00:36:59,544
and I'm up in the lights.
791
00:36:59,546 --> 00:37:00,920
I'm a go.
792
00:37:00,922 --> 00:37:02,200
- I'm not calling you nighthawk.
793
00:37:02,202 --> 00:37:03,831
- Please? Please,
please, please?
794
00:37:03,833 --> 00:37:04,791
- Oh, my god, okay, fine.
795
00:37:04,793 --> 00:37:06,071
- What's fine?
796
00:37:06,073 --> 00:37:08,151
- Uh, you.
797
00:37:08,153 --> 00:37:10,296
You're looking...
798
00:37:10,298 --> 00:37:11,352
Fine.
799
00:37:12,569 --> 00:37:13,975
- Ha, shut up.
800
00:37:13,977 --> 00:37:16,631
I mean, wow. I should shut up.
801
00:37:16,633 --> 00:37:19,510
I mean, hi.
802
00:37:19,512 --> 00:37:21,942
- Uh, hi to you too.
803
00:37:21,944 --> 00:37:23,735
You look really pretty tonight.
804
00:37:23,736 --> 00:37:25,238
Do you want to go
get some punch?
805
00:37:25,240 --> 00:37:27,254
- No, me and punch
are a bad idea,
806
00:37:27,256 --> 00:37:28,726
with the spilling and whatnot.
807
00:37:28,728 --> 00:37:29,782
- Get your raffle tickets.
808
00:37:29,784 --> 00:37:30,933
What about you, young lady?
809
00:37:30,935 --> 00:37:31,893
- Oh, no, thank you.
810
00:37:31,895 --> 00:37:33,430
- You could win an
all-expense-paid trip
811
00:37:33,432 --> 00:37:34,390
to the grand canyon.
812
00:37:34,392 --> 00:37:35,350
- Trust me. I won't win.
813
00:37:35,351 --> 00:37:37,493
Not in 100 years. 0% chance.
814
00:37:37,495 --> 00:37:38,709
- Here you go.
815
00:37:38,711 --> 00:37:39,956
- What's the
name for the ticket?
816
00:37:39,958 --> 00:37:41,332
- Meg Murphy.
817
00:37:43,735 --> 00:37:46,068
Thanks.
818
00:37:46,070 --> 00:37:48,660
So I present to you as a
"thank you" for being my date
819
00:37:48,662 --> 00:37:51,924
a 0% chance of
winning a vacation.
820
00:37:51,926 --> 00:37:53,620
Or maybe tonight
your luck will change.
821
00:37:53,622 --> 00:37:55,156
- Thank you. And I hope so.
822
00:37:55,158 --> 00:37:57,172
- Oh, and it's also
your lucky day
823
00:37:57,174 --> 00:37:59,315
because you get to embarrass
yourself on the dance floor
824
00:37:59,317 --> 00:38:00,595
with me right now.
825
00:38:00,597 --> 00:38:01,747
But I have to warn you.
826
00:38:01,749 --> 00:38:03,475
I got moves.
827
00:38:03,477 --> 00:38:04,499
It's the lawnmower.
828
00:38:04,501 --> 00:38:05,907
What? It's the running man.
829
00:38:05,909 --> 00:38:06,898
I'm a sprinkler.
830
00:38:06,900 --> 00:38:08,050
- Stop, stop, I can't take it.
831
00:38:08,052 --> 00:38:09,106
You're too good.
832
00:38:10,420 --> 00:38:12,242
Shall we?
833
00:38:12,244 --> 00:38:13,458
- Yes.
834
00:38:13,460 --> 00:38:14,642
- Remember the mission.
835
00:38:14,644 --> 00:38:16,210
Target's in the
refreshment area.
836
00:38:16,212 --> 00:38:18,257
- I mean, no.
837
00:38:18,259 --> 00:38:20,433
I mean, I have to
go get something.
838
00:38:20,435 --> 00:38:21,682
I'll be right back.
839
00:38:21,684 --> 00:38:23,057
- Okay.
840
00:38:23,059 --> 00:38:24,753
- Nighthawk, cover
me. I'm going in.
841
00:38:24,755 --> 00:38:26,801
- Hey, Meg, I was thinking
about the rhyme of the curse.
842
00:38:26,803 --> 00:38:28,273
You know, "give it
to the next O'Leary,
843
00:38:28,275 --> 00:38:29,489
make sure they take it cheery."
844
00:38:29,491 --> 00:38:31,377
You know, I was thinking
you could tell her a joke,
845
00:38:31,379 --> 00:38:32,337
like, "knock-knock."
846
00:38:32,339 --> 00:38:33,297
"Who's there?"
847
00:38:33,299 --> 00:38:34,257
"Give me the coin."
848
00:38:34,259 --> 00:38:35,217
"Give me the coin who?"
849
00:38:35,218 --> 00:38:36,368
And then give her the coin.
850
00:38:36,370 --> 00:38:38,320
- Yeah, no. I think
I'll just wing it.
851
00:38:38,322 --> 00:38:39,536
Ah!
852
00:38:41,905 --> 00:38:43,567
- My skirt.
853
00:38:43,569 --> 00:38:44,751
Meg Murphy!
854
00:38:44,753 --> 00:38:46,703
- I am so sorry.
855
00:38:46,705 --> 00:38:48,943
- This night was
supposed to be special.
856
00:38:48,945 --> 00:38:51,247
You will never
stop tormenting me.
857
00:38:51,248 --> 00:38:52,783
- Tormenting you?
858
00:38:52,785 --> 00:38:54,286
You're mean to me for fun.
859
00:38:54,288 --> 00:38:55,375
- Are you insane?
860
00:38:55,377 --> 00:38:56,878
You're the mean one, Meg Murphy.
861
00:38:56,880 --> 00:38:58,830
You've been ruining
my life every single day
862
00:38:58,832 --> 00:39:01,262
for the past eight years!
863
00:39:01,264 --> 00:39:03,117
My last name is Murray.
864
00:39:03,119 --> 00:39:04,494
Murray, Murphy
865
00:39:04,496 --> 00:39:05,454
it's alphabetical.
866
00:39:05,455 --> 00:39:07,917
Splorch!
867
00:39:07,919 --> 00:39:09,357
Every year, every class,
868
00:39:09,359 --> 00:39:11,629
I have been one
seat over from you.
869
00:39:11,631 --> 00:39:13,101
Everything that happened to you
870
00:39:13,103 --> 00:39:14,061
happened to me.
871
00:39:14,063 --> 00:39:16,429
Oh!
872
00:39:16,431 --> 00:39:18,253
You've made every day of my life
873
00:39:18,255 --> 00:39:19,277
a living nightmare.
874
00:39:19,279 --> 00:39:21,549
Ah!
875
00:39:23,182 --> 00:39:24,460
And the saddest part
876
00:39:24,462 --> 00:39:26,220
is that you've always
been so full of yourself
877
00:39:26,222 --> 00:39:28,716
and your whole, "I'm
cursed, so pity me" saga,
878
00:39:28,718 --> 00:39:30,668
that you've never even
noticed anyone around you.
879
00:39:30,669 --> 00:39:32,140
- Could what she
was saying be true?
880
00:39:32,141 --> 00:39:33,676
Do I just ignore the
people around me?
881
00:39:33,678 --> 00:39:34,827
- Are you even listening to me?
882
00:39:34,829 --> 00:39:36,299
- Hey, Ivy, cut it out!
883
00:39:36,301 --> 00:39:37,931
You're the one feeling
sorry for yourself.
884
00:39:38,033 --> 00:39:39,299
- What?
885
00:39:39,350 --> 00:39:41,429
- Yeah, you've been moping
around this town all summer.
886
00:39:41,430 --> 00:39:44,212
- It's not Meg's fault she's
a little accident-prone.
887
00:39:44,214 --> 00:39:45,716
- Accident-prone my foot.
888
00:39:45,718 --> 00:39:46,676
She's cursed.
889
00:39:46,678 --> 00:39:47,636
- Oh, come on.
890
00:39:47,638 --> 00:39:48,916
- It's true.
891
00:39:49,218 --> 00:39:51,007
I am cursed.
892
00:39:51,409 --> 00:39:53,839
All the bad stuff
that happens to me,
893
00:39:53,841 --> 00:39:55,247
it's...
894
00:39:55,249 --> 00:39:57,872
It's never gonna go away, so...
895
00:39:57,874 --> 00:39:59,024
That's that.
896
00:39:59,025 --> 00:40:01,104
- Come on, who cares
what my cousin thinks?
897
00:40:01,105 --> 00:40:03,087
I like you.
898
00:40:04,081 --> 00:40:05,102
Come on.
899
00:40:05,104 --> 00:40:06,158
- Seriously?
900
00:40:07,632 --> 00:40:09,038
- Wait. You and Ivy are related?
901
00:40:09,040 --> 00:40:10,510
- That's what cousins means.
902
00:40:10,512 --> 00:40:11,726
- So Caitlin O'Leary was...
903
00:40:11,728 --> 00:40:13,358
- My great great grandmother?
904
00:40:13,360 --> 00:40:16,334
Kind of weird that you
know that, by the way.
905
00:40:16,336 --> 00:40:18,382
- Hey, Meg, that means
you can still break the curse.
906
00:40:18,384 --> 00:40:19,822
You just have to
give Brett the coin.
907
00:40:19,823 --> 00:40:21,133
- This is it, guys.
908
00:40:21,135 --> 00:40:22,733
End of the dance.
909
00:40:22,735 --> 00:40:24,109
So let's finish up the evening
910
00:40:24,111 --> 00:40:28,140
with the traditional
harvest hills square dance.
911
00:40:29,102 --> 00:40:30,445
- May I?
912
00:40:30,447 --> 00:40:32,269
- Oh, just give him the
coin. It's the last dance.
913
00:40:32,271 --> 00:40:33,260
It's the last dance.
914
00:40:33,262 --> 00:40:34,572
- Okay.
- Come on, let's dance.
915
00:40:36,654 --> 00:40:38,508
- Uh-oh. Big problem.
916
00:40:40,110 --> 00:40:41,068
- I'm nighthawk.
917
00:41:08,748 --> 00:41:09,737
All: Whoo!
918
00:41:09,739 --> 00:41:10,985
Whoo!
919
00:41:12,043 --> 00:41:13,321
- I need to talk
to you in private.
920
00:41:13,323 --> 00:41:14,505
- What is it?
921
00:41:14,507 --> 00:41:15,529
- Uh...
922
00:41:15,530 --> 00:41:16,488
Knock-knock.
923
00:41:16,490 --> 00:41:17,641
- Excuse me?
- Coming through.
924
00:41:17,643 --> 00:41:18,697
- Knock-knock.
925
00:41:18,699 --> 00:41:19,976
- Who's there?
- Give me that coin.
926
00:41:19,978 --> 00:41:20,936
- Give me that coin who?
927
00:41:20,938 --> 00:41:21,896
- Thank you.
928
00:41:22,858 --> 00:41:23,976
- Okay.
929
00:41:23,978 --> 00:41:25,320
Well, thanks.
930
00:41:25,322 --> 00:41:27,848
I'll keep it as a memento.
931
00:41:35,721 --> 00:41:38,983
- What a fantastic last
dance, ladies and gentlemen.
932
00:41:38,985 --> 00:41:40,199
Thank you.
933
00:41:40,201 --> 00:41:41,223
- Nighthawk here.
934
00:41:41,225 --> 00:41:44,199
Did you break the curse?
935
00:41:44,201 --> 00:41:45,446
- Was it broken?
936
00:41:45,448 --> 00:41:47,047
I didn't know. How could I tell?
937
00:41:47,049 --> 00:41:49,223
- And now what you've
all been waiting for.
938
00:41:49,225 --> 00:41:51,718
I'd like to congratulate
the lucky winner
939
00:41:51,720 --> 00:41:52,998
of our raffle,
940
00:41:53,000 --> 00:41:53,958
Meg Murphy!
941
00:41:55,368 --> 00:41:56,357
- Meg.
942
00:41:56,359 --> 00:41:57,317
Meg, you won.
943
00:41:57,319 --> 00:41:58,629
- No, I never win anything.
944
00:41:58,631 --> 00:42:01,573
- Meg Murphy, please come
up here and claim your prize.
945
00:42:01,575 --> 00:42:02,693
- I won.
- You won.
946
00:42:02,695 --> 00:42:03,941
- I won.
- I told you.
947
00:42:03,943 --> 00:42:05,669
Ms. 0% chance.
948
00:42:05,671 --> 00:42:07,524
- Hey, kid if you
play your cards right,
949
00:42:07,526 --> 00:42:08,900
maybe your girlfriend here
950
00:42:08,902 --> 00:42:10,596
will bring you on her vacation.
951
00:42:10,598 --> 00:42:11,972
- Yeah.
952
00:42:11,974 --> 00:42:13,444
Maybe my girlfriend will.
953
00:42:13,446 --> 00:42:14,756
- Girlfriend?
954
00:42:25,413 --> 00:42:26,435
The curse is broken.
955
00:42:26,437 --> 00:42:28,419
My life is finally
gonna be normal.
956
00:42:28,421 --> 00:42:29,987
I can do anything I want.
957
00:42:29,989 --> 00:42:32,195
I even, amazingly, unbelievably,
958
00:42:32,197 --> 00:42:34,339
stupendously have a boyfriend.
959
00:42:34,341 --> 00:42:37,219
Life is perfect.
960
00:42:38,884 --> 00:42:40,834
- "By harvest night
complete this verse,
961
00:42:40,836 --> 00:42:44,386
and the o'learys will
receive the curse"?
962
00:42:44,388 --> 00:42:46,177
What is this?
963
00:43:19,712 --> 00:43:21,215
all right, this isn't a musical,
964
00:43:21,217 --> 00:43:23,166
and I can't sing,
but the point is,
965
00:43:23,168 --> 00:43:25,246
I'm curse-free.
966
00:43:32,703 --> 00:43:33,757
Look out, world.
967
00:43:33,759 --> 00:43:35,133
There's so much I can do now.
968
00:43:35,135 --> 00:43:37,597
No more hurricane Meg.
969
00:43:39,935 --> 00:43:42,013
- Okay, Mr. cookie,
970
00:43:42,015 --> 00:43:44,253
give me your worst.
971
00:43:48,126 --> 00:43:49,468
Ding!
972
00:43:54,077 --> 00:43:57,788
What the heck?
973
00:43:57,790 --> 00:43:59,675
Both: Something's wrong.
974
00:43:59,677 --> 00:44:02,652
- The insta cookie's
working perfectly.
975
00:44:02,653 --> 00:44:04,507
- I fed the baby,
and look at me.
976
00:44:04,509 --> 00:44:05,947
I'm clean.
977
00:44:05,948 --> 00:44:08,699
- If I didn't know
any better, I...
978
00:44:08,701 --> 00:44:10,202
- Oh, no.
979
00:44:10,204 --> 00:44:11,162
Oh, she couldn't.
980
00:44:11,164 --> 00:44:12,282
- No.
981
00:44:12,284 --> 00:44:13,242
She wouldn't.
982
00:44:13,244 --> 00:44:14,906
No.
983
00:44:14,908 --> 00:44:16,922
Meg!
984
00:44:16,924 --> 00:44:18,042
Meg?
985
00:44:20,147 --> 00:44:21,253
- I have some amazing
news, everyone.
986
00:44:21,455 --> 00:44:23,406
- Meg, did you break the curse?
987
00:44:23,407 --> 00:44:25,261
- Yes! Whoo-hoo!
988
00:44:26,287 --> 00:44:28,461
- Why is no one
jumping up and down?
989
00:44:28,463 --> 00:44:30,285
- Meg, honey, what
were you thinking?
990
00:44:30,287 --> 00:44:32,332
- I was thinking I'd get
rid of that horrible curse
991
00:44:32,334 --> 00:44:33,805
that's been in our family.
992
00:44:33,806 --> 00:44:35,468
You know, the one
that makes us trip,
993
00:44:35,470 --> 00:44:36,588
throws tree branches at us,
994
00:44:36,590 --> 00:44:38,956
and makes houses
fall down and stuff.
995
00:44:38,958 --> 00:44:40,076
Aren't you happy?
996
00:44:40,078 --> 00:44:42,252
- Honey, um, who did
you give the coin to?
997
00:44:42,254 --> 00:44:44,043
- Brett, and it ended the curse.
998
00:44:44,045 --> 00:44:45,996
- No, Meg.
999
00:44:45,998 --> 00:44:48,299
You didn't end the curse.
1000
00:44:48,301 --> 00:44:50,795
You transferred it toto
Brett and his family.
1001
00:44:50,797 --> 00:44:52,683
- And now he's doomed.
1002
00:44:52,685 --> 00:44:53,867
It all makes sense now.
1003
00:44:53,869 --> 00:44:55,243
- What are you talking about?
1004
00:44:55,245 --> 00:44:56,778
- It's the last
verse of the rhyme
1005
00:44:56,780 --> 00:44:58,475
from Tommy's diary.
1006
00:44:58,477 --> 00:45:01,611
"By harvest night,
complete this verse..."
1007
00:45:01,612 --> 00:45:04,202
All: "And the o'learys
shall receive the curse."
1008
00:45:19,243 --> 00:45:21,480
- This line has been
temporarily disconnected.
1009
00:45:21,482 --> 00:45:22,696
- Never a good sign.
1010
00:45:22,698 --> 00:45:24,520
This has to be some
sort of horrible mistake.
1011
00:45:24,522 --> 00:45:26,344
Seriously, Brett was fine.
1012
00:45:26,346 --> 00:45:27,336
I think.
1013
00:45:27,338 --> 00:45:28,456
I mean, I could never
1014
00:45:28,458 --> 00:45:31,816
I would never transfer
the curse to him.
1015
00:45:31,818 --> 00:45:33,064
I was just trying
to get rid of it.
1016
00:45:34,858 --> 00:45:36,935
Hey, is there any way I can
transfer the curse back to us?
1017
00:45:36,937 --> 00:45:38,247
- I'm afraid not.
1018
00:45:38,249 --> 00:45:40,487
The curse can only be broken
during the harvest dance.
1019
00:45:40,489 --> 00:45:41,895
- I don't believe this.
1020
00:45:41,897 --> 00:45:43,206
I'm gonna kill my boyfriend
1021
00:45:43,208 --> 00:45:44,966
before I get my first kiss.
1022
00:45:48,200 --> 00:45:49,158
- I got this, honey.
1023
00:45:49,160 --> 00:45:50,823
- Uh, yeah, I'll go.
1024
00:45:50,824 --> 00:45:53,094
- I was hoping you
were gonna say that.
1025
00:45:53,096 --> 00:45:55,622
- Now that I'm normal,
I'm supposed to be happy.
1026
00:45:55,624 --> 00:45:59,269
But instead I'm more
miserable than ever.
1027
00:45:59,271 --> 00:46:01,253
- Honey, II don't
know why you thought
1028
00:46:01,255 --> 00:46:03,525
you needed to be normal
to be happy in the first place.
1029
00:46:03,527 --> 00:46:06,629
- Because how can anyone
be happy when they're jinxed?
1030
00:46:06,631 --> 00:46:09,476
- You know, I wasn't
born a Murphy.
1031
00:46:09,478 --> 00:46:12,932
For 20 years, I lived
a perfectly normal life.
1032
00:46:14,182 --> 00:46:16,100
And I will tell you a secret.
1033
00:46:16,102 --> 00:46:19,908
Since I married your father
and I took this curse on,
1034
00:46:19,910 --> 00:46:22,051
I have never been happier.
1035
00:46:23,206 --> 00:46:24,963
Oh, sweetie.
1036
00:46:24,965 --> 00:46:27,107
I told you before, this
curse does not determine
1037
00:46:27,109 --> 00:46:30,338
whether or not your life
is good or bad or happy
1038
00:46:30,340 --> 00:46:31,715
or lonely.
1039
00:46:31,716 --> 00:46:33,603
You do.
1040
00:46:33,605 --> 00:46:35,042
- But it's too late.
1041
00:46:35,044 --> 00:46:37,506
I've already given
the curse to Brett.
1042
00:46:37,508 --> 00:46:39,842
It's over.
1043
00:46:39,844 --> 00:46:40,898
- No, it's not over.
1044
00:46:40,899 --> 00:46:42,114
- What? How?
1045
00:46:42,115 --> 00:46:43,714
- I took a second
look at the diary.
1046
00:46:43,716 --> 00:46:46,178
The curse must be broken
by the end of the festival,
1047
00:46:46,180 --> 00:46:47,298
not the dance.
1048
00:46:47,300 --> 00:46:49,281
The festival back then,
1049
00:46:49,283 --> 00:46:51,713
the dance was
the very last event.
1050
00:46:51,715 --> 00:46:53,120
- But it isn't anymore.
1051
00:46:53,122 --> 00:46:55,329
The festival doesn't end
until the closing ceremonies.
1052
00:46:55,331 --> 00:46:57,441
- So that means I can still
take the curse back from Brett.
1053
00:46:57,443 --> 00:46:58,592
- Yeah.
- I'm going to his house.
1054
00:46:58,594 --> 00:47:00,064
- Quick, you only have an hour.
1055
00:47:00,066 --> 00:47:01,056
Run!
1056
00:47:01,058 --> 00:47:02,688
- Run!
1057
00:47:02,690 --> 00:47:04,608
Okay, we've got an
hour without the curse.
1058
00:47:05,953 --> 00:47:07,935
I haven't used a curling
iron since I became a Murphy.
1059
00:47:09,634 --> 00:47:11,519
- One hour with no curse.
1060
00:47:11,521 --> 00:47:13,023
Dad...
1061
00:47:13,025 --> 00:47:14,623
Is it cool if I use this
1062
00:47:14,625 --> 00:47:15,839
to chop down one of your trees?
1063
00:47:15,841 --> 00:47:16,799
- Sure, son.
1064
00:47:16,801 --> 00:47:17,791
- Hoo-hoo-hoo-hoo!
1065
00:47:17,793 --> 00:47:21,022
No curse!
1066
00:47:21,024 --> 00:47:22,270
- I can run!
1067
00:47:22,272 --> 00:47:24,895
Without tripping or
or hitting tree branches.
1068
00:47:24,897 --> 00:47:26,750
So this is what
normal feels like.
1069
00:47:26,752 --> 00:47:28,638
No worries, no fear
of everyday things
1070
00:47:28,639 --> 00:47:30,750
like waking up in the
morning with a bat in your hair
1071
00:47:30,752 --> 00:47:33,054
oror walking or...
1072
00:47:33,055 --> 00:47:35,261
Wait.
1073
00:47:35,263 --> 00:47:36,862
If I take the curse back,
1074
00:47:36,864 --> 00:47:38,365
good-bye running,
1075
00:47:38,367 --> 00:47:40,765
good-bye science
camp, good-bye normal.
1076
00:47:40,766 --> 00:47:42,813
Taking the curse back
means giving up everything
1077
00:47:42,815 --> 00:47:43,933
I've been hoping for.
1078
00:48:11,804 --> 00:48:13,114
Whoosh!
1079
00:48:26,971 --> 00:48:28,313
Um...
1080
00:48:29,275 --> 00:48:30,969
Hello?
1081
00:48:36,218 --> 00:48:37,272
- You.
1082
00:48:37,274 --> 00:48:39,448
- What are you doing here?
1083
00:48:39,450 --> 00:48:41,335
- Not that it's any
of your business,
1084
00:48:41,337 --> 00:48:42,968
but my house fell down today.
1085
00:48:42,970 --> 00:48:44,375
Then I come to
my cousin's house,
1086
00:48:44,377 --> 00:48:46,455
and there's an angry
monkey tearing the place apart.
1087
00:48:46,457 --> 00:48:47,607
Now you show up,
1088
00:48:47,609 --> 00:48:50,007
and this is officially
the worst day ever.
1089
00:48:50,009 --> 00:48:51,288
- I know.
1090
00:48:51,289 --> 00:48:53,911
And I'm sorry, but
I need to find Brett.
1091
00:48:53,913 --> 00:48:55,255
- He's at the closing ceremony.
1092
00:48:55,257 --> 00:48:56,215
Now bye!
1093
00:48:56,217 --> 00:48:58,199
- Ivy, here's the thing.
1094
00:48:58,201 --> 00:49:01,239
There's a chance that I
maybe might have possibly,
1095
00:49:01,241 --> 00:49:04,886
accidentally cursed you
and your entire family.
1096
00:49:04,888 --> 00:49:05,846
- You think?
1097
00:49:05,847 --> 00:49:07,286
- Right, sorry.
1098
00:49:07,288 --> 00:49:09,333
But I need your help to...
1099
00:49:09,335 --> 00:49:11,605
How did you get all
that gum in your hair?
1100
00:49:11,607 --> 00:49:13,558
- The angry monkey.
1101
00:49:13,559 --> 00:49:15,093
I don't want to talk about it.
1102
00:49:15,095 --> 00:49:16,629
- Right.
1103
00:49:16,631 --> 00:49:18,229
I have to find Brett
to take the curse back
1104
00:49:18,231 --> 00:49:19,380
before the festival ends,
1105
00:49:19,382 --> 00:49:21,077
or you and your family
will be stuck with it.
1106
00:49:21,079 --> 00:49:22,772
We need to go.
1107
00:49:22,774 --> 00:49:24,852
Ivy didn't want to go at first,
1108
00:49:24,854 --> 00:49:26,516
even though after
one day with the curse,
1109
00:49:26,518 --> 00:49:28,404
she lost her house,
she has gum in her hair,
1110
00:49:28,406 --> 00:49:30,708
and her cousin's
house is a wreck.
1111
00:49:30,710 --> 00:49:32,532
It was the thought of
being alone with the monkey
1112
00:49:32,533 --> 00:49:33,556
that convinced her to help.
1113
00:49:36,601 --> 00:49:38,775
Next contestant in the
harvest hills skate jam,
1114
00:49:38,777 --> 00:49:39,959
Charlie Murphy.
1115
00:49:39,961 --> 00:49:42,455
- Yo, I bet he breaks
every bone in his body.
1116
00:49:42,457 --> 00:49:43,927
How awesome is this gonna be?
1117
00:49:43,929 --> 00:49:45,687
- Hey, skater fail boy.
1118
00:49:45,689 --> 00:49:48,086
How do you plan out
those gnarly crunches?
1119
00:49:48,088 --> 00:49:49,974
- Eh, it's a gift.
1120
00:49:49,976 --> 00:49:51,350
I don't even have to try.
1121
00:49:58,136 --> 00:50:00,854
- Charlie.
1122
00:50:00,855 --> 00:50:02,133
What's the matter?
1123
00:50:02,135 --> 00:50:04,789
- I'm not cursed,
so I'm not gonna fail,
1124
00:50:04,791 --> 00:50:06,133
and then everyone's
gonna hate me.
1125
00:50:07,255 --> 00:50:08,981
They're not gonna hate you.
1126
00:50:08,983 --> 00:50:10,549
Just do your best.
1127
00:50:10,551 --> 00:50:12,916
- Dad, I'm skater fail boy.
1128
00:50:12,918 --> 00:50:14,101
- No.
1129
00:50:14,103 --> 00:50:15,796
You're Charlie Murphy.
1130
00:50:15,798 --> 00:50:18,356
And cursed or not,
1131
00:50:18,357 --> 00:50:20,244
you can do anything.
1132
00:50:20,246 --> 00:50:22,995
If you try.
1133
00:50:22,997 --> 00:50:24,435
- Thanks, dad.
1134
00:50:24,437 --> 00:50:26,419
- Go get 'em, son.
1135
00:50:49,620 --> 00:50:50,865
- Whoa!
1136
00:50:54,707 --> 00:50:56,337
Yeah.
1137
00:51:03,154 --> 00:51:04,624
I did it.
1138
00:51:04,625 --> 00:51:05,968
- Whoo-hoo!
1139
00:51:05,970 --> 00:51:07,440
Way to go, Charlie!
1140
00:51:07,442 --> 00:51:08,496
Yeah!
1141
00:51:08,498 --> 00:51:09,679
- Yeah, I did it!
1142
00:51:09,681 --> 00:51:11,503
Yeah!
1143
00:51:11,505 --> 00:51:12,463
- Whoo!
1144
00:51:12,465 --> 00:51:13,423
That's my son.
1145
00:51:13,425 --> 00:51:14,703
Whoo!
1146
00:51:19,569 --> 00:51:22,031
- Yeah, I did it!
1147
00:51:22,032 --> 00:51:23,822
I did it!
1148
00:51:23,824 --> 00:51:26,030
Yeah, I did it!
1149
00:51:31,984 --> 00:51:34,541
- Where is this kid?
1150
00:51:35,536 --> 00:51:36,813
- Whoa!
1151
00:51:39,567 --> 00:51:40,813
- I'm sorry I'm late, sir.
1152
00:51:40,815 --> 00:51:42,413
It's been kind of a crazy day.
1153
00:51:42,415 --> 00:51:44,877
I had to outrun a bitey raccoon.
1154
00:51:44,879 --> 00:51:45,837
But I think I lost him.
1155
00:51:45,839 --> 00:51:48,300
- Um, okay.
1156
00:51:48,302 --> 00:51:49,996
Let's all give a big
hand to Brett Taylor
1157
00:51:49,998 --> 00:51:53,196
for being chosen as this year's
closing ceremony ambassador.
1158
00:51:56,494 --> 00:52:00,331
Thanks to his tireless community
service for our great town.
1159
00:52:00,333 --> 00:52:02,987
Now, once he climbs up there
and lowers the festival flag,
1160
00:52:02,989 --> 00:52:05,963
another festival of
fun will officially end.
1161
00:52:05,964 --> 00:52:07,530
Okay, son.
1162
00:52:07,532 --> 00:52:09,483
Climb that tower.
1163
00:52:28,235 --> 00:52:29,545
- Wait.
1164
00:52:30,666 --> 00:52:31,753
I need a break.
1165
00:52:31,755 --> 00:52:33,192
Ah!
1166
00:52:33,194 --> 00:52:34,152
- Ivy.
1167
00:52:35,242 --> 00:52:36,808
- Are you okay?
1168
00:52:46,666 --> 00:52:48,167
This whole time I
thought you were doing
1169
00:52:48,169 --> 00:52:50,056
these awful things
to me on purpose.
1170
00:52:50,057 --> 00:52:53,863
I thought you
were out to get me.
1171
00:52:53,865 --> 00:52:55,174
You weren't, were you?
1172
00:53:00,565 --> 00:53:03,091
I've been unfair to you.
1173
00:53:03,092 --> 00:53:04,818
You really were cursed.
1174
00:53:05,120 --> 00:53:08,701
- It's okay.
1175
00:53:08,703 --> 00:53:09,950
I should have
been nicer as well.
1176
00:53:09,952 --> 00:53:11,933
I mean, I never really realized
1177
00:53:11,935 --> 00:53:15,549
how much my hurricane can
get other people caught in it.
1178
00:53:15,551 --> 00:53:16,701
If it makes you feel any better,
1179
00:53:16,703 --> 00:53:18,013
I've fallen in
enough mud puddles
1180
00:53:18,015 --> 00:53:19,612
to know it does
wonders for your skin.
1181
00:53:21,631 --> 00:53:22,845
- Now, come on.
1182
00:53:22,847 --> 00:53:24,093
Let's go find Brett.
1183
00:53:33,886 --> 00:53:35,452
- Really?
1184
00:53:35,453 --> 00:53:36,988
Go.
1185
00:53:38,173 --> 00:53:39,771
Whoa!
1186
00:53:53,596 --> 00:53:55,482
- I don't see him.
1187
00:53:59,676 --> 00:54:00,761
- There he is!
1188
00:54:15,258 --> 00:54:17,240
- All right, go get him, Meg.
1189
00:54:17,242 --> 00:54:20,760
All: Climb over three
feet, you're dead meat.
1190
00:54:20,761 --> 00:54:23,320
- Listen to us, dummy!
1191
00:54:23,322 --> 00:54:25,688
- Meg?
1192
00:54:26,873 --> 00:54:28,439
Do you want me to
climb up there instead?
1193
00:54:28,441 --> 00:54:30,359
- No, just stay right there
1194
00:54:30,361 --> 00:54:32,663
and don't look up until I
take the curse back from Brett,
1195
00:54:32,665 --> 00:54:34,455
or a meteor might
fall from the sky
1196
00:54:34,456 --> 00:54:36,822
or something if you do.
1197
00:54:36,824 --> 00:54:37,782
Okay.
1198
00:54:37,784 --> 00:54:39,318
Not this time, ladder.
1199
00:54:39,320 --> 00:54:40,374
Not this time.
1200
00:54:40,376 --> 00:54:41,398
I won't let my fear of
1201
00:54:41,400 --> 00:54:42,486
- are you gonna go already?
1202
00:54:42,488 --> 00:54:44,150
- Right.
1203
00:54:44,152 --> 00:54:46,390
Okay.
1204
00:55:06,165 --> 00:55:07,668
- This was it.
1205
00:55:07,670 --> 00:55:11,156
My last chance to back out
and have my life be normal.
1206
00:55:11,158 --> 00:55:15,283
But then I realized something.
1207
00:55:15,285 --> 00:55:16,915
I don't want to be normal.
1208
00:55:16,917 --> 00:55:19,923
I want to be me,
hurricane Meg, a Murphy.
1209
00:55:19,925 --> 00:55:21,074
And cursed or not,
1210
00:55:21,076 --> 00:55:22,738
if I can climb a ladder,
1211
00:55:22,740 --> 00:55:24,243
I can do anything.
1212
00:55:29,140 --> 00:55:31,186
Stop! don't lower the flag!
1213
00:55:31,188 --> 00:55:33,714
- Meg?
1214
00:55:33,715 --> 00:55:35,473
- You're the first good
thing I've seen all day.
1215
00:55:35,475 --> 00:55:36,529
It's been kind of crazy.
1216
00:55:36,531 --> 00:55:38,161
- I know, and it's all my fault.
1217
00:55:38,163 --> 00:55:39,537
I gave you a curse.
1218
00:55:39,539 --> 00:55:40,849
- What?
1219
00:55:40,851 --> 00:55:42,993
- You see, my family was
cursed with bad luck by a witch,
1220
00:55:42,995 --> 00:55:45,361
and then I sort
of gave it to you.
1221
00:55:45,363 --> 00:55:46,800
I'm sorry.
1222
00:55:46,802 --> 00:55:49,168
- Whatso this happens
to you every day?
1223
00:55:49,170 --> 00:55:50,928
- On a good day, yeah.
1224
00:55:50,930 --> 00:55:52,912
That coin I gave you last
night, do you still have it?
1225
00:55:52,714 --> 00:55:53,864
- Uh, yeah, I kept it,
1226
00:55:53,866 --> 00:55:54,888
I thought for good luck.
1227
00:55:54,890 --> 00:55:55,848
- Great.
1228
00:55:55,850 --> 00:55:56,872
I can take the curse back.
1229
00:55:56,874 --> 00:55:58,344
All you have to
do is give it to me.
1230
00:55:58,346 --> 00:55:59,400
- No.
1231
00:55:59,402 --> 00:56:00,360
- No?
1232
00:56:00,362 --> 00:56:01,576
What do you mean, no?
1233
00:56:01,578 --> 00:56:03,687
- Well, I don't want you to
suffer from bad luck either.
1234
00:56:03,689 --> 00:56:04,967
- No, no, no,
it's not like that.
1235
00:56:04,969 --> 00:56:05,991
I don't mind the curse.
1236
00:56:05,993 --> 00:56:08,167
I mean, not anymore.
1237
00:56:08,168 --> 00:56:10,471
I haven't really minded it
since I met you, actually.
1238
00:56:10,473 --> 00:56:11,943
You make things...
1239
00:56:11,945 --> 00:56:13,126
Well, you make them okay.
1240
00:56:13,128 --> 00:56:14,311
Better than okay happy.
1241
00:56:14,313 --> 00:56:15,910
And we all have
stuff to deal with.
1242
00:56:15,912 --> 00:56:18,278
It's all about how
you approach it.
1243
00:56:18,280 --> 00:56:20,485
So?
1244
00:56:20,487 --> 00:56:22,150
Give me the coin.
1245
00:56:23,240 --> 00:56:25,413
- Give her the coin, idiot!
1246
00:56:29,447 --> 00:56:31,589
- Okay.
1247
00:56:40,838 --> 00:56:42,564
- Whoa.
1248
00:56:42,565 --> 00:56:43,844
- Ah!
1249
00:56:46,469 --> 00:56:48,995
Help me.
1250
00:56:48,997 --> 00:56:51,555
Please grab my
hand. Grab my hand.
1251
00:56:51,557 --> 00:56:52,835
Please pull me up.
1252
00:57:02,053 --> 00:57:04,290
Thanks.
1253
00:57:04,292 --> 00:57:05,506
- No problem.
1254
00:57:30,818 --> 00:57:32,576
- Now that everything
was back to normal,
1255
00:57:32,578 --> 00:57:34,399
dad discovered the
cookies from insta cookie
1256
00:57:34,401 --> 00:57:36,223
turned your teeth blue.
1257
00:57:36,225 --> 00:57:39,040
- Holy smokes,
my teeth are blue.
1258
00:57:40,833 --> 00:57:42,783
I got you, insta cookie.
1259
00:57:42,785 --> 00:57:45,119
We're gonna be rich.
1260
00:57:46,401 --> 00:57:48,287
- So he turned his
report in after all.
1261
00:57:48,289 --> 00:57:50,014
To celebrate, we
decided to take the trip
1262
00:57:50,016 --> 00:57:51,454
that I won at the raffle.
1263
00:57:51,456 --> 00:57:53,598
The Murphys, the grand canyon?
1264
00:57:53,600 --> 00:57:56,446
What could go wrong there?
1265
00:57:56,448 --> 00:57:58,557
Charlie's big win at
the skating competition
1266
00:57:58,559 --> 00:58:02,237
made him realize he doesn't
need the curse to be awesome.
1267
00:58:07,871 --> 00:58:09,021
Best of all,
1268
00:58:09,023 --> 00:58:10,524
I realized that my
mom was right.
1269
00:58:10,526 --> 00:58:12,221
It didn't matter
if I was cursed.
1270
00:58:12,223 --> 00:58:13,789
I could be anything I wanted.
1271
00:58:13,790 --> 00:58:14,749
That's right.
1272
00:58:14,750 --> 00:58:15,869
I went to science camp.
1273
00:58:15,870 --> 00:58:18,876
I will now add
hydrogen chloride.
1274
00:58:18,878 --> 00:58:19,964
- No, no! No, no, no, wait!
1275
00:58:19,966 --> 00:58:21,052
That's not hydrogen...
1276
00:58:31,453 --> 00:58:32,635
What?
1277
00:58:32,637 --> 00:58:34,330
- Then I realized my bad luck
1278
00:58:34,332 --> 00:58:36,283
could sometimes do good things.
1279
00:58:36,285 --> 00:58:38,778
You're welcome, bald
people everywhere,
1280
00:58:38,780 --> 00:58:41,242
and I found out my
great great grandpa
1281
00:58:41,244 --> 00:58:43,194
learned the same thing.
1282
00:58:43,196 --> 00:58:44,762
- If I'd never had the curse,
1283
00:58:44,764 --> 00:58:46,809
then I'd never have
been at the hospital,
1284
00:58:46,811 --> 00:58:49,050
and I'd never have met my edna.
1285
00:58:49,052 --> 00:58:51,449
She makes me
happier than anything.
1286
00:58:51,451 --> 00:58:53,753
And I don't need
this coin anymore.
1287
00:58:53,755 --> 00:58:56,665
'Cause I'm the
luckiest guy in town.
1288
00:58:58,235 --> 00:58:59,640
Splash!
1289
00:59:23,832 --> 00:59:26,006
- Meg, time to go!
1290
00:59:33,912 --> 00:59:35,222
- Grandpa.
1291
00:59:35,224 --> 00:59:36,981
- Oh, hi, honey.
1292
00:59:36,983 --> 00:59:38,581
- I'd give you a hug, but...
1293
00:59:38,583 --> 00:59:39,829
- Oh, I know.
1294
00:59:39,831 --> 00:59:41,301
It's like hugging a
pregnant orange.
1295
00:59:41,303 --> 00:59:43,189
I still got some
kinks to work out.
1296
00:59:43,191 --> 00:59:44,533
- And I know you will.
1297
00:59:44,535 --> 00:59:46,516
Even though this isn't the
summer that I imagined,
1298
00:59:46,518 --> 00:59:47,476
in some ways it was better.
1299
00:59:47,478 --> 00:59:48,436
- Bye.
- Bye.
1300
00:59:48,438 --> 00:59:49,556
don't get me wrong.
1301
00:59:49,558 --> 00:59:51,028
I'm happy we're
leaving harvest hills
1302
00:59:51,030 --> 00:59:52,148
to go to the grand canyon,
1303
00:59:52,150 --> 00:59:54,132
but I'm going to miss
my new best friend.
1304
00:59:54,134 --> 00:59:55,476
- Meg.
- You heard me right.
1305
00:59:55,478 --> 00:59:56,980
I have a best friend.
1306
00:59:56,981 --> 00:59:58,132
She truly gets me,
1307
00:59:58,134 --> 00:59:59,124
curse and all.
1308
00:59:59,126 --> 01:00:00,244
What are you guys doing here?
1309
01:00:00,246 --> 01:00:01,587
- We had to come
and say good-bye
1310
01:00:01,589 --> 01:00:03,539
and remind you about rule 34.
1311
01:00:03,541 --> 01:00:04,659
Careful on road trips.
1312
01:00:04,661 --> 01:00:07,763
- And you be careful
of angry monkeys.
1313
01:00:07,765 --> 01:00:08,723
I'll see you in school.
1314
01:00:08,725 --> 01:00:11,218
- Yeah.
1315
01:00:11,220 --> 01:00:12,915
- Hey.
- Hey.
1316
01:00:20,052 --> 01:00:22,866
- Standing right here.
1317
01:00:22,868 --> 01:00:24,113
Okay.
1318
01:00:30,099 --> 01:00:31,505
See you when you get back, okay?
1319
01:00:31,507 --> 01:00:32,913
Call me when you
get there, all right?
1320
01:00:32,915 --> 01:00:33,904
- Okay.
1321
01:00:33,906 --> 01:00:35,537
See you guys later.
1322
01:00:38,098 --> 01:00:42,160
You know, I think we all
feel like we're cursed at times.
1323
01:00:46,354 --> 01:00:47,440
- What?
1324
01:00:47,442 --> 01:00:49,136
- Move over, little brother.
1325
01:00:51,921 --> 01:00:53,552
The question is,
1326
01:00:53,553 --> 01:00:55,439
are you gonna let it
define who you are.
1327
01:00:55,441 --> 01:00:57,775
- Hey, dad, we're going
to the grand canyon, right?
1328
01:00:57,777 --> 01:00:58,862
- Yep.
1329
01:00:58,864 --> 01:01:00,686
- But isn't Murphy
rule number 82
1330
01:01:00,688 --> 01:01:01,998
to stay away from canyons?
1331
01:01:02,000 --> 01:01:05,166
- I think it's time we
bent the rules just a little.
88154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.