Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,834 --> 00:00:09,034
.
2
00:00:10,034 --> 00:00:11,234
.
3
00:00:12,234 --> 00:00:13,434
.
4
00:00:23,754 --> 00:00:28,754
A great day for fresh coffee
and for the monk! What should we put?
5
00:00:28,834 --> 00:00:30,834
-We just went to the market.
6
00:00:30,914 --> 00:00:34,914
We came to ask for directions to the Villa
Kelohon, too. I guess it's close here?
7
00:00:34,994 --> 00:00:36,994
-Yes, I'm waiting. Thank you! -No?
8
00:00:37,074 --> 00:00:41,114
-Isn't Kelohonka that wicked?
The restaurant up there on the hill? -Yeah.
9
00:00:41,194 --> 00:00:45,234
Honkatie ahead,
Left at the top of Linden Road.
10
00:00:45,314 --> 00:00:50,114
You can't find your way there, but it's tricky.
You'd miss it if you weren't blind.
11
00:00:50,194 --> 00:00:54,194
-That is, Lehmustie and Honkatie.
Oh, thank you, we'll find out.
12
00:00:54,274 --> 00:00:56,274
(Phone.)
13
00:01:00,034 --> 00:01:03,434
Don't call yet.
Money doesn't peak.
14
00:01:03,514 --> 00:01:07,514
-If we take
But those monks. -Well, that's it.
15
00:01:22,634 --> 00:01:25,634
For us. -And for our courage.
16
00:02:51,754 --> 00:02:55,954
The jackal comes on when
tank from start to finish.
17
00:02:56,034 --> 00:03:00,434
No time to show off your boxing skills
or it will roll over.
18
00:03:00,514 --> 00:03:03,714
-What is this Jackal?
Achilles' heel?
19
00:03:03,794 --> 00:03:08,394
-It can't keep up with its feet. It runs.
on the ropes, if only it would move away from underneath.
20
00:03:08,474 --> 00:03:12,954
Have you watched these matches?
-Yes. They have been analyzed with Harri.
21
00:03:13,034 --> 00:03:17,474
There are now many requests for cooperation.
with that Jackal's challenge.
22
00:03:17,554 --> 00:03:22,554
The media is also interested in different ways.
The day after tomorrow is Jykä's Jynsse evening.
23
00:03:22,634 --> 00:03:27,034
We don't have a soup kitchen yet.
about that match. -It will happen.
24
00:03:27,114 --> 00:03:31,314
Jackal's poppoo questions
and wishes. I listed our own.
25
00:03:31,394 --> 00:03:34,794
-Everything okay?
-Yeah, we have momentum.
26
00:03:34,874 --> 00:03:37,914
-What does that momentum mean?
-That's it, -
27
00:03:37,994 --> 00:03:42,794
that your mother will roar at the Jackal and us
The day of reckoning is coming. You will receive candy money.
28
00:03:42,874 --> 00:03:47,514
-What if that Jackal has it?
Momentum? -Don't worry about it.
29
00:03:47,594 --> 00:03:51,474
Everything is going just fine.
-Now it's time to set the table.
30
00:03:51,554 --> 00:03:55,954
-Leo, help grandma. -Sie kans. -See?
-I'll show Maria a clip.
31
00:03:56,034 --> 00:04:00,874
-You could fix the toilet in the guest cabin,
Those Australians will be here soon.
32
00:04:00,954 --> 00:04:02,834
-Yes, okay.
33
00:04:03,474 --> 00:04:05,914
-Hi! -Hi! -Hello.
34
00:04:06,114 --> 00:04:10,114
Hello, honey.
-Did you bring any gifts?
35
00:04:10,194 --> 00:04:14,274
-From Oulu? Of course I brought it when I visited.
in such an exotic place.
36
00:04:14,354 --> 00:04:16,754
-Leo, come help me. -Yeah.
37
00:04:16,834 --> 00:04:19,834
-I have one more good example.
38
00:04:19,914 --> 00:04:24,314
Look, there the Jackal runs into the ropes,
when the opponent dodges.
39
00:04:26,674 --> 00:04:30,674
-Thank you for asking,
The trip went very well.
40
00:04:45,834 --> 00:04:48,634
You immediately run away.
41
00:04:50,834 --> 00:04:54,834
It's starting to get crowded.
in the corners of groups.
42
00:04:54,914 --> 00:05:00,314
Those ozonation types say that a couple
days, I'd let you go home. -Wonderful.
43
00:05:07,034 --> 00:05:12,074
Have you thought about what I
Did I say? You shouldn't go to that match.
44
00:05:12,154 --> 00:05:13,754
I am.
45
00:05:14,634 --> 00:05:16,194
And?
46
00:05:18,594 --> 00:05:22,594
A little while ago I didn't mean to
get matches from anywhere, -
47
00:05:22,674 --> 00:05:24,674
and now this possibility.
48
00:05:24,754 --> 00:05:27,754
And everything must be won if we
I want to be world champion again.
49
00:05:27,834 --> 00:05:32,234
It almost killed Winter.
-The referee should have intervened.
50
00:05:32,314 --> 00:05:36,314
Winterin kaulavaltimo repes.
It had a stroke.
51
00:05:36,394 --> 00:05:39,994
It can last a lifetime
memory problems, -
52
00:05:40,074 --> 00:05:43,714
its behavior may change,
You could get aphasia, whatever.
53
00:05:43,794 --> 00:05:48,194
That injury changes the whole ending...
life. Also the lives of loved ones.
54
00:05:48,274 --> 00:05:52,674
It doesn't punch anymore, but it doesn't
I probably do other work.
55
00:05:52,754 --> 00:05:57,754
What do you want me to say?
That you're right? -Yes. -You are.
56
00:05:57,834 --> 00:06:00,634
I want you to think about it some more.
57
00:06:00,714 --> 00:06:05,714
I want you to think seriously.
It hasn't been long since you were knocked out.
58
00:06:06,434 --> 00:06:08,834
I promise to think about it.
59
00:06:13,194 --> 00:06:15,194
A couple in their sixties.
60
00:06:15,274 --> 00:06:19,274
The cleaner found them this morning.
lifeless next to the jacuzzi.
61
00:06:19,354 --> 00:06:22,354
Could have been there
several days.
62
00:06:22,434 --> 00:06:27,434
Is it an extended suicide?
-That's what it sounds like.
63
00:06:31,474 --> 00:06:35,074
I used to be one, by the way.
somewhere around here on a party.
64
00:06:35,154 --> 00:06:40,154
Did you get into the hot tub?
-I might have managed to get through. -Oh, oh, oh.
65
00:06:42,354 --> 00:06:45,554
Well, it's that one on the left.
Villa Kelohonka.
66
00:06:46,554 --> 00:06:50,554
Yeah, it's freezing here.
more than just a scumbag.
67
00:06:50,954 --> 00:06:55,754
No external signs of violence.
And no signs of a fight.
68
00:06:55,834 --> 00:06:58,954
A bit like the bodies of Pompeii.
69
00:07:01,034 --> 00:07:05,474
I don't know about Itsar,
but something here has been expanded.
70
00:07:07,434 --> 00:07:11,554
What if they pulled something?
We'll have to wait for the autopsy report.
71
00:07:11,634 --> 00:07:16,234
There was a surveillance camera above the front door.
I need to check it out.
72
00:07:22,674 --> 00:07:26,674
Yeah, it's again.
carrying sad news.
73
00:07:28,794 --> 00:07:31,394
Hey, this has been cleared.
74
00:07:32,314 --> 00:07:35,074
No cash or cards.
75
00:07:35,154 --> 00:07:38,154
So there has been a third person here.
76
00:07:39,434 --> 00:07:43,434
Oh, damn it!
-Well, what now?
77
00:07:43,994 --> 00:07:48,594
-This is the Jackal's gang
I'm confused about these contract terms.
78
00:07:51,034 --> 00:07:55,674
Have you received that jewelry?
-Yeah, Jykä always gets excited sometimes.
79
00:07:57,354 --> 00:07:59,554
-Really? -Mmm.
80
00:08:01,034 --> 00:08:04,634
-Are you playing my word hunt?
-Mmm. -Huh!
81
00:08:04,714 --> 00:08:09,794
You're a piece of shit, you're losing your balance.
-Damn it. -Give it here.
82
00:08:13,034 --> 00:08:16,634
When this match is over,
so you go with me -
83
00:08:16,714 --> 00:08:20,714
To the Ounasvaara observation tower.
-Are there good views?
84
00:08:20,794 --> 00:08:22,994
-On Vimonen.
85
00:08:30,914 --> 00:08:32,514
Now.
86
00:08:32,594 --> 00:08:34,594
-Hello, Jykä.
87
00:08:34,954 --> 00:08:40,394
Tota... this Jynsse event
Things are already in a state of flux for that.
88
00:08:40,474 --> 00:08:45,874
You were right, this is Terhi.
Pretty hard to organize. -Well, isn't it!
89
00:08:45,954 --> 00:08:50,954
How have you organized the opening?
this mid-range Malbec?
90
00:08:51,034 --> 00:08:55,634
I have it in the basement.
A house full of quality stuff.
91
00:08:55,714 --> 00:08:58,754
-Where have my thoughts been?
92
00:08:58,834 --> 00:09:01,034
I'll get another one.
93
00:09:01,114 --> 00:09:05,314
-I agreed to rent the Lappi Arena
with. What is that match contract?
94
00:09:05,394 --> 00:09:09,594
-There will be a net profit with this distribution.
-Damn, it can't be like that.
95
00:09:09,674 --> 00:09:12,674
-With the falcon's group
It's a big deal.
96
00:09:12,754 --> 00:09:16,154
-Damn it, when that general rage
towards this match -
97
00:09:16,234 --> 00:09:20,234
It is precisely because of this that Maria
from the challenge video he posted.
98
00:09:20,314 --> 00:09:24,434
The gang wants to see this.
A sample of two, nothing else.
99
00:09:24,514 --> 00:09:28,634
-Even without Maria, the Jackal
It's just worse Malbec.
100
00:09:28,714 --> 00:09:33,394
-I'll put it more bluntly.
message, it stops jumping in front of the eyes.
101
00:09:33,474 --> 00:09:37,474
-We have a great team!
Yes, you should be grateful.
102
00:09:37,554 --> 00:09:42,954
Hey, now let's put it on the lady
a little precious metal around the neck.
103
00:09:43,954 --> 00:09:47,994
-So you even remember that I have
almost the same?
104
00:09:48,074 --> 00:09:50,474
-It's not that expensive.
105
00:09:51,194 --> 00:09:56,354
Well, I saw those ladies.
are considered satisfied.
106
00:09:57,354 --> 00:09:59,754
Watch and learn.
107
00:10:02,674 --> 00:10:05,074
Well, like this.
108
00:10:08,594 --> 00:10:13,354
Does anyone come to mind?
Who would have wished them harm?
109
00:10:13,434 --> 00:10:15,434
How so?
110
00:10:16,434 --> 00:10:20,434
Oh, if only someone were...?
-We have surveillance footage.
111
00:10:20,514 --> 00:10:24,314
Someone visited the villa.
But the picture is really blurry.
112
00:10:26,714 --> 00:10:31,714
-I just don't get it.
this whole rental villa, and the car.
113
00:10:33,154 --> 00:10:38,354
-What do you mean? -Not with mom and dad.
There was money. It was just PA.
114
00:10:38,434 --> 00:10:41,234
Went through two bankruptcies.
115
00:10:42,554 --> 00:10:47,554
You wouldn't even know they were there.
Did you get any money from anything? -No.
116
00:10:47,634 --> 00:10:52,634
When was the last time you talked?
With your parents? -Last week.
117
00:10:53,434 --> 00:10:57,434
You called your father.
The other day. -Yeah.
118
00:10:58,154 --> 00:11:00,714
Where was he then?
119
00:11:01,034 --> 00:11:05,834
They were at a gas station somewhere.
Near the Käyrästunturi.
120
00:11:06,434 --> 00:11:08,834
Probably Krouvi.
121
00:11:08,914 --> 00:11:13,914
What were you talking about?
-Nothing special, just these.
122
00:11:18,034 --> 00:11:20,834
Yes, I remember those very well.
123
00:11:20,914 --> 00:11:25,114
They emptied the whole devil
the vending machine. Or what, Milla?
124
00:11:25,194 --> 00:11:27,194
-Hittooko sie kailotat?
125
00:11:27,274 --> 00:11:30,354
-That one couple,
who drove a nice car, -
126
00:11:30,434 --> 00:11:34,434
bought a donut and emptied it
the whole vending machine. -It's allowed.
127
00:11:34,514 --> 00:11:36,914
-Can it be? It was!
128
00:11:38,034 --> 00:11:41,634
Now,
it's fresh coffee and donuts!
129
00:11:41,714 --> 00:11:44,114
Please, just go from there.
130
00:11:44,194 --> 00:11:48,114
Does anything else come to mind?
anything suspicious?
131
00:11:48,194 --> 00:11:51,794
The man is talking on the phone.
Argued with someone.
132
00:11:51,874 --> 00:11:56,314
Argued? - Argued, for sure. That
It wasn't a good conversation.
133
00:11:56,394 --> 00:12:00,434
-Can you say from where?
-Somehow it's related to money.
134
00:12:00,514 --> 00:12:03,514
I thought so too,
that the boy didn't tell everything.
135
00:12:03,594 --> 00:12:08,994
The gangs have never had much,
but they have always helped us anyway.
136
00:12:09,074 --> 00:12:11,474
Or me in particular.
137
00:12:11,554 --> 00:12:16,674
So... I've been there most of the time.
unemployed for the rest of my life.
138
00:12:16,754 --> 00:12:19,594
I have an anxiety disorder.
139
00:12:19,674 --> 00:12:24,074
Being at work and especially
It has been difficult to stay in them.
140
00:12:24,154 --> 00:12:26,394
I've tried, but...
141
00:12:26,474 --> 00:12:30,874
The crew has helped as much as they can.
Or how dare I ask.
142
00:12:30,954 --> 00:12:33,954
And now you dared to do it?
-Well, yeah, once again.
143
00:12:34,034 --> 00:12:38,714
Father won't agree anymore. Say that
Life needs to get better somehow.
144
00:12:38,794 --> 00:12:43,794
-Did you know they had money? -Yes.
I noticed that it had come from somewhere.
145
00:12:43,874 --> 00:12:47,474
You didn't ask what?
-I can't afford to ask much.
146
00:12:47,554 --> 00:12:52,554
-You weren't surprised? -Well, I was.
-Why did you lie about that phone call?
147
00:12:52,634 --> 00:12:57,034
I don't want to tell Jenni.
It doesn't bother me anyway.
148
00:12:57,114 --> 00:13:01,514
That I won't do it again
I'll manage on my own.
149
00:13:01,594 --> 00:13:06,674
Damn, even that last call
Things were the same with my father.
150
00:13:06,754 --> 00:13:10,954
Can you tell me about your movements?
after that phone call?
151
00:13:11,034 --> 00:13:16,074
Are you doubting me now? -Better.
to exclude. Quite normal practice.
152
00:13:16,154 --> 00:13:20,554
I was at a Roki match with a friend.
and I went to my girlfriend's place for the night.
153
00:13:20,634 --> 00:13:23,234
And you didn't go anywhere else in between? -Well, no.
154
00:13:23,314 --> 00:13:27,754
Your parents withdrew 5,000 euros.
from an ATM on the night of his death.
155
00:13:27,834 --> 00:13:32,834
Do you know anything about this?
-No. 5,000? That's not possible.
156
00:13:32,914 --> 00:13:37,914
They couldn't keep that kind of money.
on the account, they would have been immediately seized.
157
00:13:38,834 --> 00:13:41,714
Did they have another account somewhere?
158
00:13:43,834 --> 00:13:46,754
Must put for guests
breakfast supplies.
159
00:13:46,834 --> 00:13:49,834
And in one room
extra blanket was needed.
160
00:13:49,914 --> 00:13:54,354
Ask them if they need anything else.
-Yeah, yeah. Let's just take it easy for now.
161
00:13:54,434 --> 00:13:58,434
-Yeah yeah? When we got the house
off the sale and Casa to spin, -
162
00:13:58,514 --> 00:14:02,114
So now it grumbles, like everyone else
Not everything will take care of itself.
163
00:14:02,194 --> 00:14:05,594
-Meet sie reeneihin?
-You're not going to that gym!
164
00:14:05,674 --> 00:14:08,074
There's a nice atmosphere here.
165
00:14:08,154 --> 00:14:10,154
(Message.)
166
00:14:11,154 --> 00:14:15,354
Hey! Tomorrow is Jynssen's party.
To Maria. Who's coming?
167
00:14:15,434 --> 00:14:19,034
-Let's see if we can make it here.
-I'm coming. -Yes, man!
168
00:14:19,114 --> 00:14:23,314
-No no no, they're not children's.
party. Someone will come to watch you.
169
00:14:23,394 --> 00:14:28,434
-Are you serious? -Yeah. -I asked.
friends already there. -It's K-18.
170
00:14:28,514 --> 00:14:30,314
(Stopped.) Yes?
171
00:14:32,674 --> 00:14:38,154
(English.) Excuse me. Toilet.
doesn't work. -Oh no! Is it a bug? -Yes.
172
00:14:38,234 --> 00:14:40,634
-Come, come! Here.
173
00:14:41,634 --> 00:14:45,234
Esko, that toilet!
-Yeah yeah, let's go, let's go.
174
00:14:45,314 --> 00:14:50,314
I just fixed it a while ago.
From debt hell to shitstorm.
175
00:14:52,434 --> 00:14:54,834
-How nice must it be there?
176
00:14:54,914 --> 00:14:58,754
Niko, let's eat. -You can get dressed here.
as nice as you want.
177
00:14:58,834 --> 00:15:02,234
Even if it is published
a little contract news there.
178
00:15:02,314 --> 00:15:07,114
-Maria is still considering it.
-What? -That contract.
179
00:15:08,114 --> 00:15:12,834
-What? I'm sticking my neck in the slime,
and you're still considering something.
180
00:15:12,914 --> 00:15:17,314
What if I'm the first to blame?
and then we'll talk later.
181
00:15:18,274 --> 00:15:20,874
That's where The Expendables comes in.
182
00:15:24,194 --> 00:15:25,794
Damn.
183
00:15:29,954 --> 00:15:31,794
Homo!
184
00:15:33,554 --> 00:15:37,754
-Okay, make room,
We're starting training.
185
00:15:37,834 --> 00:15:40,074
-We're just leaving.
186
00:15:41,034 --> 00:15:43,034
-Well, yeah, let's go.
187
00:15:50,514 --> 00:15:53,514
I heard you had a good match.
Time under the bench.
188
00:15:53,594 --> 00:15:56,994
I couldn't bear to take it.
lighter after that?
189
00:15:57,074 --> 00:16:01,274
-Is that how you coach Maria?
by slubbing?
190
00:16:01,354 --> 00:16:05,754
-I recommend humility to the gentleman then,
when someone tries to help.
191
00:16:05,834 --> 00:16:09,834
Build physics,
if you ever want to win.
192
00:16:09,914 --> 00:16:14,914
Or you just keep on fucking around, okay?
Same to me. Now to hell with it.
193
00:16:16,434 --> 00:16:19,234
-It's K-18, I'm not allowed to go there.
194
00:16:19,314 --> 00:16:22,714
And after that fire, man
I can't be with Leo alone.
195
00:16:22,794 --> 00:16:24,794
Some neighbor's grandma comes to watch.
196
00:16:24,874 --> 00:16:29,274
-But who would want to miss the evening?
random grandma? -Yep.
197
00:16:29,354 --> 00:16:33,954
-What a fucking guy. -It's not that bad.
A bit old school.
198
00:16:35,194 --> 00:16:40,794
-That doesn't bother me. -Like?
-It assaulted a guy.
199
00:16:41,354 --> 00:16:45,754
-Really? Who?
-That former trainee.
200
00:16:46,994 --> 00:16:48,594
-Yes.
201
00:16:49,634 --> 00:16:53,634
Well, straight, hook, hook.
Good, that's it.
202
00:16:53,714 --> 00:16:57,714
Straight, hook, hook. You're looking for it.
new corner, one two up.
203
00:16:57,794 --> 00:17:02,674
One two in a pack. Then change the angle.
One two up. One two in the pack.
204
00:17:02,754 --> 00:17:04,634
Okay, stop, okay.
205
00:17:05,514 --> 00:17:08,394
Take a little break.
206
00:17:25,194 --> 00:17:28,594
When you were still fighting,
Do you ever think about it, -
207
00:17:28,674 --> 00:17:31,674
that is this
the value of all the risks?
208
00:17:31,754 --> 00:17:35,754
One strike, and everything can change.
One way or another.
209
00:17:38,594 --> 00:17:41,034
Are you a boxer?
210
00:17:42,354 --> 00:17:46,354
Yes, I'll try hard.
-Are you or are you trying?
211
00:17:48,034 --> 00:17:53,034
Yes. -You want to defeat the Jackal.
or do something else?
212
00:17:53,114 --> 00:17:58,114
I want to defeat the Jackal. -Wants
The championship belt back? -Yes.
213
00:17:59,594 --> 00:18:03,594
Well, fuck you then.
Are you asking stupid questions?
214
00:18:03,714 --> 00:18:06,114
Well, the same thing continues.
215
00:18:06,394 --> 00:18:09,994
Straight, hook, hook.
Straight, hook, hook.
216
00:18:10,074 --> 00:18:13,074
That's where you get the corners,
One two up in the pack, up.
217
00:18:19,434 --> 00:18:23,434
Yes, I will.
There's no need to be afraid.
218
00:18:25,034 --> 00:18:27,474
Well, that's nice to hear.
219
00:18:28,034 --> 00:18:32,634
There's a pretty good deal on fire here.
No need to do it with charity money.
220
00:18:32,714 --> 00:18:37,554
It might make it to Jynsse night.
You could publish the agreement there.
221
00:18:37,634 --> 00:18:41,634
Is it okay not to talk about it?
Still shopping tomorrow?
222
00:18:41,714 --> 00:18:46,714
Essi is coming too. I would talk to her.
then only after tomorrow.
223
00:18:46,794 --> 00:18:49,634
There is still a bit of settling to do.
224
00:18:51,474 --> 00:18:53,474
Receipt.
225
00:18:57,634 --> 00:19:00,234
Okay. Thank you, bye.
226
00:19:01,234 --> 00:19:05,234
The bank confirmed that
Seija Lehtonen did not withdraw the money -
227
00:19:05,314 --> 00:19:08,714
from your own and not from your couple
from a joint account.
228
00:19:08,794 --> 00:19:13,394
No other accounts? -Not at the bank.
Could it be a foreign account?
229
00:19:13,474 --> 00:19:17,794
What's that little boy's alibi?
-Telecommunication confirmed it.
230
00:19:17,874 --> 00:19:22,794
-So we're skating on thin ice.
We need that cause of death report.
231
00:19:22,874 --> 00:19:27,874
Is it finally from the crime scene?
Fingerprints or DNA? - I ask.
232
00:19:27,954 --> 00:19:32,954
I would expand the hearing.
Seija and Eerik's other close friends.
233
00:19:33,034 --> 00:19:35,434
I guess someone knows about the money.
234
00:19:35,514 --> 00:19:39,514
This is a possible homicide,
robbery, suspicious money -
235
00:19:39,594 --> 00:19:44,594
and an even more suspicious dildo. And no
clues. What is missing?
236
00:19:44,674 --> 00:19:48,674
-Isn't that Krouvi employee?
Was her name Milla? -Yes.
237
00:19:48,754 --> 00:19:52,754
The fingerprints on the wallet match.
to our truck, Milla Joronen.
238
00:19:52,834 --> 00:19:57,234
A few years of tweaking
from behind. -The weather looked so familiar.
239
00:19:57,314 --> 00:20:01,314
Now it's finally falling on Tiku and Taku
an acorn straight into your lap.
240
00:20:01,394 --> 00:20:05,394
-It's a beautiful day.
for fresh coffee and a donut.
241
00:20:05,474 --> 00:20:09,874
Which is from yesterday, but absolutely
Damn good. -Good morning.
242
00:20:09,954 --> 00:20:13,954
We should talk to you.
In the chamber. -Why?
243
00:20:14,034 --> 00:20:17,034
If we talk about it over there.
244
00:20:17,114 --> 00:20:19,314
What about your child?
245
00:20:25,154 --> 00:20:29,274
Oh my God! Empty pan
is left to the Repo Man again!
246
00:20:29,354 --> 00:20:33,954
I saw them buy those donuts. No
There seems to be a shortage of small change.
247
00:20:34,034 --> 00:20:37,434
Our hourly wages
There is no cheering.
248
00:20:37,514 --> 00:20:43,514
So you went to Kelohonga? -I went.
The lights were on and I was already thinking about leaving, -
249
00:20:43,594 --> 00:20:47,874
but when no one is visible inside,
I thought I'd take a look.
250
00:20:47,954 --> 00:20:50,954
The front door was open, no one anywhere.
251
00:20:51,034 --> 00:20:55,714
I took the stuff, what did I do?
I thought it was something valuable.
252
00:20:55,794 --> 00:21:00,394
Then I went to the terrace.
And I saw those bodies.
253
00:21:01,514 --> 00:21:06,514
Were they already dead? -Yes.
I guess I'm not a killer.
254
00:21:07,314 --> 00:21:11,314
-You're sweet from otit ne kamat
And your relatives? -Yes.
255
00:21:13,714 --> 00:21:17,714
Why didn't you call 911?
-What's wrong with the body?
256
00:21:17,794 --> 00:21:21,394
-How did you know they were dead?
Did you check the pulse?
257
00:21:21,474 --> 00:21:26,874
-Even a blind man would have seen that.
The bread rolls are no longer being sold.
258
00:21:28,274 --> 00:21:31,274
How can you ask such stupid questions?
259
00:21:32,274 --> 00:21:34,874
I didn't kill them.
260
00:21:34,954 --> 00:21:39,834
You are the only one who is
definitely been there.
261
00:21:41,954 --> 00:21:44,594
And I told you what happened.
262
00:21:45,834 --> 00:21:50,434
Will there be fines for this or what?
I should take Onni back home.
263
00:21:50,514 --> 00:21:54,554
Unfortunately, you are not going now.
nothing at all.
264
00:21:54,634 --> 00:21:58,634
Your son will be made
child protection notification.
265
00:22:03,474 --> 00:22:08,474
This victims' machine is asking for theme songs.
I need to take it to IT support.
266
00:22:08,554 --> 00:22:11,554
There's time for that. We have a creator,
that's the main thing.
267
00:22:11,634 --> 00:22:15,634
Recognition is missing. And the method of action.
-A night at the pub opens up the tongue.
268
00:22:15,714 --> 00:22:18,914
Did you find everything?
What did he say he took? -Yeah.
269
00:22:18,994 --> 00:22:23,394
This machine, Seija's jewelry, Eerikki's watch,
cash and two bank cards.
270
00:22:23,474 --> 00:22:27,634
-One of which is for that Bahamian
to the account from which Krouvi's money was withdrawn.
271
00:22:27,714 --> 00:22:30,714
Additional information has been requested from the bank.
-World-class atmosphere.
272
00:22:30,794 --> 00:22:33,394
Many things are still unclear.
273
00:22:33,474 --> 00:22:37,074
Did the victims have any dark thoughts?
business with the author?
274
00:22:37,154 --> 00:22:41,554
I guess it's not out of the question. Somehow
Not everything here is right now.
275
00:22:41,634 --> 00:22:46,634
Where's the autopsy report?
Is it late? -Socks took a nap.
276
00:22:46,714 --> 00:22:51,114
It's like this sometimes.
-That's how it is.
277
00:22:51,554 --> 00:22:55,554
This Milla was already a teenager, that's rare
Friday here at the interview.
278
00:22:55,634 --> 00:22:59,634
Eyeliner on the cheeks,
tweaks there and a handshake here.
279
00:22:59,714 --> 00:23:03,714
When it starts growing crookedly,
It's a difficult path.
280
00:23:03,794 --> 00:23:06,234
Well, now I got an email.
281
00:23:06,394 --> 00:23:11,394
That Seija and Eerikin
Bahamian account transactions.
282
00:23:11,474 --> 00:23:14,514
Seya and Eric Seniorxxx.
283
00:23:15,514 --> 00:23:19,914
Money has been coming in here every month.
Internal Flame Internationalilta.
284
00:23:19,994 --> 00:23:24,394
What is Internal Flame? -Anything
There's nothing coming from anywhere else.
285
00:23:24,474 --> 00:23:27,514
Well, find out who pays this.
286
00:23:35,674 --> 00:23:38,674
I think I know what company that is.
287
00:23:39,674 --> 00:23:41,074
No?
288
00:23:42,114 --> 00:23:46,914
Shall we agree then?
that you came up with this all by yourself?
289
00:23:50,034 --> 00:23:55,634
BareSpace. What is this, Porn-
TikTok? -More like Onlyfans.
290
00:23:56,034 --> 00:24:01,034
Here everyone can produce everything-
legal content, and users pay.
291
00:24:01,834 --> 00:24:06,434
So that's what I've heard.
I don't know more about that.
292
00:24:07,714 --> 00:24:12,794
-Well, now the police have Rollo.
theme songs. Is this an employee benefit?
293
00:24:12,874 --> 00:24:15,274
-Now enter that search term there.
294
00:24:15,354 --> 00:24:21,234
-Seya and Eric Seniorxxx.
295
00:24:23,474 --> 00:24:25,274
-Bingo.
296
00:24:34,994 --> 00:24:38,394
Aren't we throwing some real punches?
297
00:24:41,034 --> 00:24:43,834
This is still pretty nice.
298
00:24:44,074 --> 00:24:46,274
(Thunder.)
299
00:24:50,314 --> 00:24:52,954
Well, okay, not anymore.
300
00:24:53,034 --> 00:24:57,634
-Even the old man can do it.
Try it yourself.
301
00:24:57,714 --> 00:25:00,514
Ui, uijui. Uijui jui jui.
302
00:25:01,834 --> 00:25:04,834
They have over 52,000 subscribers here.
303
00:25:04,914 --> 00:25:08,514
A real genre hit.
-Now the origin of the money is clear.
304
00:25:08,594 --> 00:25:10,994
Ready beyond recognition.
305
00:25:11,594 --> 00:25:16,554
Tota, I have to go...
to handle one call.
306
00:25:17,474 --> 00:25:19,074
Keep going.
307
00:25:19,954 --> 00:25:23,554
-I think it's Mr. Maintenance Man.
The phone will wake up soon.
308
00:25:23,634 --> 00:25:28,114
I have to go home so I can
Go to hell with Jynsse night.
309
00:25:28,194 --> 00:25:32,594
Would you take the computer to that IT guy?
If there's anything found there. -Yeah.
310
00:25:32,674 --> 00:25:35,674
See you at the party.
-Jep, me. -Me.
311
00:25:50,114 --> 00:25:52,714
Hello, hello, hello, hello. Hello, hello.
312
00:26:00,434 --> 00:26:04,434
No, my God, I could blame you.
-Now stop.
313
00:26:04,514 --> 00:26:09,114
-Yeah yeah. Let's just keep it simple.
Low profile today. -Yeah.
314
00:26:10,034 --> 00:26:15,434
-That's not true! Terhi.
It's nice to see! What a gorgeous dress.
315
00:26:15,514 --> 00:26:18,514
-Thank you. You too. -Thank you.
316
00:26:18,594 --> 00:26:23,794
Come with me, you don't have to bother me.
with our Niko. -Thank you, Mom.
317
00:26:23,874 --> 00:26:28,874
-Yeah, let's leave that youngster here.
to mingle with peers.
318
00:26:30,034 --> 00:26:31,634
-Maria!
319
00:26:32,714 --> 00:26:36,714
I got that contract,
and that's just how it should be. -Good.
320
00:26:36,794 --> 00:26:41,594
But remember, not a word about it
today. Right? -A little credit, hey!
321
00:26:41,674 --> 00:26:45,274
-What are those Pudaks up to here?
-We're not plotting anything.
322
00:26:45,354 --> 00:26:48,354
We celebrate the deeds done.
323
00:26:48,434 --> 00:26:52,274
A look into the past.
-School lunch? -Yeah!
324
00:26:52,354 --> 00:26:54,754
-Maria, can I borrow yours for a moment?
325
00:26:54,834 --> 00:26:59,234
Sorry, Mayor.
The group wants to exchange a few words.
326
00:26:59,314 --> 00:27:03,834
Seppo, this is Maria.
-Hi, great! Seppo, hello. -Hello.
327
00:27:03,914 --> 00:27:06,714
Go ahead. -Thank you, that's what we'll do.
328
00:27:07,114 --> 00:27:11,514
-Well, here it comes.
a little for the support troops.
329
00:27:11,594 --> 00:27:14,394
-Cognac! -Oh, midweek.
330
00:27:14,474 --> 00:27:17,674
-Yes, my conjamine is going down.
even in the middle of the week.
331
00:27:17,754 --> 00:27:22,154
-I don't need it, thank you.
-What? These aren't being counted now.
332
00:27:22,234 --> 00:27:25,434
-I'm counting. -Well, yeah, it's sincere.
333
00:27:25,514 --> 00:27:29,914
Leave it to the rest of us.
a little more. -That's just how it is.
334
00:27:29,994 --> 00:27:32,994
-We have too
Early wake-up call at the inn.
335
00:27:33,074 --> 00:27:36,674
-Yes, Esko moved.
from coaching to accommodation work.
336
00:27:36,754 --> 00:27:40,154
Or are you coaching her today?
brush handle?
337
00:27:41,154 --> 00:27:44,554
-What are you talking about again?
-I'll snap for Sofia.
338
00:27:44,634 --> 00:27:48,034
-Forget about that joke for a moment,
We have a big job ahead of us.
339
00:27:48,114 --> 00:27:50,514
Let's pull some real strings. Please.
340
00:27:50,594 --> 00:27:54,594
-I don't want Sofia's family
throw me out of here.
341
00:27:58,634 --> 00:28:01,034
Look, grandpa's gone too.
342
00:28:01,114 --> 00:28:05,234
-As I said, you don't take it seriously,
I didn't mean the doc.
343
00:28:05,314 --> 00:28:07,714
But hey, have a good evening.
344
00:28:10,434 --> 00:28:14,834
(Samu:) I would be interested in meeting you.
Maria? -Yeah. -It's over there.
345
00:28:14,914 --> 00:28:17,314
What a gorgeous dress you have, wow. -Thank you.
346
00:28:24,034 --> 00:28:26,674
Good evening, dear friends!
347
00:28:26,754 --> 00:28:32,154
Welcome here for me too
to celebrate the new ascension of Mary -
348
00:28:32,234 --> 00:28:34,834
and the latest victory!
349
00:28:39,114 --> 00:28:41,714
-And future victory!
350
00:28:45,034 --> 00:28:49,634
I hope that as much as possible
Many people have time to talk to Maria.
351
00:28:49,714 --> 00:28:54,434
And if Maria doesn't feel like coming to the point,
I can go rip off my sleeve.
352
00:28:54,514 --> 00:28:55,914
Yes, yeah.
353
00:28:55,994 --> 00:29:00,114
In fact, let's take Maria on stage.
Come visit here.
354
00:29:00,194 --> 00:29:03,274
Ladies and gentlemen: Maria Pudas!
355
00:29:05,714 --> 00:29:07,314
Good Mary!
356
00:29:08,074 --> 00:29:12,474
-I see. Hey, you can do that.
I have something to say too.
357
00:29:12,554 --> 00:29:17,354
Yes. Thank you.
For me too.
358
00:29:17,434 --> 00:29:22,034
And a special thank you of course
To Varjolan Jykä.
359
00:29:22,474 --> 00:29:27,474
He has sponsored us and
made this evening possible. Thank you, Jykä.
360
00:29:27,954 --> 00:29:30,554
Tota... Maria, don't go yet.
361
00:29:31,594 --> 00:29:35,994
Damn, where am I?
so bad at keeping secrets.
362
00:29:36,074 --> 00:29:40,914
So now that we're here,
So I have to tell you this: -
363
00:29:40,994 --> 00:29:45,594
Ladies and gentlemen, we are
match contract received.
364
00:29:45,674 --> 00:29:50,314
It's just waiting for Maria.
signature, so that the super match -
365
00:29:50,394 --> 00:29:55,074
Pudas vs. Jackie "The Jackal"
Grigorescu could come true!
366
00:29:58,114 --> 00:30:00,514
And that's not all.
367
00:30:00,594 --> 00:30:05,634
This match will be held by us.
in our very own Lapland Arena. Boom!
368
00:30:06,434 --> 00:30:08,834
No way with you.
369
00:30:08,914 --> 00:30:11,954
I don't know anything about this,
it has soloed this.
370
00:30:12,034 --> 00:30:16,034
-Maria, it's you.
Then you will climb into that ring, -
371
00:30:16,114 --> 00:30:19,314
So of course the decision is yours alone.
372
00:30:19,394 --> 00:30:23,394
Shall we sign?
we match contract?
373
00:30:27,674 --> 00:30:31,714
Of course.
Let's welcome the Jackal.
374
00:30:31,794 --> 00:30:34,794
Vamos! -Hey, hey, hey, hey!
375
00:30:43,434 --> 00:30:45,834
There you are.
376
00:30:45,914 --> 00:30:47,914
Good luck now.
377
00:30:47,994 --> 00:30:52,634
How much have you been drinking? -How so?
I guess no one here is counting.
378
00:30:52,714 --> 00:30:57,114
You could take a drink of water every now and then.
-One foot, please.
379
00:30:57,194 --> 00:30:59,194
Would you like to go to the side?
380
00:30:59,274 --> 00:31:03,874
I've been on the sidelines the whole time.
-I didn't mean that. -I did.
381
00:31:03,954 --> 00:31:07,554
How long have you been away?
about that agreement?
382
00:31:07,634 --> 00:31:11,434
Why didn't you say so?
Anything for me? Why?
383
00:31:11,514 --> 00:31:15,514
-Hi. Roni.
Sofia must have said something?
384
00:31:15,594 --> 00:31:20,594
-Essi. Yeah, there's been a lot of talk. Ours
The family talks about it constantly.
385
00:31:20,674 --> 00:31:24,074
Essi, we're leaving.
-No, we're staying.
386
00:31:24,154 --> 00:31:28,154
I'm just starting to enjoy myself here.
-Okay, I'll go, it was fun to see you.
387
00:31:28,234 --> 00:31:32,234
-Look, this is important to us.
And for your career.
388
00:31:32,314 --> 00:31:36,314
I need to understand you.
and support you here.
389
00:31:36,394 --> 00:31:41,234
And you have to go and give it your all,
that there is no need to stay idle.
390
00:31:41,314 --> 00:31:44,434
Hey, now it's going to the spheres.
-And our children.
391
00:31:44,514 --> 00:31:46,914
It would probably be naive to think, -
392
00:31:46,994 --> 00:31:51,074
that everything can change someday,
because nothing changes.
393
00:31:51,154 --> 00:31:54,554
There's no need to be afraid.
some brain injuries.
394
00:31:54,634 --> 00:31:57,034
Or to think that everything can change, -
395
00:31:57,114 --> 00:32:00,714
because boxing
It's so fucking important!
396
00:32:09,474 --> 00:32:14,474
I'll come home as soon as I can.
leaves. Let's talk then. Good night.
397
00:32:25,634 --> 00:32:27,634
(Laughter.)
398
00:32:43,434 --> 00:32:46,234
Hey helvetti! - Maria!
399
00:32:47,834 --> 00:32:51,434
Hi, Mary!
Wait! Wait Maria, wait!
400
00:32:51,514 --> 00:32:55,514
Haven't you really found it?
Anyone else want to put it?
401
00:32:55,594 --> 00:32:59,834
It's not just about sex,
Believe me. -Then where?
402
00:32:59,914 --> 00:33:03,914
Where do you think that will lead?
A busy woman.
403
00:33:03,994 --> 00:33:07,394
Do what you do,
but you know what I mean.
404
00:33:17,434 --> 00:33:22,234
Canopy, canopy, is it starting with the dad club?
Is it time to go home?
405
00:33:22,314 --> 00:33:25,914
-Same words.
The second child must have already left.
406
00:33:25,994 --> 00:33:30,594
-How can you be here,
if there is a conviction for violence?
407
00:33:30,674 --> 00:33:34,674
-Let it be. -Ooo...
-Don't touch me!
408
00:33:34,754 --> 00:33:38,354
-Will you start, Grandpa?
To get angry even at a game?
409
00:33:38,634 --> 00:33:42,034
Coach, show me a couple of moves.
410
00:33:42,114 --> 00:33:45,354
I want to learn something from you.
411
00:33:45,434 --> 00:33:49,434
-I just coach athletes,
where there is potential.
412
00:33:49,514 --> 00:33:52,914
-Who is there to tell?
potential for me?
413
00:33:52,994 --> 00:33:57,794
Weren't you at Breik as a karaoke reindeer?
Would your potential be revealed there?
414
00:34:04,234 --> 00:34:06,194
Oh shit!
415
00:34:07,274 --> 00:34:08,874
Aah...
416
00:34:23,434 --> 00:34:27,434
I tried to walk away,
but that's just a continuation.
417
00:34:28,434 --> 00:34:31,834
I'm trying to sleep.
Let's continue tomorrow.
418
00:34:40,914 --> 00:34:43,794
(Woman:) Hello? Is anyone there?
419
00:34:47,594 --> 00:34:50,034
Is anyone there? Hello!
420
00:34:51,874 --> 00:34:54,274
Is there anyone there?
421
00:34:59,034 --> 00:35:04,434
Where is Onni? Let's take it now
What happens now?
422
00:35:04,514 --> 00:35:07,114
Your son is in foster care for the night.
423
00:35:07,194 --> 00:35:11,994
Would you let me go home?
I didn't really do that.
424
00:35:12,754 --> 00:35:17,154
Tell me again, calmly,
what happened that night.
425
00:35:17,954 --> 00:35:19,954
Think calmly.
426
00:35:20,354 --> 00:35:22,754
Sie menit Kelohongalle.
427
00:35:24,034 --> 00:35:26,634
That door wasn't locked.
428
00:35:28,834 --> 00:35:32,234
I went inside.
I was quiet and wondered, -
429
00:35:32,314 --> 00:35:34,714
when no sounds were heard.
430
00:35:35,154 --> 00:35:37,554
I took those things.
431
00:35:38,594 --> 00:35:42,994
I decided to cover the terrace again,
if there was something there too.
432
00:35:43,074 --> 00:35:47,474
I saw that wallet.
There on the table. I took the money.
433
00:35:50,034 --> 00:35:55,114
Then I saw it.
a jacuzzi and its laptop.
434
00:35:56,274 --> 00:36:01,674
I took that too, and then only I
I saw them. -So the laptop was outside?
435
00:36:01,754 --> 00:36:07,154
On the chair next to the hot tub.
Didn't I say that before?
436
00:36:09,034 --> 00:36:13,034
So I can't get in.
without logging in now?
437
00:36:13,114 --> 00:36:15,034
Yes, sure.
438
00:36:15,114 --> 00:36:18,714
Sorry for the late interruption.
and good night.
439
00:36:20,954 --> 00:36:22,754
(The bottle crackles.)
440
00:36:28,034 --> 00:36:30,434
What are you doing here?
441
00:36:30,954 --> 00:36:33,714
Are you asking me?
442
00:36:36,274 --> 00:36:38,874
I might have realized something.
443
00:36:49,754 --> 00:36:53,954
This was filmed that evening,
when the couple arrived in Kelohonga.
444
00:36:54,034 --> 00:36:55,834
And not.
445
00:37:01,474 --> 00:37:03,474
Is everything okay?
446
00:37:04,474 --> 00:37:06,074
-Yes, yes.
447
00:37:13,074 --> 00:37:17,074
Listen, it's somehow concerning.
Let's put it away.
448
00:37:24,714 --> 00:37:26,314
Eric?
449
00:37:29,114 --> 00:37:31,114
Eric? Eric!
450
00:37:32,234 --> 00:37:36,234
Oh my god, Eric!
I'm calling for help!
451
00:37:36,634 --> 00:37:39,034
(Shout and crash.)
452
00:37:43,874 --> 00:37:46,274
It was an accident.
453
00:37:55,354 --> 00:37:58,194
What time is it? - Point four.
454
00:38:00,394 --> 00:38:02,274
How are you feeling?
455
00:38:04,074 --> 00:38:05,714
No...
456
00:38:08,994 --> 00:38:13,034
I'm canceling that match,
if you want it.
457
00:38:15,434 --> 00:38:18,434
You can't cancel it.
It's already been agreed.
458
00:38:18,514 --> 00:38:20,954
I can, if you want. Just say so.
459
00:38:21,034 --> 00:38:24,634
Not because of me.
I don't want to be responsible for that.
460
00:38:27,234 --> 00:38:31,634
You and the children are mine.
the most important thing.
461
00:38:33,674 --> 00:38:35,474
Did you hear?
462
00:38:39,394 --> 00:38:41,274
I heard.
463
00:38:45,514 --> 00:38:48,114
Well, are we all right?
464
00:38:51,634 --> 00:38:53,354
On.
465
00:39:09,194 --> 00:39:10,594
Eric!
466
00:39:11,114 --> 00:39:14,714
Oh my god, Eric!
I'm calling for help!
467
00:39:28,234 --> 00:39:32,674
The autopsy report confirmed that
Your father died of a heart attack -
468
00:39:32,754 --> 00:39:37,154
and mother from slipping
caused by cerebral hemorrhage.
469
00:39:38,274 --> 00:39:43,114
And that's where the money came from?
Nothing criminal or anything?
470
00:39:43,194 --> 00:39:45,274
Nothing like that.
471
00:39:46,434 --> 00:39:51,234
Well, at least they had
good mood until the end.
472
00:39:53,234 --> 00:39:58,274
Mom would have wanted to be a performer.
if only I had dared.
473
00:39:58,354 --> 00:40:00,754
Well, now it dared.
474
00:40:25,274 --> 00:40:30,274
You probably noticed that quite well
The news of the match began to spread.
475
00:40:30,354 --> 00:40:33,154
-Yeah, the media is on fire.
476
00:40:36,314 --> 00:40:38,914
-What is Maria saying?
477
00:40:40,554 --> 00:40:42,754
-Well, say what you say.
478
00:40:43,634 --> 00:40:45,434
-Well, what?
479
00:40:47,434 --> 00:40:49,834
-Do you know, Terhi, that...
480
00:40:51,634 --> 00:40:55,634
This is none of our business.
I guess it can continue.
481
00:40:57,834 --> 00:41:01,114
I'm starting to get emotional here and...
482
00:41:01,194 --> 00:41:04,794
This can never really be done.
however, nothing will come of it.
483
00:41:04,874 --> 00:41:08,474
It's wrong to start like that.
even consider an alternative.
484
00:41:08,554 --> 00:41:10,954
-Yes. -It's not that good.
485
00:41:15,754 --> 00:41:17,154
Hey.
486
00:41:18,274 --> 00:41:22,674
Don't ruin this whole thing.
now at the end of the day.
487
00:41:24,154 --> 00:41:27,114
Niko, I don't regret anything.
488
00:41:29,074 --> 00:41:31,074
-Me neither.
489
00:41:34,354 --> 00:41:37,434
And taxi apps are still crap.
490
00:41:41,914 --> 00:41:43,914
Right from the accordion.
491
00:41:50,834 --> 00:41:54,834
Should we?
Still wandering somewhere?
492
00:41:54,914 --> 00:41:57,874
Visit the Ounasvaara tower or...?
493
00:42:03,474 --> 00:42:05,674
Thanks for the ride, Niko.
494
00:42:21,754 --> 00:42:23,754
Hello! - Hello.
495
00:42:25,114 --> 00:42:29,114
One shot?
-Center of the board. Broken nose.
496
00:42:29,274 --> 00:42:33,874
It may be that fines will not be enough, if not
It's not about any little thing.
497
00:42:33,954 --> 00:42:39,354
And the old verdict below. -What do you think,
if we go to court?
498
00:42:40,354 --> 00:42:44,994
If you have been convicted of a crime,
commits a crime while on probation, -
499
00:42:45,074 --> 00:42:47,474
the court finds the perpetrator -
500
00:42:47,554 --> 00:42:51,554
to have been indifferent
to the opportunity they have received.
501
00:42:51,634 --> 00:42:56,434
So the lesson has not been learned. Often it
means indefinite imprisonment.
502
00:42:56,514 --> 00:42:59,314
But it's case-by-case.
503
00:42:59,394 --> 00:43:04,194
If you had been hit more than once,
That would make things clearer.
504
00:43:04,274 --> 00:43:08,034
That's what I kind of thought.
Thank you. -Please.
505
00:43:08,114 --> 00:43:12,714
Even though that's nothing amazing
a nice answer to be.
506
00:43:13,594 --> 00:43:15,994
Went for a run.
507
00:43:25,034 --> 00:43:30,034
Unfortunately, I have to decide.
our coaching relationship.
508
00:43:33,234 --> 00:43:35,634
I'm sorry, Maria.
509
00:43:38,114 --> 00:43:40,314
So do I.
510
00:45:18,834 --> 00:45:21,434
Texts: Kari Vetri
Yle
511
00:45:21,514 --> 00:45:23,514
Finnish translation: Sanna Väre
Yle
44658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.