All language subtitles for Below Deck Down Under S03E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,264 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:04,265 --> 00:00:05,613 Well, it�s Marina's birthday. 3 00:00:05,614 --> 00:00:07,615 - Oh, no. - Try it on. 4 00:00:07,616 --> 00:00:10,139 I would like to ask, if after the crew night out, 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,707 I could set up a guest cabin for us. 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,013 Yes, you have my blessing. 7 00:00:14,014 --> 00:00:16,189 So, I have arranged a nice restaurant 8 00:00:16,190 --> 00:00:19,061 to have a drink, some appetizers. 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,932 Johnny�s giving me funny flutters. 10 00:00:20,933 --> 00:00:23,457 Just like... . Okay. 11 00:00:23,458 --> 00:00:24,720 Date day! 12 00:00:28,463 --> 00:00:31,247 After a while, you just start questioning yourself 13 00:00:31,248 --> 00:00:33,033 if you�re doing something wrong. 14 00:00:34,947 --> 00:00:36,948 They hope to go on a biking tour with a picnic. 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,994 There�s a bit to organize . I�ll leave it up to you. 16 00:00:38,995 --> 00:00:40,256 Talk to Lara. Talk to Chef. 17 00:00:40,257 --> 00:00:42,998 This is the most unorganized beach picnic 18 00:00:42,999 --> 00:00:44,652 I�ve ever been involved with. 19 00:00:44,653 --> 00:00:47,176 There�s not really much structure in the deck crew. 20 00:00:47,177 --> 00:00:48,699 Well, someone needs to take control. 21 00:00:48,700 --> 00:00:50,005 That�s your job. 22 00:00:50,006 --> 00:00:51,006 There�s an undercurrent of negativity, 23 00:00:51,007 --> 00:00:52,138 I will not tolerate. 24 00:00:52,139 --> 00:00:53,748 I want you three to have a chat. 25 00:00:53,749 --> 00:00:55,358 I do need more support. 26 00:00:55,359 --> 00:00:57,447 I would have liked some more information about that picnic. 27 00:00:57,448 --> 00:01:00,189 The walk from the catamaran to the car. 28 00:01:00,190 --> 00:01:02,626 I couldn�t say to you, hey, this is how it�s going to... 29 00:01:02,627 --> 00:01:04,106 - I�ve never been there. - Then there�s service. 30 00:01:04,107 --> 00:01:05,455 Just feel sometimes the deck team 31 00:01:05,456 --> 00:01:07,196 are kind of like having this fun time. 32 00:01:07,197 --> 00:01:09,285 And it�s like, I need that support from you 33 00:01:09,286 --> 00:01:10,808 to be like, listen to what we�re doing. 34 00:01:10,809 --> 00:01:13,464 - I cannot be everywhere. - But it�s not about that. 35 00:01:23,692 --> 00:01:25,345 You have an explanation for everything, 36 00:01:25,346 --> 00:01:27,825 you�ve not once gone, yeah,----ed up, not once. 37 00:01:27,826 --> 00:01:29,218 She just asks you for something, 38 00:01:29,219 --> 00:01:30,611 you come straight back in with an excuse 39 00:01:30,612 --> 00:01:31,873 and not a solution. 40 00:01:31,874 --> 00:01:34,484 I�m very sorry, but I need to prioritize 41 00:01:34,485 --> 00:01:36,356 whatever I need to do on deck, too. 42 00:01:36,357 --> 00:01:38,488 It is so hot outside, I can barely breathe. 43 00:01:38,489 --> 00:01:41,535 I�m exhausted, my head is pounding off the sun. 44 00:01:41,536 --> 00:01:44,103 I then need to send my deck crew down every 20 minutes 45 00:01:44,104 --> 00:01:45,321 to go fill up our water bottles 46 00:01:45,322 --> 00:01:46,714 because we are drinking so much water 47 00:01:46,715 --> 00:01:48,498 and I�m not going to drink the fridges. 48 00:01:48,499 --> 00:01:50,152 But that�s never been a problem, right, 49 00:01:50,153 --> 00:01:51,849 and it�s not, that wasn�t the problem. 50 00:01:51,850 --> 00:01:53,242 That isn�t the problem, 51 00:01:53,243 --> 00:01:54,852 no one�s ever said anything about water. 52 00:01:54,853 --> 00:01:56,071 It�s about having a coffee, going into the galley, 53 00:01:56,072 --> 00:01:57,246 having a little chat. 54 00:01:57,247 --> 00:01:58,508 We have some time to banter around 55 00:01:58,509 --> 00:02:00,771 because there�s not much to wash. 56 00:02:00,772 --> 00:02:02,077 Yeah, exactly. 57 00:02:02,078 --> 00:02:03,905 All honesty, I just feel like the deck team 58 00:02:03,906 --> 00:02:05,341 are doing what they want to do. 59 00:02:05,342 --> 00:02:07,996 If I think back to my team on my boat, 60 00:02:07,997 --> 00:02:10,912 the deck are friends of the bosun and first officer, 61 00:02:10,913 --> 00:02:14,350 but they 100% would not be standing there with a coffee. 62 00:02:14,351 --> 00:02:16,396 They�d be in so much trouble, like, you know. 63 00:02:16,397 --> 00:02:17,919 That�s not the way I manage. 64 00:02:17,920 --> 00:02:19,616 I don�t want to be walking into a room like, 65 00:02:19,617 --> 00:02:22,184 oh my God, here he comes and be the . 66 00:02:22,185 --> 00:02:23,577 This is not how I want to manage. 67 00:02:23,578 --> 00:02:25,796 - Okay. - I�ll do whatever I want. 68 00:02:25,797 --> 00:02:27,407 I don�t care. 69 00:02:27,408 --> 00:02:29,278 At this point, I�m pissed. 70 00:02:29,279 --> 00:02:31,280 I don�t think Wihan has a managerial style. 71 00:02:31,281 --> 00:02:33,152 I don�t think he even knows how to do it. 72 00:02:33,153 --> 00:02:34,718 He just wings it every single day. 73 00:02:34,719 --> 00:02:36,938 I manage my team in a certain way, 74 00:02:36,939 --> 00:02:39,462 and we can have fun, and they cannot have that. 75 00:02:39,463 --> 00:02:43,074 Is that my----ing problem? No. 76 00:02:43,075 --> 00:02:46,295 So do you think we should, we get a preference sheet meeting, 77 00:02:46,296 --> 00:02:48,515 we stay an extra 20 minutes 78 00:02:48,516 --> 00:02:51,301 and have a chat among ourselves? 79 00:02:52,824 --> 00:02:53,824 - Yeah. - Yeah? 80 00:02:53,825 --> 00:02:55,391 If you guys are happy with that... 81 00:02:55,392 --> 00:02:57,437 I�ve been happy since day one. 82 00:02:57,438 --> 00:02:58,916 And again, you can�t just... 83 00:02:58,917 --> 00:03:00,440 Well, okay. Okay. 84 00:03:00,441 --> 00:03:01,789 You need to go and have a nap. 85 00:03:01,790 --> 00:03:02,921 I need a beer. 86 00:03:30,340 --> 00:03:31,993 I just... I literally couldn�t talk anymore, 87 00:03:31,994 --> 00:03:33,386 because I was just like, 88 00:03:33,387 --> 00:03:35,214 nothing I say he�s even gonna take in. 89 00:03:35,215 --> 00:03:36,737 He�s never gonna say that... 90 00:03:36,738 --> 00:03:38,129 Actually, you know what? 91 00:03:38,130 --> 00:03:39,305 Maybe I do need to, like, step up a little bit. 92 00:03:39,306 --> 00:03:41,132 Like, nothing goes through. 93 00:03:41,133 --> 00:03:42,786 Yeah. 94 00:03:42,787 --> 00:03:45,006 You look so pretty. 95 00:03:45,007 --> 00:03:46,355 Thank you. 96 00:03:46,356 --> 00:03:48,488 - It�s a bit nerve-wracking. - I know. 97 00:03:48,489 --> 00:03:50,881 I was really nervous before my date with Harry. 98 00:03:50,882 --> 00:03:53,014 How�s it going with Bri? 99 00:03:53,015 --> 00:03:54,320 - It�s going good. - Yeah? 100 00:03:54,321 --> 00:03:56,365 Yeah. What do you think? 101 00:03:56,366 --> 00:03:59,716 I feel like the Harry that you don�t want 102 00:03:59,717 --> 00:04:03,503 your mum to see needs to come out. 103 00:04:03,504 --> 00:04:06,288 Well, he is. Tonight. 104 00:04:06,289 --> 00:04:08,203 And I asked Lara for her blessing, 105 00:04:08,204 --> 00:04:09,509 if we could sleep in the guest cabin. 106 00:04:09,510 --> 00:04:12,076 She needs that umph! I think it... 107 00:04:12,077 --> 00:04:14,296 - I have that umph! - Umph! 108 00:04:15,690 --> 00:04:17,908 This is a thing, Harry. I know you have it. 109 00:04:17,909 --> 00:04:20,302 But you need to show it. 110 00:04:20,303 --> 00:04:23,000 - Dirty Harry need to come out. - Dirty Harry needs to come out. 111 00:04:23,001 --> 00:04:25,220 - You know what I mean? - Yeah, yeah, yeah. 112 00:04:25,221 --> 00:04:27,178 I want to show her that I actually am 113 00:04:27,179 --> 00:04:28,179 really, really into her. 114 00:04:28,180 --> 00:04:31,226 And make it special. 115 00:04:31,227 --> 00:04:33,315 It�s gonna be very nice. 116 00:04:33,316 --> 00:04:35,099 You are not missionary with the lights off. 117 00:04:35,100 --> 00:04:37,407 Um, okay. All right. 118 00:04:42,717 --> 00:04:44,892 - I need to make my guest cabin. - I�ve got rose petals. 119 00:04:44,893 --> 00:04:46,720 Is that too much? Or is that really cute? 120 00:04:46,721 --> 00:04:47,722 I love that. 121 00:04:50,115 --> 00:04:51,812 Oh, okay. Excited. 122 00:04:51,813 --> 00:04:54,728 - You look beautiful. - Thank you. So do you. 123 00:04:54,729 --> 00:04:56,207 Come. 124 00:04:56,208 --> 00:04:58,602 - Have fun! - Bye-bye. 125 00:05:00,387 --> 00:05:01,431 - Bye-bye. - Bye. 126 00:05:02,389 --> 00:05:03,911 What are you about to do? 127 00:05:03,912 --> 00:05:06,261 Want to go to deck with me? And then get ready. 128 00:05:06,262 --> 00:05:07,610 Okay. 129 00:05:07,611 --> 00:05:09,917 Everyone�s getting loved up tonight. 130 00:05:09,918 --> 00:05:11,266 That�s how you do it, isn�t it? 131 00:05:11,267 --> 00:05:13,094 - It is. - Yeah, see? 132 00:05:13,095 --> 00:05:14,835 - Look at you. - I�m a pro. 133 00:05:14,836 --> 00:05:16,227 - Perfect. - Is the heart too much? 134 00:05:16,228 --> 00:05:17,272 No. 135 00:05:17,273 --> 00:05:18,360 Are you shooting me in the foot? 136 00:05:18,361 --> 00:05:19,579 - I would love this. - Okay. 137 00:05:19,580 --> 00:05:21,842 - The love bed. - I�m so excited. 138 00:05:21,843 --> 00:05:25,019 Oh! My God. I almost fell off. 139 00:05:25,020 --> 00:05:27,238 That�s some serious bling. 140 00:05:27,239 --> 00:05:29,067 I love my rings. 141 00:05:30,286 --> 00:05:31,765 I used to be quite a fighter. 142 00:05:31,766 --> 00:05:34,464 - Do you still fight now? - Not really. 143 00:05:35,944 --> 00:05:38,380 So what actually got me out of this whole situation 144 00:05:38,381 --> 00:05:41,601 is one picture I saw from two very good friends of mine. 145 00:05:41,602 --> 00:05:45,561 And they were like thin and bruised and like sh--. 146 00:05:45,562 --> 00:05:49,304 I have started doing head-upping and reading books. 147 00:05:49,305 --> 00:05:50,610 It�s been so many years. 148 00:05:50,611 --> 00:05:52,481 Now I�m not like this at all. 149 00:05:52,482 --> 00:05:55,049 Growing up, I have a group of friends 150 00:05:55,050 --> 00:05:57,443 that were always like this. 151 00:05:57,444 --> 00:05:59,967 In the high school, we were going out as a crew, 152 00:05:59,968 --> 00:06:01,229 as you would say. 153 00:06:01,230 --> 00:06:03,449 I never really created any problem myself. 154 00:06:03,450 --> 00:06:05,843 But I always stood up for my friends. 155 00:06:09,325 --> 00:06:10,848 You know? 156 00:06:12,023 --> 00:06:13,503 I�m not that crazy. 157 00:06:21,511 --> 00:06:22,643 Not really. 158 00:06:23,557 --> 00:06:26,516 I find you amazingly beautiful. 159 00:06:28,257 --> 00:06:30,694 Like, from another planet. 160 00:06:32,522 --> 00:06:35,176 - I think you�re mad. - I can see that. 161 00:06:41,270 --> 00:06:43,532 Are you curling or? 162 00:06:43,533 --> 00:06:45,012 I�m going to straighten then curl. 163 00:06:45,013 --> 00:06:46,361 Straighten then curl? 164 00:06:46,362 --> 00:06:47,362 Well, I need to just take the frizz out. 165 00:06:47,363 --> 00:06:48,495 Oh, is that a thing? 166 00:06:51,323 --> 00:06:53,630 - Oh, hello. - Hello. 167 00:06:56,677 --> 00:06:58,852 I need to start socializing. 168 00:06:58,853 --> 00:07:00,854 Wow, these boats look amazing. 169 00:07:00,855 --> 00:07:02,508 You look so nice. I love that. 170 00:07:02,509 --> 00:07:04,858 - So do you. - Oh, thanks. 171 00:07:07,209 --> 00:07:08,862 - Wow! - I know. 172 00:07:08,863 --> 00:07:10,559 Marina has to be the head of the table. 173 00:07:10,560 --> 00:07:13,954 This is gorgeous. She�s going to love it. 174 00:07:13,955 --> 00:07:15,521 I�m pretty hungry. 175 00:07:15,522 --> 00:07:17,436 And I tend to get hangry. 176 00:07:17,437 --> 00:07:19,263 these stairs. 177 00:07:19,264 --> 00:07:20,351 Happy birthday. 178 00:07:20,352 --> 00:07:25,182 Oh, my God. That is so sweet. 179 00:07:25,183 --> 00:07:27,489 You look amazing! 180 00:07:27,490 --> 00:07:29,230 Thank you so much. 181 00:07:29,231 --> 00:07:31,668 Lara�s been working on this party all day. 182 00:07:33,104 --> 00:07:36,977 Hello. Happy birthday. 183 00:07:36,978 --> 00:07:38,500 Happy birthday! 184 00:07:38,501 --> 00:07:40,502 - It�s so sweet. - Wow. 185 00:07:40,503 --> 00:07:41,895 - You look gorgeous. - Thank you. 186 00:07:41,896 --> 00:07:43,244 - Hello. - Put green on tonight. 187 00:07:43,245 --> 00:07:44,550 Green, green. 188 00:07:44,551 --> 00:07:46,334 That is green. It�s like very soft. 189 00:07:46,335 --> 00:07:47,901 It�s like a minty. 190 00:07:47,902 --> 00:07:50,164 I know I�m girl number three on Wihan�s list. 191 00:07:50,165 --> 00:07:52,427 So, you know, I�m giving him that slow treatment, 192 00:07:52,428 --> 00:07:54,081 like middle school. 193 00:07:54,082 --> 00:07:57,258 First, you�re going to walk the hallway with each other. 194 00:07:57,259 --> 00:07:59,739 Then you�re going to hold hands. 195 00:07:59,740 --> 00:08:02,524 A little micro-kiss, maybe. 196 00:08:02,525 --> 00:08:04,004 I don�t want to rush anything. 197 00:08:04,005 --> 00:08:05,963 Wihan, hold your horses. 198 00:08:07,574 --> 00:08:09,400 - Okay, Marina. - Hi. 199 00:08:09,401 --> 00:08:13,274 You are a force of nature, like no one I�ve ever met before. 200 00:08:13,275 --> 00:08:16,190 And you are amazing, beautiful inside and out. 201 00:08:16,191 --> 00:08:20,063 And I�m so happy that we get to spend this special day with you. 202 00:08:20,064 --> 00:08:21,325 I was feeling very down, 203 00:08:21,326 --> 00:08:23,763 but I can�t be more happy than I am now. 204 00:08:23,764 --> 00:08:25,329 I feel so appreciated. 205 00:08:25,330 --> 00:08:27,593 So, yeah, let�s celebrate. 206 00:08:27,594 --> 00:08:29,725 Happy birthday. 207 00:08:29,726 --> 00:08:31,466 Thank you very much, guys. 208 00:08:31,467 --> 00:08:34,164 - Cheers. - Cheers. 209 00:08:34,165 --> 00:08:35,470 Coming up... 210 00:08:35,471 --> 00:08:37,298 What is happening? 211 00:08:37,299 --> 00:08:38,734 That�s insane. 212 00:08:38,735 --> 00:08:40,257 It�s like it's snowing. 213 00:08:41,259 --> 00:08:42,564 Oh, my God. 214 00:08:42,565 --> 00:08:43,871 How am I going to clean this? 215 00:08:48,571 --> 00:08:50,093 Oh, isn�t this fancy? 216 00:08:50,094 --> 00:08:51,094 So, what would you like? 217 00:08:51,095 --> 00:08:52,574 If I�m reading this correctly, 218 00:08:52,575 --> 00:08:55,795 then it is rum, sherry, more rum... 219 00:08:55,796 --> 00:08:57,318 And then some rum. 220 00:08:57,319 --> 00:08:58,712 Just for flavor. 221 00:08:59,713 --> 00:09:01,191 Do you want to share a pizza? 222 00:09:01,192 --> 00:09:03,064 I�m down. 223 00:09:04,500 --> 00:09:07,110 I�m not a big birthday celebrating people, but... 224 00:09:07,111 --> 00:09:08,677 - But you are tonight. - Cheers to that! 225 00:09:08,678 --> 00:09:10,984 - Woo! - Happy birthday, Marina! 226 00:09:10,985 --> 00:09:12,552 Cheers. You look beautiful. 227 00:09:13,727 --> 00:09:15,597 Oh, my God. 228 00:09:15,598 --> 00:09:17,644 Have you ever seen a girl this gorgeous? 229 00:09:20,037 --> 00:09:22,865 If I want this girl, I�ve got to step up my game. 230 00:09:22,866 --> 00:09:25,041 So, I wonder what�s happening on this date. 231 00:09:25,042 --> 00:09:26,652 You reckon they�re kissing? 232 00:09:26,653 --> 00:09:28,263 - 100%. - 100% kissing. 233 00:09:31,092 --> 00:09:33,659 I�ll take you to Italy one day. 234 00:09:33,660 --> 00:09:35,356 I�ve done a lot of traveling in my life, 235 00:09:35,357 --> 00:09:37,401 and it is, like, the most fantastic thing in the world, 236 00:09:37,402 --> 00:09:40,318 but it can get a bit lonely, because I�m a people person. 237 00:09:42,494 --> 00:09:44,887 Mm-hmm. 238 00:09:44,888 --> 00:09:47,281 To be fair, I think I am a bit mental. 239 00:09:47,282 --> 00:09:48,588 To mental people. 240 00:10:13,351 --> 00:10:14,438 Please stop. 241 00:10:14,439 --> 00:10:16,746 It�s so beautiful. 242 00:10:18,748 --> 00:10:20,096 Oh, Johnny. 243 00:10:20,097 --> 00:10:21,271 I like him. 244 00:10:21,272 --> 00:10:23,665 He�s caught my heart in a weird way. 245 00:10:23,666 --> 00:10:25,145 Like, he�s not my usual type, 246 00:10:25,146 --> 00:10:27,234 and he might be better than my usual type, 247 00:10:27,235 --> 00:10:28,975 and that�s what's scaring me a bit, 248 00:10:28,976 --> 00:10:31,065 but it�s nice to feel. 249 00:10:35,765 --> 00:10:38,593 - Isn�t that so cute? - Yes. Love that. 250 00:10:38,594 --> 00:10:39,725 Carry it together. 251 00:10:39,726 --> 00:10:40,769 Yeah. 252 00:10:40,770 --> 00:10:42,466 - Oh! - Jesus Christ! 253 00:10:42,467 --> 00:10:47,036 ? Happy birthday to you 254 00:10:47,037 --> 00:10:51,693 ? Happy birthday, dear Marina 255 00:10:54,218 --> 00:10:56,698 Blow it out. 256 00:10:56,699 --> 00:10:58,221 - Is it raining? - Woo! 257 00:10:58,222 --> 00:10:59,135 Woo! 258 00:10:59,136 --> 00:11:02,356 ing hell! 259 00:11:02,357 --> 00:11:03,749 Oh, the Tropics, eh? 260 00:11:03,750 --> 00:11:05,664 Yeah, the friggin� Tropics. 261 00:11:05,665 --> 00:11:07,622 Hold everything! Hold everything! 262 00:11:07,623 --> 00:11:09,015 Woo! 263 00:11:09,016 --> 00:11:11,713 Ah! 264 00:11:11,714 --> 00:11:13,323 Oh, Jesus Christ! 265 00:11:13,324 --> 00:11:15,195 - Wow! - Oh! 266 00:11:18,678 --> 00:11:20,330 Hi, guys! 267 00:11:20,331 --> 00:11:22,376 Oh! 268 00:11:22,377 --> 00:11:23,769 Happy birthday! 269 00:11:23,770 --> 00:11:25,509 Oh, I love the energy. 270 00:11:25,510 --> 00:11:28,251 - How was it? - It was lovely. 271 00:11:28,252 --> 00:11:29,513 I missed you, guys. 272 00:11:29,514 --> 00:11:31,994 - Bikinis! - Hot tub! 273 00:11:31,995 --> 00:11:33,430 Woo-hoo! 274 00:11:33,431 --> 00:11:34,780 - Did you kiss her? - No. 275 00:11:34,781 --> 00:11:36,085 - No! - No, no, no, no, no. 276 00:11:36,086 --> 00:11:39,088 Oh, my God. I�m so tired. 277 00:11:39,089 --> 00:11:40,394 Johnny, wear the red one. 278 00:11:40,395 --> 00:11:41,569 I think the red one-- 279 00:11:42,963 --> 00:11:45,355 Johnny, wear the red, because red goes fast. 280 00:11:45,356 --> 00:11:48,010 And you�re going fast with Alesia. 281 00:11:48,011 --> 00:11:50,491 I think I look ridiculous. 282 00:11:50,492 --> 00:11:52,058 No! Come, come, come, come. 283 00:11:52,059 --> 00:11:54,017 Woo! 284 00:11:55,758 --> 00:11:57,454 I�m addicted to these. 285 00:11:57,455 --> 00:11:58,586 Never have I ever. 286 00:11:58,587 --> 00:12:00,457 Never have I ever? Oh, God. 287 00:12:00,458 --> 00:12:01,763 Can we go that way? 288 00:12:01,764 --> 00:12:03,634 Okay. Never have I ever had sex in a car. 289 00:12:03,635 --> 00:12:07,509 Never have I ever been with a person of the same sex. 290 00:12:09,424 --> 00:12:11,381 Lara! 291 00:12:11,382 --> 00:12:12,600 Can we have the story? 292 00:12:12,601 --> 00:12:13,601 Okay, moving on. 293 00:12:13,602 --> 00:12:14,950 Truth or dare? 294 00:12:14,951 --> 00:12:16,038 I think it�s a truth or dare moment. 295 00:12:16,039 --> 00:12:19,041 - I dare. - Wihan, truth or dare? 296 00:12:19,042 --> 00:12:20,216 Truth. 297 00:12:20,217 --> 00:12:22,218 Who do you fancy the most on this boat? 298 00:12:22,219 --> 00:12:23,872 Adair. 299 00:12:23,873 --> 00:12:26,441 Alesia, I dare you to kiss the guy you want to kiss the most. 300 00:12:32,621 --> 00:12:35,014 Oh... it�s raining. 301 00:12:35,015 --> 00:12:37,407 - It�s like raining right now. - Yeah! 302 00:12:37,408 --> 00:12:39,280 Woo! 303 00:12:43,850 --> 00:12:44,981 It�s pissing down. 304 00:12:48,811 --> 00:12:50,857 - Aw, that�s cute. - All the best. 305 00:12:51,988 --> 00:12:53,381 Where are we going? 306 00:12:55,949 --> 00:12:58,080 - V.I.P. 2? - Yeah. 307 00:12:58,081 --> 00:13:00,430 - Okay. - Okay. 308 00:13:00,431 --> 00:13:01,518 Okay. 309 00:13:01,519 --> 00:13:02,563 Uh-oh. 310 00:13:02,564 --> 00:13:04,305 Did you make the bed? 311 00:13:05,436 --> 00:13:06,697 So cute. 312 00:13:06,698 --> 00:13:07,829 - Is it? - Yes. 313 00:13:07,830 --> 00:13:09,310 I like the heart. 314 00:13:17,884 --> 00:13:19,319 You have nice hair. 315 00:13:19,320 --> 00:13:20,538 Oh, . 316 00:13:21,626 --> 00:13:22,801 I like it. 317 00:13:22,802 --> 00:13:23,933 Go to bed. 318 00:13:30,244 --> 00:13:31,505 Stop. 319 00:13:31,506 --> 00:13:32,507 Mmm. 320 00:13:34,291 --> 00:13:35,552 I like you. 321 00:13:35,553 --> 00:13:37,032 I like you, too. 322 00:13:37,033 --> 00:13:38,468 See you in the morning? 323 00:13:38,469 --> 00:13:39,861 Yeah. Sleep well. 324 00:13:39,862 --> 00:13:41,211 I will. 325 00:13:51,918 --> 00:13:52,961 I kissed her. 326 00:14:00,056 --> 00:14:01,317 - Okay. - Oh my goodness. 327 00:14:01,318 --> 00:14:02,231 This is so cute. 328 00:14:02,232 --> 00:14:03,493 Now, I�m shutting the door. 329 00:14:03,494 --> 00:14:05,845 - You�re shutting the door? - Yep. 330 00:14:08,978 --> 00:14:10,371 I�m locking it. 331 00:14:11,415 --> 00:14:12,502 You got water? 332 00:14:12,503 --> 00:14:13,852 I�ve got a bottle there. 333 00:14:13,853 --> 00:14:16,506 Why are you really here getting good at cabins. 334 00:14:16,507 --> 00:14:17,857 No. 335 00:14:22,035 --> 00:14:24,036 What is Harry doing? 336 00:14:24,037 --> 00:14:25,212 He�s in a cabin. 337 00:15:13,173 --> 00:15:15,783 We had a great time last night. 338 00:15:15,784 --> 00:15:18,568 Kind of what I needed to move past the plateau. 339 00:15:18,569 --> 00:15:20,875 There�s sparks. The sparks are fine. Absolutely. 340 00:15:20,876 --> 00:15:23,443 I think it�s... Yeah. 341 00:15:23,444 --> 00:15:25,489 There are sides to Harry that people don�t know. 342 00:15:26,621 --> 00:15:27,838 Things went well. 343 00:15:36,761 --> 00:15:39,676 Well, did you have a fabulous B-day? 344 00:15:39,677 --> 00:15:41,984 - Yes. - I�m glad. 345 00:15:48,382 --> 00:15:50,774 All right, cabins. Just sort out the baths. 346 00:15:50,775 --> 00:15:52,995 Pantry, same-as. Laundry. 347 00:15:59,175 --> 00:16:00,262 It�s so hot. 348 00:16:00,263 --> 00:16:01,916 It�s gonna be bad in the sun. 349 00:16:01,917 --> 00:16:04,136 Damn, Johnny. 350 00:16:04,137 --> 00:16:06,268 I just don�t want this - ed up tan. 351 00:16:06,269 --> 00:16:08,009 The sailor�s tan. 352 00:16:08,010 --> 00:16:12,144 For lunch, I�ve got a leek and celery soup with toasties. 353 00:16:12,145 --> 00:16:15,147 And then, for dinner, I�m just gonna do a curry and rice. 354 00:16:15,148 --> 00:16:16,148 All right. 355 00:16:16,149 --> 00:16:18,498 Wihan, Tzarina, and Lara, 356 00:16:18,499 --> 00:16:20,456 can you meet in the crew mess now 357 00:16:20,457 --> 00:16:21,805 for a preference sheet meeting? 358 00:16:21,806 --> 00:16:23,720 - Copy. - Copy. 359 00:16:23,721 --> 00:16:24,983 Have you ever heard the saying, 360 00:16:24,984 --> 00:16:27,028 I�m sweating like a hoe in church? 361 00:16:28,335 --> 00:16:29,857 - Okay. - Next group. 362 00:16:29,858 --> 00:16:32,773 - Oh! - Oh, wow! 363 00:16:32,774 --> 00:16:34,166 Oh, they are beautiful. 364 00:16:34,167 --> 00:16:36,385 Okay, William is a real estate agent from Florida, 365 00:16:36,386 --> 00:16:39,040 bringing along his tight-knit group of friends. 366 00:16:39,041 --> 00:16:40,650 Since it will be Cindy�s birthday, 367 00:16:40,651 --> 00:16:43,653 William would like for her room to be decked out in flowers 368 00:16:43,654 --> 00:16:45,873 upon arrival to make her feel special. 369 00:16:45,874 --> 00:16:46,917 Cute. 370 00:16:46,918 --> 00:16:49,355 Corinne is a TV personality... 371 00:16:49,356 --> 00:16:51,487 Oh, she was on "House of Villains." 372 00:16:51,488 --> 00:16:53,141 - Mm. - Taylor is Corinne�s sister. 373 00:16:53,142 --> 00:16:54,708 William and his guests are hoping 374 00:16:54,709 --> 00:16:56,405 to have a funky wig party. 375 00:16:56,406 --> 00:16:58,886 Ah! That�s my favorite! 376 00:17:00,367 --> 00:17:02,368 After dinner, William wants to have a foam party. 377 00:17:02,369 --> 00:17:04,892 Is that gonna be horrible for your deck? 378 00:17:04,893 --> 00:17:06,154 Of course. 379 00:17:06,155 --> 00:17:07,721 - Probably clean it. - That�s true. 380 00:17:07,722 --> 00:17:08,679 Might get cleaner. 381 00:17:10,116 --> 00:17:11,594 - Oh. - Oh, my gosh. 382 00:17:11,595 --> 00:17:13,379 Awesome idea. 383 00:17:13,380 --> 00:17:16,599 You guys had a talk yesterday. How are you feeling? 384 00:17:16,600 --> 00:17:18,558 Pretty good. 385 00:17:18,559 --> 00:17:20,908 I want you all to run the boat, okay? 386 00:17:20,909 --> 00:17:21,952 I�ll drive it. 387 00:17:21,953 --> 00:17:23,171 We can give it a go, for sure. 388 00:17:23,172 --> 00:17:24,172 - Righto. - Thank you. 389 00:17:24,173 --> 00:17:25,478 Thank you, good luck. 390 00:17:25,479 --> 00:17:27,654 How was the kiss? Is he a good kisser? 391 00:17:27,655 --> 00:17:29,438 We didn�t, like, make out. We just kissed. 392 00:17:29,439 --> 00:17:31,353 - Oh, just like a... - Yeah. 393 00:17:31,354 --> 00:17:32,833 Marathon, not a sprint. 394 00:17:32,834 --> 00:17:35,792 I ain�t trying to just be smackin� face. 395 00:17:37,012 --> 00:17:38,534 We need to have a chat about what 396 00:17:38,535 --> 00:17:40,014 we�re gonna do interior-wise. 397 00:17:40,015 --> 00:17:41,711 I want to try and get the girls to have breaks. 398 00:17:41,712 --> 00:17:44,105 So, ideally, going there at the breakfast table, 399 00:17:44,106 --> 00:17:46,151 if I can have Adair from then, 400 00:17:46,152 --> 00:17:47,761 until, like, the cabins are complete. 401 00:17:47,762 --> 00:17:50,590 And then, in the evenings, if I can just have Adair, 402 00:17:50,591 --> 00:17:52,244 like, literally just, like, washing up 403 00:17:52,245 --> 00:17:54,028 while we clear up the service areas. 404 00:17:54,029 --> 00:17:57,771 Wihan had every opportunity to change, and he didn�t take it. 405 00:17:57,772 --> 00:17:59,860 If he�s gonna sit on his ass and not do anything, 406 00:17:59,861 --> 00:18:01,470 then I�m taking control. 407 00:18:01,471 --> 00:18:03,385 I�m running it like I do my other yachts, 408 00:18:03,386 --> 00:18:05,693 and everyone can live happily ever after. 409 00:18:10,828 --> 00:18:13,134 Wihan, Wihan, we�re going to start up now. 410 00:18:13,135 --> 00:18:15,789 We will head out there and be in position 411 00:18:15,790 --> 00:18:19,271 for one hour notice until guest�s arrival on jetskis. 412 00:18:19,272 --> 00:18:20,534 Yeah, copy that. 413 00:18:22,710 --> 00:18:24,320 Okay, number one line�s coming off now. 414 00:18:25,800 --> 00:18:28,628 All lines are in the clear, in the clear. 415 00:18:28,629 --> 00:18:30,151 Copy that. 416 00:18:30,152 --> 00:18:31,631 Sweet, we�re cooking with grease. 417 00:18:31,632 --> 00:18:33,459 Captain, you are now clear to swing. 418 00:18:33,460 --> 00:18:36,070 You have 15 minutes until crew lunch needs to go out. 419 00:18:36,071 --> 00:18:38,508 Thank you for reminding me, because I completely forgot. 420 00:18:40,031 --> 00:18:42,947 We are on a moving boat. Why is your board like this? 421 00:18:44,427 --> 00:18:46,559 Why? Do you want to hurt yourself? 422 00:18:46,560 --> 00:18:47,342 No. 423 00:18:47,343 --> 00:18:49,475 Come on up. 424 00:18:49,476 --> 00:18:51,477 And then practice this movement as well. 425 00:18:51,478 --> 00:18:53,305 Okay. 426 00:18:53,306 --> 00:18:56,177 Put your fingers in. 427 00:18:56,178 --> 00:18:57,352 Drop, drop. 428 00:18:57,353 --> 00:18:58,832 Cover that, dropping now. 429 00:18:58,833 --> 00:18:59,877 Lefty loosey. 430 00:19:03,229 --> 00:19:04,577 Okay, lock that off. 431 00:19:04,578 --> 00:19:06,100 We�re all good. Thank you very much. 432 00:19:06,101 --> 00:19:07,667 Throw me this line. 433 00:19:07,668 --> 00:19:09,451 Deck crew take off at about 12:30 to pick up the guests 434 00:19:09,452 --> 00:19:11,105 on the tender and jetskis. 435 00:19:11,106 --> 00:19:12,542 Here you go. Ooh! 436 00:19:15,545 --> 00:19:17,720 That�s great. 437 00:19:17,721 --> 00:19:18,939 That looks great. 438 00:19:18,940 --> 00:19:21,464 All crew, lunch is ready. 439 00:19:24,075 --> 00:19:25,859 Yeah. 440 00:19:25,860 --> 00:19:27,600 Trying to eat now. 441 00:19:27,601 --> 00:19:29,603 I feel like it�s going to be hectic. 442 00:19:32,910 --> 00:19:34,476 Looks fantastic. 443 00:19:34,477 --> 00:19:36,957 Get these guests on and get this show on the road, I reckon. 444 00:19:36,958 --> 00:19:38,437 Come, come, come, come. 445 00:19:38,438 --> 00:19:40,221 What�s the deal with that they�re helping us. 446 00:19:40,222 --> 00:19:41,875 You guys talked? 447 00:19:41,876 --> 00:19:43,790 Basically, I�m trying to restructure 448 00:19:43,791 --> 00:19:46,227 the interior a little bit so that the girls can get breaks. 449 00:19:46,228 --> 00:19:47,620 Yeah. 450 00:19:47,621 --> 00:19:49,535 Marina is obviously up early in the morning. 451 00:19:49,536 --> 00:19:52,146 Does that mean I�m housekeeping this trip? 452 00:19:52,147 --> 00:19:53,409 Yeah. 453 00:19:56,543 --> 00:19:59,936 Do you still plan to do rotation with service and housekeeping? 454 00:19:59,937 --> 00:20:02,156 At this point, no. 455 00:20:02,157 --> 00:20:05,768 Because you�re stronger in housekeeping 100%. 456 00:20:05,769 --> 00:20:09,381 And I need to have someone who�s got it under control in there. 457 00:20:09,382 --> 00:20:10,730 And you do come up in the evenings 458 00:20:10,731 --> 00:20:11,905 to do the events and stuff. 459 00:20:11,906 --> 00:20:13,298 So it�s just... 460 00:20:13,299 --> 00:20:14,690 Yeah, but I don�t actually do service. 461 00:20:14,691 --> 00:20:16,519 I just bring the plates with you guys. 462 00:20:18,695 --> 00:20:22,089 - What does Bri do? - Bri is on service. 463 00:20:22,090 --> 00:20:23,612 Why is it not switched? 464 00:20:23,613 --> 00:20:26,180 She wanted to do service. 465 00:20:26,181 --> 00:20:27,573 Like, to get her own. 466 00:20:27,574 --> 00:20:29,749 Well, she�s going to be on breakfast service. 467 00:20:29,750 --> 00:20:31,403 Breakfast isn�t the same. 468 00:20:31,404 --> 00:20:33,405 Am I missing something? 469 00:20:33,406 --> 00:20:35,189 We�re in a super yacht, darling. 470 00:20:35,190 --> 00:20:36,625 I�m the Chief Stew. This is how we�re going to run it. 471 00:20:36,626 --> 00:20:38,018 I don�t need your input. 472 00:20:38,019 --> 00:20:40,673 Girls, seriously, what are you doing right now? 473 00:20:40,674 --> 00:20:44,111 That�s what works best for this interior right now. 474 00:20:44,112 --> 00:20:45,461 Mm-hmm. 475 00:20:55,602 --> 00:20:58,299 All crew, all crew, change to your epilates. 476 00:20:58,300 --> 00:21:00,736 Let�s go, team. 477 00:21:00,737 --> 00:21:02,303 What do you think the deal is with Lara 478 00:21:02,304 --> 00:21:04,827 only putting me in housekeeping? 479 00:21:04,828 --> 00:21:07,003 Because you seem very okay with that. 480 00:21:07,004 --> 00:21:09,528 Marina today cornered me in the crew mess about service, 481 00:21:09,529 --> 00:21:10,964 and then Adair was sitting there and was like, 482 00:21:10,965 --> 00:21:12,661 well, why don�t you, like, switch it up? 483 00:21:12,662 --> 00:21:14,010 I�m not prepared to switch up the whole system 484 00:21:14,011 --> 00:21:15,664 when we�ve just gotten the flow up. 485 00:21:15,665 --> 00:21:19,277 I�m going to be on housekeeping the whole season. 486 00:21:19,278 --> 00:21:21,627 Maybe she would hear more, I think, 487 00:21:21,628 --> 00:21:23,498 maybe if we said it. 488 00:21:23,499 --> 00:21:26,675 It�s not my call, though. 489 00:21:26,676 --> 00:21:27,764 Okay. 490 00:21:28,939 --> 00:21:31,420 Oh,----ing hell. 491 00:21:33,030 --> 00:21:35,642 Need an island-sized, - ing air-condition. 492 00:21:37,252 --> 00:21:38,513 Coochie definitely showing. 493 00:21:38,514 --> 00:21:40,081 Nobody trip. 494 00:21:43,084 --> 00:21:44,476 They look bougie. 495 00:21:44,477 --> 00:21:46,827 It looks like they�re going to be a lot of fun. 496 00:21:48,698 --> 00:21:50,873 - Hi! - Welcome. 497 00:21:50,874 --> 00:21:52,048 - I�m Billy. - I�m Wihan. 498 00:21:52,049 --> 00:21:53,267 - Nice to meet you. - I�m Cin. 499 00:21:53,268 --> 00:21:54,616 Very excited. 500 00:21:54,617 --> 00:21:55,835 Welcome, guys. The yacht is ready for you. 501 00:21:55,836 --> 00:21:56,923 Nice. 502 00:21:56,924 --> 00:21:58,359 So whoever wants to go on a jet ski. 503 00:21:58,360 --> 00:21:59,665 - I�m down for jet ski. - Awesome. 504 00:21:59,666 --> 00:22:00,883 We are leaving the marina now. 505 00:22:00,884 --> 00:22:03,321 Copy that. We�ll be ready. Thank you. 506 00:22:03,322 --> 00:22:05,540 Take us to the yacht, sir. 507 00:22:05,541 --> 00:22:07,368 Let�s get drunk. 508 00:22:11,112 --> 00:22:13,200 All crew, I have visuals on the guests. 509 00:22:13,201 --> 00:22:14,984 If we can get ready for arrival. 510 00:22:14,985 --> 00:22:16,986 Copy. We�re ready to go. 511 00:22:20,687 --> 00:22:23,166 That�s a way to make an entrance. 512 00:22:23,167 --> 00:22:25,691 Oh, they look so fancy. 513 00:22:25,692 --> 00:22:27,388 - Hello, Captain. - Hello, how are you? 514 00:22:27,389 --> 00:22:29,434 What? We�re getting on a floaty? 515 00:22:29,435 --> 00:22:31,914 Nothing like their Photoshop pictures. 516 00:22:31,915 --> 00:22:32,828 Well done. 517 00:22:32,829 --> 00:22:34,482 - Welcome aboard. - I�m Cin. 518 00:22:34,483 --> 00:22:35,570 Pleased to meet you. 519 00:22:35,571 --> 00:22:37,616 Pleasure to meet you. 520 00:22:37,617 --> 00:22:39,618 Corinne? Nice to meet you. 521 00:22:39,619 --> 00:22:40,749 - Cheers! - Cheers! 522 00:22:40,750 --> 00:22:42,447 - Cheers. - Woo! 523 00:22:42,448 --> 00:22:44,013 Let�s get rowdy. 524 00:22:44,014 --> 00:22:45,581 All right, guys, let�s go and show you the boat. 525 00:22:46,756 --> 00:22:49,279 Okay, this is the main salon area. 526 00:22:49,280 --> 00:22:50,890 And we have a bar here as well. 527 00:22:50,891 --> 00:22:52,108 - Very nice. - Oh, my God. 528 00:22:52,109 --> 00:22:53,327 I�ll be there. 529 00:22:53,328 --> 00:22:54,415 - Let me show you the rest. - Let�s go. 530 00:22:54,416 --> 00:22:55,677 I stink. 531 00:22:55,678 --> 00:22:57,287 Have you decided on your kind of rooms 532 00:22:57,288 --> 00:22:58,288 or you want to see them first? 533 00:22:58,289 --> 00:22:59,289 I want the big one. 534 00:22:59,290 --> 00:23:01,291 We love a good V.I.P. treatment. 535 00:23:01,292 --> 00:23:02,510 Oh, wow. 536 00:23:02,511 --> 00:23:03,729 Cindy, look what they did for you. 537 00:23:03,730 --> 00:23:06,209 - Oh, my God. I love it! - Happy birthday. 538 00:23:06,210 --> 00:23:07,602 How cute! 539 00:23:07,603 --> 00:23:09,561 The bathroom is gorgeous. 540 00:23:09,562 --> 00:23:10,605 - That�s nice. - I love this. 541 00:23:10,606 --> 00:23:12,999 - Jump. - Okay. 542 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Woo. 543 00:23:15,785 --> 00:23:17,307 Record for most bags. 544 00:23:17,308 --> 00:23:18,787 Holy moly. 545 00:23:18,788 --> 00:23:20,441 Oh, let�s see the captain�s room. 546 00:23:20,442 --> 00:23:21,442 Can we go check it out? 547 00:23:21,443 --> 00:23:22,617 Yeah, of course. Yeah. 548 00:23:22,618 --> 00:23:24,140 The best way is I will label them 549 00:23:24,141 --> 00:23:26,839 and you guys bring to the room after. 550 00:23:26,840 --> 00:23:29,276 See, if I was a captain, I would drive it like this. 551 00:23:29,277 --> 00:23:30,277 Are you the naughty one? 552 00:23:30,278 --> 00:23:31,626 No. 553 00:23:31,627 --> 00:23:33,454 If Sayvon misbehaves, is there other rooms? 554 00:23:33,455 --> 00:23:34,542 I know. I know where the plank is. 555 00:23:34,543 --> 00:23:35,761 Yeah. 556 00:23:35,762 --> 00:23:38,459 Oh, my God. They�re so cute. 557 00:23:38,460 --> 00:23:39,852 I�m going to feed all of you. 558 00:23:39,853 --> 00:23:41,549 I�m going to feed them. 559 00:23:41,550 --> 00:23:42,855 No, no, no. No, no, no. 560 00:23:42,856 --> 00:23:44,770 No, no. That one doesn�t have a tag. 561 00:23:44,771 --> 00:23:46,162 Well, they�ve all got to go up 562 00:23:46,163 --> 00:23:47,903 to the next level anyway, don�t they? 563 00:23:47,904 --> 00:23:49,775 We labeled here so we can put straight to their rooms. 564 00:23:49,776 --> 00:23:51,167 So it�s less messy where they�re walking. 565 00:23:51,168 --> 00:23:52,865 Yeah. Well, they can go up there now 566 00:23:52,866 --> 00:23:54,520 because they�re going to be walking to their rooms. 567 00:23:56,870 --> 00:23:58,567 It�s your decision, Cap. 568 00:24:01,440 --> 00:24:03,876 It would be nice to be able to manage at least one thing 569 00:24:03,877 --> 00:24:05,443 without being questioned. 570 00:24:05,444 --> 00:24:06,879 I know how to do housekeeping. 571 00:24:06,880 --> 00:24:09,664 So why would you come and ruin my system? 572 00:24:09,665 --> 00:24:11,013 Do not touch it. 573 00:24:11,014 --> 00:24:12,232 We�ll just get them up in that corridor 574 00:24:12,233 --> 00:24:13,756 and they can take them to their rooms. 575 00:24:17,804 --> 00:24:19,892 Are you ready to do some guest prep with me? 576 00:24:19,893 --> 00:24:21,676 Yes. Thank you very much. 577 00:24:21,677 --> 00:24:23,373 Do you want to do a little bit of washing up first? 578 00:24:23,374 --> 00:24:24,462 I can do that. 579 00:24:24,463 --> 00:24:25,768 Lovely. 580 00:24:30,033 --> 00:24:33,122 You know, we did the suitcases in the corner and he was like, 581 00:24:33,123 --> 00:24:35,168 no, bring everything to the guest area. 582 00:24:35,169 --> 00:24:37,257 I was like, no, we need to label before we take it. 583 00:24:37,258 --> 00:24:38,650 No. I want everything up. 584 00:24:38,651 --> 00:24:40,566 And I was like, it�s your call. 585 00:24:45,745 --> 00:24:48,703 You need to find out how long until they�re going to be ready. 586 00:24:48,704 --> 00:24:51,184 Probably another hour. 587 00:24:51,185 --> 00:24:53,708 You don�t want them coming down and you still be setting up. 588 00:24:53,709 --> 00:24:55,536 We�re going to change into bikinis. 589 00:24:55,537 --> 00:24:57,930 I do think you need to just ask Lara how quickly, 590 00:24:57,931 --> 00:25:00,236 how much longer they are for dinner because if they come down 591 00:25:00,237 --> 00:25:02,717 and it�s like this, it�s not going to be good. 592 00:25:02,718 --> 00:25:04,153 Harry, you�re not a lead deckhand, bro. 593 00:25:04,154 --> 00:25:05,720 You�re like the bottom of the pile. 594 00:25:05,721 --> 00:25:07,417 Why are you bossing me around? 595 00:25:07,418 --> 00:25:08,723 This is completely out of order. 596 00:25:08,724 --> 00:25:10,725 Lara, can I just have a quick update on how long 597 00:25:10,726 --> 00:25:12,074 they�re going to be up there for? 598 00:25:12,075 --> 00:25:13,989 Yeah, I�d say in the next 20, 20 minutes, 599 00:25:13,990 --> 00:25:15,601 half an hour, they�ll probably come down. 600 00:25:16,602 --> 00:25:17,558 Copy. 601 00:25:17,559 --> 00:25:18,734 Okay, let�s hustle. 602 00:25:26,089 --> 00:25:28,569 - Yeah. - Oh. Oh, no. Oh, Lord. 603 00:25:28,570 --> 00:25:30,702 Oh, sh--. 604 00:25:30,703 --> 00:25:31,703 It�s OK. 605 00:25:31,704 --> 00:25:33,443 Yeah, look at that. 606 00:25:33,444 --> 00:25:36,664 - Yeah! - Woo! 607 00:25:36,665 --> 00:25:38,231 Make sure to get it on camera. 608 00:25:38,232 --> 00:25:41,148 Oh, my God. 609 00:25:41,975 --> 00:25:43,497 - Damn. - Holy sh--! 610 00:25:43,498 --> 00:25:44,890 Deck crew, deck crew. 611 00:25:44,891 --> 00:25:46,500 Someone just jumped off the side of the boat. 612 00:25:46,501 --> 00:25:48,763 Don�t go jumping off without us up there, yeah? 613 00:25:48,764 --> 00:25:51,287 We�ve got boats coming in. We�ve got boats going out. 614 00:25:51,288 --> 00:25:53,115 All good. Perfect. 615 00:25:53,116 --> 00:25:56,684 - Woo! - Woo! 616 00:25:56,685 --> 00:25:58,294 Whoa! 617 00:25:58,295 --> 00:25:59,731 That guy that jumped in, 618 00:25:59,732 --> 00:26:01,167 he�s the one you've got to watch out for. 619 00:26:01,168 --> 00:26:02,298 Oh, yeah. 620 00:26:02,299 --> 00:26:03,169 Like a whirlwind. 621 00:26:03,170 --> 00:26:04,997 I don�t want an accident. 622 00:26:04,998 --> 00:26:07,390 Hey, hey, hey, hey. That�s too close. 623 00:26:07,391 --> 00:26:08,653 This is too dangerous, mate. 624 00:26:08,654 --> 00:26:09,654 - Yeah. - You�re in trouble, Billy. 625 00:26:09,655 --> 00:26:11,307 It�s too much. 626 00:26:11,308 --> 00:26:13,309 Look, I know these charter guests are adrenaline junkies, 627 00:26:13,310 --> 00:26:16,138 but I prioritize safety over adrenaline. 628 00:26:16,139 --> 00:26:18,967 So we need to contain them while still giving them 629 00:26:18,968 --> 00:26:20,490 the charter of a lifetime. 630 00:26:20,491 --> 00:26:21,970 Oh, my Lord. 631 00:26:21,971 --> 00:26:23,711 - Hey, love. - How�s your day? 632 00:26:23,712 --> 00:26:24,974 Full on. 633 00:26:34,984 --> 00:26:38,073 Wihan, I�ll go for a snorkel with them. 634 00:26:38,074 --> 00:26:39,379 Yeah, copy that, Captain. 635 00:26:39,380 --> 00:26:41,294 I better stay here. Next one, I�ll be back. 636 00:26:41,295 --> 00:26:43,513 So maybe me and you go with captain. 637 00:26:43,514 --> 00:26:44,690 Okay. 638 00:26:46,039 --> 00:26:47,866 Adair, could you please help me in the laundry? 639 00:26:47,867 --> 00:26:48,867 Copy that. On my way. 640 00:26:48,868 --> 00:26:50,346 Let�s go! 641 00:26:50,347 --> 00:26:51,652 Double fisting! 642 00:26:56,049 --> 00:26:58,180 All right, we�re ready to go. 643 00:26:58,181 --> 00:26:59,834 You�re the man. You�re the man. 644 00:26:59,835 --> 00:27:02,489 I�m going to send you on a break. 645 00:27:02,490 --> 00:27:03,838 - Okay. - Have fun. 646 00:27:03,839 --> 00:27:06,319 - See you soon. - Enjoy. 647 00:27:06,320 --> 00:27:08,451 Can�t believe I�m having a break. 648 00:27:08,452 --> 00:27:10,759 That�s crazy. 649 00:27:11,978 --> 00:27:14,023 This is sick. Oh, my gosh. 650 00:27:16,983 --> 00:27:19,376 - Oh, it�s so beautiful. - That is sick. 651 00:27:40,528 --> 00:27:41,571 Uh, 10 minutes, Harry? 652 00:27:41,572 --> 00:27:42,747 - 10 minutes? - Yep. 653 00:27:42,748 --> 00:27:43,835 Perfect. 654 00:27:43,836 --> 00:27:46,315 So, did you decide on your menu? 655 00:27:46,316 --> 00:27:48,100 The starter�s gonna be chicken. 656 00:27:48,101 --> 00:27:49,362 Chicken. 657 00:27:49,363 --> 00:27:51,233 And then any fish eggs I can find in there. 658 00:27:51,234 --> 00:27:52,147 Cute. 659 00:27:52,148 --> 00:27:53,801 Steak and lobster, asparagus. 660 00:27:53,802 --> 00:27:55,063 He wants mashed potatoes. 661 00:27:55,064 --> 00:27:56,978 - And dessert? - Is the cake. 662 00:27:56,979 --> 00:28:00,068 These guests, I�m gonna feed like wealthy Russians. 663 00:28:00,069 --> 00:28:01,417 They like luxury things. 664 00:28:01,418 --> 00:28:03,289 They have caviar whenever they can. 665 00:28:03,290 --> 00:28:05,857 So, as much on the table as possible. 666 00:28:05,858 --> 00:28:07,728 I don�t care if you don�t eat it. 667 00:28:07,729 --> 00:28:08,947 I just want you to go, "Wow," 668 00:28:08,948 --> 00:28:10,600 every time you look at that table. 669 00:28:10,601 --> 00:28:12,254 Eh. 670 00:28:12,255 --> 00:28:14,300 Dude, that sh-- was sick as hell. 671 00:28:14,301 --> 00:28:16,258 I�m gonna go make some Palomas. 672 00:28:16,259 --> 00:28:17,260 Nice. 673 00:28:20,307 --> 00:28:22,743 - How was it? - Amazing! 674 00:28:22,744 --> 00:28:24,223 Welcome back. 675 00:28:24,224 --> 00:28:26,704 Oh, we�re already ready to go. 676 00:28:26,705 --> 00:28:27,705 Always. 677 00:28:27,706 --> 00:28:30,577 - Next. - Next one. 678 00:28:30,578 --> 00:28:32,274 Hey, the M&Ms are open again. 679 00:28:32,275 --> 00:28:34,450 See what happens when I got no digestives? 680 00:28:34,451 --> 00:28:36,409 What, you get cranky? 681 00:28:36,410 --> 00:28:38,759 And you start micromanaging everybody? 682 00:28:38,760 --> 00:28:40,195 I don�t micromanage anyone. 683 00:28:40,196 --> 00:28:42,023 But if you can�t manage yourself, 684 00:28:42,024 --> 00:28:43,416 that�s where I'm gonna step in. 685 00:28:43,417 --> 00:28:44,896 Don�t talk to me like that again. 686 00:28:44,897 --> 00:28:47,463 Never again. Never again. Sorry. 687 00:28:47,464 --> 00:28:48,857 Uh-oh. 688 00:28:50,424 --> 00:28:52,164 Jesus Christ, what did I just say? 689 00:28:52,165 --> 00:28:54,036 Why did I do that? 690 00:29:02,001 --> 00:29:04,176 So it�s gonna be a wig party. 691 00:29:04,177 --> 00:29:06,482 We�re gonna do like a white Miami party 692 00:29:06,483 --> 00:29:08,571 with like diamonds and disco balls. 693 00:29:08,572 --> 00:29:09,617 Okay. Yeah. 694 00:29:12,489 --> 00:29:16,580 I just want to eat the whole pot of mashed potato. 695 00:29:20,628 --> 00:29:21,933 This stuff is neat. 696 00:29:21,934 --> 00:29:23,325 But maybe let�s put from the ceiling, 697 00:29:23,326 --> 00:29:25,501 like coming down so the wind will be like, 698 00:29:26,503 --> 00:29:27,503 Okay, yeah. 699 00:29:28,854 --> 00:29:30,594 Where�s Adair? I want to ask her out on a date. 700 00:29:32,901 --> 00:29:34,380 And I�m gonna give it to her. 701 00:29:34,381 --> 00:29:37,426 That looks like it could actually be your hair. 702 00:29:39,212 --> 00:29:41,126 Is there anything I can help with? 703 00:29:41,127 --> 00:29:43,302 Just keep reminding me I have steak in the oven. 704 00:29:43,303 --> 00:29:44,085 Of course. 705 00:29:44,086 --> 00:29:45,217 A red mullet. 706 00:29:45,218 --> 00:29:46,392 Oh my God, it does look like a mullet. 707 00:29:46,393 --> 00:29:48,742 Should I leave it out? 708 00:29:48,743 --> 00:29:49,917 Oh. 709 00:29:52,181 --> 00:29:55,749 You look like an Oompa-Loompa with that green wig. 710 00:29:55,750 --> 00:29:58,927 Oh, wow. Woo! 711 00:30:00,842 --> 00:30:02,625 I was doing something important. 712 00:30:02,626 --> 00:30:03,757 Steak. Oh my God. 713 00:30:03,758 --> 00:30:05,193 It�s fine. 714 00:30:05,194 --> 00:30:07,413 It was still really rare when I touched it last time. 715 00:30:07,414 --> 00:30:09,676 When you become a head chef, you�re more of a mentor. 716 00:30:09,677 --> 00:30:13,811 With Alesia, I will help her and guide her as much as I can. 717 00:30:13,812 --> 00:30:16,596 But she gets so distracted. 718 00:30:16,597 --> 00:30:19,599 I think I�m learning a lot about her personality right now. 719 00:30:19,600 --> 00:30:21,035 And I think this is gonna be a little bit 720 00:30:21,036 --> 00:30:22,341 of a challenge as well. 721 00:30:22,342 --> 00:30:24,778 It�s a very different department this, 722 00:30:24,779 --> 00:30:27,346 because there�s so many things you have to think about. 723 00:30:27,347 --> 00:30:28,738 They�re going to love that table, girls. 724 00:30:28,739 --> 00:30:30,001 You did a really good job. 725 00:30:30,002 --> 00:30:32,351 Do you want to start with the cabin? 726 00:30:35,137 --> 00:30:36,485 Happy birthday. 727 00:30:36,486 --> 00:30:37,704 - There it is. - Thank you. 728 00:30:37,705 --> 00:30:39,358 Hello. I�m hungry. 729 00:30:39,359 --> 00:30:43,101 Oh my God. I just realized I haven�t had service all day. 730 00:30:43,102 --> 00:30:45,668 Cheffy, Cheffy, Lara. Ready when you are. 731 00:30:45,669 --> 00:30:47,105 Copy. 732 00:30:47,106 --> 00:30:49,020 Oh, that looks gorgeous. 733 00:30:49,021 --> 00:30:50,717 - Beautiful. - It is beautiful. 734 00:30:50,718 --> 00:30:52,632 It�s got some good bounce to it. 735 00:30:52,633 --> 00:30:54,895 Oh, girl. 736 00:30:54,896 --> 00:30:56,941 - Here we are. - Wow. 737 00:30:56,942 --> 00:30:59,117 Chicken, carrot puree, and caviar. 738 00:30:59,118 --> 00:31:01,249 Chicken and caviar, that�s a first for me. 739 00:31:01,250 --> 00:31:02,772 Yeah, we love caviar. 740 00:31:02,773 --> 00:31:04,339 We�re caviar people. 741 00:31:04,340 --> 00:31:05,863 Mm. 742 00:31:05,864 --> 00:31:07,690 - Mmm! - Mm. It�s delicious. 743 00:31:07,691 --> 00:31:10,998 The caviar and the chicken? Phenomenal. 744 00:31:10,999 --> 00:31:12,174 Chef�s got it going on. 745 00:31:14,742 --> 00:31:16,047 - Hi. - How are you? 746 00:31:16,048 --> 00:31:17,309 Good. 747 00:31:17,310 --> 00:31:19,485 Do you like to go on a date with me? 748 00:31:19,486 --> 00:31:21,052 Yeah. When? 749 00:31:21,053 --> 00:31:22,357 Tomorrow night. 750 00:31:22,358 --> 00:31:23,359 Mm-hmm. 751 00:31:25,013 --> 00:31:25,970 What do you want to do? 752 00:31:25,971 --> 00:31:28,842 Oh, wow. Creative. 753 00:31:28,843 --> 00:31:30,975 Your hairline�s showing. 754 00:31:30,976 --> 00:31:32,019 How dare you? 755 00:31:33,065 --> 00:31:34,152 Are we all set with this? 756 00:31:34,153 --> 00:31:35,370 - Yes, I�m done. - Perfect. 757 00:31:35,371 --> 00:31:38,939 Galley, galley, Lara, we are clearing. 758 00:31:38,940 --> 00:31:40,158 Copy. 759 00:31:40,159 --> 00:31:41,246 Oh, darling, do you mind stirring 760 00:31:41,247 --> 00:31:42,987 my truffle sauce quickly? 761 00:31:42,988 --> 00:31:45,859 It�s quite thick and I'm worried it�s about to explode. 762 00:31:45,860 --> 00:31:47,730 No, it�s okay. My love. 763 00:31:47,731 --> 00:31:49,384 Hot, hot, hot. 764 00:31:49,385 --> 00:31:51,996 Ah. 765 00:31:51,997 --> 00:31:53,649 Which ones are? 766 00:31:53,650 --> 00:31:55,042 - Medium. - Mediums. 767 00:31:55,043 --> 00:31:57,697 - I�ve got this one. - Medium rares. 768 00:31:57,698 --> 00:31:58,872 Provisions has arrived. 769 00:31:58,873 --> 00:32:01,135 Hello. Are you the foam party? 770 00:32:01,136 --> 00:32:02,397 - Oh, my goodness. - More food. 771 00:32:02,398 --> 00:32:03,877 - Yay. - Yum! 772 00:32:03,878 --> 00:32:06,140 You have a wagyu beef filet. 773 00:32:06,141 --> 00:32:08,795 You have local lobster and a truffle cream. 774 00:32:08,796 --> 00:32:10,884 - Wow. - Okay. 775 00:32:10,885 --> 00:32:12,103 Enjoy. Bon appetit. 776 00:32:12,104 --> 00:32:13,147 Wow. 777 00:32:13,148 --> 00:32:15,062 This steak is, like, special. 778 00:32:16,499 --> 00:32:20,938 I heard Billy likes to get down and dirty. 779 00:32:20,939 --> 00:32:22,722 Whoa! Tell us more. 780 00:32:22,723 --> 00:32:25,464 He likes to go down and make the girl feel better. 781 00:32:25,465 --> 00:32:27,379 What are you talking about? 782 00:32:27,380 --> 00:32:28,815 What�s everyone's favorite position right now? 783 00:32:28,816 --> 00:32:30,208 Sayvon! 784 00:32:30,209 --> 00:32:31,861 He�s talking about what he does to you. 785 00:32:31,862 --> 00:32:35,691 We�re at this table with my sister and her boyfriend. 786 00:32:35,692 --> 00:32:37,345 Can you please. 787 00:32:37,346 --> 00:32:38,825 I can talk about sex all day. 788 00:32:38,826 --> 00:32:39,826 You�re a freak. 789 00:32:46,834 --> 00:32:48,183 Hold me tight. 790 00:32:54,755 --> 00:32:55,929 Oh, yeah. 791 00:32:55,930 --> 00:32:57,149 I never said no. 792 00:32:58,715 --> 00:32:59,890 Hmm. 793 00:33:04,199 --> 00:33:05,374 Tomorrow, baby. 794 00:33:08,421 --> 00:33:10,161 I would like you to go to sleep. 795 00:33:10,162 --> 00:33:16,080 ? Happy birthday, dear Cindy 796 00:33:16,081 --> 00:33:20,693 ? Happy birthday to you 797 00:33:24,524 --> 00:33:26,612 Thank you. 798 00:33:26,613 --> 00:33:28,744 It�s 10 o'clock now, brother. Go have a good rest. 799 00:33:28,745 --> 00:33:30,137 - So I�m on deck at six. - Six. 800 00:33:30,138 --> 00:33:31,834 Cushions, shammy. 801 00:33:31,835 --> 00:33:34,402 So he�s going to rinse the boat tonight after everything. 802 00:33:34,403 --> 00:33:35,969 Get to bed at one. 803 00:33:35,970 --> 00:33:38,580 So whatever you don�t get done tonight, write it. 804 00:33:38,581 --> 00:33:40,539 And I will crack on with it straight away. 805 00:33:40,540 --> 00:33:42,758 I�ll see you tomorrow morning. 806 00:33:42,759 --> 00:33:44,804 - Oh, wow. - It�s so good, right? 807 00:33:44,805 --> 00:33:46,458 - That is good cake. - It�s really good. 808 00:33:46,459 --> 00:33:48,287 I love a juicy cake. 809 00:33:49,201 --> 00:33:51,506 This was excellent all around. 810 00:33:51,507 --> 00:33:53,769 Come on. Let�s go. 811 00:33:53,770 --> 00:33:56,730 I�m ready for this foam party. 812 00:34:02,388 --> 00:34:03,562 Okay, can we get the foam now? 813 00:34:03,563 --> 00:34:05,085 We�re ready for the foam, you guys. 814 00:34:05,086 --> 00:34:06,304 Let�s go. 815 00:34:06,305 --> 00:34:08,176 - Hey! - Woo! 816 00:34:09,743 --> 00:34:11,701 Woo! 817 00:34:13,486 --> 00:34:15,575 What the hell is going on? 818 00:34:16,967 --> 00:34:18,098 This is serious! 819 00:34:18,099 --> 00:34:20,405 Oh, oh, oh, oh! 820 00:34:20,406 --> 00:34:21,493 - Hey, hey! - Let�s go, baby. 821 00:34:21,494 --> 00:34:23,495 Holy sh--. 822 00:34:23,496 --> 00:34:24,974 It�s like it's snowing. 823 00:34:28,544 --> 00:34:30,372 Will I die if I eat the foam? 824 00:34:34,985 --> 00:34:37,553 I�ve never experienced something like this. 825 00:34:42,776 --> 00:34:44,255 It�s so much foam! Oh, my God. 826 00:34:45,518 --> 00:34:47,955 Oh, my God. 827 00:34:50,175 --> 00:34:52,699 Here. 828 00:34:53,569 --> 00:34:55,092 That sh--�s no joke. 829 00:34:59,967 --> 00:35:00,968 I got it out. 830 00:35:03,405 --> 00:35:04,536 Oh, my gosh. 831 00:35:04,537 --> 00:35:06,712 Yo, this is sick as hell! 832 00:35:12,980 --> 00:35:15,242 I�ve never seen anything like this in my life. 833 00:35:15,243 --> 00:35:16,635 Is this real life? 834 00:35:16,636 --> 00:35:18,941 There�s never been anything like this. 835 00:35:18,942 --> 00:35:20,378 The guys have smashed it with this one. 836 00:35:20,379 --> 00:35:21,379 We need a towel. 837 00:35:21,380 --> 00:35:22,815 That was incredible. 838 00:35:22,816 --> 00:35:25,122 I haven�t partied like that since I was 16. 839 00:35:25,123 --> 00:35:26,123 - Thank you. - Yeah, of course. 840 00:35:26,124 --> 00:35:28,212 You�re amazing. 841 00:35:28,213 --> 00:35:29,300 No, no way. 842 00:35:29,301 --> 00:35:31,215 Let�s go. 843 00:35:31,216 --> 00:35:33,913 - Good night. - Good night. Sleep tight. 844 00:35:33,914 --> 00:35:35,742 Good night. 845 00:35:36,960 --> 00:35:38,005 Well... 846 00:35:44,446 --> 00:35:45,795 Where is Wihan? 847 00:35:47,232 --> 00:35:48,580 Who? 848 00:35:48,581 --> 00:35:49,842 I don�t know. I haven�t seen him. 849 00:35:49,843 --> 00:35:51,104 I�m left alone. 850 00:35:51,105 --> 00:35:52,715 ing guy. 851 00:36:00,419 --> 00:36:02,638 Nothing broke or cracked. 852 00:36:08,644 --> 00:36:10,471 I�m going on a date tomorrow. 853 00:36:10,472 --> 00:36:13,257 No way. Really? 854 00:36:13,258 --> 00:36:14,650 Yeah. 855 00:36:20,830 --> 00:36:22,310 Girl. 856 00:36:23,659 --> 00:36:26,444 It looks a lot better. 857 00:36:26,445 --> 00:36:28,663 I have to go one o�clock and leave the situation as it is. 858 00:36:28,664 --> 00:36:30,274 Well, if Wihan�s up at six... 859 00:36:30,275 --> 00:36:32,101 No, seven. Harry�s at six. 860 00:36:32,102 --> 00:36:34,321 Okay, well get as much as you can off. 861 00:36:34,322 --> 00:36:36,062 I�m going to go to bed. 862 00:36:36,063 --> 00:36:37,803 - Okay. - Sleep well. 863 00:36:37,804 --> 00:36:39,849 That�s some crazy sh--, bro. 864 00:36:41,068 --> 00:36:42,461 How do people clean this? 865 00:36:48,510 --> 00:36:50,381 One o�clock, leave the situation as it is. 866 00:36:50,382 --> 00:36:51,817 Of course I�m upset. 867 00:36:51,818 --> 00:36:54,602 I only had three hours to clean this foam, 868 00:36:54,603 --> 00:36:56,169 but orders are orders. 869 00:36:56,170 --> 00:36:58,084 I did the best I possibly could. 870 00:36:58,085 --> 00:37:01,218 If I was a----ing octopus, I could clean it better. 871 00:37:01,219 --> 00:37:02,567 But I only have two hands. 872 00:37:02,568 --> 00:37:04,483 It�s really frustrating. 873 00:37:20,455 --> 00:37:21,368 - Thanks. - Mm-hmm. 874 00:37:21,369 --> 00:37:23,240 Oh... 875 00:37:23,241 --> 00:37:24,676 Oh, God. 876 00:37:24,677 --> 00:37:26,982 It�s filthy. 877 00:37:26,983 --> 00:37:28,245 Morning. 878 00:37:28,246 --> 00:37:30,116 Do a tray of bacon and also 879 00:37:30,117 --> 00:37:31,813 bring out the mini croissants pastries. 880 00:37:31,814 --> 00:37:34,251 - Yeah. Copy. - Thank you. 881 00:37:35,731 --> 00:37:37,124 Ugh. 882 00:37:46,394 --> 00:37:47,786 - Hi. - Hi. 883 00:37:47,787 --> 00:37:49,266 Trying to get the slippery off? 884 00:37:49,267 --> 00:37:51,398 I�m trying to get all the dirt and stuff off. 885 00:37:51,399 --> 00:37:52,617 You should have seen the foam party. 886 00:37:52,618 --> 00:37:53,879 Was it huge? 887 00:37:53,880 --> 00:37:56,142 The guy didn�t stop until... 888 00:37:56,143 --> 00:37:57,361 He was there until... 889 00:37:57,362 --> 00:38:00,233 - Morning. How are you? - After 11. 890 00:38:00,234 --> 00:38:01,844 Good. Can I get you anything? 891 00:38:04,586 --> 00:38:06,108 Iced coffee. Sweet. 892 00:38:06,109 --> 00:38:09,938 Marina, can you do a iced coffee? 893 00:38:09,939 --> 00:38:11,071 Copy. 894 00:38:13,769 --> 00:38:15,292 Hear what Marina said to me? 895 00:38:15,293 --> 00:38:17,337 I didn�t hear. 896 00:38:17,338 --> 00:38:18,643 There was a point in the crew mess 897 00:38:18,644 --> 00:38:20,166 and she kind of cornered me on like, 898 00:38:20,167 --> 00:38:21,559 oh, like, what�s happening this time 899 00:38:21,560 --> 00:38:23,038 with service and housekeeping. 900 00:38:23,039 --> 00:38:25,127 And it was kind of a bit of an inappropriate time 901 00:38:25,128 --> 00:38:27,086 because Adair was there, then Adair got stuck in 902 00:38:27,087 --> 00:38:29,523 and trying to give me ideas on how I should rotate the girls. 903 00:38:29,524 --> 00:38:30,959 - And I was just like... - Oh my God. 904 00:38:30,960 --> 00:38:33,832 - Okay. Leave it with him. - All right. Cool. 905 00:38:33,833 --> 00:38:36,313 - Good morning, sir. - Hey. 906 00:38:36,314 --> 00:38:38,315 - Morning. - Morning. 907 00:38:38,316 --> 00:38:39,577 - How are you? - Good. 908 00:38:39,578 --> 00:38:41,361 - Stuff is horrible. - What is that? 909 00:38:41,362 --> 00:38:42,623 - What are you drinking? - Collagen. 910 00:38:42,624 --> 00:38:43,798 You want to taste it? 911 00:38:43,799 --> 00:38:44,930 It�s coconut water and collagen. 912 00:38:44,931 --> 00:38:47,149 - Oh, yeah. - That�s warm. 913 00:38:48,935 --> 00:38:49,804 Mm. 914 00:38:49,805 --> 00:38:51,589 Deck team, deck team. 915 00:38:51,590 --> 00:38:52,720 We�re going to move around the corner 916 00:38:52,721 --> 00:38:53,982 to get a bit more protection, 917 00:38:53,983 --> 00:38:55,332 so let�s get ready to lift anchor. 918 00:38:55,333 --> 00:38:56,333 ... We need to go. 919 00:38:56,334 --> 00:38:58,639 - Come. Copy, cap. - Okay. 920 00:38:58,640 --> 00:39:00,337 It�s a banana mush this morning. 921 00:39:01,339 --> 00:39:03,165 ing tasty, that. 922 00:39:03,166 --> 00:39:04,602 Start bringing it up now. 923 00:39:04,603 --> 00:39:05,778 Copy that. 924 00:39:08,215 --> 00:39:11,000 Both tenders are now on a short tow. 925 00:39:12,785 --> 00:39:14,176 All right. Anchors up. 926 00:39:14,177 --> 00:39:16,178 Ready to move. 927 00:39:16,179 --> 00:39:17,224 Yeah, we�re moving. 928 00:39:20,662 --> 00:39:22,010 Good morning. Sleep well? 929 00:39:22,011 --> 00:39:24,404 - Like a baby. - Fantastic, bro. 930 00:39:24,405 --> 00:39:25,405 - And you? - Oh, so good. 931 00:39:25,406 --> 00:39:26,493 Great. 932 00:39:26,494 --> 00:39:29,322 Adair, have V.I.P. 2 free. 933 00:39:29,323 --> 00:39:30,454 All right. Thank you. 934 00:39:30,455 --> 00:39:32,064 We need to get a little bit on this teak. 935 00:39:32,065 --> 00:39:33,544 K2R, shammy. 936 00:39:33,545 --> 00:39:35,415 - Want to do it now? - Yeah. 937 00:39:35,416 --> 00:39:36,939 Well, it�s dirty. 938 00:39:40,421 --> 00:39:42,422 - Morning. - Good morning. 939 00:39:42,423 --> 00:39:44,511 I was waking up with, like, bubbles coming out of my mouth. 940 00:39:44,512 --> 00:39:45,512 I know. 941 00:39:45,513 --> 00:39:47,166 We cannot leave it dirty. 942 00:39:47,167 --> 00:39:49,168 I know we can�t, but we shouldn�t have to do it now. 943 00:39:49,169 --> 00:39:50,648 You know? 944 00:39:50,649 --> 00:39:53,172 We have enough to do in the morning, you know? 945 00:39:53,173 --> 00:39:55,001 He should have written on the board. 946 00:39:58,352 --> 00:39:59,918 Wihan. 947 00:39:59,919 --> 00:40:01,963 I feel like this needs to be done, like, way ahead of time 948 00:40:01,964 --> 00:40:03,661 than when the guests are here. 949 00:40:03,662 --> 00:40:06,359 Yeah, but last night, Johnny, I don�t know what happened. 950 00:40:06,360 --> 00:40:08,013 Well, he was cleaning that foam for, like, three hours. 951 00:40:08,014 --> 00:40:10,537 Exactly. So this morning, he should have done it 952 00:40:10,538 --> 00:40:11,930 if it wasn�t done last night. 953 00:40:11,931 --> 00:40:14,846 Okay, but, this is not really a time to do... 954 00:40:14,847 --> 00:40:16,282 Do you want me you leave it dirty? 955 00:40:16,283 --> 00:40:18,023 No, but, like, I can�t... 956 00:40:18,024 --> 00:40:19,111 What time is it? 957 00:40:19,112 --> 00:40:20,721 Like, has he been up for three hours? 958 00:40:20,722 --> 00:40:22,506 Let�s get it done and talk about it after it�s cleaned up. 959 00:40:22,507 --> 00:40:24,030 I�m going to go to the captain right now about this. 960 00:40:28,600 --> 00:40:32,167 It�s fine. I've got it. I�ve got it. The whole thing. 961 00:40:32,168 --> 00:40:33,168 Are you okay? 962 00:40:33,169 --> 00:40:34,169 No. 963 00:40:34,170 --> 00:40:35,562 Come, come, come, come, come. 964 00:40:35,563 --> 00:40:36,911 Cause I�ve got a risotto on. Come on. 965 00:40:36,912 --> 00:40:38,130 I can�t... I can�t work with Wihan. 966 00:40:38,131 --> 00:40:41,089 He was doing K2R when the guests are up 967 00:40:41,090 --> 00:40:43,048 - and coming for breakfast. - Yeah. 968 00:40:43,049 --> 00:40:44,615 I�m sorry, but cleaning the deck 969 00:40:44,616 --> 00:40:47,922 when the guests are up there for breakfast is unprofessional. 970 00:40:47,923 --> 00:40:50,272 And he has been up since 7 a.m. 971 00:40:50,273 --> 00:40:52,318 And that was 9 o�clock he was doing that. 972 00:40:52,319 --> 00:40:53,667 Why wasn�t it done? 973 00:40:53,668 --> 00:40:55,277 Captain, I would just like to talk to you 974 00:40:55,278 --> 00:40:56,757 - about something real quick... - Yep. 975 00:40:56,758 --> 00:40:58,629 ...before this gets out of hand again. 976 00:40:58,630 --> 00:40:59,934 What gets out of hand? 977 00:40:59,935 --> 00:41:01,414 Did Wihan say something? 978 00:41:01,415 --> 00:41:03,242 Or he went to captain. It�s bullsh--. 979 00:41:03,243 --> 00:41:06,941 Last night with the foam body was a big mess. 980 00:41:06,942 --> 00:41:09,074 And when I got on board this morning, 981 00:41:09,075 --> 00:41:11,119 there�s obviously a lot of spots and cake 982 00:41:11,120 --> 00:41:12,904 that�s been missed and whatever, 983 00:41:12,905 --> 00:41:15,733 - so Harry should have done that. - Yeah. 984 00:41:15,734 --> 00:41:17,430 But then Lara just looks at me 985 00:41:17,431 --> 00:41:19,780 and say, hey, you just always have an answer for everything. 986 00:41:19,781 --> 00:41:21,521 This should have been done a long time ago. 987 00:41:21,522 --> 00:41:23,349 I cannot have someone commenting stuff like that 988 00:41:23,350 --> 00:41:25,438 if she has no idea what�s going on on the outside. 989 00:41:25,439 --> 00:41:27,484 He doesn�t take any accountability 990 00:41:27,485 --> 00:41:28,876 or any responsibility. 991 00:41:28,877 --> 00:41:29,921 He blames everyone else. 992 00:41:29,922 --> 00:41:31,358 I don�t know. I just... 993 00:41:34,927 --> 00:41:36,493 I just, I don�t know what to... 994 00:41:36,494 --> 00:41:38,233 I honestly don�t know what to say or do. 995 00:41:38,234 --> 00:41:40,018 There�s other stories that�s being told 996 00:41:40,019 --> 00:41:41,628 of what�s not really the truth. 997 00:41:41,629 --> 00:41:43,978 And at the end of the day, I look like the bad person. 998 00:41:43,979 --> 00:41:46,503 I am really trying my hardest. 999 00:41:46,504 --> 00:41:48,896 - Sh--. - I�m going to cry. 1000 00:41:48,897 --> 00:41:51,072 We�re five charters in. You know the job. 1001 00:41:51,073 --> 00:41:52,639 Don�t throw anyone under the bus. 1002 00:41:52,640 --> 00:41:54,119 Let�s get it perfect. 1003 00:41:54,120 --> 00:41:56,425 I�m so over this drama with Lara and Wihan. 1004 00:41:56,426 --> 00:41:58,863 If they can�t figure this out and find a way to work together, 1005 00:41:58,864 --> 00:42:00,125 someone�s going home. 1006 00:42:00,126 --> 00:42:01,169 Uh-oh. 1007 00:42:03,651 --> 00:42:06,174 Next on "Below Deck Down Under"... 1008 00:42:06,175 --> 00:42:07,959 Wihan, why are you grabbing that? 1009 00:42:07,960 --> 00:42:10,744 Before the date, he grabbed my ass and kissed my neck. 1010 00:42:10,745 --> 00:42:12,398 Do you think that if you came on to Wihan, 1011 00:42:12,399 --> 00:42:14,182 he would go for you? 1012 00:42:14,183 --> 00:42:15,402 I can answer that. 1013 00:42:17,012 --> 00:42:19,318 I�ve been hearing so much behind my back talking. 1014 00:42:19,319 --> 00:42:21,581 Stop what you�re doing. Now! 1015 00:42:21,582 --> 00:42:23,497 If that�s the deck team on this boat, I�m out. 1016 00:42:25,020 --> 00:42:26,673 I will walk off this boat tomorrow. 1017 00:42:26,674 --> 00:42:28,675 - Johnny... - Please, don�t... 1018 00:42:28,676 --> 00:42:30,895 ing talk to me! 1019 00:42:30,896 --> 00:42:32,157 Oh, my gosh. 73290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.