All language subtitles for Below Deck Down Under S03E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,742 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,267 Caroline is a trial attorney and philanthropist, 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,964 and she is reuniting friends 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,966 from San Diego and Perth, Australia. 5 00:00:10,967 --> 00:00:13,229 Oh, sh--! 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,623 God! Get off my hair! 7 00:00:15,624 --> 00:00:18,147 Marina, I just think you run Housekeeping amazingly, 8 00:00:18,148 --> 00:00:20,106 so I want to keep you in housekeeping. 9 00:00:20,107 --> 00:00:21,629 Compliments will go so far when 10 00:00:21,630 --> 00:00:23,979 you don�t see the light of day for three days. 11 00:00:23,980 --> 00:00:25,155 I wrote a letter. 12 00:00:26,504 --> 00:00:27,983 She�ll love it. 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,506 There�s still so much I would like to know about you. 14 00:00:29,507 --> 00:00:31,466 I feel like we have only touched the surface. 15 00:00:35,513 --> 00:00:37,558 Is there anyone that can help set up dinner? 16 00:00:37,559 --> 00:00:39,864 - We�ve got to get this done. - Not really, no. 17 00:00:39,865 --> 00:00:41,127 Why? 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,998 Because they�re busy with water toys. 19 00:00:42,999 --> 00:00:44,130 And you�re wearing this. 20 00:00:44,131 --> 00:00:45,305 Ooh, a little spicy. 21 00:00:45,306 --> 00:00:47,089 I�m her equal on this boat, 22 00:00:47,090 --> 00:00:49,004 and she�s bossing me around like I�m one of her minions. 23 00:00:49,005 --> 00:00:50,745 I�m not happy about this. 24 00:00:50,746 --> 00:00:54,444 They hope to go on a biking tour to view a tortoise sanctuary. 25 00:00:54,445 --> 00:00:56,968 They want to end the tour with a picnic on the beach. 26 00:00:56,969 --> 00:00:58,448 A lot of communication required. 27 00:00:58,449 --> 00:01:00,102 This is a big test for everyone. 28 00:01:00,103 --> 00:01:02,017 There�s a bit to organize. I�ll leave it up to you. 29 00:01:02,018 --> 00:01:03,149 - Lead your team. - Yeah. 30 00:01:03,150 --> 00:01:04,411 Talk to Lara. Talk to Chef. 31 00:01:04,412 --> 00:01:06,369 What time do they finish the bikes? 32 00:01:06,370 --> 00:01:07,502 11:30. 33 00:01:11,375 --> 00:01:13,681 Nothing is organized. They leave in a few hours, 34 00:01:13,682 --> 00:01:15,205 and it feels like he�s just winging it. 35 00:01:19,427 --> 00:01:21,123 We have no cart or anything. 36 00:01:21,124 --> 00:01:22,342 This is quite a trek. 37 00:01:22,343 --> 00:01:24,561 Do we have a rough time from them? 38 00:01:24,562 --> 00:01:26,694 Lara, Lara. 39 00:01:26,695 --> 00:01:28,348 It�s all static. 40 00:01:28,349 --> 00:01:31,569 Going from everything that�s so nice to my cream is melting. 41 00:01:47,759 --> 00:01:49,630 So if we touch the head and the neck, 42 00:01:49,631 --> 00:01:51,675 the neck�s just going to get a bit longer. 43 00:01:51,676 --> 00:01:54,244 Oh my goodness, I�m in love with tortoises. 44 00:01:57,378 --> 00:01:58,726 Wihan told me that lunch was meant to be at 12. 45 00:01:58,727 --> 00:02:00,858 instead of 12:30. Like, what is this? 46 00:02:00,859 --> 00:02:02,164 Oh my gosh. 47 00:02:02,165 --> 00:02:04,035 Adair, Adair, Johnny, do you copy? 48 00:02:06,909 --> 00:02:08,605 Oh, he likes you, Jodee. 49 00:02:08,606 --> 00:02:10,695 You�ve got to be - ing joking. 50 00:02:15,570 --> 00:02:18,181 Hey, handsome. 51 00:02:26,494 --> 00:02:27,625 Ha ho. 52 00:02:29,453 --> 00:02:30,888 Okay, I think we�re going to get our bikes now. 53 00:02:30,889 --> 00:02:31,976 We�re going to head to the land. 54 00:02:31,977 --> 00:02:33,761 You ladies ready for lunch? 55 00:02:33,762 --> 00:02:35,066 Beach party, beach party. 56 00:02:35,067 --> 00:02:36,372 Okay, I hear. 57 00:02:36,373 --> 00:02:38,157 We are just leaving the tortoise place. 58 00:02:38,158 --> 00:02:39,462 Let�s go. 59 00:02:39,463 --> 00:02:43,205 Do you have an estimated time to arrival? 60 00:02:43,206 --> 00:02:44,467 We�re heading to you now. 61 00:02:44,468 --> 00:02:45,903 All right, let�s go. 62 00:02:45,904 --> 00:02:48,820 Not today, not today, not today, not today. 63 00:02:50,300 --> 00:02:52,475 ? La, la, la, la, la, la ? 64 00:02:52,476 --> 00:02:53,302 Oh! 65 00:02:57,133 --> 00:02:58,960 My goal for the charter season 66 00:02:58,961 --> 00:03:02,224 is to basically make the best impression, but me. 67 00:03:02,225 --> 00:03:04,095 I�ve already pissed off the bosun. 68 00:03:04,096 --> 00:03:05,445 Did you ask Adair out? 69 00:03:05,446 --> 00:03:06,881 Was she not slightly put off by the fact 70 00:03:06,882 --> 00:03:08,274 that you�ve gone through half the crew? 71 00:03:08,275 --> 00:03:10,058 I haven�t. 72 00:03:10,059 --> 00:03:11,755 I�m not into any of them. 73 00:03:11,756 --> 00:03:15,106 Usually I have zero filters, so I�m not surprised by this, 74 00:03:15,107 --> 00:03:16,804 but I should not have had that outburst. 75 00:03:16,805 --> 00:03:20,330 Like, eat some humble pie and apologize. 76 00:03:26,293 --> 00:03:29,077 All crew, all crew. Lunch is ready. 77 00:03:30,558 --> 00:03:32,689 Thank you. 78 00:03:35,258 --> 00:03:36,476 Come on, leave some for me. 79 00:03:36,477 --> 00:03:37,868 No, that�s not too much. 80 00:03:37,869 --> 00:03:39,653 Harry, I�m going to look at the swell. 81 00:03:39,654 --> 00:03:41,307 We might have to relocate somewhere safe for the night. 82 00:03:41,308 --> 00:03:43,309 It�s your boat. I�ll be back in a bit. 83 00:03:43,310 --> 00:03:44,876 Yeah, copy that. 84 00:03:48,924 --> 00:03:50,272 Oh! 85 00:03:50,273 --> 00:03:51,665 - Can I help? - No. 86 00:03:53,189 --> 00:03:54,189 Mate, the boat�s rocking, remember? 87 00:03:54,190 --> 00:03:55,277 Oh, yeah, true. 88 00:03:55,278 --> 00:03:56,671 I�m going to have to check this out. 89 00:03:59,587 --> 00:04:01,370 This is our first time in Le Digue. 90 00:04:01,371 --> 00:04:04,199 It�s a paradise, but then the weather we can�t control. 91 00:04:04,200 --> 00:04:05,722 The swell�s picking up. 92 00:04:05,723 --> 00:04:06,941 It�s going to be too uncomfortable for the guests. 93 00:04:06,942 --> 00:04:08,812 The guests will get probably a bit sea-sick, 94 00:04:08,813 --> 00:04:11,206 so I�ve got to go out there and find another anchorage. 95 00:04:11,207 --> 00:04:12,468 Oh, that�s terrible. 96 00:04:12,469 --> 00:04:14,254 Look at that thing roll. 97 00:04:15,255 --> 00:04:16,517 Fingers crossed. 98 00:04:18,040 --> 00:04:19,301 We�re nearly there. 99 00:04:19,302 --> 00:04:20,694 We are ready to rumble. 100 00:04:20,695 --> 00:04:21,956 Ready to roll. 101 00:04:21,957 --> 00:04:23,697 Wow. 102 00:04:23,698 --> 00:04:24,480 Hi. 103 00:04:24,481 --> 00:04:25,873 Look a the table. 104 00:04:25,874 --> 00:04:26,917 It looks so cute. 105 00:04:26,918 --> 00:04:28,310 It looks amazing, guys. 106 00:04:28,311 --> 00:04:30,269 You guys really outdid yourself. 107 00:04:30,270 --> 00:04:31,879 This was probably a lot of work, huh? 108 00:04:31,880 --> 00:04:34,534 Johnny, they got about half an hour to go and enjoy the beach. 109 00:04:34,535 --> 00:04:37,015 So do you want to take anything over that side to set it up? 110 00:04:38,278 --> 00:04:39,713 Yeah, that�s fine. 111 00:04:39,714 --> 00:04:42,324 I wanted to bring some of England to the Seychelles. 112 00:04:42,325 --> 00:04:43,717 There�s little finger sandwiches. 113 00:04:43,718 --> 00:04:45,066 These are actually lobster rolls. 114 00:04:45,067 --> 00:04:46,372 - I love it. - Nice. 115 00:04:46,373 --> 00:04:48,330 Yummy, yummy. 116 00:04:48,331 --> 00:04:50,506 A good workout session. 117 00:04:50,507 --> 00:04:52,465 She�s really talented. 118 00:04:52,466 --> 00:04:53,901 I actually don�t like cherry tomatoes. 119 00:04:53,902 --> 00:04:55,772 I don�t like things popping in my mouth. 120 00:04:55,773 --> 00:04:57,078 Oh, really? 121 00:04:58,080 --> 00:04:59,299 Naughty. 122 00:05:02,867 --> 00:05:03,693 That�s ideal. 123 00:05:03,694 --> 00:05:06,087 I am over this beach picnic. 124 00:05:06,088 --> 00:05:07,262 I am so hot. I�m tired. 125 00:05:07,263 --> 00:05:09,003 I�m hungry. 126 00:05:09,004 --> 00:05:11,745 And the fact that Wihan didn�t even come is baffling to me. 127 00:05:11,746 --> 00:05:15,879 Like, has he ever planned any guest excursion before? 128 00:05:15,880 --> 00:05:18,578 So ladies, we�ve got like a little beach set up here. 129 00:05:18,579 --> 00:05:20,928 We can do some swimming, some photos. 130 00:05:20,929 --> 00:05:23,539 I�m tired. I brought so many stuff back and forth 131 00:05:23,540 --> 00:05:25,106 - so many times. - Yeah, I know. 132 00:05:26,413 --> 00:05:27,849 I think we can start setting up the cushions. 133 00:05:29,807 --> 00:05:31,417 Ladies, welcome to the beautiful beach. 134 00:05:31,418 --> 00:05:32,548 Thank you. 135 00:05:32,549 --> 00:05:33,636 The van�s going to go. 136 00:05:33,637 --> 00:05:34,855 Drop it all off at the thing 137 00:05:34,856 --> 00:05:36,378 and then come back for the guests. 138 00:05:36,379 --> 00:05:37,815 I�ll go help them with the pictures. 139 00:05:41,297 --> 00:05:43,080 - Rocky. - More, more, more. 140 00:05:43,081 --> 00:05:44,081 Don�t be afraid. 141 00:05:44,082 --> 00:05:45,648 Lean back to the rock. 142 00:05:45,649 --> 00:05:46,867 That�s beautiful. 143 00:05:46,868 --> 00:05:47,955 From this side. 144 00:05:47,956 --> 00:05:48,956 Okay. 145 00:05:48,957 --> 00:05:50,392 Oh, my God. 146 00:05:50,393 --> 00:05:52,002 - Yeah, that one�s... - Regret this now. 147 00:05:52,003 --> 00:05:54,135 All together, Seychelles! 148 00:05:54,136 --> 00:05:55,571 Woo! 149 00:05:55,572 --> 00:05:57,573 Literally, I didn�t realize I could sweat 150 00:05:57,574 --> 00:05:59,270 from some of these areas here. 151 00:05:59,271 --> 00:06:00,794 Oh, yeah. 152 00:06:00,795 --> 00:06:02,448 That�s where it's like, it just shoots out. 153 00:06:02,449 --> 00:06:05,494 It�s behind the knees as well. It�s like Niagara Falls. 154 00:06:05,495 --> 00:06:07,148 How do you think the beach picnic went? 155 00:06:07,149 --> 00:06:09,411 You know, overall, they seemed really happy. 156 00:06:09,412 --> 00:06:11,282 Because of the unorganization. 157 00:06:11,283 --> 00:06:13,023 I literally had an hour to do this. 158 00:06:13,024 --> 00:06:14,373 Yeah. 159 00:06:14,374 --> 00:06:16,463 The stress of it all was so unnecessary. 160 00:06:22,599 --> 00:06:25,688 Oh, I don�t do well under stress, right? 161 00:06:25,689 --> 00:06:28,299 I want to be concentrating on my food, 162 00:06:28,300 --> 00:06:30,651 not on that stupid stuff. 163 00:06:33,131 --> 00:06:34,697 Alesia sent me a message. 164 00:06:34,698 --> 00:06:37,178 "I feel so bad for being rude earlier. 165 00:06:37,179 --> 00:06:40,790 Follow your heart and who�s me to be saying anything?" 166 00:06:40,791 --> 00:06:43,793 Well, she�s just playing a game, trying to make someone jealous. 167 00:06:43,794 --> 00:06:45,491 Who�s she trying to make jealous? 168 00:06:45,492 --> 00:06:46,840 - Me. - Do you reckon? 169 00:06:46,841 --> 00:06:47,884 Well,----ing... 170 00:06:47,885 --> 00:06:49,799 What does it have to do with her? 171 00:06:49,800 --> 00:06:51,453 "Follow your heart and who�s me to be saying anything?" 172 00:06:51,454 --> 00:06:52,846 No, that�s her apologizing. 173 00:06:52,847 --> 00:06:54,674 - You know what I think? - Yeah, what? 174 00:06:54,675 --> 00:06:56,458 She�s like, okay, I�m going to flirt 175 00:06:56,459 --> 00:06:58,852 with the one who�s not been taken 176 00:06:58,853 --> 00:07:00,419 and make all the other boys jealous. 177 00:07:00,420 --> 00:07:02,682 Just... 178 00:07:02,683 --> 00:07:04,901 I don�t know how delusional you have to be 179 00:07:04,902 --> 00:07:08,775 to think that if you get a text from a girl, she likes you. 180 00:07:08,776 --> 00:07:10,690 She wants all the boys to like her. 181 00:07:10,691 --> 00:07:12,387 Is she actually in love with Johnny? 182 00:07:12,388 --> 00:07:15,086 This isn�t the "Bachelor," this is a super yacht. 183 00:07:19,047 --> 00:07:22,963 Ladies, it�s about time we head back to the beautiful boat. 184 00:07:22,964 --> 00:07:24,660 - I got it. - Okay, thank you. 185 00:07:24,661 --> 00:07:26,836 Nice, calmer waters. 186 00:07:26,837 --> 00:07:28,839 I got it. I got it. I got it. 187 00:07:30,928 --> 00:07:33,452 Yeah, Lara, we can see you approaching. 188 00:07:33,453 --> 00:07:34,888 Alesia, Alesia, Marina, 189 00:07:34,889 --> 00:07:37,238 do you want to help me with handing the towels? 190 00:07:37,239 --> 00:07:38,457 Copy. 191 00:07:38,458 --> 00:07:39,719 - Hello, how was it? - Very good. 192 00:07:39,720 --> 00:07:41,677 Excellent. Have a seat up the front. 193 00:07:41,678 --> 00:07:43,549 - Welcome back. - Thank you. 194 00:07:43,550 --> 00:07:45,420 - Wonderful. - You have fun? 195 00:07:45,421 --> 00:07:46,639 Here they are. 196 00:07:46,640 --> 00:07:48,075 Okay, ladies. 197 00:07:48,076 --> 00:07:49,598 Are you going to join us for dinner tonight? 198 00:07:49,599 --> 00:07:51,078 Love to sit down with you ladies. 199 00:07:51,079 --> 00:07:52,296 Welcome back. 200 00:07:52,297 --> 00:07:55,256 This is a passion fruit grapefruit rum. 201 00:07:55,257 --> 00:07:57,737 - How was it? - It was amazing. 202 00:07:57,738 --> 00:07:59,390 What�s the plan now? 203 00:07:59,391 --> 00:08:00,609 Just going to pick up Johnny and Adair and all this stuff. 204 00:08:00,610 --> 00:08:01,915 Oh, yeah. 205 00:08:01,916 --> 00:08:04,439 When do you think you might want to dinner at? 206 00:08:04,440 --> 00:08:06,572 - 8, 8:30? - Yeah. 207 00:08:06,573 --> 00:08:08,443 - Okay, perfect. - Hi, darling, how did it go? 208 00:08:08,444 --> 00:08:11,751 Horrible. The most unorganized mess ever. 209 00:08:11,752 --> 00:08:13,013 Right, what do you need me to do? 210 00:08:13,014 --> 00:08:15,058 - Have you done crew food? - Yes. 211 00:08:15,059 --> 00:08:16,146 You do salad as well? 212 00:08:16,147 --> 00:08:17,887 I haven�t made up the salad yet. 213 00:08:17,888 --> 00:08:21,587 Let�s just do a really nice tomato mozzarella. 214 00:08:21,588 --> 00:08:23,806 - Was it good? - Very good. Very tiring. 215 00:08:23,807 --> 00:08:24,938 - Exhausted? - Long distances. 216 00:08:24,939 --> 00:08:26,548 - Too much walking. - Really? 217 00:08:26,549 --> 00:08:27,767 Too much carting. 218 00:08:27,768 --> 00:08:29,595 Cheffy. 219 00:08:29,596 --> 00:08:31,292 Thank you. 220 00:08:31,293 --> 00:08:33,599 Lara, Lara, I�m supposed to be eating with them tonight. 221 00:08:33,600 --> 00:08:35,209 Copy that. Thank you. 222 00:08:35,210 --> 00:08:36,906 Worried about those swell coming through. 223 00:08:36,907 --> 00:08:38,168 So let�s start up in 10 minutes. 224 00:08:38,169 --> 00:08:40,301 - Sure. - Yeah? 225 00:08:40,302 --> 00:08:44,305 I got a recipe from the local woman about this bloody bat. 226 00:08:44,306 --> 00:08:45,525 All right. 227 00:08:49,050 --> 00:08:51,660 Never in my life have I cooked bats. 228 00:08:51,661 --> 00:08:54,489 Following dinner, Caroline hopes the yacht crew can come up 229 00:08:54,490 --> 00:08:56,709 with adrenaline-inducing games and challenges. 230 00:08:56,710 --> 00:08:57,971 Think "Fear Factor." 231 00:08:57,972 --> 00:09:00,016 Having her guests unknowingly taste 232 00:09:00,017 --> 00:09:03,454 a Seychelles delicacy, bat curry. 233 00:09:03,455 --> 00:09:04,891 You got some bats. 234 00:09:04,892 --> 00:09:07,328 However, I guess I have a little bit of a strategy. 235 00:09:07,329 --> 00:09:08,590 Wing it. 236 00:09:09,984 --> 00:09:11,201 Did you manage to give yourself a break? 237 00:09:11,202 --> 00:09:12,376 Yes. Thank you. 238 00:09:12,377 --> 00:09:13,943 Aft deck, aft deck. You ready? 239 00:09:13,944 --> 00:09:16,642 Yeah, Captain, tender is ready to be towed. 240 00:09:16,643 --> 00:09:17,991 Okay. You can start picking up anchor. 241 00:09:17,992 --> 00:09:21,168 Copy that, Captain. Picking up. 242 00:09:21,169 --> 00:09:22,648 Straight up and down. 243 00:09:22,649 --> 00:09:23,953 How was your day? 244 00:09:23,954 --> 00:09:25,476 - That�s like the beach. - Oh, my God. 245 00:09:25,477 --> 00:09:27,044 Like the one that you see in the pictures? 246 00:09:31,179 --> 00:09:32,223 It was really nice. 247 00:09:35,052 --> 00:09:36,705 Oh, . 248 00:09:36,706 --> 00:09:38,402 The anchor�s still being lifted. 249 00:09:38,403 --> 00:09:39,927 It takes a long time. 250 00:09:41,058 --> 00:09:42,885 - Wow, that�s gorgeous. - Damn. 251 00:09:42,886 --> 00:09:44,147 Wow. 252 00:09:44,148 --> 00:09:45,279 Should we show shammy the sun deck again? 253 00:09:45,280 --> 00:09:48,674 There�s the turtles. 254 00:09:48,675 --> 00:09:50,285 Just like, come on. 255 00:09:51,591 --> 00:09:52,678 Are you kidding me? 256 00:09:52,679 --> 00:09:54,549 I can see everything on the CCTV. 257 00:09:54,550 --> 00:09:56,333 There�s no sense of urgency. 258 00:09:56,334 --> 00:09:58,684 We�re in a crowded anchorage. We�ve got swell coming in. 259 00:09:58,685 --> 00:10:00,555 I need all eyes on deck. 260 00:10:00,556 --> 00:10:01,948 It�s not acceptable. 261 00:10:01,949 --> 00:10:04,385 Captain, the anchor chain is not going down. 262 00:10:04,386 --> 00:10:05,952 It seems stuck. 263 00:10:05,953 --> 00:10:07,997 We just feed him little leaves. 264 00:10:07,998 --> 00:10:10,652 Wihan, come on, guys. Why are you standing around? 265 00:10:10,653 --> 00:10:11,827 ing hell, bro. 266 00:10:11,828 --> 00:10:13,220 I�m floating at the moment. 267 00:10:13,221 --> 00:10:15,135 I�m coming. I'm coming. I�m coming. 268 00:10:16,137 --> 00:10:17,181 Oh, no. 269 00:10:22,099 --> 00:10:23,752 The anchor chain is not going down. 270 00:10:23,753 --> 00:10:25,275 It seems stuck. 271 00:10:25,276 --> 00:10:27,103 Wihan, come on, guys. Why are you standing around? 272 00:10:27,104 --> 00:10:29,105 I�m coming. I'm coming. I�m coming. 273 00:10:29,106 --> 00:10:30,280 �s sake. 274 00:10:30,281 --> 00:10:31,673 Wihan, someone�s got to flake that. 275 00:10:31,674 --> 00:10:33,153 Captain, I�m going down now. 276 00:10:33,154 --> 00:10:35,635 I�m drifting. You�ve got me in the air. 277 00:10:37,637 --> 00:10:40,117 We�re bringing up, now, Captain. 278 00:10:41,858 --> 00:10:43,380 That�s the anchor home now. 279 00:10:43,381 --> 00:10:45,556 Very good course, too, Johnny. Well done. 280 00:10:45,557 --> 00:10:46,949 Thanks. 281 00:10:46,950 --> 00:10:49,343 - Ooh, snack. - Oh, my gosh. That�s beautiful. 282 00:10:49,344 --> 00:10:51,650 We�re going to have our little private party right now 283 00:10:51,651 --> 00:10:53,521 - before we nap. - Oh, perfect. 284 00:10:53,522 --> 00:10:55,479 I�ve never seen pictures, ever. 285 00:10:55,480 --> 00:10:56,742 Even the "Barbie" movie. 286 00:10:56,743 --> 00:10:57,960 Should I put the lasagna in now? 287 00:10:57,961 --> 00:10:59,309 Yeah, might as well. 288 00:10:59,310 --> 00:11:00,789 Smells good. 289 00:11:00,790 --> 00:11:02,096 I�m actually really happy with the flavor. 290 00:11:13,368 --> 00:11:15,325 I don�t understand why he�s asking me for date stuff 291 00:11:15,326 --> 00:11:16,893 when we�re on charter. 292 00:11:20,201 --> 00:11:21,289 Next to my bed. 293 00:11:22,769 --> 00:11:26,685 I think Wihan is growing on me a little bit. 294 00:11:26,686 --> 00:11:28,948 I like writing. 295 00:11:28,949 --> 00:11:30,689 I�ve got a little book. 296 00:11:30,690 --> 00:11:32,734 Usually I go for the southern country boy 297 00:11:32,735 --> 00:11:34,518 that thinks they�re hot sh--. 298 00:11:34,519 --> 00:11:36,129 Wihan is different. 299 00:11:36,130 --> 00:11:39,828 He�s very calm and soft and a little more quiet. 300 00:11:39,829 --> 00:11:41,743 Refreshing change, I guess. 301 00:11:41,744 --> 00:11:43,353 I owe you one now. 302 00:11:43,354 --> 00:11:45,442 Yeah, you should. 303 00:11:45,443 --> 00:11:46,705 Lara, do you want some? 304 00:11:46,706 --> 00:11:48,141 - Yes. - We have our daily. 305 00:11:48,142 --> 00:11:50,143 I know. We have to do it. 306 00:11:50,144 --> 00:11:52,058 We need it before dinner service. 307 00:11:52,059 --> 00:11:54,060 We just do half and half. It�s so good. 308 00:11:54,061 --> 00:11:56,018 Could you change into your blacks, please? 309 00:11:56,019 --> 00:11:57,716 I might go down into the galley. 310 00:11:57,717 --> 00:11:59,021 - Is that okay? - Yes. 311 00:11:59,022 --> 00:12:00,457 That looks lovely. 312 00:12:00,458 --> 00:12:03,504 Wow. This is top notch. 313 00:12:03,505 --> 00:12:05,636 Captain. 314 00:12:05,637 --> 00:12:08,248 - Hey, Cappy. - How did it go? 315 00:12:08,249 --> 00:12:09,989 The organization wasn�t great. 316 00:12:09,990 --> 00:12:12,208 We were told so many different things. 317 00:12:12,209 --> 00:12:14,167 A little bit more information like the car 318 00:12:14,168 --> 00:12:17,387 wasn�t allowed to drive up to where the catering stopped off, 319 00:12:17,388 --> 00:12:19,172 so we had to walk the loads to the place. 320 00:12:19,173 --> 00:12:20,826 I would have packed things differently. 321 00:12:20,827 --> 00:12:24,439 I felt like I ended up taking charge because... 322 00:12:26,136 --> 00:12:28,050 - Oh. - We were all split up. 323 00:12:28,051 --> 00:12:29,791 This is what I mean by the organization. 324 00:12:29,792 --> 00:12:31,358 It was like, who�s going where? 325 00:12:31,359 --> 00:12:33,403 What�s happening? Let�s go, go, go, go. 326 00:12:33,404 --> 00:12:35,101 Okay. 327 00:12:35,102 --> 00:12:37,930 I just don�t know how he could not follow this simple plan. 328 00:12:37,931 --> 00:12:41,760 Organize, lead this excursion, and be there. 329 00:12:41,761 --> 00:12:42,761 But when the guests came together 330 00:12:42,762 --> 00:12:44,414 and everything was there? 331 00:12:44,415 --> 00:12:46,416 Oh, my God. I don�t think the charter guests even noticed. 332 00:12:46,417 --> 00:12:48,244 There�s no bringing it up now. We�ll put it to bed, 333 00:12:48,245 --> 00:12:50,333 and then we�ll bring it up after the charter. 334 00:12:50,334 --> 00:12:51,334 I want answers. 335 00:12:51,335 --> 00:12:52,858 - Thank you. - Thank you, Cappy. 336 00:12:52,859 --> 00:12:54,250 I�m going to steal one more. 337 00:12:54,251 --> 00:12:56,252 Oh, no. 338 00:12:59,430 --> 00:13:00,953 I saved the girls. 339 00:13:00,954 --> 00:13:02,258 Good. Okay. I�ll see you later. 340 00:13:02,259 --> 00:13:03,825 Thank you. 341 00:13:03,826 --> 00:13:06,697 I might need your help with this Fear Factor style game. 342 00:13:06,698 --> 00:13:09,788 Why don�t we put a garbage bag around the washing up buckets 343 00:13:09,789 --> 00:13:11,790 and cut a hole in the top. 344 00:13:11,791 --> 00:13:12,921 And they have to put the hands in it, 345 00:13:12,922 --> 00:13:13,922 and they can�t see what it is? 346 00:13:13,923 --> 00:13:15,097 - Yeah. - Like that. 347 00:13:15,098 --> 00:13:16,404 - I need four. - Yeah, yeah, sure. 348 00:13:21,409 --> 00:13:23,932 Deck crew, deck crew, can I just get someone 349 00:13:23,933 --> 00:13:25,194 ready for the anchor, please? 350 00:13:25,195 --> 00:13:25,978 On my way. 351 00:13:25,979 --> 00:13:26,979 Jungle time. 352 00:13:26,980 --> 00:13:28,545 Is the bat gonna overcook? 353 00:13:28,546 --> 00:13:30,025 I�m gonna add a little bit more liquid, 354 00:13:30,026 --> 00:13:31,287 just didn�t want it to be thin. 355 00:13:31,288 --> 00:13:33,813 - You can lower the anchor now. - Copy. 356 00:13:35,249 --> 00:13:37,511 The fourth circle, it�s in the water. 357 00:13:37,512 --> 00:13:39,818 Thank you. 358 00:13:39,819 --> 00:13:41,471 I think we need some more vines. 359 00:13:41,472 --> 00:13:42,472 Okay. 360 00:13:42,473 --> 00:13:44,474 Those are so cute. 361 00:13:44,475 --> 00:13:46,259 Jungle, jungle. 362 00:13:46,260 --> 00:13:47,913 Tonight�s theme is jungle, 363 00:13:47,914 --> 00:13:50,829 and these guests have brought nothing but fun to this trip. 364 00:13:50,830 --> 00:13:52,265 So, I want to give it back to them. 365 00:13:52,266 --> 00:13:55,007 Go all out on the deco, lots of banana leaves. 366 00:13:55,008 --> 00:13:57,096 We�ve got some wild animals in there. 367 00:13:57,097 --> 00:13:59,011 Butterflies, lots of greenery, 368 00:13:59,012 --> 00:14:01,230 really immerse themselves into this dinner. 369 00:14:01,231 --> 00:14:02,971 The food�s gonna be amazing. 370 00:14:02,972 --> 00:14:04,321 Bat Appetit. 371 00:14:06,671 --> 00:14:08,324 - Are you here to help? - Yes. 372 00:14:08,325 --> 00:14:09,673 - Yay! - Whoa. 373 00:14:09,674 --> 00:14:10,936 That�s what we like. 374 00:14:10,937 --> 00:14:12,328 Can you blow up two crocodiles for me, 375 00:14:12,329 --> 00:14:15,897 and then go get those games ready as well? 376 00:14:15,898 --> 00:14:17,377 Sure. 377 00:14:17,378 --> 00:14:19,118 But what do we need? How many buckets do you need? 378 00:14:19,119 --> 00:14:21,598 You need to have four different things for them. 379 00:14:21,599 --> 00:14:24,775 Uh... Got it. 380 00:14:24,776 --> 00:14:28,518 Why don�t we put a garbage bag around the washing up buckets? 381 00:14:28,519 --> 00:14:29,650 Like that. I need four. 382 00:14:29,651 --> 00:14:31,479 Yeah, yeah, sure. 383 00:14:33,220 --> 00:14:34,524 Hello. How can I help? 384 00:14:34,525 --> 00:14:35,743 Oh, Harry. 385 00:14:35,744 --> 00:14:37,614 Yeah, Harry�s taking over for a second. 386 00:14:37,615 --> 00:14:38,833 I�m just gonna go get dressed quickly. 387 00:14:38,834 --> 00:14:40,356 This is for the scary thing. 388 00:14:40,357 --> 00:14:42,315 - Does Wihan know that? - I�ve told him a million times, 389 00:14:42,316 --> 00:14:44,317 but every time I tell him, he�s just like, eh... 390 00:14:44,318 --> 00:14:45,448 And he said, how many buckets? 391 00:14:45,449 --> 00:14:47,886 I�m like... I told you this. 392 00:14:47,887 --> 00:14:48,974 Yeah, I agree. 393 00:14:48,975 --> 00:14:50,584 I will get it under control. 394 00:14:50,585 --> 00:14:52,194 Thank you. 395 00:14:52,195 --> 00:14:54,196 I�m gonna go down and start making disgusting food. 396 00:14:54,197 --> 00:14:55,458 - Yeah. - Bye. 397 00:14:55,459 --> 00:14:56,547 Bye. 398 00:15:01,726 --> 00:15:03,031 Yeah. 399 00:15:03,032 --> 00:15:05,164 Is it possible to get some spaghetti cooked 400 00:15:05,165 --> 00:15:06,948 so they can reach their hands in and do like the, 401 00:15:06,949 --> 00:15:08,732 - oh, what�s that? - Fantastic. 402 00:15:08,733 --> 00:15:10,083 Thank you. 403 00:15:15,001 --> 00:15:16,349 Yeah. 404 00:15:16,350 --> 00:15:18,351 - I lost my belt. - Maybe it�s in the laundry. 405 00:15:18,352 --> 00:15:20,093 I�ll find it in five seconds. 406 00:15:22,878 --> 00:15:24,445 Wihan, and Adair. 407 00:15:25,837 --> 00:15:27,055 We need to get on this, all right? 408 00:15:27,056 --> 00:15:29,101 - What are you organizing? - The hand games. 409 00:15:29,102 --> 00:15:31,016 We need to cover them in black bin liners 410 00:15:31,017 --> 00:15:32,365 with a hole in the top. 411 00:15:32,366 --> 00:15:34,541 Okay, we�re gonna mash up some bananas. 412 00:15:34,542 --> 00:15:36,151 Some nasty stuff. 413 00:15:36,152 --> 00:15:39,198 Do you want to break all of that off and put it in there? 414 00:15:39,199 --> 00:15:41,200 - Sure do. - Fresh thyme. 415 00:15:41,201 --> 00:15:43,071 How exciting is that for you? 416 00:15:43,072 --> 00:15:45,769 - Big girl jobs already. - Yay! 417 00:15:45,770 --> 00:15:46,988 How are you, darling? 418 00:15:46,989 --> 00:15:48,685 Did you want a plate of food? 419 00:15:48,686 --> 00:15:49,991 No, no, later. 420 00:15:49,992 --> 00:15:51,514 How was your day? 421 00:15:51,515 --> 00:15:52,473 It was good. 422 00:15:59,784 --> 00:16:02,483 The energy that Johnny�s given me is intense. 423 00:16:05,573 --> 00:16:06,965 Okay. 424 00:16:06,966 --> 00:16:09,968 And if that comes in the form of the sexy Greek man, 425 00:16:09,969 --> 00:16:11,274 go on! 426 00:16:12,145 --> 00:16:13,101 Sausage is almost ready. 427 00:16:13,102 --> 00:16:15,278 I bet they are. 428 00:16:18,107 --> 00:16:19,716 Tables done. 429 00:16:19,717 --> 00:16:21,327 Can you----ing get that? 430 00:16:21,328 --> 00:16:25,244 This banana is impossible. 431 00:16:25,245 --> 00:16:26,854 They even smell disgusting. 432 00:16:26,855 --> 00:16:30,205 My vision for this evening is to gross these guests out 433 00:16:30,206 --> 00:16:31,293 as much as possible. 434 00:16:31,294 --> 00:16:33,643 We are serving hippos eyeballs, 435 00:16:33,644 --> 00:16:35,297 which is lychees, 436 00:16:35,298 --> 00:16:37,082 blueberries and red food coloring. 437 00:16:37,083 --> 00:16:39,823 Cockroaches, which are dates, 438 00:16:39,824 --> 00:16:42,130 and dead man�s hot dog fingers. 439 00:16:42,131 --> 00:16:43,653 It�s disgusting. 440 00:16:43,654 --> 00:16:45,481 I don�t know why they would want to do this game. 441 00:16:45,482 --> 00:16:47,614 This is like my worst nightmare ever. 442 00:16:47,615 --> 00:16:49,138 me. 443 00:16:51,053 --> 00:16:52,097 Did you mix it? 444 00:16:52,098 --> 00:16:53,968 I don�t like the looks of it. 445 00:16:53,969 --> 00:16:55,709 My gosh, that was so fun today. 446 00:16:55,710 --> 00:16:57,189 Amazing. 447 00:16:57,190 --> 00:16:58,494 A small one so they can�t see what's inside. 448 00:16:58,495 --> 00:17:00,366 Can�t believe it's our last dinner. 449 00:17:00,367 --> 00:17:02,020 I know, let�s not think about it. 450 00:17:02,021 --> 00:17:03,978 Lock it up, lock it up. 451 00:17:03,979 --> 00:17:05,023 All right, I�m ready. 452 00:17:05,024 --> 00:17:06,067 Let�s go. 453 00:17:06,068 --> 00:17:08,200 Here we are. In the jungle. 454 00:17:08,201 --> 00:17:09,375 Look at that, guys! 455 00:17:09,376 --> 00:17:11,203 - Oh, my gosh. - Oh, my God. 456 00:17:11,204 --> 00:17:12,682 Wow, beautiful. 457 00:17:12,683 --> 00:17:15,642 Jason and guests are starting to seat for the table. 458 00:17:15,643 --> 00:17:18,471 Adair and Marina, could you just pop to the cabins? 459 00:17:18,472 --> 00:17:19,863 - Copy. - Do you want to clean rooms? 460 00:17:19,864 --> 00:17:21,343 - With you? Sure. - Yeah. 461 00:17:21,344 --> 00:17:24,999 - Captain! - Hey. 462 00:17:25,000 --> 00:17:26,392 - We like it. - Animal prints. 463 00:17:26,393 --> 00:17:29,351 Marina, it�s almost your special day. 464 00:17:29,352 --> 00:17:32,311 Crazy, tomorrow�s my birthday. 465 00:17:32,312 --> 00:17:34,487 Galley, galley, the guests are all seated. 466 00:17:34,488 --> 00:17:36,054 Did you add salt to that water? 467 00:17:36,055 --> 00:17:37,055 I did. 468 00:17:37,056 --> 00:17:38,186 Lovely. 469 00:17:38,187 --> 00:17:41,494 - Do we need to do a turn down? - Yes. 470 00:17:41,495 --> 00:17:43,844 - Oh, is this called a turn down? - Yeah, this is a turn down. 471 00:17:43,845 --> 00:17:44,975 Tuck it tight. 472 00:17:44,976 --> 00:17:46,107 Ow. 473 00:17:46,108 --> 00:17:47,152 - You want to help, too? - Hi. 474 00:17:47,153 --> 00:17:48,718 Yep. You�re on bathroom. 475 00:17:48,719 --> 00:17:50,024 Pillow time. 476 00:17:50,025 --> 00:17:51,504 Look at the moisture now inside 477 00:17:51,505 --> 00:17:54,073 of these because it�s been sealed. 478 00:18:02,124 --> 00:18:04,256 How does it go? 479 00:18:05,867 --> 00:18:07,303 Y�all are----ing creepos. 480 00:18:09,131 --> 00:18:10,088 What are you guys doing? 481 00:18:10,089 --> 00:18:11,393 Watching turtles having sex 482 00:18:11,394 --> 00:18:14,222 because they�re----ing in kindergarten. 483 00:18:17,096 --> 00:18:18,661 No! 484 00:18:18,662 --> 00:18:19,793 You are sick people. 485 00:18:19,794 --> 00:18:22,448 - Man... - Let�s not make the noises. 486 00:18:22,449 --> 00:18:23,753 - This is a sight. - Welcome, Harry. 487 00:18:23,754 --> 00:18:24,841 Good to see you here. 488 00:18:24,842 --> 00:18:26,365 The whole deck team in a bathroom. 489 00:18:26,366 --> 00:18:28,062 Yeah. 490 00:18:31,327 --> 00:18:34,199 Okay. I don�t understand. 491 00:18:34,200 --> 00:18:36,288 My friends from college, like... 492 00:18:36,289 --> 00:18:38,333 - Nursing school? - No, it�s college. 493 00:18:38,334 --> 00:18:40,553 Well, my college took me 11 years 494 00:18:40,554 --> 00:18:42,120 to get my bachelor�s degree. 495 00:18:42,121 --> 00:18:44,165 So it�s college. 496 00:18:44,166 --> 00:18:45,949 Party college. Party college. 497 00:18:45,950 --> 00:18:48,604 Well, I was like at four different colleges. 498 00:18:48,605 --> 00:18:50,867 Yeah. But I have my doctorate now. 499 00:18:50,868 --> 00:18:53,783 So every single deck hand is in the interior. 500 00:18:53,784 --> 00:18:56,046 Are they actually cleaning? Or are they just pissing around? 501 00:18:56,047 --> 00:18:57,961 It�s a lot of pissing around. 502 00:19:01,270 --> 00:19:04,446 I am literally using all the strength on my body, 503 00:19:04,447 --> 00:19:07,057 not to explode with these dumb asses. 504 00:19:11,628 --> 00:19:13,455 I didn�t even want to be in housekeeping this trip. 505 00:19:13,456 --> 00:19:17,285 So yeah, if I hear one more turtle sex noise, 506 00:19:17,286 --> 00:19:21,028 I promise to God, I�ll whoop your ass down to the crew mess. 507 00:19:21,029 --> 00:19:23,204 Come on, guys. Go back to work. 508 00:19:24,554 --> 00:19:26,687 Oh, that�s making me mad. 509 00:19:31,300 --> 00:19:34,215 Marina, you can just come and help service, please. 510 00:19:34,216 --> 00:19:35,390 Okay, copy, on my way. 511 00:19:35,391 --> 00:19:36,653 Fix your hair. 512 00:19:42,093 --> 00:19:43,833 Ah! 513 00:19:43,834 --> 00:19:45,052 That looks stunning. 514 00:19:45,053 --> 00:19:46,445 So, what do we have? 515 00:19:46,446 --> 00:19:48,925 Surf and turf, chicken and prawns. 516 00:19:48,926 --> 00:19:51,581 Can�t wait to be in bed. I�m so tired. 517 00:19:53,975 --> 00:19:55,149 Winking! 518 00:19:55,150 --> 00:19:56,585 Wink if you can�t clink! 519 00:19:56,586 --> 00:19:58,935 Wink if you can�t clink, that�s a new one. 520 00:19:58,936 --> 00:20:00,894 That�s a Lynn moment. 521 00:20:00,895 --> 00:20:02,069 Oh, wow. 522 00:20:02,070 --> 00:20:03,375 Beautiful. Thank you. 523 00:20:03,376 --> 00:20:04,724 This looks good. 524 00:20:04,725 --> 00:20:06,116 Some protein. 525 00:20:06,117 --> 00:20:07,901 So, for your main meal, we have a roasted chicken, 526 00:20:07,902 --> 00:20:12,253 we have local garlic prawns, carrot and butternut puree, 527 00:20:12,254 --> 00:20:14,429 tenderstem broccoli and a parmesan crisp. 528 00:20:14,430 --> 00:20:15,909 - Wow. - Thank you. 529 00:20:15,910 --> 00:20:17,911 - It�s delicious. - Oh, that�s awesome. 530 00:20:17,912 --> 00:20:19,129 She�s good. 531 00:20:19,130 --> 00:20:20,958 Jesus Christ. My feet is dying. 532 00:20:25,789 --> 00:20:27,225 Bri and I, we have something special. 533 00:20:27,226 --> 00:20:28,791 We have chemistry, we have sparks. 534 00:20:28,792 --> 00:20:30,576 I was hoping that playing it cool would be the way to go, 535 00:20:30,577 --> 00:20:32,142 but it�s backfiring big time. 536 00:20:32,143 --> 00:20:34,623 I just feel like she�s not sure if you like her. 537 00:20:34,624 --> 00:20:36,059 What? 538 00:20:36,060 --> 00:20:38,279 I would feel so sh-- if our relationship fizzled out 539 00:20:38,280 --> 00:20:39,541 before it even started. 540 00:20:39,542 --> 00:20:41,239 - I missed you today. - I missed you too. 541 00:20:41,240 --> 00:20:42,762 Did you say you worked in the Bahamas? 542 00:20:42,763 --> 00:20:44,372 Yeah, I�ve been in the Bahamas. 543 00:20:44,373 --> 00:20:45,939 There�s been a lot of shark attacks there. 544 00:20:45,940 --> 00:20:47,593 There�s a chance of getting killed by a coconut 545 00:20:47,594 --> 00:20:49,551 150 times more than a shark. 546 00:20:49,552 --> 00:20:51,074 - Wow. - Really? 547 00:20:51,075 --> 00:20:53,990 It�s been hot today and we�ve been in it all day. 548 00:20:53,991 --> 00:20:55,514 I�ve had an hour and 15 minutes today. 549 00:20:55,515 --> 00:20:56,515 You know, that�s it. 550 00:20:56,516 --> 00:20:58,125 Charter four blues. 551 00:20:58,126 --> 00:21:00,432 I think there�s a few things that could be improved on. 552 00:21:00,433 --> 00:21:02,085 Communication. 553 00:21:02,086 --> 00:21:04,566 I don�t know what time I need to go to bed tonight. 554 00:21:04,567 --> 00:21:07,221 - Oof. - There was no schedule. 555 00:21:07,222 --> 00:21:08,701 I do feel like he needs just to be 556 00:21:08,702 --> 00:21:11,138 that little bit of more of a boss. 557 00:21:11,139 --> 00:21:13,488 See, this needs to just turn the other way around. 558 00:21:13,489 --> 00:21:15,316 - Look at that. - Okay, OCD. 559 00:21:16,753 --> 00:21:18,188 It�s just exhausting. 560 00:21:18,189 --> 00:21:19,494 Galley, galley, Lara. 561 00:21:19,495 --> 00:21:21,801 - Go ahead to galley. - I�m clearing. 562 00:21:21,802 --> 00:21:22,802 Copy that. 563 00:21:22,803 --> 00:21:23,846 Ready? Desert. 564 00:21:23,847 --> 00:21:26,196 My feet are sore again. 565 00:21:26,197 --> 00:21:27,328 I think we�re done. 566 00:21:27,329 --> 00:21:28,547 Adair, Adair. 567 00:21:28,548 --> 00:21:30,636 Where is Adair and Wihan? 568 00:21:30,637 --> 00:21:32,855 They were cleaning the cabin. 569 00:21:32,856 --> 00:21:34,902 Adair, Wihan, Lara. 570 00:21:36,947 --> 00:21:39,035 Stop shagging. 571 00:21:39,036 --> 00:21:41,168 - Wihan, Wihan. - Adair? 572 00:21:41,169 --> 00:21:42,431 Wihan, Wihan. 573 00:21:44,215 --> 00:21:46,260 And it begins. 574 00:21:46,261 --> 00:21:48,131 Well, I need another person. 575 00:21:48,132 --> 00:21:49,176 It looks lovely. 576 00:21:49,177 --> 00:21:50,656 - Lara. - Yeah? 577 00:21:50,657 --> 00:21:53,093 I can�t find Adair or Wihan, shock. 578 00:21:53,094 --> 00:21:54,356 Adair, Adair. 579 00:21:57,838 --> 00:22:00,274 Oh, it�s really frustrating. 580 00:22:00,275 --> 00:22:01,449 Oh! 581 00:22:01,450 --> 00:22:03,321 Any crew members, we need one more person 582 00:22:03,322 --> 00:22:04,931 for service, please. 583 00:22:04,932 --> 00:22:08,151 Oh, my God. I want to go for a manicure tomorrow so badly. 584 00:22:08,152 --> 00:22:10,806 - I�ll go get black on. - Ready, guys? 585 00:22:10,807 --> 00:22:11,590 All right. 586 00:22:11,591 --> 00:22:13,767 Wow, this is amazing. 587 00:22:15,638 --> 00:22:16,986 Absurd amounts. 588 00:22:16,987 --> 00:22:19,075 I would give anything, whatever I have. 589 00:22:19,076 --> 00:22:22,862 I would just give them my my banking information. 590 00:22:22,863 --> 00:22:24,429 Oh, they�re here, finally. 591 00:22:24,430 --> 00:22:25,821 What�s going on, Harry? 592 00:22:25,822 --> 00:22:27,040 It�s all right, we�ve got it sorted. 593 00:22:27,041 --> 00:22:28,215 Thank you. 594 00:22:28,216 --> 00:22:29,434 We�re just finishing cabins, mate. 595 00:22:29,435 --> 00:22:30,565 I had to dry showers and sh--. 596 00:22:30,566 --> 00:22:32,045 Yeah, bet you did. 597 00:22:32,046 --> 00:22:33,481 No, no, Adair, are you going to bed? 598 00:22:33,482 --> 00:22:34,830 No, can Adair do it, please? 599 00:22:34,831 --> 00:22:37,137 - You want to go? - I do one time. 600 00:22:37,138 --> 00:22:38,444 I can take this. 601 00:22:40,228 --> 00:22:41,837 Sassy Harry... 602 00:22:41,838 --> 00:22:43,579 Sassy Lara. 603 00:22:47,496 --> 00:22:48,540 - Ooh. - Thank you. 604 00:22:48,541 --> 00:22:50,455 Oh, wow. looks beautiful. 605 00:22:50,456 --> 00:22:51,934 - Thank you. - Enjoy. 606 00:22:51,935 --> 00:22:54,763 So, for dessert, you have chocolate sponge cake 607 00:22:54,764 --> 00:22:58,376 with a red velvet mousse and dehydrated strawberry dust. 608 00:22:58,377 --> 00:22:59,507 - Thank you. - Enjoy. 609 00:22:59,508 --> 00:23:00,987 Thank you. 610 00:23:00,988 --> 00:23:02,641 I love red velvet. 611 00:23:02,642 --> 00:23:05,078 - Isn�t that good? - It�s so good. 612 00:23:05,079 --> 00:23:06,079 What did I do wrong? 613 00:23:06,080 --> 00:23:07,123 Doesn�t matter. 614 00:23:07,124 --> 00:23:08,429 No, tell me. 615 00:23:08,430 --> 00:23:10,736 It�s just, like, everything today. 616 00:23:10,737 --> 00:23:13,129 A lot of communication stuff. 617 00:23:13,130 --> 00:23:15,784 I feel like because there�s pressure 618 00:23:15,785 --> 00:23:17,351 from your side putting it on interior, 619 00:23:17,352 --> 00:23:19,484 and they�re slipping up, and both on your side, 620 00:23:19,485 --> 00:23:21,573 it�s just all getting really mixed up, 621 00:23:21,574 --> 00:23:23,270 and then I just feel like in the galley, 622 00:23:23,271 --> 00:23:24,576 I�m just left there, like... 623 00:23:24,577 --> 00:23:27,448 Where do I put in pressure on interior? 624 00:23:27,449 --> 00:23:28,884 Did you not hear the radio calls? 625 00:23:28,885 --> 00:23:31,409 It was, like, anyone that were, like, 626 00:23:31,410 --> 00:23:32,758 trying to get people to come. 627 00:23:32,759 --> 00:23:34,150 - Can you take our photo? - I can. 628 00:23:34,151 --> 00:23:36,675 Okay. 629 00:23:36,676 --> 00:23:38,677 - Perfect. - Thank you, Lara. 630 00:23:38,678 --> 00:23:40,156 Do you want to wipe this down? 631 00:23:40,157 --> 00:23:41,941 I know we still got the bat curry to do, but... 632 00:23:41,942 --> 00:23:43,464 - Oh... - Why is she angry with me? 633 00:23:43,465 --> 00:23:44,726 Tzarina. 634 00:23:44,727 --> 00:23:46,336 How am I putting pressure on the interior? 635 00:23:46,337 --> 00:23:48,469 - Mm-hmm. - So good. 636 00:23:48,470 --> 00:23:52,125 So I�m still confused at what time I�m going to go down. 637 00:23:52,126 --> 00:23:53,474 I just... 638 00:23:53,475 --> 00:23:54,954 This is actually going to make me angry. 639 00:23:54,955 --> 00:23:56,695 Because when he was on lates, there was no problem. 640 00:23:56,696 --> 00:23:59,393 With the job list, with going to bed, nothing. 641 00:23:59,394 --> 00:24:01,264 Nada. I had zero complaints. 642 00:24:01,265 --> 00:24:03,484 Well, what am I doing wrong? 643 00:24:03,485 --> 00:24:04,877 I don�t know. 644 00:24:04,878 --> 00:24:06,748 Now, every day I wake up, there�s a complaint. 645 00:24:06,749 --> 00:24:10,012 Is it Lara that�s complaining about not someone there 646 00:24:10,013 --> 00:24:11,972 at eight o�clock in the morning to do cabins? 647 00:24:14,670 --> 00:24:15,844 Why? That doesn�t make sense at all. 648 00:24:15,845 --> 00:24:17,019 Exactly. 649 00:24:17,020 --> 00:24:19,021 I just want to know what I have to do. 650 00:24:19,022 --> 00:24:20,283 Always a problem. 651 00:24:20,284 --> 00:24:22,155 There�s a communication problem somewhere. 652 00:24:22,156 --> 00:24:24,157 Massively. 653 00:24:24,158 --> 00:24:26,726 It�s not rocket science, guys. Come on. 654 00:24:32,209 --> 00:24:34,428 Go down at one, come back at nine. 655 00:24:34,429 --> 00:24:35,734 Got nothing to do with the list. 656 00:24:35,735 --> 00:24:37,475 I know how it works, I�m not dumb. 657 00:24:37,476 --> 00:24:39,172 I want clear communication. 658 00:24:39,173 --> 00:24:40,608 I want the schedule saying this is what the night person does, 659 00:24:40,609 --> 00:24:42,044 this is the hours they do. 660 00:24:42,045 --> 00:24:43,263 This is the morning person, the hours they do. 661 00:24:43,264 --> 00:24:45,439 It�s not rocket science guys, come on. 662 00:24:45,440 --> 00:24:47,485 Put it in writing, that�s all I'm trying to say. 663 00:24:47,486 --> 00:24:50,313 It�s transparency, it shows that he knows where his team is, 664 00:24:50,314 --> 00:24:52,926 Lara knows where his team is, Jason knows where his team is. 665 00:24:54,362 --> 00:24:56,668 It would solve all the communication issues. 666 00:24:56,669 --> 00:24:58,714 People are just pissing me off. 667 00:25:00,107 --> 00:25:02,500 Is this a bad time to ask if anyone wants 668 00:25:02,501 --> 00:25:04,632 to try the cream for the cheesecake? 669 00:25:04,633 --> 00:25:05,851 No. 670 00:25:05,852 --> 00:25:07,069 It�s always a good time. 671 00:25:07,070 --> 00:25:07,940 More, please. 672 00:25:07,941 --> 00:25:09,419 Pink to make the boys wink. 673 00:25:09,420 --> 00:25:10,596 Mmm. 674 00:25:12,075 --> 00:25:13,423 Thank you so much, delicious. 675 00:25:13,424 --> 00:25:15,817 Okay, trash, drinks, towels, 676 00:25:15,818 --> 00:25:18,298 sundeck, rinse over the side when it�s possible. 677 00:25:18,299 --> 00:25:19,647 Don�t get angry at me. 678 00:25:19,648 --> 00:25:20,823 I�m not getting angry, I�m just saying. 679 00:25:23,130 --> 00:25:24,696 It�s just like, that throws me off. 680 00:25:24,697 --> 00:25:26,654 You can do the joking around when you�ve done your job. 681 00:25:26,655 --> 00:25:30,049 Who am I today, I�m a feisty bitch. 682 00:25:30,050 --> 00:25:32,051 You guys have got some fun coming up. 683 00:25:32,052 --> 00:25:33,443 There�s going to be an eating challenge 684 00:25:33,444 --> 00:25:34,662 and a sensory challenge. 685 00:25:34,663 --> 00:25:37,491 Think jungle, wild, adrenaline. 686 00:25:37,492 --> 00:25:39,275 - Oh my God. - Oh... 687 00:25:39,276 --> 00:25:40,363 Is that fingernails? 688 00:25:40,364 --> 00:25:41,539 Yeah. 689 00:25:41,540 --> 00:25:42,844 Ladies, thank you very much. 690 00:25:42,845 --> 00:25:43,889 - Thank you so much. - I really appreciate it. 691 00:25:43,890 --> 00:25:45,107 Thank you so much. 692 00:25:45,108 --> 00:25:46,326 Deck team, Lara. 693 00:25:46,327 --> 00:25:48,458 Would someone mind helping take these up 694 00:25:48,459 --> 00:25:49,677 to the start of this challenge? 695 00:25:49,678 --> 00:25:50,765 Copy that. 696 00:25:50,766 --> 00:25:52,462 Marina, carry on with laundry. 697 00:25:55,510 --> 00:25:56,858 - Harry. - Hey. 698 00:25:56,859 --> 00:25:58,599 - Everything all right? - Yeah, it�s good. 699 00:25:58,600 --> 00:26:01,863 You didn�t look me in the eyes when you said that. 700 00:26:01,864 --> 00:26:03,083 Yeah, it�s good. 701 00:26:04,519 --> 00:26:05,694 What do you mean it�s all right? 702 00:26:09,437 --> 00:26:11,525 - Thank you. - That looks----ing disgusting. 703 00:26:11,526 --> 00:26:14,049 Scheduling is all over the place, like even tonight. 704 00:26:14,050 --> 00:26:17,575 You know, last year we had a grid up here, 705 00:26:17,576 --> 00:26:18,967 break here, down there. 706 00:26:18,968 --> 00:26:21,144 That would probably be a good idea. 707 00:26:25,322 --> 00:26:26,845 No. 708 00:26:26,846 --> 00:26:29,718 And there�s a bit of negativity, general negativity, 709 00:26:32,939 --> 00:26:35,157 Wihan says it, Johnny follows it, and I follow it. 710 00:26:35,158 --> 00:26:36,985 - You get positive. - I need to get more positive. 711 00:26:36,986 --> 00:26:38,334 That�s one of your biggest assets. 712 00:26:38,335 --> 00:26:39,640 Yeah, thank you. 713 00:26:39,641 --> 00:26:41,163 Thank you very much for feeding it back to me. 714 00:26:41,164 --> 00:26:42,643 Yeah. 715 00:26:42,644 --> 00:26:43,688 It gives me an insight of what�s really happening. 716 00:26:43,689 --> 00:26:44,732 What the is going on? 717 00:26:44,733 --> 00:26:45,951 What are you saying? 718 00:26:45,952 --> 00:26:48,083 Loyalty is extremely important to me. 719 00:26:48,084 --> 00:26:50,303 I don�t really know if I can trust this guy anymore. 720 00:26:51,522 --> 00:26:53,262 Oh, my God. 721 00:26:53,263 --> 00:26:57,484 Ladies, ladies, welcome to your jungle-eating contest. 722 00:26:57,485 --> 00:27:00,879 We�re going to eat a few gross parts of animals. 723 00:27:00,880 --> 00:27:04,099 - Are you ready? - We�re ready! 724 00:27:04,100 --> 00:27:06,188 The first thing is a hippo�s eye. 725 00:27:07,408 --> 00:27:09,627 - Go straight ahead. - Ready, go, go, go. 726 00:27:09,628 --> 00:27:11,193 It�s a blueberry. 727 00:27:11,194 --> 00:27:12,847 - Good effort. - That was refreshing. 728 00:27:12,848 --> 00:27:13,848 - It was. - That was good. 729 00:27:13,849 --> 00:27:15,328 I like lychees. 730 00:27:15,329 --> 00:27:17,939 Wait, shall we get lots of bat in these-- 731 00:27:17,940 --> 00:27:20,376 Little-- portions. 732 00:27:20,377 --> 00:27:23,031 It�s going to escalate. The next one, we�ve got some cockroaches. 733 00:27:23,032 --> 00:27:24,554 - Straight in there. - There you go. That�s it. 734 00:27:24,555 --> 00:27:26,818 - She didn�t even look at it. - Cockroach. 735 00:27:26,819 --> 00:27:28,297 Oh, my God. Look at Jacqueline. 736 00:27:28,298 --> 00:27:29,821 - It�s just a date. - That�s clever. 737 00:27:29,822 --> 00:27:31,561 It�s actually upsetting me, bro. 738 00:27:31,562 --> 00:27:34,869 There�s one person on this boat that�s----ing all this. 739 00:27:34,870 --> 00:27:36,350 There�s no communication. 740 00:27:40,223 --> 00:27:42,398 Now I�m putting pressure on them. What? 741 00:27:42,399 --> 00:27:44,487 The last one... 742 00:27:44,488 --> 00:27:45,575 - Bats. - Bat curry. 743 00:27:45,576 --> 00:27:48,404 - I�m in. - Oh. 744 00:27:48,405 --> 00:27:49,667 Enjoy your bats. 745 00:27:49,668 --> 00:27:50,711 It�s like potato curry. 746 00:27:50,712 --> 00:27:52,147 - I like it. - Yeah? 747 00:27:52,148 --> 00:27:54,933 That�s not bat hat. Get it? 748 00:27:54,934 --> 00:27:56,195 - That was really good. Spicy. - Thank you. 749 00:27:56,196 --> 00:27:58,676 No, I�d actually eat the real ones. 750 00:27:58,677 --> 00:27:59,677 It�s good. 751 00:27:59,678 --> 00:28:00,808 That one is actually a bat. 752 00:28:00,809 --> 00:28:02,288 That was really a bat? 753 00:28:02,289 --> 00:28:03,724 Solid. You are solid. 754 00:28:03,725 --> 00:28:04,944 I love a good bat. 755 00:28:06,859 --> 00:28:08,598 Jacqueline. Oh, my God. 756 00:28:08,599 --> 00:28:10,992 Now I wish I had, like, a wine chaser with that. 757 00:28:10,993 --> 00:28:13,734 Adair? We can clean this. 758 00:28:13,735 --> 00:28:16,737 - Can I sweep? And be done? - No. Uh-uh. 759 00:28:16,738 --> 00:28:17,738 - Yes. - No, no, no, no. 760 00:28:17,739 --> 00:28:19,131 Okay, I�m going to bed. 761 00:28:19,132 --> 00:28:21,960 The next round we�ve got is a bit more hands-on. 762 00:28:21,961 --> 00:28:23,875 - Uh-oh. - Here�s your mystery box. 763 00:28:23,876 --> 00:28:25,354 No peeking. 764 00:28:25,355 --> 00:28:27,313 You�ve got to reach in and you can�t see 765 00:28:27,314 --> 00:28:28,532 what�s in there and you've got to find something inside. 766 00:28:29,664 --> 00:28:31,144 Okay. 767 00:28:33,276 --> 00:28:35,625 What am I finding? What am I finding? 768 00:28:35,626 --> 00:28:37,105 What? What? 769 00:28:37,106 --> 00:28:38,063 Ew. 770 00:28:38,064 --> 00:28:40,369 Come on. Get it. Get it, Lynn! 771 00:28:40,370 --> 00:28:42,284 - Bat. - Huh? 772 00:28:42,285 --> 00:28:43,764 Yeah. 773 00:28:43,765 --> 00:28:45,940 What the is in there? 774 00:28:49,815 --> 00:28:52,642 I love service. I love service. 775 00:28:52,643 --> 00:28:54,254 I think you�re being too nice. 776 00:29:01,391 --> 00:29:04,480 I have been very professional, very dedicated, 777 00:29:04,481 --> 00:29:06,961 but this is becoming embarrassing. 778 00:29:06,962 --> 00:29:09,790 After a while, you just start questioning yourself 779 00:29:09,791 --> 00:29:11,619 if you�re doing something wrong. 780 00:29:28,767 --> 00:29:29,984 All right. Let�s go to bed. 781 00:29:29,985 --> 00:29:31,594 - Thank you, Harry. - Thank you. Love it. 782 00:29:31,595 --> 00:29:33,553 No worries, guys. 783 00:29:33,554 --> 00:29:35,033 - Okay, good night. - Good night, Sarah. 784 00:29:35,034 --> 00:29:37,862 - My feet hurt. - I know. I�m tired. 785 00:29:37,863 --> 00:29:39,124 Did someone drink my wine? 786 00:29:39,125 --> 00:29:40,516 I have to ask for your blessing. 787 00:29:40,517 --> 00:29:41,909 For what? 788 00:29:41,910 --> 00:29:44,390 I would like to ask if after the crew night out, 789 00:29:44,391 --> 00:29:48,089 I could set up a guest cabin for us to have a snuggle. 790 00:29:48,090 --> 00:29:50,657 Yes, you have my blessing. 791 00:29:50,658 --> 00:29:52,441 Yes. Score! 792 00:29:52,442 --> 00:29:53,965 Right, I�ve got to hustle because I�ve only got 793 00:29:53,966 --> 00:29:55,793 50 minutes to get a lot of stuff done. 794 00:29:55,794 --> 00:29:57,316 I�ll see you at 7:00. 795 00:29:57,317 --> 00:30:00,319 I want everything kind of prepped by 8:30 tomorrow. 796 00:30:00,320 --> 00:30:01,929 Have a coffee when you wake up. 797 00:30:01,930 --> 00:30:03,626 Could you just finish up the bar? 798 00:30:03,627 --> 00:30:04,889 I�m going to go and decorate the crew mess for Marina. 799 00:30:04,890 --> 00:30:06,107 Perfect. 800 00:30:06,108 --> 00:30:07,848 Is it your birthday on drop-off day? 801 00:30:07,849 --> 00:30:09,371 - Yeah. - Well, this is exciting. 802 00:30:09,372 --> 00:30:10,633 It is. 803 00:30:10,634 --> 00:30:12,026 Good night. 804 00:30:12,027 --> 00:30:14,115 - I�m so tired. - Me, too. 805 00:30:14,116 --> 00:30:16,335 I didn�t think we were going to survive. 806 00:30:16,336 --> 00:30:18,467 Did it. Did you have a break today? 807 00:30:18,468 --> 00:30:19,381 No. 808 00:30:19,382 --> 00:30:20,861 So you guys need to have breaks. 809 00:30:20,862 --> 00:30:22,036 Yeah. 810 00:30:22,037 --> 00:30:23,559 Go to bed. 811 00:30:23,560 --> 00:30:26,259 Wipe the table. 812 00:30:36,617 --> 00:30:38,314 Tired. 813 00:30:54,287 --> 00:30:56,418 Hey, beautiful. meow meow. 814 00:30:56,419 --> 00:30:57,638 Happy birthday. 815 00:30:59,596 --> 00:31:00,770 This is all for me? 816 00:31:00,771 --> 00:31:03,904 This makes me feel so seen and so loved. 817 00:31:03,905 --> 00:31:06,168 - Happy birthday! - Thank you! 818 00:31:08,649 --> 00:31:09,692 - 26. - Are you 26? 819 00:31:09,693 --> 00:31:10,911 Yeah. 820 00:31:10,912 --> 00:31:13,087 You think I�m 24? Thank you. 821 00:31:13,088 --> 00:31:14,523 - Hi, good morning. - How are you? 822 00:31:14,524 --> 00:31:15,742 Good. 823 00:31:15,743 --> 00:31:17,004 I�m gonna have Harry flaking the chain. 824 00:31:17,005 --> 00:31:18,005 - Yeah. - yeah. 825 00:31:18,006 --> 00:31:19,093 Good. 826 00:31:19,094 --> 00:31:20,966 I got angry at him yesterday. 827 00:31:24,621 --> 00:31:25,926 - Can I make another coffee? - Of course you can. 828 00:31:25,927 --> 00:31:28,189 - You want more? - Mm-hmm. 829 00:31:28,190 --> 00:31:30,278 - Morning, darling. - Good morning. 830 00:31:30,279 --> 00:31:31,932 Do you wanna grab the bacon and the eggs? 831 00:31:31,933 --> 00:31:33,107 Yes. 832 00:31:33,108 --> 00:31:35,328 - Good morning. - Good morning. 833 00:31:39,375 --> 00:31:41,115 Wait, wait up. Wait up. Come back. 834 00:31:41,116 --> 00:31:42,595 Oh goodness. 835 00:31:42,596 --> 00:31:43,901 Who are they for? 836 00:31:43,902 --> 00:31:45,163 This one was mine and this one�s Wihan's. 837 00:31:45,164 --> 00:31:46,816 - You�re on deck though. - I am. 838 00:31:46,817 --> 00:31:49,123 - Are you on your break? - I�m not on a break. 839 00:31:49,124 --> 00:31:50,603 How can you have coffee when you�re working? 840 00:31:50,604 --> 00:31:52,431 Because I was gonna bring down my glass. 841 00:31:52,432 --> 00:31:54,172 There was an empty glass upstairs 842 00:31:54,173 --> 00:31:55,564 that I�m not gonna leave on the counter and I said 843 00:31:55,565 --> 00:31:57,262 I think I want another one so I came down, 844 00:31:57,263 --> 00:31:59,568 filled them up, now I go back outside. 845 00:31:59,569 --> 00:32:00,482 Oh my God. 846 00:32:00,483 --> 00:32:01,527 You guys are missing the point. 847 00:32:01,528 --> 00:32:03,311 Yeah, on deck, not on break. 848 00:32:03,312 --> 00:32:04,965 - Coffee will be on break. - That�s what it's about. 849 00:32:04,966 --> 00:32:06,532 Okay. 850 00:32:06,533 --> 00:32:07,837 Yeah, that�s what it�s called the real world. 851 00:32:07,838 --> 00:32:08,838 Literally... 852 00:32:08,839 --> 00:32:09,927 Ai yi yi. 853 00:32:09,928 --> 00:32:11,363 They just don�t understand. 854 00:32:11,364 --> 00:32:13,669 It�s not a retreat. We�re here to work. 855 00:32:13,670 --> 00:32:15,149 Happy birthday. 856 00:32:15,150 --> 00:32:16,150 Thank you. 857 00:32:16,151 --> 00:32:17,804 Do you want to open oysters? 858 00:32:17,805 --> 00:32:19,980 I�m a bit worried about your hands and I�ve seen you. 859 00:32:19,981 --> 00:32:22,548 - I�ve never done it before. - Yeah, I can do it. 860 00:32:22,549 --> 00:32:23,766 It�s fine. 861 00:32:23,767 --> 00:32:26,160 - Hello. - Oh my God. 862 00:32:26,161 --> 00:32:28,510 Tzarina came to me very angry yesterday 863 00:32:28,511 --> 00:32:31,687 saying that I�m putting a lot of pressure on the interior. 864 00:32:31,688 --> 00:32:33,385 Sometimes I feel like there�s not really 865 00:32:33,386 --> 00:32:35,039 much structure in the deck crew. 866 00:32:35,040 --> 00:32:36,605 Like I feel like they all run around 867 00:32:36,606 --> 00:32:38,694 doing their own thing and it�s really frustrating. 868 00:32:38,695 --> 00:32:40,696 Like Adair�s in the crew mess again. 869 00:32:40,697 --> 00:32:42,176 Captain�s sitting there. She�s making coffee. 870 00:32:42,177 --> 00:32:43,395 It�s 20 to eight. 871 00:32:43,396 --> 00:32:44,831 I mean, do you think someone has been 872 00:32:44,832 --> 00:32:46,180 up an hour working needs coffee? 873 00:32:46,181 --> 00:32:47,747 - Probably not. - It�s just a bit chaotic. 874 00:32:47,748 --> 00:32:49,357 Well, someone needs to take control. 875 00:32:49,358 --> 00:32:50,619 But that�s your job. 876 00:32:50,620 --> 00:32:52,186 You�re in charge of that team. 877 00:32:52,187 --> 00:32:53,709 They need to know that they�re going to get 878 00:32:53,710 --> 00:32:55,363 repercussions if they haven�t done it. 879 00:32:55,364 --> 00:32:57,017 At the moment, they�re just living the dream. 880 00:32:57,018 --> 00:32:58,366 This is a superyacht. 881 00:32:58,367 --> 00:33:00,107 It needs to be perfect and it�s not. 882 00:33:00,108 --> 00:33:01,717 Jesus Christ. 883 00:33:01,718 --> 00:33:02,936 I�m not lying. I promise you, I ran up the stairs-- 884 00:33:02,937 --> 00:33:04,155 This is going round in circles. 885 00:33:04,156 --> 00:33:06,418 Okay. All right. Well, look, whatever. 886 00:33:06,419 --> 00:33:09,508 Oh, take me back to my old boat. 887 00:33:16,690 --> 00:33:19,039 Lara, she says, there�s no structure. 888 00:33:19,040 --> 00:33:20,084 So we�re working on the same boat? 889 00:33:20,085 --> 00:33:22,042 They want a drama. Let them drama. 890 00:33:22,043 --> 00:33:23,696 , he�s on deck already. 891 00:33:23,697 --> 00:33:28,440 I really think Wihan prioritizes working, same as I do, 892 00:33:28,441 --> 00:33:30,268 really makes me respect this guy. 893 00:33:30,269 --> 00:33:32,270 This----ing pains my heart so much. 894 00:33:32,271 --> 00:33:35,229 But of course I worry if he does not find a solution 895 00:33:35,230 --> 00:33:38,189 to his poison that he has inside of his head, 896 00:33:38,190 --> 00:33:40,626 eventually he will lose control. 897 00:33:40,627 --> 00:33:43,412 I honestly don�t... I don�t----ing understand. 898 00:33:45,066 --> 00:33:47,198 Well, good morning. How are you? 899 00:33:47,199 --> 00:33:48,416 - I�m good, how are you? - Good, good. 900 00:33:48,417 --> 00:33:50,984 - Sleep okay? - Good morning, yes. 901 00:33:50,985 --> 00:33:53,552 Tzarina, I�ve got most guests at the table. 902 00:33:53,553 --> 00:33:54,944 Okay, these ones can go up. 903 00:33:54,945 --> 00:33:56,816 Deck, 10 minutes notice to hauling anchor. 904 00:33:56,817 --> 00:33:58,339 - Copy. - Who�s doing anchor? 905 00:33:58,340 --> 00:34:00,254 - You and Johnny. - Okay. 906 00:34:00,255 --> 00:34:02,082 - So you just need to flake. - Yep. 907 00:34:02,083 --> 00:34:04,258 I�m going to sneak in with some crab Benedict. 908 00:34:04,259 --> 00:34:06,696 Oh, my goodness. 909 00:34:08,655 --> 00:34:10,656 - This is a French toast. - Oh, wow. 910 00:34:10,657 --> 00:34:12,658 - To the marina straight away. - Okay. 911 00:34:12,659 --> 00:34:14,964 I have some Bloody Mary oysters. 912 00:34:14,965 --> 00:34:16,140 That looks beautiful. 913 00:34:16,141 --> 00:34:17,489 I can eat that every day. 914 00:34:17,490 --> 00:34:18,881 - Hey, Cap. - What�s going on, brother? 915 00:34:18,882 --> 00:34:21,101 I just wanted to ask you for permission today. 916 00:34:21,102 --> 00:34:23,886 After the drop-off, I would like to take Alesia out for a drink. 917 00:34:23,887 --> 00:34:25,149 That�s okay with you? 918 00:34:25,150 --> 00:34:26,759 Yeah, sure it is. 919 00:34:26,760 --> 00:34:28,152 Perfect. 920 00:34:28,153 --> 00:34:29,501 - Thank you, captain. - No worries, man. 921 00:34:29,502 --> 00:34:30,850 Good to see a smile on your face. 922 00:34:30,851 --> 00:34:32,243 Captain, Captain, Adair. 923 00:34:32,244 --> 00:34:34,332 I am off on the tender, headed back to the marina. 924 00:34:34,333 --> 00:34:35,855 Copy, thank you. 925 00:34:35,856 --> 00:34:37,509 Foredeck can start lifting when you�re ready. 926 00:34:37,510 --> 00:34:39,251 Copy that, we�ll start lifting now. 927 00:34:41,905 --> 00:34:42,905 This is amazing. 928 00:34:42,906 --> 00:34:44,124 You guys. This is bat. 929 00:34:44,125 --> 00:34:45,430 No, it�s not bat. 930 00:34:45,431 --> 00:34:47,127 Everybody can say it wasn�t that bat. 931 00:34:47,128 --> 00:34:50,043 Instead of bad dad jokes, you got bad bat jokes. 932 00:34:50,044 --> 00:34:52,828 Anchor is out of the water. 933 00:34:52,829 --> 00:34:55,223 - Locked in position. - Thank you. 934 00:34:57,660 --> 00:34:59,183 Should we pack really quick? 935 00:34:59,184 --> 00:35:01,446 Yeah, I�m going to go stuff everything in my bag. 936 00:35:01,447 --> 00:35:03,796 Are you coming to flirt with my sous chef? 937 00:35:03,797 --> 00:35:05,189 - Yes. - Hi. 938 00:35:05,190 --> 00:35:07,713 So, I arranged a nice restaurant 939 00:35:07,714 --> 00:35:11,369 to you have a drink and some appetizers. 940 00:35:11,370 --> 00:35:13,066 We have permission from the captain. 941 00:35:13,067 --> 00:35:14,198 Wait, you asked the captain? 942 00:35:14,199 --> 00:35:16,069 - I had to. - No, you did not. 943 00:35:16,070 --> 00:35:18,071 It�s hierarchy. You need to ask. 944 00:35:18,072 --> 00:35:20,160 - Hierarchy? - Yeah. 945 00:35:20,161 --> 00:35:22,075 Oh, I have so much power right now. 946 00:35:22,076 --> 00:35:23,424 I�ll have a think. 947 00:35:23,425 --> 00:35:24,773 Okay, that�s a yes. 948 00:35:24,774 --> 00:35:26,340 - So would you like that? - I�d love to. 949 00:35:26,341 --> 00:35:28,212 - That sounds good fun. - Perfect. 950 00:35:28,213 --> 00:35:29,735 Woo! 951 00:35:29,736 --> 00:35:30,780 Date day! 952 00:35:32,042 --> 00:35:34,218 Captain, I�ve got all lines prepped. 953 00:35:34,219 --> 00:35:35,958 I�m ready to head into the marina whenever you are. 954 00:35:35,959 --> 00:35:37,395 Perfect. Let�s go. 955 00:35:37,396 --> 00:35:39,745 I�m so sad. I don't want to go at all. 956 00:35:39,746 --> 00:35:41,573 - Okay, let�s get this closed. - All right. 957 00:35:41,574 --> 00:35:43,489 - Oh my God, - It�s coming. 958 00:35:44,751 --> 00:35:47,013 Aft deck, are you in position? 959 00:35:47,014 --> 00:35:48,319 Yep, all good. 960 00:35:48,320 --> 00:35:49,320 Go, go, go, go! 961 00:35:49,321 --> 00:35:50,712 - Ah! - Yes! 962 00:35:50,713 --> 00:35:51,757 Woo! 963 00:35:51,758 --> 00:35:53,193 Captain, you are clear to swing. 964 00:35:53,194 --> 00:35:56,762 Port quarter is in line. Two zero meters. 965 00:35:56,763 --> 00:35:58,807 Distance to the dock, one and a half. 966 00:35:58,808 --> 00:36:00,462 Good time to get a spring line on. 967 00:36:03,291 --> 00:36:04,291 Fenders are not touching. 968 00:36:04,292 --> 00:36:05,771 Okay, tighten up on springs. 969 00:36:05,772 --> 00:36:07,425 And tighten up on the bow line, please. 970 00:36:07,426 --> 00:36:10,036 Good work, all lines are tight. 971 00:36:10,037 --> 00:36:12,604 Deck team, let�s get into our whites, please. 972 00:36:12,605 --> 00:36:14,040 All crew, all crew. 973 00:36:14,041 --> 00:36:16,085 Please meet me on the main deck aft. 974 00:36:16,086 --> 00:36:18,131 Let�s go. 975 00:36:18,132 --> 00:36:19,219 It�s good to see the sun out. 976 00:36:19,220 --> 00:36:20,656 Yeah. 977 00:36:22,267 --> 00:36:23,615 Woo! 978 00:36:23,616 --> 00:36:25,965 - Thank you again. - Thank you so much. 979 00:36:25,966 --> 00:36:28,881 - I have a big hug for you. - Thank you very much. 980 00:36:28,882 --> 00:36:31,100 When we started this charter, we had three main goals. 981 00:36:31,101 --> 00:36:33,059 The first one was to reconnect with old friends 982 00:36:33,060 --> 00:36:34,278 and connect with new ones. 983 00:36:34,279 --> 00:36:36,628 Second was to explore exotic lands. 984 00:36:36,629 --> 00:36:38,151 And third was to create memories 985 00:36:38,152 --> 00:36:40,284 that we would never forget during our lifetime. 986 00:36:40,285 --> 00:36:41,459 Because of you and your crew, 987 00:36:41,460 --> 00:36:43,287 we accomplished all of those things. 988 00:36:43,288 --> 00:36:46,203 So, a small token of our gratitude. 989 00:36:46,204 --> 00:36:47,465 Thank you very much. 990 00:36:47,466 --> 00:36:50,250 - Bye! - Bye, thank you. 991 00:36:50,251 --> 00:36:51,251 We�ll miss you. 992 00:36:51,252 --> 00:36:52,644 Okay, guys, you know the deal. 993 00:36:52,645 --> 00:36:53,906 Get that rubbish up, let�s pack up. 994 00:36:53,907 --> 00:36:55,430 - Let�s put the covers on. - Yeah. 995 00:36:59,869 --> 00:37:02,262 Wihan, can you come to the bridge, mate, please? 996 00:37:02,263 --> 00:37:03,524 Okay, copy. 997 00:37:03,525 --> 00:37:06,179 - How do you feel? - Exhausted, hot, dirty. 998 00:37:06,180 --> 00:37:08,181 I don�t like all the negativity on the deck team. 999 00:37:08,182 --> 00:37:09,835 It�s not helping me work. 1000 00:37:09,836 --> 00:37:12,490 If the leader�s like that, the whole team�s like that. 1001 00:37:12,491 --> 00:37:14,666 It�s okay. Everybody has his downs. 1002 00:37:14,667 --> 00:37:17,277 - Don�t let it bring you down. - You�re right, you're right. 1003 00:37:17,278 --> 00:37:18,409 Take a seat, mate. 1004 00:37:18,410 --> 00:37:20,759 - It�s hot. - Yeah, I know. 1005 00:37:20,760 --> 00:37:23,240 So, I need you to sharpen your team up. 1006 00:37:23,241 --> 00:37:24,589 Like, I caught Adair down, 1007 00:37:24,590 --> 00:37:26,112 getting you and her a coffee this morning. 1008 00:37:26,113 --> 00:37:28,462 Like, that�s the moment that I need you to step up 1009 00:37:28,463 --> 00:37:30,290 and go, hey, no, no coffee. 1010 00:37:30,291 --> 00:37:32,074 Show her that, 7:00, we�re on. 1011 00:37:32,075 --> 00:37:34,686 Not teaching your team the right way is not a leader. 1012 00:37:34,687 --> 00:37:36,383 Mm-hmm. 1013 00:37:36,384 --> 00:37:38,037 At the moment, I�m talking to you like a head of department. 1014 00:37:38,038 --> 00:37:39,386 Yeah. 1015 00:37:39,387 --> 00:37:40,909 Now, the next step is me actually going out there 1016 00:37:40,910 --> 00:37:42,868 and being that hard guy, and you don�t want me to. 1017 00:37:42,869 --> 00:37:44,652 Because then I�m actually talking to you like a deckhand. 1018 00:37:44,653 --> 00:37:47,220 So, don�t get me in that position. 1019 00:37:47,221 --> 00:37:48,743 Yeah. 1020 00:37:48,744 --> 00:37:50,179 I was surprised you didn�t go on the beach trip. 1021 00:37:50,180 --> 00:37:53,008 Because there were five already. 1022 00:37:53,009 --> 00:37:55,228 But it would have been nice for you to actually pencil that in 1023 00:37:55,229 --> 00:37:57,012 and be there firsthand to know how it was done. 1024 00:37:57,013 --> 00:37:58,318 Right. Yeah. 1025 00:37:58,319 --> 00:38:00,102 And I don�t want to nitpick at everything. 1026 00:38:00,103 --> 00:38:02,627 But it has come to my attention a little bit 1027 00:38:02,628 --> 00:38:04,063 from other people, and I�m seeing it as well. 1028 00:38:04,064 --> 00:38:06,326 There�s some negativity and moaning going on. 1029 00:38:06,327 --> 00:38:07,675 It�s got to stop. 1030 00:38:07,676 --> 00:38:10,199 That infection will spread like a wildfire. 1031 00:38:10,200 --> 00:38:13,682 If it�s not sorted out, I�ll make changes. 1032 00:38:19,688 --> 00:38:22,124 You know, you�re qualified to be here, so you do your job. 1033 00:38:22,125 --> 00:38:23,778 - Yeah. - Okay. 1034 00:38:23,779 --> 00:38:25,389 But now you�ve got to be a good leader and actually lead. 1035 00:38:25,390 --> 00:38:27,086 Which I am. 1036 00:38:27,087 --> 00:38:30,437 Well, because negativity is going on, it means nothing. 1037 00:38:30,438 --> 00:38:32,047 I�ll do my best to lead them better 1038 00:38:32,048 --> 00:38:34,702 and help the interior as much as I can. 1039 00:38:34,703 --> 00:38:36,400 - I think we�re very clear. - Yeah, of course. 1040 00:38:36,401 --> 00:38:37,575 - Good. All right. - Yeah. 1041 00:38:37,576 --> 00:38:38,619 All right, thanks, Cap. 1042 00:38:38,620 --> 00:38:40,579 Hot pan, hot pan. 1043 00:38:42,842 --> 00:38:43,885 This is the trash, but normal trash. 1044 00:38:43,886 --> 00:38:45,278 I�m going to get the trash 1045 00:38:45,279 --> 00:38:46,758 from here because there�s quite a lot. 1046 00:38:46,759 --> 00:38:48,368 And then we move on to the other room. 1047 00:38:48,369 --> 00:38:49,935 Okey-dokey. 1048 00:38:49,936 --> 00:38:52,590 All crew, all crew, please meet now for a tip meeting. 1049 00:38:52,591 --> 00:38:54,505 Copy. 1050 00:38:54,506 --> 00:38:58,204 - Hi. - Hello. 1051 00:38:58,205 --> 00:39:00,162 Charter four, done. 1052 00:39:00,163 --> 00:39:02,426 I think the food was good. The service was great again. 1053 00:39:02,427 --> 00:39:03,427 They loved everything. 1054 00:39:03,428 --> 00:39:04,906 But communication is a problem. 1055 00:39:04,907 --> 00:39:07,822 The only way to try and hash it out is probably 1056 00:39:07,823 --> 00:39:09,650 the heads of departments stick back here 1057 00:39:09,651 --> 00:39:12,174 and I�m going to have a chat with them, okay? 1058 00:39:12,175 --> 00:39:14,873 Right, so tips this week were $24,000. 1059 00:39:16,179 --> 00:39:20,008 That�s $1,840 per person, so it�s good. 1060 00:39:20,009 --> 00:39:22,184 That�s the highest this season so far. 1061 00:39:22,185 --> 00:39:26,406 Getting money feels good, doesn�t it? 1062 00:39:26,407 --> 00:39:27,494 Righto. 1063 00:39:27,495 --> 00:39:29,017 So, there�s only one person 1064 00:39:29,018 --> 00:39:32,630 that really deserves this helmet, okay? 1065 00:39:32,631 --> 00:39:35,415 Well, it�s Marina's birthday. 1066 00:39:35,416 --> 00:39:38,679 Oh, no. 1067 00:39:38,680 --> 00:39:39,680 I don�t think you're ever going to get it 1068 00:39:39,681 --> 00:39:41,029 for not working hard enough, 1069 00:39:41,030 --> 00:39:43,510 so I�ve got to come up with an excuse. 1070 00:39:43,511 --> 00:39:44,990 No----ing way. 1071 00:39:44,991 --> 00:39:47,384 You�re supposed to get this when you screw up. 1072 00:39:47,385 --> 00:39:49,603 Like, I did not screw up ever. 1073 00:39:49,604 --> 00:39:52,824 Bitch, I�m an angel. 1074 00:39:52,825 --> 00:39:54,695 - It looks good. - You had any doubts? 1075 00:39:54,696 --> 00:39:56,436 Oh, sassy. 1076 00:39:56,437 --> 00:39:57,698 Thank you, Cap. 1077 00:39:57,699 --> 00:39:59,004 So, leave me with the heads of department. 1078 00:39:59,005 --> 00:40:00,832 Everyone else, thank you very much. 1079 00:40:00,833 --> 00:40:02,050 - Thank you. - Thank you, Captain. 1080 00:40:02,051 --> 00:40:03,662 Thank you. 1081 00:40:04,967 --> 00:40:06,752 I think that needed to be said. 1082 00:40:10,364 --> 00:40:12,800 I think it�s very clear we�ve got some issues, yeah? 1083 00:40:12,801 --> 00:40:15,716 I know you�re working at 100%, I can tell. 1084 00:40:15,717 --> 00:40:17,718 We all know the interior is just flat-chat. 1085 00:40:17,719 --> 00:40:20,329 I get it. When you see the deckhand standing around 1086 00:40:20,330 --> 00:40:21,592 or in the crew mess getting another coffee, 1087 00:40:21,593 --> 00:40:23,420 it�s starting to get me, too. 1088 00:40:23,421 --> 00:40:24,725 Yeah, I understand it. 1089 00:40:24,726 --> 00:40:27,206 I want you three to have a chat. Righto? 1090 00:40:27,207 --> 00:40:28,903 Thank you so much, Captain. I really appreciate that. 1091 00:40:28,904 --> 00:40:32,429 - Thank you. - Thank you, Captain. 1092 00:40:33,474 --> 00:40:34,780 Who�s going to talk first? 1093 00:40:36,477 --> 00:40:40,219 So, I guess I do need a little bit more support. 1094 00:40:40,220 --> 00:40:42,482 I would have liked some more information about that picnic, 1095 00:40:42,483 --> 00:40:46,007 even about the simple things like the walk from the catamaran 1096 00:40:46,008 --> 00:40:49,446 to the car and the car to the actual setup. 1097 00:40:49,447 --> 00:40:50,925 Like, I would have packed my stuff 1098 00:40:50,926 --> 00:40:52,753 so much differently if I knew. 1099 00:40:52,754 --> 00:40:54,712 I couldn�t say to you, hey, this is how it�s going to... 1100 00:40:54,713 --> 00:40:56,235 I�ve never been there. 1101 00:40:56,236 --> 00:40:57,279 But I think it�s like, with that thing last night, 1102 00:40:57,280 --> 00:40:58,803 I felt like I came to you and said, 1103 00:40:58,804 --> 00:41:00,457 could you just please take control of that game thing? 1104 00:41:00,458 --> 00:41:04,199 And 10 minutes before the guests were coming up for dinner, 1105 00:41:04,200 --> 00:41:06,463 I was still telling you to say, can you please set this up? 1106 00:41:06,464 --> 00:41:08,508 Can we do it? Then there�s service. 1107 00:41:08,509 --> 00:41:10,945 Please listen to what we�re doing, where we�re going, 1108 00:41:10,946 --> 00:41:12,294 who�s serving who. 1109 00:41:12,295 --> 00:41:13,731 And I just feel sometimes the deck team 1110 00:41:13,732 --> 00:41:15,210 are kind of like having this fun time. 1111 00:41:15,211 --> 00:41:17,517 And it�s like, I need that support from you 1112 00:41:17,518 --> 00:41:19,911 to be like, let�s do this. 1113 00:41:19,912 --> 00:41:22,043 I don�t want to keep asking and feeling like 1114 00:41:22,044 --> 00:41:24,481 I�m trying to tell everyone what to do. 1115 00:41:24,482 --> 00:41:26,526 So, this is where I also have a bit of a confusion, 1116 00:41:26,527 --> 00:41:29,703 as to how much time do I allow someone to be in the interior? 1117 00:41:29,704 --> 00:41:31,357 Like, I cannot be everywhere. 1118 00:41:31,358 --> 00:41:33,838 I need you to have my back, and I need you to get your team... 1119 00:41:33,839 --> 00:41:35,753 I have your back. I have your back. 1120 00:41:35,754 --> 00:41:37,668 But I don�t think the deck team respects you 1121 00:41:37,669 --> 00:41:39,018 and I don�t think they do what you say. 1122 00:41:40,019 --> 00:41:41,976 When you have discipline, 1123 00:41:41,977 --> 00:41:44,631 then there�s time for the banter, the fun. 1124 00:41:44,632 --> 00:41:46,285 This is not how I want to manage. 1125 00:41:46,286 --> 00:41:48,635 I want to prioritize the sleep. I want to prioritize the eating, 1126 00:41:48,636 --> 00:41:49,897 because it�s not making beds outside. 1127 00:41:49,898 --> 00:41:52,117 I�m working with cranes, jetskis. 1128 00:41:52,118 --> 00:41:53,466 I want you to go out there and work for an hour. 1129 00:41:53,467 --> 00:41:54,685 But it�s not about that. 1130 00:41:54,686 --> 00:41:55,990 You have an explanation for everything. 1131 00:41:55,991 --> 00:41:58,384 You�ve not once gone, yeah,----ed up. 1132 00:41:58,385 --> 00:41:59,386 Not once. 1133 00:42:02,868 --> 00:42:04,825 Just madness. 1134 00:42:04,826 --> 00:42:06,740 Next, on the "Below Deck Down Under"... 1135 00:42:06,741 --> 00:42:07,959 That�s a way to make an entrance. 1136 00:42:07,960 --> 00:42:09,917 - Hi, Corinne. - Corinne. 1137 00:42:09,918 --> 00:42:11,571 I don�t want an accident. 1138 00:42:11,572 --> 00:42:12,964 - Oh, my God. - Oh! 1139 00:42:12,965 --> 00:42:14,008 These people are crazy. 1140 00:42:14,009 --> 00:42:16,054 - Oh, yeah. - Hey, hey, hey. 1141 00:42:16,055 --> 00:42:17,403 Woo! 1142 00:42:17,404 --> 00:42:18,926 I�ve never seen anything like this in my life. 1143 00:42:18,927 --> 00:42:20,406 Oh, my God. 1144 00:42:20,407 --> 00:42:21,842 No, no, no. We�re labeled here, 1145 00:42:21,843 --> 00:42:23,017 so we can put straight to the room. 1146 00:42:23,018 --> 00:42:24,062 Well, they can go up there now. 1147 00:42:24,063 --> 00:42:25,542 It�s your decision, Cap. 1148 00:42:25,543 --> 00:42:27,326 See what happens when I�ve got no digestives? 1149 00:42:27,327 --> 00:42:28,457 What, you get cranky, 1150 00:42:28,458 --> 00:42:29,720 and you start micromanaging everybody? 1151 00:42:29,721 --> 00:42:31,156 Don�t talk to me like that again. 1152 00:42:31,157 --> 00:42:32,244 Never again. 1153 00:42:32,245 --> 00:42:33,899 Jesus Christ, what did I just say? 85561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.