All language subtitles for another.life.s01e03.720p.web.x264-skgtv[eztv]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,345 --> 00:00:12,679 [birdsong] 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,307 If you're not gonna wake up, I'm making pancakes. 3 00:00:15,390 --> 00:00:17,392 [Niko and Erik sigh] 4 00:00:18,060 --> 00:00:19,686 [Niko] She gets that from you. 5 00:00:19,770 --> 00:00:22,523 [Erik] That willfulness? No, that's pure Breckinridge. 6 00:00:24,566 --> 00:00:26,401 [Niko groans] I'm up. 7 00:00:27,361 --> 00:00:30,405 -I gotta go over a lecture, anyway. -What do you say we call in sick 8 00:00:30,489 --> 00:00:31,782 and rendezvous back here? 9 00:00:31,865 --> 00:00:33,075 [both laughing] 10 00:00:34,326 --> 00:00:35,953 -[alarm blares] -[Niko gasps] 11 00:00:36,995 --> 00:00:38,163 [sniffs] Is that-- 12 00:00:38,247 --> 00:00:39,790 [computer] Smoke detected in kitchen. 13 00:00:40,165 --> 00:00:41,041 -Oh, shit. -Pancakes! 14 00:00:41,416 --> 00:00:43,585 -Jana! Hold on there, buddy. -Smoke detected. 15 00:00:44,419 --> 00:00:46,046 -[Jana giggling] 16 00:00:48,382 --> 00:00:50,759 Okay, you... 17 00:00:50,842 --> 00:00:51,760 [giggles] 18 00:00:53,011 --> 00:00:54,137 Here we go. 19 00:00:54,429 --> 00:00:55,847 [both chuckling] 20 00:00:56,181 --> 00:00:58,600 Your daughter has you wrapped around her pinky. 21 00:00:58,684 --> 00:00:59,560 [chuckles] 22 00:01:00,644 --> 00:01:02,104 [Erik] Yes, she does. 23 00:01:03,355 --> 00:01:06,066 All right, there you go. Don't forget the maple syrup. 24 00:01:06,149 --> 00:01:07,192 -[Jana laughs] -Hey, Jana? 25 00:01:08,151 --> 00:01:09,903 -What? -Eat your breakfast, please. 26 00:01:10,445 --> 00:01:11,822 -Eat. -[Erik] Okay. 27 00:01:12,823 --> 00:01:14,992 Hey, were you serious about playing hooky? 28 00:01:15,659 --> 00:01:16,493 Yeah. 29 00:01:17,703 --> 00:01:18,912 [whirring] 30 00:01:18,996 --> 00:01:19,913 [chiming] 31 00:01:19,997 --> 00:01:21,540 What happened to my cartoon? 32 00:01:21,623 --> 00:01:22,457 [woman] This... 33 00:01:22,833 --> 00:01:24,334 is Harper Glass. 34 00:01:24,751 --> 00:01:25,877 This is it, people. 35 00:01:26,503 --> 00:01:29,172 A UFO. An honest to God 36 00:01:29,590 --> 00:01:32,801 unidentified flying object just... 37 00:01:33,594 --> 00:01:36,263 -dropped out of the sky. -Mommy? 38 00:01:36,346 --> 00:01:38,390 -Sh, baby. -I've got followers all across the country 39 00:01:38,473 --> 00:01:39,474 -saying they saw it. -Oh... 40 00:01:39,558 --> 00:01:40,934 Six minutes ago, somebody saw it... 41 00:01:41,018 --> 00:01:42,561 -...over Rochester, New York. -...my God. 42 00:01:42,894 --> 00:01:45,188 -Five minutes later, Kansas City-- -I-- I don't like it. 43 00:01:45,272 --> 00:01:46,356 -Hey. -...Jackson, Wyoming... 44 00:01:46,440 --> 00:01:48,358 -It's okay, honey. -...now Washington State. 45 00:01:49,359 --> 00:01:51,028 Hold on, I'm getting a report. 46 00:01:51,862 --> 00:01:52,988 Let me put it up. 47 00:01:53,447 --> 00:01:54,906 [screaming] 48 00:01:55,616 --> 00:01:56,533 [Harper] That's it. 49 00:01:57,159 --> 00:01:59,620 That is what I saw. 50 00:02:00,704 --> 00:02:02,539 This is not a hoax. 51 00:02:02,831 --> 00:02:03,999 I repeat. 52 00:02:04,082 --> 00:02:05,626 This is not a hoax. 53 00:02:06,376 --> 00:02:08,587 -Are these seizures? Muscle spasms? -I-- 54 00:02:08,670 --> 00:02:09,880 We're gonna lose her. 55 00:02:11,506 --> 00:02:13,216 [whirring] 56 00:02:13,300 --> 00:02:14,968 [gasping] 57 00:02:15,052 --> 00:02:16,428 [choking] 58 00:02:16,511 --> 00:02:18,347 [groaning] 59 00:02:18,430 --> 00:02:21,058 It's not a stroke. There's no history of epilepsy. 60 00:02:21,141 --> 00:02:23,393 -There's nothing in her charts. -[Petra wheezing] 61 00:02:23,477 --> 00:02:26,688 That planet? Could we have brought something back that was contagious? 62 00:02:26,772 --> 00:02:29,232 -[Bernie] What's that? -[mumbling] 63 00:02:29,316 --> 00:02:30,317 We-- We can't hear you. 64 00:02:32,736 --> 00:02:34,404 -[Zayn] Oh, my God. -[bleep] 65 00:02:34,821 --> 00:02:36,114 Please throw me out an airlock. 66 00:02:36,198 --> 00:02:37,991 [sobs] You have to throw me-- 67 00:02:38,075 --> 00:02:39,701 [groaning and choking] 68 00:02:43,246 --> 00:02:44,081 Niko! 69 00:02:44,164 --> 00:02:45,707 [sobbing] Please-- 70 00:02:45,791 --> 00:02:47,918 [screaming] 71 00:02:48,377 --> 00:02:49,836 Please! Please! 72 00:02:51,254 --> 00:02:52,255 [gasping sobs] 73 00:03:10,148 --> 00:03:12,275 If this was a virus or... 74 00:03:12,693 --> 00:03:14,236 or some kind of bacteria, 75 00:03:14,569 --> 00:03:16,238 wouldn't we be showing symptoms? 76 00:03:16,780 --> 00:03:17,989 If someone sneezes on you, 77 00:03:18,073 --> 00:03:19,991 it doesn't mean you automatically catch a cold. 78 00:03:20,075 --> 00:03:21,118 [whirring] 79 00:03:21,410 --> 00:03:22,911 Okay, Petra is stabilized, 80 00:03:22,994 --> 00:03:24,746 -so we-- -Nuh-uh. Stop right there, farm boy! 81 00:03:25,122 --> 00:03:26,915 You can go ahead and back right the fuck on up. 82 00:03:26,998 --> 00:03:29,251 -Michelle-- -No. Hell, no. 83 00:03:29,584 --> 00:03:33,046 That evil little parasite got dragged in with his goddamn soil samples. 84 00:03:33,130 --> 00:03:35,841 Oh, no, my soil samples were sterilized. All of them. 85 00:03:35,924 --> 00:03:38,969 -Stop talking. You're breathing it on us. -No, I'm not! 86 00:03:39,052 --> 00:03:40,220 Okay, enough! 87 00:03:41,638 --> 00:03:43,557 Petra's blood and urine came back clean. 88 00:03:43,640 --> 00:03:45,976 Which makes sense. She didn't even step foot on that planet. 89 00:03:46,309 --> 00:03:47,853 So it's not a virus, then? 90 00:03:48,437 --> 00:03:49,563 It's not communicable? 91 00:03:49,646 --> 00:03:51,982 Well, the only thing that was wonky were her stress hormones 92 00:03:52,065 --> 00:03:53,483 which were all elevated. 93 00:03:53,567 --> 00:03:56,278 No shit, she was stressed. She was flopping on the floor like a fish. 94 00:03:56,361 --> 00:03:59,364 All right, we have other fires we need to put out. 95 00:03:59,698 --> 00:04:02,534 -Where are we with comms? -As screwed as we were yesterday. 96 00:04:02,826 --> 00:04:04,369 Same goes for long-range navigation. 97 00:04:04,453 --> 00:04:06,705 So, we're lost and we can't even tell anybody? 98 00:04:07,080 --> 00:04:08,290 -Awesome. -[William appears] 99 00:04:08,373 --> 00:04:09,791 We're not completely lost. 100 00:04:10,834 --> 00:04:12,252 We have one reference point. 101 00:04:13,044 --> 00:04:14,212 Sirius A. 102 00:04:14,629 --> 00:04:17,299 Backtrack, reorient. Find our original course. 103 00:04:18,133 --> 00:04:19,259 -Do it. -Done. 104 00:04:19,634 --> 00:04:22,095 August, get somatic back up and running. Take Oliver. 105 00:04:22,179 --> 00:04:24,389 Cas, we'll see what we can do with the FTL drive. Javier? 106 00:04:24,473 --> 00:04:26,808 -See if you can help Michelle with comms. -I don't need help. 107 00:04:26,892 --> 00:04:27,809 Are they working? 108 00:04:30,937 --> 00:04:31,772 Look, 109 00:04:32,063 --> 00:04:34,858 I know you're all on edge right now and I am right there with you, 110 00:04:34,941 --> 00:04:36,151 but that is no reason to panic. 111 00:04:36,234 --> 00:04:38,820 We need to stay focused on the things that we have control over. 112 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 Right now, it's getting back on course. 113 00:04:41,490 --> 00:04:43,116 Uh, ah... What can I do to help? 114 00:04:45,076 --> 00:04:47,245 'Cause I'm not entirely useless. 115 00:04:47,996 --> 00:04:49,247 Get people coffee, 116 00:04:49,623 --> 00:04:50,582 keep 'em fed. 117 00:04:52,751 --> 00:04:56,087 To think we could have brought 160 pounds of toilet paper instead. 118 00:04:57,964 --> 00:04:59,591 -[hissing] -Oh. 119 00:04:59,674 --> 00:05:00,675 [low rumbling] 120 00:05:02,135 --> 00:05:03,970 God, it's like a furnace in here. 121 00:05:05,847 --> 00:05:07,349 Something must be overheating. 122 00:05:07,808 --> 00:05:09,226 Well, it's a clue, at least. 123 00:05:09,851 --> 00:05:11,561 Let's check the cooling systems first. 124 00:05:12,270 --> 00:05:13,855 [device squeaking] 125 00:05:15,315 --> 00:05:16,691 [bleeping] 126 00:05:22,447 --> 00:05:23,365 [sighs] 127 00:05:29,746 --> 00:05:30,914 Petra will be okay. 128 00:05:32,082 --> 00:05:33,667 Just can't think about it too much. 129 00:05:35,961 --> 00:05:36,795 Right. 130 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 Absolutely, yeah. 131 00:05:47,222 --> 00:05:48,265 [whirring] 132 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 [rhythmic, deep whirring] 133 00:05:52,394 --> 00:05:53,728 [panting] 134 00:06:04,948 --> 00:06:06,950 Cas, can you come up here and shine a light? 135 00:06:07,534 --> 00:06:08,368 Yeah. 136 00:06:15,834 --> 00:06:17,586 Yeah, that's good. Thanks. 137 00:06:18,920 --> 00:06:19,754 Just... 138 00:06:21,006 --> 00:06:21,840 Okay. 139 00:06:23,258 --> 00:06:24,676 -[crunching] -[yelps] 140 00:06:25,260 --> 00:06:26,094 [whimpers] 141 00:06:26,177 --> 00:06:27,304 Motherfucker! 142 00:06:29,097 --> 00:06:31,099 God... damn! 143 00:06:31,933 --> 00:06:32,934 Fuck! 144 00:06:33,018 --> 00:06:35,770 Niko, you haven't slept for days. Why don't you take a break? 145 00:06:35,854 --> 00:06:36,688 When, Cas? 146 00:06:37,522 --> 00:06:40,066 When do I take a break? Before I shoot Petra out of an airlock? 147 00:06:40,150 --> 00:06:42,611 Or after I map an entire quadrant of the fucking galaxy 148 00:06:42,694 --> 00:06:44,821 we were never supposed to be in in the first place? 149 00:06:49,451 --> 00:06:51,161 -Sorry. -Ah, it's okay. 150 00:06:58,209 --> 00:06:59,044 We are just... 151 00:06:59,920 --> 00:07:00,754 fucked! 152 00:07:02,547 --> 00:07:05,675 Yerxa fucked us. He literally fucked us. 153 00:07:12,933 --> 00:07:14,017 [sighs] 154 00:07:16,269 --> 00:07:18,438 [sighs] Maybe I read him wrong, I don't know. 155 00:07:18,980 --> 00:07:20,649 I think maybe he read you wrong. 156 00:07:21,066 --> 00:07:21,900 How's that? 157 00:07:24,444 --> 00:07:27,697 'Cause if he'd known what you were really made of, on the inside? 158 00:07:27,781 --> 00:07:29,032 [grunts] 159 00:07:29,115 --> 00:07:31,117 How you'd do anything for this mission? 160 00:07:34,704 --> 00:07:36,081 He would have known you'd kill him. 161 00:07:45,757 --> 00:07:47,801 There's this guy back on Earth. 162 00:07:48,051 --> 00:07:48,885 Oh, yeah? 163 00:07:48,969 --> 00:07:51,221 I must have had a crush on him since middle school. 164 00:07:51,763 --> 00:07:53,014 So, like, what, a week ago? 165 00:07:53,098 --> 00:07:54,474 [chuckles] Pretty much. 166 00:07:55,100 --> 00:07:56,017 Anyway... 167 00:07:56,810 --> 00:07:58,603 a few days before we left, 168 00:07:59,437 --> 00:08:01,022 he reached out, out of nowhere. 169 00:08:02,023 --> 00:08:04,109 Asked if I wanted to get frozen yogurt. 170 00:08:04,192 --> 00:08:06,194 To profess his undying love? 171 00:08:06,861 --> 00:08:08,321 We could have been soulmates. 172 00:08:09,114 --> 00:08:09,948 Maybe... 173 00:08:10,365 --> 00:08:12,075 settled down one day. 174 00:08:12,409 --> 00:08:13,660 A few kids. 175 00:08:14,953 --> 00:08:16,037 Now, I'll never know. 176 00:08:16,663 --> 00:08:17,747 A few kids, huh? 177 00:08:18,039 --> 00:08:21,167 -How many are we talking? -Maybe four or five? 178 00:08:21,584 --> 00:08:24,379 I always wanted a big, crazy family. 179 00:08:24,462 --> 00:08:26,923 Yeah, so that way it would never get boring, you know? 180 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 [chuckles] 181 00:08:28,425 --> 00:08:30,010 You and... uh... 182 00:08:30,885 --> 00:08:31,761 [sighs] 183 00:08:31,845 --> 00:08:32,971 Uh, Melissa? 184 00:08:33,054 --> 00:08:33,972 Melissa. 185 00:08:35,223 --> 00:08:37,600 How did you guys leave things? 186 00:08:37,684 --> 00:08:40,520 A little too early for the kid talk, you know? 187 00:08:40,979 --> 00:08:42,272 But you must have been... 188 00:08:42,605 --> 00:08:44,190 pretty sad to say goodbye? 189 00:08:45,275 --> 00:08:46,901 Nothing's really changed for us. 190 00:08:47,694 --> 00:08:49,654 Our thing has always been, um... 191 00:08:50,947 --> 00:08:52,073 long-distance. 192 00:08:52,157 --> 00:08:56,661 Except for the you might never come back part. 193 00:08:57,370 --> 00:08:59,205 I mean, is she waiting for you? 194 00:09:01,416 --> 00:09:02,709 Are you guys open? 195 00:09:04,085 --> 00:09:07,005 You know, it's... it's gotta... it's gotta be the cooling system. 196 00:09:07,464 --> 00:09:09,758 It's more than just a climate control issue. 197 00:09:10,925 --> 00:09:12,177 [birdsong] 198 00:09:17,557 --> 00:09:19,350 Are you fucking kidding me? 199 00:09:19,726 --> 00:09:22,979 My daughter heard about her mom from your site. 200 00:09:23,063 --> 00:09:25,523 I'm sorry, but I'm glad I got your attention. 201 00:09:26,149 --> 00:09:27,901 I don't want your apology. 202 00:09:28,526 --> 00:09:30,445 Fair. Won't happen again. 203 00:09:31,279 --> 00:09:32,447 We're on the same side. 204 00:09:32,822 --> 00:09:34,657 [laughs] Here it comes. 205 00:09:35,575 --> 00:09:37,660 I'm not who you think I am, Erik. 206 00:09:38,244 --> 00:09:41,706 The second I have anything concrete about Niko or the Salvare, 207 00:09:41,790 --> 00:09:42,832 you'd be the first to know. 208 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 -Pretty sure I'd know before you. -For how long? 209 00:09:45,627 --> 00:09:47,879 Dubois tell you about her list of replacements for you? 210 00:09:49,714 --> 00:09:51,216 You're on borrowed time, Erik. 211 00:09:52,675 --> 00:09:55,553 If you hadn't played Name That Tune with the Artifact... 212 00:09:56,429 --> 00:09:59,808 My site isn't the most popular news source in the world 213 00:09:59,891 --> 00:10:01,726 because of the crossword puzzles. 214 00:10:02,102 --> 00:10:03,895 I can keep you ahead of Dubois. 215 00:10:04,354 --> 00:10:06,397 You keep me informed and I'll keep you informed. 216 00:10:06,481 --> 00:10:08,733 My work's classified, so I don't share that with anyone. 217 00:10:08,817 --> 00:10:11,486 So, you're just gonna leave Niko out there alone 218 00:10:11,569 --> 00:10:14,489 because you're not willing to risk your integrity? 219 00:10:15,698 --> 00:10:16,533 Yeah. 220 00:10:28,086 --> 00:10:29,712 -[thumping] -[gasps] 221 00:10:31,297 --> 00:10:33,299 -[loud rumbling] -[gasps] 222 00:10:34,134 --> 00:10:34,968 Aah! 223 00:10:35,051 --> 00:10:36,344 [alarm blaring] 224 00:10:36,427 --> 00:10:39,139 [sighs] What the hell, William? I was finally asleep. 225 00:10:39,222 --> 00:10:40,431 Pulling up visuals now. 226 00:10:40,515 --> 00:10:42,308 -[thumping] -Fuck. [sighs] 227 00:10:42,767 --> 00:10:44,144 [bleeping] 228 00:10:44,227 --> 00:10:46,229 We've entered Sirius A's version of an Oort cloud. 229 00:10:46,312 --> 00:10:47,522 How the fuck did we miss that? 230 00:10:47,605 --> 00:10:51,151 Our sensors are down. I told everyone, but did anyone listen? Nah. 231 00:10:51,234 --> 00:10:53,236 -Without sensors-- -Right, my eyes will have to do. 232 00:10:53,319 --> 00:10:55,405 Open the Crow's Nest. Everyone strap in. 233 00:11:12,172 --> 00:11:14,215 [grinding and clanking] 234 00:11:15,258 --> 00:11:17,010 -[bleeping] -[panting] 235 00:11:30,857 --> 00:11:31,983 That one was a bit close. 236 00:11:33,109 --> 00:11:34,611 Fuck, I didn't even see that. 237 00:11:35,528 --> 00:11:37,530 [crashing and rumbling] 238 00:11:37,614 --> 00:11:38,948 [exhales] 239 00:11:45,038 --> 00:11:47,081 -Yeah... -There's another cluster ahead. 240 00:11:51,502 --> 00:11:54,214 -Fuck. Cas, come take over? -What? 241 00:11:54,297 --> 00:11:56,007 -Just come take over. -Yeah. 242 00:12:02,472 --> 00:12:03,473 What's goin' on? 243 00:12:05,558 --> 00:12:06,601 [gasping] 244 00:12:07,518 --> 00:12:09,270 Niko, what's goin' on? You with me? 245 00:12:09,354 --> 00:12:10,563 [gasps] 246 00:12:10,647 --> 00:12:11,648 I can't see. 247 00:12:12,565 --> 00:12:13,775 [rocks crashing] 248 00:12:20,823 --> 00:12:22,283 -Headaches? -No. 249 00:12:22,367 --> 00:12:24,202 No, there were some black spots earlier, 250 00:12:24,285 --> 00:12:27,288 -but I thought it was just eye strain. -Are you feeling dizzy or irritable-- 251 00:12:27,372 --> 00:12:28,790 Are you fucking kidding me? 252 00:12:29,624 --> 00:12:30,792 This isn't psychosomatic. 253 00:12:30,875 --> 00:12:32,460 No, I didn't say it was. 254 00:12:32,543 --> 00:12:33,461 [rapid bleeping] 255 00:12:34,337 --> 00:12:36,422 Your stress hormones are off the charts. 256 00:12:37,632 --> 00:12:39,634 It could be a lack of sleep or... 257 00:12:39,717 --> 00:12:42,011 -more likely-- -I've got what Petra's got... 258 00:12:43,429 --> 00:12:44,555 only I'm blind. 259 00:12:46,808 --> 00:12:49,143 I thought you tested her. I-- I thought her blood was clean. 260 00:12:49,227 --> 00:12:50,228 She is. 261 00:12:50,937 --> 00:12:51,980 You both are. 262 00:12:52,063 --> 00:12:53,898 But I'm not an astrobiologist. 263 00:12:54,440 --> 00:12:55,650 So, wake one up. 264 00:12:56,192 --> 00:12:59,988 [Bernie] Okay, Julian, the hydrogen peroxide was boiled and electrolyzed 265 00:13:00,071 --> 00:13:03,908 and the soil samples went through a UV bath light and a chemical wash. 266 00:13:03,992 --> 00:13:05,368 -All per procedure. -[sighs] 267 00:13:07,870 --> 00:13:10,707 All right, come on in. I'm presentable. 268 00:13:12,542 --> 00:13:15,837 Like, soil samples? Tell me the chemical composition. 269 00:13:16,379 --> 00:13:19,465 Nothing unusual. Calcium, phosphorus, a little boron. 270 00:13:20,925 --> 00:13:21,968 A little boron? 271 00:13:24,512 --> 00:13:27,473 Bernie, did you even take basic astrobiology? 272 00:13:27,974 --> 00:13:30,226 'Cause if you did, you'd remember that boron, 273 00:13:30,310 --> 00:13:31,728 under the right circumstances, 274 00:13:31,811 --> 00:13:34,439 that can provide the basic building blocks of life. 275 00:13:36,107 --> 00:13:38,943 Um, none of my tests would have caught a boron-based virus. 276 00:13:40,236 --> 00:13:41,696 It's okay. You couldn't have known. 277 00:13:42,071 --> 00:13:43,614 [Julian] No, he could have... 278 00:13:44,449 --> 00:13:45,450 but he didn't. 279 00:13:48,036 --> 00:13:49,078 [Cas] Smooth sailing, Niko, 280 00:13:49,537 --> 00:13:51,164 but we're still 28 hours out. 281 00:13:51,581 --> 00:13:53,583 Sirius B is only now coming into view. 282 00:13:54,083 --> 00:13:55,168 -[thud] -[gasps] 283 00:13:55,543 --> 00:13:56,377 How are you doin'? 284 00:13:59,464 --> 00:14:03,217 I'm fine. Don't worry about me. Just work on setting a course. 285 00:14:04,052 --> 00:14:05,636 How are we coming with nav? 286 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 Oh, I fixed it. Didn't I mention that? 287 00:14:08,014 --> 00:14:10,183 I pulled a whole new operating system out of my ass. 288 00:14:10,266 --> 00:14:11,559 Just like that, ready to go. 289 00:14:11,642 --> 00:14:14,854 Uh, we managed to recover some garbled transmissions from Earth. 290 00:14:14,937 --> 00:14:16,856 There's, uh... there's one there for you. 291 00:14:17,190 --> 00:14:19,942 All right, well, send it on through when you get a chance. 292 00:14:22,445 --> 00:14:23,988 You all know where to find me. 293 00:14:28,159 --> 00:14:29,369 [sighs deeply] 294 00:14:31,079 --> 00:14:32,080 "We... We... 295 00:14:32,580 --> 00:14:34,707 managed to--" What did "we" manage to do? 296 00:14:34,791 --> 00:14:36,292 Exactly what did you do, Javier? 297 00:14:36,626 --> 00:14:37,919 Oh, you helped? [chuckles] 298 00:14:38,002 --> 00:14:40,671 He helped. Great. Everybody gets a fucking ribbon. 299 00:14:41,089 --> 00:14:42,173 -[laughs] -Okay. 300 00:14:42,548 --> 00:14:45,218 I don't need your help sending a goddamn email. 301 00:14:45,301 --> 00:14:46,427 -Michelle? -What? 302 00:14:47,428 --> 00:14:49,555 We're all gonna die. You realize that, right? 303 00:14:49,639 --> 00:14:51,933 First Petra gets sick, now Niko. Who's next? 304 00:14:52,225 --> 00:14:53,226 Go get some air. 305 00:14:54,018 --> 00:14:54,852 Now. 306 00:15:02,443 --> 00:15:05,154 If soma comes back up, can we put her down first? 307 00:15:07,240 --> 00:15:08,783 -Shit. -[Jana] Ready? 308 00:15:11,119 --> 00:15:12,620 See?See? [laughs] 309 00:15:15,039 --> 00:15:16,124 Pretty good, huh? 310 00:15:16,791 --> 00:15:18,376 Parma at school taught me. 311 00:15:18,751 --> 00:15:19,877 You don't know Parma. 312 00:15:19,961 --> 00:15:22,422 I met her after you left. Her after you left. 313 00:15:22,755 --> 00:15:25,258 -Stop transmission. Stop! -Her after you left. Her after you left. 314 00:15:25,341 --> 00:15:27,718 -Her after you left. Her after you left. -William? 315 00:15:27,802 --> 00:15:29,137 -Her after you left. -Oh! 316 00:15:29,429 --> 00:15:30,346 [sighs] 317 00:15:31,431 --> 00:15:32,265 Thank you. 318 00:15:38,312 --> 00:15:39,355 Are you still there? 319 00:15:39,772 --> 00:15:40,606 I am. 320 00:15:42,650 --> 00:15:43,609 It's hard to tell. 321 00:15:43,860 --> 00:15:46,154 I've... fixed the glitch on the video. 322 00:15:48,072 --> 00:15:49,198 [sighs] 323 00:15:52,535 --> 00:15:54,203 Can you tell me what's happening? 324 00:15:54,579 --> 00:15:55,746 Sure, I can do that. 325 00:15:56,456 --> 00:15:59,041 [Jana] You'll meet her when you come back from space. 326 00:15:59,542 --> 00:16:04,422 Oh! And we also made up this totally new move called the wormhole. 327 00:16:04,797 --> 00:16:05,798 Watch. 328 00:16:06,841 --> 00:16:08,468 -Jana's... -Okay. One, two... 329 00:16:08,551 --> 00:16:10,553 -...running down the lawn. -Whoo-hoo! 330 00:16:10,636 --> 00:16:12,805 -Okay. One, two, three... -Now she's kneeling. 331 00:16:12,889 --> 00:16:14,307 One, two, three... [giggling] 332 00:16:14,390 --> 00:16:16,434 -Doing a somersault. -Whoops! [chuckles] 333 00:16:17,018 --> 00:16:18,936 -And another somersault. -Whoo-hoo! 334 00:16:19,854 --> 00:16:20,938 -And a-- -Whoops! 335 00:16:21,022 --> 00:16:22,982 -This kid really likes her somersaults. -[laughs] 336 00:16:23,065 --> 00:16:24,025 Fun. 337 00:16:24,775 --> 00:16:25,818 [Jana laughs] 338 00:16:25,902 --> 00:16:29,071 And it looks as if we're heading for a big finale. 339 00:16:30,281 --> 00:16:31,407 And... 340 00:16:31,866 --> 00:16:34,785 it's... a handstand. 341 00:16:34,869 --> 00:16:35,828 Oh, right. 342 00:16:36,329 --> 00:16:37,246 Doing it... 343 00:16:38,789 --> 00:16:39,749 Steady... 344 00:16:40,833 --> 00:16:41,959 and she's down. 345 00:16:43,377 --> 00:16:44,754 Did you like it, Mommy? 346 00:16:45,087 --> 00:16:47,006 I've been practicing it a lot. 347 00:16:47,089 --> 00:16:48,925 -It took me forever to figure out... -Thank you. 348 00:16:49,008 --> 00:16:50,218 There's still loads more. 349 00:16:50,301 --> 00:16:52,136 -...not fall over. -You can turn it off, please. 350 00:16:54,055 --> 00:16:55,556 I can't wait to show you for real-- 351 00:16:59,435 --> 00:17:00,478 [clears throat] 352 00:17:05,816 --> 00:17:07,360 You're gonna get your sight back. 353 00:17:07,944 --> 00:17:10,530 You'll see her again, and not just on a holo-transmission. 354 00:17:10,947 --> 00:17:11,781 I know it. 355 00:17:12,740 --> 00:17:13,866 You don't know that. 356 00:17:18,246 --> 00:17:19,247 Call if you need me. 357 00:17:22,667 --> 00:17:24,210 Julian? A word, please. 358 00:17:24,293 --> 00:17:27,421 We can walk and talk at the same time, I'm assuming. 359 00:17:27,505 --> 00:17:28,464 -Yeah. -What is it? 360 00:17:29,131 --> 00:17:30,883 Earlier, in the lab, I was watching you work. 361 00:17:30,967 --> 00:17:32,927 You're heating the sample up a tad too quickly. 362 00:17:33,010 --> 00:17:34,345 I was? And you know this how? 363 00:17:34,428 --> 00:17:37,598 'Cause I spent my childhood inoculating baby chicks against the Zambian flu. 364 00:17:37,682 --> 00:17:39,225 You grew up in a petting zoo? 365 00:17:39,517 --> 00:17:41,727 No, man, I grew up on the largest farm in Northern Iowa. 366 00:17:41,811 --> 00:17:43,479 Northern Iowa? Wow. 367 00:17:43,563 --> 00:17:46,983 [scoffs] Fucking... Out of all the people we could have woken up... 368 00:17:47,525 --> 00:17:49,026 You got the best guy for the job. 369 00:17:49,110 --> 00:17:52,446 Had they woken me up before you, I'd have made sure decontamination rules 370 00:17:52,530 --> 00:17:55,157 -were actually followed. -Hey, hey, hey. They were followed... 371 00:17:56,117 --> 00:17:57,952 to the best of my abilities. 372 00:17:58,286 --> 00:17:59,745 -Yeah. -You know what, Julian? 373 00:18:00,288 --> 00:18:02,540 While you've been asleep, I've been through the following. 374 00:18:02,623 --> 00:18:05,042 Mutiny, the ship spinning like a merry-go-round, 375 00:18:05,126 --> 00:18:07,295 a very public electrocution-slash-execution 376 00:18:07,378 --> 00:18:09,714 that left a very distinct smell of burnt hair and flesh, 377 00:18:09,797 --> 00:18:11,132 floating though the ship, 378 00:18:11,215 --> 00:18:14,176 crash landing on a rogue planet and a freakin' volcanic eruption. 379 00:18:14,260 --> 00:18:17,680 So I'm sorry if I didn't realize that life could be boron-based 380 00:18:17,763 --> 00:18:20,182 and that that life could evade our best contamination efforts. 381 00:18:20,266 --> 00:18:21,559 -Mm-hm. -And-- 382 00:18:23,519 --> 00:18:25,688 -You're unbelievable, you know that? -Bernie? 383 00:18:26,147 --> 00:18:28,482 Can this please wait until after I've told everyone 384 00:18:28,566 --> 00:18:31,527 that I've isolated the virus that's infecting this crew? 385 00:18:33,904 --> 00:18:35,281 Or is this more important? 386 00:18:42,955 --> 00:18:44,624 [humming] 387 00:18:46,626 --> 00:18:47,918 [door opens] 388 00:18:48,419 --> 00:18:49,253 Hello? 389 00:18:52,214 --> 00:18:53,257 Hello, who's there? 390 00:18:55,926 --> 00:18:56,761 Hello? 391 00:19:00,723 --> 00:19:01,599 Hah! 392 00:19:01,682 --> 00:19:04,143 -You're the real virus on this ship, Niko. -What are you doing? 393 00:19:04,226 --> 00:19:05,519 -You. -[gasping] 394 00:19:06,812 --> 00:19:08,397 -[yells] -[grunts] 395 00:19:15,237 --> 00:19:17,198 You're not thinking clearly, Michelle. 396 00:19:17,615 --> 00:19:19,450 Don't you tell me what I am or am not. 397 00:19:19,533 --> 00:19:21,118 You don't give a fuck about me. 398 00:19:21,202 --> 00:19:24,038 The only person you give a rat's ass on this ship about is Cas. 399 00:19:24,121 --> 00:19:25,081 [screams] 400 00:19:25,164 --> 00:19:26,415 [groaning] 401 00:19:26,499 --> 00:19:27,792 [yelling] 402 00:19:32,546 --> 00:19:33,881 [panting] 403 00:19:40,763 --> 00:19:42,932 Cas ain't here to protect you now, is she? 404 00:19:43,933 --> 00:19:44,850 Is she? 405 00:19:47,061 --> 00:19:48,104 [yells] 406 00:19:52,149 --> 00:19:53,609 [gasping] 407 00:20:07,248 --> 00:20:08,124 William? 408 00:20:08,874 --> 00:20:10,835 Tell Zayn I have another patient. 409 00:20:14,922 --> 00:20:16,132 [gasping] 410 00:20:19,051 --> 00:20:21,679 Bernie, let me out. Bernie, let me out, okay? 411 00:20:22,012 --> 00:20:23,597 She wants to kill us, you know that. 412 00:20:23,681 --> 00:20:25,474 You know she wants to kill us. She always has. 413 00:20:25,891 --> 00:20:28,811 Zayn, why are you protecting her? Let me go. I'll do it. 414 00:20:28,894 --> 00:20:31,605 I'll do it. I'll do it! I'll kill her. 415 00:20:31,689 --> 00:20:33,482 -[syringe whirrs] -Oh, yeah... 416 00:20:33,566 --> 00:20:36,235 The chemistry is-- It's astonishing. 417 00:20:36,318 --> 00:20:39,238 The iron attaches itself to the boron as a scaffolding 418 00:20:39,321 --> 00:20:41,073 to form the protein chains. 419 00:20:41,157 --> 00:20:43,784 So these protein chains, that's what's making us sick? 420 00:20:43,868 --> 00:20:45,911 Well, it attacks the central nervous system. 421 00:20:45,995 --> 00:20:48,748 A huge spectrum of potential symptoms. 422 00:20:49,373 --> 00:20:53,252 With you, it's your sight, with Michelle, her amygdala's gone rabid. 423 00:20:53,335 --> 00:20:57,798 This is the first non carbon-based life-form ever discovered. 424 00:20:58,257 --> 00:21:01,177 I'm naming it Bernardium Pageius. 425 00:21:03,596 --> 00:21:05,264 If you're trying to get in my good books 426 00:21:05,347 --> 00:21:07,892 by attaching my name to some bizarro space flu... 427 00:21:07,975 --> 00:21:08,851 Not the way to do it. 428 00:21:09,059 --> 00:21:10,644 No, you're the source. 429 00:21:14,023 --> 00:21:14,940 Patient zero. 430 00:21:16,066 --> 00:21:17,443 I-- I don't have any symptoms. 431 00:21:17,526 --> 00:21:20,905 I isolated this from your blood. You stepped out on that rogue planet, 432 00:21:20,988 --> 00:21:22,114 you brought it back with you. 433 00:21:22,198 --> 00:21:24,909 It explains how Petra got it without ever leaving the ship. 434 00:21:25,618 --> 00:21:26,577 You're the carrier. 435 00:21:28,037 --> 00:21:29,955 Does this mean that we all have it? 436 00:21:30,039 --> 00:21:31,582 Those of us awake do. 437 00:21:31,665 --> 00:21:34,251 -The crew in soma sleep are safe. -What the hell are you doing? 438 00:21:34,960 --> 00:21:36,337 The virus is airborne. 439 00:21:37,004 --> 00:21:39,048 I was infected the moment you woke me up from soma. 440 00:21:39,465 --> 00:21:41,342 -[beep] -[Petra] The fuck's Julian doing awake? 441 00:21:50,935 --> 00:21:54,396 Are your eyeballs dry? Because mine feel like sandpaper. 442 00:21:54,688 --> 00:21:56,315 Wait, wait, wait, wait. Look, look, look. 443 00:21:56,398 --> 00:21:57,817 Look where the gaps land musically. 444 00:21:57,900 --> 00:21:59,735 Okay, the first hits a C, G sharp's next-- 445 00:21:59,819 --> 00:22:00,986 -Erik-- -An augmented fifth, 446 00:22:01,070 --> 00:22:03,447 -then a diminished second. -You want to numeralize them? 447 00:22:03,531 --> 00:22:05,491 Exactly. Line them up numerically. 448 00:22:05,574 --> 00:22:06,867 -I tried that two days ago. -Yeah. 449 00:22:06,951 --> 00:22:10,454 -It didn't work. -Nothing fucking works. 450 00:22:14,625 --> 00:22:15,459 Sorry. 451 00:22:16,210 --> 00:22:17,253 It's okay. 452 00:22:17,378 --> 00:22:20,339 -Though the IT department might disagree. -[sighs] 453 00:22:20,422 --> 00:22:23,425 You and I, we're pretty fuckin' smart people, right? 454 00:22:24,134 --> 00:22:25,719 Why can't we crack this? 455 00:22:26,303 --> 00:22:27,137 We will. 456 00:22:28,347 --> 00:22:31,392 What aren't we seeing? It's not like they'd send us a message to baffle us. 457 00:22:31,475 --> 00:22:35,396 Unless, of course, they're intergalactic sadists. 458 00:22:36,772 --> 00:22:37,857 All right. 459 00:22:39,024 --> 00:22:40,192 Call up Amos. 460 00:22:40,609 --> 00:22:43,153 Tell him to get his ass off the field and come meet up with us. 461 00:22:43,237 --> 00:22:45,656 -Where are we going? -Away from this, 462 00:22:45,739 --> 00:22:47,408 and away from that, 463 00:22:47,491 --> 00:22:50,619 and off to a magical place that normal people like to call... 464 00:22:51,745 --> 00:22:52,663 the bar. 465 00:22:53,372 --> 00:22:54,206 Mm-hm. 466 00:22:54,290 --> 00:22:56,625 -You're fixating on word fragmentation-- -I'm fixating? 467 00:22:56,709 --> 00:23:00,045 -I'm not even convinced it's language-- -We must look past conventional thought-- 468 00:23:00,129 --> 00:23:02,673 -We kind of need to use-- -You don't know how to do that. 469 00:23:02,756 --> 00:23:06,969 Hey, hey, hey. We're here to drink beer, eat nachos and get heartburn. 470 00:23:07,344 --> 00:23:09,430 -Okay? -Less thinking, more drinking. 471 00:23:09,513 --> 00:23:10,347 Yes. 472 00:23:10,431 --> 00:23:11,265 Fine. 473 00:23:12,600 --> 00:23:16,103 Trivia night! Prepare to meet your doom. 474 00:23:17,479 --> 00:23:20,024 And on that note, I'm gonna go empty my bladder. 475 00:23:22,192 --> 00:23:23,193 [sighs] 476 00:23:24,028 --> 00:23:25,696 Oh. Jesus Christ. 477 00:23:25,779 --> 00:23:28,282 I swear to God, if you keep stalking me... 478 00:23:28,365 --> 00:23:30,784 [chuckles] I see your team is lettin' their hair down. 479 00:23:31,076 --> 00:23:32,578 Blowin' off some steam. 480 00:23:32,661 --> 00:23:33,746 [Vic] Harper! 481 00:23:34,079 --> 00:23:35,581 -You came, buddy! -Ha-ha! 482 00:23:35,664 --> 00:23:36,749 -Oh, okay. -Of course. 483 00:23:36,832 --> 00:23:39,668 I mean, I am a demon at trivia night. 484 00:23:39,752 --> 00:23:42,171 I mean, I would not miss it for the world, you know? 485 00:23:42,254 --> 00:23:45,674 Yeah, well, we are gonna kick some nerd ass! 486 00:23:46,216 --> 00:23:47,593 -[laughs] -Uh... No offense. 487 00:23:50,471 --> 00:23:51,764 Friends everywhere, huh? 488 00:23:51,847 --> 00:23:55,184 Yeah, well, knowing people is what I do. See, Vic... there? 489 00:23:56,268 --> 00:24:00,689 He just wants to show people he's more than just a stupid soybean farmer, 490 00:24:00,773 --> 00:24:02,566 and you, you wanna protect your family... 491 00:24:02,900 --> 00:24:04,777 and get that Artifact to talk to you. 492 00:24:06,111 --> 00:24:09,573 But you don't want to sacrifice your principles to do that. 493 00:24:10,240 --> 00:24:11,241 And you? 494 00:24:11,784 --> 00:24:13,661 Do you have any principles? 495 00:24:14,536 --> 00:24:15,621 I want the truth... 496 00:24:16,914 --> 00:24:19,083 and that comes before everything. 497 00:24:23,253 --> 00:24:24,505 [chuckles] Okay. 498 00:24:24,838 --> 00:24:25,798 Let's make a deal. 499 00:24:27,299 --> 00:24:30,386 My brains versus your brawn, 500 00:24:30,469 --> 00:24:31,553 and if I win, 501 00:24:31,637 --> 00:24:34,264 you leave me and my family alone for a whole month. 502 00:24:34,348 --> 00:24:35,599 And if you lose... 503 00:24:36,558 --> 00:24:37,893 I get a half-hour. 504 00:24:38,310 --> 00:24:40,562 You tell me everything you know about that... 505 00:24:41,772 --> 00:24:44,108 hunk of whatever it is you call it out in that field. 506 00:24:44,191 --> 00:24:46,235 -I mean, it's all just scientific data-- -Deal? 507 00:24:48,112 --> 00:24:48,988 Hm? 508 00:24:49,822 --> 00:24:51,240 [rock song plays] 509 00:24:51,323 --> 00:24:52,199 Deal. 510 00:24:52,282 --> 00:24:53,117 ♪ Uh ♪ 511 00:24:53,534 --> 00:24:54,743 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 512 00:24:54,827 --> 00:24:55,953 -Yes! -Yeah! 513 00:24:56,036 --> 00:24:58,372 That's right, JB. Back on top! 514 00:24:58,455 --> 00:25:02,710 -Dang! -Oh! Clinging to false hope? I love it. 515 00:25:02,793 --> 00:25:04,628 I love this smack. It's so sassy. 516 00:25:06,213 --> 00:25:11,218 Okay, okay. "Who won the first Academy Award ever for best virtual reality lead?" 517 00:25:11,301 --> 00:25:13,512 ♪ And I'm much too loud ♪ 518 00:25:13,595 --> 00:25:14,930 ♪ And I'm so caught up ♪ 519 00:25:15,014 --> 00:25:16,724 Pop culture bullshit. 520 00:25:16,807 --> 00:25:19,476 What do you expect? This ain't the SATs. 521 00:25:20,185 --> 00:25:21,353 I'm afraid of that guy. 522 00:25:23,397 --> 00:25:24,356 Lisa Yee. It's gotta be. 523 00:25:25,816 --> 00:25:27,735 -Damn it. -Evelyn DiCaprio. 524 00:25:28,444 --> 00:25:29,278 Yes. 525 00:25:29,778 --> 00:25:30,904 -Nice. -Yeah! 526 00:25:30,988 --> 00:25:33,115 -[groaning] -Singh, come on! 527 00:25:33,198 --> 00:25:35,075 -[Harper laughs] -Big fuckin' Artifact 528 00:25:35,159 --> 00:25:36,326 lands in your backyard, 529 00:25:36,410 --> 00:25:38,495 takes away your means of makin' a livin'? 530 00:25:38,662 --> 00:25:41,123 You'd probably have more time to catch up on this... 531 00:25:41,206 --> 00:25:43,042 pop culture bullshit too. 532 00:25:43,959 --> 00:25:45,335 [Harper] Neck and neck. 533 00:25:45,753 --> 00:25:47,171 All comes down to this. 534 00:25:48,005 --> 00:25:49,965 ♪ All this precious heat ♪ 535 00:25:50,049 --> 00:25:51,800 Okay. Okay. Okay. 536 00:25:52,176 --> 00:25:53,093 Okay. 537 00:25:54,344 --> 00:25:57,931 "How long does it take the Elon Musk Space Station 538 00:25:58,015 --> 00:25:59,475 to orbit the Earth?" 539 00:26:00,559 --> 00:26:01,393 Ninety minutes. 540 00:26:01,727 --> 00:26:03,645 Ninety minutes. 92, actually. 541 00:26:05,731 --> 00:26:07,733 All right. Time's a-wasting, guys. 542 00:26:08,692 --> 00:26:09,985 -Five. -Harper, nothing? 543 00:26:10,069 --> 00:26:10,903 Four. 544 00:26:11,695 --> 00:26:12,529 Three. 545 00:26:13,030 --> 00:26:14,406 -Come on, come on... -Two... 546 00:26:16,825 --> 00:26:18,786 -[groans] -[laughter] 547 00:26:18,869 --> 00:26:20,829 And that's why we have PhDs 548 00:26:20,913 --> 00:26:21,914 -and you don't. -Okay... 549 00:26:22,247 --> 00:26:23,749 -Whoo! -Grab him. Settle down. 550 00:26:23,832 --> 00:26:25,167 [Amos] What? 551 00:26:25,250 --> 00:26:26,085 Well played. 552 00:26:26,960 --> 00:26:27,795 Good game. 553 00:26:31,090 --> 00:26:32,091 [Sasha] Go.There you go. 554 00:26:32,174 --> 00:26:34,259 Whoa! You've been hiding out on us? 555 00:26:34,343 --> 00:26:35,969 Privilege does have its privileges. 556 00:26:36,053 --> 00:26:37,554 This is a sipping drink, by the way, 557 00:26:37,638 --> 00:26:39,389 -so do not knock it back, Bernie. -Mm! 558 00:26:39,473 --> 00:26:40,599 -[laughter] -[Zayn] Oh, God. 559 00:26:40,682 --> 00:26:44,228 Oh, my God, I'm so happy to see you. Do you remember anything? Like... 560 00:26:44,311 --> 00:26:46,146 asking me to throw you out of an airlock? 561 00:26:46,230 --> 00:26:48,774 If you'd done that, Zayn would have thrown you out, you know that? 562 00:26:48,857 --> 00:26:51,693 Uh, no. "First, do no harm." Even out in space. 563 00:26:52,069 --> 00:26:54,780 Here's all I remember. One minute, I'm standing there, totally fine. 564 00:26:54,863 --> 00:26:59,076 And the next thing I know, every nerve in my body is on fire. 565 00:26:59,618 --> 00:27:02,037 Pain like I've never experienced, but... 566 00:27:02,955 --> 00:27:04,998 now, it's like nothing ever happened. [chuckles] 567 00:27:05,082 --> 00:27:06,125 It's like childbirth. 568 00:27:06,208 --> 00:27:07,501 -Trust me, you forget that. -Yeah. 569 00:27:07,584 --> 00:27:10,546 Otherwise, women would have stopped having children a long time ago. 570 00:27:11,338 --> 00:27:13,257 Or figured out a way to make men do it. 571 00:27:13,340 --> 00:27:14,925 -[August] Yeah! -[laughter] 572 00:27:16,260 --> 00:27:18,470 And, um... you, Niko? Anything yet? 573 00:27:18,554 --> 00:27:20,180 Uh, no, not yet. 574 00:27:20,806 --> 00:27:24,518 Well, I-- I mean, if Niko's symptoms follow the same pattern as Petra's, 575 00:27:25,185 --> 00:27:27,312 it's only a matter of time before she regains her sight. 576 00:27:27,396 --> 00:27:28,522 -Yeah. Yeah. -[Oliver] Amen. 577 00:27:28,772 --> 00:27:29,690 Amen. 578 00:27:29,773 --> 00:27:30,649 Hm. 579 00:27:30,732 --> 00:27:32,025 Well... Um... 580 00:27:32,109 --> 00:27:33,527 I have a toast to make. 581 00:27:33,610 --> 00:27:35,070 [laughter] 582 00:27:35,154 --> 00:27:36,113 Uh... 583 00:27:37,156 --> 00:27:38,866 To space bugs. 584 00:27:38,949 --> 00:27:40,242 [laughter] 585 00:27:40,534 --> 00:27:42,202 -[chuckles] Na zdorovie! -[all] Cheers. 586 00:27:42,286 --> 00:27:43,203 [Oliver chuckles] 587 00:27:44,121 --> 00:27:45,122 Eh! 588 00:27:45,414 --> 00:27:46,665 You pack a punch. 589 00:27:46,748 --> 00:27:47,916 Like Michelle. 590 00:27:48,000 --> 00:27:50,544 Uh, but you leave before you outgrow your welcome. 591 00:27:50,627 --> 00:27:54,131 Yeah, and those things are about as welcome as a nasty bout of gonorrhea. 592 00:27:54,214 --> 00:27:55,382 -[Sasha] Ugh. -[Niko laughs] 593 00:27:55,465 --> 00:27:57,885 -Oh, that is so disgusting. -Well, I'm glad I got to meet it. 594 00:27:57,968 --> 00:27:58,802 [Petra] Yeah? 595 00:27:58,886 --> 00:28:00,220 Tell me that when you... 596 00:28:01,763 --> 00:28:03,348 [laughs] When you... 597 00:28:05,517 --> 00:28:08,812 Okay, uh... let's get you back to the lab. I think this was a little too much, 598 00:28:08,896 --> 00:28:10,105 -too soon. -Are you okay? 599 00:28:10,189 --> 00:28:12,274 Yeah. I should have stopped at one plate. 600 00:28:12,357 --> 00:28:13,775 -Oh. -[Zayn sighs] Yeah. 601 00:28:14,693 --> 00:28:16,028 [groans] 602 00:28:16,403 --> 00:28:17,613 [Sasha] What's going on? 603 00:28:18,113 --> 00:28:19,406 [sighing] Oh, my neck. 604 00:28:19,865 --> 00:28:20,991 [Zayn] Don't-- Don't-- 605 00:28:21,867 --> 00:28:23,160 -[creaking] -[gasps] 606 00:28:24,077 --> 00:28:25,287 -[cracking] -[yelps] 607 00:28:25,370 --> 00:28:28,040 Okay. Whoa, what the fuck is that? 608 00:28:28,123 --> 00:28:29,499 [gasping] 609 00:28:30,417 --> 00:28:32,127 -Hold her arms. Hold her arms! -Will do. 610 00:28:32,211 --> 00:28:33,587 Guys, what's... what's going on? 611 00:28:33,670 --> 00:28:34,630 [groaning] 612 00:28:34,713 --> 00:28:35,839 -[wheezing] -[crunching] 613 00:28:35,923 --> 00:28:37,382 [Bernie] Oh, Jesus Christ! 614 00:28:37,466 --> 00:28:39,092 [Bernie screaming] 615 00:28:45,432 --> 00:28:47,768 Guys, can someone please tell me what the fuck is going on? 616 00:28:47,851 --> 00:28:50,771 [Bernie] Her nervous system is being pulled straight the fuck out of her! 617 00:28:50,854 --> 00:28:52,648 -[yelping] -Dear God. 618 00:28:54,274 --> 00:28:56,526 -[Bernie] Oh, my God! -[all gasping] 619 00:28:56,610 --> 00:28:58,445 -Oh! Oh, God! -[Bernie] Jesus Christ! 620 00:28:58,528 --> 00:28:59,655 [Sasha] Holy fuck! 621 00:29:13,126 --> 00:29:14,962 This virus is communicable. 622 00:29:15,629 --> 00:29:18,465 It's deadly and we have no idea how to stop it. 623 00:29:19,258 --> 00:29:22,386 Protocol is clear. We initialize a decontamination of the ship. 624 00:29:22,678 --> 00:29:24,346 William wakes up a new crew. 625 00:29:25,806 --> 00:29:27,391 First, we'll open up all the airlocks. 626 00:29:27,474 --> 00:29:31,561 We'll vent the infected atmosphere and contents into space. 627 00:29:31,645 --> 00:29:33,939 And second, the ship's fire extinguishing system 628 00:29:34,022 --> 00:29:36,858 will spray the interior with a liquid chemical disinfectant 629 00:29:36,942 --> 00:29:39,695 and destroy any remaining microbial life. 630 00:29:40,612 --> 00:29:41,863 [Bernie] Its "contents"? 631 00:29:42,823 --> 00:29:45,826 You mean us, Julian, 'cause that's what you're talkin' about here. 632 00:29:45,909 --> 00:29:47,744 -Mass suicide. -Bernie, 633 00:29:48,036 --> 00:29:50,372 this virus will kill every single one of us. 634 00:29:50,455 --> 00:29:53,375 -Not me. I'm resistant to this thing. -Jesus, Bernie. 635 00:29:53,458 --> 00:29:56,336 -He's not wrong. -I'm not talking about saving myself. 636 00:29:56,420 --> 00:29:58,588 I'm saying... use me. 637 00:29:58,672 --> 00:30:01,717 Make me your guinea pig. There has to be a cure. 638 00:30:02,301 --> 00:30:03,343 I did this. 639 00:30:04,052 --> 00:30:05,178 Let me fix it. 640 00:30:08,640 --> 00:30:09,975 It will take an hour 641 00:30:10,434 --> 00:30:12,811 to rig the system with disinfectant. 642 00:30:13,729 --> 00:30:17,316 So, record messages to your families, spend it with each other. 643 00:30:19,901 --> 00:30:21,778 Whatever you want, the time is yours. 644 00:30:25,032 --> 00:30:27,075 I'm sorry. I wish there was another way. 645 00:30:35,917 --> 00:30:37,044 Did you mean what you said? 646 00:30:37,127 --> 00:30:38,754 Yes, absolutely. Please. 647 00:30:39,004 --> 00:30:39,838 Okay. 648 00:30:40,422 --> 00:30:43,675 We don't know if what happened to Petra is gonna happen to you. 649 00:30:56,271 --> 00:30:57,230 Yes, we do. 650 00:31:01,485 --> 00:31:03,236 [bleeping] 651 00:31:03,320 --> 00:31:06,448 The antibody is based on your natural resistance. 652 00:31:06,823 --> 00:31:09,076 It's to trick the infected cells into committing suicide, 653 00:31:09,159 --> 00:31:12,662 but even if I had weeks, it could still backfire, which could, uh... 654 00:31:13,872 --> 00:31:14,790 could get ugly. 655 00:31:24,591 --> 00:31:25,509 Okay. Now what? 656 00:31:28,428 --> 00:31:30,013 Now we wait. [sighs] 657 00:31:32,349 --> 00:31:33,725 [machinery whirring] 658 00:31:33,809 --> 00:31:34,851 [scoffs] 659 00:31:36,353 --> 00:31:39,648 So this is how you choose to spend the last few minutes of your life? 660 00:31:40,107 --> 00:31:42,484 Could think of one or two better ways. [sighs] 661 00:31:47,030 --> 00:31:49,950 I figure our new crew is going to need somatic just as much as we did. 662 00:31:51,868 --> 00:31:56,206 -Well, thank you. I really appreciate it. -Activate soma bed five. 663 00:31:56,790 --> 00:31:58,125 [Salvare] Soma activated. 664 00:31:59,167 --> 00:32:01,044 Holy shit! You got it to work? 665 00:32:01,670 --> 00:32:03,296 Not just it. All of them. 666 00:32:03,880 --> 00:32:06,800 Uh... How? We tried everything. 667 00:32:16,601 --> 00:32:18,854 Well, we need to go and tell Niko... 668 00:32:19,646 --> 00:32:20,730 that they're working. 669 00:32:24,734 --> 00:32:26,319 See? See? [chuckling] 670 00:32:28,029 --> 00:32:29,739 -[laughs] -Pretty good, huh? 671 00:32:30,532 --> 00:32:31,950 Parma at school taught me. 672 00:32:32,325 --> 00:32:33,577 You don't know Parma. 673 00:32:33,869 --> 00:32:35,579 I met her after you left. 674 00:32:36,329 --> 00:32:38,665 You'll meet her when you come back from space. 675 00:32:38,874 --> 00:32:40,041 -Oh, I can't wait. -Oh! 676 00:32:40,125 --> 00:32:44,171 And we also made up this totally new move called the wormhole. 677 00:32:44,629 --> 00:32:45,547 Watch. 678 00:32:48,633 --> 00:32:51,636 You see the cell shrinkage and the nuclei fragmenting? 679 00:32:52,888 --> 00:32:54,556 [sighs] Oh, my God, it's working. 680 00:32:55,974 --> 00:32:56,808 On you. 681 00:32:58,435 --> 00:32:59,686 Let's see if it works on someone 682 00:32:59,769 --> 00:33:01,771 -without your resistance. -Whoa, whoa, wait, wait! 683 00:33:04,566 --> 00:33:05,734 [sighs] 684 00:33:11,448 --> 00:33:13,658 I can feel the... the warmth spreading. 685 00:33:14,576 --> 00:33:16,620 Wait, I-- I didn't feel that. 686 00:33:19,956 --> 00:33:21,249 [grunts] 687 00:33:21,958 --> 00:33:23,251 [gasps and coughs] 688 00:33:23,585 --> 00:33:25,253 Ow! [grunts] 689 00:33:25,337 --> 00:33:27,380 The blister, it's already forming. 690 00:33:27,464 --> 00:33:29,341 Oh, the virus is accelerating. 691 00:33:29,424 --> 00:33:30,383 Okay, so what do I do? 692 00:33:30,467 --> 00:33:32,219 -What do I do? What do you need? -Hurry. 693 00:33:33,220 --> 00:33:34,846 -Okay, take my notes. -What? What? 694 00:33:34,930 --> 00:33:38,058 Wait. What? What? No! No, no, no, no! Come on. No! 695 00:33:38,141 --> 00:33:39,476 -No. -[locks door] 696 00:33:39,976 --> 00:33:42,562 -[grunts] Press the button. -No. 697 00:33:42,646 --> 00:33:43,939 [sobs] Look... 698 00:33:44,731 --> 00:33:45,774 [wheezes] Push the button. 699 00:33:46,483 --> 00:33:47,317 No. 700 00:33:47,400 --> 00:33:50,195 Oh, you goddamn useless piece of shit. 701 00:33:51,613 --> 00:33:54,115 Do something for once in your life and press the-- 702 00:33:54,366 --> 00:33:55,367 [grunts] 703 00:33:56,618 --> 00:33:58,078 I'm a dead man anyway. 704 00:33:58,537 --> 00:34:00,330 [groaning] Bernie! 705 00:34:00,997 --> 00:34:01,873 [beeping] 706 00:34:01,957 --> 00:34:03,250 [alarm blares] 707 00:34:03,333 --> 00:34:04,960 Press the fucking button, Bernie! 708 00:34:09,172 --> 00:34:10,382 [shuddering] 709 00:34:10,465 --> 00:34:12,175 [whirring] 710 00:34:12,259 --> 00:34:13,718 [airlock hisses] 711 00:34:16,429 --> 00:34:18,098 [sighs] Come on, damn it. 712 00:34:19,182 --> 00:34:20,809 There's gotta be something we missed. 713 00:34:21,977 --> 00:34:23,645 -[William appears] -Bernie? 714 00:34:25,146 --> 00:34:26,064 It's time. 715 00:34:26,523 --> 00:34:28,108 [sighs] No, all right? 716 00:34:28,191 --> 00:34:33,154 No way is this piece of shit alien goddamn rogue virus 717 00:34:33,238 --> 00:34:34,614 gonna destroy our mission. 718 00:34:38,577 --> 00:34:40,829 Killer stars, earthquakes, and volcanic eruptions 719 00:34:40,912 --> 00:34:42,998 and we're taken out by something we can't even see. 720 00:34:46,960 --> 00:34:48,670 You guys deserve better than this. 721 00:34:49,921 --> 00:34:51,131 Is there anything I can do? 722 00:34:51,214 --> 00:34:54,843 Um... Anyone you wanna see or talk to? I... uh... 723 00:34:55,343 --> 00:34:58,430 I know it's not the real thing, but if you wanted to speak with... 724 00:34:59,055 --> 00:35:00,515 -say, your mother-- -Back up. 725 00:35:01,516 --> 00:35:03,768 -I'm sorry. I'm just-- -No, no, no, stay back! 726 00:35:06,062 --> 00:35:08,273 All right. Come back here, by the microscope. 727 00:35:10,817 --> 00:35:11,651 Ah! There! 728 00:35:12,902 --> 00:35:13,820 Do you see it? 729 00:35:34,424 --> 00:35:36,384 I know I've been a pain in the ass... 730 00:35:36,635 --> 00:35:39,262 more than a pain in the ass, and I just want you to know that I-- 731 00:35:39,346 --> 00:35:41,973 If this is you apologizing, we don't have much time. 732 00:35:42,766 --> 00:35:43,892 [sighs] 733 00:35:46,269 --> 00:35:47,103 I'm sorry. 734 00:35:51,358 --> 00:35:52,192 Me too. 735 00:35:54,277 --> 00:35:55,111 I'm sorry. 736 00:36:05,622 --> 00:36:06,539 [William appears] 737 00:36:06,623 --> 00:36:08,375 Wait! Bernie's coming with news. 738 00:36:08,458 --> 00:36:10,877 Wait! Don't! I have a cure! 739 00:36:11,544 --> 00:36:13,922 -What? A cure? -The virus reacted sensitive to-- 740 00:36:14,005 --> 00:36:15,173 -Bernie? -Yeah, go, go, go. 741 00:36:15,256 --> 00:36:18,093 The me you see is made up of a bunch of things. UV light, visible light-- 742 00:36:18,176 --> 00:36:19,010 and gamma rays. 743 00:36:19,094 --> 00:36:21,888 We believe if we blast the ship with enough gamma radiation-- 744 00:36:21,971 --> 00:36:23,598 It'll decontaminate it and us. 745 00:36:23,682 --> 00:36:24,683 Could that really work? 746 00:36:24,766 --> 00:36:27,352 If the source of the gamma rays is intense enough, it might. 747 00:36:27,435 --> 00:36:30,397 -So we fly the ship near Sirius. -But Sirius doesn't emit gamma rays. 748 00:36:30,480 --> 00:36:31,773 -Not enough. -[Niko] No. 749 00:36:31,856 --> 00:36:34,609 But Sirius B, the white dwarf, sure as hell does. 750 00:36:45,787 --> 00:36:46,955 [Niko] Everybody ready? 751 00:36:47,455 --> 00:36:48,289 [Cas] Yeah. 752 00:36:49,332 --> 00:36:50,333 Open the Crow's Nest. 753 00:36:53,503 --> 00:36:55,505 [deep rumbling] 754 00:36:57,549 --> 00:36:59,259 Lower the electromagnetic shield. 755 00:37:01,761 --> 00:37:03,763 [intense rumbling] 756 00:37:13,314 --> 00:37:15,108 -William! -Just a little longer. I'm sorry. 757 00:37:15,191 --> 00:37:16,192 We need to be sure. 758 00:37:20,029 --> 00:37:21,531 [birdsong] 759 00:37:25,285 --> 00:37:26,411 [woodpecker tapping] 760 00:37:29,205 --> 00:37:31,124 Thought maybe you weren't gonna show. 761 00:37:31,207 --> 00:37:33,418 Yeah? Well, I'm a man of my word. 762 00:37:33,501 --> 00:37:37,046 Honestly, I was surprised you called. I mean, you won. 763 00:37:37,422 --> 00:37:40,842 Yeah, not by a lot. Turns out me and my friends are not as smart as we think. 764 00:37:41,384 --> 00:37:42,677 That was eye-opening. 765 00:37:44,137 --> 00:37:45,180 [sighs] 766 00:37:45,263 --> 00:37:46,222 A data cube. 767 00:37:47,432 --> 00:37:48,850 What am I supposed to do with that? 768 00:37:48,933 --> 00:37:52,061 You're the hard-hitting reporter with over 250 million followers? 769 00:37:53,980 --> 00:37:54,814 Take this. 770 00:37:58,234 --> 00:37:59,277 Put it out there. 771 00:37:59,861 --> 00:38:01,070 See if they can figure it out. 772 00:38:24,719 --> 00:38:26,095 There's no sign of the virus. 773 00:38:30,517 --> 00:38:33,061 The ship is clean, too. 774 00:38:38,691 --> 00:38:39,609 What is it? 775 00:38:41,653 --> 00:38:43,404 Gamma radiation, li-- like all... 776 00:38:43,988 --> 00:38:46,491 radiation is... very dangerous. 777 00:38:47,075 --> 00:38:48,535 Not just to alien life-forms. 778 00:38:49,285 --> 00:38:51,079 Sorry to tell you this, but you've all been... 779 00:38:52,205 --> 00:38:53,373 -What? -You've been-- 780 00:38:53,456 --> 00:38:54,958 We've all been sterilized. 781 00:38:55,458 --> 00:38:58,253 Uh, I'm sorry. Are you saying that I'm not gonna have kids? 782 00:38:59,128 --> 00:39:01,339 I know that this is a shock 783 00:39:01,840 --> 00:39:03,258 to all of us. 784 00:39:03,341 --> 00:39:05,260 Any of you need to talk or need anything-- 785 00:39:05,343 --> 00:39:06,636 Fuck this fucking mission. 786 00:39:07,220 --> 00:39:08,054 Hey. 787 00:39:08,555 --> 00:39:11,975 It's better than our nervous systems bursting out of our shoulder blades. 788 00:39:12,642 --> 00:39:13,476 Javier? 789 00:39:13,560 --> 00:39:15,645 Everybody meet in somatic in an hour. 790 00:39:21,150 --> 00:39:23,403 [Bernie] We woke him up into a literal nightmare. 791 00:39:25,238 --> 00:39:26,447 But Julian, he... 792 00:39:27,365 --> 00:39:29,450 [sighs] He knew what was important, and he... 793 00:39:29,868 --> 00:39:31,286 fought for it till the end. 794 00:39:32,328 --> 00:39:33,246 For nothing. 795 00:39:34,455 --> 00:39:36,416 It wasn't for nothing, Bernie. 796 00:39:36,499 --> 00:39:39,586 He'd still be with us right now if he hadn't gone after that stupid cure. 797 00:39:39,669 --> 00:39:41,796 And then you wouldn't have found the real cure 798 00:39:41,880 --> 00:39:43,172 and we would all be dead. 799 00:39:47,510 --> 00:39:52,432 The biggest sacrifice each of us made was signing up for this mission, Bernie. 800 00:39:53,641 --> 00:39:54,559 [sighs] 801 00:39:54,642 --> 00:39:55,602 [sniffles] 802 00:40:01,608 --> 00:40:03,860 ♪ Our love's for real ♪ 803 00:40:07,363 --> 00:40:08,197 Thanks. 804 00:40:08,281 --> 00:40:12,994 ♪ How'd it take a long, long time ♪ 805 00:40:14,996 --> 00:40:17,457 ♪ To let us feel ♪ 806 00:40:23,254 --> 00:40:25,632 -You two take care of each other, okay? -♪ Try to relate ♪ 807 00:40:26,174 --> 00:40:28,426 ♪ In my state ♪ 808 00:40:28,927 --> 00:40:33,056 ♪ And the aura around me says ♪ 809 00:40:33,139 --> 00:40:34,432 What are you doing, baby? 810 00:40:36,225 --> 00:40:39,354 ♪ My love is for real ♪ 811 00:40:39,854 --> 00:40:42,398 I just wanna remember every bit of you, 812 00:40:42,982 --> 00:40:44,108 when you're gone. 813 00:40:44,901 --> 00:40:47,070 -♪ Touchin' your face ♪ -I am coming back. 814 00:40:50,239 --> 00:40:53,201 We will be together again soon, I promise you. 815 00:40:54,452 --> 00:40:55,328 Okay? 816 00:40:57,038 --> 00:40:58,623 I love you so much. 817 00:40:58,706 --> 00:40:59,749 ♪ To be here ♪ 818 00:40:59,832 --> 00:41:00,667 Okay? 819 00:41:02,543 --> 00:41:03,586 I love you. 820 00:41:03,878 --> 00:41:04,963 I love you. 821 00:41:06,214 --> 00:41:08,633 ♪Turnin' the wheel ♪ 822 00:41:09,258 --> 00:41:10,760 ♪ On my street ♪ 823 00:41:10,843 --> 00:41:12,136 Okay, bye. 824 00:41:12,220 --> 00:41:17,266 ♪ My heart still skips a beat ♪ 825 00:41:18,101 --> 00:41:20,520 ♪ It's echoin', echoin' ♪ 826 00:41:20,603 --> 00:41:24,565 ♪ Echoin', echoin', echoin', echoin' ♪ 827 00:41:26,484 --> 00:41:28,653 ♪ Baby, baby, baby ♪ 828 00:41:28,736 --> 00:41:31,280 ♪ I've been searchin' for you ♪ 829 00:41:31,364 --> 00:41:32,740 ♪ I want to be ♪ 830 00:41:32,824 --> 00:41:33,908 She'll be okay. 831 00:41:34,325 --> 00:41:35,535 ♪ In love ♪ 832 00:41:37,286 --> 00:41:38,997 ♪ Baby, baby, baby ♪ 833 00:41:39,080 --> 00:41:41,874 ♪ I've been waitin', waitin', waitin' ♪ 834 00:41:41,958 --> 00:41:43,209 ♪ My whole life ♪ 835 00:41:43,292 --> 00:41:47,088 ♪ For someone like you ♪ 836 00:41:48,715 --> 00:41:52,677 ♪ It's true that everyone would like ♪ 837 00:41:52,760 --> 00:41:54,762 ♪ To have met ♪ 838 00:41:54,846 --> 00:41:56,681 -♪ A love so real ♪ -[whirring] 839 00:41:59,392 --> 00:42:00,518 [clears throat] 840 00:42:06,691 --> 00:42:07,817 Guess that leaves me. 841 00:42:16,367 --> 00:42:17,243 [William appears] 842 00:42:17,326 --> 00:42:18,911 I'm gonna miss you, Niko. 843 00:42:22,790 --> 00:42:23,624 I mean... 844 00:42:25,835 --> 00:42:27,920 I-- I'm gonna miss all of you. 845 00:42:32,550 --> 00:42:35,386 Those engineers programmed you to feel lonely? 846 00:42:35,762 --> 00:42:37,305 -Bloody wankers. -[laughing] Oh! 847 00:42:42,310 --> 00:42:43,853 But this isn't my programming. 848 00:42:54,489 --> 00:42:56,115 Come down and hang out sometime. 849 00:42:57,325 --> 00:43:00,453 I'll sleep better knowing that you're out there looking out for us. 850 00:43:02,622 --> 00:43:04,165 It's only a few months, right? 851 00:43:06,584 --> 00:43:07,919 [Salvare] Access granted. 852 00:43:18,221 --> 00:43:19,514 [sighs] 853 00:43:20,348 --> 00:43:21,474 Ready when you are. 854 00:43:22,642 --> 00:43:23,893 Don't let the hoppers bite. 855 00:43:35,404 --> 00:43:36,906 [soft whirring] 856 00:43:38,032 --> 00:43:39,033 [clunk] 857 00:43:39,867 --> 00:43:41,494 -[buzzing] -[gasps] 858 00:43:47,416 --> 00:43:48,417 [gasps] 859 00:43:58,845 --> 00:44:00,429 [unsteady breathing] 860 00:44:04,892 --> 00:44:06,894 [soft sniffling] 861 00:44:13,067 --> 00:44:14,569 [gasping] 862 00:44:20,032 --> 00:44:22,660 [gasps] Oh, my God! I've got you. 863 00:44:24,120 --> 00:44:25,580 August? Oh, my God. 864 00:44:28,958 --> 00:44:30,835 [wheezing] There's something on board. 865 00:44:30,918 --> 00:44:31,752 What? 866 00:44:32,295 --> 00:44:33,129 Hunting us. 867 00:44:33,212 --> 00:44:34,297 -[thud] -Sh! 868 00:44:35,047 --> 00:44:36,382 [thumping] 869 00:44:36,465 --> 00:44:37,592 [growling] 870 00:44:39,093 --> 00:44:39,927 [snarling] 871 00:44:40,303 --> 00:44:42,138 -William? -[thudding speeds up] 872 00:44:42,221 --> 00:44:43,890 -[loud growl] -William? 62550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.