Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,710 --> 00:00:53,840
E lui?
2
00:00:53,970 --> 00:00:55,970
No, è all'estero.
3
00:01:00,810 --> 00:01:04,600
- E lui?
- Lui non è possibile.
4
00:01:06,060 --> 00:01:09,480
- È in albergo.
- Esce tra sette anni.
5
00:01:11,940 --> 00:01:15,490
Peccato! Era perfetto.
6
00:01:20,120 --> 00:01:21,990
E quest'altro?
7
00:01:26,120 --> 00:01:30,340
- Non si può, è un pregiudicato.
- Ma non dire cazzate!
8
00:01:30,380 --> 00:01:32,960
Il fatto che è un pregiudicato
non è un problema.
9
00:01:33,010 --> 00:01:35,130
Il problema semmai è che è morto.
10
00:01:36,510 --> 00:01:38,640
Un galantuomo!
11
00:01:39,260 --> 00:01:41,260
Fermi tutti!
12
00:01:42,010 --> 00:01:44,640
Signori, l'ho trovato.
13
00:01:47,270 --> 00:01:50,770
Eccolo qua... perfetto.
14
00:01:50,900 --> 00:01:53,030
< Perfetto.
15
00:01:57,150 --> 00:01:58,780
È lui.
16
00:02:25,770 --> 00:02:29,390
- Oh, pieno di corna!
- Oh, pieno di merda!
17
00:02:30,940 --> 00:02:32,810
Ma...
18
00:02:33,940 --> 00:02:37,030
Lei è "Cosa".
Cosa, lui è Pino.
19
00:02:37,070 --> 00:02:40,450
- Pino, lei è Cosa.
- Piacere, Pino.
20
00:02:40,530 --> 00:02:43,830
Chi è questa bella bambina?
21
00:02:43,910 --> 00:02:46,580
Come ti chiami?
22
00:02:47,080 --> 00:02:52,080
- Come si chiama? - Si chiama
Fre... Mer.. Sur... non me lo ricordo!
23
00:02:52,210 --> 00:02:54,340
Vabbuò, va'!
24
00:02:54,460 --> 00:02:56,460
Fratu mio, eh?
25
00:02:58,050 --> 00:03:03,100
Sai cosa, lui è Pino,
detto "Lo Straniero" perché è pugliese.
26
00:03:03,180 --> 00:03:06,060
Ci conosciamo da tanto tempo.
27
00:03:06,100 --> 00:03:09,980
- Abbiamo diviso la stessa cella.
- La stessa stanza.
28
00:03:10,060 --> 00:03:14,230
La stessa stanza per cinque anni,
giorno e notte sempre insieme.
29
00:03:17,230 --> 00:03:18,610
Partiamo.
30
00:03:31,370 --> 00:03:33,380
Siamo fermi.
31
00:03:36,500 --> 00:03:38,130
Fermi.
32
00:03:46,260 --> 00:03:49,600
- Cosa è successo?
- Per un sorpasso si sono sparati.
33
00:03:49,640 --> 00:03:52,640
Ah, si sono sparati!
Pensavo un incidente.
34
00:03:52,770 --> 00:03:55,270
Niente di grave.
35
00:04:04,160 --> 00:04:06,990
- Acqua?
- Birra non ce n'è?
36
00:04:07,030 --> 00:04:10,120
Abbiamo anche lo champagne!
37
00:04:10,160 --> 00:04:13,290
Ma lu champagne,
con le pallaine o senza pallaine?
38
00:04:15,420 --> 00:04:18,750
- Ancora bevono acqua.
- Qui sono dei provinciali.
39
00:04:28,680 --> 00:04:31,680
Si parte!
Suona anche tu, Pino!
40
00:04:31,810 --> 00:04:34,390
Suona, Pino! Suona!
41
00:04:34,440 --> 00:04:39,070
Amo il mio paese!
Suona, Pino! Suona!
42
00:04:44,200 --> 00:04:46,410
Fermati, Pinuzzo.
43
00:04:56,790 --> 00:05:01,710
Cosa, questa è la mia terra,
il mio territorio.
44
00:05:07,930 --> 00:05:10,470
- Pino, portami a casa.
- Subito, Cetto.
45
00:05:43,630 --> 00:05:46,130
Cetto, sei tornato!
46
00:05:54,390 --> 00:05:57,520
- Buttana, zoccolara! Buttanazza!
- Papà!
47
00:05:57,640 --> 00:05:59,520
Melo!
48
00:05:59,600 --> 00:06:01,480
- Papà!
- Melo!
49
00:06:01,520 --> 00:06:03,110
Papà! Papà!
50
00:06:03,150 --> 00:06:07,490
Facimu a tarantella?
Sta scurannu! Vieni qua!
51
00:06:07,530 --> 00:06:12,280
Vieni! Il mio purpo pruppiceddu!
Melo Meluzzo!
52
00:06:12,370 --> 00:06:15,660
Ora basta, Melo. Basta!
53
00:06:15,790 --> 00:06:19,250
- Ora basta!
- Buttanazza!
54
00:06:19,290 --> 00:06:23,380
Piuttostamente, tua madre che ha?
È disturbata?
55
00:06:23,420 --> 00:06:25,010
È un po' così...
56
00:06:25,050 --> 00:06:29,430
Anche tu in quattro anni
neanche una telefonata hai fatto!
57
00:06:29,510 --> 00:06:32,680
Ho chiamato una volta,
era occupato.
58
00:06:32,760 --> 00:06:35,180
- Buttanazza!
- Hai visto chi c'è, Jackie?
59
00:06:35,310 --> 00:06:40,560
- Allora Meluzzo, tutto a posto? - Sì.
- Sono contento di essere tornato.
60
00:06:40,690 --> 00:06:43,190
Avevo bisogno della mia famiglia.
61
00:06:43,270 --> 00:06:47,530
- Ricorda, la famiglia prima di tutto.
< Sì, papà.
62
00:06:47,570 --> 00:06:50,570
Adesso porta fuori la bambina
e andate a giocare con il cane.
63
00:06:50,700 --> 00:06:53,030
Va bene, pruppiceddu!
64
00:06:53,070 --> 00:06:55,200
< Pino.
< Eh?
65
00:06:55,290 --> 00:06:57,950
Mi è mancata tanto la famiglia.
66
00:06:58,040 --> 00:07:02,710
Era così forte la mancanza
che me ne sono fatto un'altra.
67
00:07:04,210 --> 00:07:06,090
Carmen!
68
00:07:08,050 --> 00:07:11,090
- Carmen!
- Buttanazza!
69
00:07:11,220 --> 00:07:14,050
Carmen, il caffè! Muoviti!
70
00:07:25,320 --> 00:07:29,110
- Uno solo? - Se questa
vuole il caffè, se lo fa lei.
71
00:07:30,110 --> 00:07:31,740
< È giusto.
72
00:07:32,860 --> 00:07:36,490
Comunquemente non si chiama
"Questa", ma "Cosa".
73
00:07:36,620 --> 00:07:38,620
A propositamente,
Carmen ti presento Cosa...
74
00:07:38,700 --> 00:07:40,620
...Cosa ti presento Carmen.
75
00:07:41,580 --> 00:07:44,000
Chi è questa Cosa?
76
00:07:44,080 --> 00:07:46,130
Non la voglio!
77
00:07:46,250 --> 00:07:49,510
Non sono una cosa,
mi chiamo Isabela Pilar Dos Santos.
78
00:07:49,630 --> 00:07:52,590
No, ti chiami Cosa. È più pulito.
79
00:07:58,640 --> 00:08:01,270
Quanto zucchero, Carmen!
80
00:08:10,240 --> 00:08:14,410
Sta succedendo un casino.
Carmen e Cosa litigano.
81
00:08:14,490 --> 00:08:16,530
Passami l'accappatoio.
82
00:08:16,660 --> 00:08:19,870
Forse non mi sono spiegato.
83
00:08:19,910 --> 00:08:23,160
Quelle due là sotto
si stanno riempiendo di mazzate.
84
00:08:23,250 --> 00:08:25,290
Pino, Pino!
85
00:08:25,380 --> 00:08:27,790
Ma è normale!
86
00:08:27,920 --> 00:08:30,300
Nelle famiglie c'è dibattito.
87
00:08:30,380 --> 00:08:33,800
La mia è una famiglia moderna,
allargata.
88
00:08:36,430 --> 00:08:39,560
Come sei modé, Pino.
89
00:08:44,190 --> 00:08:46,810
Lui si chiama Jackie.
E tu come ti chiami?
90
00:08:46,940 --> 00:08:48,520
Eh?
91
00:08:52,440 --> 00:08:54,320
E il tuo papà?
92
00:08:54,400 --> 00:08:55,950
Come si chiama?
93
00:09:04,290 --> 00:09:05,960
Pino!
94
00:09:06,080 --> 00:09:08,290
- Pino, non ti distrarre.
- Sì.
95
00:09:10,960 --> 00:09:14,090
- Come mi trovi?
- Sei elegante come sempre.
96
00:09:14,170 --> 00:09:17,840
Chi è bello è bello
e chi è più bello di te, si trucca!
97
00:09:18,970 --> 00:09:21,100
Perfetto! Andiamo.
98
00:09:33,940 --> 00:09:35,860
- Che facciamo?
- Lasciale stare.
99
00:09:35,950 --> 00:09:39,620
La loro sarà una grande amicizia.
Andiamo!
100
00:09:45,330 --> 00:09:46,830
Buttana!
101
00:09:48,250 --> 00:09:50,380
Aspetta.
102
00:09:52,210 --> 00:09:54,130
Andiamo.
103
00:10:06,520 --> 00:10:10,360
Cetto, come ti sei fatto grosso!
104
00:10:10,400 --> 00:10:15,150
- Si mangia bene in Sud America, eh?
< Maledetta giustizia.
105
00:10:15,240 --> 00:10:18,400
- Quattro anni lontano dalla tua terra.
- Per cosa poi?
106
00:10:18,530 --> 00:10:22,280
Bancarotta fraudolenta,
false fatturazioni, riciclaggio...
107
00:10:22,370 --> 00:10:24,370
< Tutte puttanate!
108
00:10:24,410 --> 00:10:28,670
- Ma manco avesse rubato
qualcosa a qualcuno! - Bastasi.
109
00:10:28,790 --> 00:10:30,920
Eh, caini!
110
00:10:31,000 --> 00:10:36,670
- Ehi, guarda chi c'è!
- E tu come stai? Tutto ok?
111
00:10:36,800 --> 00:10:40,890
La pensione di invalidità
ti arriva sempre?
112
00:10:40,930 --> 00:10:42,680
Sempre precisa, ogni mese.
113
00:10:42,760 --> 00:10:45,560
Grazie a te, Cetto.
Ti sarò eternamente grato.
114
00:10:45,680 --> 00:10:48,270
Zoppichi sempre a comando?
115
00:10:51,310 --> 00:10:52,940
Che caino!
116
00:10:53,060 --> 00:10:55,570
< Vado a giocare a tennis.
- Ciao!
117
00:10:55,650 --> 00:10:57,190
Ciao!
118
00:10:57,280 --> 00:10:59,200
Eh, cornuto!
119
00:11:02,450 --> 00:11:05,330
Sono zone bellissime,
quasimente vergini.
120
00:11:05,410 --> 00:11:10,580
Ma da quelle parti
il comunismo c'è sempre?
121
00:11:10,670 --> 00:11:13,330
Una volta, ora si sta estinguendo.
122
00:11:13,460 --> 00:11:16,090
Più che altro c'è pilu.
123
00:11:17,670 --> 00:11:19,550
Pilu a perdita d'occhio.
124
00:11:19,590 --> 00:11:22,220
Pilu da costa a costa,
dall'alba al tramonto.
125
00:11:22,300 --> 00:11:23,470
Pilu a pranzo e a cena.
126
00:11:23,550 --> 00:11:27,850
Immaginate un continente grande
dieci volte l'Italia ma senza steppe.
127
00:11:27,930 --> 00:11:28,980
Solo pilu.
128
00:11:30,810 --> 00:11:33,060
Container pieni di pilu.
129
00:11:35,190 --> 00:11:37,730
Navi traghetto piene di pilu.
130
00:11:38,610 --> 00:11:41,820
Nelle petroliere
non c'è u petrolio, ma c'è u pilu.
131
00:11:44,490 --> 00:11:46,620
I bambini a dieci anni sono così...
132
00:11:46,740 --> 00:11:50,500
...e per forza con tutte le energie
che c'ha bamba, scusa!
133
00:11:50,620 --> 00:11:51,710
U pilu è u pilu!
134
00:11:51,750 --> 00:11:55,250
C'è u pilu in polvere,
non c'è il latte in polvere.
135
00:12:12,020 --> 00:12:14,270
- Bentornato, dottore.
- Bentornato.
136
00:12:16,770 --> 00:12:18,900
Allora, ragioniere?
137
00:12:19,030 --> 00:12:23,990
Vede, signor Cetto? Il villaggio
è più o meno come l'ha lasciato.
138
00:12:24,030 --> 00:12:29,240
Stiamo facendo l'ampliamento,
più avanti ci sono quattro casette.
139
00:12:29,290 --> 00:12:32,410
< L'unico problema
lo stanno facendo in Comune.
140
00:12:32,500 --> 00:12:34,670
Che problema?
141
00:12:34,750 --> 00:12:40,300
Hanno scoperto che il villaggio
è costruito su una città antica.
142
00:12:40,380 --> 00:12:43,510
- Etrusca?
- E quindi? È vietato?
143
00:12:43,550 --> 00:12:45,430
Sarebbe vietato.
144
00:12:45,510 --> 00:12:49,890
Invece di ringraziarci che da una città
vecchia gliel'abbiamo fatta nuova!
145
00:12:49,930 --> 00:12:52,180
- Che cornuti!
- Ogni giorno se ne inventano una.
146
00:12:52,270 --> 00:12:56,020
Il villaggio è abusivo, gli impianti
non sono a norma, i permessi...
147
00:12:56,060 --> 00:12:59,820
- Non ti lasciano lavorare!
- < Ascoltate!
148
00:13:10,580 --> 00:13:12,580
- Parla strano.
- È inglese.
149
00:13:12,700 --> 00:13:14,330
Brutta gente.
150
00:13:14,460 --> 00:13:16,080
Vai.
151
00:13:16,170 --> 00:13:20,590
Mister, senti a me.
Vai a casa, sciò!
152
00:13:20,710 --> 00:13:22,670
Sciò! Vai, vai!
153
00:13:26,800 --> 00:13:29,430
- Cos'è quella?
- Una fogna.
154
00:13:29,470 --> 00:13:31,310
Scarica a mare, tutto regolare.
155
00:13:31,350 --> 00:13:33,600
Ah, vabbè... scende a mare.
156
00:13:33,680 --> 00:13:35,850
Allora è tutto regolare.
157
00:13:41,190 --> 00:13:43,360
Cetto, io te lo devo dire.
158
00:13:43,480 --> 00:13:47,240
In questi quattro anni
sono cambiate tante cose.
159
00:13:47,990 --> 00:13:50,870
Qui si è arrivato a dire...
160
00:13:50,950 --> 00:13:53,700
...de - mo - li - zi - oni.
161
00:13:53,750 --> 00:13:55,710
E moriu u cane.
162
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
- Lo dicono sempre.
< Stavolta hanno la scusa.
163
00:14:00,080 --> 00:14:02,500
Dicono che vogliono costruire
un parco archeologico.
164
00:14:02,590 --> 00:14:04,340
Una cosa etrusca.
165
00:14:04,380 --> 00:14:07,880
Sì, una palazzina etrusca...
Non si è capito bene.
166
00:14:08,010 --> 00:14:10,600
Dicono pure che le costruzioni
sono tutte abusive.
167
00:14:10,640 --> 00:14:15,140
Sì vabbè, geometra, abusive...
Come scusa non regge!
168
00:14:15,270 --> 00:14:17,890
- Abusive.
- Vabbè...
169
00:14:24,900 --> 00:14:28,910
Tenente Cavallaro carissimo!
Signora! E questo lupacchiotto?
170
00:14:28,990 --> 00:14:32,240
La Qualunque!
Per la serie "a volte ritornano".
171
00:14:32,280 --> 00:14:34,490
- Ma sì!
- Passano in fretta 4 anni.
172
00:14:36,410 --> 00:14:38,660
- La trovo bene.
- Mai stato meglio.
173
00:14:38,750 --> 00:14:41,170
Come un cruciverba
orizzontale e verticale.
174
00:14:41,290 --> 00:14:44,050
Ma soprattuttamente orizzontale.
175
00:14:44,130 --> 00:14:47,510
- Il solito galantuomo.
- Bello, vero? Le piace?
176
00:14:47,550 --> 00:14:52,050
- Sì, anche troppo bello.
- Guarda.
177
00:14:52,180 --> 00:14:56,680
Da qui si vede bene il mare,
anzi direi troppo bene.
178
00:14:57,560 --> 00:15:01,060
- Abbiamo quasi i piedi nell'acqua.
- Attento ai granchi che mozzicano!
179
00:15:05,570 --> 00:15:10,280
- Naturalmente è tutto pagato.
- Preferisco pagare da me.
180
00:15:10,320 --> 00:15:12,780
Sarà per un'altra volta.
181
00:15:12,820 --> 00:15:15,450
Mi fa la ricevuta fiscale?
182
00:15:33,300 --> 00:15:35,220
La ricevuta?
183
00:15:36,350 --> 00:15:38,930
Non c'è problema, Carmen.
184
00:15:49,860 --> 00:15:51,450
< Un attimo.
185
00:16:00,870 --> 00:16:02,710
< Lo scontone, eh?
186
00:16:02,750 --> 00:16:05,330
Non si disturbi.
187
00:16:05,380 --> 00:16:08,460
- Uno sconticione!
- Faccia il prezzo com'è.
188
00:16:11,630 --> 00:16:13,220
Cinque euro.
189
00:16:18,260 --> 00:16:23,770
Vuoi dirmi che in quattro anni
abbiamo guadagnato questa miseria?
190
00:16:23,900 --> 00:16:27,110
Non scherziamo, dai!
191
00:16:27,150 --> 00:16:31,900
- Abbiamo avuto molte difficoltà.
- Quali difficoltà? - La crisi...
192
00:16:31,990 --> 00:16:33,400
...le tasse...
193
00:16:33,490 --> 00:16:36,740
Non nominare mai più
quella parola in mia presenza.
194
00:16:36,780 --> 00:16:41,620
- Che tasse? - Devo dichiarare
qualche migliaio di euro...
195
00:16:41,660 --> 00:16:43,790
...per non destare sospetti.
196
00:16:43,870 --> 00:16:49,050
Mi creda, un po' di tasse
dobbiamo pagarle.
197
00:16:49,130 --> 00:16:51,920
Ma che sta succedendo?
198
00:16:52,050 --> 00:16:55,680
Uno manca quattro anni
e siete usciti tutti di testa?
199
00:16:55,760 --> 00:16:59,430
Ragioniere, quante volte devo dirti
che le tasse sono come la droga?
200
00:16:59,560 --> 00:17:03,270
Se le paghi una volta,
finisce che ti prende la voglia.
201
00:17:03,310 --> 00:17:06,150
Le tasse non si pagano!
Cazzu cazzu!
202
00:17:06,190 --> 00:17:08,770
< Tu ti lamenti per le tasse.
203
00:17:08,810 --> 00:17:14,780
Qui sono arrivati ad arrestare
un gentiluomo, un galantuomo...
204
00:17:14,820 --> 00:17:18,530
...solo perché ha sparato al vicino...
205
00:17:18,570 --> 00:17:23,540
...senza chiedersi se questo vicino
è un infame. - Veramente?
206
00:17:25,330 --> 00:17:29,290
- E come è possibile?
- Te ne dico un'altra.
207
00:17:29,340 --> 00:17:31,710
Hanno sequestrato alcune terre
di amici carissimi...
208
00:17:31,840 --> 00:17:35,970
...e le hanno date ai preti.
< Non è una vergogna?
209
00:17:36,090 --> 00:17:38,930
Cose da pazzi...
210
00:17:38,970 --> 00:17:40,970
È anarchia!
211
00:17:41,060 --> 00:17:42,850
< E non è tutto.
212
00:17:42,930 --> 00:17:46,190
Adesso stanno indagando
sulle proprietà costruite senza permessi.
213
00:17:46,230 --> 00:17:49,980
Il tuo villaggio, la pizzeria
e tutto il resto non sono al sicuro.
214
00:17:50,110 --> 00:17:53,860
Questi si attaccano a tutto,
non hanno vergogna!
215
00:17:53,940 --> 00:17:58,450
Ma questi chi? Voglio nome,
cognome e soprannome.
216
00:17:58,490 --> 00:18:03,120
Polizia, carabinieri, finanza,
Belle Arti... tutti quanti!
217
00:18:03,200 --> 00:18:05,250
E ovviamente Cavallaro.
218
00:18:05,370 --> 00:18:08,500
< Il tenente ficca il naso ovunque.
219
00:18:08,580 --> 00:18:11,460
Va dicendo che stavolta
andrà fino in fondo.
220
00:18:11,500 --> 00:18:17,260
Che vada fino in fondo,
così se lo mangiano i pesci.
221
00:18:17,380 --> 00:18:19,010
Non è solo.
222
00:18:19,090 --> 00:18:23,390
Se lo ricorda De Santis, il maestrino?
223
00:18:23,470 --> 00:18:28,890
- L'uomo rispettoso delle regole
e tutte quelle cazzate. - Me lo ricordo.
224
00:18:28,980 --> 00:18:31,110
De Santis vuole scendere in politica.
225
00:18:31,150 --> 00:18:33,770
Si candida a sindaco.
226
00:18:33,900 --> 00:18:37,110
- E ce la può fare.
- Vabbè, va'...
227
00:18:37,150 --> 00:18:40,530
È un uomo senza vergogna.
228
00:18:40,620 --> 00:18:45,660
Si è schierato completamente
dalla parte della legge.
229
00:18:45,750 --> 00:18:48,790
Schierarsi a favore della legge?
230
00:18:48,870 --> 00:18:53,170
- È legale questa cosa?
- Pare di sì.
231
00:18:53,250 --> 00:18:56,880
- E se quello diventa sindaco?
- Il paese è a rischio legalità.
232
00:18:56,920 --> 00:19:00,680
< Cetto, qualcuno
deve fermare il De Santis.
233
00:19:00,760 --> 00:19:04,060
Noi ci abbiamo pensato e a lungo.
234
00:19:04,930 --> 00:19:08,310
- Siamo arrivati a una conclusione.
- Che sarebbe?
235
00:19:09,640 --> 00:19:11,060
Tu.
236
00:19:11,190 --> 00:19:14,150
Tu devi essere il nostro sindaco.
237
00:19:14,190 --> 00:19:16,320
Io sindaco?
238
00:19:16,440 --> 00:19:17,940
Sì.
239
00:19:18,030 --> 00:19:19,650
Così dite?
240
00:19:20,570 --> 00:19:22,320
Sì.
241
00:19:27,450 --> 00:19:31,040
Esco, ho bisogno di riflettere.
242
00:19:31,080 --> 00:19:32,580
Sì.
243
00:19:34,710 --> 00:19:36,170
Sì.
244
00:20:07,740 --> 00:20:11,870
- Hai riflettuto? - Tre volte,
ma non sono ancora convinto.
245
00:20:12,000 --> 00:20:14,460
Andiamo a fare un giro, guido io.
246
00:20:25,760 --> 00:20:27,720
Ma vaffanculo!
247
00:20:30,770 --> 00:20:33,020
Bastaso!
248
00:20:36,150 --> 00:20:39,650
Questo l'ho creato io dal niente, dal nulla.
249
00:20:40,860 --> 00:20:44,740
- Prima c'erano solo alberi, pini marittimi.
- Macchia mediterranea.
250
00:20:44,780 --> 00:20:46,370
Erbacce, dune.
251
00:20:46,410 --> 00:20:51,160
- E questi bastasi mi vogliono
togliere tutto questo. - Cornuti!
252
00:20:51,290 --> 00:20:53,370
Caini! Puh!
253
00:20:55,170 --> 00:20:57,920
È una giornata ventosa.
Scusa, Pino.
254
00:20:58,000 --> 00:21:02,510
E qui sai che c'era?
Solo pietre vecchie, tombe...
255
00:21:02,550 --> 00:21:06,430
...anfore, elmi, scudi, colonne,
insommamente delle macerie.
256
00:21:06,510 --> 00:21:08,390
Io l'ho bonificato.
257
00:21:08,430 --> 00:21:11,310
- Tutta roba mia.
- Tutta roba tua.
258
00:21:13,560 --> 00:21:15,060
Senza dubbiamente.
259
00:21:15,190 --> 00:21:19,060
Buttana! Zoccolara!
260
00:21:19,190 --> 00:21:24,200
< Buttanazza!
- Ssh, ha il sonno delicato.
261
00:21:29,410 --> 00:21:34,710
Buttana! Zoccolara!
Buttanazza!
262
00:21:34,830 --> 00:21:38,830
Carmen, come sei all'antica.
Smettila!
263
00:21:57,980 --> 00:22:01,860
- Il totale...
- Ricontrolliamo.
264
00:22:03,480 --> 00:22:06,990
Ho deciso: date a Cetto
quel che è di Cetto.
265
00:22:07,070 --> 00:22:08,490
Accetto.
266
00:22:13,080 --> 00:22:15,370
Salgo in politica,
mi candido a sindaco.
267
00:22:15,620 --> 00:22:17,750
Olè!
268
00:22:17,870 --> 00:22:20,750
- Bravo, Cetto!
- Sindaco!
269
00:22:20,880 --> 00:22:27,010
Vinceremo, basta un po' di impegno
e soprattuttamente tante buste farcite.
270
00:22:27,090 --> 00:22:29,970
- Lo sapevamo!
- Siamo pronti, Cetto.
271
00:22:30,010 --> 00:22:35,470
- Cetto, quella è la casa
del tuo avversario. - Bene.
272
00:22:35,520 --> 00:22:40,520
Che dici? Gliela diamo
la buona notizia a De Santis?
273
00:22:40,650 --> 00:22:42,360
Gli mandiamo un messaggino.
274
00:22:42,400 --> 00:22:44,150
Ah.
275
00:22:44,900 --> 00:22:48,530
- Allora scacciu?
- E scaccia.
276
00:22:55,660 --> 00:22:58,040
Il messaggino gli è arrivato.
277
00:22:59,540 --> 00:23:01,500
Cazzu cazzu!
278
00:23:02,790 --> 00:23:04,800
Auguri, De Santis!
279
00:23:09,800 --> 00:23:12,050
Figli di puttana!
280
00:23:30,150 --> 00:23:32,200
Ciao, De Santis.
281
00:23:33,700 --> 00:23:35,080
L'hai saputo?
282
00:23:36,830 --> 00:23:40,830
- Sono entrato in politica, sai?
- Me ne sono accorto.
283
00:23:43,460 --> 00:23:47,300
Ce l'avevi da tanti anni
la macchinetta?
284
00:23:50,930 --> 00:23:52,550
Questo è l'anno del vetro fumè.
285
00:23:54,350 --> 00:23:56,680
Ciao, De Santis.
286
00:23:58,600 --> 00:24:00,560
- Ciao.
- Ciao!
287
00:24:00,600 --> 00:24:02,730
Meglio di Capodanno.
288
00:24:18,580 --> 00:24:21,210
La grigliata è pronta!
289
00:24:22,750 --> 00:24:24,630
Ecco qui!
290
00:24:26,590 --> 00:24:30,260
La salsiccia è piccante,
ma la nduja è deprecante.
291
00:24:30,380 --> 00:24:32,760
Il futuro è Cetto!
292
00:24:32,840 --> 00:24:35,640
Il futuro è in Cetto!
293
00:24:35,720 --> 00:24:39,470
- Come stai?
- Io sto bene, Cetto.
294
00:24:39,520 --> 00:24:43,640
- Ho sempre un pensiero fisso.
- Quello ce l'ho sempre anch'io.
295
00:24:43,730 --> 00:24:47,020
- Per niente siamo cugini.
- Ma non quello, Cetto.
296
00:24:47,150 --> 00:24:49,610
Mio figlio è ancora senza lavoro.
297
00:24:49,650 --> 00:24:55,610
- Pensa, si è laureato al DAMS.
- Roba francese, "dams e messieurs"!
298
00:24:55,660 --> 00:25:00,160
Appena mi eleggono, lo faccio console
male che vada cameriere.
299
00:25:00,290 --> 00:25:03,750
Mi farebbe piacere frequentarci.
300
00:25:03,790 --> 00:25:06,670
Discorso! Discorso!
301
00:25:06,750 --> 00:25:09,550
Discorso! Discorso!
302
00:25:09,670 --> 00:25:11,760
- Discorso!
- Allora...
303
00:25:11,800 --> 00:25:14,680
Cari amici e parenti stretti...
304
00:25:14,800 --> 00:25:18,800
...io mi candido per abbracciare
il grido di libertà che si alza...
305
00:25:18,890 --> 00:25:21,560
...dalle aule del tribunale
alle celle del carcere...
306
00:25:21,680 --> 00:25:26,770
...di amici barbaramente
e ingiustamente definiti latitanti...
307
00:25:26,810 --> 00:25:30,190
...costretti ad abbandonare
il proprio letto nel cuore della notte.
308
00:25:30,320 --> 00:25:32,320
< Che dolore! Che disperazione!
309
00:25:32,440 --> 00:25:34,450
È ora di dire basta!
310
00:25:36,950 --> 00:25:41,080
< Signori, io mi candido
in nome dei valori...
311
00:25:41,200 --> 00:25:42,700
...prima di tutto la famiglia.
312
00:25:42,830 --> 00:25:46,290
Io amo la famiglia!
313
00:25:48,580 --> 00:25:51,670
- Viva la famiglia!
- Evviva!
314
00:26:20,870 --> 00:26:22,740
Ora basta!
315
00:26:27,330 --> 00:26:30,830
O se ne va lei o me ne vado io!
316
00:26:33,340 --> 00:26:35,380
Non puoi avere due mogli.
317
00:26:35,460 --> 00:26:40,470
Carmen, come sei fatta!
Non ti va mai bene niente!
318
00:26:40,510 --> 00:26:42,640
Ogni cosa è un problema.
319
00:26:42,760 --> 00:26:45,390
Che saranno mai due mogli?
320
00:26:45,470 --> 00:26:48,770
Non si possono avere due macchine,
non si possono avere due moto...
321
00:26:48,890 --> 00:26:52,150
...non si possono avere due case...
- Due case sì.
322
00:26:52,270 --> 00:26:53,900
Infatti me ne vado nell'altra.
323
00:26:53,980 --> 00:26:58,280
Se si va avanti così, non si possono
avere manco due cugghiuna.
324
00:27:02,780 --> 00:27:05,790
- Io sono rimasta per tuo figlio.
- Sì, sì...
325
00:27:13,040 --> 00:27:15,000
- Cetto...
- Mhm?
326
00:27:15,050 --> 00:27:20,550
Cetto, ma quella cosa piccola,
negra... è tua figlia?
327
00:27:22,050 --> 00:27:23,680
Sai che ti voglio bene.
328
00:27:23,760 --> 00:27:26,810
Infattamente per questo te lo dico:
non sono cazzi tuoi.
329
00:27:27,810 --> 00:27:29,520
Ah, no?
330
00:27:32,310 --> 00:27:36,690
Io mi vergogno davanti
a tutto il paese, alla famiglia...
331
00:27:36,780 --> 00:27:38,690
...e non sono cazzi miei?
332
00:27:40,030 --> 00:27:42,200
È una vera schifezza!
333
00:27:50,210 --> 00:27:53,960
Mamma, dove stai andando?
334
00:27:54,080 --> 00:27:56,840
Cambio aria, vado in campagna.
335
00:28:01,050 --> 00:28:03,180
Qui c'è odore di marcio.
336
00:28:05,850 --> 00:28:08,680
- Tutto bene, amore?
- Sì, tutto a posto.
337
00:28:08,720 --> 00:28:11,440
Non preoccuparti, vai pure.
338
00:28:14,810 --> 00:28:17,360
Papà, lei è Laura.
339
00:28:18,860 --> 00:28:21,990
- Buonasera, signor La Qualunque.
- Buonasera.
340
00:28:34,630 --> 00:28:36,500
Era la tua ragazza?
341
00:28:37,380 --> 00:28:39,380
Sì, papà.
342
00:28:39,500 --> 00:28:42,760
- Era la tua ragazza?
- Sì, papà.
343
00:28:42,880 --> 00:28:48,390
Melo, quella ragazza non va bene.
Non ha le tette ed è scarsa di culo.
344
00:28:48,510 --> 00:28:50,640
L'ho guardata bene, sai.
345
00:28:51,770 --> 00:28:53,640
Ti devo parlare.
346
00:28:53,770 --> 00:28:55,900
Seguimi.
347
00:28:58,360 --> 00:29:00,110
Senti, Melo...
348
00:29:00,900 --> 00:29:03,030
...presto io sarò sindaco...
349
00:29:03,150 --> 00:29:05,490
...quindi tu per legge vicesindaco.
350
00:29:07,490 --> 00:29:11,660
- Ci sono delle cose da sistemare:
tu devi cambiare. - Lo so.
351
00:29:11,750 --> 00:29:16,630
Io sono mancato e un figlio senza padre
può prendere una brutta piega.
352
00:29:16,670 --> 00:29:18,790
Ma ora sono tornato.
353
00:29:19,670 --> 00:29:24,300
Ti ho visto l'altra sera in moto,
avevi il casco.
354
00:29:25,430 --> 00:29:28,430
Non va bene, Melo.
Ho un nome in paese.
355
00:29:28,550 --> 00:29:32,180
- Lo so, papà.
- Tu sei il mio orgoglio.
356
00:29:32,270 --> 00:29:34,890
Mi sono sacrificato,
mi sono impegnato per te.
357
00:29:34,940 --> 00:29:39,060
- Ti ho insegnato tutto,
te lo sei dimenticato? - No, papà.
358
00:29:39,900 --> 00:29:43,280
Quando avevi 11 anni,
ti ho dato le prime lezioni di guida.
359
00:29:43,320 --> 00:29:45,450
Quando ne avevi 12, che ho fatto?
360
00:29:46,570 --> 00:29:49,030
Mi hai insegnato a picchiare
i compagni di scuola.
361
00:29:49,070 --> 00:29:51,700
Quando ne avevi 12, che ho fatto?
362
00:29:51,790 --> 00:29:54,710
Mi hai insegnato a picchiare
i compagni che non mi facevano copiare.
363
00:29:54,830 --> 00:29:59,960
Non devi metterti il casco,
potrebbero pensare che sei timido.
364
00:30:02,050 --> 00:30:03,340
Ti devi far rispettare.
365
00:30:03,420 --> 00:30:07,840
Se dai la precedenza a un incrocio,
finiscono col darti del ricchione.
366
00:30:07,970 --> 00:30:11,810
E come se non bastasse
mi cadi su una ragazza senza minne.
367
00:30:11,850 --> 00:30:14,310
- Dove ho sbagliato?
< Tu non hai sbagliato.
368
00:30:14,350 --> 00:30:16,480
Sono io che sono sbagliato.
369
00:30:16,600 --> 00:30:20,310
La campagna elettorale
comincia tra qualche giorno.
370
00:30:20,360 --> 00:30:24,940
Io e te ci prendiamo un po' di svago,
parliamo, riflettiamo parecchiamente.
371
00:30:24,990 --> 00:30:27,450
Magari andiamo a caccia e a pesca.
372
00:30:28,990 --> 00:30:30,990
- Sì.
- Melo?
373
00:30:32,240 --> 00:30:34,450
Era senza minne.
374
00:30:35,830 --> 00:30:38,080
È caduto il mondo, sai?
375
00:30:39,500 --> 00:30:41,590
- Scusa, papà.
< Piatta!
376
00:30:42,130 --> 00:30:44,250
Che dolore mi hai dato, Melo!
377
00:30:49,130 --> 00:30:51,140
Andiamo.
378
00:31:00,650 --> 00:31:02,270
Andiamo, dai!
379
00:31:08,740 --> 00:31:11,110
Cosa c'è?
380
00:31:11,160 --> 00:31:14,620
Sono tuo padre, Melo.
Ti ho visto nudo tante volte.
381
00:31:14,660 --> 00:31:18,040
Lei non ne parliamo!
382
00:31:20,290 --> 00:31:22,540
- Forza!
- Sì, papà.
383
00:31:22,670 --> 00:31:24,800
Non farmi fare brutte figure.
384
00:31:26,510 --> 00:31:30,680
Sorprendila, deve gridare.
385
00:31:34,550 --> 00:31:38,930
- Melo... sta scurando, eh?
- Niente, papà.
386
00:31:39,020 --> 00:31:42,520
- Forse non ho l'esca giusta.
- Sì, va bene... sì.
387
00:31:42,560 --> 00:31:45,940
- Sì, l'esca giusta!
- Ne prendo un'altra.
388
00:31:46,020 --> 00:31:47,900
Va bene.
389
00:31:53,070 --> 00:31:56,200
Hanno abboccato, Melo! Dai!
390
00:32:02,080 --> 00:32:04,420
Quanti pesci!
391
00:32:13,340 --> 00:32:16,180
- È fichissimo qui, mi piace!
- Zitto.
392
00:32:17,600 --> 00:32:19,350
Sì, papà.
393
00:32:19,430 --> 00:32:21,480
Zitto, eh?
394
00:32:21,560 --> 00:32:23,600
Fermati.
395
00:32:32,070 --> 00:32:35,240
Jackie, guarda cosa abbiamo preso!
396
00:32:36,490 --> 00:32:38,370
Jackie!
397
00:32:39,700 --> 00:32:41,200
Jackie!
398
00:32:42,080 --> 00:32:45,460
Amore mio, si nu bijoux,
ma famme parlà a me...
399
00:32:53,510 --> 00:32:57,640
- Perché Meluzzo piange?
- Ho sparato al cane...
400
00:32:57,720 --> 00:33:01,220
...ma stavolta non l'ho fatto apposta.
- Gli era molto affezionato.
401
00:33:01,270 --> 00:33:03,270
Meglio non affezionarsi.
402
00:33:03,390 --> 00:33:07,650
A propositamente
volevo dirti una cosa.
403
00:33:07,770 --> 00:33:11,530
- Aspettavamo il tuo ritorno perché...
- E dai!
404
00:33:11,650 --> 00:33:14,150
Io e Svetlana vogliamo sposarci.
405
00:33:14,240 --> 00:33:17,620
Tu e Svetlana? Ma siete sicuri?
406
00:33:17,660 --> 00:33:19,910
- Sì.
- Sì, Cetto.
407
00:33:20,040 --> 00:33:22,040
Va bene.
408
00:33:23,540 --> 00:33:25,790
Sì, il mese prossimo.
409
00:33:26,670 --> 00:33:29,880
Per noi sarebbe un grande onore.
410
00:33:29,920 --> 00:33:35,630
- Ci farebbe piacere se tu ci facessi
da testimone. - Testimone?
411
00:33:35,680 --> 00:33:39,050
Che brutta parola
per dire una cosa così bella!
412
00:33:40,260 --> 00:33:42,520
Pino, per te questo e altro.
413
00:33:42,560 --> 00:33:45,940
Ora però dobbiamo concentrarci
sulla campagna elettorale.
414
00:33:46,060 --> 00:33:47,650
Domani mattina si comincia.
415
00:33:47,690 --> 00:33:49,690
Dov'è Melo?
416
00:33:49,770 --> 00:33:53,320
< Melo! - Il caffè.
- Ah, sì! Grazie.
417
00:33:53,440 --> 00:33:55,320
Meluzzo!
418
00:33:55,400 --> 00:33:57,700
Propiceddu!
419
00:34:02,410 --> 00:34:07,040
Tu non piangi per il cane,
tu mi nascondi qualcosa.
420
00:34:07,080 --> 00:34:09,210
No, è per il cane.
421
00:34:09,330 --> 00:34:14,090
- Non ci credo. La scuola
tutto a posto? - Sì, al solito.
422
00:34:14,170 --> 00:34:18,840
- Cosa fai ora? Le medie?
- Primo anno di geometra.
423
00:34:18,970 --> 00:34:21,220
Di già? Bravo! Primo geometra.
424
00:34:21,350 --> 00:34:25,850
- È la terza volta, papà.
- Non piangere, Melo.
425
00:34:25,980 --> 00:34:30,480
Il cane era brutto forte,
neanche mordeva.
426
00:34:30,560 --> 00:34:32,730
Non devi piangere.
427
00:34:32,820 --> 00:34:36,820
Per esempiamente
vedi questo orologio?
428
00:34:36,860 --> 00:34:39,360
Non funzionava e l'ho riparato.
429
00:34:39,450 --> 00:34:43,240
Ora non è più un orologio,
è mio cugino.
430
00:34:43,330 --> 00:34:46,200
Secondo te se muore,
io mi dispiaccio?
431
00:34:47,250 --> 00:34:50,830
- Sì, papà.
- No, Melo! Me ne fotto!
432
00:34:50,880 --> 00:34:52,750
Me ne compro un altro.
433
00:34:56,630 --> 00:34:59,630
Meluzzo, ora basta.
434
00:34:59,720 --> 00:35:02,260
Ora basta che ho fame.
435
00:35:16,280 --> 00:35:21,280
Il palloncino per la bambina
e un complimento alla mamma.
436
00:35:21,360 --> 00:35:24,240
- Sa che lei ha un bel corpo
da assessore? - Grazie.
437
00:35:24,280 --> 00:35:27,500
- Mi telefoni, le lascio il numero.
- Andiamocene però, Cetto.
438
00:35:27,540 --> 00:35:32,540
- Se perdiamo mezz'ora ad ogni minna,
finiamo dopodomani. - Hai ragione.
439
00:35:32,670 --> 00:35:34,290
Dobbiamo pensare in grande.
440
00:35:34,420 --> 00:35:39,050
Però come criterio di massima,
come sistema di riferimento...
441
00:35:39,170 --> 00:35:43,180
...come atteggiamento preferenziale
tu fatti i cazzi tuoi. - È giusto.
442
00:35:43,260 --> 00:35:44,640
Buongiorno, signorina.
443
00:35:48,140 --> 00:35:51,810
Non posso,
c'è un incendio sulla Sila.
444
00:35:51,900 --> 00:35:56,020
L'incendio è già indomabile,
fai il viaggio per niente.
445
00:35:56,070 --> 00:35:58,780
Fammi il piacere e fai il giro largo.
446
00:36:01,200 --> 00:36:02,700
Non posso.
447
00:36:08,700 --> 00:36:10,580
Ascoltami.
448
00:36:24,050 --> 00:36:26,810
< Vota e fai votare
Cetto La Qualunque!
449
00:36:26,850 --> 00:36:30,060
Questo è il buono benzina
offerto da Cetto La Qualunque!
450
00:36:30,100 --> 00:36:33,600
Fate il pieno di democrazia:
10 euro li mette il vostro candidato.
451
00:36:33,730 --> 00:36:36,440
Votate Cetto La Qualunque,
il vostro sindaco.
452
00:36:36,480 --> 00:36:39,610
Fate il pieno di democrazia.
453
00:36:41,990 --> 00:36:46,240
Melo, guarda come sei maschio
senza casco!
454
00:36:46,320 --> 00:36:50,450
I capelli al vento sono più sinceri.
Aiutami a distribuire i buoni.
455
00:36:50,500 --> 00:36:53,710
- Avanti. < radio:
La parola al candidato De Santis.
456
00:36:53,750 --> 00:36:57,380
Cari amici,
nelle prossime elezioni comunali...
457
00:36:57,460 --> 00:37:01,970
...pare abbia deciso di candidarsi
un cittadino noto alle cronache locali.
458
00:37:02,010 --> 00:37:08,140
- A questo candidato vorrei porre
delle domande. - Bastaso!
459
00:37:08,220 --> 00:37:13,770
Signor La Qualunque,
la latitanza l'ha resa migliore?
460
00:37:13,890 --> 00:37:16,400
< Chi sono i loschi figuri
che frequenta?
461
00:37:16,520 --> 00:37:21,740
< La donna che l'accompagna
è la sua concubina? - Ora basta!
462
00:37:21,780 --> 00:37:24,280
Ho ddu' cugghiuna
che minacciano la secessione.
463
00:37:24,360 --> 00:37:26,240
Pino, chiama la tipografia.
464
00:37:26,280 --> 00:37:29,530
- Ho in mente una risposta
da dare a De Santis. - Sì.
465
00:37:29,620 --> 00:37:32,870
- Questo non voglio dimenticarlo.
- Pronto? È la tipografia?
466
00:37:32,910 --> 00:37:36,000
- Un momento.
- Ti detto il testo. - Sì.
467
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
- De Santis.
- De Santis.
468
00:38:05,900 --> 00:38:08,910
Dov'è il suo programma?
469
00:38:09,700 --> 00:38:13,450
Quello è l'ultimo problema,
prendi una pizzetta.
470
00:38:13,580 --> 00:38:15,410
Mangia la pizzetta.
471
00:38:15,460 --> 00:38:18,460
Non ci ha ancora detto
chi vuole candidare.
472
00:38:18,580 --> 00:38:22,960
- Non saranno i soliti professionisti
della politica? - Nient'affattamente.
473
00:38:23,050 --> 00:38:25,340
Sono volti nuovi e immacolati.
474
00:38:25,420 --> 00:38:30,300
Non ve la volevo far vedere
ma ho qui la prima bozza di lista.
475
00:38:30,350 --> 00:38:33,600
Vi propongo il mio dream team...
476
00:38:33,720 --> 00:38:35,230
...e cioè...
477
00:38:35,350 --> 00:38:40,190
...Melo La Qualunque, O Pruppo.
478
00:38:41,110 --> 00:38:43,440
Salvo La Qualunque!
479
00:38:45,610 --> 00:38:47,950
Rosario La Qualunque!
480
00:38:48,990 --> 00:38:52,990
Pino "Lo Straniero"
acquisito La Qualunque.
481
00:38:53,990 --> 00:38:56,120
Grazie!
482
00:38:57,750 --> 00:39:03,500
- Poimente Rocco La Qualunque!
- Rocco La Qualunque è in carcere!
483
00:39:03,630 --> 00:39:09,260
Esce fra due settimane, è pulito.
484
00:39:12,350 --> 00:39:15,270
- Prenda una pizzetta.
- Ma sono tutti suoi parenti.
485
00:39:15,350 --> 00:39:17,770
E sono tutti uomini.
486
00:39:17,850 --> 00:39:22,520
Non è il caso che nel Sud
entrino in politica anche le donne?
487
00:39:22,650 --> 00:39:26,400
Nella mia visione politica
spessatamente all'avanguardia...
488
00:39:26,530 --> 00:39:29,780
...non sono le donne
che devono entrare in politica...
489
00:39:29,900 --> 00:39:33,030
...ma è la politica
che deve entrare dentro le donne.
490
00:39:33,160 --> 00:39:34,780
Non è partito l'applauso
ma me lo merito.
491
00:39:34,910 --> 00:39:36,910
Cazzu, cazzu!
492
00:39:39,000 --> 00:39:41,040
Non l'avevo sentito.
493
00:39:42,040 --> 00:39:46,920
Sempre più persone vivono
al di sotto della soglia di sopravvivenza.
494
00:39:47,010 --> 00:39:49,300
- Che dispiacere!
< Ci sono anziani...
495
00:39:49,420 --> 00:39:52,760
...disoccupati storici, immigrati.
496
00:39:52,800 --> 00:39:57,390
Cosa farà il sindaco La Qualunque
per i poveri e per i bisognosi?
497
00:39:59,640 --> 00:40:01,690
I poveri e i bisognosi...
498
00:40:03,020 --> 00:40:06,270
Non ci avevo pensato! Capita!
499
00:40:06,320 --> 00:40:10,400
Un applauso al nuovo che avanza!
500
00:40:10,450 --> 00:40:15,580
Capita... i poveri e i bisognosi.
Capita e ricapiterà!
501
00:40:18,330 --> 00:40:24,210
- Lo facciamo patrimonio dell'umanità.
- Può capitare.
502
00:40:24,330 --> 00:40:26,840
L'ottava meraviglia!
503
00:40:26,960 --> 00:40:29,170
Bravo! Bravo!
504
00:40:30,840 --> 00:40:36,600
- Ci conosciamo. Sono Martino Calogero,
di Tele di Sopra. - Ciao, Calogero.
505
00:40:36,720 --> 00:40:40,980
Lei ha candidato solo parenti,
maschi o femmine che siano.
506
00:40:41,100 --> 00:40:46,230
Non sarebbe meglio aprirsi
alla società civile? La ringrazio.
507
00:40:48,820 --> 00:40:50,860
La società civile!
508
00:40:50,990 --> 00:40:55,870
La prima idea bella e giusta
che mi sono sentito dire! Bravo!
509
00:40:55,950 --> 00:41:00,240
La società civile, appuntamente.
Ora me lo scrivo!
510
00:41:00,330 --> 00:41:04,870
Società civile!
Facimu nu bagno!
511
00:41:04,960 --> 00:41:07,630
Facimu nu bagno!
512
00:41:14,010 --> 00:41:18,010
Ma cosa significa?
Io non capisco!
513
00:41:18,100 --> 00:41:20,600
Ma no, amore... no!
514
00:41:20,640 --> 00:41:24,600
< Tu sei piaciuta molto a papà.
515
00:41:24,640 --> 00:41:27,520
Non è quello il problema.
516
00:41:27,650 --> 00:41:33,530
È solo che mio padre è uno all'antica.
517
00:41:34,780 --> 00:41:37,120
Crede molto nei valori.
518
00:41:37,160 --> 00:41:40,280
- Ndu culu la società civile!
- Ndu culu!
519
00:41:40,410 --> 00:41:44,160
Io l'ho visto come mi ha guardata.
Dai, cosa ti ha detto?
520
00:41:44,250 --> 00:41:46,420
< Niente, amore.
- Su, dimmelo.
521
00:41:46,540 --> 00:41:49,130
Forse siamo troppo giovani.
522
00:41:49,170 --> 00:41:52,380
Vedrai che col tempo
lo capirai anche tu.
523
00:42:03,680 --> 00:42:08,440
< "La proposta politica della lista
La Qualunque è inconsistente."
524
00:42:08,560 --> 00:42:10,820
"Mancano le linee programmatiche."
525
00:42:10,940 --> 00:42:15,900
"Non vi sono tracce di un piano
economico strutturato per rapinare..."
526
00:42:15,950 --> 00:42:19,950
- Geometra... ripianare!
- Ripianare, ripianare!
527
00:42:20,030 --> 00:42:22,950
"..Ripianare l'inquietante
voragine debitoria."
528
00:42:23,080 --> 00:42:26,160
E che ddu cugghiuni,
ma di che parlano?
529
00:42:27,330 --> 00:42:31,460
"Non si capisce come il candidato
intenda affrontare le emergenze..."
530
00:42:31,590 --> 00:42:34,960
"..e i mali tavici di questa terra..."
- Atavici! - Atavici.
531
00:42:35,050 --> 00:42:39,720
"..Circondato da uno stuolo di amici
e parenti, gente inadeguata..."
532
00:42:39,840 --> 00:42:42,060
"..alla pubblica amministrazione."
533
00:42:42,100 --> 00:42:44,720
- Pino, tu hai capito?
- No. - Perfetto!
534
00:42:44,850 --> 00:42:46,430
Pino è l'elettore medio.
535
00:42:46,480 --> 00:42:50,060
Se non ha capito niente,
non capirà niente nessuno.
536
00:42:50,100 --> 00:42:54,820
- Andiamo avanti. - Scusami Cetto,
con tutto il rispetto che ti porto...
537
00:42:54,860 --> 00:42:56,940
...il problema non è Pino.
538
00:42:56,990 --> 00:43:00,950
- Le notizie che arrivano
non sono buone. - Leggo.
539
00:43:00,990 --> 00:43:03,700
I sondaggi sono tutti negativi.
540
00:43:03,740 --> 00:43:08,500
- Va bene i sondaggi...
< Il ragioniere ha ragione.
541
00:43:08,580 --> 00:43:12,630
Dobbiamo reagire, non possiamo
stare con le mani in mano.
542
00:43:12,750 --> 00:43:17,130
Ascolta i tuoi amici:
qui ci vuole un esperto.
543
00:43:17,220 --> 00:43:20,510
- Vabbè...
- Ne abbiamo trovato uno.
544
00:43:20,590 --> 00:43:24,890
- Niente esperti, andiamo avanti così.
- Almeno pensaci!
545
00:43:25,010 --> 00:43:29,020
Questo è il numero uno. Quando succede
qualcosa di grosso, lui c'è sempre.
546
00:43:29,100 --> 00:43:33,900
Per dirne una, quando Gorbaciov
pensava ancora al muro di Berlino:
547
00:43:33,980 --> 00:43:36,980
"Lo buttiamo? Non lo buttiamo?
Magari lo ristrutturiamo."
548
00:43:37,030 --> 00:43:41,780
Lui se ne stava là col piccone in mano
che picconava. Un grand'uomo!
549
00:43:41,860 --> 00:43:43,780
Poi è un parente di mio cugino.
550
00:43:43,870 --> 00:43:48,040
- Vi devo dire altro? - Assolutamente.
- Cetto, è un grand'uomo.
551
00:43:48,160 --> 00:43:53,170
- Costa caro... - Vero.
- Perché tutto ha un costo.
552
00:43:54,500 --> 00:43:55,670
Puru u pilu!
553
00:43:56,750 --> 00:43:58,420
Puru u pilu!
554
00:44:01,510 --> 00:44:02,930
Va bene.
555
00:44:04,050 --> 00:44:08,180
- E ndu culo ai giornalisti!
- Caini! Puh!
556
00:44:08,930 --> 00:44:10,020
Eh!
557
00:44:22,200 --> 00:44:24,160
- Rosaria!
- Francesca!
558
00:44:27,830 --> 00:44:31,290
Non te ne pentirai,
è il meglio che c'è in circolazione.
559
00:44:31,330 --> 00:44:32,960
Un pezzo grosso.
560
00:44:33,080 --> 00:44:37,460
- Te l'ho detto che è parente
di mio cognato? - Almeno 108 volte.
561
00:44:37,590 --> 00:44:39,050
< Senta...
562
00:44:39,090 --> 00:44:42,590
...il cartello è sbagliato.
563
00:44:42,680 --> 00:44:44,220
Jerry Salerno.
564
00:44:46,100 --> 00:44:48,600
Io ho fame, andiamo.
565
00:44:50,220 --> 00:44:51,930
- È lui?
- È bravissimo.
566
00:44:51,980 --> 00:44:54,100
- È il numero uno.
- Vabbuò va'...
567
00:44:59,480 --> 00:45:02,860
Di dov'è di preciso questo Jerry?
568
00:45:02,950 --> 00:45:06,570
Non chiedergli mai se è di Bari.
569
00:45:06,620 --> 00:45:09,120
Mai dire Bari, lui è di Milano.
570
00:45:09,240 --> 00:45:11,500
- Ricordati, di Milano.
- Ho capito.
571
00:45:11,580 --> 00:45:15,880
- È di Bari, ma dice di essere
di Milano. - Bravo. - Un pentito!
572
00:45:15,960 --> 00:45:19,130
Ci mancava! Ora siamo al completo.
573
00:45:41,730 --> 00:45:43,780
Comunque io sono Pino.
574
00:45:47,870 --> 00:45:50,410
Per curiosità, signor Jerry...
575
00:45:50,490 --> 00:45:54,750
...esattamente da quale parte
del nord venite?
576
00:45:54,790 --> 00:45:56,790
Non è importante.
577
00:45:58,130 --> 00:46:02,300
- "Non è importante".
- No, è determinatissimo.
578
00:46:02,380 --> 00:46:05,130
- È il numero uno.
- E uno di prima fa due.
579
00:46:05,170 --> 00:46:07,390
Abbiamo Jerry e Tom.
580
00:46:09,050 --> 00:46:10,550
Tom e Jerry, Cetto.
581
00:46:11,310 --> 00:46:12,680
Jerry e Tom.
582
00:46:27,700 --> 00:46:30,450
Domattina come prima cosa
i 20.000 di acconto.
583
00:46:30,530 --> 00:46:33,410
- Ci vediamo in albergo da me
alle 7 in punto. - Alle 7?
584
00:46:33,450 --> 00:46:36,210
- Alle 7 di sera.
- Quelle sono le 19.
585
00:46:36,290 --> 00:46:39,420
Le 7 sono le 7, checchè se ne dica.
586
00:46:42,460 --> 00:46:46,220
Io è dall'82 che non mi sveglio alle 7.
587
00:46:47,340 --> 00:46:48,840
Lo sappiamo, Invalido.
588
00:47:10,450 --> 00:47:11,990
Allora?
589
00:47:12,120 --> 00:47:16,370
L'appuntamento era alle 7.
Sono le 7:15.
590
00:47:16,450 --> 00:47:19,710
- Non è importante.
- È importante invece.
591
00:47:21,000 --> 00:47:23,090
Si comincia con la puntualità.
592
00:47:23,130 --> 00:47:26,760
- Guagliò, fai caffè a ripetizione!
Non ti fermare mai. - A disposizione.
593
00:47:26,880 --> 00:47:29,880
Ho portato i soldi,
puoi contarli se vuoi.
594
00:47:29,970 --> 00:47:32,390
- Ecco, signor Jerry...
- Puntualità.
595
00:47:36,100 --> 00:47:40,230
Che facemu, un balletto classico?
Il tippe tappe?
596
00:47:40,270 --> 00:47:43,770
La danza del ventre facemu?
597
00:47:48,900 --> 00:47:54,740
Nessuna arte è più difficile
della conquista del consenso.
598
00:47:55,410 --> 00:47:57,290
È come una guerra.
599
00:47:57,370 --> 00:48:01,000
L'obiettivo essenziale della guerra
è la vittoria.
600
00:48:02,120 --> 00:48:04,000
E io voglio vincere.
601
00:48:04,040 --> 00:48:07,380
Solo obbedendo
al comando centrale si vince.
602
00:48:07,420 --> 00:48:10,510
E qui il comando centrale...
603
00:48:10,550 --> 00:48:12,890
...son me. Te capì?
604
00:48:12,930 --> 00:48:17,680
Chi facimu lo sbarco in Normandia?
Io non ho fatto il militare.
605
00:48:17,810 --> 00:48:19,390
Ero impegnato.
606
00:48:19,430 --> 00:48:25,520
Senza dubbio c'è in lui
qualcosa di ancestrale.
607
00:48:25,560 --> 00:48:28,570
Una sorta di istinto primordiale...
608
00:48:28,690 --> 00:48:31,200
...un qualcosa di animale.
609
00:48:32,150 --> 00:48:35,700
Ma non basta, bisogna lavorare.
610
00:48:35,780 --> 00:48:37,910
Lavorare a modo mio.
611
00:48:38,950 --> 00:48:42,960
Accetta di fare quello
che dico io o rinuncia?
612
00:48:44,080 --> 00:48:47,460
Scusate, ho un impegno.
Devo andare a riflettere.
613
00:48:47,590 --> 00:48:49,960
Rifletta pure.
614
00:48:50,090 --> 00:48:53,220
Riflettere piace a tutti,
mica solo a lei.
615
00:48:53,340 --> 00:48:57,970
Però mi raccomando,
non lo faccia davanti agli altri.
616
00:48:58,060 --> 00:49:00,350
Hai capito, Jerry?
617
00:49:01,730 --> 00:49:05,980
Pare babbu ma 'i sape i trucchi!
E bravo Jerry!
618
00:49:06,060 --> 00:49:09,480
- Senta, La Qualsiasi...
- La Qualunque.
619
00:49:09,570 --> 00:49:11,740
Vuole vincere le elezioni?
620
00:49:12,450 --> 00:49:14,950
Senza dubbiamente.
621
00:49:20,120 --> 00:49:25,580
Per prima cosa ricordi sempre:
lei è la prima pubblicità di se stesso.
622
00:49:25,620 --> 00:49:28,960
< L'immagine del candidato
è come l'immagine del guerriero.
623
00:49:30,250 --> 00:49:36,220
< Deve incutere timore nell'avversario
e ispirare rispetto nelle truppe.
624
00:49:36,260 --> 00:49:40,140
- Me racumandi, tutto a croce, eh?
- Sì, stia tranquillo.
625
00:49:40,260 --> 00:49:44,890
- Nino, che fine ha fatto
tuo figlio Francis? - È partito.
626
00:49:45,020 --> 00:49:47,020
È andato al nord.
627
00:49:48,650 --> 00:49:53,990
Il ragazzo ha talento
e adesso ha avuto molto successo.
628
00:49:54,030 --> 00:49:56,110
Veramente?
629
00:49:57,110 --> 00:49:59,160
Ora è stilista.
630
00:50:00,740 --> 00:50:03,160
Ha fatto bene a partire, sai?
631
00:50:03,290 --> 00:50:06,500
Sculettava. Il ragazzo
non poteva rimanere nel paese.
632
00:50:06,540 --> 00:50:09,170
Era, come dire... troppo stilista.
633
00:50:09,290 --> 00:50:11,800
Attento!
634
00:50:11,880 --> 00:50:16,300
Caccia e mani, Ninuzzo!
635
00:50:22,060 --> 00:50:27,190
Una volta sistemato il look
bisogna lavorare sull'immagine pubblica.
636
00:50:27,310 --> 00:50:30,060
- Ecco, siamo arrivati! Scendi!
- Non voglio stare qui.
637
00:50:30,190 --> 00:50:33,530
Dobbiamo liberarci
dei pesi del passato...
638
00:50:33,570 --> 00:50:37,700
...eliminare ogni traccia
di comportamenti attaccabili.
639
00:50:37,820 --> 00:50:42,700
< Insomma, il candidato
deve essere sempre innappuntabile.
640
00:50:42,830 --> 00:50:44,700
Ecco qua, vai!
641
00:50:44,790 --> 00:50:47,670
È bello qua! Ti piace?
642
00:50:47,710 --> 00:50:50,460
Ciao divertiti! Anche tu, eh!
643
00:50:50,540 --> 00:50:53,210
Una volta liberatosi
dei fardelli del passato...
644
00:50:53,300 --> 00:50:57,420
...lei dovrà recuperare
sul terreno della famiglia.
645
00:50:57,470 --> 00:51:02,470
< Dobbiamo assolutamente
dare un'idea di rispettabilità.
646
00:51:02,560 --> 00:51:06,350
< Lei e sua moglie
farete delle passeggiate in paese...
647
00:51:06,480 --> 00:51:09,600
...soprattutto in situazioni affollate.
648
00:51:09,690 --> 00:51:13,730
< La gente deve pensare
che siete una coppia modello.
649
00:51:13,860 --> 00:51:16,990
- Ciao, ciao!
- È una buttana, zocculara...
650
00:51:17,110 --> 00:51:19,240
- Buongiorno!
- E una buttanazza!
651
00:51:19,320 --> 00:51:22,240
- Buongiorno... buongiorno!
- Tappinara.
652
00:51:22,370 --> 00:51:24,990
Da domani lei
si occuperà di suo figlio...
653
00:51:25,120 --> 00:51:28,960
...il giovane guerriero.
654
00:51:29,000 --> 00:51:31,210
Melo, oggi decidi tu.
655
00:51:31,250 --> 00:51:33,130
Dimmi dove vuoi andare.
656
00:51:35,710 --> 00:51:39,590
C'è una bellissima mostra di pittura,
magari potremmo andare lì.
657
00:51:40,470 --> 00:51:44,760
Ti porto a dipingere,
ho i pennelli in macchina.
658
00:51:44,890 --> 00:51:47,270
- Vuoi fumare?
- No, papà.
659
00:51:47,350 --> 00:51:49,890
Neanche fumi? Va bene.
660
00:52:01,910 --> 00:52:04,780
Il tratto c'è,
la pennellata non è decisa.
661
00:52:04,910 --> 00:52:09,160
Tra le cose più urgenti
dovrà mettere a norma i suoi locali.
662
00:52:13,000 --> 00:52:19,050
< Deve comportarsi da persona civile
e affidarsi a un commercialista.
663
00:52:19,170 --> 00:52:22,050
- Ti piace il mio disegno?
- Sì, papà.
664
00:52:22,180 --> 00:52:24,140
Ricarichiamo.
665
00:52:24,180 --> 00:52:26,060
È arrivato il momento
di pagare le tasse...
666
00:52:26,180 --> 00:52:27,560
...anche quaggiù.
667
00:52:27,680 --> 00:52:31,560
Va bene tutto,
ma io le tasse non le pago!
668
00:52:31,640 --> 00:52:34,810
Io sono un signore,
ho un nome in paese!
669
00:52:37,070 --> 00:52:41,650
- Cetto, lei deve pagare le tasse.
- Ho detto no ed è no!
670
00:52:41,700 --> 00:52:44,280
Va bene ma allora sì come o cazzu...
671
00:52:44,320 --> 00:52:46,450
Attenzione, La Qualunque.
672
00:52:49,040 --> 00:52:50,700
Va bene.
673
00:52:54,710 --> 00:52:58,550
Però almeno la cultura, me racumandi!
674
00:52:59,590 --> 00:53:01,970
- Che cosa?
- La cultura!
675
00:53:03,340 --> 00:53:05,590
Almenomente è gratis?
676
00:53:07,220 --> 00:53:08,470
Senza dubbiamente.
677
00:53:08,600 --> 00:53:15,190
E una tale paura, certi giorni,
di trovarsi...
678
00:53:15,230 --> 00:53:21,110
...con delle ore davanti a sé
prima del campanello del sonno...
679
00:53:21,240 --> 00:53:24,740
...e più niente da dire...
680
00:53:24,820 --> 00:53:28,330
...e più niente da fare.
681
00:53:28,370 --> 00:53:31,750
E adesso Willie?
682
00:53:31,870 --> 00:53:35,500
Fate qualcosa!
683
00:53:35,580 --> 00:53:38,380
Fate qualcosa!
684
00:53:45,340 --> 00:53:49,260
E poi... me raccumand!
Viviamo in un paese cattolico.
685
00:53:49,390 --> 00:53:52,730
Domenica la voglio vedere
in prima fila nella sua chiesa.
686
00:53:52,770 --> 00:53:55,640
- Le arivà el mumènt.
L'é fundamental! - Va bene.
687
00:53:57,860 --> 00:53:59,400
Brava!
688
00:53:59,480 --> 00:54:01,020
Preghiamo.
689
00:54:02,900 --> 00:54:06,910
Convocati dal Signore
per questa celebrazione eucaristica...
690
00:54:07,030 --> 00:54:10,530
...chiediamo la conversione del cuore
e il perdono dei peccati.
691
00:54:10,660 --> 00:54:13,120
Signore...
692
00:54:14,290 --> 00:54:19,000
...perdona la nostra superbia
e la corsa ai primi posti. - Pronto?
693
00:54:19,040 --> 00:54:21,300
< Ah, sei tu! Ciao!
694
00:54:21,420 --> 00:54:23,550
< Non posso.
< Perdona il nostro emarginare...
695
00:54:23,630 --> 00:54:27,800
...i poveri e i sofferenti.
- Sono a una specie di riunione.
696
00:54:27,890 --> 00:54:30,680
È una ruttura di cugghiuna
che non ti dico guarda...
697
00:54:30,800 --> 00:54:34,640
Va bene, passo alle 11.
698
00:54:34,680 --> 00:54:39,270
Siamo in una chiesa,
un po' di buona creanza!
699
00:54:39,310 --> 00:54:41,900
Affettivamente è vero.
Prete, sto telefonando.
700
00:54:41,940 --> 00:54:45,150
Per cortesia, abbassi il volume.
Un po' di creanza.
701
00:54:45,190 --> 00:54:46,450
Ma veramente!
702
00:54:51,330 --> 00:54:54,080
Ciao, riflettiamo dopo.
703
00:54:54,160 --> 00:54:56,460
Va bene, ciao.
704
00:54:56,540 --> 00:54:58,710
Prego.
705
00:54:58,790 --> 00:55:01,590
Dio Onnipotente,
abbia misericordia di noi...
706
00:55:01,670 --> 00:55:03,590
...perdoni i nostri peccati...
707
00:55:03,670 --> 00:55:07,550
...e ci conduca alla vita eterna.
< Amen.
708
00:55:07,590 --> 00:55:12,180
Qualcuno vuole avvicinarsi
per leggere un brano delle scritture?
709
00:55:12,220 --> 00:55:14,180
< Prego!
710
00:55:14,220 --> 00:55:15,970
Vai!
711
00:55:24,190 --> 00:55:26,240
Cari amici e parenti...
712
00:55:26,360 --> 00:55:31,450
...come ben sapete sono
il candidato a sindaco del paese.
713
00:55:31,490 --> 00:55:36,330
- Anche se so che mi voterete...
- Questa è la casa del Signore!
714
00:55:36,370 --> 00:55:37,750
Qua non si fa politica!
715
00:55:37,830 --> 00:55:42,080
Prete, sono anni che ogni domenica
qui fate i vostri comizi.
716
00:55:42,130 --> 00:55:45,880
Votate quello, non votate quello,
votate il Partito Cristiano ecc. ecc.
717
00:55:46,000 --> 00:55:50,380
E ora vi mettete contro di me?
Volete la festa di San Rocco?
718
00:55:50,510 --> 00:55:52,590
Volete il contributo del Comune?
719
00:55:56,220 --> 00:56:01,100
Quindamente, votatemi
e io ricostruirò la chiesa.
720
00:56:02,150 --> 00:56:05,480
E licenziamo u parrin,
mi dispiacemente.
721
00:56:06,650 --> 00:56:11,490
Un'ultima cosa:
non basta andare in chiesa.
722
00:56:11,530 --> 00:56:13,660
< Ci vuole un atto di umiltà.
723
00:56:14,910 --> 00:56:20,500
< La devono vedere al confessionale
a emendare i suoi peccati.
724
00:56:20,540 --> 00:56:22,670
Prete, quasi dimenticavo.
725
00:56:22,750 --> 00:56:24,630
C'è un'altra cosa.
726
00:56:26,550 --> 00:56:31,170
- Qui non ci sono telecamere, vero?
- Non dica sciocchezze.
727
00:56:31,260 --> 00:56:33,260
Insomma, l'ultima fesseria.
728
00:56:34,800 --> 00:56:37,680
- Ho ucciso un uomo.
- Quand'è stato?
729
00:56:39,930 --> 00:56:42,140
Domani pomeriggio.
730
00:56:45,440 --> 00:56:48,070
Un miglioramento c'è senz'altro...
731
00:56:48,190 --> 00:56:50,070
...ma non basta.
732
00:56:50,150 --> 00:56:54,660
I sondaggi dicono che siamo distanti
cinque punti dal De Santis.
733
00:56:54,700 --> 00:56:56,830
Bisognerà ancora lavorare.
734
00:56:57,660 --> 00:57:00,160
Lavorà, lavorà, lavorà.
735
00:57:00,200 --> 00:57:04,920
La soluzione migliore
è sempre la più semplice.
736
00:57:04,960 --> 00:57:07,540
Ho avuto un'idea definitiva.
737
00:57:07,590 --> 00:57:09,050
Bisogna uccidere De Santis.
738
00:57:10,710 --> 00:57:12,470
Non lo so.
739
00:57:12,590 --> 00:57:16,720
Se noi uccidiamo De Santis...
740
00:57:16,800 --> 00:57:19,720
...quello poi diventa un martire?
741
00:57:19,810 --> 00:57:23,850
- Bisogna pensarci bene.
- Potremmo solo ferirlo gravemente.
742
00:57:23,980 --> 00:57:27,980
Così magari gentilmente si ritira
o mediamente si ammala...
743
00:57:28,070 --> 00:57:30,360
...e muore per conto suo.
744
00:57:31,740 --> 00:57:36,110
Perché non mettiamo una bomba?
745
00:57:36,240 --> 00:57:40,990
Cosa avete in quella testa
di meridionali? Un chilo di nduja?
746
00:57:41,080 --> 00:57:45,960
Se facciamo fuori il primo candidato,
dietro di lui ce n'è un altro...
747
00:57:46,000 --> 00:57:51,510
...e poi un altro e poi un altro ancora.
Si tratta di ben 12 candidati!
748
00:57:52,880 --> 00:57:55,880
Uccidere 12 candidati...
749
00:57:56,640 --> 00:58:00,510
Non va bene, è troppo dispersivo.
750
00:58:00,600 --> 00:58:04,020
- La signora Carmen.
- Scusate, è mia moglie.
751
00:58:04,140 --> 00:58:06,020
Sì, pronto?
752
00:58:08,230 --> 00:58:10,110
Ma veramente?
753
00:58:11,900 --> 00:58:14,150
Cazzu cazzu!
754
00:58:14,280 --> 00:58:15,900
Viene...?
755
00:58:16,030 --> 00:58:17,660
< Pure!
756
00:58:17,740 --> 00:58:19,780
< Va bene.
757
00:58:19,870 --> 00:58:23,120
Va bene, sì... ciao, ciao, ciao.
758
00:58:24,250 --> 00:58:28,500
Il tenente Cavallaro si è presentato
a casa con la finanza.
759
00:58:28,540 --> 00:58:31,670
Mia moglie dice che hanno messo
la casa sotto sotto.
760
00:58:31,750 --> 00:58:33,670
Sottosopra, Cetto.
761
00:58:33,800 --> 00:58:35,300
Sotto sotto.
762
00:58:35,380 --> 00:58:39,930
- Cosa cercavano? - Ricevute di fatture,
carte, libri, matite, pennarelli...
763
00:58:40,050 --> 00:58:43,430
Cose che riguardano la pizzeria.
764
00:58:43,520 --> 00:58:46,440
< A mia moglie hanno detto
un sacco di minchiate.
765
00:58:46,520 --> 00:58:52,190
Secondo loro le anfore
della pizzeria sono trafugate.
766
00:58:54,070 --> 00:58:57,280
Io l'ho trovate scavando nel villaggio.
767
00:58:57,320 --> 00:58:59,030
Cose da pazzi!
768
00:58:59,070 --> 00:59:04,330
Hanno lasciato una lettera,
parlano di un'iscrizione.
769
00:59:04,450 --> 00:59:06,790
Non è la tessera di un club.
770
00:59:08,330 --> 00:59:12,170
Si tratta dell'iscrizione
al registro degli indagati.
771
00:59:12,210 --> 00:59:15,210
Ci sarà un arresto... la prigione!
772
00:59:17,970 --> 00:59:23,100
Mi vogliono arrestare
proprio ora? Che bastasi!
773
00:59:23,970 --> 00:59:26,560
Che pezzi di bastasi!
774
00:59:26,600 --> 00:59:29,480
Proprio adesso
che ce l'avevamo fatta.
775
00:59:29,560 --> 00:59:31,940
Tanto così bastava!
776
00:59:32,730 --> 00:59:36,610
- Bastaso di un tenente!
- Eh, caini! Puh!
777
00:59:37,990 --> 00:59:39,820
Molto bene.
778
00:59:39,860 --> 00:59:42,490
Gli daremo quello che vogliono.
779
01:00:05,350 --> 01:00:07,390
Non fare quella faccia.
780
01:00:07,470 --> 01:00:10,770
È una sciocchezza,
lo sai che ti voglio bene.
781
01:00:12,270 --> 01:00:14,150
Sorridi, Meluzzo.
782
01:00:17,480 --> 01:00:19,400
Va bene.
783
01:00:20,360 --> 01:00:24,030
Sei contento che il papà
ti ha intestato la pizzeria?
784
01:00:24,160 --> 01:00:27,040
- Sì, grazie papà.
- Andiamo, va'!
785
01:00:30,160 --> 01:00:33,040
- Ciao!
- Ciao, papà.
786
01:00:33,130 --> 01:00:37,920
< Ciao! È diventato un ometto.
- Ciao, papà!
787
01:00:38,000 --> 01:00:41,010
- A me già mi manca.
- Ciao, Melo!
788
01:00:41,050 --> 01:00:43,680
Cosa vuoi? È la vita!
789
01:00:47,430 --> 01:00:50,680
Mio figlio ha sbagliato
e già sta pagando.
790
01:00:50,810 --> 01:00:54,650
Io sono innocente.
791
01:00:54,690 --> 01:00:59,150
De Santis ha tentato di incastrarmi.
Quel bastaso! Quel caino!
792
01:00:59,190 --> 01:01:01,320
Votate e fate votare
Cetto La Qualunque!
793
01:01:01,440 --> 01:01:04,950
La purezza, la lealtà, la libertà!
794
01:01:05,070 --> 01:01:08,290
Mio figlio ha sbagliato
e sta già pagando.
795
01:01:18,960 --> 01:01:20,800
Povero Melo!
796
01:01:24,300 --> 01:01:26,680
Ma che colpa ne ha lui?
797
01:01:26,720 --> 01:01:29,470
È solo un ragazzino.
798
01:01:29,560 --> 01:01:32,180
È solo un ragazzino!
799
01:01:33,730 --> 01:01:35,350
Picciriddu meu...
800
01:01:38,610 --> 01:01:41,740
Meluzzo mio!
801
01:01:41,820 --> 01:01:44,860
Il carcere è formativo,
è una specie di università.
802
01:01:44,950 --> 01:01:48,740
Poi siamo sotto elezioni.
Carmen, ragiona.
803
01:01:48,830 --> 01:01:52,000
In un momento così,
meglio lui che io.
804
01:01:52,120 --> 01:01:54,080
Dà meno nell'occhio, Carmen.
805
01:01:57,960 --> 01:01:59,750
Vaffanculo!
806
01:02:00,960 --> 01:02:03,510
Li porto io questi a Melo?
807
01:02:07,840 --> 01:02:12,890
Ti ho innamorato vedendoti,
uscendoti tu della casa...
808
01:02:13,890 --> 01:02:16,140
...di te.
809
01:02:17,100 --> 01:02:20,770
In questo mondo di parole
ognuno c'ha la sua.
810
01:02:20,860 --> 01:02:22,650
Io c'ho la mia.
811
01:02:23,650 --> 01:02:24,900
Ti amo.
812
01:02:25,030 --> 01:02:28,160
Ti amo, ti amo!
813
01:02:31,410 --> 01:02:34,660
Viva Pino, viva Svetlana,
viva l'amore!
814
01:02:34,790 --> 01:02:39,130
- Evviva gli sposi!
< Grazie, grazie!
815
01:02:40,040 --> 01:02:42,300
Cari Pino e Svetlana...
816
01:02:42,420 --> 01:02:46,170
...questo è il secondo giorno
più bello della vostra vita.
817
01:02:46,260 --> 01:02:51,680
- Il primo giorno sarà quando voterete
Cetto La Qualunque! - Bravo!
818
01:02:51,760 --> 01:02:56,940
Vota e fai votare Cetto La Qualunque!
819
01:02:57,060 --> 01:03:00,440
Qualunquemente,
comunquemente e tralartramente!
820
01:03:00,520 --> 01:03:03,820
Io e lei dobbiamo parlare.
821
01:03:03,940 --> 01:03:07,570
- Dobbiamo parlare!
- Caro Jerry, è arrivata la torta.
822
01:03:07,650 --> 01:03:11,200
- Prendi un bicchiere. Vieni, Cosa!
- Non ho sete, va bene?
823
01:03:11,320 --> 01:03:15,540
- Cosa le avevo detto?
- Non posso ricordare tutto.
824
01:03:15,580 --> 01:03:18,290
Io le avevo detto
di non farsi vedere in giro...
825
01:03:18,330 --> 01:03:22,590
...con gente che non fosse sua moglie
ma solo con sua moglie.
826
01:03:22,710 --> 01:03:26,590
Sono io che non mi faccio capire
o è lei che non mi intende?
827
01:03:26,670 --> 01:03:31,090
Tutte e due le cose,
ma oggi è il matrimonio di Pino.
828
01:03:31,180 --> 01:03:35,100
- Facciamo uno strappo alle regole.
- Nessuno strappo alle regole!
829
01:03:35,180 --> 01:03:36,600
Fino alle elezioni!
830
01:03:36,730 --> 01:03:39,230
Ma è uno scemonito completo!
Tremone!
831
01:03:39,310 --> 01:03:43,860
Cioè voglio dire, è pieno di gente.
832
01:03:43,940 --> 01:03:47,490
Potrebbe esserci
qualche giornalista in giro.
833
01:03:47,570 --> 01:03:51,740
La signora gentilmente
viene via con me.
834
01:03:51,870 --> 01:03:53,740
- Prego.
- Sono io la signora.
835
01:03:53,870 --> 01:03:55,990
- Certo.
- Grazie.
836
01:03:56,120 --> 01:03:58,500
< Chauffeur!
< Eccomi!
837
01:03:58,620 --> 01:04:00,750
Va bene, andate.
838
01:04:00,870 --> 01:04:04,130
Cetto, lasciala perdere!
839
01:04:04,210 --> 01:04:08,760
In onore di Pino e di Svetlana,
io vi dedico una poesia.
840
01:04:08,840 --> 01:04:13,140
La poesia si intitola
"Sentimento ventoso".
841
01:04:22,600 --> 01:04:24,150
Prego.
842
01:04:37,540 --> 01:04:40,000
Se di giorno volge al bello...
843
01:04:40,040 --> 01:04:42,040
...se di sera volge al brutto...
844
01:04:42,170 --> 01:04:45,790
...dopo il Carosello
alle due vengo e te lo butto.
845
01:04:45,880 --> 01:04:49,010
- Bravo, Cetto!
- Sei il nostro futuro!
846
01:04:49,050 --> 01:04:51,550
< Cetto! Cetto!
- Qualunquemente.
847
01:04:51,670 --> 01:04:54,430
Cetto! Cetto! Cetto!
848
01:04:54,550 --> 01:04:56,930
Cetto! Cetto!
849
01:04:58,180 --> 01:05:00,180
Cari amici elettori...
850
01:05:00,270 --> 01:05:03,810
...e sdraiabilmente amiche elettrici
di Marina di Sopra...
851
01:05:03,900 --> 01:05:07,570
...mi è stato chiesto se vengo eletto
cosa intendo fare...
852
01:05:07,650 --> 01:05:09,070
...per i poveri e i bisognosi.
853
01:05:09,190 --> 01:05:11,400
Una beata minchia!
854
01:05:14,820 --> 01:05:17,950
È ora di finirla!
Quella dei bisognosi è una mania.
855
01:05:18,080 --> 01:05:22,080
Anch'io sono bisognoso di voti,
affettivamente mi servono più dell'ossigeno.
856
01:05:22,210 --> 01:05:24,830
Qui siamo in guerra,
io non faccio prigionieri.
857
01:05:24,920 --> 01:05:26,460
Se tu mi voti, ti trovo un lavoro.
858
01:05:26,580 --> 01:05:29,420
Se non mi voti, 'nto culu a ttia
e a tutta la famigghia!
859
01:05:29,460 --> 01:05:31,300
Applausi!
860
01:05:34,340 --> 01:05:38,220
Io amo lo scontro,
soprattuttamente non amo i pacifisti...
861
01:05:38,350 --> 01:05:40,560
...nella persona di De Santis...
862
01:05:40,600 --> 01:05:43,600
...il nostro Giovanni De Santis
della nostra lista civica.
863
01:05:43,690 --> 01:05:47,360
De Santis, io non ti sputo
se no ti profumo...
864
01:05:47,480 --> 01:05:51,070
...io non ti piscio che ti lavo,
io non ti cago che ti inciprio.
865
01:05:51,110 --> 01:05:55,860
Giovanni De Santis:
a bastasu, a cainu...
866
01:05:55,990 --> 01:05:57,740
Puh!
867
01:05:57,870 --> 01:05:59,620
Scusate.
868
01:05:59,700 --> 01:06:04,370
Tu ti sei fissato che i problemi
del Meridione sono il lavoro...
869
01:06:04,500 --> 01:06:06,580
...lo sviluppo economico...
870
01:06:06,620 --> 01:06:09,590
...la valorizzazione delle risorse naturali.
871
01:06:09,630 --> 01:06:12,960
Ma cchiu natura du pilu che c'è, eh?
872
01:06:13,010 --> 01:06:17,140
Qui da noi non serve lavoro,
è risaputo.
873
01:06:17,260 --> 01:06:20,760
Se uno sa firmare due assegni
a vuoto, di fame non muore.
874
01:06:20,850 --> 01:06:23,850
Qui non servono strutture scolastiche
e ospedali efficienti.
875
01:06:23,890 --> 01:06:27,100
Qui serve u pilu, signori!
876
01:06:27,150 --> 01:06:33,230
Si sono sollevati addiritturamente dubbi
sulle mie prestazioni... sessuali.
877
01:06:33,280 --> 01:06:35,360
Oh!
878
01:06:35,400 --> 01:06:38,160
Cazzu, cazzu, cazzu!
879
01:06:38,280 --> 01:06:41,280
Lu, iu, iu!
880
01:06:41,370 --> 01:06:45,910
Il sottoscritto si vanta di aver avuto
relazioni sessuali...
881
01:06:46,040 --> 01:06:49,920
...con più di 16.000 straniere
di 106 colori diversi.
882
01:06:50,040 --> 01:06:51,920
Ho speso una fortuna ma ce l'ho fatta.
883
01:06:52,050 --> 01:06:53,920
Prima di tutto l'amore.
884
01:06:54,010 --> 01:06:58,640
Si sono sollevati addiritturamente
dubbi quando ho proposto...
885
01:06:58,680 --> 01:07:04,810
...di affidare a Pino "Lo Straniero"
il ruolo di primario...
886
01:07:04,930 --> 01:07:08,390
...nel reparto di cardiochirurgia
all'ospedale.
887
01:07:08,440 --> 01:07:13,440
Lo scoop di questi infamoni
sarebbe che Pino non è laureato.
888
01:07:13,530 --> 01:07:16,650
Ma a che cazzo gli serve la laurea?
889
01:07:16,690 --> 01:07:20,030
Pino ha due mani di fata.
890
01:07:20,070 --> 01:07:21,700
Può operare.
891
01:07:21,780 --> 01:07:26,580
Dovreste vederlo come sfiletta
i delfini che pesca.
892
01:07:26,660 --> 01:07:29,960
Dovreste vederlo come impaglia
i cerbiatti che caccia.
893
01:07:30,040 --> 01:07:33,710
A che cazzo gli serve la laurea?
Qualunquemente e sempremente.
894
01:07:33,800 --> 01:07:37,720
Se sarò eletto, farò assumere
7.000/8.000 forestali.
895
01:07:37,800 --> 01:07:42,300
Metteremo un forestale
per ogni albero. Applauso!
896
01:07:45,970 --> 01:07:49,560
Grazie per essere venuti,
votate Cetto La Qualunque.
897
01:07:49,600 --> 01:07:53,610
Con le parole io avrei finito,
ora facciamo parlare i fatti.
898
01:07:53,690 --> 01:07:55,980
Facciamo parlare i fatti!
899
01:07:56,070 --> 01:07:58,570
Votate Cetto La Qualunque!
900
01:07:58,610 --> 01:08:02,990
La politica che scende fra la gente!
Votate Cetto La Qualunque!
901
01:08:04,080 --> 01:08:06,240
È tutto gratis!
902
01:08:10,710 --> 01:08:16,000
Tralartramente, non costano niente,
è tutto offerto da Cetto La Qualunque!
903
01:08:53,000 --> 01:08:54,790
Allora, Cetto...
904
01:08:54,880 --> 01:08:57,300
...cominciamo da capo.
905
01:08:57,380 --> 01:09:00,130
Cosa devi fare
quando parla l'avversario?
906
01:09:00,170 --> 01:09:04,260
- L'ultimo duello TV è fondamentale.
- Questo è facile.
907
01:09:04,300 --> 01:09:07,680
Quando parla De Santis,
mi alzo e me ne vado.
908
01:09:07,760 --> 01:09:10,270
Non fare il pirlone, dai.
909
01:09:10,310 --> 01:09:14,940
Quando parla De Santis,
io me ne andrei a pisciare.
910
01:09:15,020 --> 01:09:17,440
Dai, l'abbiamo detto cento volte.
911
01:09:17,520 --> 01:09:21,400
Quando parla De Santis,
devi limitarti a scuotere la testa.
912
01:09:21,440 --> 01:09:23,910
Come dire "non va, non va."
913
01:09:23,950 --> 01:09:29,330
Quando ti inquadrano, devi ripetere
a mezza bocca le frasi che dici tu.
914
01:09:29,450 --> 01:09:32,580
Cazzu cazzu! Ma che vergogna!
915
01:09:32,710 --> 01:09:36,420
O anche "Tralartramente,
qualunquemente, senza dubbiamente."
916
01:09:36,460 --> 01:09:39,710
Così lui si incazza
e lo mettiamo sotto una cattiva luce.
917
01:09:39,840 --> 01:09:43,050
- Te capì?
- La pisciata è più efficace...
918
01:09:43,090 --> 01:09:46,590
...ma se dici così,
facciamo come vuoi tu.
919
01:09:46,720 --> 01:09:50,930
Cetto, cominciamo da capo.
920
01:09:50,970 --> 01:09:55,980
Sono tre ore che andiamo avanti,
non possiamo fare una pausa?
921
01:09:56,060 --> 01:09:57,690
Ripetiamo dall'inizio, dai.
922
01:09:57,730 --> 01:10:00,480
Quando entro nello studio,
mi avvicino a De Santis...
923
01:10:00,610 --> 01:10:04,320
...gli do la mano
poi gli sorrido e gli sputo.
924
01:10:04,360 --> 01:10:06,990
- Allora sei un tremone.
- Scherzavo, dai.
925
01:10:07,070 --> 01:10:10,830
Gli do la mano, saluto il pubblico
e i giornalisti, poi mi siedo.
926
01:10:10,870 --> 01:10:12,370
Molto bene.
927
01:10:12,450 --> 01:10:15,000
- Calogero!
- Sì, dica.
928
01:10:15,120 --> 01:10:19,750
Se lei trovasse
la ragazza nel camper...
929
01:10:19,840 --> 01:10:23,260
< Fra cinque minuti in onda!
- Basta con questo trucco!
930
01:10:23,340 --> 01:10:28,090
Sembro il Re Sole!
Sembro un Bronzo di Riace.
931
01:10:28,140 --> 01:10:30,970
< Insomma, per concludere il discorso...
932
01:10:31,010 --> 01:10:35,520
...quest'anno gli elettori
hanno una grande responsabilità.
933
01:10:35,640 --> 01:10:40,730
- Che vergogna, non è possibile!
- Dicevo che gli elettori...
934
01:10:40,770 --> 01:10:44,650
...di Marina di Sopra devono
scegliere cosa... - È incredibile!
935
01:10:44,780 --> 01:10:47,030
È una vergogna,
non è possibile, che schifo!
936
01:10:47,160 --> 01:10:50,620
Cosa bofonchia? Qui non si riesce
a sviluppare un concetto.
937
01:10:50,660 --> 01:10:54,290
Io bofonchio quanto mi pare!
Siamo in democrazia!
938
01:10:54,410 --> 01:10:59,290
E poi come principio cardine
De Santis, fatti i cazzi tuoi!
939
01:10:59,420 --> 01:11:01,290
< Bravo!
940
01:11:01,420 --> 01:11:06,050
Calogero, lei permette al mio avversario
di parlarmi con questo linguaggio?
941
01:11:06,170 --> 01:11:09,890
Quanto è permaloso!
Ma si faccia una bella risata!
942
01:11:09,930 --> 01:11:13,680
Signor La Qualunque,
mi scuso a nome del suo avversario.
943
01:11:13,770 --> 01:11:16,310
Siamo in una trasmissione libera,
può fare e dire quello che vuole.
944
01:11:16,430 --> 01:11:20,690
Lei parteggia in un modo indecente
per il mio avversario.
945
01:11:20,810 --> 01:11:24,070
Non dica sciocchezze,
porti rispetto e non se la prenda con me.
946
01:11:24,150 --> 01:11:25,940
Lei è di una noia mortale.
947
01:11:26,070 --> 01:11:28,570
- Si sbrighi che poi tocca a La Qualunque.
- Ma ho appena iniziato.
948
01:11:28,700 --> 01:11:31,820
E hai già sfracanato,
pensa che succede se continui.
949
01:11:31,950 --> 01:11:35,700
È meglio che ti fermi, arritirati,
lavati i piedi e va curcati!
950
01:11:38,210 --> 01:11:41,080
- È perfetto!
- Assolutamente!
951
01:11:41,170 --> 01:11:43,170
È Dio!
952
01:11:48,670 --> 01:11:51,930
- Ed è pure bello, bellissimo!
- Se mi voterete, avrete tutto.
953
01:11:51,970 --> 01:11:56,600
Gioielli, barche, privé...
954
01:11:57,230 --> 01:12:01,100
...vongole e champagne.
- Ma cosa sta dicendo?
955
01:12:01,230 --> 01:12:04,980
< Organizzeremo seminari di pilu.
- Allora? - Ssh!
956
01:12:05,110 --> 01:12:08,240
< E regaleremo a tutti tatuaggi di pilu!
957
01:12:08,320 --> 01:12:10,360
È tuo papà?
958
01:12:10,450 --> 01:12:13,320
L'ho conosciuto,
è una brava persona.
959
01:12:13,370 --> 01:12:16,620
È evidente che sono
promesse che non riuscirà a mantenere!
960
01:12:16,740 --> 01:12:18,830
Lei si attenga ai fatti.
961
01:12:18,870 --> 01:12:21,620
Lei è il conduttore
o il suo avvocato?
962
01:12:21,710 --> 01:12:24,380
Ma ti stai zitto un attimo?
963
01:12:24,500 --> 01:12:28,090
< E cicik e cicik! Ma lasciami lavorare.
Vai a farti due passi.
964
01:12:28,130 --> 01:12:33,390
Insisto non ci saranno
più bollette del gas e della luce.
965
01:12:33,510 --> 01:12:35,470
Crepi l'avarizia!
966
01:12:36,390 --> 01:12:38,270
Bravo! Bravo!
967
01:12:38,390 --> 01:12:41,640
Ma che bravo e bravo!
Sono tutte fandonie!
968
01:12:41,770 --> 01:12:43,350
Sempre meglio delle cazzate che dici tu.
969
01:12:43,400 --> 01:12:47,230
La solidarietà, la partecipazione...
970
01:12:47,280 --> 01:12:49,740
Che ddu cugghiuna!
971
01:12:49,780 --> 01:12:52,740
- Aboliremo anche l'ICI.
- Ma è stata già abolita.
972
01:12:52,780 --> 01:12:55,870
L'aboliremo di nuovo, abolita due volte.
973
01:12:55,910 --> 01:13:00,040
Se non siete contenti, toglieremo
la tassa sulla spazzatura...
974
01:13:00,160 --> 01:13:02,120
...il bollo dell'auto e l'assicurazione.
975
01:13:02,160 --> 01:13:03,920
Applauso!
976
01:13:04,540 --> 01:13:07,550
- Bisogna fare sacrifici.
- Molto, molto bene.
977
01:13:07,670 --> 01:13:11,050
Siamo giunti al termine
di questo nostro confronto.
978
01:13:11,130 --> 01:13:15,300
Ma come al termine?
Lui ha parlato il triplo di me!
979
01:13:15,390 --> 01:13:19,310
- Non sono riuscito a completare
un concetto. - Non me ne vanterei.
980
01:13:21,640 --> 01:13:25,060
Carissimi telespettatori,
è stato un bellissimo dibattito.
981
01:13:25,150 --> 01:13:28,690
Sono state dette delle cose importanti
sul futuro di Marina di Sopra.
982
01:13:28,770 --> 01:13:32,700
Noi abbiamo fatto la nostra parte,
adesso la scelta spetta a voi.
983
01:13:32,820 --> 01:13:34,910
Buona serata a tutti... e olè!
984
01:13:34,950 --> 01:13:38,330
Signor Calogero, mi fa dire
ancora un paio di cose?
985
01:13:38,450 --> 01:13:40,830
- Certo, ci mancherebbe!
- Ma non avevamo finito?
986
01:13:40,910 --> 01:13:43,580
De Santis, adesso sta esagerando!
987
01:13:43,660 --> 01:13:48,040
Non mi è mai capitato di avere
a che fare con un politico...
988
01:13:48,090 --> 01:13:52,420
...così insolente come lei.
- Sei puzzolente! Vergognati!
989
01:13:52,470 --> 01:13:57,180
La Qualunque, mi scuso
a nome mio e dell'emittente.
990
01:13:57,220 --> 01:14:01,810
Le garantisco che la prossima volta
avrà uno spazio per lei da solo.
991
01:14:01,850 --> 01:14:03,730
Lei non può!
992
01:14:03,810 --> 01:14:08,110
- Questa è la mia trasmissione
e io faccio come mi pare. - Bravo!
993
01:14:08,190 --> 01:14:10,610
La Qualunque, concluda pure.
994
01:14:10,730 --> 01:14:12,440
Regia, mi stacchi l'individuo.
995
01:14:12,490 --> 01:14:13,740
La ringrazio.
996
01:14:13,860 --> 01:14:17,070
Daremo 1.000 euro a persona.
997
01:14:18,450 --> 01:14:20,580
- 2.000!
- Bravo!
998
01:14:22,080 --> 01:14:25,120
E imbianchiamo la casa di tutti, gratis!
999
01:14:25,210 --> 01:14:27,250
Torneranno i pesci spada sulla costa!
1000
01:14:28,630 --> 01:14:32,210
- Bravo.
- Porteremo barche di pilu!
1001
01:14:32,250 --> 01:14:33,760
Navi cariche di pilu!
1002
01:14:33,880 --> 01:14:36,840
Insommamente, fortissimamente pilu!
1003
01:14:36,880 --> 01:14:39,140
- Bravo!
- Molto bene!
1004
01:14:40,760 --> 01:14:45,020
- È una promessa.
- Questa è una bellissima conclusione.
1005
01:14:45,100 --> 01:14:48,150
Grazie a tutti voi,
buona serata a tutti... e olè!
1006
01:14:51,900 --> 01:14:54,360
Caro Calogero, grazie.
1007
01:14:54,400 --> 01:14:58,860
- Allora, come è andata?
- Conduzione impeccabile!
1008
01:14:58,910 --> 01:15:02,280
- Complimenti! - Jerry, è fatta.
- Direi che abbiamo esagerato.
1009
01:15:02,410 --> 01:15:07,040
Ho capito il trucco:
dici due cazzate e ti votano tutti.
1010
01:15:07,160 --> 01:15:10,380
- Ci vediamo domenica pomeriggio.
- Perché domenica?
1011
01:15:10,420 --> 01:15:12,920
Cosa mi hai detto
sul giorno prima delle elezioni?
1012
01:15:13,050 --> 01:15:15,920
Ti ho detto che c'è
la pausa di riflessione.
1013
01:15:16,050 --> 01:15:19,930
Da oggi a domenica rifletto,
ma rifletto di brutto.
1014
01:15:20,010 --> 01:15:22,810
- Io non ti ho detto...
- Me l'hai detto tu!
1015
01:15:22,890 --> 01:15:25,180
Ho una voglia di riflettere
che manco te l'immagini.
1016
01:15:25,310 --> 01:15:27,810
Rifletti anche tu che fa bene alla pelle.
1017
01:15:49,830 --> 01:15:51,790
Così, don Cetto!
1018
01:15:56,170 --> 01:15:59,220
< Un bel sorriso! Una con la signora.
1019
01:16:06,970 --> 01:16:08,850
- Auguri!
- Ciao, ciao!
1020
01:16:11,100 --> 01:16:13,860
Guarda chi c'è, mio cugino!
1021
01:16:14,980 --> 01:16:20,070
- Senza dubbiamente è una bella giornata.
- E adesso dove mi porti?
1022
01:16:20,110 --> 01:16:23,700
- Io vado a fare quattro passi.
- Ma che succede?
1023
01:16:25,620 --> 01:16:27,870
- Lasciami, caino!
- Forza!
1024
01:16:28,000 --> 01:16:30,750
- Ciao!
- Cornuto!
1025
01:16:30,830 --> 01:16:34,880
- Ciao!
- Bastardo! Cornuto!
1026
01:16:35,000 --> 01:16:36,500
Cornuto!
1027
01:16:36,590 --> 01:16:39,510
Bastardo! Bastardo!
1028
01:16:42,380 --> 01:16:45,470
Chi ddu cugghiuna, che fatica!
1029
01:16:50,640 --> 01:16:54,270
Oh, tesoro! Amore!
1030
01:17:00,650 --> 01:17:04,280
- Dove vai?
- A fare una passeggiata.
1031
01:17:04,370 --> 01:17:08,540
Ho passato una notte movimentata.
1032
01:17:08,620 --> 01:17:11,540
Il lavoro non è mica finito.
1033
01:17:11,660 --> 01:17:15,630
Spesso le elezioni si vincono
l'ultimo giorno, al fotofinish.
1034
01:17:15,670 --> 01:17:18,050
Scusa, guarda.
1035
01:17:18,130 --> 01:17:23,260
- Questa è la lista di cose da fare.
- Chi ddu cugghiuna! - Dai, su!
1036
01:17:23,300 --> 01:17:26,430
Coraggio, l'ultimo sforzo! Eh!
1037
01:17:31,180 --> 01:17:34,150
< Voi avete votato?
< No!
1038
01:17:34,190 --> 01:17:36,440
Allora la birra ve la offre
Cetto La Qualunque!
1039
01:17:36,560 --> 01:17:40,570
Anche domani e dopodomani.
Compresi brioches e cappuccino.
1040
01:17:40,650 --> 01:17:45,450
Ora tutti al seggio, va bene?
Alfredo, tutto pagato, eh?
1041
01:17:45,530 --> 01:17:46,820
Cetto La Qualunque!
1042
01:17:52,080 --> 01:17:53,910
Grazie.
1043
01:17:57,540 --> 01:18:01,460
Il mio piccolo villaggio
è vicino alla playa.
1044
01:18:01,550 --> 01:18:05,090
È molto piccolo,
è molto pulito.
1045
01:18:05,930 --> 01:18:07,470
Molto bello.
1046
01:18:09,180 --> 01:18:10,850
Lì c'è la mia vita.
1047
01:18:12,470 --> 01:18:14,480
Lì è nata la mia bambina.
1048
01:18:16,060 --> 01:18:20,190
Non mi piace questo Paese.
1049
01:18:21,070 --> 01:18:24,990
Certo, è normale Isabela.
1050
01:18:25,070 --> 01:18:29,070
Tutti desideriamo tornare
dove siamo stati felici.
1051
01:18:29,120 --> 01:18:33,620
Parlami ancora della tua vita,
della tua casa.
1052
01:18:33,750 --> 01:18:36,370
- Anche tu sei indeciso?
- Sì, sono indeciso.
1053
01:18:39,750 --> 01:18:41,750
- Indeciso.
- Sì.
1054
01:18:42,880 --> 01:18:44,340
Molto indeciso.
1055
01:18:47,760 --> 01:18:51,470
- Cetto? - Mhm?
- Sono abbastanza indeciso.
1056
01:18:51,510 --> 01:18:54,640
Lo sai che sei abbastanza bastasu?
1057
01:18:54,770 --> 01:18:57,270
- Decisamente proprio, eh?
- Grazie, Cetto.
1058
01:18:57,350 --> 01:19:00,020
Votate Cetto La Qualunque.
1059
01:19:00,150 --> 01:19:04,360
Ginuzzu bellu.
Ebbi infiammazione alle tonsille.
1060
01:19:04,400 --> 01:19:05,530
Eri tanto bravo...
1061
01:19:05,650 --> 01:19:08,360
Signora per piacere silenzio,
qua stiamo lavorando.
1062
01:19:08,410 --> 01:19:11,370
Qui abbiamo sei sicuri e un indeciso.
1063
01:19:11,410 --> 01:19:15,620
- Ma con qualche lenzuola pulita
e due pere cotte vota pure lui. - Va bene.
1064
01:19:15,660 --> 01:19:19,540
Allora, come stiamo oggi?
1065
01:19:19,630 --> 01:19:24,050
Ricorda di votare Cetto La Qualunque
e da domani la salute ti sorriderà.
1066
01:19:24,170 --> 01:19:27,300
Ti arriverà un posto in stanza singola,
idromassaggio, aria condizionata...
1067
01:19:27,420 --> 01:19:29,800
...e un'infermiera di bella presenza.
Come ti chiami?
1068
01:19:29,930 --> 01:19:32,430
Facile da ricordare.
1069
01:19:32,550 --> 01:19:35,060
Il seggio elettorale
è in fondo al corridoio.
1070
01:19:35,140 --> 01:19:37,560
Ricordati, vota Cetto La Qualunque.
1071
01:19:41,440 --> 01:19:43,820
Parla analfabeta, ma è simpatico.
1072
01:19:44,820 --> 01:19:49,450
Buongiorno, sono Cetto La Qualunque,
il candidato sindaco.
1073
01:19:49,570 --> 01:19:51,820
Come va, tutto a posto?
1074
01:19:51,910 --> 01:19:53,780
Cos'è questa mosceria?
1075
01:19:53,830 --> 01:19:56,580
Cos'è questo silenzio?
Dite qualcosa, no?
1076
01:19:56,660 --> 01:20:01,080
- Afanculu!
- Noto dell'insoddisfazione.
1077
01:20:01,790 --> 01:20:04,590
Ma se votate Cetto La Qualunque,
arriveranno i fatti.
1078
01:20:04,710 --> 01:20:07,670
La Qualunque: più fatti e meno parole.
1079
01:20:07,720 --> 01:20:12,970
Ma quali fatti e fatti, qui non
funziona neanche il gabinetto!
1080
01:20:13,050 --> 01:20:17,350
- L'ospedale è pieno di topi!
- Alloramente una promessa.
1081
01:20:17,430 --> 01:20:21,600
Se l'ospedale è pieno di topi,
io porterò i gatti.
1082
01:20:21,690 --> 01:20:23,980
E questa è una promessa.
Promessamente!
1083
01:20:24,110 --> 01:20:26,940
< Votate Cetto La Qualunque!
1084
01:20:26,980 --> 01:20:28,860
Ciao, ciao, ciao!
1085
01:20:28,990 --> 01:20:31,450
Vafanculu pure tu.
Ciao, ciao, ciao!
1086
01:20:31,490 --> 01:20:33,370
Ciao!
1087
01:20:37,750 --> 01:20:40,000
Dai! Forza, ragazzi!
1088
01:20:40,080 --> 01:20:42,370
Coraggio, coraggio, coraggio!
1089
01:20:44,250 --> 01:20:47,380
Signori, è una specie di gita gratis.
1090
01:20:47,460 --> 01:20:50,260
Ha sentito, signora? Signora!
1091
01:20:53,840 --> 01:20:56,220
Allora, attenzione.
1092
01:20:56,260 --> 01:21:00,520
Al seggio vi daranno un foglietto
come questo. Vedete?
1093
01:21:00,600 --> 01:21:03,730
Sul foglietto ci sono vari nomi.
1094
01:21:03,770 --> 01:21:05,110
Eh?
1095
01:21:05,150 --> 01:21:10,900
Signora, non si distragga.
Non voglio ripetere le cose sei volte.
1096
01:21:10,990 --> 01:21:13,160
- Va bene?
< Scusate!
1097
01:21:13,280 --> 01:21:15,660
Dicevamo.
1098
01:21:15,740 --> 01:21:17,410
Vi danno un foglietto.
1099
01:21:17,490 --> 01:21:21,290
Voi dovete mettere la croce
sul nome Cetto La Qualunque...
1100
01:21:21,410 --> 01:21:24,790
...quello che vi ha offerto la gita,
che sarei io. Avete capito?
1101
01:21:24,880 --> 01:21:27,250
Sì, ho capito.
1102
01:21:27,290 --> 01:21:30,300
Ma lei la conosco e non la voto.
1103
01:21:30,420 --> 01:21:32,170
Voto De Santis.
1104
01:22:02,330 --> 01:22:05,960
Permesso! Fate passare!
1105
01:22:06,080 --> 01:22:08,170
Permesso! Avanti!
1106
01:22:08,210 --> 01:22:10,960
È ancora calda,
tutti hanno diritto di votare.
1107
01:22:11,050 --> 01:22:12,590
Permesso, forza!
1108
01:22:12,710 --> 01:22:15,680
Forza, avanti! Ecco qua.
1109
01:22:15,720 --> 01:22:20,310
Siamo circa a 2/3
delle sezioni scrutinate.
1110
01:22:20,350 --> 01:22:25,560
Continuano ad arrivarci i dati
ma non siamo in grado di darvi...
1111
01:22:25,600 --> 01:22:28,810
...un dato definitivo su come sarà...
1112
01:22:28,860 --> 01:22:31,980
< Arriva un ulteriore aggiornamento.
1113
01:22:32,070 --> 01:22:36,990
< No, niente!
Questo non vale niente.
1114
01:22:37,070 --> 01:22:39,580
Questi sono dati di dieci minuti fa.
1115
01:22:39,620 --> 01:22:43,370
In questo momento potrebbe vincere
sia La Qualunque sia coso...
1116
01:22:43,450 --> 01:22:48,130
Cetto, ci sono dei problemi.
Spegni quel televisore.
1117
01:22:48,250 --> 01:22:50,500
La cosa non è chiara.
1118
01:22:50,630 --> 01:22:53,340
C'è un testa a testa.
1119
01:22:53,380 --> 01:22:57,840
De Santis ha qualche voto
di vantaggio, ce la potrebbe fare.
1120
01:22:57,890 --> 01:23:00,390
Qui ci sono molte astensioni...
1121
01:23:00,510 --> 01:23:02,510
...diverse schede nulle.
1122
01:23:05,140 --> 01:23:08,270
Hai sentito, Jerry? Che si fa?
1123
01:23:11,900 --> 01:23:17,400
< Jerry! - Non si fa niente,
le urne sono chiuse.
1124
01:23:17,530 --> 01:23:21,030
Quello che si poteva fare
l'abbiamo fatto.
1125
01:23:22,030 --> 01:23:23,910
Non resta che aspettare.
1126
01:23:26,160 --> 01:23:28,170
Il gioco è questo.
1127
01:23:31,540 --> 01:23:34,550
Scusate, ho avuto
una giornata molto dura.
1128
01:23:34,670 --> 01:23:37,300
Ah, certo!
1129
01:23:47,560 --> 01:23:50,440
- Fa tai chi!
- Salute.
1130
01:23:53,400 --> 01:23:55,940
Gerardo Salerno.
1131
01:23:59,530 --> 01:24:04,450
Ora stiamo tutti con le mani in mano
e aspettiamo buone notizie dal cielo.
1132
01:24:07,580 --> 01:24:10,830
C'è sempre tuo cugino
che conta le schede?
1133
01:24:10,920 --> 01:24:14,040
- Assolutamente sì.
- Chiamalo. - Subito.
1134
01:24:14,710 --> 01:24:16,710
Biondo, chiama.
1135
01:24:21,050 --> 01:24:25,180
Vincenzo, sono Biondo.
Che succede?
1136
01:24:27,560 --> 01:24:29,600
Bene, bene.
1137
01:24:30,480 --> 01:24:34,730
Bene, benissimo.
Ci sono molte schede bianche.
1138
01:24:37,990 --> 01:24:40,490
Di' di colorarle.
1139
01:24:40,570 --> 01:24:43,450
- Ma senza sporcare, un lavoro pulito.
- Colora.
1140
01:24:45,990 --> 01:24:48,330
Questo è il gioco.
1141
01:24:49,120 --> 01:24:51,250
< Bel gioco!
1142
01:24:51,330 --> 01:24:53,330
< E giochiamo!
1143
01:24:54,330 --> 01:24:58,130
< Amici telespettatori, finalmente
siamo in grado di darvi la grande...
1144
01:24:58,260 --> 01:25:02,880
...e attesissima notizia: La Qualunque
è il nuovo sindaco di Marina di Sopra.
1145
01:25:03,010 --> 01:25:06,260
< Questa signori miei
è un'emozione straordinaria.
1146
01:25:17,400 --> 01:25:18,730
Ndu culu!
1147
01:25:24,410 --> 01:25:26,740
Vai, Cetto!
1148
01:25:34,250 --> 01:25:35,670
Evviva Cetto!
1149
01:25:39,550 --> 01:25:41,920
Viva Cetto qua!
1150
01:25:48,430 --> 01:25:50,310
È un risultato incredibile,
un'emozione straordinaria.
1151
01:25:50,390 --> 01:25:52,020
In studio c'è grande euforia...
1152
01:25:52,060 --> 01:25:55,400
...come possiamo immaginare
ci sia anche a casa vostra.
1153
01:25:55,440 --> 01:25:57,310
Grande Cetto che ce l'ha fatta.
1154
01:25:57,440 --> 01:26:00,690
È un risultato molto importante
per il nostro paese.
1155
01:26:00,820 --> 01:26:03,070
Grazie davvero.
1156
01:26:10,950 --> 01:26:13,710
Pronto? Sono Jerry Salerno.
1157
01:26:13,790 --> 01:26:17,210
Vorrei parlare con Cavallaro,
per piacere.
1158
01:26:54,500 --> 01:26:56,460
Ciao, grand'uomo.
1159
01:26:57,500 --> 01:26:59,210
Ciao, Cetto.
1160
01:27:01,380 --> 01:27:03,210
Stammi bene.
1161
01:27:27,650 --> 01:27:29,780
Oh, ciao Melo.
1162
01:27:29,870 --> 01:27:36,410
< Vedi che il carcere modella?
- Papà, ti presento Jennifer.
1163
01:27:36,500 --> 01:27:39,170
Jennifer... fammi vedere?
1164
01:27:40,500 --> 01:27:42,750
< Mi sembra altruista.
1165
01:27:42,790 --> 01:27:47,380
- Ottima scelta, Melo!
- Signore e signori...
1166
01:27:47,420 --> 01:27:49,800
...amici e sostenitori...
1167
01:27:49,930 --> 01:27:54,310
...sono orgoglioso di presentare
un amico speciale...
1168
01:27:54,430 --> 01:27:58,060
...il sindaco Cetto La Qualunque!
1169
01:28:19,210 --> 01:28:21,040
Salve, buonasera.
1170
01:28:21,080 --> 01:28:25,340
- Mi dispiace interrompere la festa
ma ho un mandato. - Si vergogni!
1171
01:28:25,460 --> 01:28:27,550
Io sono il sindaco!
1172
01:28:27,590 --> 01:28:31,970
Lei e la magistratura bastasa
non sovvertirete il risultato delle elezioni.
1173
01:28:32,050 --> 01:28:35,600
La Qualunque, che si scalda a fare?
Io non sono qua per lei.
1174
01:28:36,930 --> 01:28:38,350
- No?
- No.
1175
01:28:38,430 --> 01:28:42,940
- È lei Isabela Pilar Dos Santos?
- Sì, sono io. Che succede?
1176
01:28:42,980 --> 01:28:45,860
Lei è immigrata clandestinamente
nel nostro Paese.
1177
01:28:47,230 --> 01:28:49,190
- Che succede?
- Non ho capito.
1178
01:28:49,240 --> 01:28:52,950
Signora, lei è in arresto
e verrà estradata al più presto.
1179
01:28:52,990 --> 01:28:56,620
- La prego di seguirci.
- Ah, ma arrestate lei?
1180
01:28:56,700 --> 01:28:59,000
Mi ha fatto prendere uno spavento!
1181
01:28:59,120 --> 01:29:01,620
Ma è il modo questo?
1182
01:29:01,750 --> 01:29:06,380
- E la bambina non la prendete?
- Che bambina? - Sì, la bambina.
1183
01:29:06,500 --> 01:29:10,380
Cosetta... Sur... Mer... Frer...
1184
01:29:10,510 --> 01:29:13,340
Come cazzo si chiama?
Veramente va'!
1185
01:29:13,390 --> 01:29:15,760
- Va bene, va bene!
- Arrivederci!
1186
01:29:16,720 --> 01:29:20,230
Va bene! Cazzu cazzu!
1187
01:29:25,270 --> 01:29:27,610
Va bene! Scusatemi!
1188
01:29:27,650 --> 01:29:29,900
Scusate! Scusate!
1189
01:29:30,030 --> 01:29:32,530
Amici, scusate!
1190
01:29:33,280 --> 01:29:36,280
Niente di grave,
era un'immigrata clandestina.
1191
01:29:36,410 --> 01:29:40,410
D'altrocantamente qui da noi
manca il lavoro per gli italiani.
1192
01:29:40,500 --> 01:29:45,420
Non è che possiamo ospitare tutti.
La giustizia ha trionfato! Musica!
1193
01:29:45,500 --> 01:29:49,630
Musica! Musica!
1194
01:29:52,630 --> 01:29:54,380
Musica!
1195
01:30:08,060 --> 01:30:10,530
- Pronto?
- Lavorà, lavorà, lavorà!
1196
01:30:10,570 --> 01:30:12,900
Ehilà, il nostro sindaco!
1197
01:30:12,940 --> 01:30:18,450
- Ma che bella sorpresa!
< Jerry, il più grande stratega del mondo.
1198
01:30:18,580 --> 01:30:20,950
Dove sei? Tutto a posto?
1199
01:30:21,040 --> 01:30:25,790
- Diciamo che non mi posso lamentare.
- Il mio mandato finisce tra 5 anni.
1200
01:30:25,830 --> 01:30:30,170
- Non sparire che ho bisogno di te.
< Non ti preoccupare.
1201
01:30:30,210 --> 01:30:35,090
E poi io e te abbiamo
diverse cose in comune, te capì?
1202
01:30:35,220 --> 01:30:37,680
< Il nostro grande uomo.
1203
01:30:37,720 --> 01:30:40,600
Non finirò mai di ringraziarti.
1204
01:30:40,680 --> 01:30:43,980
Anch'io, Cetto. Anch'io.
1205
01:30:45,850 --> 01:30:48,940
< Ci vediamo presto, Jerry.
1206
01:30:48,980 --> 01:30:51,070
A propositamente ma...
1207
01:30:51,110 --> 01:30:54,110
...alla fine hai capito
come si chiama la bambina?
1208
01:30:57,740 --> 01:31:00,870
Certo! Fra... Ma... Sur...
1209
01:31:00,950 --> 01:31:02,870
Ge!
1210
01:31:02,950 --> 01:31:08,830
- Come cazzo si chiama sta' bambina?
- Cetto, stiamo cominciando.
1211
01:31:08,880 --> 01:31:12,130
- Sì, ciao Jerry! Ciao!
< Ciao.
1212
01:31:16,380 --> 01:31:18,390
- Tutto a posto?
- Tutto a posto.
1213
01:31:18,510 --> 01:31:20,970
Va bene, va. Camminamu...
1214
01:31:21,010 --> 01:31:22,970
< Cetto!
- Pinuzzu!
1215
01:31:23,010 --> 01:31:26,520
Eccolo! Bravo, bravo!
1216
01:31:26,640 --> 01:31:28,520
Bravo!
1217
01:31:28,650 --> 01:31:31,150
Ciao, Meluzzo caro.
1218
01:31:32,650 --> 01:31:34,530
Ciao, ciao!
1219
01:31:34,650 --> 01:31:36,400
Eccoci qua.
1220
01:31:36,530 --> 01:31:38,110
Signori!
1221
01:31:40,410 --> 01:31:42,280
- Eccoci!
< Bravo!
1222
01:31:42,910 --> 01:31:45,290
Cari amici!
1223
01:31:45,370 --> 01:31:48,790
E care, troppo care, assessoresse...
1224
01:31:48,920 --> 01:31:52,540
...sono qui perché
non mi ho votato solo io...
1225
01:31:52,630 --> 01:31:55,170
...mi ha votato puramente la gente.
1226
01:31:55,300 --> 01:31:58,800
Signori, abbiamo fatto tanto
per questa gente...
1227
01:31:58,880 --> 01:32:00,930
...per questa terra. È evidente.
1228
01:32:01,010 --> 01:32:03,300
E tanto ancora potremo fare.
1229
01:32:03,390 --> 01:32:07,560
Signori, infattamente
realizzeremo il sogno.
1230
01:32:08,690 --> 01:32:11,940
Signori, costruiremo il ponte!
1231
01:32:15,280 --> 01:32:18,650
Costruiremo un ponte di pilu
con una corsia di peluche...
1232
01:32:18,700 --> 01:32:22,410
...per tutti gli amici ed è solo l'inizio.
Ne vedrete delle belle!
1233
01:32:22,450 --> 01:32:25,450
Questa è una promessa! Applauso!
1234
01:32:26,950 --> 01:32:29,710
- Un grande applauso!
- Evviva Cetto!
1235
01:32:29,790 --> 01:32:33,460
Pensate che volevano buttare giù
questo edificio...
1236
01:32:33,540 --> 01:32:35,460
...perché dicevano che era abusivo...
1237
01:32:35,550 --> 01:32:37,420
...e invece io l'ho salvato.
1238
01:32:37,460 --> 01:32:41,340
Qui alloggeranno sedici famiglie,
brava gente, tutti miei elettori.
1239
01:32:41,430 --> 01:32:43,090
Praticamente parenti.
1240
01:32:43,220 --> 01:32:46,720
Noi costruiremo un paese nuovo
dove tutto è possibile...
1241
01:32:46,810 --> 01:32:49,850
...anche avere due mogli,
anche non pagare le tasse.
1242
01:32:49,980 --> 01:32:51,730
Un paese di pilu e cemento armato!
1243
01:32:51,850 --> 01:32:54,980
E se il ponte non basta,
faremo anche il tunnel...
1244
01:32:55,110 --> 01:32:57,440
...perché un buco mette sempre allegria.
1245
01:32:57,480 --> 01:32:59,360
Qualunquemente!
1246
01:33:15,960 --> 01:33:18,510
- Il Campidoglio?
- No!
1247
01:33:19,960 --> 01:33:21,760
- Il Vaticano?
- No!
1248
01:33:21,880 --> 01:33:25,260
- Il Papa è tedesco.
- Giusto, è vero.
1249
01:33:29,890 --> 01:33:33,980
- Palazzo Chigi!
- No, poca cosa.
1250
01:33:34,020 --> 01:33:36,770
Signori, senza offesa per nessuno.
1251
01:33:36,860 --> 01:33:37,960
Ce l'ho io:
1252
01:33:39,050 --> 01:33:40,360
il Quirinale.
1253
01:33:40,400 --> 01:33:42,900
- Mi piace.
- Siamo a casa.
1254
01:36:49,110 --> 01:36:52,110
GRAFICA SOTTOTITOLI REALIZZATA DA: FOREVER
1255
01:36:50,000 --> 01:36:52,110
b
1256
01:36:53,530 --> 01:36:58,080
[ITALIAN]
97115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.