All language subtitles for ALDN-481 Sự khởi đầu của việc cắm sừng của tôi. Người p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:34,159 --> 00:08:35,159 I'm sorry to show you a bad scene. 2 00:08:37,780 --> 00:08:40,620 She is the best woman. 3 00:08:42,059 --> 00:08:44,600 I'm not bragging, 4 00:08:45,360 --> 00:08:50,820 but she is very attractive and my ideal woman. 5 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 I've been saying this for a long time. 6 00:09:40,100 --> 00:09:41,200 I'm serious. 7 00:09:42,720 --> 00:09:45,400 I'm serious about going home. 8 00:09:47,060 --> 00:09:49,460 Thank you. 9 00:09:51,340 --> 00:09:56,660 But... About your father? 10 00:10:02,720 --> 00:10:06,420 But... About your father... 11 00:10:07,710 --> 00:10:11,650 Look, I'll take over your father's company. 12 00:10:12,670 --> 00:10:16,630 If you do that, I think you'll be able to make a lot of money. 13 00:10:58,160 --> 00:11:00,360 No matter what happens, I won't hate you. 14 00:11:03,680 --> 00:11:04,680 Really? 15 00:11:06,040 --> 00:11:07,040 Yeah. 16 00:11:07,860 --> 00:11:09,960 No, I... 17 00:11:38,890 --> 00:11:43,290 No matter what happens, I love her. 18 00:11:44,890 --> 00:11:47,710 She is the best woman. 19 00:12:12,010 --> 00:12:15,210 Look at this and decide if you want to marry me. 20 00:12:17,970 --> 00:12:19,350 Oh, okay. 21 00:12:22,030 --> 00:12:23,250 I got it. 22 00:12:23,990 --> 00:12:24,990 I'll play this. 23 00:13:35,280 --> 00:13:36,760 What is this? 24 00:13:39,800 --> 00:13:42,580 My house. 25 00:14:31,310 --> 00:14:32,310 Is this your dad? 26 00:14:52,750 --> 00:14:56,050 Dad, why did you drink so much again? 27 00:15:04,780 --> 00:15:07,700 I went to work, but I'm going to work today as well. 28 00:15:36,270 --> 00:15:37,970 I don't know what to say. 29 00:16:23,660 --> 00:16:24,660 Thank you. 30 00:17:52,720 --> 00:17:53,720 Oh, boy. 31 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 Yeah. 32 00:21:06,129 --> 00:21:07,530 No. 33 00:27:07,180 --> 00:27:08,180 I can't do it anymore. 34 00:28:22,510 --> 00:28:23,289 I love you. 35 00:28:23,290 --> 00:28:25,710 I love you. 36 00:28:26,110 --> 00:28:27,350 I love you. 37 00:29:37,200 --> 00:29:38,200 Ooh. 38 00:30:44,760 --> 00:30:45,760 Oh my god. 39 00:38:05,930 --> 00:38:06,788 What did you do? 40 00:38:06,790 --> 00:38:07,790 What did you do like dad? 41 00:54:57,690 --> 00:54:58,690 Oh, my God. 42 01:06:10,350 --> 01:06:11,350 I don't know. 43 01:06:44,140 --> 01:06:45,960 Stop! Stop! 44 01:08:11,790 --> 01:08:14,230 I'm a really bad man. 45 01:08:15,810 --> 01:08:17,970 It's not like that, dad. 46 01:08:18,430 --> 01:08:19,510 I'm sorry. 47 01:08:20,830 --> 01:08:22,029 I'm sorry. 48 01:08:22,910 --> 01:08:24,270 It's okay. 49 01:08:26,390 --> 01:08:33,210 I'm sorry. I'm going to 50 01:08:33,210 --> 01:08:34,210 cool my head. 51 01:08:35,470 --> 01:08:36,550 I'm sorry. 52 01:10:45,350 --> 01:10:46,350 He's your real father, right? 53 01:11:19,880 --> 01:11:23,840 But, after all, let's get married. 54 01:11:27,040 --> 01:11:32,360 But... But... 55 01:11:32,360 --> 01:11:37,240 But... 56 01:11:37,240 --> 01:11:42,740 I... About your father... 57 01:11:48,990 --> 01:11:49,990 Even so, it's fine. 58 01:11:51,690 --> 01:11:54,010 So... Let's get married. 59 01:14:43,850 --> 01:14:44,850 Who knew? 60 01:21:12,750 --> 01:21:19,470 I want to know more about you 61 01:21:19,470 --> 01:21:22,170 I want to know more about you 62 01:25:07,210 --> 01:25:08,210 I can't... 63 01:54:15,660 --> 01:54:19,300 To be honest, I was surprised. 64 01:54:21,180 --> 01:54:26,160 But I was even more excited when I saw her in real life. 65 01:54:31,340 --> 01:54:33,840 She's the best woman I've ever met. 66 01:55:04,360 --> 01:55:05,360 How's your marriage going? 67 01:55:08,580 --> 01:55:10,620 It's going great. 68 01:55:12,280 --> 01:55:13,520 How's your father? 69 01:55:14,080 --> 01:55:15,920 He's doing better than I thought. 70 01:55:17,620 --> 01:55:21,940 I'm glad 71 01:55:21,940 --> 01:55:29,160 that 72 01:55:29,160 --> 01:55:33,060 you got married to a good man. 73 01:55:44,590 --> 01:55:48,050 But you know... Is it okay? 74 01:55:49,030 --> 01:55:50,030 About what? 75 01:55:50,910 --> 01:55:51,910 You know, 76 01:55:52,830 --> 01:55:54,610 we've been in this relationship for so long. 77 01:55:55,550 --> 01:55:57,670 I don't think you'll ever find out. 78 01:56:00,230 --> 01:56:02,730 Dad, I don't want to be alone. 79 01:56:04,870 --> 01:56:06,350 No, no, no. 80 01:56:07,070 --> 01:56:08,390 That's not what I mean. 81 01:57:53,420 --> 01:57:54,420 I can't do it. 82 01:58:06,060 --> 01:58:07,420 You're so mean. 83 01:58:08,380 --> 01:58:09,940 You're so mean, aren't you? 84 01:58:11,160 --> 01:58:17,600 I want 85 01:58:17,600 --> 01:58:22,520 you. I want you. Give it to me. 86 01:59:10,670 --> 01:59:11,670 It feels good. 87 01:59:15,230 --> 01:59:22,090 I got married to her and became a 88 01:59:22,090 --> 01:59:24,430 wife. It's been about half a year. 89 01:59:26,150 --> 01:59:32,970 My father took over my company, and my wife's family lives a normal 90 01:59:32,970 --> 01:59:33,970 life. 91 01:59:35,790 --> 01:59:38,930 However, the relationship between my parents... 92 01:59:39,560 --> 01:59:44,780 She will leave it as it is and show it to me like this. 93 01:59:46,580 --> 01:59:48,160 I'm very jealous. 94 01:59:49,560 --> 01:59:52,440 I'm very excited. 95 01:59:54,160 --> 02:00:00,700 After all, she is a housewife. 96 02:00:00,700 --> 02:00:03,940 Her wife is the best woman. 5472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.