All language subtitles for Battle of Fates (2026) - S01E02 - Episode 2 [WEBDL-1080p][AAC 2.0][h264]-LOL.th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
(ความเห็นของผู้ร่วมรายการ
ไม่ใช่ความเห็นของผู้ผลิตหรือผู้จัด)
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,926
(เรื่องส่วนตัวได้รับการยินยอมให้เล่า)
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,928
(คำทำนายของผู้เข้าร่วม
ไม่ได้รับการพิสูจน์ทางวิทยาศาสตร์)
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,930
(และไม่ควรถูกมองว่า
เป็นคำแนะนำจากมืออาชีพ)
5
00:00:14,514 --> 00:00:15,557
ผู้รอดคนแรก
6
00:00:17,308 --> 00:00:18,309
ได้แก่…
7
00:00:23,732 --> 00:00:24,941
โนซึลบีครับ
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,527
{\an8}(โนซึลบีรอด)
9
00:00:27,610 --> 00:00:28,862
{\an8}โห
10
00:00:30,321 --> 00:00:32,365
ดีใจด้วยนะ
11
00:00:32,449 --> 00:00:34,284
- โห
- ว้าว
12
00:00:49,007 --> 00:00:50,425
สาวเจนแซดตัวจริง
13
00:00:50,508 --> 00:00:51,551
เธอนี่เจนแซดตัวจริง
14
00:00:53,636 --> 00:00:55,263
{\an8}โกมียองผู้ตาย
15
00:00:55,346 --> 00:00:57,932
{\an8}เป็นนักปีนผาที่ผันตัวมาเป็นนักปีนเขา
16
00:00:58,016 --> 00:01:00,018
{\an8}เมื่อวันที่ 11 กรกฎาคม 2009
17
00:01:00,101 --> 00:01:03,938
{\an8}ระหว่างทางลงมา หลังจากปีนนังกาปาร์บัต
18
00:01:04,022 --> 00:01:05,440
{\an8}บนเทือกเขาหิมาลัยได้สำเร็จ
19
00:01:05,523 --> 00:01:08,359
{\an8}เธอตกหน้าผาเสียชีวิต
20
00:01:13,073 --> 00:01:14,407
เธอเสียหลักและเสียชีวิต
21
00:01:14,491 --> 00:01:18,328
ว่าแล้วเชียว ผมถึงบอกว่าเธอตกลงไปตายไง
22
00:01:18,995 --> 00:01:20,497
นั่นสิ อยากให้ยมทูตได้ดู
23
00:01:20,997 --> 00:01:22,373
"ตกลงมาตอนปีนเขา"
24
00:01:22,457 --> 00:01:25,126
(ตกลงมาตอนปีนเขา)
25
00:01:25,210 --> 00:01:28,046
ฉันตอบถูกหมด ฉันเขียนลงไปหมดเลย
26
00:01:28,129 --> 00:01:29,672
"เธอตกจากหน้าผา"
27
00:01:29,756 --> 00:01:31,466
ผมเขียนว่าเธอตกลงมาจากที่สูง
28
00:01:31,549 --> 00:01:33,593
{\an8}คอผมงี้แข็ง ขยับไม่ได้เลย
29
00:01:33,676 --> 00:01:35,053
{\an8}เธอน่าจะคอหัก
30
00:01:35,136 --> 00:01:36,262
{\an8}(ตกลงมา บาดเจ็บที่ศีรษะ)
31
00:01:36,638 --> 00:01:40,558
เราเลือกคุณโนซึลบีอย่างเป็นเอกฉันท์ค่ะ
32
00:01:40,642 --> 00:01:43,853
คุณคนนี้เสียชีวิตที่เทือกเขาหิมาลัย
33
00:01:43,937 --> 00:01:48,691
คุณพูดอย่างหนึ่ง
พวกเรายมทูตแห่งโชคชะตาก็ตะลึงงันไปเลย
34
00:01:48,775 --> 00:01:50,819
{\an8}"มันหนาวและมืด"
35
00:01:50,902 --> 00:01:53,238
{\an8}แล้วคุณก็บอกว่าเธอหายตัวไป
36
00:01:53,321 --> 00:01:56,199
{\an8}คุณบอกว่าเธออยู่ไกลจากบ้านด้วย
37
00:01:56,282 --> 00:01:58,368
ทุกอย่างที่คุณพูดทำให้เราคิดว่า
38
00:01:58,451 --> 00:02:00,620
คุณเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นวันนั้นจริงๆ
39
00:02:00,703 --> 00:02:03,081
คุณตอบถูกต้องทุกอย่างค่ะ
40
00:02:03,581 --> 00:02:07,377
คุณถามว่า "แน่ใจนะว่าเธอตายตอนนั้น"
41
00:02:07,460 --> 00:02:09,337
บอกได้ไหมคะว่าคุณหมายความว่ายังไง
42
00:02:10,547 --> 00:02:12,507
ฉันว่าวันที่ตายไม่ถูกต้องค่ะ
43
00:02:13,341 --> 00:02:18,096
อาจมีคนไปเจอเธอทีหลัง
หรือไม่ก็คิดว่าเธอตายตอนนั้นค่ะ
44
00:02:19,097 --> 00:02:20,890
{\an8}ศพของเธอถูกพบหลังจากที่เธอตาย
45
00:02:20,974 --> 00:02:24,727
{\an8}ด้วยความช่วยเหลือ
จากนักปีนเขาคนอื่นๆ และเฮลิคอปเตอร์
46
00:02:25,812 --> 00:02:28,064
วันที่เป็นแค่การประมาณการ
47
00:02:28,148 --> 00:02:29,524
งั้นเธอก็ไม่ได้ตายวันนั้นสิคะ
48
00:02:30,733 --> 00:02:32,152
สุดยอดเลย
49
00:02:32,735 --> 00:02:35,113
เธอเก่งนะ เก่งจริงๆ
50
00:02:36,823 --> 00:02:40,660
ตอนผมเดินเข้ามาในโรงถ่าย แล้วมองไปรอบๆ
51
00:02:40,743 --> 00:02:42,370
ออร่าเธอสตรองที่สุดครับ
52
00:02:43,580 --> 00:02:46,624
เธอคนนี้ไม่ธรรมดาจริงๆ
53
00:02:47,208 --> 00:02:48,543
ร่างทรงที่ชื่อซึลบีน่ะ
54
00:02:48,626 --> 00:02:51,087
เธอมีพลังเทพแก่กล้าและเธอมั่นใจ
55
00:02:51,171 --> 00:02:53,089
เธอดูไม่ลังเลเลยสักนิด
56
00:02:53,173 --> 00:02:55,341
ฉันว่าเธอน่าประทับใจมากค่ะ
57
00:02:56,467 --> 00:02:58,887
เธอแม่นอย่างไม่น่าเชื่อ
58
00:02:58,970 --> 00:03:01,639
ในฐานะร่างทรงด้วยกัน ฉันยกนิ้วให้เลยค่ะ
59
00:03:01,723 --> 00:03:05,643
การรู้รายละเอียดทั้งหมดได้ถูกต้อง
ในเวลาแค่แป๊บเดียว
60
00:03:05,727 --> 00:03:08,771
ทำให้ฉันคิดว่าเธอเก่งที่สุดแล้วค่ะ
61
00:03:10,106 --> 00:03:13,568
ผู้หยั่งรู้โชคชะตา โนซึลบีรอดแล้ว
62
00:03:14,110 --> 00:03:15,111
น่าประทับใจจริงๆ
63
00:03:15,195 --> 00:03:16,613
เธอมั่นมากเลย
64
00:03:16,696 --> 00:03:20,408
ทันทีที่เธอตอบข้อแรกถูก
เธอก็ลุกขึ้นเดินออกไปเลย
65
00:03:20,491 --> 00:03:22,118
มั่นสุดๆ เลยค่ะ
66
00:03:22,869 --> 00:03:27,332
ผมว่าจิตสัมผัสของเธอแก่กล้ามาก
และผมอยากเป็นคนต่อไปครับ
67
00:03:27,957 --> 00:03:29,667
นางได้เข้ารอบคนแรก
68
00:03:30,376 --> 00:03:32,128
นางคงเก่งใช้ได้
69
00:03:32,795 --> 00:03:35,757
แต่ของแบบนี้ก็ไม่แน่จนกว่าจะจบรายการจ้ะ
70
00:03:35,840 --> 00:03:37,550
เราจะได้รู้กันตอนจบจ้ะ
71
00:03:44,265 --> 00:03:46,017
ยากจัง
72
00:03:46,100 --> 00:03:47,936
- ไม่ง่ายเลย
- ยากนะ
73
00:03:48,478 --> 00:03:50,188
ต้องมีสมาธิมากกว่านี้
74
00:03:53,691 --> 00:03:55,526
คำถามข้อต่อไปครับ
75
00:04:05,495 --> 00:04:06,871
ผู้ชายนี่
76
00:04:11,209 --> 00:04:12,835
{\an8}(คิมชอลฮง (เพศชาย)
มรณะ 4 มีนาคม 2001)
77
00:04:12,919 --> 00:04:14,921
{\an8}- คนตายอีกคน
- เขาตายแล้ว
78
00:04:15,588 --> 00:04:16,714
คนตายอีกคนเหรอ
79
00:04:17,632 --> 00:04:19,467
ผมชำนาญด้านสื่อวิญญาณ
80
00:04:19,550 --> 00:04:23,221
ถ้าเป็นเรื่องดูดวงชะตาคนตาย ผมมั่นใจครับ
81
00:04:24,222 --> 00:04:27,850
ฉันเก่งเรื่องเรียกวิญญาณและสื่อสารกับวิญญาณค่ะ
82
00:04:27,934 --> 00:04:30,144
ฉันตัดสินใจทำตามนิมิตที่ฉันเห็นและรู้สึก
83
00:04:31,437 --> 00:04:33,481
"นี่เป็นโอกาสหนสองของผม"
84
00:04:35,024 --> 00:04:39,195
{\an8}ชะตาที่คุณต้องอ่าน
คือสาเหตุการตายของผู้ตายครับ
85
00:04:40,488 --> 00:04:42,115
เริ่มอ่านชะตาได้เลยครับ
86
00:04:42,573 --> 00:04:45,702
(ปรมาจารย์ชอนมยอง
ร่างทรง 10 เดือน)
87
00:04:45,785 --> 00:04:48,621
ขอโทษที่ต้องรบกวนนะครับ ปู่ย่า
88
00:04:48,705 --> 00:04:50,707
คนนี้ชื่อคิมชอลฮงครับ
89
00:04:50,790 --> 00:04:54,210
คิมชอลฮง เกิดกันยายน 1964 ปฏิทินจันทรคติ
ให้หนูเห็นหน่อยว่าเขาตายยังไง
90
00:04:55,503 --> 00:04:56,838
เขาเกิดปีมังกรธาตุน้ำ
91
00:05:00,758 --> 00:05:03,386
{\an8}(ฮงยุลแจ
ร่างทรง 6 ปี)
92
00:05:03,469 --> 00:05:05,179
เปิดให้ลูกเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น
93
00:05:05,263 --> 00:05:09,726
ตอนที่เขาตาย ให้เหมือนลูกอยู่ที่นั่นด้วย
94
00:05:10,435 --> 00:05:14,647
{\an8}(โดยู
ร่างทรง 7 ปี)
95
00:05:17,191 --> 00:05:18,693
มีคนผิวปากน่ะ
96
00:05:18,776 --> 00:05:20,028
ผิวปากเหรอ
97
00:05:23,197 --> 00:05:25,783
ผมไม่สั่นกระพรวนน่ะครับ
98
00:05:25,867 --> 00:05:28,286
ผมผิวปากอัญเชิญองค์เทพของผม
99
00:05:28,369 --> 00:05:32,248
ขอให้ท่านเปิดนิมิตให้เห็นว่าเขาตายยังไง
100
00:05:32,332 --> 00:05:36,669
ปกติเวลาผมดูดวง ตำหนักผมจะเงียบมาก
101
00:05:36,753 --> 00:05:40,048
ผมไม่เคยเจอร่างทรงเยอะขนาดนี้มาก่อน
102
00:05:40,131 --> 00:05:43,968
แล้วก็ไม่เคยได้ยินเสียงกระพรวน
ดังพร้อมกันเยอะขนาดนี้ด้วยครับ
103
00:05:44,510 --> 00:05:48,139
ทุกคนสั่นกระพรวนกันหมด ผมละอยากจะบ้าตาย
104
00:05:51,893 --> 00:05:53,936
ผมต้องจดจ่อกับการผิวปาก
105
00:05:54,479 --> 00:05:56,356
ก็เลยปิดหูตอนอ่านชะตา
106
00:05:58,733 --> 00:06:00,193
ได้ยินเสียงผิวปากรอบด้านเลย
107
00:06:00,276 --> 00:06:01,944
โอ๊ย ขนลุกอะ
108
00:06:03,279 --> 00:06:04,739
คุณชายซอกำลังผิวปาก
109
00:06:05,281 --> 00:06:07,867
(คุณชายซอ
ร่างทรง 5 ปี)
110
00:06:07,950 --> 00:06:11,454
คุณชายซอดูมั่นใจมากเลยนะ
111
00:06:12,413 --> 00:06:15,750
ผมรับใช้องค์เทพของผม
ที่โอซาน จังหวัดคยองกี
112
00:06:15,833 --> 00:06:18,169
ผมชื่อคุณชายซอแห่งตำหนักชอนชินครับ
113
00:06:18,252 --> 00:06:21,547
ผมเคยเป็นครูสอนเทควันโดให้เด็กๆ
114
00:06:23,883 --> 00:06:26,260
จนกระทั่งมีคนบอกว่าผมเกิดมาเพื่อเป็นร่างทรง
115
00:06:26,886 --> 00:06:28,846
ผมเลยรับองค์และเริ่มรับใช้ท่านทันทีครับ
116
00:06:29,347 --> 00:06:34,102
ครอบครัวฝั่งแม่และฝั่งพ่อของผม
เป็นร่างทรงทั้งสองฝั่ง
117
00:06:34,185 --> 00:06:37,146
มาสามรุ่นแล้วครับ
118
00:06:37,230 --> 00:06:40,274
ผมเลยมั่นใจว่าน่าจะทายสาเหตุการตายได้
119
00:06:41,692 --> 00:06:44,862
ผมรู้สึกถึงจีกี (สัญญาณทางร่างกายจากวิญญาณ)
และองค์เทพก็ให้ผมเห็น
120
00:06:45,655 --> 00:06:48,699
ผมจะไม่มีวันทำให้องค์เทพขายหน้าครับ
121
00:06:50,284 --> 00:06:56,916
(แม่นางสมหวัง
ร่างทรง 6 ปี)
122
00:07:05,633 --> 00:07:07,593
ฉันเห็นนิมิต
123
00:07:08,177 --> 00:07:13,266
ฉันเลยเห็นว่าวิญญาณดูเป็นยังไงตอนที่ตาย
หรือเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขา
124
00:07:15,685 --> 00:07:16,936
นิมิตคือ
125
00:07:18,187 --> 00:07:21,149
{\an8}เมื่อร่างทรง
สัมผัสบางสิ่งระหว่างพยายามทำนายดวงชะตา
126
00:07:21,232 --> 00:07:22,650
{\an8}บางคนก็เห็นนิมิตด้วยตาของตนเอง
127
00:07:22,733 --> 00:07:24,485
{\an8}บางคนก็มองเห็นตอนหลับตา
128
00:07:26,404 --> 00:07:29,240
บางคนก็เห็นตอนลืมตา
129
00:07:30,616 --> 00:07:32,452
ภาพนิมิตฉายตรงหน้าเราเหมือนหนัง
130
00:07:33,578 --> 00:07:34,704
เราเห็นเหตุการณ์ครับ
131
00:07:40,334 --> 00:07:43,045
- ผมว่าข้อนี้ร่างทรงได้เปรียบ
- จริงด้วย
132
00:07:43,337 --> 00:07:46,299
- เพราะร่างทรงเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น
- ใช่
133
00:07:46,883 --> 00:07:48,176
มีคนหาวแน่ะ
134
00:07:48,801 --> 00:07:50,636
- คนนั้นเอาแต่หาว
- อ้าว
135
00:07:51,053 --> 00:07:52,096
ตายจริง
136
00:07:52,930 --> 00:07:54,682
เขาดูเหนื่อยมากเลยค่ะ
137
00:07:54,765 --> 00:07:55,892
เขาคงเหนื่อย
138
00:07:59,187 --> 00:08:00,188
{\an8}(คุณชายดอกบ๊วย)
139
00:08:00,271 --> 00:08:05,776
{\an8}พอผมเข้าทรงองค์ปู่ย่า
และองค์เทพอื่นๆ ผมหาวเยอะมากครับ
140
00:08:06,736 --> 00:08:09,280
คุณจะเห็นผมหาวบ่อยๆ ครับ
141
00:08:10,531 --> 00:08:14,035
บางครั้งองค์เทพอ่านดวงชะตาให้
หรือให้ผมเห็นนิมิตไปเลยครับ
142
00:08:14,660 --> 00:08:17,538
องค์ย่าของผม ส่วนใหญ่จะใช้กรรไกร
143
00:08:21,667 --> 00:08:23,169
และไพ่ฮวาทู (ไพ่เกาหลี)
144
00:08:24,045 --> 00:08:26,506
ท่านให้ผมหยิบไพ่ฮวาทู
145
00:08:27,381 --> 00:08:29,842
ผมใช้ไพ่ฮวาทูดูดวงความรัก อ่านดวงวิญญาณ
146
00:08:29,926 --> 00:08:32,970
หรือดูเรื่องการเงินและเส้นทางชีวิต
147
00:08:33,554 --> 00:08:37,850
ผมดูรูปผู้ชายคนนั้น แล้วเลือกไพ่มาสี่ห้าใบ
148
00:08:37,934 --> 00:08:40,061
{\an8}ไพ่ทุกใบมีไฟอยู่ที่หน้าไพ่
149
00:08:41,354 --> 00:08:44,524
{\an8}แล้วผมก็ถามองค์ย่าว่าถูกต้องไหม
150
00:08:44,607 --> 00:08:47,485
องค์ย่าบอกว่า "เจ้าต้องไปหาคำตอบเอง"
151
00:08:47,568 --> 00:08:49,278
ผมเลยเริ่มผูกโก (ผ้าสีดำ) ครับ
152
00:08:50,613 --> 00:08:53,741
{\an8}ผ้านี้เรียกว่า "โก" แต่ชื่อจริงๆ คือ "โกแป"
153
00:08:55,326 --> 00:08:59,413
เราใช้ผ้าสีดำ
เพื่อเรียกวิญญาณที่ตายอย่างน่าเศร้าไกลบ้าน
154
00:09:00,414 --> 00:09:03,251
เมื่อวันที่ 4 มีนาคม 2001 ปีงูขาว
155
00:09:03,334 --> 00:09:05,586
เขาเสียชีวิตขณะทำความดี
156
00:09:06,170 --> 00:09:07,797
ตอนที่ผมกำลังผูกโกเป็นปม
157
00:09:07,880 --> 00:09:10,758
องค์ย่าบอกว่า "รู้ใช่ไหมว่าต้องทำยังไง"
158
00:09:10,841 --> 00:09:14,053
ผมบอกว่า "รู้ครับ"
เพื่อหาสาเหตุการตายของเขา
159
00:09:14,679 --> 00:09:18,641
ผมผูกโกสีดำให้เป็นปม
แล้วเอากรรไกรวางบนนั้น
160
00:09:18,724 --> 00:09:19,934
นั่นคือตอนที่ผมสื่อถึงเขาได้
161
00:09:27,733 --> 00:09:30,278
จินตนาการว่าวิญญาณนอนอยู่บนโก
162
00:09:30,361 --> 00:09:32,572
มันจะมีขนาดใหญ่ขนาดนี้ วางอยู่บนผืนผ้า
163
00:09:34,407 --> 00:09:37,785
ผมรู้สึกถึงจีกี
และอยากโดดลงน้ำที่อยู่ตรงหน้าผมครับ
164
00:09:37,868 --> 00:09:38,995
เพราะร้อนสุดๆ
165
00:09:40,037 --> 00:09:42,540
รู้สึกเหมือนผิวผมไหม้จากข้างใน
166
00:09:42,623 --> 00:09:44,208
ผมเลยทำอะไรไม่ได้นอกจากนั่งเฉยๆ
167
00:09:46,544 --> 00:09:48,087
{\an8}(คิมชอลฮง (เพศชาย)
มรณะ 4 มีนาคม 2001)
168
00:09:48,170 --> 00:09:50,756
{\an8}สาเหตุการตายของเขาคืออะไร
169
00:09:53,467 --> 00:09:55,928
(นักดับเพลิงที่เข้าไปดับไฟ
ในที่เกิดเหตุวางเพลิงแขวงฮงเจ)
170
00:09:56,637 --> 00:10:01,851
{\an8}(4 มีนาคม 2001
เกิดเหตุเพลิงไหม้ที่อาคารห้องชุดแขวงฮงเจ)
171
00:10:03,227 --> 00:10:05,688
{\an8}(เพดานและกำแพงถล่มลงมา)
172
00:10:05,771 --> 00:10:09,150
{\an8}(ทับนักดับเพลิงคิมชอลฮง
ระหว่างที่เข้าไปดับเพลิง)
173
00:10:09,775 --> 00:10:13,446
{\an8}(นักดับเพลิงคนอื่นๆ พยายามช่วยเขา)
174
00:10:13,529 --> 00:10:17,074
{\an8}(แต่เขาเสียชีวิตใต้ซากอาคาร)
175
00:10:17,658 --> 00:10:20,536
ถ้ามีใครพูดถึงความร้อน ผมต้องขนลุกแน่เลย
176
00:10:20,620 --> 00:10:22,705
- "ร้อน"
- "เขาไม่สมควรโดนแบบนั้น"
177
00:10:22,788 --> 00:10:24,624
- "เขาติดอยู่"
- "เขาติดอยู่"
178
00:10:24,707 --> 00:10:28,336
ในเมื่อสาเหตุการตายชัดเจน
ข้อนี้ก็จะตัดสินได้ง่ายขึ้น
179
00:10:29,337 --> 00:10:32,590
ผมสงสัยว่ามันเกี่ยวข้องกับอาชญากรรมหรือเปล่า
180
00:10:32,673 --> 00:10:35,343
ผมคิดว่าเป็นคดีวางเพลิง
181
00:10:35,426 --> 00:10:39,263
เขาตายอย่างที่ไม่สมควรตาย
182
00:10:40,139 --> 00:10:42,475
หมดเวลาแล้วครับ
183
00:10:43,517 --> 00:10:47,730
ผู้หยั่งรู้โชคชะตาคนไหนที่อยากตอบ
กดปุ่มได้เลยครับ
184
00:10:52,026 --> 00:10:55,655
{\an8}ผู้หยั่งรู้โชคชะตา 29 คน พร้อมรับคำท้าครับ
185
00:10:55,738 --> 00:10:57,323
{\an8}คนอยากตอบลดลงนิดหน่อย
186
00:10:57,406 --> 00:10:59,992
{\an8}- เพราะข้อนี้ยากขนาดนั้นเลย
- ใช่แล้ว
187
00:11:00,076 --> 00:11:03,454
นี่คือผู้หยั่งรู้โชคชะตา
ที่จะนำเสนอคำทำนายครับ
188
00:11:05,873 --> 00:11:06,874
(คุณชายดอกบ๊วย)
189
00:11:06,957 --> 00:11:08,292
(คุณชายสะระแหน่)
190
00:11:08,376 --> 00:11:09,377
(คุณชายพยอลซัง)
191
00:11:09,460 --> 00:11:10,461
(คุณชายซอ)
192
00:11:10,544 --> 00:11:13,339
- ฉันว่าส่วนใหญ่เป็นร่างทรงนะ
- น่าจะใช่
193
00:11:13,839 --> 00:11:16,801
คนแรกที่กดปุ่มคือคุณชายดอกบ๊วย
194
00:11:16,884 --> 00:11:18,678
เชิญนำเสนอคำทำนายได้ครับ
195
00:11:19,387 --> 00:11:22,932
ตอนผมบอกองค์เทพ ถึงวันเดือนปีเกิด
และเวลาตกฟากของผู้ตาย
196
00:11:23,015 --> 00:11:25,476
ท่านบอกผมว่าเขาถูกลิขิตให้อยู่ใกล้ไฟ
197
00:11:25,559 --> 00:11:29,146
ผมเข้าใจว่าเขาเคยผจญเพลิง
โดยทำงานเป็นนักดับเพลิงครับ
198
00:11:29,230 --> 00:11:30,773
โดยทำงานเป็นนักดับเพลิงครับ
199
00:11:33,442 --> 00:11:34,902
จะบ้าตาย
200
00:11:35,319 --> 00:11:39,031
องค์เทพยังบอกอีกว่า
เขาต้องใส่เสื้อผ้าหนักๆ กับหมวกหนักๆ
201
00:11:39,115 --> 00:11:42,159
- หมวกหนักๆ
- ไม่จริงน่า
202
00:11:43,619 --> 00:11:48,290
ที่สำคัญที่สุดคือผมได้กลิ่นขี้เถ้าแรงมาก
203
00:11:48,374 --> 00:11:49,542
ผมก็เหมือนกัน
204
00:11:50,459 --> 00:11:51,877
ผมด้วย
205
00:11:51,961 --> 00:11:54,797
ดูจากซาจู (การทำนายโดยใช้แผนภูมิวันเกิด)
ผมเชื่อว่าสิ่งสุดท้ายที่เขาเห็นคือ
206
00:11:54,880 --> 00:11:57,299
เปลวไฟที่ลุกโชน
207
00:11:57,383 --> 00:12:01,971
และเสียชีวิตขณะติดอยู่ในนั้นครับ
208
00:12:04,098 --> 00:12:05,224
อะไรเนี่ย
209
00:12:05,766 --> 00:12:07,059
คุณพระคุณเจ้า
210
00:12:08,728 --> 00:12:12,064
ตอนมีชีวิต เขาดูจะเป็นห่วงคนอื่นมาก
211
00:12:12,148 --> 00:12:14,150
ดวงชะตาของเขา มีพลังงานแห่งความตาย
212
00:12:14,233 --> 00:12:16,694
แต่เขาก็ต่อสู้ด้วยการช่วยชีวิตคนครับ
213
00:12:16,777 --> 00:12:20,448
ผมคิดว่าเขาถูกลิขิตมา
ให้ใช้ชีวิตอย่างมีเกียรติครับ
214
00:12:23,617 --> 00:12:25,035
จบเกมเลย
215
00:12:25,119 --> 00:12:27,204
ตั้งแต่แรกเลยเหรอ เราจะทำยังไงดีคะ
216
00:12:27,288 --> 00:12:28,414
เขารู้ขนาดนั้นได้ยังไง
217
00:12:29,665 --> 00:12:32,418
- อะไรเนี่ย น่ากลัวจัง
- นี่แค่คนแรกนะ
218
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
ต่อไป คุณชายสะระแหน่
219
00:12:35,921 --> 00:12:38,007
ช่วยนำเสนอคำทำนายด้วยครับ
220
00:12:40,134 --> 00:12:41,844
อาจารย์ปะทะลูกศิษย์
221
00:12:42,344 --> 00:12:44,305
{\an8}(ปรมาจารย์ญาณทิพย์ ลูกศิษย์ญาณทิพย์)
222
00:12:44,388 --> 00:12:47,516
{\an8}คุณชายพยอลซังเป็นอาจารย์ของผม
223
00:12:47,600 --> 00:12:49,643
ผมว่าพลังบารมีของท่านแก่กล้าที่สุดแล้วในนี้
224
00:12:52,062 --> 00:12:56,108
แต่ผมเองก็มีประสบการณ์พอตัวครับ
225
00:12:56,567 --> 00:12:58,152
บอกตามตรงว่าผมอยากเอาชนะท่าน
226
00:13:00,821 --> 00:13:02,239
ผมว่าผมทำได้ดีกว่า
227
00:13:02,323 --> 00:13:03,616
ผมรู้ว่าผมทำได้
228
00:13:04,325 --> 00:13:08,162
ผมจะแสดงทักษะที่ขัดเกลามาตลอดสิบปีให้ดู
229
00:13:08,996 --> 00:13:13,834
ผมยังสื่อได้ด้วยว่าเขาเคยเป็นข้าราชการ
230
00:13:15,211 --> 00:13:17,546
"เสียชีวิตในหน้าที่"
คือสิ่งแรกที่แว่บขึ้นมาในจิตผมครับ
231
00:13:18,714 --> 00:13:23,302
- ผมเชื่อว่าเขาตายอย่างมีเกียรติ
- ใช่แล้วค่ะ
232
00:13:23,385 --> 00:13:26,388
ที่สำคัญก็คือตอนที่เขาตายในกองเพลิง
233
00:13:26,472 --> 00:13:28,891
มีบางอย่างกระแทกเขาอย่างแรง
234
00:13:28,974 --> 00:13:30,434
บางทีเขาอาจจะติด
235
00:13:30,518 --> 00:13:31,685
บางทีเขาอาจจะติด
236
00:13:33,312 --> 00:13:34,438
เขาติดอยู่ในนั้น
237
00:13:35,564 --> 00:13:38,400
ดูเหมือนเขาจะสมองกระทบกระเทือน
หรือกระดูกหัก
238
00:13:38,484 --> 00:13:43,155
ผมคิดว่าเขาตายเพราะแบบนั้น
มากกว่าตายเพราะไฟครับ
239
00:13:43,906 --> 00:13:46,116
ฉันก็คิดแบบนั้น ข้อต่อฉันเจ็บเป็นบ้าเลย
240
00:13:47,326 --> 00:13:48,869
ท่านต่อไป คุณชายพยอลซัง
241
00:13:49,954 --> 00:13:53,916
องค์เทพบอกว่าเขาเคยเป็นข้าราชการ
242
00:13:53,999 --> 00:13:57,086
เขาไปดับเพลิงและเสียชีวิตในกองเพลิง
243
00:13:57,169 --> 00:14:00,047
ผมก็อ่านชะตาได้คล้ายๆ กันครับ
244
00:14:00,130 --> 00:14:04,927
แต่มันต้องเป็นสถานการณ์ฉุกเฉิน
ที่เขาพยายามหนีแต่หนีไม่พ้น
245
00:14:05,010 --> 00:14:06,971
ผมสื่อได้แบบนั้นครับ
246
00:14:08,347 --> 00:14:10,182
เขาช่วยชีวิตคนไว้มากมาย
247
00:14:10,266 --> 00:14:13,477
แต่กลับต้องมาเสียชีวิต
248
00:14:13,561 --> 00:14:16,814
ดูเหมือนเขาจะสละชีวิตตัวเอง
นั่นคือสิ่งที่ผมสื่อได้ครับ
249
00:14:18,315 --> 00:14:19,567
- ว้าว
- โอ้…
250
00:14:20,067 --> 00:14:22,152
หลายคนพูดว่าเขาเป็นนักดับเพลิง
251
00:14:24,154 --> 00:14:26,073
ท่านต่อไป คุณชายซอ
252
00:14:27,408 --> 00:14:30,244
ตอนที่พยายามสัมผัสถึงวิญญาณของผู้เสียชีวิต
253
00:14:30,327 --> 00:14:33,289
สิ่งที่ผมรู้สึกมากกว่าเปลวไฟคือแรงกดทับ
254
00:14:33,372 --> 00:14:35,875
ผมคิดว่ามีบางอย่างตกใส่เขา จนเขาถูกทับตาย
255
00:14:35,958 --> 00:14:38,127
ผมรู้สึกแบบนั้นได้แรงกว่ามาก
256
00:14:38,210 --> 00:14:41,797
เหมือนเขาถูกทับและหายใจไม่ออก
257
00:14:41,881 --> 00:14:43,799
นั่นคือสิ่งที่ผมอ่านได้
258
00:14:43,883 --> 00:14:45,426
นั่นคือคำตอบที่ถูกต้องใช่ไหม
259
00:14:46,218 --> 00:14:50,431
- ก่อนที่เขาจะหายใจไม่ออกเพราะควัน…
- เขาถูกทับตายไปแล้ว
260
00:14:50,514 --> 00:14:55,519
จังหวะที่ผมสัมผัสถึงความรู้สึกรุนแรงนี้
หลังของผมปวดมากเหมือนหลังจะหักเลย
261
00:14:55,603 --> 00:14:57,938
โห ฉันก็เหมือนกัน
262
00:14:58,022 --> 00:15:01,817
เขาควรจะรอด แต่เขาติดอยู่และขยับตัวไม่ได้
263
00:15:01,901 --> 00:15:05,821
เขาตายตั้งแต่ยังหนุ่ม ก่อนเวลาอันควร
264
00:15:05,905 --> 00:15:08,073
ถ้าถามว่าเขาตายเพราะอะไร
265
00:15:08,157 --> 00:15:09,783
ผมคงบอกว่าเขาถูกทับตาย
266
00:15:09,867 --> 00:15:12,828
มากกว่าโดนไฟคลอกตายครับ
267
00:15:14,747 --> 00:15:17,666
ผมรู้สึกว่ามีโลหะชิ้นใหญ่ กดทับผมในตอนท้าย
268
00:15:17,750 --> 00:15:20,210
ผมน่าจะพูดถึงเรื่องนั้น เสียดายที่ไม่ได้พูดครับ
269
00:15:24,465 --> 00:15:26,175
สถานการณ์แบบนี้เราจะทำยังไงดี
270
00:15:29,428 --> 00:15:30,638
ยากจัง
271
00:15:32,097 --> 00:15:36,769
ยมทูตแห่งโชคชะตา
กรุณาเลือกผู้ที่อ่านโชคชะตาได้แม่นยำที่สุดครับ
272
00:15:37,436 --> 00:15:39,188
ที่ยากเพราะตอบถูกกันหลายคน
273
00:15:39,271 --> 00:15:42,358
คนที่สอง สมองกระทบกระเทือนและกระดูกหัก
274
00:15:42,441 --> 00:15:45,110
แต่คุณชายซอเป็นคนพูดว่าเขาถูกทับตาย
275
00:15:46,236 --> 00:15:48,113
ตอนได้ยินคำทำนายแรก ผมขนลุกเลย
276
00:15:48,197 --> 00:15:50,324
- ฉันเองก็คิดว่าเขาน่าประทับใจที่สุด
- จริงด้วย
277
00:15:50,407 --> 00:15:52,159
เขาบอกว่าได้กลิ่นขี้เถ้ากับ…
278
00:15:52,242 --> 00:15:53,369
เสื้อผ้าหนักๆ
279
00:15:53,452 --> 00:15:55,537
ผมงี้ช็อก ตอนเขาตอบถูกตั้งแต่ต้น
280
00:15:55,621 --> 00:15:56,622
ฉันด้วยค่ะ
281
00:15:58,374 --> 00:15:59,458
ข้อนี้ยากนะ
282
00:16:01,502 --> 00:16:04,630
มาดูกันครับว่ายมทูตจะเลือกใคร
283
00:16:06,757 --> 00:16:10,219
ผมคิดว่าคำตอบของผมแม่นยำที่สุด
284
00:16:10,302 --> 00:16:12,221
ก็เลยคิดว่าพวกยมทูตจะเลือกผม
285
00:16:12,930 --> 00:16:16,642
ผมบอกว่าเขาถูกทับตาย ผมว่าผมตอบถูกนะ
286
00:16:18,227 --> 00:16:22,564
คุณชายซอกับคุณชายสะระแหน่
ทำนายดวงชะตาได้ละเอียดมาก
287
00:16:22,648 --> 00:16:24,775
ผมเลยกังวลว่าพวกเขาจะไม่เลือกผม
288
00:16:25,901 --> 00:16:26,902
ผู้รอดได้แก่…
289
00:16:30,114 --> 00:16:31,573
คุณชายดอกบ๊วยครับ
290
00:16:33,075 --> 00:16:34,284
{\an8}- ขอบคุณครับ
- ยินดีด้วย
291
00:16:34,368 --> 00:16:36,370
{\an8}(คุณชายดอกบ๊วยรอด)
292
00:16:36,453 --> 00:16:37,705
{\an8}ยินดีด้วยค่ะ
293
00:16:37,788 --> 00:16:39,039
เก่งมาก
294
00:16:39,873 --> 00:16:41,709
คำทำนายของเขาน่าประทับใจมาก
295
00:16:41,792 --> 00:16:43,377
ใช่เลยค่ะ
296
00:16:44,211 --> 00:16:46,505
คำถามนี้เราตัดสินใจยากมาก
297
00:16:46,588 --> 00:16:49,466
ว่าใครจะรอดครับ
298
00:16:49,550 --> 00:16:51,468
พวกคุณหลายคนตอบใกล้เคียงมาก
299
00:16:51,552 --> 00:16:54,221
เหตุผลที่เราเลือกคุณชายดอกบ๊วย
300
00:16:54,304 --> 00:16:56,932
เพราะเขาตอบคำทำนายคนแรก
ซึ่งก็สำคัญเหมือนกัน
301
00:16:57,016 --> 00:17:00,144
เขายังพูดถึงอุปกรณ์หนักๆ และหมวกนิรภัยด้วย
302
00:17:00,227 --> 00:17:02,062
ซึ่งน่าประทับใจมาก
303
00:17:02,146 --> 00:17:04,648
เราถึงได้เลือกเขาครับ
304
00:17:05,607 --> 00:17:09,945
ช่วยบอกอย่างละเอียดได้ไหมครับว่า
ในนิมิตนั้นคุณเห็นอะไรบ้าง
305
00:17:10,738 --> 00:17:13,615
สิ่งแรกที่ผมรู้สึกทางกายภาพคือแน่นหน้าอก
306
00:17:13,699 --> 00:17:15,159
และปวดหัวมาก
307
00:17:15,743 --> 00:17:19,413
ถ้าเขาตายเพราะบาดเจ็บที่ศีรษะ
308
00:17:19,496 --> 00:17:22,624
ผมคงรู้สึกเจ็บด้านนอก แต่ที่ผมรู้สึกคือเวียนหัว
309
00:17:22,708 --> 00:17:24,960
ผมรู้สึกหายใจไม่ออก เหมือนสูดควันเข้าไป
310
00:17:25,044 --> 00:17:27,880
ผมเห็นเขาถอดหมวกนิรภัยหนักๆ ครับ
311
00:17:29,339 --> 00:17:31,633
ผมเห็นเขาถอดออกแล้วเช็ดเหงื่อ
312
00:17:31,717 --> 00:17:33,927
ผมถึงได้คิดว่าเขาเป็นนักดับเพลิง
313
00:17:34,970 --> 00:17:36,472
ภาพที่สองที่ผมเห็นคือ
314
00:17:36,555 --> 00:17:39,099
เขาเหงื่อท่วมตัวแล้วก็กินไอศกรีม
315
00:17:39,183 --> 00:17:41,852
กับเพื่อนร่วมงาน แล้วเอาไอศกรีมมาแตะกัน
316
00:17:42,853 --> 00:17:43,937
เหมือนฉากในหนังเลย
317
00:17:46,106 --> 00:17:47,107
ว้าว
318
00:17:48,358 --> 00:17:49,443
ถึงเราจะเลือก
319
00:17:49,526 --> 00:17:51,945
คุณชายดอกบ๊วย แต่เราก็ลังเลมาก
320
00:17:52,029 --> 00:17:55,699
เพราะคุณชายซอบอกว่า
321
00:17:55,783 --> 00:17:57,534
ผู้ล่วงลับอาจจะรอดได้
322
00:17:57,618 --> 00:17:59,578
{\an8}จริงๆ แล้ว เพื่อช่วยคุณนักดับเพลิงคิมชอลฮง
323
00:17:59,661 --> 00:18:03,248
{\an8}นักดับเพลิงกว่า 250 คน มาที่ที่เกิดเหตุ
324
00:18:03,332 --> 00:18:06,293
{\an8}แต่พอทุกคนเข้าไปถึงตัวได้
คุณชอลฮงก็เสียชีวิตแล้ว
325
00:18:06,877 --> 00:18:10,631
ตรงนั้นทำฉันขนลุกจริงๆ เลยค่ะ
326
00:18:10,714 --> 00:18:12,341
แต่คุณก็ไม่เลือกผม
327
00:18:14,218 --> 00:18:15,677
เขาบอกว่า "แต่คุณก็ไม่เลือกผม"
328
00:18:17,012 --> 00:18:18,263
น่ารักจัง
329
00:18:18,972 --> 00:18:20,182
เขาน่าเอ็นดู
330
00:18:20,724 --> 00:18:21,725
ยังไงก็ขอบคุณนะครับ
331
00:18:22,976 --> 00:18:24,269
ผมจะพยายามให้มากขึ้นครับ
332
00:18:26,563 --> 00:18:30,192
คุณชายดอกบ๊วย ผู้รอด เชิญออกไปได้เลยครับ
333
00:18:31,360 --> 00:18:33,737
ผมมีเรื่องจะขอร้องครับ
334
00:18:33,821 --> 00:18:38,117
ก่อนไป ผมขอคลายปมนี้ให้ผู้ตายก่อนได้ไหมครับ
335
00:18:38,200 --> 00:18:40,285
- ได้ครับ
- ได้สิคะ ได้เลย
336
00:18:44,164 --> 00:18:45,499
เขาเตรียมตัวมาอย่างดี
337
00:18:46,500 --> 00:18:49,503
- อาจเพราะแบบนั้นวิญญาณถึงมาหาเขา
- นั่นสิ
338
00:18:49,586 --> 00:18:50,712
วิญญาณคงรู้สึกขอบคุณ
339
00:18:54,925 --> 00:18:57,094
มีซีหวัง ราชาทั้ง 10 แห่งยมโลก
340
00:19:01,390 --> 00:19:04,726
{\an8}เราคลายปมแต่ละปมในโกแป
พร้อมทั้งอธิษฐานขอให้ราชาทั้ง 10 ทรงเมตตา
341
00:19:04,810 --> 00:19:06,645
{\an8}ยามที่พระองค์พิพากษาดวงวิญญาณของผู้ตาย
342
00:19:06,728 --> 00:19:08,981
{\an8}(โกพูรี: แก้ปมเพื่อช่วยให้วิญญาณข้ามภพ)
343
00:19:09,731 --> 00:19:12,943
ตอนที่ผมแก้ปมให้
วิญญาณของเขามาเข้าร่างผมครึ่งนึงด้วย
344
00:19:14,486 --> 00:19:17,656
ตอนที่ปมเริ่มคลาย
ผมรู้สึกได้ถึงความเศร้าของเขา
345
00:19:18,699 --> 00:19:22,035
ผมสวดภาวนาให้เขาไปสู่สุคติ ตอนที่ผมแก้ปม
346
00:19:25,706 --> 00:19:27,291
ขอให้เขาได้เกิดใหม่ในสวรรค์
347
00:19:27,374 --> 00:19:28,792
ขอให้เขาได้เกิดใหม่ในสวรรค์
348
00:19:39,136 --> 00:19:44,391
พอแก้ปม เราจะเห็นวิญญาณจากไป
349
00:19:45,267 --> 00:19:48,228
หลังจากนั้นก็พับโกอย่างประณีต
350
00:19:48,312 --> 00:19:50,939
และถ้าปลายผ้าทบกันอย่างพอดิบพอดี
351
00:19:51,023 --> 00:19:52,482
แปลว่าวิญญาณไปสู่สุคติครับ
352
00:19:53,400 --> 00:19:54,902
ขอบคุณครับ เสร็จแล้ว
353
00:19:55,444 --> 00:19:56,653
ดีมากเลย
354
00:19:58,113 --> 00:20:00,407
- ดีใจด้วยนะ
- โชคดีนะ
355
00:20:00,490 --> 00:20:04,536
เหตุผลที่ผมอยากชนะข้อนี้
356
00:20:05,245 --> 00:20:08,373
เพราะผมอยากแก้ปมและส่งเขาไปสู่สุคติครับ
357
00:20:08,457 --> 00:20:10,083
ผมดีใจมากที่ได้ทำแบบนั้น
358
00:20:10,918 --> 00:20:14,671
เขาอาจจะเห็นถึงเจตนาของผม
และช่วยให้ผมได้เข้ารอบเป็นการตอบแทน
359
00:20:16,423 --> 00:20:19,760
- ร่างทรงได้เปรียบด้านนี้
- จริงด้วย
360
00:20:19,843 --> 00:20:21,053
ร่างทรงก็ต้องเก่งอยู่แล้วละ
361
00:20:21,136 --> 00:20:23,430
- เพราะร่างทรงเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นไง
- ใช่
362
00:20:23,513 --> 00:20:26,308
"เสื้อผ้าหนักๆ กับหมวกหนักๆ"
สำหรับผม จบเลย
363
00:20:28,393 --> 00:20:29,811
คำถามต่อไปคืออะไร
364
00:20:30,979 --> 00:20:32,439
คำถามต่อไปคือ
365
00:20:34,233 --> 00:20:36,318
สาเหตุการตายของผู้เสียชีวิตครับ
366
00:20:44,409 --> 00:20:45,869
{\an8}(อีแจฮยอน (เพศชาย)
มรณะ 1 ส.ค. 2004)
367
00:20:45,953 --> 00:20:48,622
{\an8}เริ่มอ่านได้เลยครับ
368
00:20:48,705 --> 00:20:52,125
องค์ปู่องค์ย่าจ๊ะ เขาเกิด 29 กุมภาพันธ์
ตามปฏิทินจันทรคติ ปี 1977
369
00:20:53,085 --> 00:20:56,129
ช่วยเปิดชะตาชัดๆ ให้ลูกเห็นหน่อย
370
00:20:56,588 --> 00:20:58,465
หลายคนใช้ธงนะคะ
371
00:20:59,675 --> 00:21:00,926
ธง
372
00:21:01,009 --> 00:21:03,595
ครั้งนี้ผมเห็นหลายคน
จับโอบังกี (ธง 5 สี) กันอยู่
373
00:21:03,679 --> 00:21:04,680
นั่นสิ
374
00:21:06,932 --> 00:21:09,142
พวกเขาเริ่มจับโอบังกีแล้วครับ
375
00:21:12,145 --> 00:21:15,232
{\an8}โอบังกีหมายถึงธง 5 สี
376
00:21:15,732 --> 00:21:19,152
{\an8}การใช้งานทั่วไปและเรียบง่ายที่สุด
คือเพื่อเอาไว้ดูว่าอะไรดีหรือไม่ดี
377
00:21:20,821 --> 00:21:23,907
ปกติจะใช้โอบังกีเพื่อยืนยันดวงชะตาที่กำลังดู
378
00:21:25,701 --> 00:21:27,869
ต่อให้องค์เทพบอกอะไรเรา
379
00:21:28,328 --> 00:21:30,831
บางครั้งเราก็ยังลังเล
เพราะเราเป็นแค่มนุษย์ค่ะ
380
00:21:32,916 --> 00:21:36,003
และเมื่อเราสงสัย
เราจะเช็กดูว่าคำทำนายถูกต้องไหม
381
00:21:37,421 --> 00:21:39,631
{\an8}ปกติแล้ว ธงขาวและธงแดงหมายถึงโชคดี
382
00:21:39,715 --> 00:21:43,093
{\an8}(ความหมายของสี
ขาว แดง: ดี)
383
00:21:43,593 --> 00:21:45,470
บอกคำตอบลูกหน่อยครับ
384
00:21:47,389 --> 00:21:50,517
{\an8}ธงเขียวหมายถึงเรื่องอื้อฉาว
ความเจ็บป่วย หรืออุบัติเหตุ
385
00:21:50,600 --> 00:21:53,562
{\an8}(ความหมายของสี
เขียว: ไม่ดี)
386
00:21:53,645 --> 00:21:55,939
(ฮงยุลแจ
ร่างทรง 6 ปี)
387
00:21:59,985 --> 00:22:01,695
(เทพธิดาดอกท้อ
ร่างทรง 6 ปี)
388
00:22:04,364 --> 00:22:08,076
ฉันถึงได้รู้ว่าเขาตายอย่างน่าอนาถ
389
00:22:09,244 --> 00:22:10,537
{\an8}(ซอลฮวา
ร่างทรง 4 ปี)
390
00:22:10,620 --> 00:22:12,706
{\an8}องค์ปู่องค์ย่าจ๋า บอกหนูทีว่าคนคนนี้ตายยังไง
391
00:22:13,206 --> 00:22:15,625
บอกหนูหน่อยค่ะ
392
00:22:17,002 --> 00:22:19,129
ฉันบอกได้ว่าเขาตายอย่างอนาถค่ะ
393
00:22:20,297 --> 00:22:22,507
โธ่ ขาหัก
394
00:22:26,094 --> 00:22:28,055
{\an8}(คุณชายซอ
ร่างทรง 5 ปี)
395
00:22:36,855 --> 00:22:37,981
กะทันหันสินะ
396
00:22:38,648 --> 00:22:39,649
ตายกะทันหัน
397
00:22:42,903 --> 00:22:45,072
ผมจับตาดูคุณชายซออยู่
ผมว่าเขาต้องตอบได้อีกแน่
398
00:22:45,155 --> 00:22:46,156
อืม
399
00:22:47,491 --> 00:22:50,285
ผมดูบรรดาร่างทรงทำพิธี
400
00:22:50,369 --> 00:22:52,287
บอกตามตรงนะ ผมประทับใจมาก
401
00:22:52,371 --> 00:22:54,664
สื่อสารกับวิญญาณและตอบทุกอย่างถูกต้อง
402
00:22:54,748 --> 00:22:57,793
แต่มยองรี (ศาสตร์การศึกษาซาจู)
นี่คนละศาสตร์กันเลยครับ
403
00:22:57,876 --> 00:22:59,294
ผมดูอะไรไม่ออกเลย
404
00:23:08,804 --> 00:23:11,640
ผมเคยเป็นวิศวกรไอทีครับ
405
00:23:11,723 --> 00:23:14,101
แต่ผมเริ่มศึกษามยองรี
406
00:23:14,184 --> 00:23:16,478
และพัฒนาสูตรเกี่ยวกับ 24 สารท
407
00:23:16,561 --> 00:23:20,941
จากนั้นผมก็สร้างทฤษฎีของผมเอง
แล้วเปิดตัวธุรกิจซาจูของผมครับ
408
00:23:21,024 --> 00:23:22,359
ผมชื่อพายครับ
409
00:23:23,276 --> 00:23:25,779
เราเชี่ยวชาญเรื่องซาจูและมยองรี
410
00:23:25,862 --> 00:23:27,531
เราปล่อยให้พวกร่างทรงชนะไม่ได้ครับ
411
00:23:27,614 --> 00:23:28,949
เราต้องชนะ
412
00:23:30,992 --> 00:23:32,994
ผมจะทำให้ได้
413
00:23:34,079 --> 00:23:35,247
ผมจะทำให้ได้
414
00:23:36,206 --> 00:23:40,127
ผมมักจะวิเคราะห์สภาพแวดล้อม
และอุปนิสัยของคนคนนั้นครับ
415
00:23:40,210 --> 00:23:42,963
"คนเหล่านั้นมีเส้นทางชีวิตแบบไหน
เส้นทางชีวิตเป็นยังไง"
416
00:23:43,046 --> 00:23:44,714
{\an8}ผมพยายามหาข้อมูลเพิ่มเติมอยู่
417
00:23:44,798 --> 00:23:48,844
{\an8}(มีปฏิทินร้อยปี (ผังสี่เสาหลัก)
และรายละเอียดการเกิดเตรียมไว้ให้)
418
00:23:49,428 --> 00:23:51,596
หมดเวลาครับ
419
00:23:52,431 --> 00:23:56,226
นี่คือเหล่าผู้หยั่งรู้โชคชะตา
ที่จะมานำเสนอคำทำนายครับ
420
00:23:57,561 --> 00:24:00,313
- คุณชายซอได้โอกาสอีกครั้งแล้ว
- นึกแล้วเชียว
421
00:24:00,981 --> 00:24:03,483
(พาย
ผู้เชี่ยวชาญด้านซาจู 12 ปี)
422
00:24:03,567 --> 00:24:04,609
คุณได้ตอบ
423
00:24:08,196 --> 00:24:09,614
(ซอลฮวา
ร่างทรง 4 ปี)
424
00:24:09,698 --> 00:24:12,742
(โซโฮ
ร่างทรง 5 ปี)
425
00:24:12,826 --> 00:24:13,910
ได้ตอบด้วย
426
00:24:14,494 --> 00:24:17,622
คนแรกที่กดปุ่มคือคุณชายซอ
427
00:24:17,706 --> 00:24:19,749
เชิญนำเสนอผลทำนายได้เลยครับ
428
00:24:20,417 --> 00:24:21,626
คุณชายซอ
429
00:24:21,710 --> 00:24:23,545
รอฟังไม่ไหวแล้ว
430
00:24:23,628 --> 00:24:24,713
อยากรู้จัง
431
00:24:25,630 --> 00:24:28,842
{\an8}ผมคิดว่าเป็นการตายแบบกะทันหัน
เราเรียกการตายแบบนี้ว่าอย่างนั้น
432
00:24:29,885 --> 00:24:31,261
ว้าว
433
00:24:31,344 --> 00:24:33,305
- เขาพูดถูก
- จริง
434
00:24:33,388 --> 00:24:39,394
ผมรู้สึกว่าเขาทรมานจากอาการป่วย
และเขาต้องกินยาเยอะแยะ
435
00:24:39,478 --> 00:24:44,107
ผมเชื่อว่าเขาเสียชีวิต
จากโรคที่เป็นกรรมพันธุ์ในครอบครัว
436
00:24:44,191 --> 00:24:46,860
ผมเห็นนิมิตว่าเขารู้สึกอะไรบางอย่าง
437
00:24:46,943 --> 00:24:49,529
แล้วจู่ๆ ก็ล้มไป
438
00:24:49,613 --> 00:24:53,241
ผมคิดว่าเขาจากไปแบบนั้น
439
00:24:55,243 --> 00:24:56,870
ต่อไป คุณพาย
440
00:24:57,579 --> 00:24:59,456
ในกรณีของคุณอีแจฮยอน
441
00:24:59,539 --> 00:25:02,709
เขาเกิดช่วงปลายฤดูใบไม้ผลิ ธาตุไม้หยาง
442
00:25:02,792 --> 00:25:06,046
{\an8}ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของตรรกะและการเรียนรู้
443
00:25:06,129 --> 00:25:09,466
{\an8}แต่ผมยังเห็นธาตุไฟหยิน
ซึ่งบอกถึงพรสวรรค์ทางศิลปะหรือสติปัญญาด้วย
444
00:25:09,549 --> 00:25:12,844
ดูเหมือนเขาจะเคยปฏิบัติหน้าที่ภาคสนาม
445
00:25:12,928 --> 00:25:15,222
พอผมดูดวงประจำปีของเขา
446
00:25:15,305 --> 00:25:20,435
เขาน่าจะออกไปปฏิบัติหน้าที่ภาคสนาม
ไม่เป็นตำรวจก็เป็นทหารครับ
447
00:25:20,519 --> 00:25:24,147
ผมเห็นเขาพยายามช่วยคนอื่นจากอันตราย
448
00:25:26,816 --> 00:25:29,736
{\an8}ผมสังเกตว่าเขาเกิดเดือนและวันคัปจิน
449
00:25:29,819 --> 00:25:35,200
{\an8}คัปจินแปลว่ามังกรธาตุน้ำ
450
00:25:35,283 --> 00:25:37,202
มันสื่อถึงความกล้าหาญ
451
00:25:37,285 --> 00:25:39,704
ความองอาจ และความเป็นผู้นำ
452
00:25:39,788 --> 00:25:42,165
ผมรู้สึกได้แบบนั้นครับ
453
00:25:42,249 --> 00:25:45,001
{\an8}อีกอย่าง ธาตุไฟหยินสื่อถึง
454
00:25:45,085 --> 00:25:48,338
{\an8}แนวโน้มที่จะชี้ให้เห็นสิ่งที่ผิด
455
00:25:48,421 --> 00:25:52,509
เขาอาจเป็นคนที่ช่วยคนอื่น
จากสถานการณ์ที่ผิดพลาดหรือเลวร้าย
456
00:25:52,592 --> 00:25:54,928
ผมตีความไปแบบนั้น
457
00:25:55,011 --> 00:25:56,555
ก็เลยสรุปว่า
458
00:25:56,638 --> 00:25:59,307
เขาเป็นตำรวจหรือทหารครับ
459
00:26:01,142 --> 00:26:02,435
นั่นคือคำตอบที่ถูกต้อง
460
00:26:04,646 --> 00:26:06,523
{\an8}(สาเหตุการตาย
อาชีพ: เจ้าหน้าที่ตำรวจ)
461
00:26:06,606 --> 00:26:09,693
{\an8}(ถูกแทงเสียชีวิตขณะจับกุมผู้ต้องสงสัย)
462
00:26:09,776 --> 00:26:12,237
{\an8}เขาตายในการต่อสู้
463
00:26:12,320 --> 00:26:15,532
{\an8}ที่ใช้มีดหรือปืนหรือเปล่า ผมคิดแบบนั้นครับ
464
00:26:16,283 --> 00:26:17,659
นี่มันบ้าชัดๆ
465
00:26:18,285 --> 00:26:19,786
โอ้โฮ
466
00:26:19,869 --> 00:26:23,540
- มองข้ามหมอดูซาจูไม่ได้เหมือนกันแฮะ
- วันนี้หมอดูซาจูทำได้ดีมาก
467
00:26:24,124 --> 00:26:28,962
ซาจูแม่นยำกว่าการสื่อกับองค์เทพได้
และผมเอาชนะข้อนี้ได้
468
00:26:30,088 --> 00:26:31,756
ต่อไป คุณซอลฮวา
469
00:26:31,840 --> 00:26:35,010
- คุณซอลฮวา
- นักเต้นที่ผันตัวมาเป็นร่างทรง
470
00:26:35,093 --> 00:26:36,928
- ก่อนหน้านี้เธอร้องไห้
- ใช่
471
00:26:41,516 --> 00:26:43,643
ทำไมล่ะ เธอรู้สึกอะไรเหรอ
472
00:26:44,519 --> 00:26:48,189
เธอคงกำลังสื่ออารมณ์ของวิญญาณอยู่
473
00:26:48,773 --> 00:26:51,943
ฉันชื่อซอลฮวา
เป็นร่างทรงมือใหม่มา 3 ปีแล้วค่ะ
474
00:26:53,111 --> 00:26:55,113
{\an8}เราประหม่าเพราะเราเป็นมือใหม่
475
00:26:55,196 --> 00:26:57,365
{\an8}มันชินก็คงมีเหตุผลให้ประหม่าเหมือนกัน
476
00:26:57,449 --> 00:26:58,867
{\an8}ฉันยังเป็นมือใหม่อยู่
477
00:26:58,950 --> 00:27:01,328
ขนาดพี่ยังประหม่า แล้วฉันจะรู้สึกยังไงล่ะ
478
00:27:01,411 --> 00:27:03,538
- เธอเป็นมือใหม่สุดๆ
- แล้วฉันล่ะ
479
00:27:03,622 --> 00:27:05,707
เราก็ต้องทำทุกอย่างที่ทำได้แหละ
480
00:27:05,790 --> 00:27:09,127
เพราะยังเป็นมือใหม่อยู่
ฉันเลยขออยู่เงียบๆ ต่อหน้าท่านอื่นๆ
481
00:27:09,210 --> 00:27:12,297
และทักทายทุกคนอย่างสุภาพค่ะ
482
00:27:12,380 --> 00:27:14,591
แต่ฉันไม่ใช่คนยอมคนง่ายๆ นะคะ
483
00:27:14,674 --> 00:27:18,595
เวลาดูดวง ฉันเชื่อในองค์ปู่องค์ย่าของฉันค่ะ
484
00:27:18,678 --> 00:27:22,057
เวลาทำนายดวงชะตา
ฉันไม่มองหรือสนใจคนอื่นเลย
485
00:27:23,099 --> 00:27:24,809
ฉันไม่อยากทำให้องค์ปู่องค์ย่าขายหน้าค่ะ
486
00:27:28,396 --> 00:27:32,275
สิ่งแรกที่ฉันเห็นบนตัวคนคนนี้คือผ้าพันแผลค่ะ
487
00:27:33,026 --> 00:27:35,737
รอยแทง การถูกแทงด้วยมีดน่ะค่ะ
488
00:27:35,820 --> 00:27:37,280
ฉันเห็นว่าเขาถูกแทง
489
00:27:37,364 --> 00:27:38,406
ให้ตายสิ
490
00:27:40,158 --> 00:27:43,453
ฉันเห็นด้วยว่าขาเขาหัก
491
00:27:43,536 --> 00:27:46,915
ฉันเห็นเขาใส่เฝือก
แล้วก็เห็นเขาถูกหามขึ้นรถพยาบาลไป
492
00:27:46,998 --> 00:27:49,292
โอ้โฮ อันนี้สุดมาก
493
00:27:49,376 --> 00:27:51,044
เขาเสียชีวิตระหว่างทาง
494
00:27:51,127 --> 00:27:55,548
เป็นไปได้มากว่า
เขาเป็นชายในเครื่องแบบและถูกแทง
495
00:27:55,632 --> 00:27:57,634
เขาใส่เฝือกและมีผ้าพันแผล
496
00:27:57,717 --> 00:28:00,178
เป็นไปได้มากค่ะว่าเขาบาดเจ็บ
497
00:28:00,679 --> 00:28:01,763
คุณพระ
498
00:28:02,430 --> 00:28:04,516
"ชายในเครื่องแบบถูกแทง"
499
00:28:05,392 --> 00:28:06,601
เป๊ะเลยครับ
500
00:28:08,269 --> 00:28:09,896
ต่อไป อาจารย์โซโฮ
501
00:28:11,106 --> 00:28:12,857
คนที่นั่งข้างฉัน
502
00:28:12,941 --> 00:28:16,444
ซอลฮวา คนที่ใส่เสื้อคลุมสีเหลืองน่ะ
503
00:28:16,528 --> 00:28:18,071
ฉันอยากเข้ารอบก่อนเธอ
504
00:28:18,154 --> 00:28:22,033
ฉันอยากพิสูจน์พลังเทพของฉัน
505
00:28:23,076 --> 00:28:25,412
ในนิมิตนั้น ฉันรับรู้ถึง
506
00:28:25,495 --> 00:28:28,540
เสียงดังหรือเสียงระเบิดค่ะ
507
00:28:28,623 --> 00:28:30,917
ฉันเห็นว่าเป็นอุบัติเหตุที่เคราะห์ร้าย
508
00:28:31,000 --> 00:28:34,212
เห็นเขาถูกพาตัวไปส่งโรงพยาบาลด้วย
509
00:28:34,295 --> 00:28:38,133
คนคนนี้เป็นคนดีและมีคุณธรรม
510
00:28:38,216 --> 00:28:41,344
เขายอมสละตัวเองเพื่อปกป้องคนอื่น
511
00:28:41,428 --> 00:28:43,638
ในนิมิตของฉัน เขามีของบางอย่างอยู่ในมือ
512
00:28:43,722 --> 00:28:46,641
และเขากำลังต่อสู้เพื่อปกป้องบางอย่าง
513
00:28:46,725 --> 00:28:49,602
ถ้าเขาไม่ได้เสียชีวิตในหน้าที่
514
00:28:49,686 --> 00:28:52,105
ก็บาดเจ็บขณะพยายามปกป้องคนอื่น
515
00:28:52,188 --> 00:28:54,524
และเสียชีวิตขณะถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลค่ะ
516
00:28:57,444 --> 00:29:00,363
- เสียชีวิตในหน้าที่
- เสียชีวิตระหว่างทาง
517
00:29:00,447 --> 00:29:02,031
- ระหว่างถูกส่งตัว
- ใช่
518
00:29:02,115 --> 00:29:03,992
ฉันคิดว่าคนคนนี้…
519
00:29:06,828 --> 00:29:08,621
นำเสนอการทำนายทั้งหมดแล้วครับ
520
00:29:09,622 --> 00:29:10,832
ยมทูตแห่งโชคชะตา
521
00:29:10,915 --> 00:29:14,878
กรุณาเลือกผู้ที่อ่านชะตาได้แม่นยำที่สุดด้วยครับ
522
00:29:14,961 --> 00:29:18,506
- เลือกคนที่กระชับและแม่นยำที่สุด
- ครับ ใช่เลย
523
00:29:18,590 --> 00:29:20,049
ซอลฮวาก็ไม่เลวนะ
524
00:29:20,133 --> 00:29:22,302
- เธอพูดถึงเครื่องแบบและการถูกแทง
- เป๊ะเลย
525
00:29:22,385 --> 00:29:24,012
แต่คุณโซโฮบอกว่า
526
00:29:24,095 --> 00:29:26,431
เขาตายระหว่างทางไปโรงพยาบาล
527
00:29:26,514 --> 00:29:27,557
- จริงเหรอ
- ใช่
528
00:29:27,640 --> 00:29:29,434
- ตรงมาก
- ที่ผมชอบในการอ่านชะตาของเขา
529
00:29:29,517 --> 00:29:32,562
คือเขาทายอาชีพ และสาเหตุการตายได้ถูกต้อง
530
00:29:32,645 --> 00:29:33,897
- พายเหรอ คุณพูดถูกครับ
- ใช่
531
00:29:37,317 --> 00:29:40,278
บอกตามตรงนะ ฉันมั่นใจค่ะ
532
00:29:40,361 --> 00:29:42,405
ฉันเชื่อในองค์เทพของฉัน
533
00:29:43,865 --> 00:29:46,326
ฉันเชื่อค่ะ เชื่อในองค์ย่า
534
00:29:48,244 --> 00:29:50,872
ได้โปรด เลือกผมด้วยนะครับ
535
00:29:53,458 --> 00:29:54,459
ผู้รอดได้แก่
536
00:29:55,293 --> 00:29:56,711
คุณพายครับ
537
00:29:56,795 --> 00:30:03,134
{\an8}(พายรอด)
538
00:30:03,218 --> 00:30:06,304
(มันชินควอนซูจิน
ร่างทรง 26 ปี)
539
00:30:06,971 --> 00:30:08,556
ทุกคนตกใจกันหมด
540
00:30:08,640 --> 00:30:11,309
หมอดูซาจูเอาชนะร่างทรงได้
541
00:30:11,643 --> 00:30:13,686
{\an8}(ปรมาจารย์ธุรกิจคิม
ผู้เชี่ยวชาญซาจู 8 ปี)
542
00:30:13,770 --> 00:30:14,896
{\an8}ซาจู
543
00:30:15,814 --> 00:30:17,273
หมอดูซาจูยังมีของอยู่
544
00:30:19,234 --> 00:30:21,820
พายหาข้อมูลมาเยอะ
545
00:30:21,903 --> 00:30:24,739
และปกป้องศักดิ์ศรีของหมอดูซาจูไว้ได้
546
00:30:24,823 --> 00:30:26,449
ผมรู้สึกขอบคุณเขาครับ
547
00:30:27,700 --> 00:30:30,161
ดีใจจัง ดีใจจริงๆ ครับ
548
00:30:30,245 --> 00:30:33,331
นี่ไม่ใช่สายที่ผมถนัดด้วยซ้ำ
549
00:30:33,414 --> 00:30:37,418
แต่ผมก็ทำสำเร็จจนได้
ผมเลยภูมิใจและโล่งใจมากครับ
550
00:30:39,462 --> 00:30:40,839
คุณอีแจฮยอน ผู้ล่วงลับ
551
00:30:40,922 --> 00:30:43,216
{\an8}เป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจครับ
552
00:30:43,299 --> 00:30:45,176
{\an8}วันที่ 1 สิงหาคม 2004
553
00:30:45,260 --> 00:30:47,887
{\an8}ขณะจับกุมชายที่กำลังหลบหนี
554
00:30:47,971 --> 00:30:50,390
{\an8}หลังจากกักขังหน่วงเหนี่ยว
และทำร้ายร่างกายแฟนสาว
555
00:30:50,473 --> 00:30:53,017
{\an8}เขาถูกผู้ต้องสงสัยแทงและเสียชีวิตในหน้าที่ครับ
556
00:30:53,101 --> 00:30:55,687
{\an8}(ถูกผู้ต้องสงสัยแทง 9 ครั้ง
เสียชีวิตระหว่างทางไปรพ.)
557
00:30:55,770 --> 00:30:57,438
ตายจริง สลดใจจัง
558
00:31:00,441 --> 00:31:03,736
ขอบอกอีกครั้งนะครับ เราตัดสินใจยากมาก
559
00:31:04,487 --> 00:31:05,905
คุณพายเป็นคนแรก
560
00:31:05,989 --> 00:31:08,908
- ที่บอกว่าเขาเป็นตำรวจ
- ใช่แล้ว
561
00:31:08,992 --> 00:31:10,702
เขายังพูดถึงมีดด้วย
562
00:31:10,785 --> 00:31:13,872
และบอกว่าเขาตายระหว่างที่พยายามช่วยคนอื่น
563
00:31:13,955 --> 00:31:15,498
แม่นมากทีเดียวค่ะ
564
00:31:15,582 --> 00:31:17,917
เขาตอบถูกทั้งเรื่องอาชีพและสาเหตุการตาย
565
00:31:18,001 --> 00:31:20,503
แต่คุณรู้ได้ยังไงว่า
566
00:31:20,587 --> 00:31:22,380
เกี่ยวข้องกับการต่อสู้และมีดคะ
567
00:31:22,463 --> 00:31:26,801
เขาดูเป็นคนกล้าหาญ
และเป็นคนแบบที่แก้ไขสิ่งที่ผิด
568
00:31:26,885 --> 00:31:28,636
ผมเลยคิดว่า
569
00:31:28,720 --> 00:31:31,472
เหตุการณ์นั้นอาจเกี่ยวข้องกับอาวุธครับ
570
00:31:32,098 --> 00:31:35,560
- งั้นก็เป็นลางสังหรณ์ของเขา
- เขาตีความเอาเอง
571
00:31:35,643 --> 00:31:37,520
นั่นก็เป็นส่วนหนึ่งของทักษะของเขา
572
00:31:37,604 --> 00:31:39,105
ลางสังหรณ์ของเขานั่นเอง
573
00:31:39,981 --> 00:31:41,441
พูดตรงๆ
574
00:31:41,524 --> 00:31:43,943
ตอนฟังเขาทำนาย
575
00:31:44,027 --> 00:31:46,070
ฉันคิดว่าลางสังหรณ์ที่ฝึกฝนมาอย่างดี
576
00:31:46,154 --> 00:31:49,824
ก็เหมือนดัชนีขององค์เทพค่ะ
577
00:31:50,325 --> 00:31:52,243
ความรู้ที่ถูกขัดเกลามาอย่างดีคงจะ
578
00:31:52,327 --> 00:31:56,497
เอื้อให้เขามองเห็นสิ่งต่างๆ ได้
เหมือนดวงตาขององค์เทพค่ะ
579
00:31:56,581 --> 00:31:58,249
ฉันประหลาดใจมากค่ะ
580
00:31:59,751 --> 00:32:01,628
จากการศึกษาของเขา… ต้องบอกว่าน่าทึ่งจริงๆ
581
00:32:02,921 --> 00:32:04,130
เหมือนองค์เทพ
582
00:32:05,340 --> 00:32:06,341
ชี้ไปที่คำตอบ
583
00:32:09,218 --> 00:32:12,221
คุณพาย ผู้หยั่งรู้โชคชะตา รอดครับ
584
00:32:12,722 --> 00:32:14,223
- แล้วเจอกันนะ
- เท่จัง
585
00:32:14,307 --> 00:32:15,642
น่าชื่นชมมาก
586
00:32:15,725 --> 00:32:17,852
- เจ๋งมากที่เขาตอบได้ด้วยซาจู
- นั่นสิ
587
00:32:17,936 --> 00:32:19,562
ร่างทรงทำได้ง่ายกว่า ก็เลย…
588
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
น่าประทับใจจริงๆ
589
00:32:21,689 --> 00:32:23,900
ทุกครั้งที่มีคนเข้ารอบไป
590
00:32:23,983 --> 00:32:26,736
ฉันคิดว่า "ฉันก็ต้องเข้ารอบต่อไปเหมือนกัน"
591
00:32:26,819 --> 00:32:28,738
"ทำไมฉันถึงยังอยู่ตรงนี้"
592
00:32:28,821 --> 00:32:32,492
ฉันอิจฉาและกระวนกระวาย
ทุกครั้งที่มีคนเข้ารอบค่ะ
593
00:32:32,575 --> 00:32:36,162
ฉันยินดีกับทุกคนนะ แต่ในใจนี่เดือดปุดๆ
594
00:32:36,245 --> 00:32:38,081
ได้แต่บอกตัวเองว่า "ตั้งสติหน่อย"
595
00:32:39,207 --> 00:32:40,208
เก่งมากเลย
596
00:32:40,291 --> 00:32:43,920
ฉันเอาแต่พูดถึงเครื่องแบบ
จนลืมบอกว่าเขาเป็นตำรวจ
597
00:32:44,003 --> 00:32:47,173
- คุณต้องแม่นกว่านี้อีกนะคะ
- นั่นสิ
598
00:32:47,256 --> 00:32:49,509
คงเพราะแบบนี้แหละเราถึงเป็นมือใหม่
599
00:32:50,802 --> 00:32:52,011
- โธ่เอ๊ย
- เพราะแบบนี้ไง
600
00:32:55,556 --> 00:32:57,558
ฉันนึกว่าร่างทรงจะชนะทุกคนซะอีก
601
00:32:57,642 --> 00:32:59,978
- เราไม่มีทางรู้หรอก
- เขาเป็นหมอดูซาจู
602
00:33:00,061 --> 00:33:02,313
- บ้ามากเลยที่เขารู้สาเหตุการตาย
- ใช่
603
00:33:03,147 --> 00:33:06,192
ตอนนี้ร่างทรงสองคน
กับหมอดูซาจูหนึ่งคนเข้ารอบไป
604
00:33:08,111 --> 00:33:09,779
นี่คือคำถามข้อต่อไปครับ
605
00:33:19,372 --> 00:33:21,582
- เกิดอะไรขึ้น
- ทวาราเปิดแล้ว
606
00:33:23,126 --> 00:33:25,003
อะไรเนี่ย เป็นคำถามที่ไม่เหมือนเดิม
607
00:33:26,754 --> 00:33:28,047
ตอนนี้เรามีคนจริงๆ แล้ว
608
00:33:29,716 --> 00:33:31,801
- อะไรเนี่ย
- มีคนด้วย
609
00:33:31,884 --> 00:33:32,885
อะไรนะ
610
00:33:35,596 --> 00:33:37,432
มีคนห้าคนใส่ชุดฮันบก
(ชุดประจำชาติเกาหลี)
611
00:33:39,434 --> 00:33:40,435
อะไรเนี่ย
612
00:33:41,269 --> 00:33:42,603
อย่าบอกนะว่า "ทายร่างทรง"
613
00:33:44,147 --> 00:33:46,482
ดูเหมือนว่าเราต้องเดากันว่าใครเป็นร่างทรง
614
00:33:46,566 --> 00:33:47,984
ให้ตายสิ
615
00:33:49,902 --> 00:33:51,195
นี่คือคำถามต่อไป
616
00:33:51,779 --> 00:33:53,364
ใครคือร่างทรงครับ
617
00:33:55,158 --> 00:33:56,909
- โห
- ต้องสนุกแน่เลย
618
00:33:57,994 --> 00:33:59,454
ใครคือร่างทรงครับ
619
00:34:01,039 --> 00:34:02,915
เหลือเชื่อเลย
620
00:34:05,918 --> 00:34:06,919
ตลกจัง
621
00:34:08,421 --> 00:34:10,214
ไม่เอาน่า ถามจริง
622
00:34:10,298 --> 00:34:13,384
ให้ร่างทรงทายว่าคนไหนร่างทรงเนี่ยนะ โหดจัง
623
00:34:13,468 --> 00:34:14,927
น่าสนใจ
624
00:34:15,011 --> 00:34:18,473
ผู้ที่ยืนอยู่ตรงหน้าพวกคุณคือร่างทรง 5 คน
625
00:34:19,474 --> 00:34:21,225
{\an8}(1 เทพธิดาบุปผาสวรรค์)
626
00:34:21,684 --> 00:34:23,436
{\an8}(2 ร่างทรงอัสนี)
627
00:34:23,895 --> 00:34:25,646
{\an8}(3 ร่างทรงคังซอน)
628
00:34:26,147 --> 00:34:27,857
{\an8}(4 ปรมาจารย์บอม)
629
00:34:28,316 --> 00:34:30,068
{\an8}(5 เทพธิดาวอลฮวา)
630
00:34:30,151 --> 00:34:32,695
แต่มีเพียง 2 คน
631
00:34:32,779 --> 00:34:34,155
ที่เป็นร่างทรงจริงๆ
632
00:34:34,238 --> 00:34:37,366
- ที่มีตำหนักเป็นของตัวเอง
- สองคนเหรอ
633
00:34:37,450 --> 00:34:41,037
- อีก 3 คนไม่ใช่ร่างทรง
- อ๋อ เป็นตัวปลอม
634
00:34:41,120 --> 00:34:42,330
อ่านชะตาของพวกเขา
635
00:34:42,789 --> 00:34:45,958
แล้วหาร่างทรงตัวจริง 2 คนให้ได้ครับ
636
00:34:48,252 --> 00:34:50,713
ไม่ใช่แค่คนเดียว แต่ 2 คนเหรอ
637
00:34:50,797 --> 00:34:53,591
- อาจจะยากหน่อย
- ยากนะ
638
00:34:53,674 --> 00:34:56,177
แต่นี่ไม่ง่ายกว่าสำหรับร่างทรงเหรอ
639
00:34:56,260 --> 00:35:00,223
ฉันเป็นที่ปรึกษา แค่เห็น
ฉันก็ดูออกว่าใครคือที่ปรึกษา
640
00:35:00,306 --> 00:35:01,390
ค่ะ ดูออกเลย
641
00:35:02,517 --> 00:35:04,143
{\an8}(อีโซบิน
ร่างทรง 20 ปี)
642
00:35:04,227 --> 00:35:05,353
{\an8}สนุกจังเลย
643
00:35:06,020 --> 00:35:07,063
{\an8}(ซอรีฮวา
ร่างทรง 5 ปี)
644
00:35:07,146 --> 00:35:10,566
{\an8}ง่ายกว่านี้ไม่มีอีกแล้ว แค่มองตาก็รู้แล้ว
645
00:35:11,484 --> 00:35:13,402
แค่มองก็รู้แล้ว
646
00:35:13,486 --> 00:35:15,363
(คุณชายพยอน
ร่างทรง 15 ปี)
647
00:35:15,446 --> 00:35:17,240
แค่มองก็รู้แล้ว
648
00:35:17,323 --> 00:35:19,325
ต่อให้เอาคนร้อยคนมาต่อแถว
649
00:35:19,408 --> 00:35:21,911
แล้วบอกให้ผมทายร่างทรง ผมก็คงทำได้
650
00:35:21,994 --> 00:35:23,621
ผมเห็นมาเยอะแล้ว
651
00:35:24,372 --> 00:35:29,001
{\an8}(คุณชายพยอลซัง
ร่างทรง 11 ปี)
652
00:35:30,503 --> 00:35:33,881
เวลาทำนายดวงชะตาให้ร่างทรง
กระพรวนมักจะหลุดจากพวง
653
00:35:37,301 --> 00:35:39,137
กระพรวนสองหรือสามอัน… หลุดตลอด
654
00:35:47,395 --> 00:35:50,356
นั่นแหละเราจะรู้ว่าคนคนนั้นเป็นร่างทรง
655
00:35:53,151 --> 00:35:54,986
ข้อนี้มีแต่ร่างทรงที่ดูออกไม่ใช่เหรอ
656
00:35:55,570 --> 00:35:56,863
มีแต่ร่างทรงที่ดูออก
657
00:36:00,032 --> 00:36:01,033
{\an8}ร่างทรง
658
00:36:01,659 --> 00:36:02,952
{\an8}จะดูร่างทรงด้วยกันออก
659
00:36:03,035 --> 00:36:04,120
{\an8}(ฮงยุลแจ
ร่างทรง 6 ปี)
660
00:36:08,124 --> 00:36:10,501
สายตาร่างทรงมีเอกลักษณ์
661
00:36:10,585 --> 00:36:11,586
(โดยู
ร่างทรง 7 ปี)
662
00:36:12,086 --> 00:36:14,839
{\an8}เวลามองร่างทรงคนอื่น
663
00:36:15,381 --> 00:36:18,968
จะมีลูกตาอีกคู่อยู่ในดวงตา
แบบที่คนธรรมดามองไม่เห็น
664
00:36:19,051 --> 00:36:21,846
มีบางอย่างที่ดูเหมือนลูกตาของเทพน่ะครับ
665
00:36:23,848 --> 00:36:25,391
ฉันว่าร่างทรงส่วนใหญ่คงรู้สึกได้
666
00:36:38,237 --> 00:36:40,615
พวกร่างทรงเหมือนจะนั่งจ้องเฉยๆ ใช่ปะ
667
00:36:41,908 --> 00:36:43,492
ร่างทรงบอกว่ามองเห็นองค์เทพได้
668
00:36:44,076 --> 00:36:45,453
แล้วคุณเห็นองค์เทพได้ยังไง
669
00:36:48,915 --> 00:36:50,791
หน้าขององค์ย่า
670
00:36:51,876 --> 00:36:54,503
(อีโซบิน
ร่างทรง 20 ปี)
671
00:36:55,087 --> 00:36:57,048
ฉันมองหมายเลข 1 กับ 3
672
00:36:57,131 --> 00:37:00,051
แล้วหน้าสองคนนี้แดงแจ๋เลย
673
00:37:00,134 --> 00:37:02,720
ฉันเห็นองค์ในที่ดูพิโรธ
674
00:37:02,803 --> 00:37:05,681
พอเห็นแบบนั้น ฉันก็รู้เลยว่าใช่สองคนนั้นแน่
675
00:37:05,765 --> 00:37:09,185
สองคนนั้นต้องแกล้งทำเป็นร่างทรงปลอม
676
00:37:09,268 --> 00:37:11,062
พอร่างทรงแกล้งทำเป็นร่างทรงปลอม
677
00:37:11,145 --> 00:37:12,897
ก็ไม่มีเทพองค์ไหนพอใจหรอกค่ะ
678
00:37:15,566 --> 00:37:17,276
เรามาถึงคำถามต่อไปแล้ว
679
00:37:17,360 --> 00:37:19,612
ทำไมก็ไม่รู้ ฉันไม่มั่นใจเลย
680
00:37:19,904 --> 00:37:23,324
(แม่นางสมหวัง
ร่างทรง 6 ปี)
681
00:37:29,705 --> 00:37:31,624
ช่วยหนูด้วย ย่าจ๋า หนูดูไม่ออก
682
00:37:31,707 --> 00:37:33,292
มีองค์เทพเหรอ
683
00:37:33,376 --> 00:37:34,669
องค์ย่าบอกว่า
684
00:37:34,752 --> 00:37:36,963
"เจ้าพึ่งสมองตั้งแต่เมื่อไหร่"
685
00:37:37,046 --> 00:37:40,466
"เจ้าคิดไม่ออก เพราะมัวแต่คิด ดีแต่โลภ"
686
00:37:40,549 --> 00:37:44,345
ฉันเลยตัดสินใจเชื่อสิ่งที่ฉันเห็นและรู้สึกค่ะ
687
00:37:44,428 --> 00:37:46,305
ตอนนั้นแหละที่ฉันเห็นอะไรได้ชัด
688
00:37:49,725 --> 00:37:52,603
ฉันเห็นองค์เทพแค่หมายเลข 1 กับหมายเลข 3
689
00:37:52,687 --> 00:37:55,856
คนที่เหลือเหมือนประตูปิดและดูมืดๆ
690
00:37:55,940 --> 00:37:57,692
ฉันเลยรู้ว่าพวกเขาไม่มีองค์เทพอยู่
691
00:37:59,652 --> 00:38:03,239
เธอรับใช้องค์เทพในตำหนักของตัวเองไหมครับ
692
00:38:03,322 --> 00:38:04,657
เธอชื่อร่างทรงคังซอน
693
00:38:04,740 --> 00:38:07,702
ขอให้ท่านช่วยบอกว่านางรับใช้องค์เทพหรือไม่
694
00:38:08,244 --> 00:38:09,245
คุณชายมังกร
695
00:38:09,829 --> 00:38:12,540
เขาเคยเป็นนักแสดง หนุ่มหล่อคนนั้นน่ะ
696
00:38:12,623 --> 00:38:15,626
ผมเป็นนักแสดงมา 16 ปี
697
00:38:15,710 --> 00:38:17,169
ก่อนจะมาเป็นร่างทรงครับ
698
00:38:17,253 --> 00:38:19,797
ผมเป็นมือใหม่ที่มีประสบการณ์ยังไม่ถึง 6 เดือน
699
00:38:19,880 --> 00:38:21,340
คุณชายมังกรผู้มากความสามารถ
700
00:38:21,424 --> 00:38:25,219
องค์ในของผมบอกว่า
ถึงผมจะไม่ได้เป็นดาราดัง
701
00:38:26,220 --> 00:38:27,805
แต่ท่านจะทำให้
702
00:38:28,389 --> 00:38:30,599
ผมมีชื่อเสียงในฐานะร่างทรง
703
00:38:30,683 --> 00:38:32,852
พวกท่านมักจะบอกผมแบบนี้เวลาสวดมนต์
704
00:38:32,935 --> 00:38:35,479
เพราะผมเพิ่งเป็นร่างทรง
705
00:38:35,563 --> 00:38:38,858
ผมนึกว่าผมคงสัมผัสอะไรๆ ได้แรงกว่า
706
00:38:39,525 --> 00:38:42,778
ผู้หญิงคนนั้นเล่นละครอยู่
707
00:38:44,447 --> 00:38:45,823
ผมมั่นใจครับ
708
00:38:47,158 --> 00:38:50,161
{\an8}หมอดูซาจูมีโอกาส
เพราะได้รายละเอียดวันเกิดทั้งหมด
709
00:38:50,244 --> 00:38:51,996
{\an8}- พวกเขามีผังซาจู (ผังวันเกิด)
- ใช่
710
00:38:53,164 --> 00:38:55,583
ร่างทรงเกิดมาพร้อมซาจูรูปแบบหนึ่งนะคะ
711
00:38:55,666 --> 00:38:59,587
ร่างทรง คนดัง และคนที่ทำอาชีพแบบนั้น
มีซาจูที่คล้ายๆ กัน
712
00:39:00,880 --> 00:39:02,465
ผมว่าหมอดูซาจูน่าจะตอบได้ดีกว่า
713
00:39:03,716 --> 00:39:05,301
{\an8}(พ่อหมอบอกชะตา
ผู้เชี่ยวชาญซาจู 9 ปี)
714
00:39:05,384 --> 00:39:07,803
{\an8}(อาจารย์จุนเมตามยองรี
ผู้เชี่ยวชาญซาจู 15 ปี)
715
00:39:11,098 --> 00:39:14,894
ซาจูของร่างทรงมีลักษณะเฉพาะตัวครับ
716
00:39:14,977 --> 00:39:18,647
มีพลังไม้และพลังน้ำล้นเหลือ
717
00:39:18,731 --> 00:39:22,860
น้ำคือพลังงานของเทพ
ส่วนไม้คือพลังงานของมนุษย์
718
00:39:23,736 --> 00:39:27,907
{\an8}น้ำเติมพลังให้ไม้ น้ำมอบชีวิตให้ต้นไม้
719
00:39:27,990 --> 00:39:31,660
รับสารจากองค์เทพและส่งต่อไปยังโลก
720
00:39:31,744 --> 00:39:35,331
นั่นเป็นลักษณะนิสัยของร่างทรงครับ
721
00:39:37,458 --> 00:39:40,503
หมายเลข 4 ไม่ใช่ เขาเป็นนักแสดงที่เก่ง
722
00:39:41,545 --> 00:39:43,839
{\an8}มีหนึ่งคนในหมายเลข 1, 3 และ 5
723
00:39:43,923 --> 00:39:45,716
{\an8}(เทพธิดาบุปผาสวรรค์
ร่างทรงคังซอน เทพธิดาวอลฮวา)
724
00:39:46,550 --> 00:39:48,803
หมดเวลาแล้วครับ
725
00:39:49,345 --> 00:39:51,889
ผู้หยั่งรู้โชคชะตาท่านใดที่อยากตอบ
726
00:39:51,972 --> 00:39:53,599
กดปุ่มได้เลยครับ
727
00:39:55,810 --> 00:39:58,187
- เห็นไหม
- ทุกคนอยากตอบ
728
00:39:58,270 --> 00:39:59,355
เร็วจัง
729
00:40:01,232 --> 00:40:05,027
{\an8}ผู้หยั่งรู้โชคชะตา 41 คน พร้อมรับคำท้าครับ
730
00:40:05,528 --> 00:40:08,155
- ดีเลย มีคนใหม่เยอะเลย
- ใช่แล้วค่ะ
731
00:40:08,239 --> 00:40:13,327
{\an8}แม่นางสมหวัง เชิญนำเสนอคำทำนายได้ครับ
732
00:40:13,911 --> 00:40:15,496
เธอเคยเป็นนักยิงธนู
733
00:40:16,288 --> 00:40:17,915
ร่างทรงรุ่นที่สาม
734
00:40:17,998 --> 00:40:23,087
ฉันลังเลระหว่างหมายเลข 1 3 และ 5
735
00:40:23,170 --> 00:40:26,257
หมายเลข 1 ฉันเห็นองค์ในเป็นพ่อปู่
736
00:40:26,340 --> 00:40:28,968
องค์เทพผู้มีพลังรักษาเยียวยา
737
00:40:29,051 --> 00:40:32,555
น่าจะเป็นองค์เทพผู้พิทักษ์ที่เธอรับใช้อยู่ค่ะ
738
00:40:33,180 --> 00:40:34,181
องค์ปู่เหรอ
739
00:40:35,433 --> 00:40:39,395
หมายเลข 3 ร่างทรงคังซอน
ฉันเห็นเทพหญิงสาวค่ะ
740
00:40:39,478 --> 00:40:43,566
เธอมีพลังซาจูของร่างทรงด้วย
741
00:40:44,275 --> 00:40:46,110
ใช่ เป๊ะเลย
742
00:40:46,777 --> 00:40:48,779
หมายเลข 3
743
00:40:48,863 --> 00:40:52,700
ยังไงก็ตาม จากที่ฉันเห็นและรู้สึก
744
00:40:52,783 --> 00:40:57,246
{\an8}ฉันว่าหมายเลข 1 กับ 3 เป็นร่างทรง
745
00:40:57,329 --> 00:40:58,664
{\an8}นั่นคือคำตอบของฉันค่ะ
746
00:40:58,747 --> 00:41:00,666
{\an8}(แม่นางสมหวัง
หมายเลข 1 กับ 3)
747
00:41:00,749 --> 00:41:01,959
เหมือนของผมเลย
748
00:41:03,210 --> 00:41:07,631
ฉันเห็นว่าองค์เทพของหมายเลข 1
กับ 3 กำลังพิโรธค่ะ
749
00:41:08,632 --> 00:41:11,093
- ตอบได้เป๊ะเลย
- เห็นได้ยังไงคะ
750
00:41:11,177 --> 00:41:13,429
- เราเห็นครับ เรื่องนี้ง่ายสำหรับเรา
- คุณเห็นอะไร
751
00:41:13,846 --> 00:41:17,933
ต่อไปคุณชายมังกร กรุณานำเสนอคำทำนายด้วย
752
00:41:18,642 --> 00:41:21,187
ก่อนอื่น ผมตัดตัวเลือกให้แคบลง
753
00:41:21,270 --> 00:41:24,440
เหลือหมายเลข 1 3 และ 5
754
00:41:24,523 --> 00:41:27,693
หมายเลข 3 ดูเหมือนจะรับใช้องค์เทพจริงๆ
755
00:41:27,776 --> 00:41:31,947
แต่เธอกำลังถูกลงโทษ
โดยวิญญาณท่านแม่ทัพที่รับใช้อยู่
756
00:41:32,031 --> 00:41:35,326
ผมสรุปได้ว่าเธอเป็นร่างทรงครับ
757
00:41:35,409 --> 00:41:40,122
สำหรับหมายเลข 5 เทพธิดาวอลฮวา
758
00:41:40,206 --> 00:41:42,708
ผมใช้กระพรวนเพื่อถามว่า
เธอเป็นร่างทรงหรือเปล่า
759
00:41:42,791 --> 00:41:44,293
และกระพรวนก็สั่นหนักมาก
760
00:41:44,376 --> 00:41:47,671
ผมสัมผัสได้ถึงพลังองค์เทพ
ที่แก่กล้าที่สุดจากเธอ
761
00:41:47,755 --> 00:41:51,842
สำหรับหมายเลข 1
ท่านบอกผมว่าเธออาจจะเป็นร่างทรง
762
00:41:51,926 --> 00:41:53,511
ผมถึงได้ลังเลครับ
763
00:41:53,594 --> 00:41:57,223
{\an8}สุดท้ายผมเลยเลือกหมายเลข 3 กับ 5 ครับ
764
00:41:57,306 --> 00:41:59,642
{\an8}(คุณชายมังกร
หมายเลข 3 กับ 5)
765
00:42:02,645 --> 00:42:06,774
ต่อไป คุณจูโน่
ช่วยนำเสนอการอ่านชะตาด้วยครับ
766
00:42:07,483 --> 00:42:09,360
เธอทำนายดวงชะตาจากชื่อ
767
00:42:10,194 --> 00:42:13,197
แค่ชื่อเหรอ แค่นั้นเหรอ
768
00:42:14,448 --> 00:42:18,953
ความถนัดของฉันคือ
ฉันบอกทุกอย่างเกี่ยวกับพวกเขาได้ค่ะ
769
00:42:19,036 --> 00:42:23,207
(ร่างทรงคังซอน
ปรมาจารย์บอม พัคมีแอ)
770
00:42:23,290 --> 00:42:26,835
เวลาฉันมองชื่อใครสักคน
หรือเจอหน้าคนคนนั้นจริงๆ
771
00:42:26,919 --> 00:42:29,630
ฉันเห็นอดีต ปัจจุบัน และอนาคตของพวกเขา
772
00:42:29,713 --> 00:42:32,591
ฉันเห็นสถานการณ์ที่คนคนนั้นเผชิญอยู่
และให้คำแนะนำ
773
00:42:32,675 --> 00:42:35,052
เพื่อให้พวกเขาเดินไปในทางที่ถูกต้อง
774
00:42:35,135 --> 00:42:37,054
นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันต่างจากคนอื่นค่ะ
775
00:42:37,137 --> 00:42:40,766
ฉันคิดว่าเทพธิดาบุปผาสวรรค์ คุณคิมยูริม
776
00:42:40,849 --> 00:42:45,020
และร่างทรงคังซอน คุณซอซึงฮี
น่าจะเป็นร่างทรงค่ะ
777
00:42:45,104 --> 00:42:48,148
ก่อนที่ทวาราจะเปิด
778
00:42:48,232 --> 00:42:52,903
จู่ๆ หัวใจฉันก็เริ่มเต้นแรง และรู้สึกปวดท้อง
779
00:42:53,404 --> 00:42:54,405
โอ๊ย
780
00:42:55,030 --> 00:42:56,448
ทั้ง 2 คนดูเหมือน
781
00:42:56,532 --> 00:43:01,161
หัวใจจะมีปฏิกิริยากับเสียงกระพรวนสุดๆ ค่ะ
782
00:43:16,510 --> 00:43:19,096
ฉันเห็นพวกเธอกระวนกระวาย
783
00:43:22,933 --> 00:43:25,436
ดูเหมือนเสียงจะกวนใจพวกเธอ
784
00:43:25,519 --> 00:43:31,191
{\an8}ฉันเลยคิดว่า 2 คนนั้นน่าจะเป็นร่างทรงค่ะ
785
00:43:34,570 --> 00:43:37,948
เธอเห็นว่า
สองคนนั้นมีปฏิกิริยากับเสียงกระพรวนเหรอ
786
00:43:38,032 --> 00:43:39,325
หัวใจของสองคนนั้นเหรอ
787
00:43:39,408 --> 00:43:41,785
- เห็นได้ยังไงน่ะ
- แค่ชื่อก็ทำนายดวงชะตาได้แล้ว
788
00:43:41,869 --> 00:43:44,246
เราจะเห็นปฏิกิริยาของหัวใจคนคนหนึ่งได้ยังไง
789
00:43:46,123 --> 00:43:48,208
คำทำนายทั้งหมดนำเสนอแล้วครับ
790
00:43:49,668 --> 00:43:50,669
ผู้รอดได้แก่…
791
00:43:51,211 --> 00:43:52,755
โอ๊ย อยากรู้จริงๆ
792
00:43:56,216 --> 00:43:59,303
ฉันมั่นใจว่าฝีมือของฉันไม่เป็นรองใครค่ะ
793
00:43:59,845 --> 00:44:02,222
ฉันมองเห็นองค์เทพและองค์ในของพวกเขา
794
00:44:02,306 --> 00:44:05,559
ฉันดูออกว่าพวกเขาเป็นร่างทรง
และบอกได้อย่างมั่นใจค่ะ
795
00:44:05,643 --> 00:44:08,354
ผมเป็นมือใหม่ที่มีประสบการณ์น้อยกว่า 6 เดือน
796
00:44:08,437 --> 00:44:11,106
แต่พลังเทพของผมก็แก่กล้าไม่แพ้ใครครับ
797
00:44:15,402 --> 00:44:16,487
ผู้รอดได้แก่
798
00:44:17,488 --> 00:44:19,198
แม่นางสมหวัง
799
00:44:19,281 --> 00:44:21,950
{\an8}(แม่นางสมหวังรอด)
800
00:44:22,034 --> 00:44:24,328
{\an8}คุณจูโน่ก็ตอบถูก
801
00:44:24,995 --> 00:44:29,625
{\an8}แต่แม่นางสมหวังได้รับเลือกให้เป็นผู้รอด
เพราะเธอนำเสนอคำทำนายก่อนครับ
802
00:44:29,708 --> 00:44:30,959
{\an8}ยินดีด้วยนะคะ
803
00:44:31,043 --> 00:44:32,211
ขอบคุณค่ะ
804
00:44:33,253 --> 00:44:36,173
- 1 กับ 3 เหรอครับ
- ค่ะ 1 กับ 3
805
00:44:38,008 --> 00:44:39,218
โอ้โฮ เหลือเชื่อจริงๆ
806
00:44:39,301 --> 00:44:41,512
ร่างทรงตัวจริงคือเทพธิดาบุปผาสวรรค์…
807
00:44:41,595 --> 00:44:43,806
{\an8}(ร่างทรงตัวจริงคือ
หมายเลข 1 เทพธิดาบุปผาสวรรค์)
808
00:44:43,889 --> 00:44:45,974
{\an8}- สวัสดีค่ะ
- ว่าแล้วเชียว เบอร์ 1
809
00:44:47,309 --> 00:44:49,937
{\an8}และร่างทรงคังซอนครับ
810
00:44:50,020 --> 00:44:52,523
{\an8}(ร่างทรงตัวจริง
หมายเลข 3 ร่างทรงคังซอน)
811
00:44:52,606 --> 00:44:53,816
ขนลุกเลย
812
00:44:56,443 --> 00:44:58,445
- พวกเขาตอบถูก
- นั่นสิ
813
00:44:59,196 --> 00:45:02,408
- สุดยอดเลย
- น่าทึ่งจริงๆ รู้ได้ยังไงน่ะ
814
00:45:02,491 --> 00:45:04,535
- เหลือเชื่อเลย
- ไม่มีเหตุผลเลย
815
00:45:04,618 --> 00:45:06,745
- น่าประทับใจจริงๆ
- จริงๆ เลย
816
00:45:08,372 --> 00:45:10,749
ผมประทับใจคนที่คิดคำถาม
817
00:45:10,833 --> 00:45:13,794
และคนที่ตอบถูก
818
00:45:13,877 --> 00:45:19,049
ผมก็คิดว่าร่างทรงน่าประทับใจจริงๆ ครับ
819
00:45:19,133 --> 00:45:23,011
ถึงจะตอบไม่ถูก
แต่ถ้าคนอื่นในสายของเราทำได้ดี
820
00:45:23,095 --> 00:45:24,555
เราก็ภูมิใจเหมือนกันค่ะ
821
00:45:24,638 --> 00:45:26,807
ฉันอยากให้ทุกคนเห็น
822
00:45:26,890 --> 00:45:30,978
ว่าองค์เทพมีอยู่จริง
และที่มีร่างทรงอยู่น่ะมีเหตุผล
823
00:45:31,770 --> 00:45:34,690
รู้สึกดีจริงๆ เธอต้องรู้สึกดีมากแน่ๆ
824
00:45:35,524 --> 00:45:37,818
แม่นางสมหวังเอาชนะเธอไปได้
825
00:45:37,901 --> 00:45:40,779
- แต่คุณจูโน่ก็ตอบถูกเหมือนกัน
- ใช่
826
00:45:40,863 --> 00:45:43,907
- การทำนายชื่อ
- เธอสามารถทำนายดวงได้แค่จากชื่อ
827
00:45:43,991 --> 00:45:45,325
คุณจูโน่ก็ตอบถูก
828
00:45:45,409 --> 00:45:47,077
- ใช่ สูสีมากค่ะ
- การทำนายชื่อ
829
00:45:47,161 --> 00:45:48,245
สูสีมากค่ะ
830
00:45:49,163 --> 00:45:50,581
คุณจูโน่คงเก่งสินะ
831
00:45:50,664 --> 00:45:54,752
หมายความว่ายังไงครับ
ที่บอกว่ารู้สึกว่าพวกเธอใจสั่น
832
00:45:54,835 --> 00:45:57,129
ในกรณีของฉัน ฉันใช้ชื่อในการทำนายดวงชะตา
833
00:45:57,212 --> 00:45:59,256
แต่ฉันนับถือคริสต์ค่ะ
834
00:46:08,265 --> 00:46:10,184
แล้วคุณเห็นว่าพวกเธอใจสั่นเหรอครับ
835
00:46:10,267 --> 00:46:13,187
- ชาวคริสต์ก็ใจสั่นได้นะคะ
- ใช่ครับ
836
00:46:13,270 --> 00:46:15,689
ฉันรักพระเยซูมากค่ะ
837
00:46:18,442 --> 00:46:22,070
แต่จู่ๆ ก่อนที่ทวาราจะเปิด
838
00:46:22,154 --> 00:46:25,949
ฉันเจ็บหน้าอกมาก ก็เลยสวดภาวนา
839
00:46:26,033 --> 00:46:28,118
อยู่พักหนึ่งค่ะ
840
00:46:28,202 --> 00:46:32,664
ฉันรู้สึกว่าฉันควรจดจ่อกับหัวใจพวกเธอ
841
00:46:32,748 --> 00:46:36,126
ฉันเลยคิดว่าเป็นสองคนนั้นค่ะ
842
00:46:36,668 --> 00:46:39,171
- คุณรับองค์เทพได้ทุกเมื่อนะครับเนี่ย
- ไม่ละค่ะ
843
00:46:39,254 --> 00:46:42,174
- ฉันขออยู่กับพระเจ้า ขอโทษนะคะ
- ไม่เป็นไรครับ
844
00:46:43,550 --> 00:46:44,635
พระผู้เป็นเจ้า
845
00:46:45,719 --> 00:46:46,845
ฮาเลลูยา
846
00:46:49,097 --> 00:46:52,768
แม่นางสมหวัง ผู้หยั่งรู้โชคชะตา รอดครับ
847
00:46:53,310 --> 00:46:55,020
- ฉันผ่านแล้วเหรอคะ
- ยินดีด้วย
848
00:46:55,103 --> 00:46:56,355
- ยินดีด้วย
- ฉันรอดแล้ว
849
00:46:57,231 --> 00:47:00,776
ฉันแปลกใจมาก แต่ฉันดีใจมากค่ะ
850
00:47:00,859 --> 00:47:03,529
ฉันเป็นร่างทรงรุ่นที่สาม
851
00:47:03,612 --> 00:47:05,322
พ่อฉันก็เป็นร่างทรงเหมือนกัน
852
00:47:06,114 --> 00:47:08,992
ฉันไม่อยากให้ครอบครัวต้องอับอาย
853
00:47:09,076 --> 00:47:12,579
ฉันไม่อยากทำให้พ่อของฉัน
และองค์ปู่องค์ย่าของฉันต้องอับอายค่ะ
854
00:47:13,372 --> 00:47:14,373
สู้ๆ ค่ะ
855
00:47:15,958 --> 00:47:17,709
ยินดีด้วยนะคะ
856
00:47:18,377 --> 00:47:19,962
ผมต้องตอบข้อต่อไปให้ได้
857
00:47:20,045 --> 00:47:23,674
โจทย์ข้อนั้นสำหรับร่างทรงแท้ๆ
แต่ผมก็ยังตอบไม่ถูก
858
00:47:25,217 --> 00:47:27,094
นี่คือคำถามต่อไปครับ
859
00:47:27,177 --> 00:47:28,470
อะไรเหรอ
860
00:47:32,975 --> 00:47:33,976
ชักกังวลแล้วสิ
861
00:47:35,185 --> 00:47:36,603
ผมชักกลัวว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป
862
00:47:37,563 --> 00:47:38,564
นั่นสิ
863
00:47:41,733 --> 00:47:42,776
อะไรล่ะเนี่ย
864
00:47:43,235 --> 00:47:44,236
คราวนี้อะไรอีกล่ะ
865
00:47:55,289 --> 00:47:56,707
ผมได้กลิ่นเงิน
866
00:47:57,583 --> 00:47:59,668
โชคชะตาที่ทุกท่านต้องอ่านคือ
867
00:48:01,253 --> 00:48:04,381
ลาภลอยและฟ้าผ่าครับ
868
00:48:04,923 --> 00:48:06,466
- ว่าแล้วเชียว
- ฟ้าผ่า
869
00:48:07,175 --> 00:48:10,095
- ผมได้กลิ่นเงินในตัวใครสักคน
- ในบรรดา 4 คนที่ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ
870
00:48:11,805 --> 00:48:15,809
มีคนหนึ่งรวยเพราะถูกลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่ง
871
00:48:15,893 --> 00:48:17,311
- โอ้โฮ
- ว้าว
872
00:48:18,395 --> 00:48:21,189
- คนคนนี้เงินหล่นทับ
- จริงเหรอคะ
873
00:48:21,773 --> 00:48:23,191
- โอ้
- ว้าว
874
00:48:23,942 --> 00:48:25,319
- โอ้โฮ
- ว้าว
875
00:48:25,819 --> 00:48:26,862
ไม่มีทาง
876
00:48:27,404 --> 00:48:29,781
อีกคนโดนฟ้าผ่ากลางวันแสกๆ
877
00:48:29,865 --> 00:48:33,785
พูดอีกอย่างก็คือ มีหนึ่งคนถูกฟ้าผ่าจริงๆ ครับ
878
00:48:33,869 --> 00:48:34,912
จริงเหรอ
879
00:48:34,995 --> 00:48:36,622
- ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ
- ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ
880
00:48:37,205 --> 00:48:38,373
โดนฟ้าผ่าจริงๆ น่ะนะ
881
00:48:38,457 --> 00:48:41,168
ฟ้าผ่าจากฟ้าน่ะนะ ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ
882
00:48:41,251 --> 00:48:43,712
- แบบที่ผ่าใส่เราอะนะ
- ไม่ใช่โชคร้ายเหรอ
883
00:48:43,795 --> 00:48:46,048
- อะไรนะ
- ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ
884
00:48:46,131 --> 00:48:47,424
เขาโดนฟ้าผ่าเหรอ
885
00:48:47,507 --> 00:48:49,676
ฟ้าผ่า จากฟ้าเหรอ
886
00:48:52,179 --> 00:48:53,847
อ่านดวงชะตาคนกลุ่มนี้
887
00:48:53,931 --> 00:48:57,851
มองหาลาภลอยและฟ้าผ่าครับ
888
00:48:59,144 --> 00:49:01,271
จะเลือกแค่ 2 คนไม่ได้
889
00:49:01,355 --> 00:49:05,317
- ต้องบอกด้วยว่าเกิดอะไรขึ้นกับใคร
- ใช่ ยากกว่าอีก
890
00:49:07,110 --> 00:49:09,071
ลาภลอยหรือฟ้าผ่า
891
00:49:10,113 --> 00:49:13,325
หมายเลข 2 ไว้ผมทรงคนโดนฟ้าผ่า
892
00:49:14,493 --> 00:49:15,786
อะไรเนี่ย อย่ามา
893
00:49:16,328 --> 00:49:17,621
คือ ผมเขา…
894
00:49:17,704 --> 00:49:19,122
- ไม่นะ
- อะไรนะ
895
00:49:20,707 --> 00:49:22,459
ทำยังไงดี
896
00:49:22,542 --> 00:49:24,461
ยากพอๆ กับถูกลอตเตอรี่เลย
897
00:49:25,462 --> 00:49:27,047
ถ้าตอบถูกคงสนุกดี
898
00:49:27,130 --> 00:49:30,008
นี่ไม่เคยมีใครทำมาก่อนเลย
899
00:49:30,092 --> 00:49:31,093
บ้าไปแล้ว
900
00:49:32,302 --> 00:49:33,428
บ้าไปแล้ว
901
00:49:34,388 --> 00:49:36,264
รายการสรรหาคนแบบนั้นมาจากไหน
902
00:49:37,224 --> 00:49:40,185
คิดคำถามแปลกๆ แบบนี้ได้ยังไง
903
00:49:40,268 --> 00:49:41,478
ผมทึ่งมากเลย
904
00:49:44,147 --> 00:49:45,732
คำถามประหลาดอะไรอย่างนี้
905
00:49:45,816 --> 00:49:48,527
เริ่มอ่านได้เลยครับ
906
00:49:49,569 --> 00:49:51,279
ยากพอๆ กับถูกลอตเตอรี่เลย
907
00:49:54,199 --> 00:49:55,325
น่าสับสนจริงๆ
908
00:49:55,993 --> 00:49:57,786
ผมไม่เคยลองทำอะไรแบบนี้เลย
909
00:49:57,869 --> 00:50:01,915
เรื่องแบบนั้นแทบไม่เคยเกิดขึ้นกับเรา
910
00:50:01,999 --> 00:50:03,417
ผมว่ามันยากนะ
911
00:50:05,836 --> 00:50:07,129
โอ๊ย ฉันงงไปหมดเลย
912
00:50:09,131 --> 00:50:11,258
- มันยาก
- ยากมาก
913
00:50:12,426 --> 00:50:15,095
โอ้โฮ ข้อนี้ยากมากเลย
914
00:50:15,595 --> 00:50:16,847
ยากนะ
915
00:50:16,930 --> 00:50:19,433
- หมอดูซาจูได้เปรียบนะ
- เป็นไปได้
916
00:50:19,516 --> 00:50:21,643
ต้องมีซาจูของคนรวย
917
00:50:21,727 --> 00:50:23,103
- ที่นำลาภลอยมาให้
- มีสิ
918
00:50:23,186 --> 00:50:26,189
- และซาจูอีกแบบของฟ้าผ่า
- คนที่มีซาจูบางแบบรวยมากนะ
919
00:50:26,273 --> 00:50:27,733
- จริงเหรอคะ
- ค่ะ
920
00:50:27,816 --> 00:50:30,485
{\an8}วันเวลาเกิดของพวกเขาอยู่ในนั้น
หมอดูซาจูก็ตอบถูกได้เหมือนกัน
921
00:50:30,569 --> 00:50:32,821
{\an8}(อีแจซอก อีบอมจุน
โอซองบู คิมซองโอ)
922
00:50:33,113 --> 00:50:34,531
(รยูดงฮัก
ผู้เชี่ยวชาญซาจู 31 ปี)
923
00:50:34,614 --> 00:50:36,658
เราใช้ซาจูทำนายคร่าวๆ ได้
924
00:50:37,409 --> 00:50:39,786
ผมทำนายอะไรก็ได้จากวันเกิดครับ
925
00:50:42,998 --> 00:50:45,125
ผมคิดว่าคำถามนี้ผมพอมีโอกาสนะ
926
00:50:45,208 --> 00:50:47,085
ผมตั้งใจจะแสดงให้พวกเขาเห็นว่า
ผมทำอะไรได้บ้าง
927
00:50:50,630 --> 00:50:51,631
{\an8}น่าสนใจนะ
928
00:50:52,466 --> 00:50:54,009
{\an8}ธาตุไม้หยินเหนือวัว
929
00:50:54,092 --> 00:50:56,011
{\an8}โธ่ ไม่เห็นธาตุโลหะในซาจูของเขาเลย
930
00:50:57,345 --> 00:51:00,182
ผมเป็นหมอดูซาจูสายธุรกิจ
ก็เลยเห็นการไหลเวียนของเงิน
931
00:51:02,684 --> 00:51:06,188
ธาตุดินควบคุมธาตุน้ำ
หมายถึงโชคลาภก้อนใหญ่ ลาภลอย
932
00:51:07,522 --> 00:51:09,483
ผมค่อนข้างแน่ใจว่าผมรู้คำตอบที่ถูกต้อง
933
00:51:11,109 --> 00:51:12,277
(บีนทาโรต์
อาจารย์ไพ่ทาโรต์ 9 ปี)
934
00:51:12,360 --> 00:51:13,653
มาดูกัน
935
00:51:14,571 --> 00:51:16,823
คุณอีแจซอก
936
00:51:17,491 --> 00:51:19,576
ลองมาดูดวงการเงินของเขากัน
937
00:51:19,659 --> 00:51:22,370
อาจารย์ไพ่ทาโรต์ทำนายดวงชะตา
938
00:51:22,454 --> 00:51:25,248
ด้วยคีย์เวิร์ดเฉพาะ
939
00:51:26,541 --> 00:51:28,293
เขาถูกฟ้าผ่าหรือเปล่า
940
00:51:29,127 --> 00:51:30,670
เขาถูกฟ้าผ่าหรือเปล่า
941
00:51:31,671 --> 00:51:34,091
ผมเลยคิดว่าเราถือไพ่เหนือกว่า
942
00:51:37,135 --> 00:51:38,178
ลาภลอย
943
00:51:39,096 --> 00:51:42,099
ลาภลอย
944
00:51:43,058 --> 00:51:44,935
"มาทายปริศนานี้กัน"
945
00:51:46,728 --> 00:51:47,938
ฉันลองอ่านดูแล้ว
946
00:51:48,563 --> 00:51:51,900
{\an8}ไพ่ใบแรกที่ฉันสะดุดตาคือไพ่ 1 เหรียญค่ะ
947
00:51:52,442 --> 00:51:55,403
{\an8}ไพ่ใบนี้เป็นสัญลักษณ์ของความสำเร็จทางการเงิน
948
00:51:55,487 --> 00:51:58,240
ฉันเลยมั่นใจในคำตอบของฉัน
949
00:52:02,285 --> 00:52:05,539
ผมเลือกหมายเลข 2
เป็นคนที่ได้ลาภลอยครับ
950
00:52:06,540 --> 00:52:09,751
{\an8}จมูกเขาดูดี จมูกแบบนี้เรียกว่าแจแบคกุงครับ
951
00:52:09,835 --> 00:52:12,462
{\an8}มันเป็นตัวบ่งชี้ความมั่งคั่งและโชคลาภ
952
00:52:13,130 --> 00:52:14,297
จมูกเขาดีมาก
953
00:52:15,215 --> 00:52:17,676
และคนที่ตัวเล็กกว่าตรงท้ายแถว
954
00:52:18,260 --> 00:52:19,970
ท่ายืนเขาเอียงเล็กน้อย
955
00:52:21,513 --> 00:52:23,265
ผมรู้ว่าต้องเป็นสองคนนั้น
956
00:52:25,976 --> 00:52:26,977
เสร็จแล้ว
957
00:52:27,602 --> 00:52:28,728
ว้าว
958
00:52:29,980 --> 00:52:32,149
หมดเวลาครับ
959
00:52:32,607 --> 00:52:37,028
ผู้หยั่งรู้โชคชะตาท่านใดที่อยากตอบ
กดปุ่มได้เลยครับ
960
00:52:39,489 --> 00:52:42,200
- กดกันใหญ่เลย
- มีผู้ท้าชิงเยอะเลย
961
00:52:42,284 --> 00:52:43,743
หมอดูซาจู… มีผู้ท้าชิงเยอะเลย
962
00:52:44,619 --> 00:52:46,288
อาจารย์ไพ่ทาโรต์ก็เยอะ
963
00:52:47,247 --> 00:52:50,959
{\an8}ผู้หยั่งรู้โชคชะตา 39 คน พร้อมรับคำท้า
964
00:52:51,042 --> 00:52:54,838
คนแรกที่กดปุ่มคือปรมาจารย์ธุรกิจคิม
965
00:52:54,921 --> 00:52:57,007
เชิญนำเสนอคำทำนายได้ครับ
966
00:52:57,090 --> 00:52:58,216
เขาเป็นหมอดูซาจู
967
00:52:58,717 --> 00:53:00,385
เขาอ่านซาจูให้บริษัทมากมาย
968
00:53:00,468 --> 00:53:02,846
ก่อนอื่น สำหรับลาภลอย
969
00:53:02,929 --> 00:53:05,182
ผมคิดว่าเป็นหมายเลข 2 คุณอีบอมจุนครับ
970
00:53:05,932 --> 00:53:09,519
คนที่มีดาวคู่มิตรมากขนาดนี้
มักจะได้ลาภก้อนใหญ่
971
00:53:09,603 --> 00:53:14,274
ผมรู้สึกว่าเขาโดนเอาเปรียบ
มาจนถึงตอนนี้ครับ
972
00:53:14,357 --> 00:53:16,735
ผมยังเห็นดาวแห่งโชคลาภหลายแบบปะปนกัน
973
00:53:17,736 --> 00:53:18,820
เมื่อพลัง
974
00:53:18,904 --> 00:53:21,948
ธาตุน้ำและธาตุไม้มาบรรจบกัน
ในดวงชะตาประจำปีแบบนี้
975
00:53:22,032 --> 00:53:25,118
ก็เป็นไปได้ว่าคนคนนั้นจะมีโชคใหญ่ครับ
976
00:53:25,202 --> 00:53:26,453
บางคนถูกลิขิตให้ได้ลาภลอย
977
00:53:26,536 --> 00:53:29,080
คงอย่างนั้น น่าสนใจมาก
978
00:53:29,164 --> 00:53:32,500
ผมถึงคิดว่าหมายเลข 2 ถูกลอตเตอรี่
979
00:53:33,043 --> 00:53:36,588
ผมคิดว่าหมายเลข 1 ถูกฟ้าผ่า
980
00:53:36,671 --> 00:53:39,758
คนที่มีธาตุไม้หยางเหนือม้า
มักจะมีชีวิตที่ยากลำบากครับ
981
00:53:40,383 --> 00:53:42,552
{\an8}ผมเลยทำนายด้วยฉักลักษณ์จากคัมภีร์อี้จิง
982
00:53:42,636 --> 00:53:46,223
{\an8}และได้พุงเรอิก
ซึ่งเป็นตัวบ่งชี้ความเจริญรุ่งเรืองและการเติบโต
983
00:53:46,306 --> 00:53:47,307
{\an8}(พุงเรอิก)
984
00:53:47,390 --> 00:53:49,476
{\an8}ผมคิดว่านั่นอาจจะเกี่ยว
985
00:53:49,559 --> 00:53:52,062
{\an8}ผมถึงบอกว่าหมายเลข 1 ถูกฟ้าผ่า
986
00:53:52,145 --> 00:53:53,355
{\an8}(ฟ้าผ่า ลาภลอย)
987
00:53:53,438 --> 00:53:55,023
ใช้ฉักลักษณ์ทำนายเลยเหรอ
988
00:53:56,483 --> 00:53:58,944
ต่อไป คุณโอซัง ยูจินซอก
989
00:53:59,277 --> 00:54:01,112
(โอซัง ยูจินซอก
ผู้เชี่ยวชาญซาจู 30 ปี)
990
00:54:01,196 --> 00:54:04,616
ผมศึกษาเรื่องซาจูกับมยองรีมานานมากครับ
991
00:54:05,533 --> 00:54:07,953
"แค่เห็นซาจูก็บอกได้ขนาดนี้เลยเหรอ"
992
00:54:08,453 --> 00:54:10,705
ผมอยากทำให้คนคิดแบบนั้นมากๆ ครับ
993
00:54:12,123 --> 00:54:15,794
ผมจะบอกว่าหมายเลข 2 คือคนที่ถูกลอตเตอรี่
994
00:54:15,877 --> 00:54:16,920
จะอธิบายให้ฟังนะครับ
995
00:54:17,545 --> 00:54:22,050
ในซาจู มี "คลัง" 3 แห่ง
ที่เป็นสัญลักษณ์ของความมั่งคั่ง
996
00:54:22,133 --> 00:54:24,678
ซาจูของชายคนนี้ทะลวงเข้าไปได้
997
00:54:24,761 --> 00:54:28,056
"ทะลวงเข้าไป" แปลว่าคลังเปิดแล้วน่ะครับ
998
00:54:28,139 --> 00:54:31,101
เมื่อคลังเปิด คนคนนั้นถูกแจ็กพอตครับ
999
00:54:31,184 --> 00:54:33,270
ผมถึงได้บอกว่า
1000
00:54:33,353 --> 00:54:37,607
เขาดึงดูดความมั่งคั่งและความรักอย่างมาก
1001
00:54:38,316 --> 00:54:40,277
- ความรักด้วยเหรอ
- ว้าว
1002
00:54:40,360 --> 00:54:44,322
คุณอีแจซอก เกิดมาพร้อมกับธาตุไม้ในซาจู
1003
00:54:44,406 --> 00:54:46,283
{\an8}แต่มีธาตุโลหะเยอะในซาจูของเขาด้วยครับ
1004
00:54:46,366 --> 00:54:50,870
{\an8}ผมทำนายได้ว่าเขาเจอความเครียดมาก
1005
00:54:50,954 --> 00:54:55,333
{\an8}คำตอบของผมคือคนที่ 1 โดนฟ้าผ่า
คนที่ 2 ได้ลาภลอยครับ
1006
00:54:55,417 --> 00:54:56,835
{\an8}(ฟ้าผ่า ลาภลอย)
1007
00:54:56,918 --> 00:55:00,255
{\an8}หมอดูซาจูทั้ง 2 คน
ให้คำตอบเดียวกันเป๊ะเลย
1008
00:55:00,338 --> 00:55:01,631
{\an8}น่าทึ่งมาก
1009
00:55:01,715 --> 00:55:05,593
ต่อไปคุณรูมี ช่วยนำเสนอคำทำนายด้วยครับ
1010
00:55:06,594 --> 00:55:08,179
- ไพ่ทาโรต์ญาณทิพย์
- ใช่
1011
00:55:08,263 --> 00:55:10,181
ภรรยานักเบสบอลหลายคนไปดูกับเธอ
1012
00:55:10,265 --> 00:55:11,641
อ๋อ เธอนี่เอง
1013
00:55:12,142 --> 00:55:15,937
{\an8}ก่อนอื่นฉันคิดว่าคุณอีแจซอกคือคนที่ได้ลาภลอย
1014
00:55:16,021 --> 00:55:20,317
{\an8}และคุณคิมซองโอถูกฟ้าผ่า
1015
00:55:20,859 --> 00:55:25,280
เหตุผลคือไพ่ที่ฉันได้คือกงล้อแห่งโชคชะตา
1016
00:55:25,947 --> 00:55:30,577
{\an8}ไพ่จอมเวทย์ และราชาเหรียญ
1017
00:55:31,244 --> 00:55:34,539
"เขาภูมิใจที่รอดมาได้"
1018
00:55:34,622 --> 00:55:36,833
ฉันตีความแบบนั้นค่ะ
1019
00:55:39,210 --> 00:55:40,211
ให้ตายสิ
1020
00:55:40,879 --> 00:55:44,382
ถ้าเขาโดนฟ้าผ่าแล้วรอดมาได้
1021
00:55:44,466 --> 00:55:46,259
ก็โชคดี
1022
00:55:46,343 --> 00:55:48,928
เหมือนถูกลอตเตอรี่เลยน่ะค่ะ
1023
00:55:50,680 --> 00:55:52,140
ตีความได้ดีมาก
1024
00:55:53,016 --> 00:55:55,185
มันขึ้นอยู่กับว่าตีความยังไง
1025
00:55:56,061 --> 00:55:58,104
ต่อไป คุณบีนทาโรต์ครับ
1026
00:55:58,730 --> 00:56:00,899
- นำเสนอได้ครับ
- นี่เป็นการนำเสนอครั้งแรกของเขา
1027
00:56:00,982 --> 00:56:03,902
- น้องชายของยุนกาอี
- น้องชายของนักแสดงยุนกาอี
1028
00:56:03,985 --> 00:56:08,073
พูดตรงๆ การถูกลอตเตอรี่และการถูกฟ้าผ่า
เป็นเรื่องที่ไม่น่าจะเกิดขึ้นได้ทั้งคู่
1029
00:56:08,156 --> 00:56:12,660
ไพ่สำหรับหมายเลข 1
ไพ่ 1 เหรียญกับไพ่หอคอย
1030
00:56:12,744 --> 00:56:16,581
คุณจะเห็นเงินกับสายฟ้า ตรงไปตรงมามาก
1031
00:56:16,664 --> 00:56:20,668
{\an8}หมายเลข 4 ได้ไพ่การพิพากษา
1032
00:56:20,752 --> 00:56:24,089
{\an8}และไพ่ 1 ดาบทะลุผ่าน
1033
00:56:25,256 --> 00:56:27,008
{\an8}ผมเลยบอกว่าหมายเลข 4 ถูกฟ้าผ่า
1034
00:56:27,092 --> 00:56:29,677
{\an8}และหมายเลข 1 ได้ลาภลอย
1035
00:56:29,761 --> 00:56:31,471
{\an8}ด้วยการถูกลอตเตอรี่
1036
00:56:32,013 --> 00:56:33,848
{\an8}คำตอบเราเหมือนกันเลยค่ะ
1037
00:56:34,432 --> 00:56:37,852
{\an8}ไพ่ทาโรต์ก็น่าทึ่งเหมือนกัน
พวกเขาได้คำตอบเดียวกันได้ยังไง
1038
00:56:37,936 --> 00:56:39,729
{\an8}(อาจารย์ไพ่ทาโรต์
1: ลาภลอย 4: ฟ้าผ่า)
1039
00:56:40,188 --> 00:56:42,190
ต่อไป คุณชายจีซอน
1040
00:56:46,152 --> 00:56:48,530
ฉันรู้ตั้งแต่ก่อนพวกเขาเข้ามาแล้ว
1041
00:56:48,613 --> 00:56:49,823
(คุณชายจีซอน
ร่างทรง 13 ปี)
1042
00:56:50,281 --> 00:56:52,117
องค์ย่ายืนอยู่ข้างหลังฉันและบอกว่า
1043
00:56:53,118 --> 00:56:54,119
"คนนี้"
1044
00:56:55,870 --> 00:56:59,499
ฉันเลยคิดว่า "เอ็งนี่เอง
คำถามนี้เป็นของข้าเห็นๆ"
1045
00:57:01,000 --> 00:57:03,044
จากที่ฉันทำนายได้
1046
00:57:03,545 --> 00:57:05,672
{\an8}หมายเลข 2 ถูกลอตเตอรี่
1047
00:57:05,755 --> 00:57:08,299
{\an8}หมายเลข 4 ถูกฟ้าผ่า
1048
00:57:12,637 --> 00:57:14,681
สำหรับหมายเลข 2
1049
00:57:14,764 --> 00:57:17,058
พูดง่ายๆ ก็คือมีชนชั้นสูง
1050
00:57:17,142 --> 00:57:20,103
บรรพบุรุษของเขามีชนชั้นสูงอยู่
1051
00:57:20,186 --> 00:57:22,188
ฉันเห็นขุนนางสองสามคนอยู่กับเขา
1052
00:57:22,272 --> 00:57:27,193
คนในตระกูลเขาเคยมีตำแหน่งสูง
1053
00:57:27,277 --> 00:57:30,613
หมายความว่าพวกเขาต่างก็ทำกรรมดีมา
1054
00:57:30,697 --> 00:57:33,575
ลูกหลานในตระกูลจึงได้อานิสงส์
1055
00:57:33,658 --> 00:57:35,702
ในด้านความมั่งคั่ง
1056
00:57:35,785 --> 00:57:37,328
ส่วนหมายเลข 4
1057
00:57:37,412 --> 00:57:39,497
เขามีชีวิตที่ยากลำบาก
1058
00:57:39,581 --> 00:57:42,709
พูดง่ายๆ ก็คือชีวิตเขาไม่มีอะไรราบรื่นเลย
1059
00:57:42,792 --> 00:57:45,837
ฉันถึงบอกว่าเขาถูกฟ้าผ่า
1060
00:57:46,629 --> 00:57:47,839
โห
1061
00:57:48,840 --> 00:57:51,759
{\an8}(ร่างทรง
2: ลาภลอย 4: ฟ้าผ่า)
1062
00:57:52,302 --> 00:57:54,262
คำทำนายทั้งหมดนำเสนอแล้วครับ
1063
00:57:56,556 --> 00:57:57,557
ผู้รอดได้แก่…
1064
00:58:04,647 --> 00:58:06,191
คุณชายจีซอน
1065
00:58:06,691 --> 00:58:10,612
{\an8}(คุณชายจีซอนเข้ารอบ)
1066
00:58:10,695 --> 00:58:12,697
{\an8}เด็กน้อยร้องไห้แล้ว
1067
00:58:12,780 --> 00:58:14,657
โธ่ อย่าร้องนะ
1068
00:58:14,741 --> 00:58:16,784
- ไม่นะ
- ตายจริง
1069
00:58:17,410 --> 00:58:20,580
- เขาเด็กที่สุด อายุ 18 เอง
- โถๆ
1070
00:58:21,664 --> 00:58:22,916
โอ๊ย ทำไงดี
1071
00:58:23,666 --> 00:58:25,543
- โถๆ
- แย่จัง
1072
00:58:25,627 --> 00:58:27,629
โธ่ เขาร้องไห้น่ะ
1073
00:58:27,712 --> 00:58:28,963
โถ
1074
00:58:29,714 --> 00:58:31,591
ร้องไห้ทำไม
1075
00:58:32,509 --> 00:58:33,510
คุณชายจีซอน
1076
00:58:33,593 --> 00:58:36,054
- ไม่เป็นไร แค่ตื้นตันจ้ะ
- ตื้นตันเหรอคะ
1077
00:58:36,846 --> 00:58:40,475
พ่อกับแม่ฉันต้องดีใจแน่
1078
00:58:40,558 --> 00:58:43,978
ฉันคุยกับพ่อแม่ในหัว "หนูทำได้แล้ว"
1079
00:58:45,688 --> 00:58:47,190
ไว้จะอวดพ่อแม่ทีหลัง
1080
00:58:47,273 --> 00:58:49,859
พ่อแม่สนับสนุนฉันมากที่สุดมาตลอดจ้ะ
1081
00:58:51,444 --> 00:58:54,364
วันนี้ไม่ได้เจอพ่อแม่ก่อนมาเลย ไว้ค่อยเจอทีหลัง
1082
00:58:55,490 --> 00:58:56,574
ฉันซึ้งใจมาก
1083
00:58:58,910 --> 00:59:00,578
- เอาทิชชูไหมคะ
- จ้ะ
1084
00:59:01,496 --> 00:59:02,747
ว่าจะไม่ร้องไห้แล้วนะ
1085
00:59:03,915 --> 00:59:05,959
มันน่าอายที่มาร้องไห้ต่อหน้าพวกคนดัง
1086
00:59:09,796 --> 00:59:12,465
- เขาแม่นมาก
- เขาเก่งมาก
1087
00:59:12,549 --> 00:59:16,052
- เขาตอบถูกในครั้งเดียว
- จริงๆ นะ เหลือเชื่อมาก
1088
00:59:16,135 --> 00:59:18,054
- เขาตอบถูกจริงๆ
- นั่นสิ
1089
00:59:19,305 --> 00:59:25,812
คุณอีบอมจุนถูกลอตเตอรี่ครั้งที่ 467
เมื่อวันที่ 12 พฤศจิกายน 2011
1090
00:59:25,895 --> 00:59:27,313
ว้าว
1091
00:59:27,397 --> 00:59:33,236
{\an8}เขาได้ลาภลอย 1,435 ล้านวอน
1092
00:59:33,319 --> 00:59:34,737
โอ๊ย อิจฉาจัง
1093
00:59:35,488 --> 00:59:37,782
อยากได้ลาภลอยแบบนั้นบ้างจัง
1094
00:59:38,866 --> 00:59:42,078
วันที่ 19 พฤษภาคม 2008
1095
00:59:42,161 --> 00:59:44,038
คุณคิมซองโอถูกฟ้าผ่า
1096
00:59:44,122 --> 00:59:45,665
- ขณะขี่มอเตอร์ไซค์
- ไม่จริงน่า
1097
00:59:45,748 --> 00:59:48,293
- และฟื้นขึ้นมาอย่างปาฏิหาริย์หลังผ่านไป 9 วัน
- โห
1098
00:59:48,376 --> 00:59:51,671
- โดนฟ้าผ่ากลางวันแสกๆ เลยครับ
- สุดยอดเลย
1099
00:59:52,463 --> 00:59:53,881
ว้าว
1100
00:59:54,507 --> 00:59:56,384
ยินดีด้วยนะคะที่ฟื้น
1101
00:59:56,467 --> 00:59:57,760
โล่งอกไปที
1102
00:59:59,137 --> 01:00:02,599
คุณอีบอมจุน ผู้ถูกลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่ง
1103
01:00:02,682 --> 01:00:07,979
คนถูกลอตเตอรี่มักจะฝันเห็นไฟ
หรือฝันเห็นอึ คืนก่อนจะถูก
1104
01:00:08,062 --> 01:00:11,399
- หรือเห็นหมู
- หรือเห็นบรรพบุรุษบอกเลขให้
1105
01:00:11,482 --> 01:00:14,110
แล้วคุณล่ะคะ คุณฝันบ้างไหมคะ
1106
01:00:14,569 --> 01:00:15,570
ฝันครับ
1107
01:00:15,653 --> 01:00:20,533
ในฝัน ผมกำลังเดินอยู่บนถนน
แล้วมีคนแปลกหน้าโผล่มา
1108
01:00:20,617 --> 01:00:24,787
- แล้วแทงคอผมแบบนี้
- โอ๊ย
1109
01:00:24,871 --> 01:00:26,789
แต่พอเขาแทง
1110
01:00:26,873 --> 01:00:29,167
มีคนอื่นที่ไม่ใช่ผม เลือดไหลออกจากคอ
1111
01:00:29,626 --> 01:00:34,339
เลือดทะลักออกมาเหมือนน้ำตก
1112
01:00:34,839 --> 01:00:36,299
เป็นฝันที่ดีนะ
1113
01:00:36,382 --> 01:00:37,634
เป็นฝันที่ดีมาก
1114
01:00:38,134 --> 01:00:39,218
เขาเห็นเลือด
1115
01:00:40,053 --> 01:00:42,221
ตอนนั้นผมอายุ 20 ปลายๆ
1116
01:00:42,305 --> 01:00:44,557
แต่พอตื่นขึ้นมา
1117
01:00:44,641 --> 01:00:45,892
ผมกลัวมากเลยไปนอนข้างๆ แม่
1118
01:00:45,975 --> 01:00:47,769
ความฝันมันรู้สึกเหมือนจริงขนาดนั้นเลย
1119
01:00:47,852 --> 01:00:50,063
ผมคิดว่านั่นเป็นฝันดีนะครับ
1120
01:00:52,023 --> 01:00:54,150
- ใช่
- น่าสนใจจริงๆ
1121
01:00:55,318 --> 01:00:58,112
คุณคิมซองโอ สิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณ
1122
01:00:58,196 --> 01:01:01,491
อาจจะหายากกว่าการถูกลอตเตอรี่เสียอีกนะครับ
1123
01:01:01,574 --> 01:01:04,535
ถูกฟ้าผ่าก็ว่ายากแล้ว
แต่คุณกลับรอดมาได้อีก
1124
01:01:04,619 --> 01:01:08,498
ตอนนั้นฝนตกปรอยๆ ผมเห็นฟ้าผ่าตรงหน้าผม
1125
01:01:08,581 --> 01:01:11,709
แต่ผมรีบมาก ก็เลยขี่มอเตอร์ไซค์ไป
1126
01:01:11,793 --> 01:01:15,505
แล้วก็โดนฟ้าผ่าตรงยอดบนทางขึ้นเขา
1127
01:01:15,588 --> 01:01:19,467
ผมตกหน้าผาไปพร้อมมอเตอร์ไซค์ของผมครับ
1128
01:01:19,967 --> 01:01:21,511
- ตายจริง
- โอ๊ยตาย
1129
01:01:21,594 --> 01:01:22,929
ตายจริง
1130
01:01:23,012 --> 01:01:25,723
แต่เหมือนปาฏิหาริย์
1131
01:01:25,807 --> 01:01:28,476
ผมฟื้นขึ้นมาหลังผ่านไป 9 วัน
1132
01:01:28,559 --> 01:01:30,353
เหลือเชื่อเลย
1133
01:01:31,938 --> 01:01:34,440
โธ่เอ๊ย โล่งอกไปทีครับ
1134
01:01:35,608 --> 01:01:37,652
ผมเคยเป็นนักกอล์ฟอาชีพครับ
1135
01:01:37,735 --> 01:01:39,737
- ว้าว
- โอ้
1136
01:01:39,821 --> 01:01:44,242
แต่ผมเล่นกีฬาไม่ได้อีกแล้ว หลังเกิดอุบัติเหตุ
1137
01:01:44,325 --> 01:01:47,537
ตอนนี้ผมเป็นนักร้องเพลงทร็อตครับ
1138
01:01:48,705 --> 01:01:49,747
อะไรนะ
1139
01:01:50,915 --> 01:01:52,417
เหลือจะเชื่อ
1140
01:01:52,500 --> 01:01:56,504
- ว้าว
- โอ้
1141
01:01:56,587 --> 01:01:59,632
ชีวิตเขาพลิกจากหน้ามือเป็นหลังมือเลย
1142
01:02:00,133 --> 01:02:03,469
ผมนึกว่าพวกเขาจะตอบไม่ถูกซะแล้วครับ
1143
01:02:03,553 --> 01:02:06,305
ไม่คิดว่าจะมีใครตอบถูก
1144
01:02:06,389 --> 01:02:09,475
ขอบคุณคุณชายจีซอนที่ตอบถูก ขอบคุณครับ
1145
01:02:09,559 --> 01:02:11,519
ขนลุกไปทั้งตัวเลย
1146
01:02:11,602 --> 01:02:14,897
คุณชายจีซอน คุณคิมซองโอถูกฟ้าผ่า
1147
01:02:15,398 --> 01:02:17,191
เขาจะดังไหมคะ
1148
01:02:23,865 --> 01:02:25,783
คือว่า
1149
01:02:25,867 --> 01:02:28,453
เวลาคนร้องเพลงทร็อต
บางคนก็ร้องเพื่อความสนุก
1150
01:02:28,536 --> 01:02:32,123
แต่บางคนก็ร้องออกมาจากฮัน (ความขมขื่น)
1151
01:02:32,206 --> 01:02:35,084
คุณคิมซองโอร้องด้วยหัวใจและความขมขื่น
1152
01:02:35,752 --> 01:02:39,380
ปีหน้า ประมาณเดือนเมษายนและพฤษภาคม
เขาจะต้อง…
1153
01:02:44,510 --> 01:02:48,765
เขาจะรุ่ง ก่อนจะร่วง
1154
01:02:50,808 --> 01:02:52,059
เขาจะร่วงเหรอ
1155
01:02:52,143 --> 01:02:53,686
- เขาจะร่วงเหรอ
- เขาจะร่วงเหรอ
1156
01:02:54,145 --> 01:02:56,105
เขาจะรุ่ง
1157
01:02:56,189 --> 01:02:57,940
มันสำคัญตรงนั้นแหละค่ะ
1158
01:02:58,024 --> 01:02:59,233
ใช่แล้วจ้ะ
1159
01:02:59,942 --> 01:03:01,277
ฟิ้ว
1160
01:03:02,570 --> 01:03:05,448
เพราะระบุตัวคนที่ถูกลอตเตอรี่
และเหยื่อที่โดนฟ้าผ่าได้ถูก
1161
01:03:05,531 --> 01:03:07,909
คุณชายจีซอนจึงรอดเข้ารอบไปครับ
1162
01:03:07,992 --> 01:03:09,327
ดีแล้วละ
1163
01:03:11,245 --> 01:03:13,664
ถ้าต้องเผชิญหน้ากับคนแปลกหน้า 4 คน
1164
01:03:13,748 --> 01:03:16,793
แล้วต้องทายว่าใครถูกลอตเตอรี่
คุณจะทำได้ไหมล่ะจ๊ะ
1165
01:03:16,876 --> 01:03:18,753
คงยากใช่ไหมล่ะจ๊ะ
1166
01:03:18,836 --> 01:03:21,172
แต่ฉันที่เด็กที่สุดกลับทำได้
1167
01:03:23,424 --> 01:03:24,801
เขาเริ่มตอนอายุห้าขวบ
1168
01:03:24,884 --> 01:03:27,345
นั่นสิ เขาเป็นร่างทรงที่เด็กที่สุดในนี้
1169
01:03:27,428 --> 01:03:29,680
เกร็ดน่ารู้เกี่ยวกับเขาก็คือเขามีองค์ย่าคอยช่วย
1170
01:03:29,764 --> 01:03:33,768
- เขาถึงได้ใส่ชุดฮันบกของผู้หญิง
- คุณชายจีซอนเหรอ
1171
01:03:33,851 --> 01:03:35,186
เขาถึงได้สง่างามมาก
1172
01:03:36,312 --> 01:03:38,523
- สง่างามจริงๆ
- ขอบคุณจ้ะ
1173
01:03:39,023 --> 01:03:40,066
ยินดีด้วยนะ
1174
01:03:40,149 --> 01:03:42,401
- ยินดีด้วยนะคะ
- น้องเล็กทำได้จ้ะ
1175
01:03:43,069 --> 01:03:44,237
- ใช่
- จับมือบลูทูธ
1176
01:03:45,238 --> 01:03:46,572
"บลูทูธ"
1177
01:03:47,865 --> 01:03:50,034
ไมค์ห้อยต่องแต่งอยู่ที่หลังซะแล้ว
1178
01:03:52,620 --> 01:03:54,330
คำถามต่อไปนะครับ
1179
01:03:56,123 --> 01:03:59,961
นี่คือโชคชะตาที่คุณต้องอ่านในครั้งนี้
1180
01:04:08,511 --> 01:04:09,720
อะไรน่ะ
1181
01:04:09,804 --> 01:04:11,639
- อะไรเนี่ย
- หา อะไรน่ะ
1182
01:04:11,722 --> 01:04:13,057
เป็นภาพที่แปลกจริงๆ
1183
01:04:13,140 --> 01:04:14,392
น่าขยะแขยง
1184
01:04:14,475 --> 01:04:16,143
- บ้าไปแล้ว
- อะไรเนี่ย
1185
01:04:16,227 --> 01:04:17,895
อะไรนั่นน่ะ
1186
01:04:17,979 --> 01:04:19,313
ฉันกำลังดูอะไรอยู่เนี่ย
1187
01:04:19,397 --> 01:04:21,232
- อะไร…
- อะไรเนี่ย
1188
01:04:21,315 --> 01:04:23,317
อะไรเนี่ย ฉันจะทำยังไงดี
1189
01:04:23,401 --> 01:04:24,485
เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
1190
01:04:25,278 --> 01:04:26,571
ให้ตายสิ
1191
01:04:27,113 --> 01:04:28,364
ไม่อยากจะเชื่อเลย
1192
01:04:28,906 --> 01:04:30,032
เราต้องทายอะไรนะ
1193
01:04:30,616 --> 01:04:32,410
โชคชะตาต่อไปที่คุณต้องอ่านคือ…
1194
01:05:29,300 --> 01:05:31,302
คำบรรยายโดย ศมน จิตติบุญเรือน
143380