All language subtitles for Battle of Fates (2026) - S01E02 - Episode 2 [WEBDL-1080p][AAC 2.0][h264]-LOL.th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 (ความเห็นของผู้ร่วมรายการ ไม่ใช่ความเห็นของผู้ผลิตหรือผู้จัด) 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,926 (เรื่องส่วนตัวได้รับการยินยอมให้เล่า) 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,928 (คำทำนายของผู้เข้าร่วม ไม่ได้รับการพิสูจน์ทางวิทยาศาสตร์) 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,930 (และไม่ควรถูกมองว่า เป็นคำแนะนำจากมืออาชีพ) 5 00:00:14,514 --> 00:00:15,557 ผู้รอดคนแรก 6 00:00:17,308 --> 00:00:18,309 ได้แก่… 7 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 โนซึลบีครับ 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,527 {\an8}(โนซึลบีรอด) 9 00:00:27,610 --> 00:00:28,862 {\an8}โห 10 00:00:30,321 --> 00:00:32,365 ดีใจด้วยนะ 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,284 - โห - ว้าว 12 00:00:49,007 --> 00:00:50,425 สาวเจนแซดตัวจริง 13 00:00:50,508 --> 00:00:51,551 เธอนี่เจนแซดตัวจริง 14 00:00:53,636 --> 00:00:55,263 {\an8}โกมียองผู้ตาย 15 00:00:55,346 --> 00:00:57,932 {\an8}เป็นนักปีนผาที่ผันตัวมาเป็นนักปีนเขา 16 00:00:58,016 --> 00:01:00,018 {\an8}เมื่อวันที่ 11 กรกฎาคม 2009 17 00:01:00,101 --> 00:01:03,938 {\an8}ระหว่างทางลงมา หลังจากปีนนังกาปาร์บัต 18 00:01:04,022 --> 00:01:05,440 {\an8}บนเทือกเขาหิมาลัยได้สำเร็จ 19 00:01:05,523 --> 00:01:08,359 {\an8}เธอตกหน้าผาเสียชีวิต 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,407 เธอเสียหลักและเสียชีวิต 21 00:01:14,491 --> 00:01:18,328 ว่าแล้วเชียว ผมถึงบอกว่าเธอตกลงไปตายไง 22 00:01:18,995 --> 00:01:20,497 นั่นสิ อยากให้ยมทูตได้ดู 23 00:01:20,997 --> 00:01:22,373 "ตกลงมาตอนปีนเขา" 24 00:01:22,457 --> 00:01:25,126 (ตกลงมาตอนปีนเขา) 25 00:01:25,210 --> 00:01:28,046 ฉันตอบถูกหมด ฉันเขียนลงไปหมดเลย 26 00:01:28,129 --> 00:01:29,672 "เธอตกจากหน้าผา" 27 00:01:29,756 --> 00:01:31,466 ผมเขียนว่าเธอตกลงมาจากที่สูง 28 00:01:31,549 --> 00:01:33,593 {\an8}คอผมงี้แข็ง ขยับไม่ได้เลย 29 00:01:33,676 --> 00:01:35,053 {\an8}เธอน่าจะคอหัก 30 00:01:35,136 --> 00:01:36,262 {\an8}(ตกลงมา บาดเจ็บที่ศีรษะ) 31 00:01:36,638 --> 00:01:40,558 เราเลือกคุณโนซึลบีอย่างเป็นเอกฉันท์ค่ะ 32 00:01:40,642 --> 00:01:43,853 คุณคนนี้เสียชีวิตที่เทือกเขาหิมาลัย 33 00:01:43,937 --> 00:01:48,691 คุณพูดอย่างหนึ่ง พวกเรายมทูตแห่งโชคชะตาก็ตะลึงงันไปเลย 34 00:01:48,775 --> 00:01:50,819 {\an8}"มันหนาวและมืด" 35 00:01:50,902 --> 00:01:53,238 {\an8}แล้วคุณก็บอกว่าเธอหายตัวไป 36 00:01:53,321 --> 00:01:56,199 {\an8}คุณบอกว่าเธออยู่ไกลจากบ้านด้วย 37 00:01:56,282 --> 00:01:58,368 ทุกอย่างที่คุณพูดทำให้เราคิดว่า 38 00:01:58,451 --> 00:02:00,620 คุณเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นวันนั้นจริงๆ 39 00:02:00,703 --> 00:02:03,081 คุณตอบถูกต้องทุกอย่างค่ะ 40 00:02:03,581 --> 00:02:07,377 คุณถามว่า "แน่ใจนะว่าเธอตายตอนนั้น" 41 00:02:07,460 --> 00:02:09,337 บอกได้ไหมคะว่าคุณหมายความว่ายังไง 42 00:02:10,547 --> 00:02:12,507 ฉันว่าวันที่ตายไม่ถูกต้องค่ะ 43 00:02:13,341 --> 00:02:18,096 อาจมีคนไปเจอเธอทีหลัง หรือไม่ก็คิดว่าเธอตายตอนนั้นค่ะ 44 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 {\an8}ศพของเธอถูกพบหลังจากที่เธอตาย 45 00:02:20,974 --> 00:02:24,727 {\an8}ด้วยความช่วยเหลือ จากนักปีนเขาคนอื่นๆ และเฮลิคอปเตอร์ 46 00:02:25,812 --> 00:02:28,064 วันที่เป็นแค่การประมาณการ 47 00:02:28,148 --> 00:02:29,524 งั้นเธอก็ไม่ได้ตายวันนั้นสิคะ 48 00:02:30,733 --> 00:02:32,152 สุดยอดเลย 49 00:02:32,735 --> 00:02:35,113 เธอเก่งนะ เก่งจริงๆ 50 00:02:36,823 --> 00:02:40,660 ตอนผมเดินเข้ามาในโรงถ่าย แล้วมองไปรอบๆ 51 00:02:40,743 --> 00:02:42,370 ออร่าเธอสตรองที่สุดครับ 52 00:02:43,580 --> 00:02:46,624 เธอคนนี้ไม่ธรรมดาจริงๆ 53 00:02:47,208 --> 00:02:48,543 ร่างทรงที่ชื่อซึลบีน่ะ 54 00:02:48,626 --> 00:02:51,087 เธอมีพลังเทพแก่กล้าและเธอมั่นใจ 55 00:02:51,171 --> 00:02:53,089 เธอดูไม่ลังเลเลยสักนิด 56 00:02:53,173 --> 00:02:55,341 ฉันว่าเธอน่าประทับใจมากค่ะ 57 00:02:56,467 --> 00:02:58,887 เธอแม่นอย่างไม่น่าเชื่อ 58 00:02:58,970 --> 00:03:01,639 ในฐานะร่างทรงด้วยกัน ฉันยกนิ้วให้เลยค่ะ 59 00:03:01,723 --> 00:03:05,643 การรู้รายละเอียดทั้งหมดได้ถูกต้อง ในเวลาแค่แป๊บเดียว 60 00:03:05,727 --> 00:03:08,771 ทำให้ฉันคิดว่าเธอเก่งที่สุดแล้วค่ะ 61 00:03:10,106 --> 00:03:13,568 ผู้หยั่งรู้โชคชะตา โนซึลบีรอดแล้ว 62 00:03:14,110 --> 00:03:15,111 น่าประทับใจจริงๆ 63 00:03:15,195 --> 00:03:16,613 เธอมั่นมากเลย 64 00:03:16,696 --> 00:03:20,408 ทันทีที่เธอตอบข้อแรกถูก เธอก็ลุกขึ้นเดินออกไปเลย 65 00:03:20,491 --> 00:03:22,118 มั่นสุดๆ เลยค่ะ 66 00:03:22,869 --> 00:03:27,332 ผมว่าจิตสัมผัสของเธอแก่กล้ามาก และผมอยากเป็นคนต่อไปครับ 67 00:03:27,957 --> 00:03:29,667 นางได้เข้ารอบคนแรก 68 00:03:30,376 --> 00:03:32,128 นางคงเก่งใช้ได้ 69 00:03:32,795 --> 00:03:35,757 แต่ของแบบนี้ก็ไม่แน่จนกว่าจะจบรายการจ้ะ 70 00:03:35,840 --> 00:03:37,550 เราจะได้รู้กันตอนจบจ้ะ 71 00:03:44,265 --> 00:03:46,017 ยากจัง 72 00:03:46,100 --> 00:03:47,936 - ไม่ง่ายเลย - ยากนะ 73 00:03:48,478 --> 00:03:50,188 ต้องมีสมาธิมากกว่านี้ 74 00:03:53,691 --> 00:03:55,526 คำถามข้อต่อไปครับ 75 00:04:05,495 --> 00:04:06,871 ผู้ชายนี่ 76 00:04:11,209 --> 00:04:12,835 {\an8}(คิมชอลฮง (เพศชาย) มรณะ 4 มีนาคม 2001) 77 00:04:12,919 --> 00:04:14,921 {\an8}- คนตายอีกคน - เขาตายแล้ว 78 00:04:15,588 --> 00:04:16,714 คนตายอีกคนเหรอ 79 00:04:17,632 --> 00:04:19,467 ผมชำนาญด้านสื่อวิญญาณ 80 00:04:19,550 --> 00:04:23,221 ถ้าเป็นเรื่องดูดวงชะตาคนตาย ผมมั่นใจครับ 81 00:04:24,222 --> 00:04:27,850 ฉันเก่งเรื่องเรียกวิญญาณและสื่อสารกับวิญญาณค่ะ 82 00:04:27,934 --> 00:04:30,144 ฉันตัดสินใจทำตามนิมิตที่ฉันเห็นและรู้สึก 83 00:04:31,437 --> 00:04:33,481 "นี่เป็นโอกาสหนสองของผม" 84 00:04:35,024 --> 00:04:39,195 {\an8}ชะตาที่คุณต้องอ่าน คือสาเหตุการตายของผู้ตายครับ 85 00:04:40,488 --> 00:04:42,115 เริ่มอ่านชะตาได้เลยครับ 86 00:04:42,573 --> 00:04:45,702 (ปรมาจารย์ชอนมยอง ร่างทรง 10 เดือน) 87 00:04:45,785 --> 00:04:48,621 ขอโทษที่ต้องรบกวนนะครับ ปู่ย่า 88 00:04:48,705 --> 00:04:50,707 คนนี้ชื่อคิมชอลฮงครับ 89 00:04:50,790 --> 00:04:54,210 คิมชอลฮง เกิดกันยายน 1964 ปฏิทินจันทรคติ ให้หนูเห็นหน่อยว่าเขาตายยังไง 90 00:04:55,503 --> 00:04:56,838 เขาเกิดปีมังกรธาตุน้ำ 91 00:05:00,758 --> 00:05:03,386 {\an8}(ฮงยุลแจ ร่างทรง 6 ปี) 92 00:05:03,469 --> 00:05:05,179 เปิดให้ลูกเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น 93 00:05:05,263 --> 00:05:09,726 ตอนที่เขาตาย ให้เหมือนลูกอยู่ที่นั่นด้วย 94 00:05:10,435 --> 00:05:14,647 {\an8}(โดยู ร่างทรง 7 ปี) 95 00:05:17,191 --> 00:05:18,693 มีคนผิวปากน่ะ 96 00:05:18,776 --> 00:05:20,028 ผิวปากเหรอ 97 00:05:23,197 --> 00:05:25,783 ผมไม่สั่นกระพรวนน่ะครับ 98 00:05:25,867 --> 00:05:28,286 ผมผิวปากอัญเชิญองค์เทพของผม 99 00:05:28,369 --> 00:05:32,248 ขอให้ท่านเปิดนิมิตให้เห็นว่าเขาตายยังไง 100 00:05:32,332 --> 00:05:36,669 ปกติเวลาผมดูดวง ตำหนักผมจะเงียบมาก 101 00:05:36,753 --> 00:05:40,048 ผมไม่เคยเจอร่างทรงเยอะขนาดนี้มาก่อน 102 00:05:40,131 --> 00:05:43,968 แล้วก็ไม่เคยได้ยินเสียงกระพรวน ดังพร้อมกันเยอะขนาดนี้ด้วยครับ 103 00:05:44,510 --> 00:05:48,139 ทุกคนสั่นกระพรวนกันหมด ผมละอยากจะบ้าตาย 104 00:05:51,893 --> 00:05:53,936 ผมต้องจดจ่อกับการผิวปาก 105 00:05:54,479 --> 00:05:56,356 ก็เลยปิดหูตอนอ่านชะตา 106 00:05:58,733 --> 00:06:00,193 ได้ยินเสียงผิวปากรอบด้านเลย 107 00:06:00,276 --> 00:06:01,944 โอ๊ย ขนลุกอะ 108 00:06:03,279 --> 00:06:04,739 คุณชายซอกำลังผิวปาก 109 00:06:05,281 --> 00:06:07,867 (คุณชายซอ ร่างทรง 5 ปี) 110 00:06:07,950 --> 00:06:11,454 คุณชายซอดูมั่นใจมากเลยนะ 111 00:06:12,413 --> 00:06:15,750 ผมรับใช้องค์เทพของผม ที่โอซาน จังหวัดคยองกี 112 00:06:15,833 --> 00:06:18,169 ผมชื่อคุณชายซอแห่งตำหนักชอนชินครับ 113 00:06:18,252 --> 00:06:21,547 ผมเคยเป็นครูสอนเทควันโดให้เด็กๆ 114 00:06:23,883 --> 00:06:26,260 จนกระทั่งมีคนบอกว่าผมเกิดมาเพื่อเป็นร่างทรง 115 00:06:26,886 --> 00:06:28,846 ผมเลยรับองค์และเริ่มรับใช้ท่านทันทีครับ 116 00:06:29,347 --> 00:06:34,102 ครอบครัวฝั่งแม่และฝั่งพ่อของผม เป็นร่างทรงทั้งสองฝั่ง 117 00:06:34,185 --> 00:06:37,146 มาสามรุ่นแล้วครับ 118 00:06:37,230 --> 00:06:40,274 ผมเลยมั่นใจว่าน่าจะทายสาเหตุการตายได้ 119 00:06:41,692 --> 00:06:44,862 ผมรู้สึกถึงจีกี (สัญญาณทางร่างกายจากวิญญาณ) และองค์เทพก็ให้ผมเห็น 120 00:06:45,655 --> 00:06:48,699 ผมจะไม่มีวันทำให้องค์เทพขายหน้าครับ 121 00:06:50,284 --> 00:06:56,916 (แม่นางสมหวัง ร่างทรง 6 ปี) 122 00:07:05,633 --> 00:07:07,593 ฉันเห็นนิมิต 123 00:07:08,177 --> 00:07:13,266 ฉันเลยเห็นว่าวิญญาณดูเป็นยังไงตอนที่ตาย หรือเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขา 124 00:07:15,685 --> 00:07:16,936 นิมิตคือ 125 00:07:18,187 --> 00:07:21,149 {\an8}เมื่อร่างทรง สัมผัสบางสิ่งระหว่างพยายามทำนายดวงชะตา 126 00:07:21,232 --> 00:07:22,650 {\an8}บางคนก็เห็นนิมิตด้วยตาของตนเอง 127 00:07:22,733 --> 00:07:24,485 {\an8}บางคนก็มองเห็นตอนหลับตา 128 00:07:26,404 --> 00:07:29,240 บางคนก็เห็นตอนลืมตา 129 00:07:30,616 --> 00:07:32,452 ภาพนิมิตฉายตรงหน้าเราเหมือนหนัง 130 00:07:33,578 --> 00:07:34,704 เราเห็นเหตุการณ์ครับ 131 00:07:40,334 --> 00:07:43,045 - ผมว่าข้อนี้ร่างทรงได้เปรียบ - จริงด้วย 132 00:07:43,337 --> 00:07:46,299 - เพราะร่างทรงเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น - ใช่ 133 00:07:46,883 --> 00:07:48,176 มีคนหาวแน่ะ 134 00:07:48,801 --> 00:07:50,636 - คนนั้นเอาแต่หาว - อ้าว 135 00:07:51,053 --> 00:07:52,096 ตายจริง 136 00:07:52,930 --> 00:07:54,682 เขาดูเหนื่อยมากเลยค่ะ 137 00:07:54,765 --> 00:07:55,892 เขาคงเหนื่อย 138 00:07:59,187 --> 00:08:00,188 {\an8}(คุณชายดอกบ๊วย) 139 00:08:00,271 --> 00:08:05,776 {\an8}พอผมเข้าทรงองค์ปู่ย่า และองค์เทพอื่นๆ ผมหาวเยอะมากครับ 140 00:08:06,736 --> 00:08:09,280 คุณจะเห็นผมหาวบ่อยๆ ครับ 141 00:08:10,531 --> 00:08:14,035 บางครั้งองค์เทพอ่านดวงชะตาให้ หรือให้ผมเห็นนิมิตไปเลยครับ 142 00:08:14,660 --> 00:08:17,538 องค์ย่าของผม ส่วนใหญ่จะใช้กรรไกร 143 00:08:21,667 --> 00:08:23,169 และไพ่ฮวาทู (ไพ่เกาหลี) 144 00:08:24,045 --> 00:08:26,506 ท่านให้ผมหยิบไพ่ฮวาทู 145 00:08:27,381 --> 00:08:29,842 ผมใช้ไพ่ฮวาทูดูดวงความรัก อ่านดวงวิญญาณ 146 00:08:29,926 --> 00:08:32,970 หรือดูเรื่องการเงินและเส้นทางชีวิต 147 00:08:33,554 --> 00:08:37,850 ผมดูรูปผู้ชายคนนั้น แล้วเลือกไพ่มาสี่ห้าใบ 148 00:08:37,934 --> 00:08:40,061 {\an8}ไพ่ทุกใบมีไฟอยู่ที่หน้าไพ่ 149 00:08:41,354 --> 00:08:44,524 {\an8}แล้วผมก็ถามองค์ย่าว่าถูกต้องไหม 150 00:08:44,607 --> 00:08:47,485 องค์ย่าบอกว่า "เจ้าต้องไปหาคำตอบเอง" 151 00:08:47,568 --> 00:08:49,278 ผมเลยเริ่มผูกโก (ผ้าสีดำ) ครับ 152 00:08:50,613 --> 00:08:53,741 {\an8}ผ้านี้เรียกว่า "โก" แต่ชื่อจริงๆ คือ "โกแป" 153 00:08:55,326 --> 00:08:59,413 เราใช้ผ้าสีดำ เพื่อเรียกวิญญาณที่ตายอย่างน่าเศร้าไกลบ้าน 154 00:09:00,414 --> 00:09:03,251 เมื่อวันที่ 4 มีนาคม 2001 ปีงูขาว 155 00:09:03,334 --> 00:09:05,586 เขาเสียชีวิตขณะทำความดี 156 00:09:06,170 --> 00:09:07,797 ตอนที่ผมกำลังผูกโกเป็นปม 157 00:09:07,880 --> 00:09:10,758 องค์ย่าบอกว่า "รู้ใช่ไหมว่าต้องทำยังไง" 158 00:09:10,841 --> 00:09:14,053 ผมบอกว่า "รู้ครับ" เพื่อหาสาเหตุการตายของเขา 159 00:09:14,679 --> 00:09:18,641 ผมผูกโกสีดำให้เป็นปม แล้วเอากรรไกรวางบนนั้น 160 00:09:18,724 --> 00:09:19,934 นั่นคือตอนที่ผมสื่อถึงเขาได้ 161 00:09:27,733 --> 00:09:30,278 จินตนาการว่าวิญญาณนอนอยู่บนโก 162 00:09:30,361 --> 00:09:32,572 มันจะมีขนาดใหญ่ขนาดนี้ วางอยู่บนผืนผ้า 163 00:09:34,407 --> 00:09:37,785 ผมรู้สึกถึงจีกี และอยากโดดลงน้ำที่อยู่ตรงหน้าผมครับ 164 00:09:37,868 --> 00:09:38,995 เพราะร้อนสุดๆ 165 00:09:40,037 --> 00:09:42,540 รู้สึกเหมือนผิวผมไหม้จากข้างใน 166 00:09:42,623 --> 00:09:44,208 ผมเลยทำอะไรไม่ได้นอกจากนั่งเฉยๆ 167 00:09:46,544 --> 00:09:48,087 {\an8}(คิมชอลฮง (เพศชาย) มรณะ 4 มีนาคม 2001) 168 00:09:48,170 --> 00:09:50,756 {\an8}สาเหตุการตายของเขาคืออะไร 169 00:09:53,467 --> 00:09:55,928 (นักดับเพลิงที่เข้าไปดับไฟ ในที่เกิดเหตุวางเพลิงแขวงฮงเจ) 170 00:09:56,637 --> 00:10:01,851 {\an8}(4 มีนาคม 2001 เกิดเหตุเพลิงไหม้ที่อาคารห้องชุดแขวงฮงเจ) 171 00:10:03,227 --> 00:10:05,688 {\an8}(เพดานและกำแพงถล่มลงมา) 172 00:10:05,771 --> 00:10:09,150 {\an8}(ทับนักดับเพลิงคิมชอลฮง ระหว่างที่เข้าไปดับเพลิง) 173 00:10:09,775 --> 00:10:13,446 {\an8}(นักดับเพลิงคนอื่นๆ พยายามช่วยเขา) 174 00:10:13,529 --> 00:10:17,074 {\an8}(แต่เขาเสียชีวิตใต้ซากอาคาร) 175 00:10:17,658 --> 00:10:20,536 ถ้ามีใครพูดถึงความร้อน ผมต้องขนลุกแน่เลย 176 00:10:20,620 --> 00:10:22,705 - "ร้อน" - "เขาไม่สมควรโดนแบบนั้น" 177 00:10:22,788 --> 00:10:24,624 - "เขาติดอยู่" - "เขาติดอยู่" 178 00:10:24,707 --> 00:10:28,336 ในเมื่อสาเหตุการตายชัดเจน ข้อนี้ก็จะตัดสินได้ง่ายขึ้น 179 00:10:29,337 --> 00:10:32,590 ผมสงสัยว่ามันเกี่ยวข้องกับอาชญากรรมหรือเปล่า 180 00:10:32,673 --> 00:10:35,343 ผมคิดว่าเป็นคดีวางเพลิง 181 00:10:35,426 --> 00:10:39,263 เขาตายอย่างที่ไม่สมควรตาย 182 00:10:40,139 --> 00:10:42,475 หมดเวลาแล้วครับ 183 00:10:43,517 --> 00:10:47,730 ผู้หยั่งรู้โชคชะตาคนไหนที่อยากตอบ กดปุ่มได้เลยครับ 184 00:10:52,026 --> 00:10:55,655 {\an8}ผู้หยั่งรู้โชคชะตา 29 คน พร้อมรับคำท้าครับ 185 00:10:55,738 --> 00:10:57,323 {\an8}คนอยากตอบลดลงนิดหน่อย 186 00:10:57,406 --> 00:10:59,992 {\an8}- เพราะข้อนี้ยากขนาดนั้นเลย - ใช่แล้ว 187 00:11:00,076 --> 00:11:03,454 นี่คือผู้หยั่งรู้โชคชะตา ที่จะนำเสนอคำทำนายครับ 188 00:11:05,873 --> 00:11:06,874 (คุณชายดอกบ๊วย) 189 00:11:06,957 --> 00:11:08,292 (คุณชายสะระแหน่) 190 00:11:08,376 --> 00:11:09,377 (คุณชายพยอลซัง) 191 00:11:09,460 --> 00:11:10,461 (คุณชายซอ) 192 00:11:10,544 --> 00:11:13,339 - ฉันว่าส่วนใหญ่เป็นร่างทรงนะ - น่าจะใช่ 193 00:11:13,839 --> 00:11:16,801 คนแรกที่กดปุ่มคือคุณชายดอกบ๊วย 194 00:11:16,884 --> 00:11:18,678 เชิญนำเสนอคำทำนายได้ครับ 195 00:11:19,387 --> 00:11:22,932 ตอนผมบอกองค์เทพ ถึงวันเดือนปีเกิด และเวลาตกฟากของผู้ตาย 196 00:11:23,015 --> 00:11:25,476 ท่านบอกผมว่าเขาถูกลิขิตให้อยู่ใกล้ไฟ 197 00:11:25,559 --> 00:11:29,146 ผมเข้าใจว่าเขาเคยผจญเพลิง โดยทำงานเป็นนักดับเพลิงครับ 198 00:11:29,230 --> 00:11:30,773 โดยทำงานเป็นนักดับเพลิงครับ 199 00:11:33,442 --> 00:11:34,902 จะบ้าตาย 200 00:11:35,319 --> 00:11:39,031 องค์เทพยังบอกอีกว่า เขาต้องใส่เสื้อผ้าหนักๆ กับหมวกหนักๆ 201 00:11:39,115 --> 00:11:42,159 - หมวกหนักๆ - ไม่จริงน่า 202 00:11:43,619 --> 00:11:48,290 ที่สำคัญที่สุดคือผมได้กลิ่นขี้เถ้าแรงมาก 203 00:11:48,374 --> 00:11:49,542 ผมก็เหมือนกัน 204 00:11:50,459 --> 00:11:51,877 ผมด้วย 205 00:11:51,961 --> 00:11:54,797 ดูจากซาจู (การทำนายโดยใช้แผนภูมิวันเกิด) ผมเชื่อว่าสิ่งสุดท้ายที่เขาเห็นคือ 206 00:11:54,880 --> 00:11:57,299 เปลวไฟที่ลุกโชน 207 00:11:57,383 --> 00:12:01,971 และเสียชีวิตขณะติดอยู่ในนั้นครับ 208 00:12:04,098 --> 00:12:05,224 อะไรเนี่ย 209 00:12:05,766 --> 00:12:07,059 คุณพระคุณเจ้า 210 00:12:08,728 --> 00:12:12,064 ตอนมีชีวิต เขาดูจะเป็นห่วงคนอื่นมาก 211 00:12:12,148 --> 00:12:14,150 ดวงชะตาของเขา มีพลังงานแห่งความตาย 212 00:12:14,233 --> 00:12:16,694 แต่เขาก็ต่อสู้ด้วยการช่วยชีวิตคนครับ 213 00:12:16,777 --> 00:12:20,448 ผมคิดว่าเขาถูกลิขิตมา ให้ใช้ชีวิตอย่างมีเกียรติครับ 214 00:12:23,617 --> 00:12:25,035 จบเกมเลย 215 00:12:25,119 --> 00:12:27,204 ตั้งแต่แรกเลยเหรอ เราจะทำยังไงดีคะ 216 00:12:27,288 --> 00:12:28,414 เขารู้ขนาดนั้นได้ยังไง 217 00:12:29,665 --> 00:12:32,418 - อะไรเนี่ย น่ากลัวจัง - นี่แค่คนแรกนะ 218 00:12:33,043 --> 00:12:35,296 ต่อไป คุณชายสะระแหน่ 219 00:12:35,921 --> 00:12:38,007 ช่วยนำเสนอคำทำนายด้วยครับ 220 00:12:40,134 --> 00:12:41,844 อาจารย์ปะทะลูกศิษย์ 221 00:12:42,344 --> 00:12:44,305 {\an8}(ปรมาจารย์ญาณทิพย์ ลูกศิษย์ญาณทิพย์) 222 00:12:44,388 --> 00:12:47,516 {\an8}คุณชายพยอลซังเป็นอาจารย์ของผม 223 00:12:47,600 --> 00:12:49,643 ผมว่าพลังบารมีของท่านแก่กล้าที่สุดแล้วในนี้ 224 00:12:52,062 --> 00:12:56,108 แต่ผมเองก็มีประสบการณ์พอตัวครับ 225 00:12:56,567 --> 00:12:58,152 บอกตามตรงว่าผมอยากเอาชนะท่าน 226 00:13:00,821 --> 00:13:02,239 ผมว่าผมทำได้ดีกว่า 227 00:13:02,323 --> 00:13:03,616 ผมรู้ว่าผมทำได้ 228 00:13:04,325 --> 00:13:08,162 ผมจะแสดงทักษะที่ขัดเกลามาตลอดสิบปีให้ดู 229 00:13:08,996 --> 00:13:13,834 ผมยังสื่อได้ด้วยว่าเขาเคยเป็นข้าราชการ 230 00:13:15,211 --> 00:13:17,546 "เสียชีวิตในหน้าที่" คือสิ่งแรกที่แว่บขึ้นมาในจิตผมครับ 231 00:13:18,714 --> 00:13:23,302 - ผมเชื่อว่าเขาตายอย่างมีเกียรติ - ใช่แล้วค่ะ 232 00:13:23,385 --> 00:13:26,388 ที่สำคัญก็คือตอนที่เขาตายในกองเพลิง 233 00:13:26,472 --> 00:13:28,891 มีบางอย่างกระแทกเขาอย่างแรง 234 00:13:28,974 --> 00:13:30,434 บางทีเขาอาจจะติด 235 00:13:30,518 --> 00:13:31,685 บางทีเขาอาจจะติด 236 00:13:33,312 --> 00:13:34,438 เขาติดอยู่ในนั้น 237 00:13:35,564 --> 00:13:38,400 ดูเหมือนเขาจะสมองกระทบกระเทือน หรือกระดูกหัก 238 00:13:38,484 --> 00:13:43,155 ผมคิดว่าเขาตายเพราะแบบนั้น มากกว่าตายเพราะไฟครับ 239 00:13:43,906 --> 00:13:46,116 ฉันก็คิดแบบนั้น ข้อต่อฉันเจ็บเป็นบ้าเลย 240 00:13:47,326 --> 00:13:48,869 ท่านต่อไป คุณชายพยอลซัง 241 00:13:49,954 --> 00:13:53,916 องค์เทพบอกว่าเขาเคยเป็นข้าราชการ 242 00:13:53,999 --> 00:13:57,086 เขาไปดับเพลิงและเสียชีวิตในกองเพลิง 243 00:13:57,169 --> 00:14:00,047 ผมก็อ่านชะตาได้คล้ายๆ กันครับ 244 00:14:00,130 --> 00:14:04,927 แต่มันต้องเป็นสถานการณ์ฉุกเฉิน ที่เขาพยายามหนีแต่หนีไม่พ้น 245 00:14:05,010 --> 00:14:06,971 ผมสื่อได้แบบนั้นครับ 246 00:14:08,347 --> 00:14:10,182 เขาช่วยชีวิตคนไว้มากมาย 247 00:14:10,266 --> 00:14:13,477 แต่กลับต้องมาเสียชีวิต 248 00:14:13,561 --> 00:14:16,814 ดูเหมือนเขาจะสละชีวิตตัวเอง นั่นคือสิ่งที่ผมสื่อได้ครับ 249 00:14:18,315 --> 00:14:19,567 - ว้าว - โอ้… 250 00:14:20,067 --> 00:14:22,152 หลายคนพูดว่าเขาเป็นนักดับเพลิง 251 00:14:24,154 --> 00:14:26,073 ท่านต่อไป คุณชายซอ 252 00:14:27,408 --> 00:14:30,244 ตอนที่พยายามสัมผัสถึงวิญญาณของผู้เสียชีวิต 253 00:14:30,327 --> 00:14:33,289 สิ่งที่ผมรู้สึกมากกว่าเปลวไฟคือแรงกดทับ 254 00:14:33,372 --> 00:14:35,875 ผมคิดว่ามีบางอย่างตกใส่เขา จนเขาถูกทับตาย 255 00:14:35,958 --> 00:14:38,127 ผมรู้สึกแบบนั้นได้แรงกว่ามาก 256 00:14:38,210 --> 00:14:41,797 เหมือนเขาถูกทับและหายใจไม่ออก 257 00:14:41,881 --> 00:14:43,799 นั่นคือสิ่งที่ผมอ่านได้ 258 00:14:43,883 --> 00:14:45,426 นั่นคือคำตอบที่ถูกต้องใช่ไหม 259 00:14:46,218 --> 00:14:50,431 - ก่อนที่เขาจะหายใจไม่ออกเพราะควัน… - เขาถูกทับตายไปแล้ว 260 00:14:50,514 --> 00:14:55,519 จังหวะที่ผมสัมผัสถึงความรู้สึกรุนแรงนี้ หลังของผมปวดมากเหมือนหลังจะหักเลย 261 00:14:55,603 --> 00:14:57,938 โห ฉันก็เหมือนกัน 262 00:14:58,022 --> 00:15:01,817 เขาควรจะรอด แต่เขาติดอยู่และขยับตัวไม่ได้ 263 00:15:01,901 --> 00:15:05,821 เขาตายตั้งแต่ยังหนุ่ม ก่อนเวลาอันควร 264 00:15:05,905 --> 00:15:08,073 ถ้าถามว่าเขาตายเพราะอะไร 265 00:15:08,157 --> 00:15:09,783 ผมคงบอกว่าเขาถูกทับตาย 266 00:15:09,867 --> 00:15:12,828 มากกว่าโดนไฟคลอกตายครับ 267 00:15:14,747 --> 00:15:17,666 ผมรู้สึกว่ามีโลหะชิ้นใหญ่ กดทับผมในตอนท้าย 268 00:15:17,750 --> 00:15:20,210 ผมน่าจะพูดถึงเรื่องนั้น เสียดายที่ไม่ได้พูดครับ 269 00:15:24,465 --> 00:15:26,175 สถานการณ์แบบนี้เราจะทำยังไงดี 270 00:15:29,428 --> 00:15:30,638 ยากจัง 271 00:15:32,097 --> 00:15:36,769 ยมทูตแห่งโชคชะตา กรุณาเลือกผู้ที่อ่านโชคชะตาได้แม่นยำที่สุดครับ 272 00:15:37,436 --> 00:15:39,188 ที่ยากเพราะตอบถูกกันหลายคน 273 00:15:39,271 --> 00:15:42,358 คนที่สอง สมองกระทบกระเทือนและกระดูกหัก 274 00:15:42,441 --> 00:15:45,110 แต่คุณชายซอเป็นคนพูดว่าเขาถูกทับตาย 275 00:15:46,236 --> 00:15:48,113 ตอนได้ยินคำทำนายแรก ผมขนลุกเลย 276 00:15:48,197 --> 00:15:50,324 - ฉันเองก็คิดว่าเขาน่าประทับใจที่สุด - จริงด้วย 277 00:15:50,407 --> 00:15:52,159 เขาบอกว่าได้กลิ่นขี้เถ้ากับ… 278 00:15:52,242 --> 00:15:53,369 เสื้อผ้าหนักๆ 279 00:15:53,452 --> 00:15:55,537 ผมงี้ช็อก ตอนเขาตอบถูกตั้งแต่ต้น 280 00:15:55,621 --> 00:15:56,622 ฉันด้วยค่ะ 281 00:15:58,374 --> 00:15:59,458 ข้อนี้ยากนะ 282 00:16:01,502 --> 00:16:04,630 มาดูกันครับว่ายมทูตจะเลือกใคร 283 00:16:06,757 --> 00:16:10,219 ผมคิดว่าคำตอบของผมแม่นยำที่สุด 284 00:16:10,302 --> 00:16:12,221 ก็เลยคิดว่าพวกยมทูตจะเลือกผม 285 00:16:12,930 --> 00:16:16,642 ผมบอกว่าเขาถูกทับตาย ผมว่าผมตอบถูกนะ 286 00:16:18,227 --> 00:16:22,564 คุณชายซอกับคุณชายสะระแหน่ ทำนายดวงชะตาได้ละเอียดมาก 287 00:16:22,648 --> 00:16:24,775 ผมเลยกังวลว่าพวกเขาจะไม่เลือกผม 288 00:16:25,901 --> 00:16:26,902 ผู้รอดได้แก่… 289 00:16:30,114 --> 00:16:31,573 คุณชายดอกบ๊วยครับ 290 00:16:33,075 --> 00:16:34,284 {\an8}- ขอบคุณครับ - ยินดีด้วย 291 00:16:34,368 --> 00:16:36,370 {\an8}(คุณชายดอกบ๊วยรอด) 292 00:16:36,453 --> 00:16:37,705 {\an8}ยินดีด้วยค่ะ 293 00:16:37,788 --> 00:16:39,039 เก่งมาก 294 00:16:39,873 --> 00:16:41,709 คำทำนายของเขาน่าประทับใจมาก 295 00:16:41,792 --> 00:16:43,377 ใช่เลยค่ะ 296 00:16:44,211 --> 00:16:46,505 คำถามนี้เราตัดสินใจยากมาก 297 00:16:46,588 --> 00:16:49,466 ว่าใครจะรอดครับ 298 00:16:49,550 --> 00:16:51,468 พวกคุณหลายคนตอบใกล้เคียงมาก 299 00:16:51,552 --> 00:16:54,221 เหตุผลที่เราเลือกคุณชายดอกบ๊วย 300 00:16:54,304 --> 00:16:56,932 เพราะเขาตอบคำทำนายคนแรก ซึ่งก็สำคัญเหมือนกัน 301 00:16:57,016 --> 00:17:00,144 เขายังพูดถึงอุปกรณ์หนักๆ และหมวกนิรภัยด้วย 302 00:17:00,227 --> 00:17:02,062 ซึ่งน่าประทับใจมาก 303 00:17:02,146 --> 00:17:04,648 เราถึงได้เลือกเขาครับ 304 00:17:05,607 --> 00:17:09,945 ช่วยบอกอย่างละเอียดได้ไหมครับว่า ในนิมิตนั้นคุณเห็นอะไรบ้าง 305 00:17:10,738 --> 00:17:13,615 สิ่งแรกที่ผมรู้สึกทางกายภาพคือแน่นหน้าอก 306 00:17:13,699 --> 00:17:15,159 และปวดหัวมาก 307 00:17:15,743 --> 00:17:19,413 ถ้าเขาตายเพราะบาดเจ็บที่ศีรษะ 308 00:17:19,496 --> 00:17:22,624 ผมคงรู้สึกเจ็บด้านนอก แต่ที่ผมรู้สึกคือเวียนหัว 309 00:17:22,708 --> 00:17:24,960 ผมรู้สึกหายใจไม่ออก เหมือนสูดควันเข้าไป 310 00:17:25,044 --> 00:17:27,880 ผมเห็นเขาถอดหมวกนิรภัยหนักๆ ครับ 311 00:17:29,339 --> 00:17:31,633 ผมเห็นเขาถอดออกแล้วเช็ดเหงื่อ 312 00:17:31,717 --> 00:17:33,927 ผมถึงได้คิดว่าเขาเป็นนักดับเพลิง 313 00:17:34,970 --> 00:17:36,472 ภาพที่สองที่ผมเห็นคือ 314 00:17:36,555 --> 00:17:39,099 เขาเหงื่อท่วมตัวแล้วก็กินไอศกรีม 315 00:17:39,183 --> 00:17:41,852 กับเพื่อนร่วมงาน แล้วเอาไอศกรีมมาแตะกัน 316 00:17:42,853 --> 00:17:43,937 เหมือนฉากในหนังเลย 317 00:17:46,106 --> 00:17:47,107 ว้าว 318 00:17:48,358 --> 00:17:49,443 ถึงเราจะเลือก 319 00:17:49,526 --> 00:17:51,945 คุณชายดอกบ๊วย แต่เราก็ลังเลมาก 320 00:17:52,029 --> 00:17:55,699 เพราะคุณชายซอบอกว่า 321 00:17:55,783 --> 00:17:57,534 ผู้ล่วงลับอาจจะรอดได้ 322 00:17:57,618 --> 00:17:59,578 {\an8}จริงๆ แล้ว เพื่อช่วยคุณนักดับเพลิงคิมชอลฮง 323 00:17:59,661 --> 00:18:03,248 {\an8}นักดับเพลิงกว่า 250 คน มาที่ที่เกิดเหตุ 324 00:18:03,332 --> 00:18:06,293 {\an8}แต่พอทุกคนเข้าไปถึงตัวได้ คุณชอลฮงก็เสียชีวิตแล้ว 325 00:18:06,877 --> 00:18:10,631 ตรงนั้นทำฉันขนลุกจริงๆ เลยค่ะ 326 00:18:10,714 --> 00:18:12,341 แต่คุณก็ไม่เลือกผม 327 00:18:14,218 --> 00:18:15,677 เขาบอกว่า "แต่คุณก็ไม่เลือกผม" 328 00:18:17,012 --> 00:18:18,263 น่ารักจัง 329 00:18:18,972 --> 00:18:20,182 เขาน่าเอ็นดู 330 00:18:20,724 --> 00:18:21,725 ยังไงก็ขอบคุณนะครับ 331 00:18:22,976 --> 00:18:24,269 ผมจะพยายามให้มากขึ้นครับ 332 00:18:26,563 --> 00:18:30,192 คุณชายดอกบ๊วย ผู้รอด เชิญออกไปได้เลยครับ 333 00:18:31,360 --> 00:18:33,737 ผมมีเรื่องจะขอร้องครับ 334 00:18:33,821 --> 00:18:38,117 ก่อนไป ผมขอคลายปมนี้ให้ผู้ตายก่อนได้ไหมครับ 335 00:18:38,200 --> 00:18:40,285 - ได้ครับ - ได้สิคะ ได้เลย 336 00:18:44,164 --> 00:18:45,499 เขาเตรียมตัวมาอย่างดี 337 00:18:46,500 --> 00:18:49,503 - อาจเพราะแบบนั้นวิญญาณถึงมาหาเขา - นั่นสิ 338 00:18:49,586 --> 00:18:50,712 วิญญาณคงรู้สึกขอบคุณ 339 00:18:54,925 --> 00:18:57,094 มีซีหวัง ราชาทั้ง 10 แห่งยมโลก 340 00:19:01,390 --> 00:19:04,726 {\an8}เราคลายปมแต่ละปมในโกแป พร้อมทั้งอธิษฐานขอให้ราชาทั้ง 10 ทรงเมตตา 341 00:19:04,810 --> 00:19:06,645 {\an8}ยามที่พระองค์พิพากษาดวงวิญญาณของผู้ตาย 342 00:19:06,728 --> 00:19:08,981 {\an8}(โกพูรี: แก้ปมเพื่อช่วยให้วิญญาณข้ามภพ) 343 00:19:09,731 --> 00:19:12,943 ตอนที่ผมแก้ปมให้ วิญญาณของเขามาเข้าร่างผมครึ่งนึงด้วย 344 00:19:14,486 --> 00:19:17,656 ตอนที่ปมเริ่มคลาย ผมรู้สึกได้ถึงความเศร้าของเขา 345 00:19:18,699 --> 00:19:22,035 ผมสวดภาวนาให้เขาไปสู่สุคติ ตอนที่ผมแก้ปม 346 00:19:25,706 --> 00:19:27,291 ขอให้เขาได้เกิดใหม่ในสวรรค์ 347 00:19:27,374 --> 00:19:28,792 ขอให้เขาได้เกิดใหม่ในสวรรค์ 348 00:19:39,136 --> 00:19:44,391 พอแก้ปม เราจะเห็นวิญญาณจากไป 349 00:19:45,267 --> 00:19:48,228 หลังจากนั้นก็พับโกอย่างประณีต 350 00:19:48,312 --> 00:19:50,939 และถ้าปลายผ้าทบกันอย่างพอดิบพอดี 351 00:19:51,023 --> 00:19:52,482 แปลว่าวิญญาณไปสู่สุคติครับ 352 00:19:53,400 --> 00:19:54,902 ขอบคุณครับ เสร็จแล้ว 353 00:19:55,444 --> 00:19:56,653 ดีมากเลย 354 00:19:58,113 --> 00:20:00,407 - ดีใจด้วยนะ - โชคดีนะ 355 00:20:00,490 --> 00:20:04,536 เหตุผลที่ผมอยากชนะข้อนี้ 356 00:20:05,245 --> 00:20:08,373 เพราะผมอยากแก้ปมและส่งเขาไปสู่สุคติครับ 357 00:20:08,457 --> 00:20:10,083 ผมดีใจมากที่ได้ทำแบบนั้น 358 00:20:10,918 --> 00:20:14,671 เขาอาจจะเห็นถึงเจตนาของผม และช่วยให้ผมได้เข้ารอบเป็นการตอบแทน 359 00:20:16,423 --> 00:20:19,760 - ร่างทรงได้เปรียบด้านนี้ - จริงด้วย 360 00:20:19,843 --> 00:20:21,053 ร่างทรงก็ต้องเก่งอยู่แล้วละ 361 00:20:21,136 --> 00:20:23,430 - เพราะร่างทรงเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นไง - ใช่ 362 00:20:23,513 --> 00:20:26,308 "เสื้อผ้าหนักๆ กับหมวกหนักๆ" สำหรับผม จบเลย 363 00:20:28,393 --> 00:20:29,811 คำถามต่อไปคืออะไร 364 00:20:30,979 --> 00:20:32,439 คำถามต่อไปคือ 365 00:20:34,233 --> 00:20:36,318 สาเหตุการตายของผู้เสียชีวิตครับ 366 00:20:44,409 --> 00:20:45,869 {\an8}(อีแจฮยอน (เพศชาย) มรณะ 1 ส.ค. 2004) 367 00:20:45,953 --> 00:20:48,622 {\an8}เริ่มอ่านได้เลยครับ 368 00:20:48,705 --> 00:20:52,125 องค์ปู่องค์ย่าจ๊ะ เขาเกิด 29 กุมภาพันธ์ ตามปฏิทินจันทรคติ ปี 1977 369 00:20:53,085 --> 00:20:56,129 ช่วยเปิดชะตาชัดๆ ให้ลูกเห็นหน่อย 370 00:20:56,588 --> 00:20:58,465 หลายคนใช้ธงนะคะ 371 00:20:59,675 --> 00:21:00,926 ธง 372 00:21:01,009 --> 00:21:03,595 ครั้งนี้ผมเห็นหลายคน จับโอบังกี (ธง 5 สี) กันอยู่ 373 00:21:03,679 --> 00:21:04,680 นั่นสิ 374 00:21:06,932 --> 00:21:09,142 พวกเขาเริ่มจับโอบังกีแล้วครับ 375 00:21:12,145 --> 00:21:15,232 {\an8}โอบังกีหมายถึงธง 5 สี 376 00:21:15,732 --> 00:21:19,152 {\an8}การใช้งานทั่วไปและเรียบง่ายที่สุด คือเพื่อเอาไว้ดูว่าอะไรดีหรือไม่ดี 377 00:21:20,821 --> 00:21:23,907 ปกติจะใช้โอบังกีเพื่อยืนยันดวงชะตาที่กำลังดู 378 00:21:25,701 --> 00:21:27,869 ต่อให้องค์เทพบอกอะไรเรา 379 00:21:28,328 --> 00:21:30,831 บางครั้งเราก็ยังลังเล เพราะเราเป็นแค่มนุษย์ค่ะ 380 00:21:32,916 --> 00:21:36,003 และเมื่อเราสงสัย เราจะเช็กดูว่าคำทำนายถูกต้องไหม 381 00:21:37,421 --> 00:21:39,631 {\an8}ปกติแล้ว ธงขาวและธงแดงหมายถึงโชคดี 382 00:21:39,715 --> 00:21:43,093 {\an8}(ความหมายของสี ขาว แดง: ดี) 383 00:21:43,593 --> 00:21:45,470 บอกคำตอบลูกหน่อยครับ 384 00:21:47,389 --> 00:21:50,517 {\an8}ธงเขียวหมายถึงเรื่องอื้อฉาว ความเจ็บป่วย หรืออุบัติเหตุ 385 00:21:50,600 --> 00:21:53,562 {\an8}(ความหมายของสี เขียว: ไม่ดี) 386 00:21:53,645 --> 00:21:55,939 (ฮงยุลแจ ร่างทรง 6 ปี) 387 00:21:59,985 --> 00:22:01,695 (เทพธิดาดอกท้อ ร่างทรง 6 ปี) 388 00:22:04,364 --> 00:22:08,076 ฉันถึงได้รู้ว่าเขาตายอย่างน่าอนาถ 389 00:22:09,244 --> 00:22:10,537 {\an8}(ซอลฮวา ร่างทรง 4 ปี) 390 00:22:10,620 --> 00:22:12,706 {\an8}องค์ปู่องค์ย่าจ๋า บอกหนูทีว่าคนคนนี้ตายยังไง 391 00:22:13,206 --> 00:22:15,625 บอกหนูหน่อยค่ะ 392 00:22:17,002 --> 00:22:19,129 ฉันบอกได้ว่าเขาตายอย่างอนาถค่ะ 393 00:22:20,297 --> 00:22:22,507 โธ่ ขาหัก 394 00:22:26,094 --> 00:22:28,055 {\an8}(คุณชายซอ ร่างทรง 5 ปี) 395 00:22:36,855 --> 00:22:37,981 กะทันหันสินะ 396 00:22:38,648 --> 00:22:39,649 ตายกะทันหัน 397 00:22:42,903 --> 00:22:45,072 ผมจับตาดูคุณชายซออยู่ ผมว่าเขาต้องตอบได้อีกแน่ 398 00:22:45,155 --> 00:22:46,156 อืม 399 00:22:47,491 --> 00:22:50,285 ผมดูบรรดาร่างทรงทำพิธี 400 00:22:50,369 --> 00:22:52,287 บอกตามตรงนะ ผมประทับใจมาก 401 00:22:52,371 --> 00:22:54,664 สื่อสารกับวิญญาณและตอบทุกอย่างถูกต้อง 402 00:22:54,748 --> 00:22:57,793 แต่มยองรี (ศาสตร์การศึกษาซาจู) นี่คนละศาสตร์กันเลยครับ 403 00:22:57,876 --> 00:22:59,294 ผมดูอะไรไม่ออกเลย 404 00:23:08,804 --> 00:23:11,640 ผมเคยเป็นวิศวกรไอทีครับ 405 00:23:11,723 --> 00:23:14,101 แต่ผมเริ่มศึกษามยองรี 406 00:23:14,184 --> 00:23:16,478 และพัฒนาสูตรเกี่ยวกับ 24 สารท 407 00:23:16,561 --> 00:23:20,941 จากนั้นผมก็สร้างทฤษฎีของผมเอง แล้วเปิดตัวธุรกิจซาจูของผมครับ 408 00:23:21,024 --> 00:23:22,359 ผมชื่อพายครับ 409 00:23:23,276 --> 00:23:25,779 เราเชี่ยวชาญเรื่องซาจูและมยองรี 410 00:23:25,862 --> 00:23:27,531 เราปล่อยให้พวกร่างทรงชนะไม่ได้ครับ 411 00:23:27,614 --> 00:23:28,949 เราต้องชนะ 412 00:23:30,992 --> 00:23:32,994 ผมจะทำให้ได้ 413 00:23:34,079 --> 00:23:35,247 ผมจะทำให้ได้ 414 00:23:36,206 --> 00:23:40,127 ผมมักจะวิเคราะห์สภาพแวดล้อม และอุปนิสัยของคนคนนั้นครับ 415 00:23:40,210 --> 00:23:42,963 "คนเหล่านั้นมีเส้นทางชีวิตแบบไหน เส้นทางชีวิตเป็นยังไง" 416 00:23:43,046 --> 00:23:44,714 {\an8}ผมพยายามหาข้อมูลเพิ่มเติมอยู่ 417 00:23:44,798 --> 00:23:48,844 {\an8}(มีปฏิทินร้อยปี (ผังสี่เสาหลัก) และรายละเอียดการเกิดเตรียมไว้ให้) 418 00:23:49,428 --> 00:23:51,596 หมดเวลาครับ 419 00:23:52,431 --> 00:23:56,226 นี่คือเหล่าผู้หยั่งรู้โชคชะตา ที่จะมานำเสนอคำทำนายครับ 420 00:23:57,561 --> 00:24:00,313 - คุณชายซอได้โอกาสอีกครั้งแล้ว - นึกแล้วเชียว 421 00:24:00,981 --> 00:24:03,483 (พาย ผู้เชี่ยวชาญด้านซาจู 12 ปี) 422 00:24:03,567 --> 00:24:04,609 คุณได้ตอบ 423 00:24:08,196 --> 00:24:09,614 (ซอลฮวา ร่างทรง 4 ปี) 424 00:24:09,698 --> 00:24:12,742 (โซโฮ ร่างทรง 5 ปี) 425 00:24:12,826 --> 00:24:13,910 ได้ตอบด้วย 426 00:24:14,494 --> 00:24:17,622 คนแรกที่กดปุ่มคือคุณชายซอ 427 00:24:17,706 --> 00:24:19,749 เชิญนำเสนอผลทำนายได้เลยครับ 428 00:24:20,417 --> 00:24:21,626 คุณชายซอ 429 00:24:21,710 --> 00:24:23,545 รอฟังไม่ไหวแล้ว 430 00:24:23,628 --> 00:24:24,713 อยากรู้จัง 431 00:24:25,630 --> 00:24:28,842 {\an8}ผมคิดว่าเป็นการตายแบบกะทันหัน เราเรียกการตายแบบนี้ว่าอย่างนั้น 432 00:24:29,885 --> 00:24:31,261 ว้าว 433 00:24:31,344 --> 00:24:33,305 - เขาพูดถูก - จริง 434 00:24:33,388 --> 00:24:39,394 ผมรู้สึกว่าเขาทรมานจากอาการป่วย และเขาต้องกินยาเยอะแยะ 435 00:24:39,478 --> 00:24:44,107 ผมเชื่อว่าเขาเสียชีวิต จากโรคที่เป็นกรรมพันธุ์ในครอบครัว 436 00:24:44,191 --> 00:24:46,860 ผมเห็นนิมิตว่าเขารู้สึกอะไรบางอย่าง 437 00:24:46,943 --> 00:24:49,529 แล้วจู่ๆ ก็ล้มไป 438 00:24:49,613 --> 00:24:53,241 ผมคิดว่าเขาจากไปแบบนั้น 439 00:24:55,243 --> 00:24:56,870 ต่อไป คุณพาย 440 00:24:57,579 --> 00:24:59,456 ในกรณีของคุณอีแจฮยอน 441 00:24:59,539 --> 00:25:02,709 เขาเกิดช่วงปลายฤดูใบไม้ผลิ ธาตุไม้หยาง 442 00:25:02,792 --> 00:25:06,046 {\an8}ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของตรรกะและการเรียนรู้ 443 00:25:06,129 --> 00:25:09,466 {\an8}แต่ผมยังเห็นธาตุไฟหยิน ซึ่งบอกถึงพรสวรรค์ทางศิลปะหรือสติปัญญาด้วย 444 00:25:09,549 --> 00:25:12,844 ดูเหมือนเขาจะเคยปฏิบัติหน้าที่ภาคสนาม 445 00:25:12,928 --> 00:25:15,222 พอผมดูดวงประจำปีของเขา 446 00:25:15,305 --> 00:25:20,435 เขาน่าจะออกไปปฏิบัติหน้าที่ภาคสนาม ไม่เป็นตำรวจก็เป็นทหารครับ 447 00:25:20,519 --> 00:25:24,147 ผมเห็นเขาพยายามช่วยคนอื่นจากอันตราย 448 00:25:26,816 --> 00:25:29,736 {\an8}ผมสังเกตว่าเขาเกิดเดือนและวันคัปจิน 449 00:25:29,819 --> 00:25:35,200 {\an8}คัปจินแปลว่ามังกรธาตุน้ำ 450 00:25:35,283 --> 00:25:37,202 มันสื่อถึงความกล้าหาญ 451 00:25:37,285 --> 00:25:39,704 ความองอาจ และความเป็นผู้นำ 452 00:25:39,788 --> 00:25:42,165 ผมรู้สึกได้แบบนั้นครับ 453 00:25:42,249 --> 00:25:45,001 {\an8}อีกอย่าง ธาตุไฟหยินสื่อถึง 454 00:25:45,085 --> 00:25:48,338 {\an8}แนวโน้มที่จะชี้ให้เห็นสิ่งที่ผิด 455 00:25:48,421 --> 00:25:52,509 เขาอาจเป็นคนที่ช่วยคนอื่น จากสถานการณ์ที่ผิดพลาดหรือเลวร้าย 456 00:25:52,592 --> 00:25:54,928 ผมตีความไปแบบนั้น 457 00:25:55,011 --> 00:25:56,555 ก็เลยสรุปว่า 458 00:25:56,638 --> 00:25:59,307 เขาเป็นตำรวจหรือทหารครับ 459 00:26:01,142 --> 00:26:02,435 นั่นคือคำตอบที่ถูกต้อง 460 00:26:04,646 --> 00:26:06,523 {\an8}(สาเหตุการตาย อาชีพ: เจ้าหน้าที่ตำรวจ) 461 00:26:06,606 --> 00:26:09,693 {\an8}(ถูกแทงเสียชีวิตขณะจับกุมผู้ต้องสงสัย) 462 00:26:09,776 --> 00:26:12,237 {\an8}เขาตายในการต่อสู้ 463 00:26:12,320 --> 00:26:15,532 {\an8}ที่ใช้มีดหรือปืนหรือเปล่า ผมคิดแบบนั้นครับ 464 00:26:16,283 --> 00:26:17,659 นี่มันบ้าชัดๆ 465 00:26:18,285 --> 00:26:19,786 โอ้โฮ 466 00:26:19,869 --> 00:26:23,540 - มองข้ามหมอดูซาจูไม่ได้เหมือนกันแฮะ - วันนี้หมอดูซาจูทำได้ดีมาก 467 00:26:24,124 --> 00:26:28,962 ซาจูแม่นยำกว่าการสื่อกับองค์เทพได้ และผมเอาชนะข้อนี้ได้ 468 00:26:30,088 --> 00:26:31,756 ต่อไป คุณซอลฮวา 469 00:26:31,840 --> 00:26:35,010 - คุณซอลฮวา - นักเต้นที่ผันตัวมาเป็นร่างทรง 470 00:26:35,093 --> 00:26:36,928 - ก่อนหน้านี้เธอร้องไห้ - ใช่ 471 00:26:41,516 --> 00:26:43,643 ทำไมล่ะ เธอรู้สึกอะไรเหรอ 472 00:26:44,519 --> 00:26:48,189 เธอคงกำลังสื่ออารมณ์ของวิญญาณอยู่ 473 00:26:48,773 --> 00:26:51,943 ฉันชื่อซอลฮวา เป็นร่างทรงมือใหม่มา 3 ปีแล้วค่ะ 474 00:26:53,111 --> 00:26:55,113 {\an8}เราประหม่าเพราะเราเป็นมือใหม่ 475 00:26:55,196 --> 00:26:57,365 {\an8}มันชินก็คงมีเหตุผลให้ประหม่าเหมือนกัน 476 00:26:57,449 --> 00:26:58,867 {\an8}ฉันยังเป็นมือใหม่อยู่ 477 00:26:58,950 --> 00:27:01,328 ขนาดพี่ยังประหม่า แล้วฉันจะรู้สึกยังไงล่ะ 478 00:27:01,411 --> 00:27:03,538 - เธอเป็นมือใหม่สุดๆ - แล้วฉันล่ะ 479 00:27:03,622 --> 00:27:05,707 เราก็ต้องทำทุกอย่างที่ทำได้แหละ 480 00:27:05,790 --> 00:27:09,127 เพราะยังเป็นมือใหม่อยู่ ฉันเลยขออยู่เงียบๆ ต่อหน้าท่านอื่นๆ 481 00:27:09,210 --> 00:27:12,297 และทักทายทุกคนอย่างสุภาพค่ะ 482 00:27:12,380 --> 00:27:14,591 แต่ฉันไม่ใช่คนยอมคนง่ายๆ นะคะ 483 00:27:14,674 --> 00:27:18,595 เวลาดูดวง ฉันเชื่อในองค์ปู่องค์ย่าของฉันค่ะ 484 00:27:18,678 --> 00:27:22,057 เวลาทำนายดวงชะตา ฉันไม่มองหรือสนใจคนอื่นเลย 485 00:27:23,099 --> 00:27:24,809 ฉันไม่อยากทำให้องค์ปู่องค์ย่าขายหน้าค่ะ 486 00:27:28,396 --> 00:27:32,275 สิ่งแรกที่ฉันเห็นบนตัวคนคนนี้คือผ้าพันแผลค่ะ 487 00:27:33,026 --> 00:27:35,737 รอยแทง การถูกแทงด้วยมีดน่ะค่ะ 488 00:27:35,820 --> 00:27:37,280 ฉันเห็นว่าเขาถูกแทง 489 00:27:37,364 --> 00:27:38,406 ให้ตายสิ 490 00:27:40,158 --> 00:27:43,453 ฉันเห็นด้วยว่าขาเขาหัก 491 00:27:43,536 --> 00:27:46,915 ฉันเห็นเขาใส่เฝือก แล้วก็เห็นเขาถูกหามขึ้นรถพยาบาลไป 492 00:27:46,998 --> 00:27:49,292 โอ้โฮ อันนี้สุดมาก 493 00:27:49,376 --> 00:27:51,044 เขาเสียชีวิตระหว่างทาง 494 00:27:51,127 --> 00:27:55,548 เป็นไปได้มากว่า เขาเป็นชายในเครื่องแบบและถูกแทง 495 00:27:55,632 --> 00:27:57,634 เขาใส่เฝือกและมีผ้าพันแผล 496 00:27:57,717 --> 00:28:00,178 เป็นไปได้มากค่ะว่าเขาบาดเจ็บ 497 00:28:00,679 --> 00:28:01,763 คุณพระ 498 00:28:02,430 --> 00:28:04,516 "ชายในเครื่องแบบถูกแทง" 499 00:28:05,392 --> 00:28:06,601 เป๊ะเลยครับ 500 00:28:08,269 --> 00:28:09,896 ต่อไป อาจารย์โซโฮ 501 00:28:11,106 --> 00:28:12,857 คนที่นั่งข้างฉัน 502 00:28:12,941 --> 00:28:16,444 ซอลฮวา คนที่ใส่เสื้อคลุมสีเหลืองน่ะ 503 00:28:16,528 --> 00:28:18,071 ฉันอยากเข้ารอบก่อนเธอ 504 00:28:18,154 --> 00:28:22,033 ฉันอยากพิสูจน์พลังเทพของฉัน 505 00:28:23,076 --> 00:28:25,412 ในนิมิตนั้น ฉันรับรู้ถึง 506 00:28:25,495 --> 00:28:28,540 เสียงดังหรือเสียงระเบิดค่ะ 507 00:28:28,623 --> 00:28:30,917 ฉันเห็นว่าเป็นอุบัติเหตุที่เคราะห์ร้าย 508 00:28:31,000 --> 00:28:34,212 เห็นเขาถูกพาตัวไปส่งโรงพยาบาลด้วย 509 00:28:34,295 --> 00:28:38,133 คนคนนี้เป็นคนดีและมีคุณธรรม 510 00:28:38,216 --> 00:28:41,344 เขายอมสละตัวเองเพื่อปกป้องคนอื่น 511 00:28:41,428 --> 00:28:43,638 ในนิมิตของฉัน เขามีของบางอย่างอยู่ในมือ 512 00:28:43,722 --> 00:28:46,641 และเขากำลังต่อสู้เพื่อปกป้องบางอย่าง 513 00:28:46,725 --> 00:28:49,602 ถ้าเขาไม่ได้เสียชีวิตในหน้าที่ 514 00:28:49,686 --> 00:28:52,105 ก็บาดเจ็บขณะพยายามปกป้องคนอื่น 515 00:28:52,188 --> 00:28:54,524 และเสียชีวิตขณะถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลค่ะ 516 00:28:57,444 --> 00:29:00,363 - เสียชีวิตในหน้าที่ - เสียชีวิตระหว่างทาง 517 00:29:00,447 --> 00:29:02,031 - ระหว่างถูกส่งตัว - ใช่ 518 00:29:02,115 --> 00:29:03,992 ฉันคิดว่าคนคนนี้… 519 00:29:06,828 --> 00:29:08,621 นำเสนอการทำนายทั้งหมดแล้วครับ 520 00:29:09,622 --> 00:29:10,832 ยมทูตแห่งโชคชะตา 521 00:29:10,915 --> 00:29:14,878 กรุณาเลือกผู้ที่อ่านชะตาได้แม่นยำที่สุดด้วยครับ 522 00:29:14,961 --> 00:29:18,506 - เลือกคนที่กระชับและแม่นยำที่สุด - ครับ ใช่เลย 523 00:29:18,590 --> 00:29:20,049 ซอลฮวาก็ไม่เลวนะ 524 00:29:20,133 --> 00:29:22,302 - เธอพูดถึงเครื่องแบบและการถูกแทง - เป๊ะเลย 525 00:29:22,385 --> 00:29:24,012 แต่คุณโซโฮบอกว่า 526 00:29:24,095 --> 00:29:26,431 เขาตายระหว่างทางไปโรงพยาบาล 527 00:29:26,514 --> 00:29:27,557 - จริงเหรอ - ใช่ 528 00:29:27,640 --> 00:29:29,434 - ตรงมาก - ที่ผมชอบในการอ่านชะตาของเขา 529 00:29:29,517 --> 00:29:32,562 คือเขาทายอาชีพ และสาเหตุการตายได้ถูกต้อง 530 00:29:32,645 --> 00:29:33,897 - พายเหรอ คุณพูดถูกครับ - ใช่ 531 00:29:37,317 --> 00:29:40,278 บอกตามตรงนะ ฉันมั่นใจค่ะ 532 00:29:40,361 --> 00:29:42,405 ฉันเชื่อในองค์เทพของฉัน 533 00:29:43,865 --> 00:29:46,326 ฉันเชื่อค่ะ เชื่อในองค์ย่า 534 00:29:48,244 --> 00:29:50,872 ได้โปรด เลือกผมด้วยนะครับ 535 00:29:53,458 --> 00:29:54,459 ผู้รอดได้แก่ 536 00:29:55,293 --> 00:29:56,711 คุณพายครับ 537 00:29:56,795 --> 00:30:03,134 {\an8}(พายรอด) 538 00:30:03,218 --> 00:30:06,304 (มันชินควอนซูจิน ร่างทรง 26 ปี) 539 00:30:06,971 --> 00:30:08,556 ทุกคนตกใจกันหมด 540 00:30:08,640 --> 00:30:11,309 หมอดูซาจูเอาชนะร่างทรงได้ 541 00:30:11,643 --> 00:30:13,686 {\an8}(ปรมาจารย์ธุรกิจคิม ผู้เชี่ยวชาญซาจู 8 ปี) 542 00:30:13,770 --> 00:30:14,896 {\an8}ซาจู 543 00:30:15,814 --> 00:30:17,273 หมอดูซาจูยังมีของอยู่ 544 00:30:19,234 --> 00:30:21,820 พายหาข้อมูลมาเยอะ 545 00:30:21,903 --> 00:30:24,739 และปกป้องศักดิ์ศรีของหมอดูซาจูไว้ได้ 546 00:30:24,823 --> 00:30:26,449 ผมรู้สึกขอบคุณเขาครับ 547 00:30:27,700 --> 00:30:30,161 ดีใจจัง ดีใจจริงๆ ครับ 548 00:30:30,245 --> 00:30:33,331 นี่ไม่ใช่สายที่ผมถนัดด้วยซ้ำ 549 00:30:33,414 --> 00:30:37,418 แต่ผมก็ทำสำเร็จจนได้ ผมเลยภูมิใจและโล่งใจมากครับ 550 00:30:39,462 --> 00:30:40,839 คุณอีแจฮยอน ผู้ล่วงลับ 551 00:30:40,922 --> 00:30:43,216 {\an8}เป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจครับ 552 00:30:43,299 --> 00:30:45,176 {\an8}วันที่ 1 สิงหาคม 2004 553 00:30:45,260 --> 00:30:47,887 {\an8}ขณะจับกุมชายที่กำลังหลบหนี 554 00:30:47,971 --> 00:30:50,390 {\an8}หลังจากกักขังหน่วงเหนี่ยว และทำร้ายร่างกายแฟนสาว 555 00:30:50,473 --> 00:30:53,017 {\an8}เขาถูกผู้ต้องสงสัยแทงและเสียชีวิตในหน้าที่ครับ 556 00:30:53,101 --> 00:30:55,687 {\an8}(ถูกผู้ต้องสงสัยแทง 9 ครั้ง เสียชีวิตระหว่างทางไปรพ.) 557 00:30:55,770 --> 00:30:57,438 ตายจริง สลดใจจัง 558 00:31:00,441 --> 00:31:03,736 ขอบอกอีกครั้งนะครับ เราตัดสินใจยากมาก 559 00:31:04,487 --> 00:31:05,905 คุณพายเป็นคนแรก 560 00:31:05,989 --> 00:31:08,908 - ที่บอกว่าเขาเป็นตำรวจ - ใช่แล้ว 561 00:31:08,992 --> 00:31:10,702 เขายังพูดถึงมีดด้วย 562 00:31:10,785 --> 00:31:13,872 และบอกว่าเขาตายระหว่างที่พยายามช่วยคนอื่น 563 00:31:13,955 --> 00:31:15,498 แม่นมากทีเดียวค่ะ 564 00:31:15,582 --> 00:31:17,917 เขาตอบถูกทั้งเรื่องอาชีพและสาเหตุการตาย 565 00:31:18,001 --> 00:31:20,503 แต่คุณรู้ได้ยังไงว่า 566 00:31:20,587 --> 00:31:22,380 เกี่ยวข้องกับการต่อสู้และมีดคะ 567 00:31:22,463 --> 00:31:26,801 เขาดูเป็นคนกล้าหาญ และเป็นคนแบบที่แก้ไขสิ่งที่ผิด 568 00:31:26,885 --> 00:31:28,636 ผมเลยคิดว่า 569 00:31:28,720 --> 00:31:31,472 เหตุการณ์นั้นอาจเกี่ยวข้องกับอาวุธครับ 570 00:31:32,098 --> 00:31:35,560 - งั้นก็เป็นลางสังหรณ์ของเขา - เขาตีความเอาเอง 571 00:31:35,643 --> 00:31:37,520 นั่นก็เป็นส่วนหนึ่งของทักษะของเขา 572 00:31:37,604 --> 00:31:39,105 ลางสังหรณ์ของเขานั่นเอง 573 00:31:39,981 --> 00:31:41,441 พูดตรงๆ 574 00:31:41,524 --> 00:31:43,943 ตอนฟังเขาทำนาย 575 00:31:44,027 --> 00:31:46,070 ฉันคิดว่าลางสังหรณ์ที่ฝึกฝนมาอย่างดี 576 00:31:46,154 --> 00:31:49,824 ก็เหมือนดัชนีขององค์เทพค่ะ 577 00:31:50,325 --> 00:31:52,243 ความรู้ที่ถูกขัดเกลามาอย่างดีคงจะ 578 00:31:52,327 --> 00:31:56,497 เอื้อให้เขามองเห็นสิ่งต่างๆ ได้ เหมือนดวงตาขององค์เทพค่ะ 579 00:31:56,581 --> 00:31:58,249 ฉันประหลาดใจมากค่ะ 580 00:31:59,751 --> 00:32:01,628 จากการศึกษาของเขา… ต้องบอกว่าน่าทึ่งจริงๆ 581 00:32:02,921 --> 00:32:04,130 เหมือนองค์เทพ 582 00:32:05,340 --> 00:32:06,341 ชี้ไปที่คำตอบ 583 00:32:09,218 --> 00:32:12,221 คุณพาย ผู้หยั่งรู้โชคชะตา รอดครับ 584 00:32:12,722 --> 00:32:14,223 - แล้วเจอกันนะ - เท่จัง 585 00:32:14,307 --> 00:32:15,642 น่าชื่นชมมาก 586 00:32:15,725 --> 00:32:17,852 - เจ๋งมากที่เขาตอบได้ด้วยซาจู - นั่นสิ 587 00:32:17,936 --> 00:32:19,562 ร่างทรงทำได้ง่ายกว่า ก็เลย… 588 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 น่าประทับใจจริงๆ 589 00:32:21,689 --> 00:32:23,900 ทุกครั้งที่มีคนเข้ารอบไป 590 00:32:23,983 --> 00:32:26,736 ฉันคิดว่า "ฉันก็ต้องเข้ารอบต่อไปเหมือนกัน" 591 00:32:26,819 --> 00:32:28,738 "ทำไมฉันถึงยังอยู่ตรงนี้" 592 00:32:28,821 --> 00:32:32,492 ฉันอิจฉาและกระวนกระวาย ทุกครั้งที่มีคนเข้ารอบค่ะ 593 00:32:32,575 --> 00:32:36,162 ฉันยินดีกับทุกคนนะ แต่ในใจนี่เดือดปุดๆ 594 00:32:36,245 --> 00:32:38,081 ได้แต่บอกตัวเองว่า "ตั้งสติหน่อย" 595 00:32:39,207 --> 00:32:40,208 เก่งมากเลย 596 00:32:40,291 --> 00:32:43,920 ฉันเอาแต่พูดถึงเครื่องแบบ จนลืมบอกว่าเขาเป็นตำรวจ 597 00:32:44,003 --> 00:32:47,173 - คุณต้องแม่นกว่านี้อีกนะคะ - นั่นสิ 598 00:32:47,256 --> 00:32:49,509 คงเพราะแบบนี้แหละเราถึงเป็นมือใหม่ 599 00:32:50,802 --> 00:32:52,011 - โธ่เอ๊ย - เพราะแบบนี้ไง 600 00:32:55,556 --> 00:32:57,558 ฉันนึกว่าร่างทรงจะชนะทุกคนซะอีก 601 00:32:57,642 --> 00:32:59,978 - เราไม่มีทางรู้หรอก - เขาเป็นหมอดูซาจู 602 00:33:00,061 --> 00:33:02,313 - บ้ามากเลยที่เขารู้สาเหตุการตาย - ใช่ 603 00:33:03,147 --> 00:33:06,192 ตอนนี้ร่างทรงสองคน กับหมอดูซาจูหนึ่งคนเข้ารอบไป 604 00:33:08,111 --> 00:33:09,779 นี่คือคำถามข้อต่อไปครับ 605 00:33:19,372 --> 00:33:21,582 - เกิดอะไรขึ้น - ทวาราเปิดแล้ว 606 00:33:23,126 --> 00:33:25,003 อะไรเนี่ย เป็นคำถามที่ไม่เหมือนเดิม 607 00:33:26,754 --> 00:33:28,047 ตอนนี้เรามีคนจริงๆ แล้ว 608 00:33:29,716 --> 00:33:31,801 - อะไรเนี่ย - มีคนด้วย 609 00:33:31,884 --> 00:33:32,885 อะไรนะ 610 00:33:35,596 --> 00:33:37,432 มีคนห้าคนใส่ชุดฮันบก (ชุดประจำชาติเกาหลี) 611 00:33:39,434 --> 00:33:40,435 อะไรเนี่ย 612 00:33:41,269 --> 00:33:42,603 อย่าบอกนะว่า "ทายร่างทรง" 613 00:33:44,147 --> 00:33:46,482 ดูเหมือนว่าเราต้องเดากันว่าใครเป็นร่างทรง 614 00:33:46,566 --> 00:33:47,984 ให้ตายสิ 615 00:33:49,902 --> 00:33:51,195 นี่คือคำถามต่อไป 616 00:33:51,779 --> 00:33:53,364 ใครคือร่างทรงครับ 617 00:33:55,158 --> 00:33:56,909 - โห - ต้องสนุกแน่เลย 618 00:33:57,994 --> 00:33:59,454 ใครคือร่างทรงครับ 619 00:34:01,039 --> 00:34:02,915 เหลือเชื่อเลย 620 00:34:05,918 --> 00:34:06,919 ตลกจัง 621 00:34:08,421 --> 00:34:10,214 ไม่เอาน่า ถามจริง 622 00:34:10,298 --> 00:34:13,384 ให้ร่างทรงทายว่าคนไหนร่างทรงเนี่ยนะ โหดจัง 623 00:34:13,468 --> 00:34:14,927 น่าสนใจ 624 00:34:15,011 --> 00:34:18,473 ผู้ที่ยืนอยู่ตรงหน้าพวกคุณคือร่างทรง 5 คน 625 00:34:19,474 --> 00:34:21,225 {\an8}(1 เทพธิดาบุปผาสวรรค์) 626 00:34:21,684 --> 00:34:23,436 {\an8}(2 ร่างทรงอัสนี) 627 00:34:23,895 --> 00:34:25,646 {\an8}(3 ร่างทรงคังซอน) 628 00:34:26,147 --> 00:34:27,857 {\an8}(4 ปรมาจารย์บอม) 629 00:34:28,316 --> 00:34:30,068 {\an8}(5 เทพธิดาวอลฮวา) 630 00:34:30,151 --> 00:34:32,695 แต่มีเพียง 2 คน 631 00:34:32,779 --> 00:34:34,155 ที่เป็นร่างทรงจริงๆ 632 00:34:34,238 --> 00:34:37,366 - ที่มีตำหนักเป็นของตัวเอง - สองคนเหรอ 633 00:34:37,450 --> 00:34:41,037 - อีก 3 คนไม่ใช่ร่างทรง - อ๋อ เป็นตัวปลอม 634 00:34:41,120 --> 00:34:42,330 อ่านชะตาของพวกเขา 635 00:34:42,789 --> 00:34:45,958 แล้วหาร่างทรงตัวจริง 2 คนให้ได้ครับ 636 00:34:48,252 --> 00:34:50,713 ไม่ใช่แค่คนเดียว แต่ 2 คนเหรอ 637 00:34:50,797 --> 00:34:53,591 - อาจจะยากหน่อย - ยากนะ 638 00:34:53,674 --> 00:34:56,177 แต่นี่ไม่ง่ายกว่าสำหรับร่างทรงเหรอ 639 00:34:56,260 --> 00:35:00,223 ฉันเป็นที่ปรึกษา แค่เห็น ฉันก็ดูออกว่าใครคือที่ปรึกษา 640 00:35:00,306 --> 00:35:01,390 ค่ะ ดูออกเลย 641 00:35:02,517 --> 00:35:04,143 {\an8}(อีโซบิน ร่างทรง 20 ปี) 642 00:35:04,227 --> 00:35:05,353 {\an8}สนุกจังเลย 643 00:35:06,020 --> 00:35:07,063 {\an8}(ซอรีฮวา ร่างทรง 5 ปี) 644 00:35:07,146 --> 00:35:10,566 {\an8}ง่ายกว่านี้ไม่มีอีกแล้ว แค่มองตาก็รู้แล้ว 645 00:35:11,484 --> 00:35:13,402 แค่มองก็รู้แล้ว 646 00:35:13,486 --> 00:35:15,363 (คุณชายพยอน ร่างทรง 15 ปี) 647 00:35:15,446 --> 00:35:17,240 แค่มองก็รู้แล้ว 648 00:35:17,323 --> 00:35:19,325 ต่อให้เอาคนร้อยคนมาต่อแถว 649 00:35:19,408 --> 00:35:21,911 แล้วบอกให้ผมทายร่างทรง ผมก็คงทำได้ 650 00:35:21,994 --> 00:35:23,621 ผมเห็นมาเยอะแล้ว 651 00:35:24,372 --> 00:35:29,001 {\an8}(คุณชายพยอลซัง ร่างทรง 11 ปี) 652 00:35:30,503 --> 00:35:33,881 เวลาทำนายดวงชะตาให้ร่างทรง กระพรวนมักจะหลุดจากพวง 653 00:35:37,301 --> 00:35:39,137 กระพรวนสองหรือสามอัน… หลุดตลอด 654 00:35:47,395 --> 00:35:50,356 นั่นแหละเราจะรู้ว่าคนคนนั้นเป็นร่างทรง 655 00:35:53,151 --> 00:35:54,986 ข้อนี้มีแต่ร่างทรงที่ดูออกไม่ใช่เหรอ 656 00:35:55,570 --> 00:35:56,863 มีแต่ร่างทรงที่ดูออก 657 00:36:00,032 --> 00:36:01,033 {\an8}ร่างทรง 658 00:36:01,659 --> 00:36:02,952 {\an8}จะดูร่างทรงด้วยกันออก 659 00:36:03,035 --> 00:36:04,120 {\an8}(ฮงยุลแจ ร่างทรง 6 ปี) 660 00:36:08,124 --> 00:36:10,501 สายตาร่างทรงมีเอกลักษณ์ 661 00:36:10,585 --> 00:36:11,586 (โดยู ร่างทรง 7 ปี) 662 00:36:12,086 --> 00:36:14,839 {\an8}เวลามองร่างทรงคนอื่น 663 00:36:15,381 --> 00:36:18,968 จะมีลูกตาอีกคู่อยู่ในดวงตา แบบที่คนธรรมดามองไม่เห็น 664 00:36:19,051 --> 00:36:21,846 มีบางอย่างที่ดูเหมือนลูกตาของเทพน่ะครับ 665 00:36:23,848 --> 00:36:25,391 ฉันว่าร่างทรงส่วนใหญ่คงรู้สึกได้ 666 00:36:38,237 --> 00:36:40,615 พวกร่างทรงเหมือนจะนั่งจ้องเฉยๆ ใช่ปะ 667 00:36:41,908 --> 00:36:43,492 ร่างทรงบอกว่ามองเห็นองค์เทพได้ 668 00:36:44,076 --> 00:36:45,453 แล้วคุณเห็นองค์เทพได้ยังไง 669 00:36:48,915 --> 00:36:50,791 หน้าขององค์ย่า 670 00:36:51,876 --> 00:36:54,503 (อีโซบิน ร่างทรง 20 ปี) 671 00:36:55,087 --> 00:36:57,048 ฉันมองหมายเลข 1 กับ 3 672 00:36:57,131 --> 00:37:00,051 แล้วหน้าสองคนนี้แดงแจ๋เลย 673 00:37:00,134 --> 00:37:02,720 ฉันเห็นองค์ในที่ดูพิโรธ 674 00:37:02,803 --> 00:37:05,681 พอเห็นแบบนั้น ฉันก็รู้เลยว่าใช่สองคนนั้นแน่ 675 00:37:05,765 --> 00:37:09,185 สองคนนั้นต้องแกล้งทำเป็นร่างทรงปลอม 676 00:37:09,268 --> 00:37:11,062 พอร่างทรงแกล้งทำเป็นร่างทรงปลอม 677 00:37:11,145 --> 00:37:12,897 ก็ไม่มีเทพองค์ไหนพอใจหรอกค่ะ 678 00:37:15,566 --> 00:37:17,276 เรามาถึงคำถามต่อไปแล้ว 679 00:37:17,360 --> 00:37:19,612 ทำไมก็ไม่รู้ ฉันไม่มั่นใจเลย 680 00:37:19,904 --> 00:37:23,324 (แม่นางสมหวัง ร่างทรง 6 ปี) 681 00:37:29,705 --> 00:37:31,624 ช่วยหนูด้วย ย่าจ๋า หนูดูไม่ออก 682 00:37:31,707 --> 00:37:33,292 มีองค์เทพเหรอ 683 00:37:33,376 --> 00:37:34,669 องค์ย่าบอกว่า 684 00:37:34,752 --> 00:37:36,963 "เจ้าพึ่งสมองตั้งแต่เมื่อไหร่" 685 00:37:37,046 --> 00:37:40,466 "เจ้าคิดไม่ออก เพราะมัวแต่คิด ดีแต่โลภ" 686 00:37:40,549 --> 00:37:44,345 ฉันเลยตัดสินใจเชื่อสิ่งที่ฉันเห็นและรู้สึกค่ะ 687 00:37:44,428 --> 00:37:46,305 ตอนนั้นแหละที่ฉันเห็นอะไรได้ชัด 688 00:37:49,725 --> 00:37:52,603 ฉันเห็นองค์เทพแค่หมายเลข 1 กับหมายเลข 3 689 00:37:52,687 --> 00:37:55,856 คนที่เหลือเหมือนประตูปิดและดูมืดๆ 690 00:37:55,940 --> 00:37:57,692 ฉันเลยรู้ว่าพวกเขาไม่มีองค์เทพอยู่ 691 00:37:59,652 --> 00:38:03,239 เธอรับใช้องค์เทพในตำหนักของตัวเองไหมครับ 692 00:38:03,322 --> 00:38:04,657 เธอชื่อร่างทรงคังซอน 693 00:38:04,740 --> 00:38:07,702 ขอให้ท่านช่วยบอกว่านางรับใช้องค์เทพหรือไม่ 694 00:38:08,244 --> 00:38:09,245 คุณชายมังกร 695 00:38:09,829 --> 00:38:12,540 เขาเคยเป็นนักแสดง หนุ่มหล่อคนนั้นน่ะ 696 00:38:12,623 --> 00:38:15,626 ผมเป็นนักแสดงมา 16 ปี 697 00:38:15,710 --> 00:38:17,169 ก่อนจะมาเป็นร่างทรงครับ 698 00:38:17,253 --> 00:38:19,797 ผมเป็นมือใหม่ที่มีประสบการณ์ยังไม่ถึง 6 เดือน 699 00:38:19,880 --> 00:38:21,340 คุณชายมังกรผู้มากความสามารถ 700 00:38:21,424 --> 00:38:25,219 องค์ในของผมบอกว่า ถึงผมจะไม่ได้เป็นดาราดัง 701 00:38:26,220 --> 00:38:27,805 แต่ท่านจะทำให้ 702 00:38:28,389 --> 00:38:30,599 ผมมีชื่อเสียงในฐานะร่างทรง 703 00:38:30,683 --> 00:38:32,852 พวกท่านมักจะบอกผมแบบนี้เวลาสวดมนต์ 704 00:38:32,935 --> 00:38:35,479 เพราะผมเพิ่งเป็นร่างทรง 705 00:38:35,563 --> 00:38:38,858 ผมนึกว่าผมคงสัมผัสอะไรๆ ได้แรงกว่า 706 00:38:39,525 --> 00:38:42,778 ผู้หญิงคนนั้นเล่นละครอยู่ 707 00:38:44,447 --> 00:38:45,823 ผมมั่นใจครับ 708 00:38:47,158 --> 00:38:50,161 {\an8}หมอดูซาจูมีโอกาส เพราะได้รายละเอียดวันเกิดทั้งหมด 709 00:38:50,244 --> 00:38:51,996 {\an8}- พวกเขามีผังซาจู (ผังวันเกิด) - ใช่ 710 00:38:53,164 --> 00:38:55,583 ร่างทรงเกิดมาพร้อมซาจูรูปแบบหนึ่งนะคะ 711 00:38:55,666 --> 00:38:59,587 ร่างทรง คนดัง และคนที่ทำอาชีพแบบนั้น มีซาจูที่คล้ายๆ กัน 712 00:39:00,880 --> 00:39:02,465 ผมว่าหมอดูซาจูน่าจะตอบได้ดีกว่า 713 00:39:03,716 --> 00:39:05,301 {\an8}(พ่อหมอบอกชะตา ผู้เชี่ยวชาญซาจู 9 ปี) 714 00:39:05,384 --> 00:39:07,803 {\an8}(อาจารย์จุนเมตามยองรี ผู้เชี่ยวชาญซาจู 15 ปี) 715 00:39:11,098 --> 00:39:14,894 ซาจูของร่างทรงมีลักษณะเฉพาะตัวครับ 716 00:39:14,977 --> 00:39:18,647 มีพลังไม้และพลังน้ำล้นเหลือ 717 00:39:18,731 --> 00:39:22,860 น้ำคือพลังงานของเทพ ส่วนไม้คือพลังงานของมนุษย์ 718 00:39:23,736 --> 00:39:27,907 {\an8}น้ำเติมพลังให้ไม้ น้ำมอบชีวิตให้ต้นไม้ 719 00:39:27,990 --> 00:39:31,660 รับสารจากองค์เทพและส่งต่อไปยังโลก 720 00:39:31,744 --> 00:39:35,331 นั่นเป็นลักษณะนิสัยของร่างทรงครับ 721 00:39:37,458 --> 00:39:40,503 หมายเลข 4 ไม่ใช่ เขาเป็นนักแสดงที่เก่ง 722 00:39:41,545 --> 00:39:43,839 {\an8}มีหนึ่งคนในหมายเลข 1, 3 และ 5 723 00:39:43,923 --> 00:39:45,716 {\an8}(เทพธิดาบุปผาสวรรค์ ร่างทรงคังซอน เทพธิดาวอลฮวา) 724 00:39:46,550 --> 00:39:48,803 หมดเวลาแล้วครับ 725 00:39:49,345 --> 00:39:51,889 ผู้หยั่งรู้โชคชะตาท่านใดที่อยากตอบ 726 00:39:51,972 --> 00:39:53,599 กดปุ่มได้เลยครับ 727 00:39:55,810 --> 00:39:58,187 - เห็นไหม - ทุกคนอยากตอบ 728 00:39:58,270 --> 00:39:59,355 เร็วจัง 729 00:40:01,232 --> 00:40:05,027 {\an8}ผู้หยั่งรู้โชคชะตา 41 คน พร้อมรับคำท้าครับ 730 00:40:05,528 --> 00:40:08,155 - ดีเลย มีคนใหม่เยอะเลย - ใช่แล้วค่ะ 731 00:40:08,239 --> 00:40:13,327 {\an8}แม่นางสมหวัง เชิญนำเสนอคำทำนายได้ครับ 732 00:40:13,911 --> 00:40:15,496 เธอเคยเป็นนักยิงธนู 733 00:40:16,288 --> 00:40:17,915 ร่างทรงรุ่นที่สาม 734 00:40:17,998 --> 00:40:23,087 ฉันลังเลระหว่างหมายเลข 1 3 และ 5 735 00:40:23,170 --> 00:40:26,257 หมายเลข 1 ฉันเห็นองค์ในเป็นพ่อปู่ 736 00:40:26,340 --> 00:40:28,968 องค์เทพผู้มีพลังรักษาเยียวยา 737 00:40:29,051 --> 00:40:32,555 น่าจะเป็นองค์เทพผู้พิทักษ์ที่เธอรับใช้อยู่ค่ะ 738 00:40:33,180 --> 00:40:34,181 องค์ปู่เหรอ 739 00:40:35,433 --> 00:40:39,395 หมายเลข 3 ร่างทรงคังซอน ฉันเห็นเทพหญิงสาวค่ะ 740 00:40:39,478 --> 00:40:43,566 เธอมีพลังซาจูของร่างทรงด้วย 741 00:40:44,275 --> 00:40:46,110 ใช่ เป๊ะเลย 742 00:40:46,777 --> 00:40:48,779 หมายเลข 3 743 00:40:48,863 --> 00:40:52,700 ยังไงก็ตาม จากที่ฉันเห็นและรู้สึก 744 00:40:52,783 --> 00:40:57,246 {\an8}ฉันว่าหมายเลข 1 กับ 3 เป็นร่างทรง 745 00:40:57,329 --> 00:40:58,664 {\an8}นั่นคือคำตอบของฉันค่ะ 746 00:40:58,747 --> 00:41:00,666 {\an8}(แม่นางสมหวัง หมายเลข 1 กับ 3) 747 00:41:00,749 --> 00:41:01,959 เหมือนของผมเลย 748 00:41:03,210 --> 00:41:07,631 ฉันเห็นว่าองค์เทพของหมายเลข 1 กับ 3 กำลังพิโรธค่ะ 749 00:41:08,632 --> 00:41:11,093 - ตอบได้เป๊ะเลย - เห็นได้ยังไงคะ 750 00:41:11,177 --> 00:41:13,429 - เราเห็นครับ เรื่องนี้ง่ายสำหรับเรา - คุณเห็นอะไร 751 00:41:13,846 --> 00:41:17,933 ต่อไปคุณชายมังกร กรุณานำเสนอคำทำนายด้วย 752 00:41:18,642 --> 00:41:21,187 ก่อนอื่น ผมตัดตัวเลือกให้แคบลง 753 00:41:21,270 --> 00:41:24,440 เหลือหมายเลข 1 3 และ 5 754 00:41:24,523 --> 00:41:27,693 หมายเลข 3 ดูเหมือนจะรับใช้องค์เทพจริงๆ 755 00:41:27,776 --> 00:41:31,947 แต่เธอกำลังถูกลงโทษ โดยวิญญาณท่านแม่ทัพที่รับใช้อยู่ 756 00:41:32,031 --> 00:41:35,326 ผมสรุปได้ว่าเธอเป็นร่างทรงครับ 757 00:41:35,409 --> 00:41:40,122 สำหรับหมายเลข 5 เทพธิดาวอลฮวา 758 00:41:40,206 --> 00:41:42,708 ผมใช้กระพรวนเพื่อถามว่า เธอเป็นร่างทรงหรือเปล่า 759 00:41:42,791 --> 00:41:44,293 และกระพรวนก็สั่นหนักมาก 760 00:41:44,376 --> 00:41:47,671 ผมสัมผัสได้ถึงพลังองค์เทพ ที่แก่กล้าที่สุดจากเธอ 761 00:41:47,755 --> 00:41:51,842 สำหรับหมายเลข 1 ท่านบอกผมว่าเธออาจจะเป็นร่างทรง 762 00:41:51,926 --> 00:41:53,511 ผมถึงได้ลังเลครับ 763 00:41:53,594 --> 00:41:57,223 {\an8}สุดท้ายผมเลยเลือกหมายเลข 3 กับ 5 ครับ 764 00:41:57,306 --> 00:41:59,642 {\an8}(คุณชายมังกร หมายเลข 3 กับ 5) 765 00:42:02,645 --> 00:42:06,774 ต่อไป คุณจูโน่ ช่วยนำเสนอการอ่านชะตาด้วยครับ 766 00:42:07,483 --> 00:42:09,360 เธอทำนายดวงชะตาจากชื่อ 767 00:42:10,194 --> 00:42:13,197 แค่ชื่อเหรอ แค่นั้นเหรอ 768 00:42:14,448 --> 00:42:18,953 ความถนัดของฉันคือ ฉันบอกทุกอย่างเกี่ยวกับพวกเขาได้ค่ะ 769 00:42:19,036 --> 00:42:23,207 (ร่างทรงคังซอน ปรมาจารย์บอม พัคมีแอ) 770 00:42:23,290 --> 00:42:26,835 เวลาฉันมองชื่อใครสักคน หรือเจอหน้าคนคนนั้นจริงๆ 771 00:42:26,919 --> 00:42:29,630 ฉันเห็นอดีต ปัจจุบัน และอนาคตของพวกเขา 772 00:42:29,713 --> 00:42:32,591 ฉันเห็นสถานการณ์ที่คนคนนั้นเผชิญอยู่ และให้คำแนะนำ 773 00:42:32,675 --> 00:42:35,052 เพื่อให้พวกเขาเดินไปในทางที่ถูกต้อง 774 00:42:35,135 --> 00:42:37,054 นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันต่างจากคนอื่นค่ะ 775 00:42:37,137 --> 00:42:40,766 ฉันคิดว่าเทพธิดาบุปผาสวรรค์ คุณคิมยูริม 776 00:42:40,849 --> 00:42:45,020 และร่างทรงคังซอน คุณซอซึงฮี น่าจะเป็นร่างทรงค่ะ 777 00:42:45,104 --> 00:42:48,148 ก่อนที่ทวาราจะเปิด 778 00:42:48,232 --> 00:42:52,903 จู่ๆ หัวใจฉันก็เริ่มเต้นแรง และรู้สึกปวดท้อง 779 00:42:53,404 --> 00:42:54,405 โอ๊ย 780 00:42:55,030 --> 00:42:56,448 ทั้ง 2 คนดูเหมือน 781 00:42:56,532 --> 00:43:01,161 หัวใจจะมีปฏิกิริยากับเสียงกระพรวนสุดๆ ค่ะ 782 00:43:16,510 --> 00:43:19,096 ฉันเห็นพวกเธอกระวนกระวาย 783 00:43:22,933 --> 00:43:25,436 ดูเหมือนเสียงจะกวนใจพวกเธอ 784 00:43:25,519 --> 00:43:31,191 {\an8}ฉันเลยคิดว่า 2 คนนั้นน่าจะเป็นร่างทรงค่ะ 785 00:43:34,570 --> 00:43:37,948 เธอเห็นว่า สองคนนั้นมีปฏิกิริยากับเสียงกระพรวนเหรอ 786 00:43:38,032 --> 00:43:39,325 หัวใจของสองคนนั้นเหรอ 787 00:43:39,408 --> 00:43:41,785 - เห็นได้ยังไงน่ะ - แค่ชื่อก็ทำนายดวงชะตาได้แล้ว 788 00:43:41,869 --> 00:43:44,246 เราจะเห็นปฏิกิริยาของหัวใจคนคนหนึ่งได้ยังไง 789 00:43:46,123 --> 00:43:48,208 คำทำนายทั้งหมดนำเสนอแล้วครับ 790 00:43:49,668 --> 00:43:50,669 ผู้รอดได้แก่… 791 00:43:51,211 --> 00:43:52,755 โอ๊ย อยากรู้จริงๆ 792 00:43:56,216 --> 00:43:59,303 ฉันมั่นใจว่าฝีมือของฉันไม่เป็นรองใครค่ะ 793 00:43:59,845 --> 00:44:02,222 ฉันมองเห็นองค์เทพและองค์ในของพวกเขา 794 00:44:02,306 --> 00:44:05,559 ฉันดูออกว่าพวกเขาเป็นร่างทรง และบอกได้อย่างมั่นใจค่ะ 795 00:44:05,643 --> 00:44:08,354 ผมเป็นมือใหม่ที่มีประสบการณ์น้อยกว่า 6 เดือน 796 00:44:08,437 --> 00:44:11,106 แต่พลังเทพของผมก็แก่กล้าไม่แพ้ใครครับ 797 00:44:15,402 --> 00:44:16,487 ผู้รอดได้แก่ 798 00:44:17,488 --> 00:44:19,198 แม่นางสมหวัง 799 00:44:19,281 --> 00:44:21,950 {\an8}(แม่นางสมหวังรอด) 800 00:44:22,034 --> 00:44:24,328 {\an8}คุณจูโน่ก็ตอบถูก 801 00:44:24,995 --> 00:44:29,625 {\an8}แต่แม่นางสมหวังได้รับเลือกให้เป็นผู้รอด เพราะเธอนำเสนอคำทำนายก่อนครับ 802 00:44:29,708 --> 00:44:30,959 {\an8}ยินดีด้วยนะคะ 803 00:44:31,043 --> 00:44:32,211 ขอบคุณค่ะ 804 00:44:33,253 --> 00:44:36,173 - 1 กับ 3 เหรอครับ - ค่ะ 1 กับ 3 805 00:44:38,008 --> 00:44:39,218 โอ้โฮ เหลือเชื่อจริงๆ 806 00:44:39,301 --> 00:44:41,512 ร่างทรงตัวจริงคือเทพธิดาบุปผาสวรรค์… 807 00:44:41,595 --> 00:44:43,806 {\an8}(ร่างทรงตัวจริงคือ หมายเลข 1 เทพธิดาบุปผาสวรรค์) 808 00:44:43,889 --> 00:44:45,974 {\an8}- สวัสดีค่ะ - ว่าแล้วเชียว เบอร์ 1 809 00:44:47,309 --> 00:44:49,937 {\an8}และร่างทรงคังซอนครับ 810 00:44:50,020 --> 00:44:52,523 {\an8}(ร่างทรงตัวจริง หมายเลข 3 ร่างทรงคังซอน) 811 00:44:52,606 --> 00:44:53,816 ขนลุกเลย 812 00:44:56,443 --> 00:44:58,445 - พวกเขาตอบถูก - นั่นสิ 813 00:44:59,196 --> 00:45:02,408 - สุดยอดเลย - น่าทึ่งจริงๆ รู้ได้ยังไงน่ะ 814 00:45:02,491 --> 00:45:04,535 - เหลือเชื่อเลย - ไม่มีเหตุผลเลย 815 00:45:04,618 --> 00:45:06,745 - น่าประทับใจจริงๆ - จริงๆ เลย 816 00:45:08,372 --> 00:45:10,749 ผมประทับใจคนที่คิดคำถาม 817 00:45:10,833 --> 00:45:13,794 และคนที่ตอบถูก 818 00:45:13,877 --> 00:45:19,049 ผมก็คิดว่าร่างทรงน่าประทับใจจริงๆ ครับ 819 00:45:19,133 --> 00:45:23,011 ถึงจะตอบไม่ถูก แต่ถ้าคนอื่นในสายของเราทำได้ดี 820 00:45:23,095 --> 00:45:24,555 เราก็ภูมิใจเหมือนกันค่ะ 821 00:45:24,638 --> 00:45:26,807 ฉันอยากให้ทุกคนเห็น 822 00:45:26,890 --> 00:45:30,978 ว่าองค์เทพมีอยู่จริง และที่มีร่างทรงอยู่น่ะมีเหตุผล 823 00:45:31,770 --> 00:45:34,690 รู้สึกดีจริงๆ เธอต้องรู้สึกดีมากแน่ๆ 824 00:45:35,524 --> 00:45:37,818 แม่นางสมหวังเอาชนะเธอไปได้ 825 00:45:37,901 --> 00:45:40,779 - แต่คุณจูโน่ก็ตอบถูกเหมือนกัน - ใช่ 826 00:45:40,863 --> 00:45:43,907 - การทำนายชื่อ - เธอสามารถทำนายดวงได้แค่จากชื่อ 827 00:45:43,991 --> 00:45:45,325 คุณจูโน่ก็ตอบถูก 828 00:45:45,409 --> 00:45:47,077 - ใช่ สูสีมากค่ะ - การทำนายชื่อ 829 00:45:47,161 --> 00:45:48,245 สูสีมากค่ะ 830 00:45:49,163 --> 00:45:50,581 คุณจูโน่คงเก่งสินะ 831 00:45:50,664 --> 00:45:54,752 หมายความว่ายังไงครับ ที่บอกว่ารู้สึกว่าพวกเธอใจสั่น 832 00:45:54,835 --> 00:45:57,129 ในกรณีของฉัน ฉันใช้ชื่อในการทำนายดวงชะตา 833 00:45:57,212 --> 00:45:59,256 แต่ฉันนับถือคริสต์ค่ะ 834 00:46:08,265 --> 00:46:10,184 แล้วคุณเห็นว่าพวกเธอใจสั่นเหรอครับ 835 00:46:10,267 --> 00:46:13,187 - ชาวคริสต์ก็ใจสั่นได้นะคะ - ใช่ครับ 836 00:46:13,270 --> 00:46:15,689 ฉันรักพระเยซูมากค่ะ 837 00:46:18,442 --> 00:46:22,070 แต่จู่ๆ ก่อนที่ทวาราจะเปิด 838 00:46:22,154 --> 00:46:25,949 ฉันเจ็บหน้าอกมาก ก็เลยสวดภาวนา 839 00:46:26,033 --> 00:46:28,118 อยู่พักหนึ่งค่ะ 840 00:46:28,202 --> 00:46:32,664 ฉันรู้สึกว่าฉันควรจดจ่อกับหัวใจพวกเธอ 841 00:46:32,748 --> 00:46:36,126 ฉันเลยคิดว่าเป็นสองคนนั้นค่ะ 842 00:46:36,668 --> 00:46:39,171 - คุณรับองค์เทพได้ทุกเมื่อนะครับเนี่ย - ไม่ละค่ะ 843 00:46:39,254 --> 00:46:42,174 - ฉันขออยู่กับพระเจ้า ขอโทษนะคะ - ไม่เป็นไรครับ 844 00:46:43,550 --> 00:46:44,635 พระผู้เป็นเจ้า 845 00:46:45,719 --> 00:46:46,845 ฮาเลลูยา 846 00:46:49,097 --> 00:46:52,768 แม่นางสมหวัง ผู้หยั่งรู้โชคชะตา รอดครับ 847 00:46:53,310 --> 00:46:55,020 - ฉันผ่านแล้วเหรอคะ - ยินดีด้วย 848 00:46:55,103 --> 00:46:56,355 - ยินดีด้วย - ฉันรอดแล้ว 849 00:46:57,231 --> 00:47:00,776 ฉันแปลกใจมาก แต่ฉันดีใจมากค่ะ 850 00:47:00,859 --> 00:47:03,529 ฉันเป็นร่างทรงรุ่นที่สาม 851 00:47:03,612 --> 00:47:05,322 พ่อฉันก็เป็นร่างทรงเหมือนกัน 852 00:47:06,114 --> 00:47:08,992 ฉันไม่อยากให้ครอบครัวต้องอับอาย 853 00:47:09,076 --> 00:47:12,579 ฉันไม่อยากทำให้พ่อของฉัน และองค์ปู่องค์ย่าของฉันต้องอับอายค่ะ 854 00:47:13,372 --> 00:47:14,373 สู้ๆ ค่ะ 855 00:47:15,958 --> 00:47:17,709 ยินดีด้วยนะคะ 856 00:47:18,377 --> 00:47:19,962 ผมต้องตอบข้อต่อไปให้ได้ 857 00:47:20,045 --> 00:47:23,674 โจทย์ข้อนั้นสำหรับร่างทรงแท้ๆ แต่ผมก็ยังตอบไม่ถูก 858 00:47:25,217 --> 00:47:27,094 นี่คือคำถามต่อไปครับ 859 00:47:27,177 --> 00:47:28,470 อะไรเหรอ 860 00:47:32,975 --> 00:47:33,976 ชักกังวลแล้วสิ 861 00:47:35,185 --> 00:47:36,603 ผมชักกลัวว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป 862 00:47:37,563 --> 00:47:38,564 นั่นสิ 863 00:47:41,733 --> 00:47:42,776 อะไรล่ะเนี่ย 864 00:47:43,235 --> 00:47:44,236 คราวนี้อะไรอีกล่ะ 865 00:47:55,289 --> 00:47:56,707 ผมได้กลิ่นเงิน 866 00:47:57,583 --> 00:47:59,668 โชคชะตาที่ทุกท่านต้องอ่านคือ 867 00:48:01,253 --> 00:48:04,381 ลาภลอยและฟ้าผ่าครับ 868 00:48:04,923 --> 00:48:06,466 - ว่าแล้วเชียว - ฟ้าผ่า 869 00:48:07,175 --> 00:48:10,095 - ผมได้กลิ่นเงินในตัวใครสักคน - ในบรรดา 4 คนที่ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ 870 00:48:11,805 --> 00:48:15,809 มีคนหนึ่งรวยเพราะถูกลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่ง 871 00:48:15,893 --> 00:48:17,311 - โอ้โฮ - ว้าว 872 00:48:18,395 --> 00:48:21,189 - คนคนนี้เงินหล่นทับ - จริงเหรอคะ 873 00:48:21,773 --> 00:48:23,191 - โอ้ - ว้าว 874 00:48:23,942 --> 00:48:25,319 - โอ้โฮ - ว้าว 875 00:48:25,819 --> 00:48:26,862 ไม่มีทาง 876 00:48:27,404 --> 00:48:29,781 อีกคนโดนฟ้าผ่ากลางวันแสกๆ 877 00:48:29,865 --> 00:48:33,785 พูดอีกอย่างก็คือ มีหนึ่งคนถูกฟ้าผ่าจริงๆ ครับ 878 00:48:33,869 --> 00:48:34,912 จริงเหรอ 879 00:48:34,995 --> 00:48:36,622 - ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ - ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ 880 00:48:37,205 --> 00:48:38,373 โดนฟ้าผ่าจริงๆ น่ะนะ 881 00:48:38,457 --> 00:48:41,168 ฟ้าผ่าจากฟ้าน่ะนะ ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ 882 00:48:41,251 --> 00:48:43,712 - แบบที่ผ่าใส่เราอะนะ - ไม่ใช่โชคร้ายเหรอ 883 00:48:43,795 --> 00:48:46,048 - อะไรนะ - ฟ้าผ่าจริงๆ เหรอ 884 00:48:46,131 --> 00:48:47,424 เขาโดนฟ้าผ่าเหรอ 885 00:48:47,507 --> 00:48:49,676 ฟ้าผ่า จากฟ้าเหรอ 886 00:48:52,179 --> 00:48:53,847 อ่านดวงชะตาคนกลุ่มนี้ 887 00:48:53,931 --> 00:48:57,851 มองหาลาภลอยและฟ้าผ่าครับ 888 00:48:59,144 --> 00:49:01,271 จะเลือกแค่ 2 คนไม่ได้ 889 00:49:01,355 --> 00:49:05,317 - ต้องบอกด้วยว่าเกิดอะไรขึ้นกับใคร - ใช่ ยากกว่าอีก 890 00:49:07,110 --> 00:49:09,071 ลาภลอยหรือฟ้าผ่า 891 00:49:10,113 --> 00:49:13,325 หมายเลข 2 ไว้ผมทรงคนโดนฟ้าผ่า 892 00:49:14,493 --> 00:49:15,786 อะไรเนี่ย อย่ามา 893 00:49:16,328 --> 00:49:17,621 คือ ผมเขา… 894 00:49:17,704 --> 00:49:19,122 - ไม่นะ - อะไรนะ 895 00:49:20,707 --> 00:49:22,459 ทำยังไงดี 896 00:49:22,542 --> 00:49:24,461 ยากพอๆ กับถูกลอตเตอรี่เลย 897 00:49:25,462 --> 00:49:27,047 ถ้าตอบถูกคงสนุกดี 898 00:49:27,130 --> 00:49:30,008 นี่ไม่เคยมีใครทำมาก่อนเลย 899 00:49:30,092 --> 00:49:31,093 บ้าไปแล้ว 900 00:49:32,302 --> 00:49:33,428 บ้าไปแล้ว 901 00:49:34,388 --> 00:49:36,264 รายการสรรหาคนแบบนั้นมาจากไหน 902 00:49:37,224 --> 00:49:40,185 คิดคำถามแปลกๆ แบบนี้ได้ยังไง 903 00:49:40,268 --> 00:49:41,478 ผมทึ่งมากเลย 904 00:49:44,147 --> 00:49:45,732 คำถามประหลาดอะไรอย่างนี้ 905 00:49:45,816 --> 00:49:48,527 เริ่มอ่านได้เลยครับ 906 00:49:49,569 --> 00:49:51,279 ยากพอๆ กับถูกลอตเตอรี่เลย 907 00:49:54,199 --> 00:49:55,325 น่าสับสนจริงๆ 908 00:49:55,993 --> 00:49:57,786 ผมไม่เคยลองทำอะไรแบบนี้เลย 909 00:49:57,869 --> 00:50:01,915 เรื่องแบบนั้นแทบไม่เคยเกิดขึ้นกับเรา 910 00:50:01,999 --> 00:50:03,417 ผมว่ามันยากนะ 911 00:50:05,836 --> 00:50:07,129 โอ๊ย ฉันงงไปหมดเลย 912 00:50:09,131 --> 00:50:11,258 - มันยาก - ยากมาก 913 00:50:12,426 --> 00:50:15,095 โอ้โฮ ข้อนี้ยากมากเลย 914 00:50:15,595 --> 00:50:16,847 ยากนะ 915 00:50:16,930 --> 00:50:19,433 - หมอดูซาจูได้เปรียบนะ - เป็นไปได้ 916 00:50:19,516 --> 00:50:21,643 ต้องมีซาจูของคนรวย 917 00:50:21,727 --> 00:50:23,103 - ที่นำลาภลอยมาให้ - มีสิ 918 00:50:23,186 --> 00:50:26,189 - และซาจูอีกแบบของฟ้าผ่า - คนที่มีซาจูบางแบบรวยมากนะ 919 00:50:26,273 --> 00:50:27,733 - จริงเหรอคะ - ค่ะ 920 00:50:27,816 --> 00:50:30,485 {\an8}วันเวลาเกิดของพวกเขาอยู่ในนั้น หมอดูซาจูก็ตอบถูกได้เหมือนกัน 921 00:50:30,569 --> 00:50:32,821 {\an8}(อีแจซอก อีบอมจุน โอซองบู คิมซองโอ) 922 00:50:33,113 --> 00:50:34,531 (รยูดงฮัก ผู้เชี่ยวชาญซาจู 31 ปี) 923 00:50:34,614 --> 00:50:36,658 เราใช้ซาจูทำนายคร่าวๆ ได้ 924 00:50:37,409 --> 00:50:39,786 ผมทำนายอะไรก็ได้จากวันเกิดครับ 925 00:50:42,998 --> 00:50:45,125 ผมคิดว่าคำถามนี้ผมพอมีโอกาสนะ 926 00:50:45,208 --> 00:50:47,085 ผมตั้งใจจะแสดงให้พวกเขาเห็นว่า ผมทำอะไรได้บ้าง 927 00:50:50,630 --> 00:50:51,631 {\an8}น่าสนใจนะ 928 00:50:52,466 --> 00:50:54,009 {\an8}ธาตุไม้หยินเหนือวัว 929 00:50:54,092 --> 00:50:56,011 {\an8}โธ่ ไม่เห็นธาตุโลหะในซาจูของเขาเลย 930 00:50:57,345 --> 00:51:00,182 ผมเป็นหมอดูซาจูสายธุรกิจ ก็เลยเห็นการไหลเวียนของเงิน 931 00:51:02,684 --> 00:51:06,188 ธาตุดินควบคุมธาตุน้ำ หมายถึงโชคลาภก้อนใหญ่ ลาภลอย 932 00:51:07,522 --> 00:51:09,483 ผมค่อนข้างแน่ใจว่าผมรู้คำตอบที่ถูกต้อง 933 00:51:11,109 --> 00:51:12,277 (บีนทาโรต์ อาจารย์ไพ่ทาโรต์ 9 ปี) 934 00:51:12,360 --> 00:51:13,653 มาดูกัน 935 00:51:14,571 --> 00:51:16,823 คุณอีแจซอก 936 00:51:17,491 --> 00:51:19,576 ลองมาดูดวงการเงินของเขากัน 937 00:51:19,659 --> 00:51:22,370 อาจารย์ไพ่ทาโรต์ทำนายดวงชะตา 938 00:51:22,454 --> 00:51:25,248 ด้วยคีย์เวิร์ดเฉพาะ 939 00:51:26,541 --> 00:51:28,293 เขาถูกฟ้าผ่าหรือเปล่า 940 00:51:29,127 --> 00:51:30,670 เขาถูกฟ้าผ่าหรือเปล่า 941 00:51:31,671 --> 00:51:34,091 ผมเลยคิดว่าเราถือไพ่เหนือกว่า 942 00:51:37,135 --> 00:51:38,178 ลาภลอย 943 00:51:39,096 --> 00:51:42,099 ลาภลอย 944 00:51:43,058 --> 00:51:44,935 "มาทายปริศนานี้กัน" 945 00:51:46,728 --> 00:51:47,938 ฉันลองอ่านดูแล้ว 946 00:51:48,563 --> 00:51:51,900 {\an8}ไพ่ใบแรกที่ฉันสะดุดตาคือไพ่ 1 เหรียญค่ะ 947 00:51:52,442 --> 00:51:55,403 {\an8}ไพ่ใบนี้เป็นสัญลักษณ์ของความสำเร็จทางการเงิน 948 00:51:55,487 --> 00:51:58,240 ฉันเลยมั่นใจในคำตอบของฉัน 949 00:52:02,285 --> 00:52:05,539 ผมเลือกหมายเลข 2 เป็นคนที่ได้ลาภลอยครับ 950 00:52:06,540 --> 00:52:09,751 {\an8}จมูกเขาดูดี จมูกแบบนี้เรียกว่าแจแบคกุงครับ 951 00:52:09,835 --> 00:52:12,462 {\an8}มันเป็นตัวบ่งชี้ความมั่งคั่งและโชคลาภ 952 00:52:13,130 --> 00:52:14,297 จมูกเขาดีมาก 953 00:52:15,215 --> 00:52:17,676 และคนที่ตัวเล็กกว่าตรงท้ายแถว 954 00:52:18,260 --> 00:52:19,970 ท่ายืนเขาเอียงเล็กน้อย 955 00:52:21,513 --> 00:52:23,265 ผมรู้ว่าต้องเป็นสองคนนั้น 956 00:52:25,976 --> 00:52:26,977 เสร็จแล้ว 957 00:52:27,602 --> 00:52:28,728 ว้าว 958 00:52:29,980 --> 00:52:32,149 หมดเวลาครับ 959 00:52:32,607 --> 00:52:37,028 ผู้หยั่งรู้โชคชะตาท่านใดที่อยากตอบ กดปุ่มได้เลยครับ 960 00:52:39,489 --> 00:52:42,200 - กดกันใหญ่เลย - มีผู้ท้าชิงเยอะเลย 961 00:52:42,284 --> 00:52:43,743 หมอดูซาจู… มีผู้ท้าชิงเยอะเลย 962 00:52:44,619 --> 00:52:46,288 อาจารย์ไพ่ทาโรต์ก็เยอะ 963 00:52:47,247 --> 00:52:50,959 {\an8}ผู้หยั่งรู้โชคชะตา 39 คน พร้อมรับคำท้า 964 00:52:51,042 --> 00:52:54,838 คนแรกที่กดปุ่มคือปรมาจารย์ธุรกิจคิม 965 00:52:54,921 --> 00:52:57,007 เชิญนำเสนอคำทำนายได้ครับ 966 00:52:57,090 --> 00:52:58,216 เขาเป็นหมอดูซาจู 967 00:52:58,717 --> 00:53:00,385 เขาอ่านซาจูให้บริษัทมากมาย 968 00:53:00,468 --> 00:53:02,846 ก่อนอื่น สำหรับลาภลอย 969 00:53:02,929 --> 00:53:05,182 ผมคิดว่าเป็นหมายเลข 2 คุณอีบอมจุนครับ 970 00:53:05,932 --> 00:53:09,519 คนที่มีดาวคู่มิตรมากขนาดนี้ มักจะได้ลาภก้อนใหญ่ 971 00:53:09,603 --> 00:53:14,274 ผมรู้สึกว่าเขาโดนเอาเปรียบ มาจนถึงตอนนี้ครับ 972 00:53:14,357 --> 00:53:16,735 ผมยังเห็นดาวแห่งโชคลาภหลายแบบปะปนกัน 973 00:53:17,736 --> 00:53:18,820 เมื่อพลัง 974 00:53:18,904 --> 00:53:21,948 ธาตุน้ำและธาตุไม้มาบรรจบกัน ในดวงชะตาประจำปีแบบนี้ 975 00:53:22,032 --> 00:53:25,118 ก็เป็นไปได้ว่าคนคนนั้นจะมีโชคใหญ่ครับ 976 00:53:25,202 --> 00:53:26,453 บางคนถูกลิขิตให้ได้ลาภลอย 977 00:53:26,536 --> 00:53:29,080 คงอย่างนั้น น่าสนใจมาก 978 00:53:29,164 --> 00:53:32,500 ผมถึงคิดว่าหมายเลข 2 ถูกลอตเตอรี่ 979 00:53:33,043 --> 00:53:36,588 ผมคิดว่าหมายเลข 1 ถูกฟ้าผ่า 980 00:53:36,671 --> 00:53:39,758 คนที่มีธาตุไม้หยางเหนือม้า มักจะมีชีวิตที่ยากลำบากครับ 981 00:53:40,383 --> 00:53:42,552 {\an8}ผมเลยทำนายด้วยฉักลักษณ์จากคัมภีร์อี้จิง 982 00:53:42,636 --> 00:53:46,223 {\an8}และได้พุงเรอิก ซึ่งเป็นตัวบ่งชี้ความเจริญรุ่งเรืองและการเติบโต 983 00:53:46,306 --> 00:53:47,307 {\an8}(พุงเรอิก) 984 00:53:47,390 --> 00:53:49,476 {\an8}ผมคิดว่านั่นอาจจะเกี่ยว 985 00:53:49,559 --> 00:53:52,062 {\an8}ผมถึงบอกว่าหมายเลข 1 ถูกฟ้าผ่า 986 00:53:52,145 --> 00:53:53,355 {\an8}(ฟ้าผ่า ลาภลอย) 987 00:53:53,438 --> 00:53:55,023 ใช้ฉักลักษณ์ทำนายเลยเหรอ 988 00:53:56,483 --> 00:53:58,944 ต่อไป คุณโอซัง ยูจินซอก 989 00:53:59,277 --> 00:54:01,112 (โอซัง ยูจินซอก ผู้เชี่ยวชาญซาจู 30 ปี) 990 00:54:01,196 --> 00:54:04,616 ผมศึกษาเรื่องซาจูกับมยองรีมานานมากครับ 991 00:54:05,533 --> 00:54:07,953 "แค่เห็นซาจูก็บอกได้ขนาดนี้เลยเหรอ" 992 00:54:08,453 --> 00:54:10,705 ผมอยากทำให้คนคิดแบบนั้นมากๆ ครับ 993 00:54:12,123 --> 00:54:15,794 ผมจะบอกว่าหมายเลข 2 คือคนที่ถูกลอตเตอรี่ 994 00:54:15,877 --> 00:54:16,920 จะอธิบายให้ฟังนะครับ 995 00:54:17,545 --> 00:54:22,050 ในซาจู มี "คลัง" 3 แห่ง ที่เป็นสัญลักษณ์ของความมั่งคั่ง 996 00:54:22,133 --> 00:54:24,678 ซาจูของชายคนนี้ทะลวงเข้าไปได้ 997 00:54:24,761 --> 00:54:28,056 "ทะลวงเข้าไป" แปลว่าคลังเปิดแล้วน่ะครับ 998 00:54:28,139 --> 00:54:31,101 เมื่อคลังเปิด คนคนนั้นถูกแจ็กพอตครับ 999 00:54:31,184 --> 00:54:33,270 ผมถึงได้บอกว่า 1000 00:54:33,353 --> 00:54:37,607 เขาดึงดูดความมั่งคั่งและความรักอย่างมาก 1001 00:54:38,316 --> 00:54:40,277 - ความรักด้วยเหรอ - ว้าว 1002 00:54:40,360 --> 00:54:44,322 คุณอีแจซอก เกิดมาพร้อมกับธาตุไม้ในซาจู 1003 00:54:44,406 --> 00:54:46,283 {\an8}แต่มีธาตุโลหะเยอะในซาจูของเขาด้วยครับ 1004 00:54:46,366 --> 00:54:50,870 {\an8}ผมทำนายได้ว่าเขาเจอความเครียดมาก 1005 00:54:50,954 --> 00:54:55,333 {\an8}คำตอบของผมคือคนที่ 1 โดนฟ้าผ่า คนที่ 2 ได้ลาภลอยครับ 1006 00:54:55,417 --> 00:54:56,835 {\an8}(ฟ้าผ่า ลาภลอย) 1007 00:54:56,918 --> 00:55:00,255 {\an8}หมอดูซาจูทั้ง 2 คน ให้คำตอบเดียวกันเป๊ะเลย 1008 00:55:00,338 --> 00:55:01,631 {\an8}น่าทึ่งมาก 1009 00:55:01,715 --> 00:55:05,593 ต่อไปคุณรูมี ช่วยนำเสนอคำทำนายด้วยครับ 1010 00:55:06,594 --> 00:55:08,179 - ไพ่ทาโรต์ญาณทิพย์ - ใช่ 1011 00:55:08,263 --> 00:55:10,181 ภรรยานักเบสบอลหลายคนไปดูกับเธอ 1012 00:55:10,265 --> 00:55:11,641 อ๋อ เธอนี่เอง 1013 00:55:12,142 --> 00:55:15,937 {\an8}ก่อนอื่นฉันคิดว่าคุณอีแจซอกคือคนที่ได้ลาภลอย 1014 00:55:16,021 --> 00:55:20,317 {\an8}และคุณคิมซองโอถูกฟ้าผ่า 1015 00:55:20,859 --> 00:55:25,280 เหตุผลคือไพ่ที่ฉันได้คือกงล้อแห่งโชคชะตา 1016 00:55:25,947 --> 00:55:30,577 {\an8}ไพ่จอมเวทย์ และราชาเหรียญ 1017 00:55:31,244 --> 00:55:34,539 "เขาภูมิใจที่รอดมาได้" 1018 00:55:34,622 --> 00:55:36,833 ฉันตีความแบบนั้นค่ะ 1019 00:55:39,210 --> 00:55:40,211 ให้ตายสิ 1020 00:55:40,879 --> 00:55:44,382 ถ้าเขาโดนฟ้าผ่าแล้วรอดมาได้ 1021 00:55:44,466 --> 00:55:46,259 ก็โชคดี 1022 00:55:46,343 --> 00:55:48,928 เหมือนถูกลอตเตอรี่เลยน่ะค่ะ 1023 00:55:50,680 --> 00:55:52,140 ตีความได้ดีมาก 1024 00:55:53,016 --> 00:55:55,185 มันขึ้นอยู่กับว่าตีความยังไง 1025 00:55:56,061 --> 00:55:58,104 ต่อไป คุณบีนทาโรต์ครับ 1026 00:55:58,730 --> 00:56:00,899 - นำเสนอได้ครับ - นี่เป็นการนำเสนอครั้งแรกของเขา 1027 00:56:00,982 --> 00:56:03,902 - น้องชายของยุนกาอี - น้องชายของนักแสดงยุนกาอี 1028 00:56:03,985 --> 00:56:08,073 พูดตรงๆ การถูกลอตเตอรี่และการถูกฟ้าผ่า เป็นเรื่องที่ไม่น่าจะเกิดขึ้นได้ทั้งคู่ 1029 00:56:08,156 --> 00:56:12,660 ไพ่สำหรับหมายเลข 1 ไพ่ 1 เหรียญกับไพ่หอคอย 1030 00:56:12,744 --> 00:56:16,581 คุณจะเห็นเงินกับสายฟ้า ตรงไปตรงมามาก 1031 00:56:16,664 --> 00:56:20,668 {\an8}หมายเลข 4 ได้ไพ่การพิพากษา 1032 00:56:20,752 --> 00:56:24,089 {\an8}และไพ่ 1 ดาบทะลุผ่าน 1033 00:56:25,256 --> 00:56:27,008 {\an8}ผมเลยบอกว่าหมายเลข 4 ถูกฟ้าผ่า 1034 00:56:27,092 --> 00:56:29,677 {\an8}และหมายเลข 1 ได้ลาภลอย 1035 00:56:29,761 --> 00:56:31,471 {\an8}ด้วยการถูกลอตเตอรี่ 1036 00:56:32,013 --> 00:56:33,848 {\an8}คำตอบเราเหมือนกันเลยค่ะ 1037 00:56:34,432 --> 00:56:37,852 {\an8}ไพ่ทาโรต์ก็น่าทึ่งเหมือนกัน พวกเขาได้คำตอบเดียวกันได้ยังไง 1038 00:56:37,936 --> 00:56:39,729 {\an8}(อาจารย์ไพ่ทาโรต์ 1: ลาภลอย 4: ฟ้าผ่า) 1039 00:56:40,188 --> 00:56:42,190 ต่อไป คุณชายจีซอน 1040 00:56:46,152 --> 00:56:48,530 ฉันรู้ตั้งแต่ก่อนพวกเขาเข้ามาแล้ว 1041 00:56:48,613 --> 00:56:49,823 (คุณชายจีซอน ร่างทรง 13 ปี) 1042 00:56:50,281 --> 00:56:52,117 องค์ย่ายืนอยู่ข้างหลังฉันและบอกว่า 1043 00:56:53,118 --> 00:56:54,119 "คนนี้" 1044 00:56:55,870 --> 00:56:59,499 ฉันเลยคิดว่า "เอ็งนี่เอง คำถามนี้เป็นของข้าเห็นๆ" 1045 00:57:01,000 --> 00:57:03,044 จากที่ฉันทำนายได้ 1046 00:57:03,545 --> 00:57:05,672 {\an8}หมายเลข 2 ถูกลอตเตอรี่ 1047 00:57:05,755 --> 00:57:08,299 {\an8}หมายเลข 4 ถูกฟ้าผ่า 1048 00:57:12,637 --> 00:57:14,681 สำหรับหมายเลข 2 1049 00:57:14,764 --> 00:57:17,058 พูดง่ายๆ ก็คือมีชนชั้นสูง 1050 00:57:17,142 --> 00:57:20,103 บรรพบุรุษของเขามีชนชั้นสูงอยู่ 1051 00:57:20,186 --> 00:57:22,188 ฉันเห็นขุนนางสองสามคนอยู่กับเขา 1052 00:57:22,272 --> 00:57:27,193 คนในตระกูลเขาเคยมีตำแหน่งสูง 1053 00:57:27,277 --> 00:57:30,613 หมายความว่าพวกเขาต่างก็ทำกรรมดีมา 1054 00:57:30,697 --> 00:57:33,575 ลูกหลานในตระกูลจึงได้อานิสงส์ 1055 00:57:33,658 --> 00:57:35,702 ในด้านความมั่งคั่ง 1056 00:57:35,785 --> 00:57:37,328 ส่วนหมายเลข 4 1057 00:57:37,412 --> 00:57:39,497 เขามีชีวิตที่ยากลำบาก 1058 00:57:39,581 --> 00:57:42,709 พูดง่ายๆ ก็คือชีวิตเขาไม่มีอะไรราบรื่นเลย 1059 00:57:42,792 --> 00:57:45,837 ฉันถึงบอกว่าเขาถูกฟ้าผ่า 1060 00:57:46,629 --> 00:57:47,839 โห 1061 00:57:48,840 --> 00:57:51,759 {\an8}(ร่างทรง 2: ลาภลอย 4: ฟ้าผ่า) 1062 00:57:52,302 --> 00:57:54,262 คำทำนายทั้งหมดนำเสนอแล้วครับ 1063 00:57:56,556 --> 00:57:57,557 ผู้รอดได้แก่… 1064 00:58:04,647 --> 00:58:06,191 คุณชายจีซอน 1065 00:58:06,691 --> 00:58:10,612 {\an8}(คุณชายจีซอนเข้ารอบ) 1066 00:58:10,695 --> 00:58:12,697 {\an8}เด็กน้อยร้องไห้แล้ว 1067 00:58:12,780 --> 00:58:14,657 โธ่ อย่าร้องนะ 1068 00:58:14,741 --> 00:58:16,784 - ไม่นะ - ตายจริง 1069 00:58:17,410 --> 00:58:20,580 - เขาเด็กที่สุด อายุ 18 เอง - โถๆ 1070 00:58:21,664 --> 00:58:22,916 โอ๊ย ทำไงดี 1071 00:58:23,666 --> 00:58:25,543 - โถๆ - แย่จัง 1072 00:58:25,627 --> 00:58:27,629 โธ่ เขาร้องไห้น่ะ 1073 00:58:27,712 --> 00:58:28,963 โถ 1074 00:58:29,714 --> 00:58:31,591 ร้องไห้ทำไม 1075 00:58:32,509 --> 00:58:33,510 คุณชายจีซอน 1076 00:58:33,593 --> 00:58:36,054 - ไม่เป็นไร แค่ตื้นตันจ้ะ - ตื้นตันเหรอคะ 1077 00:58:36,846 --> 00:58:40,475 พ่อกับแม่ฉันต้องดีใจแน่ 1078 00:58:40,558 --> 00:58:43,978 ฉันคุยกับพ่อแม่ในหัว "หนูทำได้แล้ว" 1079 00:58:45,688 --> 00:58:47,190 ไว้จะอวดพ่อแม่ทีหลัง 1080 00:58:47,273 --> 00:58:49,859 พ่อแม่สนับสนุนฉันมากที่สุดมาตลอดจ้ะ 1081 00:58:51,444 --> 00:58:54,364 วันนี้ไม่ได้เจอพ่อแม่ก่อนมาเลย ไว้ค่อยเจอทีหลัง 1082 00:58:55,490 --> 00:58:56,574 ฉันซึ้งใจมาก 1083 00:58:58,910 --> 00:59:00,578 - เอาทิชชูไหมคะ - จ้ะ 1084 00:59:01,496 --> 00:59:02,747 ว่าจะไม่ร้องไห้แล้วนะ 1085 00:59:03,915 --> 00:59:05,959 มันน่าอายที่มาร้องไห้ต่อหน้าพวกคนดัง 1086 00:59:09,796 --> 00:59:12,465 - เขาแม่นมาก - เขาเก่งมาก 1087 00:59:12,549 --> 00:59:16,052 - เขาตอบถูกในครั้งเดียว - จริงๆ นะ เหลือเชื่อมาก 1088 00:59:16,135 --> 00:59:18,054 - เขาตอบถูกจริงๆ - นั่นสิ 1089 00:59:19,305 --> 00:59:25,812 คุณอีบอมจุนถูกลอตเตอรี่ครั้งที่ 467 เมื่อวันที่ 12 พฤศจิกายน 2011 1090 00:59:25,895 --> 00:59:27,313 ว้าว 1091 00:59:27,397 --> 00:59:33,236 {\an8}เขาได้ลาภลอย 1,435 ล้านวอน 1092 00:59:33,319 --> 00:59:34,737 โอ๊ย อิจฉาจัง 1093 00:59:35,488 --> 00:59:37,782 อยากได้ลาภลอยแบบนั้นบ้างจัง 1094 00:59:38,866 --> 00:59:42,078 วันที่ 19 พฤษภาคม 2008 1095 00:59:42,161 --> 00:59:44,038 คุณคิมซองโอถูกฟ้าผ่า 1096 00:59:44,122 --> 00:59:45,665 - ขณะขี่มอเตอร์ไซค์ - ไม่จริงน่า 1097 00:59:45,748 --> 00:59:48,293 - และฟื้นขึ้นมาอย่างปาฏิหาริย์หลังผ่านไป 9 วัน - โห 1098 00:59:48,376 --> 00:59:51,671 - โดนฟ้าผ่ากลางวันแสกๆ เลยครับ - สุดยอดเลย 1099 00:59:52,463 --> 00:59:53,881 ว้าว 1100 00:59:54,507 --> 00:59:56,384 ยินดีด้วยนะคะที่ฟื้น 1101 00:59:56,467 --> 00:59:57,760 โล่งอกไปที 1102 00:59:59,137 --> 01:00:02,599 คุณอีบอมจุน ผู้ถูกลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่ง 1103 01:00:02,682 --> 01:00:07,979 คนถูกลอตเตอรี่มักจะฝันเห็นไฟ หรือฝันเห็นอึ คืนก่อนจะถูก 1104 01:00:08,062 --> 01:00:11,399 - หรือเห็นหมู - หรือเห็นบรรพบุรุษบอกเลขให้ 1105 01:00:11,482 --> 01:00:14,110 แล้วคุณล่ะคะ คุณฝันบ้างไหมคะ 1106 01:00:14,569 --> 01:00:15,570 ฝันครับ 1107 01:00:15,653 --> 01:00:20,533 ในฝัน ผมกำลังเดินอยู่บนถนน แล้วมีคนแปลกหน้าโผล่มา 1108 01:00:20,617 --> 01:00:24,787 - แล้วแทงคอผมแบบนี้ - โอ๊ย 1109 01:00:24,871 --> 01:00:26,789 แต่พอเขาแทง 1110 01:00:26,873 --> 01:00:29,167 มีคนอื่นที่ไม่ใช่ผม เลือดไหลออกจากคอ 1111 01:00:29,626 --> 01:00:34,339 เลือดทะลักออกมาเหมือนน้ำตก 1112 01:00:34,839 --> 01:00:36,299 เป็นฝันที่ดีนะ 1113 01:00:36,382 --> 01:00:37,634 เป็นฝันที่ดีมาก 1114 01:00:38,134 --> 01:00:39,218 เขาเห็นเลือด 1115 01:00:40,053 --> 01:00:42,221 ตอนนั้นผมอายุ 20 ปลายๆ 1116 01:00:42,305 --> 01:00:44,557 แต่พอตื่นขึ้นมา 1117 01:00:44,641 --> 01:00:45,892 ผมกลัวมากเลยไปนอนข้างๆ แม่ 1118 01:00:45,975 --> 01:00:47,769 ความฝันมันรู้สึกเหมือนจริงขนาดนั้นเลย 1119 01:00:47,852 --> 01:00:50,063 ผมคิดว่านั่นเป็นฝันดีนะครับ 1120 01:00:52,023 --> 01:00:54,150 - ใช่ - น่าสนใจจริงๆ 1121 01:00:55,318 --> 01:00:58,112 คุณคิมซองโอ สิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณ 1122 01:00:58,196 --> 01:01:01,491 อาจจะหายากกว่าการถูกลอตเตอรี่เสียอีกนะครับ 1123 01:01:01,574 --> 01:01:04,535 ถูกฟ้าผ่าก็ว่ายากแล้ว แต่คุณกลับรอดมาได้อีก 1124 01:01:04,619 --> 01:01:08,498 ตอนนั้นฝนตกปรอยๆ ผมเห็นฟ้าผ่าตรงหน้าผม 1125 01:01:08,581 --> 01:01:11,709 แต่ผมรีบมาก ก็เลยขี่มอเตอร์ไซค์ไป 1126 01:01:11,793 --> 01:01:15,505 แล้วก็โดนฟ้าผ่าตรงยอดบนทางขึ้นเขา 1127 01:01:15,588 --> 01:01:19,467 ผมตกหน้าผาไปพร้อมมอเตอร์ไซค์ของผมครับ 1128 01:01:19,967 --> 01:01:21,511 - ตายจริง - โอ๊ยตาย 1129 01:01:21,594 --> 01:01:22,929 ตายจริง 1130 01:01:23,012 --> 01:01:25,723 แต่เหมือนปาฏิหาริย์ 1131 01:01:25,807 --> 01:01:28,476 ผมฟื้นขึ้นมาหลังผ่านไป 9 วัน 1132 01:01:28,559 --> 01:01:30,353 เหลือเชื่อเลย 1133 01:01:31,938 --> 01:01:34,440 โธ่เอ๊ย โล่งอกไปทีครับ 1134 01:01:35,608 --> 01:01:37,652 ผมเคยเป็นนักกอล์ฟอาชีพครับ 1135 01:01:37,735 --> 01:01:39,737 - ว้าว - โอ้ 1136 01:01:39,821 --> 01:01:44,242 แต่ผมเล่นกีฬาไม่ได้อีกแล้ว หลังเกิดอุบัติเหตุ 1137 01:01:44,325 --> 01:01:47,537 ตอนนี้ผมเป็นนักร้องเพลงทร็อตครับ 1138 01:01:48,705 --> 01:01:49,747 อะไรนะ 1139 01:01:50,915 --> 01:01:52,417 เหลือจะเชื่อ 1140 01:01:52,500 --> 01:01:56,504 - ว้าว - โอ้ 1141 01:01:56,587 --> 01:01:59,632 ชีวิตเขาพลิกจากหน้ามือเป็นหลังมือเลย 1142 01:02:00,133 --> 01:02:03,469 ผมนึกว่าพวกเขาจะตอบไม่ถูกซะแล้วครับ 1143 01:02:03,553 --> 01:02:06,305 ไม่คิดว่าจะมีใครตอบถูก 1144 01:02:06,389 --> 01:02:09,475 ขอบคุณคุณชายจีซอนที่ตอบถูก ขอบคุณครับ 1145 01:02:09,559 --> 01:02:11,519 ขนลุกไปทั้งตัวเลย 1146 01:02:11,602 --> 01:02:14,897 คุณชายจีซอน คุณคิมซองโอถูกฟ้าผ่า 1147 01:02:15,398 --> 01:02:17,191 เขาจะดังไหมคะ 1148 01:02:23,865 --> 01:02:25,783 คือว่า 1149 01:02:25,867 --> 01:02:28,453 เวลาคนร้องเพลงทร็อต บางคนก็ร้องเพื่อความสนุก 1150 01:02:28,536 --> 01:02:32,123 แต่บางคนก็ร้องออกมาจากฮัน (ความขมขื่น) 1151 01:02:32,206 --> 01:02:35,084 คุณคิมซองโอร้องด้วยหัวใจและความขมขื่น 1152 01:02:35,752 --> 01:02:39,380 ปีหน้า ประมาณเดือนเมษายนและพฤษภาคม เขาจะต้อง… 1153 01:02:44,510 --> 01:02:48,765 เขาจะรุ่ง ก่อนจะร่วง 1154 01:02:50,808 --> 01:02:52,059 เขาจะร่วงเหรอ 1155 01:02:52,143 --> 01:02:53,686 - เขาจะร่วงเหรอ - เขาจะร่วงเหรอ 1156 01:02:54,145 --> 01:02:56,105 เขาจะรุ่ง 1157 01:02:56,189 --> 01:02:57,940 มันสำคัญตรงนั้นแหละค่ะ 1158 01:02:58,024 --> 01:02:59,233 ใช่แล้วจ้ะ 1159 01:02:59,942 --> 01:03:01,277 ฟิ้ว 1160 01:03:02,570 --> 01:03:05,448 เพราะระบุตัวคนที่ถูกลอตเตอรี่ และเหยื่อที่โดนฟ้าผ่าได้ถูก 1161 01:03:05,531 --> 01:03:07,909 คุณชายจีซอนจึงรอดเข้ารอบไปครับ 1162 01:03:07,992 --> 01:03:09,327 ดีแล้วละ 1163 01:03:11,245 --> 01:03:13,664 ถ้าต้องเผชิญหน้ากับคนแปลกหน้า 4 คน 1164 01:03:13,748 --> 01:03:16,793 แล้วต้องทายว่าใครถูกลอตเตอรี่ คุณจะทำได้ไหมล่ะจ๊ะ 1165 01:03:16,876 --> 01:03:18,753 คงยากใช่ไหมล่ะจ๊ะ 1166 01:03:18,836 --> 01:03:21,172 แต่ฉันที่เด็กที่สุดกลับทำได้ 1167 01:03:23,424 --> 01:03:24,801 เขาเริ่มตอนอายุห้าขวบ 1168 01:03:24,884 --> 01:03:27,345 นั่นสิ เขาเป็นร่างทรงที่เด็กที่สุดในนี้ 1169 01:03:27,428 --> 01:03:29,680 เกร็ดน่ารู้เกี่ยวกับเขาก็คือเขามีองค์ย่าคอยช่วย 1170 01:03:29,764 --> 01:03:33,768 - เขาถึงได้ใส่ชุดฮันบกของผู้หญิง - คุณชายจีซอนเหรอ 1171 01:03:33,851 --> 01:03:35,186 เขาถึงได้สง่างามมาก 1172 01:03:36,312 --> 01:03:38,523 - สง่างามจริงๆ - ขอบคุณจ้ะ 1173 01:03:39,023 --> 01:03:40,066 ยินดีด้วยนะ 1174 01:03:40,149 --> 01:03:42,401 - ยินดีด้วยนะคะ - น้องเล็กทำได้จ้ะ 1175 01:03:43,069 --> 01:03:44,237 - ใช่ - จับมือบลูทูธ 1176 01:03:45,238 --> 01:03:46,572 "บลูทูธ" 1177 01:03:47,865 --> 01:03:50,034 ไมค์ห้อยต่องแต่งอยู่ที่หลังซะแล้ว 1178 01:03:52,620 --> 01:03:54,330 คำถามต่อไปนะครับ 1179 01:03:56,123 --> 01:03:59,961 นี่คือโชคชะตาที่คุณต้องอ่านในครั้งนี้ 1180 01:04:08,511 --> 01:04:09,720 อะไรน่ะ 1181 01:04:09,804 --> 01:04:11,639 - อะไรเนี่ย - หา อะไรน่ะ 1182 01:04:11,722 --> 01:04:13,057 เป็นภาพที่แปลกจริงๆ 1183 01:04:13,140 --> 01:04:14,392 น่าขยะแขยง 1184 01:04:14,475 --> 01:04:16,143 - บ้าไปแล้ว - อะไรเนี่ย 1185 01:04:16,227 --> 01:04:17,895 อะไรนั่นน่ะ 1186 01:04:17,979 --> 01:04:19,313 ฉันกำลังดูอะไรอยู่เนี่ย 1187 01:04:19,397 --> 01:04:21,232 - อะไร… - อะไรเนี่ย 1188 01:04:21,315 --> 01:04:23,317 อะไรเนี่ย ฉันจะทำยังไงดี 1189 01:04:23,401 --> 01:04:24,485 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 1190 01:04:25,278 --> 01:04:26,571 ให้ตายสิ 1191 01:04:27,113 --> 01:04:28,364 ไม่อยากจะเชื่อเลย 1192 01:04:28,906 --> 01:04:30,032 เราต้องทายอะไรนะ 1193 01:04:30,616 --> 01:04:32,410 โชคชะตาต่อไปที่คุณต้องอ่านคือ… 1194 01:05:29,300 --> 01:05:31,302 คำบรรยายโดย ศมน จิตติบุญเรือน 143380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.