All language subtitles for Wag.the.Dog.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC.5.1-POOP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:45,642 --> 00:00:48,008 Another great race today, Johnny. 3 00:00:48,044 --> 00:00:50,410 Who are you gonna ride in the Stakes? 4 00:00:50,447 --> 00:00:53,075 Eddie, like my daddy always used to say... 5 00:00:53,116 --> 00:00:55,641 and I live by it... 6 00:00:55,685 --> 00:00:57,983 "Never change horses in midstream." 7 00:00:58,021 --> 00:01:02,390 Never change horses. Sounds like a smart bet. 8 00:01:03,393 --> 00:01:05,691 Always stick with a winner. 9 00:01:07,097 --> 00:01:08,257 Keep America working. 10 00:01:09,633 --> 00:01:12,158 Don't change horses in midstream. 11 00:01:12,202 --> 00:01:14,966 On election day, reelect the president. 12 00:01:29,419 --> 00:01:31,785 Can you step this way, Mr. Brean? 13 00:01:31,821 --> 00:01:33,618 Lift your arms, please. 14 00:01:35,425 --> 00:01:38,155 That's him. That's Mr. Fix-it. 15 00:02:54,537 --> 00:02:55,799 It's right here. 16 00:03:06,182 --> 00:03:07,911 You have a seat here, Connie. 17 00:03:07,951 --> 00:03:09,942 He doesn't know anything. 18 00:03:15,058 --> 00:03:17,322 John Levy's staff, his assistant... 19 00:03:17,360 --> 00:03:19,419 and Amy Cain, Press. 20 00:03:24,734 --> 00:03:27,498 Thank you. That'll be all. 21 00:03:27,537 --> 00:03:29,903 - Want some coffee? - Black, please. 22 00:03:29,939 --> 00:03:32,601 Gaviston, bring some coffee. Black. 23 00:03:34,110 --> 00:03:37,568 You kids in this room... 24 00:03:37,614 --> 00:03:39,741 what you hear and say here... 25 00:03:39,783 --> 00:03:42,445 if it gets out, you leaked it. 26 00:03:42,485 --> 00:03:43,747 Tell them what they need to know. 27 00:03:43,787 --> 00:03:46,813 When it broke, the president said, "Get me Conrad Brean." 28 00:03:49,292 --> 00:03:51,021 What's the thing? 29 00:03:51,061 --> 00:03:54,258 He had an illegal immigrant nanny years back? 30 00:03:54,297 --> 00:03:57,926 You get ahead in the polls, suddenly you get nervous. 31 00:03:57,967 --> 00:04:01,368 He made a pass at some secretary years ago? 32 00:04:01,404 --> 00:04:03,998 A group of Firefly Girls were here last month. 33 00:04:04,040 --> 00:04:06,531 One expressed interest in a Frederic Remington bust. 34 00:04:06,576 --> 00:04:09,409 They went in the office behind the Oval Office. 35 00:04:09,446 --> 00:04:12,006 It couldn't have been over three minutes. 36 00:04:12,048 --> 00:04:14,107 The Secret Service will confirm that. 37 00:04:14,150 --> 00:04:15,900 It's not the illegal immigrant nanny thing? 38 00:04:16,920 --> 00:04:18,649 The girl's alleging... 39 00:04:23,126 --> 00:04:25,321 Jesus, Mary, and Joseph. 40 00:04:25,361 --> 00:04:29,024 Maybe we could say it was a drug reaction to the flu. 41 00:04:29,065 --> 00:04:30,362 Who's got the story? 42 00:04:30,400 --> 00:04:31,890 Don't you want to know if it's true? 43 00:04:31,935 --> 00:04:33,266 What's the difference? 44 00:04:33,303 --> 00:04:35,737 It's a story. They'll run with it. 45 00:04:35,772 --> 00:04:37,205 How long till it breaks? 46 00:04:37,240 --> 00:04:39,231 Front page, Washington Post, tomorrow. 47 00:04:39,275 --> 00:04:41,470 That's not good. 48 00:04:41,511 --> 00:04:44,605 - Where is he? - China. 49 00:04:44,647 --> 00:04:46,512 When is he due back? 50 00:04:46,549 --> 00:04:49,347 They're set to leave soon. 51 00:04:51,554 --> 00:04:54,819 He stays on the ground in China at least another day. 52 00:04:54,858 --> 00:04:56,792 Why? 53 00:04:56,826 --> 00:04:58,316 You the Press Office? 54 00:04:58,361 --> 00:05:00,022 Earn your money. He's ill. 55 00:05:00,063 --> 00:05:01,496 When do we bring him back? 56 00:05:01,531 --> 00:05:04,193 I'm gonna need a day. 57 00:05:04,234 --> 00:05:06,202 He's sick. Get that out now. 58 00:05:06,236 --> 00:05:08,363 Tell the jackals how sick he is. 59 00:05:08,404 --> 00:05:11,396 We gotta get that out before the story breaks. 60 00:05:11,441 --> 00:05:13,773 Issue a bulletin. He's got some rare strain... 61 00:05:13,810 --> 00:05:16,677 - Won't hold. - I need running time. 62 00:05:16,713 --> 00:05:18,010 It won't hold a day. 63 00:05:18,047 --> 00:05:19,776 It will. I'll tell you why. 64 00:05:19,816 --> 00:05:21,283 Why is the president in China? 65 00:05:21,317 --> 00:05:23,615 - Trade relations. - You're right. 66 00:05:23,653 --> 00:05:25,951 It's got nothing to do with the B-3 bomber. 67 00:05:25,989 --> 00:05:29,618 - There is no B-3 bomber. - I just said that. 68 00:05:29,659 --> 00:05:32,127 I don't know why these rumors get started. 69 00:05:33,530 --> 00:05:36,397 I need $20,000. I need a car. 70 00:05:36,432 --> 00:05:38,297 Get me a car and driver. 71 00:05:38,334 --> 00:05:39,961 The southwest gate. 72 00:05:42,405 --> 00:05:43,702 What? 73 00:05:44,808 --> 00:05:46,105 What is it? 74 00:05:46,142 --> 00:05:48,542 Campaign commercial. Should we look at it? 75 00:05:48,578 --> 00:05:51,547 Put it in. This should be interesting. 76 00:05:51,581 --> 00:05:53,981 What is it? 77 00:05:54,017 --> 00:05:55,985 The other side's new commercial. 78 00:05:56,019 --> 00:05:57,247 The Neal commercial. 79 00:05:57,287 --> 00:05:59,255 We had somebody steal it. 80 00:05:59,289 --> 00:06:02,156 This'll be on the air the day after tomorrow. 81 00:06:02,192 --> 00:06:05,025 In the final days of the campaign... 82 00:06:05,061 --> 00:06:06,961 has the president changed his tune? 83 00:06:06,996 --> 00:06:10,295 Thank heaven for little girls. 84 00:06:10,333 --> 00:06:12,665 The presidency is about honor. 85 00:06:12,702 --> 00:06:16,160 Thank heaven for little girls. 86 00:06:16,206 --> 00:06:17,901 It's about principles. 87 00:06:17,941 --> 00:06:21,274 Without them, what would little boys do? 88 00:06:21,311 --> 00:06:23,871 It's about integrity. 89 00:06:23,913 --> 00:06:26,040 This tune has got to change. 90 00:06:26,082 --> 00:06:31,145 On election day, vote Neal for president. 91 00:06:32,222 --> 00:06:34,452 Oh, boy. 92 00:06:34,490 --> 00:06:36,981 Who's gonna take the press conference today? 93 00:06:37,026 --> 00:06:38,960 Is there a press conference today? 94 00:06:38,995 --> 00:06:40,292 What do you think? 95 00:06:40,330 --> 00:06:43,197 We have to use this as a base of operations. 96 00:06:43,233 --> 00:06:45,326 I'm gonna need one, two days. 97 00:06:45,368 --> 00:06:48,360 Whoever's leaking that stuff to the Post lets it slip... 98 00:06:48,404 --> 00:06:51,430 "I hope this won't screw up the B-3 program." 99 00:06:51,474 --> 00:06:54,807 "What B-3 program, and why should it screw it up?" 100 00:06:54,844 --> 00:06:57,005 "If the president deploys the B-3... 101 00:06:57,046 --> 00:06:59,037 before it's fully tested..." 102 00:06:59,082 --> 00:07:01,516 "Deploy the B-3 before it's fully tested?" 103 00:07:01,551 --> 00:07:03,644 "Why?" 104 00:07:03,686 --> 00:07:05,085 "The crisis." 105 00:07:05,121 --> 00:07:07,715 - What crisis? - I'm working on that. 106 00:07:09,826 --> 00:07:11,657 Get General Scott and the Joint Chiefs of Staff... 107 00:07:11,694 --> 00:07:13,525 and put them on a plane to Seattle. 108 00:07:13,563 --> 00:07:15,531 He's nervous to talk to the Boeing people. 109 00:07:16,933 --> 00:07:18,093 But what? 110 00:07:18,134 --> 00:07:19,692 There isn't a B-3 bomber. 111 00:07:19,736 --> 00:07:21,363 - Where'd you go to school? - Dartmouth. 112 00:07:21,404 --> 00:07:23,770 Then show a little spunk. There is no B-3 bomber. 113 00:07:23,806 --> 00:07:25,239 General Scott, to your knowledge... 114 00:07:25,275 --> 00:07:27,038 is not in Seattle to talk to Boeing. 115 00:07:27,076 --> 00:07:28,373 It won't prove out. 116 00:07:28,411 --> 00:07:31,812 It doesn't have to prove out. We just gotta distract them. 117 00:07:31,848 --> 00:07:33,406 Got less than two weeks till the election. 118 00:07:33,449 --> 00:07:36,612 What in the world would do that? 119 00:07:36,653 --> 00:07:37,847 I'm working on it. 120 00:07:44,994 --> 00:07:46,359 Winifred, Mr. Brean. 121 00:07:47,463 --> 00:07:48,760 - What's this? - $20,000. 122 00:07:48,798 --> 00:07:51,858 I gotta go to L.A. And see a Hollywood producer. 123 00:07:51,901 --> 00:07:53,869 Meet me at National in an hour. 124 00:07:53,903 --> 00:07:56,030 We'll go to Chicago and connect there to L.A. 125 00:07:56,072 --> 00:07:57,596 See you at National. 126 00:08:05,048 --> 00:08:07,710 Tell me this again. 127 00:08:07,750 --> 00:08:09,081 We landing? 128 00:08:10,420 --> 00:08:11,944 Tell me again. 129 00:08:11,988 --> 00:08:14,354 Don't worry. It's nothing new. 130 00:08:14,390 --> 00:08:18,417 During Reagan's administration, 240 Marines killed in Beirut. 131 00:08:18,461 --> 00:08:20,326 24 hours later, we invade Grenada. 132 00:08:20,363 --> 00:08:21,762 That was their M.O. 133 00:08:21,798 --> 00:08:23,163 Change the story, change the lead. 134 00:08:23,199 --> 00:08:24,757 It's not a new concept. 135 00:08:24,801 --> 00:08:26,769 Wake me when we land. We'll talk more. 136 00:08:26,803 --> 00:08:29,067 Wait. We can't afford a war. 137 00:08:29,105 --> 00:08:31,096 We're not having a war. 138 00:08:31,140 --> 00:08:32,698 We're having the appearance of a war. 139 00:08:32,742 --> 00:08:34,334 We cannot afford it. 140 00:08:34,377 --> 00:08:37,312 - What'll it cost? - But they would find out. 141 00:08:37,347 --> 00:08:39,315 Who's gonna find out? The American people? 142 00:08:39,349 --> 00:08:41,340 Who's gonna tell them? 143 00:08:41,384 --> 00:08:45,013 What did they find out about the Gulf War? 144 00:08:45,054 --> 00:08:47,614 One video of one bomb falls down a chimney. 145 00:08:47,657 --> 00:08:49,352 The building could have been made out of Legos. 146 00:08:49,392 --> 00:08:52,452 - You want us to go to war? - That's the general idea. 147 00:08:54,163 --> 00:08:55,858 With who? 148 00:08:55,898 --> 00:08:57,490 I'm working on it. 149 00:08:59,936 --> 00:09:01,130 Albania? 150 00:09:03,139 --> 00:09:04,299 Why? 151 00:09:04,340 --> 00:09:06,535 Why not? What do you know about them? 152 00:09:06,576 --> 00:09:08,806 - Nothing. - Precisely. 153 00:09:08,845 --> 00:09:11,575 They seem shifty, standoffish. 154 00:09:11,614 --> 00:09:14,845 Who knows from Albania? Who trusts Albanians? 155 00:09:14,884 --> 00:09:16,818 What did Albania ever do to us? 156 00:09:16,853 --> 00:09:17,911 What did they do for us? 157 00:09:17,954 --> 00:09:20,821 This is why we have to mobilize the B-3 bomber. 158 00:09:20,857 --> 00:09:22,757 You really want to go to war with Albania? 159 00:09:22,792 --> 00:09:26,023 We don't have a choice. This is what you do. 160 00:09:26,062 --> 00:09:28,428 Get your press office right now to deny it. 161 00:09:28,464 --> 00:09:29,761 It didn't happen. 162 00:09:29,799 --> 00:09:32,597 "There is no report of Albanian activity." 163 00:09:32,635 --> 00:09:34,159 They have to deny it. 164 00:09:34,203 --> 00:09:37,138 - It didn't happen. - Deny. 165 00:09:37,173 --> 00:09:40,040 ...news from the president on his visit to China. 166 00:09:40,076 --> 00:09:41,805 Another sort of news, however... 167 00:09:41,844 --> 00:09:43,607 has emerged from the presidential quarter. 168 00:09:43,646 --> 00:09:46,638 We turn to Melissa Gardner at KZAB in Santa Fe... 169 00:09:46,682 --> 00:09:47,876 with this breaking news. 170 00:09:48,751 --> 00:09:51,549 Thanks, Richard. Today a local Firefly Girl... 171 00:09:51,587 --> 00:09:54,351 accused the president of sexual misconduct. 172 00:09:54,390 --> 00:09:56,654 This photo of the president with the girls... 173 00:09:56,692 --> 00:09:59,752 was taken during their tour of the White House. 174 00:09:59,796 --> 00:10:01,821 The girl claims that the sexual misconduct... 175 00:10:01,864 --> 00:10:04,424 occurred inside the Oval Office. 176 00:10:04,467 --> 00:10:06,526 Her attorney says there are no plans yet... 177 00:10:06,569 --> 00:10:07,968 to hold a press conference. 178 00:10:08,004 --> 00:10:10,666 Folks in Santa Fe and the rest of America... 179 00:10:10,706 --> 00:10:12,867 are waiting for a response from the White House... 180 00:10:12,909 --> 00:10:14,968 on these harsh allegations. 181 00:10:15,011 --> 00:10:18,742 With the election days away, the big question is... 182 00:10:18,781 --> 00:10:22,012 how much will this scandal affect the outcome? 183 00:10:22,051 --> 00:10:23,348 Top people, Albanian desk. 184 00:10:23,386 --> 00:10:26,150 I don't know, either, but we probably have one. 185 00:10:26,189 --> 00:10:28,180 Roust them out of bed. 186 00:10:28,224 --> 00:10:30,920 Albanian desk, CIA, NSA. Roust them, sirens blaring. 187 00:10:30,960 --> 00:10:33,087 I know they're gonna be up in an hour. 188 00:10:33,129 --> 00:10:35,154 I want them up now. Tell your staff... 189 00:10:35,198 --> 00:10:36,495 General Scott in Seattle? 190 00:10:36,532 --> 00:10:40,969 I don't think his trip has to do with the B-3 bomber. 191 00:10:41,003 --> 00:10:43,301 I'll have to ask you to turn that off. 192 00:10:43,339 --> 00:10:45,307 It'll just be a second. 193 00:10:45,341 --> 00:10:47,275 There are no electronics on the plane. 194 00:10:47,310 --> 00:10:49,437 I have to ask you to turn that off. 195 00:10:49,479 --> 00:10:50,912 It'll just take two seconds. 196 00:10:50,947 --> 00:10:53,780 We've said flat out there is no B-3 bomber. 197 00:10:53,816 --> 00:10:55,613 I understand. 198 00:10:55,651 --> 00:10:59,109 If it is true, he should, he must step down... 199 00:10:59,155 --> 00:11:02,488 and if it's not true, then he must... 200 00:11:02,525 --> 00:11:05,619 We are informed he has extended his visit to China. 201 00:11:05,661 --> 00:11:08,789 I say on behalf of the American people, come home. 202 00:11:08,831 --> 00:11:11,698 Face the music, whatever that may be. 203 00:11:11,734 --> 00:11:13,224 The election's in 11 days. 204 00:11:13,269 --> 00:11:15,464 Let the American people decide. 205 00:11:15,505 --> 00:11:16,972 "Let the American people decide." 206 00:11:17,006 --> 00:11:19,804 Senator Neal, presidential candidate. 207 00:11:19,842 --> 00:11:21,400 Excuse me, Senator... 208 00:11:21,444 --> 00:11:23,378 That's 11 days till the election... 209 00:11:23,412 --> 00:11:25,972 and the president ahead in the polls by... Bob? 210 00:11:26,015 --> 00:11:27,448 Seventeen percent. 211 00:11:27,483 --> 00:11:31,544 Accusations have surfaced which could affect the outcome... 212 00:11:31,587 --> 00:11:32,952 The White House has announced... 213 00:11:32,989 --> 00:11:34,752 in response to the media pressure... 214 00:11:34,790 --> 00:11:36,587 there will be a press conference. 215 00:11:36,626 --> 00:11:38,856 This is how a Hollywood producer lives? 216 00:11:38,895 --> 00:11:41,420 This is bigger than the White House. 217 00:11:44,233 --> 00:11:46,098 Get me my veggie shake... 218 00:11:46,135 --> 00:11:48,569 and remind me to turn over in 10 minutes... 219 00:11:48,604 --> 00:11:51,004 to tan the other side. 220 00:11:51,040 --> 00:11:53,838 Do I know you? 221 00:11:53,876 --> 00:11:56,367 We have mutual friends in Washington. 222 00:11:56,412 --> 00:11:59,813 Yes, as you said, and is it true? 223 00:11:59,849 --> 00:12:01,840 Mr. Motss, I wouldn't... 224 00:12:01,884 --> 00:12:04,682 You wouldn't be here if it wasn't true. 225 00:12:04,720 --> 00:12:08,486 Really, who could say? 226 00:12:08,524 --> 00:12:11,118 I like the guy. He signed his book to me... 227 00:12:11,160 --> 00:12:14,288 "For two generations..." What was it? 228 00:12:14,330 --> 00:12:16,992 "For progress to occur," I think he said. 229 00:12:17,033 --> 00:12:20,093 Two Generations to Agree, yes. 230 00:12:20,136 --> 00:12:22,127 That's what he inscribed. How'd you know that? 231 00:12:22,171 --> 00:12:23,502 That's the title of the book. 232 00:12:23,539 --> 00:12:24,870 That's the title? 233 00:12:26,542 --> 00:12:29,170 For Progress to Occur It's Necessary for Two... 234 00:12:29,212 --> 00:12:30,645 That's a terrible title. 235 00:12:33,382 --> 00:12:35,509 You're right. 236 00:12:35,551 --> 00:12:38,418 For Two Generations to Agree. That is the title. 237 00:12:38,454 --> 00:12:40,081 I never looked at the cover. 238 00:12:40,122 --> 00:12:41,089 I just looked at what he wrote to me. 239 00:12:41,123 --> 00:12:43,318 When you get the time, read the cover. 240 00:12:43,359 --> 00:12:46,658 John Levy is expected to respond to the allegations... 241 00:12:46,696 --> 00:12:48,357 of sexual misconduct by the president. 242 00:12:49,532 --> 00:12:51,124 This guy is fucked. 243 00:12:54,503 --> 00:12:58,462 What one has to do, Mr. Motss, is fight a holding action. 244 00:12:58,507 --> 00:13:01,237 They'll run this man through the shredder. 245 00:13:01,277 --> 00:13:04,178 If we hold the break in the dam till the election... 246 00:13:04,213 --> 00:13:05,544 we got a chance. 247 00:13:05,581 --> 00:13:07,879 You can't hold the dam. 248 00:13:07,917 --> 00:13:10,147 I don't get what you want me to do. 249 00:13:11,621 --> 00:13:15,921 ...advised him to stay in China for one or two days. 250 00:13:15,958 --> 00:13:18,893 During that time, of course, we'll remain... 251 00:13:18,928 --> 00:13:20,896 But he's gotta come back sometime. 252 00:13:20,930 --> 00:13:22,795 What is one or two days gonna buy you? 253 00:13:22,832 --> 00:13:24,459 Look at all those hands. 254 00:13:24,500 --> 00:13:26,161 Brer Rabbit couldn't get out of this. 255 00:13:26,202 --> 00:13:28,500 Would you comment please on the rumors... 256 00:13:28,537 --> 00:13:31,563 that the president's delay... 257 00:13:31,607 --> 00:13:33,700 is due to the situation in Albania? 258 00:13:35,111 --> 00:13:37,204 There is... 259 00:13:37,246 --> 00:13:39,714 I'm not aware of the situation to which you refer. 260 00:13:39,749 --> 00:13:41,740 We've just learned that the State Department... 261 00:13:41,784 --> 00:13:45,220 has set up a special Albanian task force at Ops Center. 262 00:13:45,254 --> 00:13:49,486 Mr. Sklansky, I am... We have... Mrs. Rose? 263 00:13:49,525 --> 00:13:53,393 Early this morning, General Scott flew to Seattle. 264 00:13:53,429 --> 00:13:56,626 Is his trip connected with the B-3 bomber? 265 00:13:56,666 --> 00:14:01,660 To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber. 266 00:14:01,704 --> 00:14:04,730 Mr. Levy, is the situation in Albania related... 267 00:14:04,774 --> 00:14:07,265 to the Muslim fundamentalist anti-American uprising? 268 00:14:07,310 --> 00:14:09,972 Now they get it. 269 00:14:10,012 --> 00:14:13,038 There you go. There's a little help. 270 00:14:13,082 --> 00:14:16,848 ...that have fundamentalist movements... 271 00:14:16,886 --> 00:14:18,979 How close are you to this? 272 00:14:19,021 --> 00:14:20,886 What do you want the kid to say? 273 00:14:24,226 --> 00:14:27,491 We will keep you apprised of any new information. 274 00:14:27,530 --> 00:14:31,091 At this time, there is no information... 275 00:14:31,133 --> 00:14:34,068 Have him say... 276 00:14:34,103 --> 00:14:37,038 I know we're all concerned for the president. 277 00:14:37,073 --> 00:14:41,237 I'm sure that our hopes and prayers are with him. 278 00:14:41,277 --> 00:14:43,177 Could you have Levy say... 279 00:14:43,212 --> 00:14:45,203 "I know we're all concerned for the president. 280 00:14:45,247 --> 00:14:47,081 I'm sure our hopes and prayers are with him." 281 00:14:48,718 --> 00:14:54,054 I want to say I know we are all concerned for the president... 282 00:14:54,090 --> 00:14:56,558 and our hopes and prayers are with him. 283 00:14:56,592 --> 00:14:57,820 He didn't phrase it right. 284 00:14:57,860 --> 00:14:59,384 He didn't sell the line. 285 00:15:03,566 --> 00:15:05,864 You bought yourself one day, maybe two. 286 00:15:05,901 --> 00:15:08,392 All I need is 11 till the election. 287 00:15:08,437 --> 00:15:10,837 This isn't gonna hold for 11 days. 288 00:15:10,873 --> 00:15:13,000 - The guy fucked a Girl Scout. - A Firefly Girl. 289 00:15:13,042 --> 00:15:15,272 He fucked a Firefly Girl. 290 00:15:15,311 --> 00:15:17,677 What are you gonna do to hold that off? 291 00:15:17,713 --> 00:15:19,408 I'm gonna get my veggie shake. 292 00:15:19,448 --> 00:15:20,881 What do you think would hold it off? 293 00:15:20,916 --> 00:15:22,076 Nothing. 294 00:15:23,986 --> 00:15:26,546 You'd have to have a war. 295 00:15:29,892 --> 00:15:32,827 You're kidding. You're not kidding. 296 00:15:36,832 --> 00:15:39,801 I'm in show business. Why come to me? 297 00:15:41,103 --> 00:15:43,298 I'll tell you why. 298 00:15:43,339 --> 00:15:46,035 "54, 40, or fight." What does that mean? 299 00:15:46,075 --> 00:15:48,066 - It's a slogan. - "Remember the Maine." 300 00:15:49,478 --> 00:15:50,911 "Tippecanoe and Tyler, too." 301 00:15:52,448 --> 00:15:53,881 They're war slogans. 302 00:15:53,916 --> 00:15:56,441 We remember the slogans, not the wars. 303 00:15:56,485 --> 00:15:57,850 You know why? 304 00:15:57,887 --> 00:15:59,855 That's show business. That's why we're here. 305 00:15:59,889 --> 00:16:02,119 Naked girl, covered in napalm. 306 00:16:02,158 --> 00:16:03,489 "V" for victory. 307 00:16:03,526 --> 00:16:06,586 5 Marines raising the flag, Mount Surabachi. 308 00:16:07,363 --> 00:16:09,991 You remember the picture in 50 years, but forget the war. 309 00:16:10,032 --> 00:16:12,762 The Gulf War, smart bomb falling down a chimney. 310 00:16:12,802 --> 00:16:14,997 2,500 missions a day, 100 days. 311 00:16:15,037 --> 00:16:17,301 One video of one bomb. 312 00:16:17,339 --> 00:16:19,068 The American people bought that war. 313 00:16:19,108 --> 00:16:22,077 War is show business. That's why we're here. 314 00:16:22,111 --> 00:16:24,705 What do you do for the president? 315 00:16:25,848 --> 00:16:27,281 Why Albania? 316 00:16:27,316 --> 00:16:28,943 Why not? 317 00:16:28,984 --> 00:16:30,679 They gotta know at some point. 318 00:16:30,719 --> 00:16:31,879 Who? 319 00:16:35,357 --> 00:16:36,790 The public. 320 00:16:36,826 --> 00:16:38,293 They gotta know? 321 00:16:38,327 --> 00:16:40,352 Get with it. Who killed Kennedy? 322 00:16:40,396 --> 00:16:42,557 I read the first draft of the Warren Report. 323 00:16:42,598 --> 00:16:44,725 Says he was killed by a drunk driver. 324 00:16:44,767 --> 00:16:47,031 The Gulf War. What do you see day after day? 325 00:16:47,069 --> 00:16:49,128 The one smart bomb falling down a chimney. 326 00:16:49,171 --> 00:16:50,433 The truth? 327 00:16:50,473 --> 00:16:52,703 I was in the building when we shot that shot. 328 00:16:52,741 --> 00:16:54,709 We shot it in a studio in Falls Church, Virginia. 329 00:16:54,743 --> 00:16:56,108 1l10 scale model of a building. 330 00:16:56,145 --> 00:16:57,373 Is that true? 331 00:16:57,413 --> 00:16:59,381 How do we know? You take my point? 332 00:16:59,415 --> 00:17:01,076 All right. 333 00:17:01,116 --> 00:17:03,482 You want me to do what? 334 00:17:03,519 --> 00:17:04,884 To produce. 335 00:17:04,920 --> 00:17:07,514 You want me to produce your war? 336 00:17:07,556 --> 00:17:09,421 Not a war. It's a pageant. 337 00:17:09,458 --> 00:17:12,018 We need a theme, a song, some visuals. 338 00:17:12,061 --> 00:17:13,460 It's a pageant. 339 00:17:13,496 --> 00:17:15,555 It's like the Oscars. That's why we came to you. 340 00:17:15,598 --> 00:17:17,293 I never won an Oscar. 341 00:17:17,333 --> 00:17:19,665 That's a shame, but you produced the Oscars. 342 00:17:19,702 --> 00:17:21,329 Indeed, I did. 343 00:17:21,370 --> 00:17:23,702 You're a writer, that's your script. 344 00:17:23,739 --> 00:17:26,003 You're a director, but if you're the producer... 345 00:17:26,041 --> 00:17:28,669 nobody knows what you do. 346 00:17:28,711 --> 00:17:30,576 The producer, all he's got is the credit. 347 00:17:30,613 --> 00:17:33,047 You see? And some plaques on the wall. 348 00:17:33,082 --> 00:17:36,017 They don't know what we do. Don't get me started. 349 00:17:37,019 --> 00:17:38,884 If you never won an Oscar... 350 00:17:38,921 --> 00:17:40,513 how would you like an ambassadorship? 351 00:17:40,556 --> 00:17:43,354 An ambassadorship? That's my payoff? 352 00:17:43,392 --> 00:17:45,019 Tell me what you want. 353 00:17:45,060 --> 00:17:47,858 I'd just do it for a story to tell. 354 00:17:47,897 --> 00:17:49,330 You couldn't tell anybody. 355 00:17:49,365 --> 00:17:51,526 I'm just kidding. 356 00:17:51,567 --> 00:17:54,161 - You couldn't tell anybody. - Just a figure of speech. 357 00:17:54,203 --> 00:17:56,569 It's a pageant. 358 00:17:56,605 --> 00:17:57,833 That's what it is. 359 00:17:57,873 --> 00:17:59,135 The country's at war. 360 00:17:59,174 --> 00:18:00,402 It's Miss America. You're Bert Parks. 361 00:18:00,442 --> 00:18:02,273 - Why Albania? - Because. 362 00:18:02,311 --> 00:18:04,871 What do we have that they want? 363 00:18:04,914 --> 00:18:06,905 - Freedom. - Why would they want that? 364 00:18:06,949 --> 00:18:10,350 - Oppressed? - Fuck freedom. 365 00:18:10,386 --> 00:18:13,651 They want to destroy the godless Satan. 366 00:18:13,689 --> 00:18:15,884 They want to destroy our way of life. 367 00:18:15,925 --> 00:18:17,187 All right? 368 00:18:17,226 --> 00:18:20,354 The president is in China. 369 00:18:20,396 --> 00:18:23,365 He is dealing with the dispatch of the B-3 bomber to Albania. 370 00:18:24,934 --> 00:18:26,595 Why? 371 00:18:28,304 --> 00:18:29,328 Why? Help me. 372 00:18:33,142 --> 00:18:34,302 Geo-politically... 373 00:18:35,678 --> 00:18:38,374 We found out they have the bomb. 374 00:18:42,318 --> 00:18:46,652 - That's good. - And... wait a second. 375 00:18:48,557 --> 00:18:50,286 The bomb's not there... 376 00:18:50,326 --> 00:18:53,420 because they'd have to have a rocket and that shit. 377 00:18:53,462 --> 00:18:56,659 They are a bunch of wogs. Cross that out. 378 00:18:56,699 --> 00:18:58,792 It's a suitcase bomb. 379 00:18:58,834 --> 00:19:00,768 I didn't know I said that. 380 00:19:00,803 --> 00:19:03,271 It's a suitcase bomb. You don't need missiles. 381 00:19:03,305 --> 00:19:05,136 You can put a bomb in a suitcase. 382 00:19:07,476 --> 00:19:09,967 That's good. A suitcase bomb. 383 00:19:10,012 --> 00:19:11,411 It's a suitcase bomb. 384 00:19:12,948 --> 00:19:14,848 When it's cooking, it's cooking. 385 00:19:14,883 --> 00:19:17,010 We're cooking, and it's in... 386 00:19:19,388 --> 00:19:21,583 Canada. All right? 387 00:19:21,624 --> 00:19:24,184 Albanian terrorists have placed a suitcase bomb... 388 00:19:24,226 --> 00:19:28,424 in Canada in an attempt to infiltrate it into the USA. 389 00:19:28,464 --> 00:19:31,763 - That's good. - That's terrific. 390 00:19:31,800 --> 00:19:34,030 I'll tell you why. It is cost effective. 391 00:19:34,069 --> 00:19:36,333 It's producing. That's what it is. 392 00:19:36,372 --> 00:19:38,966 - It's really great. - I could tell you stories. 393 00:19:39,008 --> 00:19:41,306 Cecil B. De Mille, The Greatest Show on Earth... 394 00:19:41,343 --> 00:19:43,311 he needs an elephant. 395 00:19:43,345 --> 00:19:44,679 I got the president on the line. 396 00:19:46,248 --> 00:19:47,408 One minute. 397 00:19:49,351 --> 00:19:52,047 Needs an elephant for a reshoot. Know what he does? 398 00:19:52,087 --> 00:19:54,521 Ames here. Yes, sir? 399 00:19:54,556 --> 00:19:56,524 You listening? 400 00:19:56,558 --> 00:19:58,651 - Nobody's listening. - I'm listening. 401 00:19:58,694 --> 00:20:01,993 - The suitcase bomb. - Good title for a movie. 402 00:20:02,031 --> 00:20:04,090 Please, write it down. Don't editorialize. 403 00:20:04,133 --> 00:20:06,465 The thinking is, terrorism. 404 00:20:06,502 --> 00:20:09,960 Act One: Albania denies everything. 405 00:20:10,005 --> 00:20:13,236 The president comes on the air, "Be calm." 406 00:20:13,275 --> 00:20:14,572 Know what I need? 407 00:20:14,610 --> 00:20:18,376 Get me Johnny Dean, Liz Butsky, and the Fad King. 408 00:20:18,414 --> 00:20:19,904 Isn't Johnny Dean in the... 409 00:20:21,984 --> 00:20:23,246 Back in Nashville. 410 00:20:23,352 --> 00:20:26,844 - Act Two. - We don't need an Act Two. 411 00:20:26,889 --> 00:20:29,687 Don't forget Fad King. We don't need an Act Two? 412 00:20:29,725 --> 00:20:31,716 We just have to hold their interest for 11 days. 413 00:20:31,760 --> 00:20:33,728 It's a teaser. 414 00:20:33,762 --> 00:20:35,423 Absolutely right. 415 00:20:35,464 --> 00:20:38,490 Grace. Teaser. 416 00:20:38,534 --> 00:20:41,230 They're getting a good reaction on the Albanian thing. 417 00:20:41,270 --> 00:20:44,398 Hello, John, you two-bit redneck shitkicker. 418 00:20:44,440 --> 00:20:46,203 How the heck are you? 419 00:20:46,241 --> 00:20:48,209 Get out. 420 00:20:52,514 --> 00:20:53,947 He's got a new wife. 421 00:20:53,982 --> 00:20:57,748 He's riding in a pickup truck with a shotgun and a dog. 422 00:21:02,958 --> 00:21:04,516 We need you here yesterday. 423 00:21:04,560 --> 00:21:07,893 All right? Get your ass out here. 424 00:21:07,930 --> 00:21:10,398 The president wonders about the possible Albanian backlash. 425 00:21:10,432 --> 00:21:12,957 You can't have a war without an enemy. 426 00:21:13,001 --> 00:21:15,367 We could, but it would be dull. 427 00:21:15,404 --> 00:21:16,894 How long do we need him? 428 00:21:16,939 --> 00:21:18,702 We're done in 11 days. 429 00:21:18,741 --> 00:21:21,005 Eleven days. We need you. 430 00:21:21,043 --> 00:21:23,568 You want to write a song for us? 431 00:21:23,612 --> 00:21:26,376 Is there gonna be a back end? 432 00:21:26,448 --> 00:21:28,416 Is there a back end? 433 00:21:28,450 --> 00:21:30,247 Back end? 434 00:21:30,285 --> 00:21:32,253 Percentage points, money. 435 00:21:32,287 --> 00:21:33,777 Count on it. 436 00:21:33,822 --> 00:21:36,586 Where is the back end coming from? 437 00:21:36,625 --> 00:21:39,321 It's like that yellow ribbon thing. 438 00:21:39,361 --> 00:21:42,057 The hostages. 439 00:21:42,097 --> 00:21:44,463 They tied the yellow ribbons around everything. 440 00:21:44,500 --> 00:21:46,400 But that was a naturally occurring... 441 00:21:46,435 --> 00:21:47,629 That was a put-up job? 442 00:21:55,611 --> 00:21:57,704 I want you to get Johnny a ticket. 443 00:21:57,746 --> 00:21:59,304 Fad King on two. 444 00:21:59,348 --> 00:22:02,317 He's riding in a pickup truck with a shotgun and a dog. 445 00:22:04,086 --> 00:22:05,348 Are you shitting me? 446 00:22:05,387 --> 00:22:09,289 King, got a thing here, product placement. 447 00:22:09,324 --> 00:22:10,586 Of course there's a back end. 448 00:22:12,828 --> 00:22:15,092 - It can't be a ribbon. - What's wrong with a ribbon? 449 00:22:15,130 --> 00:22:17,030 AIDS has the yellow ribbon thing. 450 00:22:17,065 --> 00:22:18,327 Fuck ribbons. 451 00:22:18,367 --> 00:22:20,062 Canada. Our neighbor to the north... 452 00:22:20,102 --> 00:22:22,832 all of a sudden transformed into that place from whence... 453 00:22:22,871 --> 00:22:25,032 like the north wind, terror comes. 454 00:22:25,073 --> 00:22:26,540 I like that. Keep talking. 455 00:22:26,575 --> 00:22:28,270 What guards us against Canada? 456 00:22:28,310 --> 00:22:31,768 I guard the Canadian border. 457 00:22:31,814 --> 00:22:33,304 Mounties guard the border. Mountie hats. 458 00:22:33,348 --> 00:22:34,781 Stupid fucking hats. 459 00:22:34,817 --> 00:22:36,216 Davy Crockett had a hat. 460 00:22:36,251 --> 00:22:39,379 You could crush them and put them in your pocket. 461 00:22:39,421 --> 00:22:41,981 You can't put a Mountie hat in your pocket. 462 00:22:42,024 --> 00:22:44,686 You see this? This is what producing is. 463 00:22:44,726 --> 00:22:48,890 You put me in a room with talent... electric. 464 00:22:48,931 --> 00:22:50,626 I'm thinking armbands. 465 00:22:50,666 --> 00:22:55,069 - Armbands is good. - I'm thinking green. 466 00:22:55,103 --> 00:22:58,072 Last year, the number one color in new cars was green. 467 00:22:58,106 --> 00:23:00,267 - People like green. - Hunter. 468 00:23:00,309 --> 00:23:03,301 Hunter green. Strong, pride, dignity. 469 00:23:03,345 --> 00:23:05,210 Not Kelly green. 470 00:23:05,247 --> 00:23:07,442 I like it with a hat. 471 00:23:07,482 --> 00:23:09,473 - Maybe. - You see that? 472 00:23:11,820 --> 00:23:15,620 Sit on my lap if you love me... 473 00:23:15,657 --> 00:23:18,558 but don't put your hand down there. 474 00:23:18,594 --> 00:23:19,959 I didn't mean... 475 00:23:19,995 --> 00:23:22,793 We'll take a short nap. 476 00:23:22,831 --> 00:23:25,061 I thought you should see it. 477 00:23:25,100 --> 00:23:26,533 It shouldn't be a song. 478 00:23:26,568 --> 00:23:30,834 I'm glad that your mama's not here. 479 00:23:30,873 --> 00:23:32,465 Don't do a song about it. 480 00:23:32,507 --> 00:23:33,735 I thought it was funny. 481 00:23:33,775 --> 00:23:35,072 Sit on my lap... 482 00:23:35,110 --> 00:23:38,705 I don't think it's appropriate for what we're doing. 483 00:23:38,747 --> 00:23:39,645 I just meant for you to see it. 484 00:23:39,681 --> 00:23:44,050 I guard the Canadian border. 485 00:23:44,086 --> 00:23:46,350 The president spent the weekend pressing the flesh. 486 00:23:46,388 --> 00:23:48,413 He wasn't campaigning. He was dating, actually. 487 00:23:51,693 --> 00:23:55,026 Change this. Thank you. 488 00:23:55,063 --> 00:23:57,930 Behind the mention of Albania, of his stomach flu... 489 00:23:57,966 --> 00:24:01,094 taking refuge these scant days away from the election. 490 00:24:01,136 --> 00:24:03,229 Young girl in rubble. 491 00:24:03,272 --> 00:24:06,435 She was driven from her home by Albanian terrorists. 492 00:24:06,475 --> 00:24:09,239 It is her we are mobilizing to defend. 493 00:24:09,278 --> 00:24:12,179 - Or is it she? - It is her. 494 00:24:12,214 --> 00:24:13,704 Can we get her a kitten? 495 00:24:13,749 --> 00:24:16,115 Young girl in rubble with a kitten. 496 00:24:16,151 --> 00:24:17,413 That's good. 497 00:24:17,452 --> 00:24:20,649 This is too static. 498 00:24:20,689 --> 00:24:23,283 Young girl running from the village. 499 00:24:23,325 --> 00:24:24,587 More energy. 500 00:24:24,626 --> 00:24:27,094 Time to face these terrible charges... 501 00:24:27,129 --> 00:24:30,428 to answer all of these questions. 502 00:24:30,465 --> 00:24:32,490 - What's this? - Head shots. 503 00:24:32,534 --> 00:24:37,267 Girls to play the victim in our news footage. 504 00:24:37,306 --> 00:24:38,568 Write this down. 505 00:24:38,607 --> 00:24:41,007 Young girl running from village towards camera. 506 00:24:41,043 --> 00:24:43,739 Grainy hand-held news footage. 507 00:24:43,779 --> 00:24:45,110 Send it to everyone. 508 00:24:45,147 --> 00:24:48,412 What do you think? I like the sorrowful one. 509 00:24:48,450 --> 00:24:50,611 What is this again? 510 00:24:50,652 --> 00:24:53,644 Young Albanian girl running from her home. 511 00:24:53,689 --> 00:24:54,951 I like this broad here. 512 00:24:54,990 --> 00:24:57,686 Where? Too Texan. 513 00:24:57,726 --> 00:24:59,455 We're locked into Albania. Why? 514 00:24:59,494 --> 00:25:00,825 Albania's hard to rhyme. 515 00:25:01,863 --> 00:25:03,421 What are you looking at me for? 516 00:25:03,465 --> 00:25:04,864 It's the name of the country. 517 00:25:09,838 --> 00:25:11,396 That rhymes. 518 00:25:12,841 --> 00:25:15,503 - John Belushi? - Jim. 519 00:25:15,544 --> 00:25:16,977 Jim Belushi. 520 00:25:17,012 --> 00:25:19,242 - Jim Belushi what? - Albanian? 521 00:25:19,281 --> 00:25:21,078 Jim Belushi's Albanian? 522 00:25:21,116 --> 00:25:22,481 Are you kidding? 523 00:25:22,517 --> 00:25:25,850 Know anybody who's eaten in an Albanian restaurant? 524 00:25:25,887 --> 00:25:28,617 - Is there such a thing? - Has to be. 525 00:25:28,657 --> 00:25:32,388 - Is there a national dish? - We can make it up. 526 00:25:32,427 --> 00:25:34,224 Jim Belushi is Albanian. 527 00:25:51,013 --> 00:25:52,310 What time is it? 528 00:25:53,682 --> 00:25:55,377 3:03. 529 00:25:55,417 --> 00:25:56,679 Great idea. 530 00:25:56,718 --> 00:26:00,245 To the men and women of the 303 detachment with their... 531 00:26:00,288 --> 00:26:01,778 Leopard skin. 532 00:26:01,823 --> 00:26:03,848 With their berets. 533 00:26:03,892 --> 00:26:05,325 How about all black? 534 00:26:05,360 --> 00:26:07,328 That's good. 535 00:26:07,362 --> 00:26:08,761 Half black, half leopard... 536 00:26:08,797 --> 00:26:10,958 wear it on your head. 537 00:26:10,999 --> 00:26:13,900 Half black, half leopard... 538 00:26:13,935 --> 00:26:16,495 wear it to your bed. 539 00:26:16,538 --> 00:26:18,836 Half black, half leopard. 540 00:26:19,875 --> 00:26:21,035 I guard... 541 00:26:22,377 --> 00:26:24,277 the American dream. 542 00:26:26,882 --> 00:26:28,042 I guard... 543 00:26:28,884 --> 00:26:31,978 the American dream. 544 00:26:40,395 --> 00:26:43,193 Everybody's always in a hurry these days. 545 00:26:43,231 --> 00:26:45,222 If they're not rushing somewhere... 546 00:26:45,267 --> 00:26:47,861 they're changing something that doesn't need changing. 547 00:26:47,903 --> 00:26:51,304 That's why I'm glad we're behind the president. 548 00:26:51,339 --> 00:26:54,775 Sure we are. It just makes good sense. 549 00:26:54,810 --> 00:26:57,244 You don't want to change horses in midstream. 550 00:26:57,279 --> 00:26:59,611 Why are they sticking with this age-old horseshit? 551 00:26:59,648 --> 00:27:01,912 Why are they sticking with the same garbage? 552 00:27:01,950 --> 00:27:05,113 - Who hires these people? - I feel insulted having seen it. 553 00:27:05,153 --> 00:27:08,247 - It's offensive. - Poorly costumed. 554 00:27:08,290 --> 00:27:11,953 New York Times, Washington Post: War. 555 00:27:11,993 --> 00:27:15,053 Times got the Firefly Girl in the Style section. 556 00:27:15,097 --> 00:27:17,861 Post on page 12. 557 00:27:17,899 --> 00:27:20,060 It's good. Hello? 558 00:27:21,236 --> 00:27:23,136 It's very important. Listen up. 559 00:27:23,171 --> 00:27:26,470 It's all war. You're doing good. 560 00:27:26,508 --> 00:27:29,170 Would you vote for that person based on that commercial? 561 00:27:29,211 --> 00:27:31,406 - I don't vote. - Why don't you vote? 562 00:27:31,446 --> 00:27:33,744 When Major League Baseball started the fans voting... 563 00:27:33,782 --> 00:27:35,215 I voted for Boog Powell on first base. 564 00:27:35,250 --> 00:27:37,548 He didn't get in, and it disappointed me. 565 00:27:37,586 --> 00:27:38,848 It's futile. 566 00:27:38,887 --> 00:27:40,855 You've never voted for president? 567 00:27:41,923 --> 00:27:43,117 Do you vote? 568 00:27:43,158 --> 00:27:45,888 No. I always vote for the Academy Awards... 569 00:27:45,927 --> 00:27:47,258 but I never win. 570 00:27:47,295 --> 00:27:48,523 Liz, do you vote? 571 00:27:48,563 --> 00:27:51,123 I don't vote. I don't like the rooms. 572 00:27:51,166 --> 00:27:53,464 Too claustrophobic. I can't vote in small places. 573 00:27:54,369 --> 00:27:56,200 It's about that time. 574 00:28:05,614 --> 00:28:09,550 We got the Albanian girl with a cat, a kitten, and a dog. 575 00:28:09,584 --> 00:28:11,745 I don't want a dog. I asked for a kitten. 576 00:28:11,786 --> 00:28:14,846 I understand that, but the pet wrangler suggested... 577 00:28:14,890 --> 00:28:18,018 I need to speak to the president before you pick an animal. 578 00:28:18,059 --> 00:28:21,426 Can't they find me a kitten? Listen to me. 579 00:28:21,463 --> 00:28:23,761 Albanian terrorists have a staging area... 580 00:28:23,798 --> 00:28:26,460 for their atomic workshop. That's why she's fleeing. 581 00:28:26,501 --> 00:28:28,594 What if it wasn't Albania? Say it was Italy? 582 00:28:28,637 --> 00:28:31,401 I can get a lot of cash if it's Italy. 583 00:28:31,439 --> 00:28:34,636 "Give them the boot." What if a shoe was the fad? 584 00:28:34,676 --> 00:28:37,702 The little girl is coming toward the camera. 585 00:28:37,746 --> 00:28:40,374 What does she have in her hands? A kitten. 586 00:28:40,415 --> 00:28:42,349 Albania doesn't do anything for me. 587 00:28:42,384 --> 00:28:43,783 That's the problem. 588 00:28:43,818 --> 00:28:46,286 - We're locked into Albania. - Why is that? 589 00:28:47,856 --> 00:28:50,689 The president's going to war in about 30 minutes. 590 00:28:50,725 --> 00:28:52,192 Declaring war on Albania? 591 00:28:52,227 --> 00:28:54,388 We're not declaring war. We're going to war. 592 00:28:54,429 --> 00:28:56,761 We haven't declared war since World War II. 593 00:28:56,798 --> 00:28:58,265 We're going to war. 594 00:29:02,003 --> 00:29:05,063 This late-breaking news just in from Air Force One. 595 00:29:05,106 --> 00:29:06,539 The president of the United States... 596 00:29:06,575 --> 00:29:09,976 has said he apologizes for the need for secrecy... 597 00:29:10,011 --> 00:29:12,172 and he assures that it is necessary... 598 00:29:12,214 --> 00:29:14,944 for the safety of the men and women in combat. 599 00:29:14,983 --> 00:29:17,144 He says that the Republic of Albania... 600 00:29:17,185 --> 00:29:20,916 long a staging ground for terrorism around the world. 601 00:29:20,956 --> 00:29:24,892 He mentioned a state of war is or is about to happen... 602 00:29:24,926 --> 00:29:27,827 between the United States and the Republic of Albania. 603 00:29:27,862 --> 00:29:29,386 How many kittens do we have? 604 00:29:29,431 --> 00:29:31,729 There ought to be kittens a-plenty. I called. 605 00:29:32,100 --> 00:29:35,365 People, let's get started. 606 00:29:38,406 --> 00:29:40,738 My name is Stanley Motss. I'll be your producer. 607 00:29:40,775 --> 00:29:42,868 What I would like you to do, Miss... 608 00:29:42,911 --> 00:29:44,139 Tracy Lime. 609 00:29:44,179 --> 00:29:46,443 Stand against that wall, and on my signal... 610 00:29:46,481 --> 00:29:48,779 I want you running toward me, screaming. 611 00:29:48,817 --> 00:29:50,910 - Can we get you anything? - I'm fine. 612 00:29:50,952 --> 00:29:53,944 How about a cup of tea? A little milk, low fat? 613 00:29:53,989 --> 00:29:55,217 You OK? 614 00:29:55,257 --> 00:29:57,384 Fine. Let's try one. 615 00:29:57,425 --> 00:29:59,757 Is this a national? Is that the case? 616 00:29:59,794 --> 00:30:01,853 It's a direct buy-out. 617 00:30:01,896 --> 00:30:04,330 Have your agent... What is this? 618 00:30:04,366 --> 00:30:06,266 What is this, a menagerie? 619 00:30:06,301 --> 00:30:08,826 I can't wait to put this on my résumé. 620 00:30:08,870 --> 00:30:11,703 Can I talk to you for a minute? 621 00:30:11,740 --> 00:30:13,435 This is a special kind of situation. 622 00:30:15,310 --> 00:30:18,279 We have a schnauzer and what appears to be... 623 00:30:18,313 --> 00:30:19,473 It's a Lhasa apso. 624 00:30:20,949 --> 00:30:22,541 It couldn't have been simpler. Kittens. 625 00:30:22,584 --> 00:30:26,714 What you got here is a cross between a dog... 626 00:30:26,755 --> 00:30:28,518 I just want kittens. 627 00:30:28,556 --> 00:30:31,081 Absolutely, sir. The president wants a kitten. 628 00:30:31,126 --> 00:30:33,219 I want a kitten. 629 00:30:33,261 --> 00:30:36,389 Get rid of the dogs and keep the kittens. 630 00:30:36,431 --> 00:30:37,898 Miss. Excuse me. 631 00:30:37,932 --> 00:30:40,662 I have to have you sign this sheet of paper. 632 00:30:40,702 --> 00:30:43,296 My agent would be miffed with me if l... 633 00:30:43,338 --> 00:30:45,101 This doesn't have to do with your deal. 634 00:30:45,140 --> 00:30:47,165 This is your security clearance. 635 00:30:48,576 --> 00:30:49,838 Right there. 636 00:30:52,380 --> 00:30:53,745 Nice signature. Thank you. 637 00:30:53,782 --> 00:30:55,181 Nice meeting you. 638 00:31:00,355 --> 00:31:02,118 This is a nice one. 639 00:31:02,157 --> 00:31:03,886 That's a cat. These are kittens. 640 00:31:03,925 --> 00:31:05,586 They wanted to give options. 641 00:31:05,627 --> 00:31:09,620 It's too confusing. He's pushing the Lopso opso. 642 00:31:09,664 --> 00:31:11,723 - We'll do it optically. - Digitally. 643 00:31:11,766 --> 00:31:13,859 Let's try to shoot one. 644 00:31:13,902 --> 00:31:15,597 - Stacey... - Tracy. 645 00:31:15,637 --> 00:31:18,105 I want you to stand over here. 646 00:31:18,139 --> 00:31:20,437 Here you go. Right there. 647 00:31:20,475 --> 00:31:21,806 These are chips. 648 00:31:25,680 --> 00:31:26,942 Hold the bag when you run. 649 00:31:26,981 --> 00:31:28,915 It's for the arm position. On screen, it'll be a kitten. 650 00:31:28,950 --> 00:31:30,417 Can I hold the kitten? 651 00:31:30,452 --> 00:31:31,919 We'll punch it in later. 652 00:31:31,953 --> 00:31:33,682 You're gonna punch the kitten later? 653 00:31:33,722 --> 00:31:34,950 Why? 654 00:31:34,989 --> 00:31:36,752 For a wider set of options. 655 00:31:36,791 --> 00:31:39,157 A wider option of what? 656 00:31:39,194 --> 00:31:40,889 Of kittens. 657 00:31:42,197 --> 00:31:47,100 Sir, all kidding aside, I get to put it on my résumé? 658 00:31:47,135 --> 00:31:48,727 Actually, no. 659 00:31:48,770 --> 00:31:52,171 What is it, a guild thing or something? 660 00:31:52,207 --> 00:31:54,539 You can never tell anyone you did this. 661 00:31:54,576 --> 00:31:55,873 What could they do? 662 00:31:55,910 --> 00:31:58,344 They'd come to your house and kill you. 663 00:31:58,380 --> 00:32:00,507 The president. 664 00:32:00,548 --> 00:32:02,743 Stop the makeup. She's been raped by terrorists. 665 00:32:02,784 --> 00:32:04,684 - She's not pale enough. - Jump out. 666 00:32:04,719 --> 00:32:07,085 They're starting to shoot now... 667 00:32:07,122 --> 00:32:10,250 and they're gonna do the kitten thing optically. 668 00:32:10,291 --> 00:32:12,020 That's right, Mr. President. 669 00:32:12,060 --> 00:32:13,994 I don't know how they do the kitten optically... 670 00:32:14,028 --> 00:32:15,962 but they know what they're doing. 671 00:32:20,635 --> 00:32:22,933 She's not an illegal immigrant, is she? 672 00:32:22,971 --> 00:32:24,199 Could I see the contract? 673 00:32:24,239 --> 00:32:26,070 Why is it so flat? 674 00:32:26,107 --> 00:32:29,599 Because the president cannot employ an illegal immigrant. 675 00:32:29,644 --> 00:32:31,441 - Let's use more spray. - Cover up. 676 00:32:31,479 --> 00:32:33,310 Let's keep working! 677 00:32:33,348 --> 00:32:34,872 Are we getting there? 678 00:32:38,453 --> 00:32:41,820 Good. Put the village behind her. 679 00:32:49,964 --> 00:32:52,432 Gimme some flames. 680 00:32:54,936 --> 00:32:57,302 How about some screaming? 681 00:32:57,338 --> 00:32:58,635 Screaming's good. 682 00:32:58,673 --> 00:33:00,607 Some sound of screaming. 683 00:33:04,579 --> 00:33:07,878 What might be good is ooh-ahh sirens. 684 00:33:07,916 --> 00:33:09,907 You know. Anne Frank. 685 00:33:09,951 --> 00:33:12,010 That's good. 686 00:33:12,053 --> 00:33:13,987 Find us the Anne Frank sirens. 687 00:33:14,022 --> 00:33:15,853 That's chilling. That's good. 688 00:33:15,890 --> 00:33:17,357 That's giving me goose bumps. 689 00:33:18,460 --> 00:33:19,950 Find us the ooh-ahhs. 690 00:33:26,801 --> 00:33:28,962 We're gonna be back in Washington when? 691 00:33:29,003 --> 00:33:30,527 We'll be back tonight. 692 00:33:30,572 --> 00:33:32,233 Tonight is... 693 00:33:32,273 --> 00:33:35,208 It seems that Senator Neal has discovered something. 694 00:33:35,243 --> 00:33:37,803 It makes no difference about Senator Neal. 695 00:33:37,846 --> 00:33:40,610 I don't care what he's got. We got a war. 696 00:33:42,717 --> 00:33:44,412 Look at that girl. 697 00:33:44,452 --> 00:33:45,942 Doesn't she look Albanian? 698 00:33:45,987 --> 00:33:48,478 She looks like she was born and raised in Albania. 699 00:33:49,891 --> 00:33:52,359 I got an instinct for casting. Don't ask me why. 700 00:33:52,393 --> 00:33:54,327 We're gonna do it again, sweetie. 701 00:33:54,362 --> 00:33:56,592 - What's her name, Stacey? - Tracy. 702 00:33:56,631 --> 00:33:58,895 One more time. You're doing fine. 703 00:34:01,169 --> 00:34:03,637 Could she be running across a bridge? 704 00:34:05,039 --> 00:34:08,099 She's running across a burning bridge. 705 00:34:15,083 --> 00:34:17,779 - That looks good. - That's beautiful. 706 00:34:17,819 --> 00:34:19,616 Of course, we'll need some water. 707 00:34:19,654 --> 00:34:21,451 Is it a stream? 708 00:34:21,489 --> 00:34:22,854 I think... 709 00:34:22,891 --> 00:34:25,257 - A pond? - I think... 710 00:34:25,293 --> 00:34:27,818 I think it's a calico kitten. 711 00:34:27,862 --> 00:34:30,422 She's running across with a kitten. 712 00:34:30,465 --> 00:34:32,899 Can we have a calico kitten? Please? 713 00:34:32,934 --> 00:34:35,562 Floyd, punch in a calico kitten. 714 00:34:35,603 --> 00:34:37,230 I have 19 screens here. 715 00:34:37,272 --> 00:34:39,035 I can't see one calico kitten. 716 00:34:39,073 --> 00:34:42,770 The thinking is a small calico kitten, sir. 717 00:34:50,518 --> 00:34:52,418 We have a small calico kitten. 718 00:34:55,557 --> 00:34:57,422 - What? - He wants a white one. 719 00:34:57,458 --> 00:34:59,392 He wants a white one? 720 00:35:01,062 --> 00:35:02,586 Let me talk to him. 721 00:35:02,630 --> 00:35:04,598 He's mobilizing the sixth fleet. 722 00:35:04,632 --> 00:35:06,429 Can I talk to him? 723 00:35:06,467 --> 00:35:08,230 He's mobilizing the sixth fleet. 724 00:35:09,871 --> 00:35:12,806 I hate it when they start to meddle. 725 00:35:12,840 --> 00:35:14,307 Can we have a white one? 726 00:35:14,342 --> 00:35:15,707 He wants a white one. 727 00:35:19,547 --> 00:35:20,844 Thank you. 728 00:35:30,758 --> 00:35:32,419 Are we ready yet? 729 00:35:32,460 --> 00:35:35,452 How soon can we get this cut? 730 00:35:35,496 --> 00:35:37,191 4 or 5 hours. 731 00:35:37,231 --> 00:35:40,166 That's good. We can leak that to the press... 732 00:35:40,201 --> 00:35:42,726 they can downlink it on Tel star 401, transporter 21. 733 00:35:44,439 --> 00:35:46,464 Makes you glad you've lived this long. 734 00:35:48,977 --> 00:35:52,504 This just in... a special report from the Albanian front. 735 00:35:52,547 --> 00:35:53,912 We've just received information... 736 00:35:53,948 --> 00:35:57,213 the young Albanian national fleeing in this video... 737 00:35:57,251 --> 00:35:59,151 is attempting to escape terrorist reprisals... 738 00:35:59,187 --> 00:36:00,449 in her village. 739 00:36:05,493 --> 00:36:07,484 America has seldom witnessed... 740 00:36:07,528 --> 00:36:09,655 a more poignant picture of the human race... 741 00:36:09,697 --> 00:36:11,722 Fantastic. 742 00:36:11,766 --> 00:36:13,427 They used the same process... 743 00:36:13,468 --> 00:36:15,095 with the last Schwarzenegger movie. 744 00:36:16,504 --> 00:36:18,199 Isn't that amazing how they do that? 745 00:36:18,239 --> 00:36:20,571 This is only the beginning. 746 00:36:20,608 --> 00:36:22,337 Wait till we get the song. 747 00:36:22,377 --> 00:36:25,073 Then you got the song, image, merchandising tie-ins. 748 00:36:25,113 --> 00:36:26,444 This is only the beginning. 749 00:36:26,481 --> 00:36:29,507 We were right. You're the man. 750 00:36:29,550 --> 00:36:31,609 To the beginning. 751 00:36:31,653 --> 00:36:33,120 Got your car. 752 00:36:33,154 --> 00:36:35,850 I hate it when they send these long ones. 753 00:36:35,890 --> 00:36:38,415 - Did you make the turn OK? - Not a problem. 754 00:36:38,459 --> 00:36:40,586 I'm sorry. You think it's too ostentatious? 755 00:36:40,628 --> 00:36:42,027 Just fine. I'll stretch out. 756 00:36:42,063 --> 00:36:43,394 Good. Just make due. 757 00:36:44,932 --> 00:36:46,399 I'll see you in Nashville. 758 00:36:48,670 --> 00:36:50,831 Go with the two-tone hat. 759 00:36:50,872 --> 00:36:53,340 I don't care. You work it out. 760 00:36:53,374 --> 00:36:56,537 You. You must have had similar situations in the past. 761 00:36:56,577 --> 00:37:00,274 There are unconfirmed reports from a reliable source... 762 00:37:00,314 --> 00:37:02,145 that things are in motion. 763 00:37:02,183 --> 00:37:04,743 What I'm hearing... and this is a quote... 764 00:37:04,786 --> 00:37:06,686 "The president is looking for a swift... 765 00:37:06,721 --> 00:37:09,019 painless, and victorious conclusion to the war." 766 00:37:09,057 --> 00:37:12,151 However, the source will not go on record. 767 00:37:12,193 --> 00:37:15,321 All I can tell you is this comes from the highest level. 768 00:37:15,363 --> 00:37:17,194 New York Times, Washington Post... 769 00:37:17,231 --> 00:37:18,562 Detroit Register, Sacramento Bee... 770 00:37:18,599 --> 00:37:21,591 all in remission. No mention of the Firefly Girl. 771 00:37:21,636 --> 00:37:24,230 10 days to go. Big Bird lands when? 772 00:37:24,272 --> 00:37:25,796 Five a.m. 773 00:37:25,840 --> 00:37:27,137 Anything at the airport? 774 00:37:27,175 --> 00:37:28,904 The press thought no. What do you think? 775 00:37:28,943 --> 00:37:30,934 Here's what I think. Is it gonna rain? 776 00:37:30,978 --> 00:37:32,707 Can you give me the weather tomorrow morning? 777 00:37:32,747 --> 00:37:34,237 Andrews, five a.m. 778 00:37:34,282 --> 00:37:36,341 A young Albanian girl... 779 00:37:36,384 --> 00:37:38,147 dressed in her... whatever. 780 00:37:38,186 --> 00:37:41,713 Is there some harvest festival... 781 00:37:41,756 --> 00:37:44,088 an Albanian harvest festival, something like that? 782 00:37:44,125 --> 00:37:46,355 Find me an Albanian harvest festival. 783 00:37:46,394 --> 00:37:47,691 There's gotta be something. 784 00:37:47,729 --> 00:37:49,856 Anyway, she gives him the sacred whatever it is... 785 00:37:49,897 --> 00:37:52,661 telling him this is a sacred traditional offering... 786 00:37:52,700 --> 00:37:55,168 given to the man who ties the first sheaf... 787 00:37:55,203 --> 00:37:57,330 the last sheaf, who knows what sheaf? 788 00:37:57,371 --> 00:37:58,770 Is she saying this in Albanian? 789 00:37:58,806 --> 00:38:00,103 She's speaking in Albanian... 790 00:38:00,141 --> 00:38:02,405 because this is the only way it can be understood... 791 00:38:02,443 --> 00:38:05,105 by her sacred, sainted, and aged mother... 792 00:38:06,180 --> 00:38:08,080 We're picking them up now. 793 00:38:08,116 --> 00:38:11,347 The old lady starts to speak. 794 00:38:11,385 --> 00:38:13,250 "You have brought peace not only to this..." 795 00:38:13,287 --> 00:38:15,653 The child speaks. 796 00:38:15,690 --> 00:38:17,555 A face of innocence, no cynicism. 797 00:38:17,592 --> 00:38:18,889 The child says... 798 00:38:18,926 --> 00:38:20,553 Are you getting this? 799 00:38:20,595 --> 00:38:23,359 The old broad starts to cry. 800 00:38:23,397 --> 00:38:25,365 Big Bird shrugs off his secret service... 801 00:38:25,399 --> 00:38:27,526 covers her with his coat, end of story. 802 00:38:27,568 --> 00:38:31,368 Can you find out if we could get some rain tomorrow? 803 00:38:31,405 --> 00:38:33,236 How is Big Bird holding up? 804 00:38:33,274 --> 00:38:34,502 He's good. 805 00:38:34,542 --> 00:38:37,534 He does want to know... what does Motss want? 806 00:38:37,578 --> 00:38:40,103 I don't know. Ambassador to Togo. 807 00:38:40,148 --> 00:38:43,447 No rain tomorrow at Andrews, but there's rain at Boca Raton. 808 00:38:43,484 --> 00:38:45,452 Then direct the plane to Boca. 809 00:38:45,486 --> 00:38:47,716 Connie says divert the plane to Boca. 810 00:38:54,595 --> 00:38:55,857 What's happening? 811 00:39:12,180 --> 00:39:14,171 Can I help you? 812 00:39:14,215 --> 00:39:15,546 What's the problem? 813 00:39:16,784 --> 00:39:18,274 We're in a rush. 814 00:39:18,319 --> 00:39:20,583 Do you know who we are? 815 00:39:20,621 --> 00:39:22,486 I'm afraid that's the trouble, Miss Ames. 816 00:39:22,523 --> 00:39:24,286 CIA. 817 00:39:31,299 --> 00:39:33,392 I have this to say... 818 00:39:42,476 --> 00:39:45,468 ...every American man, woman, and child... 819 00:39:45,513 --> 00:39:47,174 What am I gonna do? 820 00:39:47,215 --> 00:39:48,648 I have a three-year-old daughter... 821 00:39:48,683 --> 00:39:50,514 eventually headed for orthodonture. 822 00:39:50,551 --> 00:39:53,384 Now that the CIA knows, I'm gonna lose everything... 823 00:39:53,421 --> 00:39:55,616 my career, my reputation. What am I gonna do? 824 00:39:55,656 --> 00:39:57,624 Brazen it through. 825 00:39:57,658 --> 00:39:59,387 Took you long enough. 826 00:39:59,427 --> 00:40:01,520 We found them as soon as we could. 827 00:40:01,562 --> 00:40:03,427 All right. 828 00:40:03,464 --> 00:40:06,433 After I'm done with them, what do they want me to do? 829 00:40:06,467 --> 00:40:08,867 Lug them back to the district or dump them in the country... 830 00:40:08,903 --> 00:40:10,393 let the FBI trip over them? 831 00:40:10,438 --> 00:40:12,429 Legal department says you pick. 832 00:40:12,473 --> 00:40:14,031 Depends on what we want to do with them. 833 00:40:14,075 --> 00:40:16,873 This is a special report on the war in Albania. 834 00:40:16,911 --> 00:40:18,503 We've just received more details... 835 00:40:18,546 --> 00:40:20,514 on the Albanian girl running for her life. 836 00:40:20,548 --> 00:40:22,175 The young girl was trying to escape... 837 00:40:22,216 --> 00:40:24,184 after hearing her family was killed. 838 00:40:24,218 --> 00:40:26,618 Apparently, there was a family connection in Canada. 839 00:40:31,125 --> 00:40:32,649 Two things I know to be true... 840 00:40:33,828 --> 00:40:36,763 there's no difference between good flan and bad flan... 841 00:40:36,797 --> 00:40:38,321 and there is no war. 842 00:40:38,366 --> 00:40:39,663 Guess who I am. 843 00:40:39,700 --> 00:40:42,692 I would like to point out that I am under medical care... 844 00:40:42,737 --> 00:40:45,171 and taking medication, side effects of which have... 845 00:40:45,206 --> 00:40:46,867 Quite touching. 846 00:40:46,908 --> 00:40:48,569 I also take this opportunity... 847 00:40:48,609 --> 00:40:51,305 to suggest that, equally, I admit to nothing... 848 00:40:51,345 --> 00:40:52,903 and I would like my lawyer present. 849 00:40:52,947 --> 00:40:54,881 We show, and NSA confirms... 850 00:40:54,916 --> 00:40:57,783 there are no nuclear devices on the Canadian border. 851 00:40:57,818 --> 00:41:00,048 There are no nuclear devices in Albania. 852 00:41:00,087 --> 00:41:02,078 Albania has no nuclear capacity. 853 00:41:02,123 --> 00:41:03,784 Our spy satellites... 854 00:41:03,824 --> 00:41:05,985 show no secret terrorist training camps... 855 00:41:06,027 --> 00:41:07,961 in the Albanian hinterland. 856 00:41:07,995 --> 00:41:10,964 The border patrol, the FBI, the RCMP report... 857 00:41:10,998 --> 00:41:14,627 no... repeat... no untoward activity... 858 00:41:14,669 --> 00:41:16,967 along our picturesque Canadian border. 859 00:41:17,004 --> 00:41:19,996 The Albanian government is screaming its defense. 860 00:41:20,041 --> 00:41:21,338 The world is listening. 861 00:41:21,375 --> 00:41:22,808 There is no war. 862 00:41:22,843 --> 00:41:25,368 There's a war. I'm watching it on television. 863 00:41:25,413 --> 00:41:27,404 Who might you be? 864 00:41:27,448 --> 00:41:30,042 - Conrad Brean. - Who do you work for? 865 00:41:30,084 --> 00:41:33,485 Nobody whose name you want me to say. 866 00:41:33,521 --> 00:41:36,581 It's all well, but when the fit hits the shan... 867 00:41:36,624 --> 00:41:38,216 somebody has to stay after school. 868 00:41:38,259 --> 00:41:39,749 Who might that be? 869 00:41:39,794 --> 00:41:42,126 I don't know what you're talking about. 870 00:41:42,163 --> 00:41:44,631 The spy satellites show it. 871 00:41:44,665 --> 00:41:45,962 They show no war. 872 00:41:46,000 --> 00:41:47,524 Then what good are they? 873 00:41:47,568 --> 00:41:50,901 Why spend a quarter trillion dollars a year on defense? 874 00:41:50,938 --> 00:41:52,371 What good are they? 875 00:41:52,406 --> 00:41:53,839 Are they useless or just broken? 876 00:41:53,874 --> 00:41:55,739 I would like to point out further... 877 00:41:55,776 --> 00:41:57,641 that these medications taken in conjunction... 878 00:41:57,678 --> 00:42:00,340 If there's no threat, then where are you? 879 00:42:00,381 --> 00:42:02,008 If there's no threat, what good are you? 880 00:42:02,049 --> 00:42:04,244 You are the threat. 881 00:42:04,285 --> 00:42:05,684 I'm the threat? 882 00:42:05,720 --> 00:42:07,153 What have I been doing the last 30 years... 883 00:42:07,188 --> 00:42:09,179 that you haven't been doing? 884 00:42:09,223 --> 00:42:11,054 The last 30 years... 885 00:42:11,092 --> 00:42:13,026 I have been working to ensure the security of my country. 886 00:42:13,060 --> 00:42:16,120 I'm sure that speaks well of you and your parents... 887 00:42:16,163 --> 00:42:18,495 but if forced to choose between the security of your country... 888 00:42:18,532 --> 00:42:20,796 and the security of your job, which would you pick? 889 00:42:20,835 --> 00:42:23,429 While you hesitate, permit me to suggest... 890 00:42:23,471 --> 00:42:25,803 that they are one in the same. 891 00:42:25,840 --> 00:42:28,331 I'm doing my job. That's what you see me doing. 892 00:42:28,376 --> 00:42:29,968 I'm doing my job, too. 893 00:42:30,011 --> 00:42:31,239 The constant stress I am under... 894 00:42:31,278 --> 00:42:34,179 Let me ask you a simple question. 895 00:42:34,215 --> 00:42:36,547 Why do people go to war? 896 00:42:36,584 --> 00:42:39,109 I'll play your silly game. 897 00:42:39,153 --> 00:42:40,415 To ensure their way of life. 898 00:42:40,454 --> 00:42:42,445 - Would you fight to do that? - I have. 899 00:42:42,490 --> 00:42:45,186 If you went to war again, who would it be against? 900 00:42:45,226 --> 00:42:47,456 Your ability to fight a two-ocean war against who? 901 00:42:47,495 --> 00:42:48,723 Sweden and Togo? 902 00:42:48,763 --> 00:42:50,856 That time has passed. It's over. 903 00:42:50,898 --> 00:42:53,662 The war of the future is nuclear terrorism. 904 00:42:53,701 --> 00:42:55,635 It'll be against a small group of dissidents... 905 00:42:55,669 --> 00:42:58,763 who, unbeknownst perhaps to their own governments, have... 906 00:42:58,806 --> 00:43:01,001 To go to that war, you have to be prepared. 907 00:43:01,042 --> 00:43:03,533 You gotta be alert. The public has gotta be alert... 908 00:43:03,577 --> 00:43:05,772 because that is the war of the future... 909 00:43:05,813 --> 00:43:08,577 and if you're not gearing up to fight that war... 910 00:43:08,616 --> 00:43:10,743 then the ax will fall. You'll be out in the street. 911 00:43:10,785 --> 00:43:13,879 You can call this a drill, call this job security... 912 00:43:13,921 --> 00:43:16,355 call it anything you like, but I got one for you. 913 00:43:16,390 --> 00:43:18,051 Go to war to preserve your way of life? 914 00:43:18,092 --> 00:43:21,391 Chuck, this is your way of life. 915 00:43:21,429 --> 00:43:23,397 If your spy satellites don't see nothing... 916 00:43:23,431 --> 00:43:25,023 if there ain't no war... 917 00:43:25,066 --> 00:43:28,035 then you can go home and take up golf... 918 00:43:28,069 --> 00:43:30,128 'cause there ain't no war but ours. 919 00:43:34,575 --> 00:43:35,872 Thank you. 920 00:43:37,044 --> 00:43:38,636 Drive carefully. 921 00:43:47,455 --> 00:43:48,683 Nice enough people. 922 00:43:48,722 --> 00:43:50,314 They just hadn't thought it through. 923 00:43:50,357 --> 00:43:52,188 You talked us out of there. 924 00:43:52,226 --> 00:43:54,387 We got delayed. We're going to Nashville. 925 00:43:54,428 --> 00:43:55,656 What? 926 00:43:55,696 --> 00:43:57,493 You could talk a dog off a meat truck. 927 00:43:57,531 --> 00:43:59,431 Thank you. 928 00:43:59,467 --> 00:44:00,900 We just got stuck. 929 00:44:00,935 --> 00:44:03,631 All systems five-by-five. See you in Nashville. 930 00:44:03,671 --> 00:44:05,263 You saved our bacon. 931 00:44:05,306 --> 00:44:07,536 It was just a... 932 00:44:07,575 --> 00:44:09,941 a phenomenal performance. 933 00:44:09,977 --> 00:44:11,569 You turned them around. 934 00:44:13,214 --> 00:44:14,772 They hadn't thought it through. 935 00:44:21,755 --> 00:44:23,916 He's moving across the tarmac. 936 00:44:27,027 --> 00:44:30,121 But it appears something has distracted the president... 937 00:44:30,164 --> 00:44:32,655 and he has stopped moving toward the waiting motorcade. 938 00:44:32,700 --> 00:44:34,497 There's a little girl... 939 00:44:34,535 --> 00:44:36,400 trying to speak to the president. 940 00:44:36,437 --> 00:44:38,268 It seems she's speaking in... 941 00:44:38,305 --> 00:44:39,795 Is it Albanian? 942 00:44:39,840 --> 00:44:41,603 Can we get someone to translate? 943 00:44:42,977 --> 00:44:45,241 Dan, I think what she is saying... 944 00:44:45,279 --> 00:44:49,238 is that this wheat offering is sort of ceremonial... 945 00:44:49,283 --> 00:44:51,843 and that it is the first sheaf... 946 00:44:51,886 --> 00:44:53,581 the first cut of the harvest. 947 00:44:53,621 --> 00:44:55,612 I'm not proficient in Albanian... 948 00:44:55,656 --> 00:44:57,283 but the old woman is quite taken... 949 00:44:57,324 --> 00:44:59,588 as the president is offering her the coat. 950 00:44:59,627 --> 00:45:02,255 It is quite an emotional moment here. 951 00:45:02,296 --> 00:45:04,628 There comes a time... 952 00:45:05,533 --> 00:45:08,832 in the course of human events... 953 00:45:09,537 --> 00:45:12,301 when a threat must be answered... 954 00:45:13,240 --> 00:45:15,071 with courage and strength. 955 00:45:16,177 --> 00:45:19,669 Our forefathers earned... 956 00:45:19,713 --> 00:45:22,147 the right to be free. 957 00:45:22,183 --> 00:45:24,845 Now it's time... 958 00:45:24,885 --> 00:45:28,878 to guard their dream. 959 00:45:28,923 --> 00:45:32,017 We guard... 960 00:45:32,059 --> 00:45:36,223 our American borders. 961 00:45:36,263 --> 00:45:38,697 We guard... 962 00:45:38,732 --> 00:45:41,895 the American dream. 963 00:45:41,936 --> 00:45:44,598 We guard our right... 964 00:45:44,638 --> 00:45:49,575 to fight for democracy... 965 00:45:49,610 --> 00:45:55,105 and keep our country free. 966 00:45:55,916 --> 00:45:58,976 We guard... 967 00:45:59,019 --> 00:46:01,647 our American spirit. 968 00:46:03,390 --> 00:46:05,620 We guard... 969 00:46:05,659 --> 00:46:08,457 the American dream. 970 00:46:20,174 --> 00:46:22,404 Our country's built... 971 00:46:23,377 --> 00:46:25,538 on the rock of liberty. 972 00:46:26,747 --> 00:46:29,716 And we, as people... 973 00:46:29,750 --> 00:46:31,945 must keep it free. 974 00:46:31,986 --> 00:46:35,046 It is for life... 975 00:46:35,089 --> 00:46:36,386 liberty... 976 00:46:36,423 --> 00:46:39,620 the pursuit of happiness... 977 00:46:39,660 --> 00:46:44,791 Freedom, 'tis of thee. 978 00:46:46,567 --> 00:46:48,899 We guard... 979 00:46:48,936 --> 00:46:52,997 our American borders. 980 00:46:53,040 --> 00:46:55,474 We guard... 981 00:46:55,509 --> 00:46:58,478 the American dream. 982 00:46:59,647 --> 00:47:01,615 I loved the fat, wet Albanian broad. 983 00:47:01,649 --> 00:47:02,946 Thank you. 984 00:47:02,983 --> 00:47:04,746 You know why? It was understated. 985 00:47:04,785 --> 00:47:06,514 You got lucky with the rain, too. 986 00:47:06,553 --> 00:47:08,885 We had to divert the plane to Boca Raton. 987 00:47:08,922 --> 00:47:11,254 You should have come to me. We have rain machines. 988 00:47:11,292 --> 00:47:12,623 I'm a producer. I make rain. 989 00:47:12,660 --> 00:47:14,059 Next time. 990 00:47:15,162 --> 00:47:16,754 I have just gotten word... 991 00:47:16,797 --> 00:47:20,130 that the situation in Albania is resolved... 992 00:47:20,167 --> 00:47:22,431 that it is resolved. 993 00:47:22,469 --> 00:47:24,164 The CIA confirms... 994 00:47:24,204 --> 00:47:27,173 that our troops along the Canadian border... 995 00:47:27,207 --> 00:47:29,937 and overseas are standing down. 996 00:47:31,211 --> 00:47:35,272 I must take this opportunity to call upon our president... 997 00:47:35,316 --> 00:47:37,409 What does he mean, the situation has been resolved? 998 00:47:37,451 --> 00:47:39,112 He just ended the war. 999 00:47:39,153 --> 00:47:40,415 He ended the war? 1000 00:47:40,454 --> 00:47:41,887 Why did he do that? 1001 00:47:41,922 --> 00:47:43,446 I think the CIA cut a better deal. 1002 00:47:43,490 --> 00:47:44,752 He ended the war? 1003 00:47:47,628 --> 00:47:49,118 He can't end the war. 1004 00:47:49,163 --> 00:47:51,188 He's not producing this. 1005 00:47:54,702 --> 00:47:56,431 This is in bad taste. 1006 00:47:56,470 --> 00:47:57,801 Can we stop this? 1007 00:48:00,674 --> 00:48:02,198 Stop. It's over. 1008 00:48:03,677 --> 00:48:05,269 Can we stop this? 1009 00:48:05,312 --> 00:48:06,802 Stop the choir. 1010 00:48:08,816 --> 00:48:10,579 It has been quite a week, Richard. 1011 00:48:10,617 --> 00:48:12,949 I can't remember when any president... 1012 00:48:12,986 --> 00:48:14,749 was hit with the flu, a war... 1013 00:48:14,788 --> 00:48:17,382 and accused of sexual misconduct by a teenage girl... 1014 00:48:17,424 --> 00:48:18,857 all in the same seven-day period. 1015 00:48:18,892 --> 00:48:22,589 This, of course, only days before he runs for reelection. 1016 00:48:22,629 --> 00:48:24,995 We've just received information from sources at the CIA... 1017 00:48:25,032 --> 00:48:28,195 that confirms the cessation of hostilities... 1018 00:48:28,235 --> 00:48:29,497 The CIA. 1019 00:48:32,740 --> 00:48:34,674 I thought they let us out too easily. 1020 00:48:34,708 --> 00:48:36,573 The war's over. 1021 00:48:36,610 --> 00:48:38,635 It's over. I saw it on television. 1022 00:48:38,679 --> 00:48:39,941 I have to sell my house. 1023 00:48:39,980 --> 00:48:43,108 The war is not over. 1024 00:48:43,150 --> 00:48:44,515 I saw it on TV. 1025 00:48:44,551 --> 00:48:47,315 That's what you hired me for. 1026 00:48:47,354 --> 00:48:49,788 The war isn't over until I say it's over. 1027 00:48:49,823 --> 00:48:52,257 This is my picture. This is not the CIA's picture. 1028 00:48:52,292 --> 00:48:55,261 You think you're in a tight spot now? 1029 00:48:55,295 --> 00:48:58,059 Try making The Four Horsemen of the Apocalypse. 1030 00:48:58,098 --> 00:49:00,066 Three of the horsemen died. 1031 00:49:00,100 --> 00:49:02,898 Hear what he's saying? Three of the horsemen died... 1032 00:49:02,936 --> 00:49:05,166 two weeks before the end of principal photography. 1033 00:49:05,205 --> 00:49:07,469 This is nothing. 1034 00:49:07,508 --> 00:49:10,705 This is just Act One, "The War." 1035 00:49:10,744 --> 00:49:14,703 We really do need an Act Two, so we work. 1036 00:49:14,748 --> 00:49:15,976 Act Two. 1037 00:49:16,016 --> 00:49:17,381 You know what it's like? 1038 00:49:17,418 --> 00:49:19,113 The Japanese. In the caves. 1039 00:49:19,153 --> 00:49:21,246 - Go on. - Okinawa. 1040 00:49:21,288 --> 00:49:23,222 They didn't believe the war was over. 1041 00:49:23,257 --> 00:49:25,350 We have a guy who doesn't believe... 1042 00:49:25,392 --> 00:49:27,519 We have an American serviceman. 1043 00:49:27,561 --> 00:49:30,428 A brave American serviceman is left behind. 1044 00:49:30,464 --> 00:49:32,659 A hero. 1045 00:49:32,699 --> 00:49:34,963 I can't believe it. What was I thinking? 1046 00:49:35,002 --> 00:49:36,765 We had a war. We forgot the hero. 1047 00:49:36,804 --> 00:49:39,637 You can't have a war and not have a hero. 1048 00:49:39,673 --> 00:49:41,038 It's like we sent a Christmas card... 1049 00:49:41,074 --> 00:49:42,632 and left out the... What do you call it? 1050 00:49:42,676 --> 00:49:43,973 - Fruitcake. - There you go. 1051 00:49:44,011 --> 00:49:45,979 Let's work. 1052 00:49:46,013 --> 00:49:48,106 We got a guy who's left behind, so... 1053 00:49:48,148 --> 00:49:50,742 This is terrific. This is lucky this happened. 1054 00:49:50,784 --> 00:49:52,752 He was left behind, just discarded... 1055 00:49:52,786 --> 00:49:55,983 like an old shoe. 1056 00:49:56,023 --> 00:49:57,251 That's good. 1057 00:49:57,291 --> 00:49:59,020 What's good? What did I say? 1058 00:49:59,059 --> 00:50:00,287 - Shoe. - Old shoe? 1059 00:50:00,327 --> 00:50:01,589 It's just instinct. 1060 00:50:03,497 --> 00:50:05,692 Get me the Pentagon... 1061 00:50:05,732 --> 00:50:09,361 a list of people in all military special programs. 1062 00:50:09,403 --> 00:50:11,428 "Left behind like an old shoe." That is good. 1063 00:50:12,639 --> 00:50:14,573 I want to talk to Johnny. 1064 00:50:18,278 --> 00:50:19,506 What is it? 1065 00:50:19,546 --> 00:50:22,447 The war is over. 1066 00:50:22,483 --> 00:50:24,747 We're going to need a new song. 1067 00:50:24,785 --> 00:50:27,515 It should be a song about a shiny shoe... 1068 00:50:27,554 --> 00:50:30,114 a black patent shoe... 1069 00:50:30,157 --> 00:50:31,954 a good old shoe. 1070 00:50:31,992 --> 00:50:34,756 I was on my way to get drunk. 1071 00:50:34,795 --> 00:50:38,925 You get drunk, but I need a good old shoe song. 1072 00:50:38,966 --> 00:50:40,399 A ballad of loss... 1073 00:50:41,735 --> 00:50:44,101 - Want to help me? - Redemption. 1074 00:50:44,137 --> 00:50:46,970 Loss and redemption is very good. 1075 00:50:47,007 --> 00:50:50,204 Shit. What key do you want it in? 1076 00:50:50,244 --> 00:50:51,711 I don't know keys. 1077 00:50:52,880 --> 00:50:56,714 People here are depressed because the war just ended. 1078 00:50:56,750 --> 00:50:58,877 Please give me a new song. 1079 00:50:58,919 --> 00:51:00,716 I got him. 1080 00:51:00,754 --> 00:51:02,881 King, Pentagon. 1081 00:51:02,923 --> 00:51:04,447 Take it. 1082 00:51:04,491 --> 00:51:08,120 I need a list of military special programs. 1083 00:51:08,161 --> 00:51:10,561 Bottom of the ninth. 1084 00:51:10,597 --> 00:51:12,264 They don't know who they're playing with. 1085 00:51:13,667 --> 00:51:15,726 They don't shut down our picture. 1086 00:51:15,769 --> 00:51:17,600 You people gonna be long? 1087 00:51:17,638 --> 00:51:19,538 Otherwise, I'll put away the equipment. 1088 00:51:19,573 --> 00:51:20,801 I don't know what I'm doing. 1089 00:51:20,841 --> 00:51:23,605 I think I'm supposed to be writing a song. 1090 00:51:23,644 --> 00:51:25,077 What kind of song? 1091 00:51:25,112 --> 00:51:27,444 Is there anybody there named... 1092 00:51:27,481 --> 00:51:29,415 Schumann? 1093 00:51:29,449 --> 00:51:31,747 - Schuster? - Schumacher. 1094 00:51:31,785 --> 00:51:33,047 I got a great idea. 1095 00:51:34,788 --> 00:51:36,722 Old shoe, new shoe. 1096 00:51:38,525 --> 00:51:40,550 Daddy had a hound dog... 1097 00:51:42,095 --> 00:51:43,790 used to call him Blue. 1098 00:51:46,600 --> 00:51:49,262 Follow me 'round... 1099 00:51:49,303 --> 00:51:51,863 stick to me like glue. 1100 00:51:55,876 --> 00:51:58,811 His favorite thing to play with... 1101 00:51:58,845 --> 00:52:00,904 used to be a good ol' shoe. 1102 00:52:00,948 --> 00:52:03,007 Wait a minute. Used to be. 1103 00:52:03,050 --> 00:52:04,745 You hit that 16-16. 1104 00:52:04,785 --> 00:52:06,776 Well, I wish I had a woman... 1105 00:52:08,021 --> 00:52:10,080 who was half as good and true. 1106 00:52:13,093 --> 00:52:15,584 Anybody here know Morse code? 1107 00:52:15,629 --> 00:52:16,960 What you gonna do? 1108 00:52:16,997 --> 00:52:18,328 Give me the fax. 1109 00:52:19,533 --> 00:52:21,501 Sergeant William Schumann, U.S. Army... 1110 00:52:21,535 --> 00:52:25,471 serial number 2131284262. 1111 00:52:26,740 --> 00:52:28,173 Good ol' shoe... 1112 00:52:28,208 --> 00:52:29,470 Here's the deal. 1113 00:52:30,811 --> 00:52:32,745 Good OI' Shoe. 1114 00:52:35,082 --> 00:52:36,743 Whatever you walk in... 1115 00:52:36,783 --> 00:52:38,375 he will get you through. 1116 00:52:38,418 --> 00:52:41,410 He's in a sweater... 1117 00:52:41,455 --> 00:52:43,047 and he's... 1118 00:52:43,090 --> 00:52:46,082 We drop him behind enemy lines. 1119 00:52:46,126 --> 00:52:47,684 He's trapped. 1120 00:52:47,728 --> 00:52:49,161 The sweater. 1121 00:52:49,196 --> 00:52:50,993 - In the sweater. - Good. 1122 00:52:52,232 --> 00:52:57,135 Is there a way we can make it sound old and scratchy... 1123 00:52:57,170 --> 00:52:58,865 with, like, a hiss? 1124 00:53:04,011 --> 00:53:05,308 With an old label. 1125 00:53:05,345 --> 00:53:06,812 I see where you're going. 1126 00:53:12,486 --> 00:53:14,681 Stand up straight and tall... 1127 00:53:14,721 --> 00:53:16,586 the way he taught you to. 1128 00:53:16,623 --> 00:53:18,386 I'll write a speech. 1129 00:53:20,093 --> 00:53:22,186 I'll help you with the speech. 1130 00:53:22,229 --> 00:53:25,096 The president reveals that William Schumann... 1131 00:53:27,334 --> 00:53:30,735 was trapped behind enemy lines. 1132 00:53:30,771 --> 00:53:32,705 This is good. 1133 00:53:32,739 --> 00:53:34,536 Heartfelt. 1134 00:53:34,574 --> 00:53:35,836 Touching. 1135 00:53:37,144 --> 00:53:38,406 People will weep. 1136 00:53:39,579 --> 00:53:42,173 Soul of a good ol' shoe. 1137 00:53:44,918 --> 00:53:47,182 He might even get to heaven... 1138 00:53:47,220 --> 00:53:50,280 on the soul of his good ol'... 1139 00:53:50,323 --> 00:53:52,985 shoe. 1140 00:53:57,531 --> 00:53:59,556 Here's the president's speech. 1141 00:53:59,599 --> 00:54:01,624 Put this in the Library of Congress. 1142 00:54:01,668 --> 00:54:03,363 Folk music section, 1930. 1143 00:54:03,403 --> 00:54:05,337 Right away, please. 1144 00:54:05,372 --> 00:54:08,102 Get it in the Library of Congress now. 1145 00:54:09,810 --> 00:54:12,074 Oh, God. 1146 00:54:12,112 --> 00:54:14,103 Who's seeing the CBS guy tonight? 1147 00:54:15,348 --> 00:54:18,647 Tonight, you remember some song from the folk song days... 1148 00:54:18,685 --> 00:54:20,050 about a good old shoe. 1149 00:54:20,087 --> 00:54:21,418 Tonight? 1150 00:54:21,455 --> 00:54:24,185 You're with him watching the president's speech... 1151 00:54:24,224 --> 00:54:25,486 What if he's busy? 1152 00:54:25,525 --> 00:54:28,221 - Lure him. - What are you saying? 1153 00:54:28,261 --> 00:54:31,424 I don't have to be your confessor, darling. 1154 00:54:31,465 --> 00:54:34,025 Tell him you've got info on the sex scandal... 1155 00:54:34,067 --> 00:54:35,364 it's on your conscience. 1156 00:54:35,402 --> 00:54:37,233 He'll drop whatever he's doing. 1157 00:54:38,472 --> 00:54:40,030 This is a shitty business. 1158 00:54:40,073 --> 00:54:42,234 It needs no ghost from the grave to tell us that... 1159 00:54:42,275 --> 00:54:44,709 but, Lord willing, eight days from now... 1160 00:54:44,745 --> 00:54:47,441 I'm gonna take you into the second term. 1161 00:54:47,481 --> 00:54:48,880 Wait till you hear the speech. 1162 00:54:48,915 --> 00:54:50,849 The 303 speech. Great. 1163 00:54:50,884 --> 00:54:52,681 Where's that Fad King? 1164 00:54:52,719 --> 00:54:53,947 I'll get him. 1165 00:54:53,987 --> 00:54:55,318 Could we go now? 1166 00:54:55,355 --> 00:54:57,789 A good plan today is better than a perfect plan tomorrow. 1167 00:54:57,824 --> 00:55:00,122 How are they doing on Sergeant Schumann? 1168 00:55:00,160 --> 00:55:01,957 They're working on him, they're finding him. 1169 00:55:01,995 --> 00:55:03,587 Good. It's working. 1170 00:55:03,630 --> 00:55:06,155 It's all happening. It's taking place around us. 1171 00:55:06,199 --> 00:55:09,896 It is in the works. It is being addressed. 1172 00:55:09,936 --> 00:55:11,233 We are being proactive. 1173 00:55:11,271 --> 00:55:14,434 We are going out with what may be the finest example... 1174 00:55:14,474 --> 00:55:17,204 Get me an update on the army, the Pentagon. 1175 00:55:17,244 --> 00:55:18,768 Get this guy Schumann. 1176 00:55:18,812 --> 00:55:20,177 Have him standing by. 1177 00:55:20,213 --> 00:55:24,411 I gotta tell you, I see a lot of glum faces. 1178 00:55:24,451 --> 00:55:25,975 Please don't be disconsolate. 1179 00:55:26,019 --> 00:55:29,284 This is politics at its finest. 1180 00:55:29,322 --> 00:55:32,382 This is where the rubber meets the road. 1181 00:55:32,425 --> 00:55:34,655 We've got a leader going out tonight... 1182 00:55:34,694 --> 00:55:36,355 to 95 million American homes. 1183 00:55:36,396 --> 00:55:38,125 He's gonna turn this thing around. 1184 00:55:38,165 --> 00:55:39,928 You think this is tough? 1185 00:55:39,966 --> 00:55:42,833 I was 4 months into production on The Song of Solomon... 1186 00:55:42,869 --> 00:55:44,427 found out I didn't have the rights. 1187 00:55:44,471 --> 00:55:46,063 Turn it up. It's our spot. 1188 00:55:46,106 --> 00:55:49,337 Tough? This is nothing. 1189 00:55:49,376 --> 00:55:52,607 Will you look at that shit? 1190 00:55:53,814 --> 00:55:56,180 'Cause you don't change horses in midstream. 1191 00:55:58,552 --> 00:56:00,986 Don't change horses. 1192 00:56:01,021 --> 00:56:02,420 This speech is good. 1193 00:56:02,455 --> 00:56:04,650 We're kinda locked into it, Mr. President. 1194 00:56:06,293 --> 00:56:08,420 For the future of our families... 1195 00:56:08,461 --> 00:56:10,588 The music. Where did they get that? 1196 00:56:14,568 --> 00:56:16,900 - Pain in the ass. - What? 1197 00:56:19,139 --> 00:56:21,607 He won't do the speech. 1198 00:56:21,641 --> 00:56:23,700 What do you mean? 1199 00:56:23,743 --> 00:56:25,574 What choice does he have? 1200 00:56:25,612 --> 00:56:27,580 He won't do the speech? 1201 00:56:27,614 --> 00:56:29,047 He says it's corny. 1202 00:56:29,082 --> 00:56:31,380 It's what? It's corny? 1203 00:56:32,652 --> 00:56:33,949 Of course it's corny. 1204 00:56:33,987 --> 00:56:36,649 We wouldn't have him say it if it wasn't. 1205 00:56:36,690 --> 00:56:38,123 It's not a question. 1206 00:56:38,158 --> 00:56:39,887 This is the center for rest of the thing. 1207 00:56:39,926 --> 00:56:41,154 Don't tell me it's corny. 1208 00:56:41,194 --> 00:56:43,628 We're locked into the speech, right? 1209 00:56:43,663 --> 00:56:44,891 We're locked in. 1210 00:56:44,931 --> 00:56:46,831 We are playing way past this. 1211 00:56:46,867 --> 00:56:48,198 We are past this. 1212 00:56:50,036 --> 00:56:51,663 This is what I need. 1213 00:56:51,705 --> 00:56:55,334 Get me 30 secretaries and put them in an office now. 1214 00:56:56,343 --> 00:56:58,368 I need to see the president. 1215 00:56:58,411 --> 00:57:00,242 I need 5 minutes. 1216 00:57:00,280 --> 00:57:02,214 Know what this reminds me of? 1217 00:57:02,249 --> 00:57:05,309 Years ago, when I first went out to Hollywood... 1218 00:57:05,352 --> 00:57:06,580 they said, "It's too theatrical." 1219 00:57:06,620 --> 00:57:09,714 I was from the theater. Everything was over their heads. 1220 00:57:09,756 --> 00:57:11,087 He thinks it's corny. 1221 00:57:11,124 --> 00:57:12,785 Don't tell me it's corny. 1222 00:57:12,826 --> 00:57:14,293 Tell him I'm comin'. 1223 00:57:14,327 --> 00:57:18,354 My fellow Americans, I thank a merciful God... 1224 00:57:18,398 --> 00:57:21,162 and I am sure each and every one of us... 1225 00:57:21,201 --> 00:57:23,135 will thank that Supreme Power... 1226 00:57:23,169 --> 00:57:26,400 whatever we conceive that power to be... 1227 00:57:26,439 --> 00:57:28,930 that peace is at hand. 1228 00:57:28,975 --> 00:57:32,638 The threat of nuclear terrorism has been quelled. 1229 00:57:32,679 --> 00:57:35,842 Mr. President, I'm using a little more projection... 1230 00:57:35,882 --> 00:57:39,511 because I think this speech needs a little... 1231 00:57:41,388 --> 00:57:42,685 Bear with me. 1232 00:57:44,190 --> 00:57:45,782 Beautiful. 1233 00:57:46,793 --> 00:57:48,420 Thank you so much. 1234 00:58:00,840 --> 00:58:03,001 That was so moving. 1235 00:58:03,043 --> 00:58:04,340 Thank you so much. 1236 00:58:04,377 --> 00:58:05,639 Thank you. 1237 00:58:11,885 --> 00:58:15,150 I felt very much at home in there. 1238 00:58:15,188 --> 00:58:16,780 Simple quirk of fate. 1239 00:58:16,823 --> 00:58:18,381 I could have gone this way. 1240 00:58:18,425 --> 00:58:19,824 It's all a change in wardrobe. 1241 00:58:21,027 --> 00:58:22,460 Was it too much? 1242 00:58:22,495 --> 00:58:25,487 I'll tell you. 1243 00:58:25,532 --> 00:58:26,794 You did it. 1244 00:58:27,867 --> 00:58:29,164 You jumped in there... 1245 00:58:29,202 --> 00:58:31,067 and saved the thing when the thing needed saving. 1246 00:58:31,104 --> 00:58:33,095 It wasn't too much? 1247 00:58:33,139 --> 00:58:34,970 Personally? 1248 00:58:35,008 --> 00:58:36,236 Maybe it was. 1249 00:58:36,276 --> 00:58:39,507 The president doesn't have to say it that way. 1250 00:58:39,546 --> 00:58:41,013 It's like Plato once said. 1251 00:58:41,047 --> 00:58:42,674 It doesn't matter how you get there... 1252 00:58:42,716 --> 00:58:43,978 as long as you get there. 1253 00:58:44,017 --> 00:58:45,279 He said that? 1254 00:58:45,318 --> 00:58:47,616 What is it exactly you do for the president? 1255 00:58:47,654 --> 00:58:50,748 My fellow Americans, I thank a merciful God... 1256 00:58:50,790 --> 00:58:54,726 and I'm sure all of us will thank that Supreme Power... 1257 00:58:54,761 --> 00:58:57,457 whatever we conceive that power to be... 1258 00:58:57,497 --> 00:59:00,057 that peace is at hand. 1259 00:59:04,804 --> 00:59:07,602 The threat of nuclear terrorism has been quelled. 1260 00:59:07,640 --> 00:59:11,132 We are in contact with the Albanian premier... 1261 00:59:11,177 --> 00:59:12,644 who assures me... 1262 00:59:12,679 --> 00:59:14,909 and this government credits his assurances... 1263 00:59:14,948 --> 00:59:17,439 his country does not wish us ill... 1264 00:59:17,484 --> 00:59:18,712 Know any Latin? 1265 00:59:18,752 --> 00:59:20,310 I, Claudius. That's what I know. 1266 00:59:20,353 --> 00:59:23,948 I need a Latin motto for the patch. 1267 00:59:23,990 --> 00:59:25,617 The 303 patch. 1268 00:59:25,658 --> 00:59:29,321 ...but by a designation number, 303. 1269 00:59:29,362 --> 00:59:33,594 A member was left behind what were then enemy lines. 1270 00:59:33,633 --> 00:59:37,797 I can only say to those family members of Group 303... 1271 00:59:37,837 --> 00:59:40,533 whose members are, I know as I speak... 1272 00:59:40,573 --> 00:59:41,972 gathering to comfort you. 1273 00:59:42,008 --> 00:59:44,476 To the parents of the missing man... 1274 00:59:44,511 --> 00:59:46,342 no effort will be spared... 1275 00:59:46,379 --> 00:59:50,008 to find this brave man and bring him home. 1276 00:59:50,050 --> 00:59:53,486 We've just received this photograph of Schumann... 1277 00:59:53,520 --> 00:59:56,614 held by a dissident group of Albanian terrorists. 1278 00:59:56,656 --> 00:59:59,784 I don't know how many of you know Morse code... 1279 00:59:59,826 --> 01:00:02,818 but could you bring the camera closer? 1280 01:00:02,862 --> 01:00:06,923 You'll see his sweater is worn. 1281 01:00:06,966 --> 01:00:09,434 It has been unraveled in places. 1282 01:00:09,469 --> 01:00:11,198 Those places form dashes and dots... 1283 01:00:11,237 --> 01:00:16,038 and those dots spell out a message in Morse code. 1284 01:00:16,076 --> 01:00:18,806 That message is, "Courage, Mom." 1285 01:00:21,281 --> 01:00:22,748 He got the message through. 1286 01:00:24,717 --> 01:00:26,617 Not bad for government work. 1287 01:00:26,653 --> 01:00:28,348 Having a good time? 1288 01:00:28,388 --> 01:00:30,652 Haven't had this much fun since live TV. 1289 01:00:30,690 --> 01:00:33,352 To the men and women of Unit 303... 1290 01:00:33,393 --> 01:00:35,861 to my fellow citizens, I say, "Courage, Mom." 1291 01:00:35,895 --> 01:00:39,854 I have informed Albania that we will not rest... 1292 01:00:39,899 --> 01:00:41,730 until the safe return of Sergeant Schumann. 1293 01:00:41,768 --> 01:00:45,966 I'm told his unit mates gave him the nickname "Old Shoe." 1294 01:00:46,005 --> 01:00:50,032 Wasn't there a folk song called "Old Shoe?" 1295 01:00:50,076 --> 01:00:53,170 Do you remember that? Something like... 1296 01:00:53,213 --> 01:00:56,205 I don't know. I can vaguely remember it. 1297 01:00:56,249 --> 01:00:58,479 Do you know what I'm talking about? 1298 01:01:00,787 --> 01:01:02,448 Thank you, ladies and gentlemen. 1299 01:01:02,489 --> 01:01:04,548 Good night and God bless. 1300 01:01:04,591 --> 01:01:08,994 Trump that, Senator Neal, you Howdy-Doody-looking vontz. 1301 01:01:09,028 --> 01:01:11,997 As we reported earlier, U.S. Serviceman Willie Schumann... 1302 01:01:12,031 --> 01:01:13,760 remains missing behind enemy lines... 1303 01:01:13,800 --> 01:01:16,166 It's all thinking ahead. 1304 01:01:16,202 --> 01:01:17,692 That's what producing is. 1305 01:01:17,737 --> 01:01:19,227 It's like being a plumber. 1306 01:01:21,074 --> 01:01:23,599 Do your job right, nobody should notice. 1307 01:01:23,643 --> 01:01:26,544 When you fuck up, everything gets full of shit. 1308 01:01:26,579 --> 01:01:28,308 ...symbol of the military team... 1309 01:01:28,348 --> 01:01:31,317 Sergeant William Schumann, the "Old Shoe." 1310 01:01:31,351 --> 01:01:34,013 Let's line up the president for the Peace Prize. 1311 01:01:34,053 --> 01:01:35,953 Our job ends on election day. 1312 01:01:35,989 --> 01:01:37,718 Come on. 1313 01:01:37,757 --> 01:01:40,920 Just for the symmetry of the thing? 1314 01:01:40,960 --> 01:01:42,222 That's right. 1315 01:01:42,262 --> 01:01:44,025 If Kissinger can win the Peace Prize... 1316 01:01:44,063 --> 01:01:47,328 I wouldn't be surprised if I'd won the Preakness. 1317 01:01:47,367 --> 01:01:50,894 But our guy did bring peace. 1318 01:01:50,937 --> 01:01:52,461 But there wasn't a war. 1319 01:01:52,505 --> 01:01:55,065 All the greater accomplishment. 1320 01:02:12,192 --> 01:02:14,660 Where's the money... 1321 01:02:14,694 --> 01:02:17,492 where's the tie-in with throwing away shoes? 1322 01:02:17,530 --> 01:02:19,225 Who pays you for that? 1323 01:02:19,265 --> 01:02:21,597 You throw away shoes. What are you gonna do? 1324 01:02:21,634 --> 01:02:23,101 Buy new ones. 1325 01:02:23,136 --> 01:02:25,331 We have some powerful new friends... 1326 01:02:25,371 --> 01:02:28,306 at the International Association of Shoe Manufacturers. 1327 01:02:28,341 --> 01:02:30,002 You guys sure get around. 1328 01:02:30,043 --> 01:02:32,170 Fad King is my hero. Want to go first? 1329 01:02:32,212 --> 01:02:33,975 Sure. 1330 01:02:34,013 --> 01:02:36,573 Attaboy. 1331 01:02:36,616 --> 01:02:38,277 History, Connie. 1332 01:02:40,253 --> 01:02:41,743 Those are ratty shoes. 1333 01:02:41,788 --> 01:02:44,018 That's why we're flinging them away. 1334 01:02:44,057 --> 01:02:47,049 You want to try some? Go ahead. 1335 01:02:47,093 --> 01:02:48,720 Attaboy. 1336 01:02:48,761 --> 01:02:50,626 Do it again. 1337 01:02:50,663 --> 01:02:52,426 Go ahead. Have a ball. 1338 01:02:56,035 --> 01:02:58,128 Watch this. 1339 01:03:01,374 --> 01:03:02,932 Go on, tell your friends. 1340 01:03:05,578 --> 01:03:07,409 This is interesting. 1341 01:03:07,447 --> 01:03:11,315 I have just been handed this. Something just discovered. 1342 01:03:11,351 --> 01:03:15,048 A 1930s recording, part of the folk song collection... 1343 01:03:15,088 --> 01:03:16,612 Of the Library of Congress... 1344 01:03:16,656 --> 01:03:20,023 and a fitting song, if I may say so, about Shoe. 1345 01:03:20,059 --> 01:03:21,856 Schumann is the military soldier... 1346 01:03:21,894 --> 01:03:23,794 who's been left behind enemy lines... 1347 01:03:32,405 --> 01:03:34,236 Jim, can I get a word with you? 1348 01:03:34,274 --> 01:03:36,367 Would you like to comment on Albania? 1349 01:03:38,011 --> 01:03:40,343 There is one thing I'd like to say. 1350 01:03:40,380 --> 01:03:44,282 This is to the Albanians that have this man. 1351 01:03:44,317 --> 01:03:47,616 I mean this from the bottom of my heart as one of your race. 1352 01:03:50,623 --> 01:03:52,818 I didn't know Jim Belushi was Albanian. 1353 01:03:59,265 --> 01:04:01,096 The search for Willie Schumann continues... 1354 01:04:31,064 --> 01:04:33,464 As soon as we land, I want a reflexologist. 1355 01:04:33,499 --> 01:04:34,761 Male or female? 1356 01:04:34,801 --> 01:04:36,428 The White House wants to know about... 1357 01:04:36,469 --> 01:04:37,731 the Congressional Medal of Honor. 1358 01:04:37,770 --> 01:04:39,328 - What about it? - For Schumann. 1359 01:04:39,372 --> 01:04:41,966 Wait a minute. We got 86% in favor. 1360 01:04:42,008 --> 01:04:45,273 We bring him back tomorrow, charts don't go down. 1361 01:04:45,311 --> 01:04:46,903 I don't want to tell them how to do their business... 1362 01:04:46,946 --> 01:04:48,413 but why don't they do it after the election? 1363 01:04:48,448 --> 01:04:50,678 Makes more sense, and it'll help them more. 1364 01:04:50,717 --> 01:04:52,742 When are you bringing him back? 1365 01:04:52,785 --> 01:04:54,753 King, show him the thing. 1366 01:04:54,787 --> 01:04:57,620 - It's not done yet. - Show it to him. 1367 01:04:57,657 --> 01:05:01,286 Talk about enlarging the market. Tell him. 1368 01:05:01,327 --> 01:05:03,852 Here it is. Artist's rendering of the memorial. 1369 01:05:03,896 --> 01:05:05,227 The memorial? 1370 01:05:05,264 --> 01:05:07,824 That's the memorial of the fallen. 1371 01:05:07,867 --> 01:05:09,232 Of the Albanian campaign. 1372 01:05:09,268 --> 01:05:11,293 - Lovely. - It's better than lovely. 1373 01:05:11,337 --> 01:05:13,396 This guy made a deal with Governor Kneehigh... 1374 01:05:13,439 --> 01:05:15,100 Senator Leahy. 1375 01:05:15,141 --> 01:05:17,666 You should see the granite you have to put in this thing. 1376 01:05:17,710 --> 01:05:19,644 Got a site picked out and everything. 1377 01:05:19,679 --> 01:05:21,647 The beauty part is... 1378 01:05:21,681 --> 01:05:23,581 guess who retains the merchandising rights. 1379 01:05:23,616 --> 01:05:25,277 Show him the clock? 1380 01:05:25,318 --> 01:05:27,081 Got it as a clock. 1381 01:05:27,120 --> 01:05:28,781 Lovely. 1382 01:05:28,821 --> 01:05:30,982 - Let's go. - When's Schumann coming back? 1383 01:05:31,023 --> 01:05:32,320 Getting him right now. 1384 01:05:32,358 --> 01:05:34,758 I need his neck size. 1385 01:05:34,794 --> 01:05:36,056 I think it's 171l2. 1386 01:05:36,095 --> 01:05:38,290 Thinking 171l2 is not good enough. 1387 01:05:38,331 --> 01:05:40,925 I'm an artist, not a factory worker. 1388 01:05:40,967 --> 01:05:43,094 What did he eat behind enemy lines? 1389 01:05:43,136 --> 01:05:44,728 Birds, snakes. 1390 01:05:44,771 --> 01:05:47,740 Bullshit. He ate tiny cheeseburgers in tin foil. 1391 01:05:47,774 --> 01:05:49,173 Pull a string, they heat themselves. 1392 01:05:49,208 --> 01:05:51,176 We call Burger King, Johnny Rockets. 1393 01:05:51,210 --> 01:05:53,678 We get the Shoe Burger with cheese and 303 sauce... 1394 01:05:53,713 --> 01:05:56,409 "Behind enemy lines or anytime." 1395 01:05:56,449 --> 01:05:57,916 That's the slogan. 1396 01:05:57,950 --> 01:06:00,783 I got the copyright on the Albanian kitten thing. 1397 01:06:00,820 --> 01:06:02,947 I'm gonna call Nike, get Rodman to dye his hair. 1398 01:06:02,989 --> 01:06:04,889 We'll have a sneaker... "Air Leopard." 1399 01:06:08,661 --> 01:06:10,424 ...a high school basketball game last night... 1400 01:06:10,463 --> 01:06:13,159 between Montgomery Bell and Blair Park. 1401 01:06:13,199 --> 01:06:14,666 Students, during the game... 1402 01:06:14,700 --> 01:06:17,328 in spontaneous moment of sheer patriotism... 1403 01:06:17,370 --> 01:06:20,635 threw their tennis shoes on the court by the hundreds, 1404 01:06:20,673 --> 01:06:22,197 just for the Old Shoe. 1405 01:06:22,241 --> 01:06:25,005 Bring him back. William Schumann... 1406 01:06:25,044 --> 01:06:27,012 There's no business like it. 1407 01:06:27,046 --> 01:06:29,640 Demonstrations are springing up all over the country... 1408 01:06:29,682 --> 01:06:32,412 as Americans show their patriotism. 1409 01:06:32,452 --> 01:06:35,649 You ought to get them to run that inaugural speech by me. 1410 01:06:35,688 --> 01:06:37,588 Inaugural speech? I don't know. 1411 01:06:37,623 --> 01:06:39,955 The White House staff won't give up that one. 1412 01:06:39,992 --> 01:06:44,019 Come on. Let me close out the thing in style. 1413 01:06:44,063 --> 01:06:46,156 I've come to feel it's my thing. 1414 01:06:46,199 --> 01:06:49,691 You take a job, and many times, it's just a job... 1415 01:06:51,704 --> 01:06:53,331 Hell of a ride. 1416 01:06:53,372 --> 01:06:54,930 Isn't it? 1417 01:06:54,974 --> 01:06:56,532 You take the bitter with the sweet... 1418 01:06:56,576 --> 01:06:58,271 or the sweet with the bitter. 1419 01:06:58,311 --> 01:06:59,608 What's that expression? 1420 01:07:02,882 --> 01:07:06,283 ...feeling good about the economy. 1421 01:07:06,319 --> 01:07:08,253 That's why we're voting for the president, Ed. 1422 01:07:08,287 --> 01:07:09,584 What do you think? 1423 01:07:09,622 --> 01:07:14,025 Bob, my mind wasn't 100% made up, but now it is. 1424 01:07:14,060 --> 01:07:17,723 Don't go changing horses in midstream. 1425 01:07:19,298 --> 01:07:20,993 Absolutely. 1426 01:07:21,033 --> 01:07:23,934 Who needs surprises these days? 1427 01:07:23,970 --> 01:07:25,460 For an economy you can rely on... 1428 01:07:25,505 --> 01:07:27,268 Fucking amateurs. 1429 01:07:28,941 --> 01:07:32,468 Pity of it is, two more days, and we bring it back home. 1430 01:07:32,512 --> 01:07:33,604 Knock wood. 1431 01:07:34,380 --> 01:07:35,870 Who's gonna know? 1432 01:07:36,716 --> 01:07:38,707 Who's gonna know what we did? 1433 01:07:39,986 --> 01:07:41,544 Pride of a job well done, Stan. 1434 01:07:41,587 --> 01:07:44,818 It's the pride of a job well done, but it's more. 1435 01:07:46,492 --> 01:07:49,484 It's the gratitude of your party and your president, right? 1436 01:07:50,329 --> 01:07:52,820 - Is that the thing? - Indeed it is. 1437 01:07:55,134 --> 01:07:58,228 Dean City, Oklahoma. Army special programs. 1438 01:07:58,271 --> 01:07:59,966 Tell 'em to bring Schumann to the plane. 1439 01:08:00,006 --> 01:08:02,440 We'll bring him back and stash him in the hospital. 1440 01:08:02,475 --> 01:08:05,569 Call the plane. Tell me where to pick him up. 1441 01:08:05,611 --> 01:08:07,636 I bet you're good at chess. 1442 01:08:08,848 --> 01:08:11,373 I would be, I could remember how all the pieces move. 1443 01:08:12,051 --> 01:08:13,450 We'll call you. 1444 01:08:14,554 --> 01:08:19,491 I'll do the same in His great name... 1445 01:08:19,525 --> 01:08:22,494 if you have courage, Mom. 1446 01:08:23,663 --> 01:08:27,793 I can always feel your love. 1447 01:08:29,135 --> 01:08:31,831 Send, and I'll receive. 1448 01:08:33,973 --> 01:08:36,441 Units of 303, the Defense Department... 1449 01:08:36,475 --> 01:08:38,500 confirmed early this morning, Albanian time... 1450 01:08:38,544 --> 01:08:42,378 stormed the mountain hideaway near the city of... 1451 01:08:42,415 --> 01:08:45,316 freeing a tired but happy William Schumann. 1452 01:08:45,351 --> 01:08:47,581 A high White House source confirms... 1453 01:08:47,620 --> 01:08:50,316 that he's expected in Washington tomorrow morning. 1454 01:08:50,356 --> 01:08:51,618 How's that? 1455 01:08:58,464 --> 01:09:00,329 When we touch down tomorrow... 1456 01:09:00,366 --> 01:09:01,993 Big Bird meets Schumann at the airport? 1457 01:09:02,034 --> 01:09:04,832 Big mistake. You got to bring him in by stages. 1458 01:09:04,870 --> 01:09:07,771 Big mistake to reveal Schumann before the election. 1459 01:09:07,807 --> 01:09:09,069 How so? 1460 01:09:09,108 --> 01:09:11,702 Sweetheart, Schumann is the shark. 1461 01:09:11,744 --> 01:09:13,712 Schumann is Jaws. 1462 01:09:13,746 --> 01:09:16,146 You have to tease 'em. 1463 01:09:16,182 --> 01:09:19,515 You don't put Jaws in the first reel of the movie. 1464 01:09:19,552 --> 01:09:21,520 It's the contract, sweetheart. 1465 01:09:21,554 --> 01:09:24,352 The contract with the election, whether they know it or not... 1466 01:09:24,390 --> 01:09:26,358 is vote for me Tuesday... 1467 01:09:26,392 --> 01:09:28,656 Wednesday, I will produce Schumann. 1468 01:09:28,694 --> 01:09:30,821 That's what they're paying their seven bucks for. 1469 01:09:30,863 --> 01:09:32,421 Know what I mean? 1470 01:09:32,465 --> 01:09:34,228 Whatever. 1471 01:09:34,266 --> 01:09:35,733 Everybody's gotta learn. 1472 01:09:35,768 --> 01:09:37,292 Any business. 1473 01:09:39,305 --> 01:09:40,567 You take the fruit of 40 years... 1474 01:09:40,606 --> 01:09:42,870 hard lessons, mistakes, and you call it wisdom. 1475 01:09:42,908 --> 01:09:44,136 That's the truth. 1476 01:09:44,176 --> 01:09:46,610 End of the day, just when you know something... 1477 01:09:46,646 --> 01:09:48,204 time to go home. 1478 01:09:48,247 --> 01:09:50,511 You got decades in you now. 1479 01:09:50,549 --> 01:09:52,676 You got decades left in you. 1480 01:09:52,718 --> 01:09:53,878 Yeah, but... 1481 01:09:55,988 --> 01:09:57,319 What could I do to top this? 1482 01:09:59,058 --> 01:10:02,926 The 37th Psalm. 1483 01:10:02,962 --> 01:10:07,661 I'll do the same in His great name... 1484 01:10:07,700 --> 01:10:10,498 if you have courage, Mom. 1485 01:10:10,536 --> 01:10:13,369 You see her? That was real tears. 1486 01:10:13,406 --> 01:10:15,636 We were gonna give her those drops. 1487 01:10:15,675 --> 01:10:17,802 - She cried. - Really? 1488 01:10:17,843 --> 01:10:20,277 - She cried real. - It looks it. 1489 01:10:20,312 --> 01:10:22,780 Pray for me... 1490 01:10:22,815 --> 01:10:25,147 and the USA. 1491 01:10:25,184 --> 01:10:28,585 Pray they never use the bomb. 1492 01:10:30,356 --> 01:10:32,517 What are you going to do after this? 1493 01:10:32,558 --> 01:10:34,185 They owe you big. 1494 01:10:34,226 --> 01:10:36,660 Ambassador to this or that, whatever. 1495 01:10:36,696 --> 01:10:38,163 Ambassador to what? 1496 01:10:38,197 --> 01:10:40,028 I don't even like to go to Brentwood. 1497 01:10:42,601 --> 01:10:44,626 That's what I want. 1498 01:10:44,670 --> 01:10:46,137 That's my reward. 1499 01:10:46,172 --> 01:10:47,400 That's the payoff. 1500 01:10:47,440 --> 01:10:49,738 You want to go to the Inaugural? 1501 01:10:49,775 --> 01:10:52,471 Might if I was asked. 1502 01:11:14,333 --> 01:11:16,995 This here, Schumann and us... 1503 01:11:17,036 --> 01:11:19,470 Look at that. King Kong and the trainers. 1504 01:11:19,505 --> 01:11:21,439 This is it. 1505 01:11:23,709 --> 01:11:26,542 I'm standing with this picture of Sergeant Willie Schumann. 1506 01:11:26,579 --> 01:11:30,379 He's become known to Americans simply as the Old Shoe... 1507 01:11:30,416 --> 01:11:32,509 This is gonna be a masterpiece. 1508 01:11:32,551 --> 01:11:34,348 Giving them what they want. 1509 01:11:34,386 --> 01:11:37,981 ...his Group 303 and left behind in enemy territory. 1510 01:11:38,023 --> 01:11:40,491 Here at Andrews Air Force Base... 1511 01:11:40,526 --> 01:11:42,443 they prepare for the return of Willie Schumann. 1512 01:11:49,502 --> 01:11:52,869 Sergeant Schumann, if I may, welcome to history. 1513 01:11:52,905 --> 01:11:54,702 Sergeant Schumann, I'm Ames. 1514 01:11:54,740 --> 01:11:56,401 Somebody named Brean? 1515 01:11:56,442 --> 01:11:57,909 Right here. 1516 01:11:57,943 --> 01:11:59,638 Sign here for me. 1517 01:12:01,313 --> 01:12:03,645 Captain, you want to take her up? 1518 01:12:03,682 --> 01:12:05,081 There's heavy weather back east. 1519 01:12:05,117 --> 01:12:06,414 What do you think? 1520 01:12:06,452 --> 01:12:08,977 6 to 5 and pick 'em. You want to chance it? 1521 01:12:09,021 --> 01:12:11,148 If it'll fly, let's fly. People are waiting. 1522 01:12:16,896 --> 01:12:19,228 A child at the airport breaks through the ranks... 1523 01:12:19,265 --> 01:12:23,065 runs to Old Shoe, rubs meat on Schumann's cuff. 1524 01:12:23,102 --> 01:12:25,662 A little dog runs to it. The dog loves Schumann. 1525 01:12:25,704 --> 01:12:28,070 He is a perfect war hero. 1526 01:12:28,107 --> 01:12:29,506 Perfect. 1527 01:12:29,542 --> 01:12:31,407 You cast him. 1528 01:12:31,443 --> 01:12:33,104 All right. Book it up. 1529 01:12:36,315 --> 01:12:37,714 What's this? 1530 01:12:37,750 --> 01:12:39,445 Keys to the manacles. 1531 01:12:42,688 --> 01:12:44,519 Oh, my God. 1532 01:12:44,557 --> 01:12:46,457 Wait. 1533 01:12:54,133 --> 01:12:56,795 What is the trouble? 1534 01:12:56,836 --> 01:12:59,327 No trouble at all, ma'am. 1535 01:12:59,371 --> 01:13:01,236 Then why is he in chains? 1536 01:13:02,241 --> 01:13:04,266 He's in chains because he's a convict. 1537 01:13:05,511 --> 01:13:06,773 A convict? 1538 01:13:11,317 --> 01:13:12,409 How you doing? 1539 01:13:26,332 --> 01:13:27,526 Take a look. 1540 01:13:32,838 --> 01:13:35,602 When we asked for special programs... 1541 01:13:35,641 --> 01:13:37,336 they gave us special prisons. 1542 01:13:37,376 --> 01:13:39,469 Only a one-word difference. 1543 01:13:39,511 --> 01:13:42,241 - Has he been in jail long? - 12 years. 1544 01:13:42,281 --> 01:13:43,680 Does he have much longer to serve? 1545 01:13:45,784 --> 01:13:46,978 What did he do? 1546 01:13:47,019 --> 01:13:48,782 He raped a nun. 1547 01:13:50,256 --> 01:13:53,157 - And... - I don't want to know an "and." 1548 01:13:53,192 --> 01:13:54,159 Why is there an "and"? 1549 01:13:55,194 --> 01:13:58,357 He's fine as long as he gets his medications. 1550 01:13:58,397 --> 01:14:00,331 And if he doesn't? 1551 01:14:00,366 --> 01:14:01,663 He's not fine. 1552 01:14:04,904 --> 01:14:06,337 Up there, Captain. 1553 01:14:08,274 --> 01:14:10,037 You'd better get us to Washington. 1554 01:14:15,547 --> 01:14:16,809 How are ya? 1555 01:14:18,684 --> 01:14:20,174 Fine. 1556 01:14:30,296 --> 01:14:31,820 Gonna get me back tomorrow? 1557 01:14:31,864 --> 01:14:35,425 'Cause, you know, tomorrow they're having beans. 1558 01:14:35,467 --> 01:14:37,992 I need a readjustment. We have to rethink this. 1559 01:14:38,037 --> 01:14:39,436 Beans! 1560 01:14:39,471 --> 01:14:41,405 We're trying to do this thing. 1561 01:14:41,440 --> 01:14:44,876 As long as you get me back for the beans. 1562 01:14:44,910 --> 01:14:46,935 He's sicker than we thought. 1563 01:14:46,979 --> 01:14:50,608 Rush him under wraps to Walter Reed for tests. 1564 01:14:50,649 --> 01:14:53,846 If you're gonna keep me out, I'd like to go to church. 1565 01:14:53,886 --> 01:14:55,285 You know what I mean? 1566 01:14:56,822 --> 01:14:58,653 Are you very religious? 1567 01:15:03,095 --> 01:15:04,824 What have you done to me? 1568 01:15:07,333 --> 01:15:10,359 All combat takes place at night in the rain... 1569 01:15:10,402 --> 01:15:11,926 at the junction of four map segments. 1570 01:15:11,971 --> 01:15:13,370 What are you going to do? 1571 01:15:13,405 --> 01:15:15,373 He's fine as long as he gets his medication. 1572 01:15:15,407 --> 01:15:19,366 Speaking of that, we're gonna need lots of this. 1573 01:15:19,411 --> 01:15:21,242 Get on the phone and get it. 1574 01:15:21,280 --> 01:15:23,908 You people are looking at this wrong. 1575 01:15:23,949 --> 01:15:25,917 If you look at the back story... 1576 01:15:25,951 --> 01:15:28,044 the guy is coming back from combat and torture... 1577 01:15:28,087 --> 01:15:30,021 of course he's going to be a little fucked up. 1578 01:15:31,290 --> 01:15:32,723 He's gonna need help. 1579 01:15:32,758 --> 01:15:36,353 Anybody want a beer? 'Cause I could party. 1580 01:15:36,395 --> 01:15:38,260 I'm gonna need an ambulance. 1581 01:15:38,297 --> 01:15:40,060 We take him the last moment from the plane. 1582 01:15:40,099 --> 01:15:43,967 We land, take him from the plane to the ambulance. 1583 01:15:44,003 --> 01:15:47,097 Air Force jet lands, we take somebody else from that jet. 1584 01:15:47,139 --> 01:15:49,334 What the fuck do I care? 1585 01:15:49,375 --> 01:15:50,933 Somebody in a hospital gown. 1586 01:15:50,976 --> 01:15:52,637 You get me back for the beans. 1587 01:15:52,678 --> 01:15:54,145 'Cause tomorrow's the beans. 1588 01:15:54,179 --> 01:15:55,771 'Cause this dog ain't gonna hunt. 1589 01:15:55,814 --> 01:15:58,214 He's gonna be fine. 1590 01:15:58,250 --> 01:15:59,512 Aren't you, William? 1591 01:15:59,551 --> 01:16:02,076 Speaking of which, I have a prescription here. 1592 01:16:02,121 --> 01:16:04,453 I want you standing by with a lot of this stuff. 1593 01:16:04,490 --> 01:16:06,355 A crate of it. It's... 1594 01:16:08,594 --> 01:16:09,925 Anti-psychotic. 1595 01:16:10,796 --> 01:16:12,388 The number is V... 1596 01:16:14,466 --> 01:16:15,728 This is nothing. 1597 01:16:15,768 --> 01:16:17,759 I used to think I was a pharmacist... 1598 01:16:17,803 --> 01:16:19,134 the stuff I carried. 1599 01:16:19,171 --> 01:16:22,732 With the beans, you can tell if they're puttin' stuff in it. 1600 01:16:24,309 --> 01:16:26,641 So you don't have to fear it. 1601 01:16:27,946 --> 01:16:29,345 What kind of stuff? 1602 01:16:32,184 --> 01:16:34,414 What do you mean, what kind of stuff? 1603 01:16:37,322 --> 01:16:39,847 He just wanted to know what you meant. 1604 01:16:39,892 --> 01:16:41,359 Did you mean? 1605 01:16:41,393 --> 01:16:43,520 - I didn't. - He didn't mean. 1606 01:16:43,562 --> 01:16:45,996 - He didn't mean anything. - You meant something. 1607 01:16:46,031 --> 01:16:47,259 He didn't mean anything. 1608 01:16:47,299 --> 01:16:48,891 Give him another pill. 1609 01:16:48,934 --> 01:16:52,768 What the fuck do you mean, what kind of stuff? 1610 01:16:52,805 --> 01:16:54,966 Pill, William. 1611 01:16:55,374 --> 01:16:58,275 This is nothing. Did you ever shoot in Italy? 1612 01:16:58,310 --> 01:17:01,643 Try three starlets swacked-out on Benzedrine and grappa. 1613 01:17:01,680 --> 01:17:03,614 This is nothing. 1614 01:17:03,649 --> 01:17:05,742 This is a walk in the park. 1615 01:17:08,320 --> 01:17:09,651 Who are you? 1616 01:17:09,688 --> 01:17:11,417 Who are you sons of bitches? 1617 01:17:11,457 --> 01:17:14,017 - Killers! - Just calm down. 1618 01:17:14,059 --> 01:17:15,856 Where are you taking me? 1619 01:17:19,932 --> 01:17:21,263 Oh, my God! 1620 01:17:25,270 --> 01:17:27,431 Sergeant Willie Schumann is coming home. 1621 01:17:27,473 --> 01:17:29,964 Schumann's plane should be over the Atlantic Ocean... 1622 01:17:30,008 --> 01:17:32,738 making its final descent back into this country. 1623 01:17:32,778 --> 01:17:34,075 The White House reported... 1624 01:17:34,113 --> 01:17:37,310 he was safely rescued and on his way to American soil. 1625 01:17:37,349 --> 01:17:39,317 We're still waiting for his plane... 1626 01:17:39,351 --> 01:17:40,909 at Andrews Air Force Base. 1627 01:17:40,953 --> 01:17:44,218 A plane that is due to land. Long overdue. 1628 01:17:44,256 --> 01:17:46,986 The president is monitoring the situation... 1629 01:17:47,025 --> 01:17:48,993 personally and closely. 1630 01:17:49,027 --> 01:17:51,359 We will keep you updated as to any developments. 1631 01:17:51,396 --> 01:17:52,693 Thank you very much. 1632 01:17:52,731 --> 01:17:55,222 Oh, God. What do we do now? 1633 01:17:56,468 --> 01:17:58,561 What do we do now, boy producer? 1634 01:17:58,604 --> 01:18:01,129 Mister win-an-Emmy, social-conscience, whale-shit... 1635 01:18:01,173 --> 01:18:03,607 save-the-rain-forest, peacenik-commie... 1636 01:18:03,642 --> 01:18:05,872 fuckin'- hire-a-convict shithead? 1637 01:18:05,911 --> 01:18:09,210 What do we do now, liberal, affirmative action, shithead... 1638 01:18:09,248 --> 01:18:10,909 peacenik commie fuck? 1639 01:18:12,551 --> 01:18:15,748 This is nothing. Piece of cake. 1640 01:18:15,787 --> 01:18:18,517 Producing is being a samurai warrior. 1641 01:18:18,557 --> 01:18:20,252 They pay you day in, day out for years... 1642 01:18:20,292 --> 01:18:22,954 so that one day, when called upon... 1643 01:18:22,995 --> 01:18:25,964 you can respond, your training at its peak... 1644 01:18:25,998 --> 01:18:27,625 and save the day! 1645 01:18:31,436 --> 01:18:33,097 Produce this Schumann. 1646 01:18:33,138 --> 01:18:34,799 Produce him, I say... 1647 01:18:34,840 --> 01:18:36,364 or, and I don't hesitate to say this... 1648 01:18:36,408 --> 01:18:40,868 rank him as just another in a series of broken promises. 1649 01:18:40,913 --> 01:18:44,713 This tardy absence of the flight must give us pause... 1650 01:18:44,750 --> 01:18:49,278 and in that pause, we should take time to examine ourselves... 1651 01:18:49,321 --> 01:18:50,754 Fuck you. 1652 01:18:50,789 --> 01:18:52,950 Leave it alone. What did television do to you? 1653 01:18:52,991 --> 01:18:55,619 It destroyed the electoral process. 1654 01:18:55,661 --> 01:18:58,755 Enough lovemaking. Let's go. Come on. 1655 01:18:58,797 --> 01:19:01,925 - Where? - We got work to do. 1656 01:19:01,967 --> 01:19:03,434 Come on, pal. 1657 01:19:03,468 --> 01:19:04,935 Is it time for exercise? 1658 01:19:04,970 --> 01:19:06,961 It's my day in the yard. 1659 01:19:07,005 --> 01:19:08,734 Let's get him to the highway. 1660 01:19:08,774 --> 01:19:11,174 Think this is tough? Come on, pal! 1661 01:19:11,210 --> 01:19:13,542 This is nothing! Piece of cake! 1662 01:19:13,579 --> 01:19:15,274 Albanian dissidents... 1663 01:19:15,314 --> 01:19:18,181 having somehow obtained a surface-to-air missile... 1664 01:19:18,217 --> 01:19:20,685 You had your fortune here. 1665 01:19:20,719 --> 01:19:22,653 You were ready to throw it away. 1666 01:19:22,688 --> 01:19:25,953 If you got a problem, solve it. That's producing. 1667 01:19:25,991 --> 01:19:29,290 Someday when they tell this story... 1668 01:19:29,328 --> 01:19:30,795 You can't tell this story. 1669 01:19:30,829 --> 01:19:33,320 - Why not? - Somebody would have you killed. 1670 01:19:33,365 --> 01:19:35,765 Of course, I know. 1671 01:19:35,801 --> 01:19:39,601 Not now. But when they do tell the story... 1672 01:19:39,638 --> 01:19:42,766 Nobody can tell this story, ever. 1673 01:19:44,243 --> 01:19:47,440 Listen to me. This is what I do for a living. 1674 01:19:48,347 --> 01:19:50,508 You can't tell this story. He's not kidding you. 1675 01:19:50,549 --> 01:19:52,676 You can't tell this story. You knew that. 1676 01:19:52,718 --> 01:19:54,811 The deal was you get an ambassadorship. 1677 01:19:56,121 --> 01:19:58,180 I used to have a Camaro. 1678 01:19:58,223 --> 01:20:00,817 What are you going to tell? The guy's a nut case. 1679 01:20:00,859 --> 01:20:03,054 You would be too if you went through what he went through. 1680 01:20:03,095 --> 01:20:04,562 He raped a nun. 1681 01:20:04,596 --> 01:20:05,824 What he went through in Albania. 1682 01:20:05,864 --> 01:20:07,195 He's doped to the gills. 1683 01:20:07,232 --> 01:20:08,597 Where's my little pills? 1684 01:20:08,634 --> 01:20:09,862 Show some compassion. 1685 01:20:09,901 --> 01:20:12,199 He spent the last 12 years in a military prison. 1686 01:20:12,237 --> 01:20:14,398 How are we gonna explain that? 1687 01:20:14,439 --> 01:20:16,805 Explain it? Am I worried? 1688 01:20:16,842 --> 01:20:18,742 How do we explain that when the world is watching? 1689 01:20:18,777 --> 01:20:21,245 Fuck the world. Try a 10 a.m. Pitch meeting... 1690 01:20:21,280 --> 01:20:23,748 cooked to the gills, and you haven't read the treatment. 1691 01:20:23,782 --> 01:20:25,807 How do we explain he was in prison? 1692 01:20:26,918 --> 01:20:28,283 Well, you see, Winifred... 1693 01:20:28,320 --> 01:20:30,618 this is where you've never been at a pitch. 1694 01:20:30,656 --> 01:20:32,055 His records say he was in prison... 1695 01:20:32,090 --> 01:20:35,253 as they say for all the men and women of Group 303... 1696 01:20:35,294 --> 01:20:39,025 as they must because of the secrecy involved. 1697 01:20:56,815 --> 01:20:58,248 I'm on top of it. 1698 01:20:58,283 --> 01:21:00,308 Not sure whether enemy action... 1699 01:21:00,352 --> 01:21:01,819 I'm fine. I got it. 1700 01:21:03,355 --> 01:21:06,051 Stanley, I told you, I do this for a living. 1701 01:21:06,091 --> 01:21:07,718 You do what for a living? 1702 01:21:07,759 --> 01:21:09,386 Exactly what do you do for the president? 1703 01:21:09,428 --> 01:21:11,760 I lost my wallet. You got any change? 1704 01:21:13,899 --> 01:21:15,457 How we doing, boy? 1705 01:21:15,500 --> 01:21:17,024 Ready to mix it up? 1706 01:21:17,069 --> 01:21:18,900 Is today laundry day? 1707 01:21:18,937 --> 01:21:21,906 - What do you do on laundry day? - Laundry. 1708 01:21:21,940 --> 01:21:24,602 Stand by to copy this. Just get a pencil. 1709 01:21:24,643 --> 01:21:26,110 Down safely. 1710 01:21:26,144 --> 01:21:28,271 Produce this Schumann. 1711 01:21:28,313 --> 01:21:31,646 Produce him, I say, or, and I don't hesitate to say this... 1712 01:21:31,683 --> 01:21:35,813 rank him as just another in a series of broken promises. 1713 01:21:35,854 --> 01:21:37,321 Sustained minor injuries. 1714 01:21:37,356 --> 01:21:39,756 Flight crew being investigated for possible pilot error. 1715 01:21:39,791 --> 01:21:41,816 Transshipped to an undisclosed location. 1716 01:21:43,362 --> 01:21:46,661 This deserted runway should be filled with well-wishers. 1717 01:21:46,698 --> 01:21:49,997 How you doing? A cold drink? 1718 01:21:50,035 --> 01:21:52,526 Schumann was to return to American soil today... 1719 01:21:52,571 --> 01:21:54,596 after his safe rescue in Albania. 1720 01:21:55,440 --> 01:21:57,670 He looks like me. 1721 01:21:58,944 --> 01:22:02,004 ...deserves an explanation from the White House. 1722 01:22:02,047 --> 01:22:06,211 Wait, we are now going live to the White House. 1723 01:22:06,251 --> 01:22:08,719 I have an update regarding the aircraft incident... 1724 01:22:08,754 --> 01:22:10,415 involving Sergeant Schumann. 1725 01:22:10,455 --> 01:22:13,151 He is down safely and will be transshipped. 1726 01:22:13,191 --> 01:22:15,955 We are informed he has sustained minor injuries... 1727 01:22:15,994 --> 01:22:17,825 which will require his being medicated for some time... 1728 01:22:17,863 --> 01:22:19,956 Bring in the cavalry. Nick of time. 1729 01:22:22,401 --> 01:22:24,164 Political shitbirds. Fuck with us, huh? 1730 01:22:24,202 --> 01:22:25,869 They don't know who they're playing with. 1731 01:22:30,909 --> 01:22:32,240 Purty. 1732 01:22:34,012 --> 01:22:35,912 I'm a little concerned about the driver of the rig. 1733 01:22:35,947 --> 01:22:37,437 - What rig? - The harvester. 1734 01:22:37,482 --> 01:22:40,508 - What about him? - He doesn't have his green card. 1735 01:22:45,424 --> 01:22:46,982 So what? 1736 01:22:47,025 --> 01:22:50,620 You want Schumann to be rescued by an illegal alien? 1737 01:22:50,662 --> 01:22:53,722 We can't have Schumann saved by an illegal immigrant. 1738 01:22:53,765 --> 01:22:55,733 Get on the phone. Fly in a judge. 1739 01:22:55,767 --> 01:22:58,258 Get on the phone. What's all this moping about? 1740 01:23:04,476 --> 01:23:06,137 Do you have any change? 1741 01:23:08,146 --> 01:23:11,513 I like the night life, I like to boogie. 1742 01:23:13,718 --> 01:23:14,844 Susie! 1743 01:23:14,886 --> 01:23:16,217 William? 1744 01:23:16,254 --> 01:23:18,085 Are you all right? 1745 01:23:22,127 --> 01:23:23,492 Kickball. 1746 01:23:29,167 --> 01:23:32,159 Let me talk to him! 1747 01:23:32,204 --> 01:23:33,671 What are you doing? 1748 01:23:33,705 --> 01:23:35,070 I think we should... 1749 01:23:35,106 --> 01:23:38,439 Willie, where are you going? 1750 01:23:39,711 --> 01:23:41,178 Shoester! 1751 01:23:45,984 --> 01:23:49,476 Let me talk to him. Shoe, you in there? 1752 01:23:49,521 --> 01:23:51,785 I'll kill that son of a bitch. 1753 01:23:51,823 --> 01:23:54,792 I have a relationship. You want to talk? 1754 01:23:54,826 --> 01:23:57,351 Get you anything you want. You want some beans? 1755 01:23:57,395 --> 01:23:58,692 Will that do it, Shoester? 1756 01:24:01,066 --> 01:24:02,431 Come on, Shoe! 1757 01:24:04,603 --> 01:24:06,696 He's dead. 1758 01:24:15,180 --> 01:24:16,408 Wait a minute. 1759 01:24:16,448 --> 01:24:18,643 He's not dead. He's alive. 1760 01:24:19,951 --> 01:24:21,316 Strike that. 1761 01:24:27,993 --> 01:24:30,018 So close and yet so far. 1762 01:24:30,061 --> 01:24:31,358 What do you mean? 1763 01:24:31,396 --> 01:24:32,795 We were this close. 1764 01:24:32,831 --> 01:24:35,095 This is nothing. 1765 01:24:35,133 --> 01:24:36,361 This just got big. 1766 01:24:36,401 --> 01:24:38,392 Big? He's dead. 1767 01:24:38,436 --> 01:24:39,801 We killed Old Shoe. 1768 01:24:41,206 --> 01:24:44,107 What is better than the triumphal homecoming... 1769 01:24:44,142 --> 01:24:45,837 of a war hero? 1770 01:24:52,284 --> 01:24:53,410 Ready! 1771 01:24:54,185 --> 01:24:55,311 Lift! 1772 01:24:55,353 --> 01:24:57,480 We're gathered here... 1773 01:24:58,123 --> 01:25:01,092 with a cross to bear. 1774 01:25:01,126 --> 01:25:03,287 The bravest men... 1775 01:25:04,429 --> 01:25:06,659 anywhere. 1776 01:25:07,098 --> 01:25:09,589 That this great land... 1777 01:25:09,634 --> 01:25:13,263 will remain free. 1778 01:25:13,305 --> 01:25:14,966 God bless the men... 1779 01:25:15,006 --> 01:25:18,874 of the 303. 1780 01:25:19,444 --> 01:25:22,072 Side by side... 1781 01:25:22,113 --> 01:25:25,082 we know no fear. 1782 01:25:25,116 --> 01:25:28,085 Our minds are sharp. 1783 01:25:28,119 --> 01:25:31,054 Our eyes are clear. 1784 01:25:31,089 --> 01:25:34,115 In the air, on land... 1785 01:25:34,159 --> 01:25:36,992 or on the sea... 1786 01:25:37,028 --> 01:25:39,258 we're the fightin' men... 1787 01:25:39,297 --> 01:25:42,892 of the 303. 1788 01:25:46,137 --> 01:25:48,970 Give us this day... 1789 01:25:49,007 --> 01:25:52,067 our daily bread... 1790 01:25:52,110 --> 01:25:54,408 and leopard skin... 1791 01:25:55,413 --> 01:25:58,041 for our head. 1792 01:25:58,083 --> 01:26:00,176 That we may fight... 1793 01:26:08,360 --> 01:26:09,588 Coffee? 1794 01:26:09,628 --> 01:26:11,027 Please. 1795 01:26:11,062 --> 01:26:13,155 Looking good. 1796 01:26:13,198 --> 01:26:15,393 Bring it all back home. 1797 01:26:15,433 --> 01:26:18,095 Lassie barks twice, and it's time to take out the garbage. 1798 01:26:18,136 --> 01:26:19,694 Hell of a show. 1799 01:26:19,738 --> 01:26:21,137 Hell of a job. 1800 01:26:21,172 --> 01:26:22,833 It's just producing. 1801 01:26:22,874 --> 01:26:25,866 There's no Academy Award for producing. 1802 01:26:25,910 --> 01:26:27,241 You're kidding. 1803 01:26:28,513 --> 01:26:30,845 Where do movies come from if nobody produces them? 1804 01:26:32,150 --> 01:26:33,879 They come from people like you. 1805 01:26:37,455 --> 01:26:39,252 You just got to take the bitter with the better. 1806 01:26:39,290 --> 01:26:41,781 Job's almost done... 1807 01:26:41,826 --> 01:26:42,986 knock on wood. 1808 01:26:43,962 --> 01:26:45,259 We did a good job. 1809 01:26:45,296 --> 01:26:46,593 That's our reward. 1810 01:26:48,166 --> 01:26:49,861 You can't save the world. 1811 01:26:49,901 --> 01:26:51,232 All you can do is try. 1812 01:26:51,836 --> 01:26:53,667 Ain't that the truth? 1813 01:26:59,244 --> 01:27:00,973 As we said, the president... 1814 01:27:01,012 --> 01:27:03,674 thrust of the Albanian episode to put him over the top. 1815 01:27:03,715 --> 01:27:06,809 You could say that, Shirley, but it's not true. 1816 01:27:06,851 --> 01:27:08,216 What would be true, then? 1817 01:27:08,253 --> 01:27:10,414 You said it earlier, if I may rephrase... 1818 01:27:10,455 --> 01:27:12,616 the success of the president in the polls... 1819 01:27:12,657 --> 01:27:16,957 As of today, 89% favorable. 1820 01:27:16,995 --> 01:27:19,555 Based not on the events... 1821 01:27:19,597 --> 01:27:22,157 but on the spin given to those events. 1822 01:27:22,200 --> 01:27:25,636 What's the lesson here? Never give up. 1823 01:27:25,670 --> 01:27:26,898 You're right. 1824 01:27:26,938 --> 01:27:28,371 The show must go on. 1825 01:27:28,406 --> 01:27:29,634 Proud tradition. 1826 01:27:29,674 --> 01:27:34,008 I am prouder of this than anything I ever did. 1827 01:27:34,045 --> 01:27:35,273 You should be. 1828 01:27:35,313 --> 01:27:36,780 I want to thank you. 1829 01:27:40,518 --> 01:27:41,883 You gave me a good opportunity. 1830 01:27:45,790 --> 01:27:48,953 As we said, the president, a surefire winner... 1831 01:27:48,993 --> 01:27:51,894 and the campaign, many said, that put him there. 1832 01:27:52,564 --> 01:27:54,589 Another great race today, Johnny. 1833 01:27:54,632 --> 01:27:56,930 Who you going to ride in the Stakes? 1834 01:27:56,968 --> 01:27:59,732 Eddie, like my daddy always used to say... 1835 01:27:59,771 --> 01:28:00,965 The message is irrelevant. 1836 01:28:01,005 --> 01:28:02,996 The main element we have to deal with... 1837 01:28:03,041 --> 01:28:05,566 is that fear is what's driving a lot of people. 1838 01:28:05,610 --> 01:28:07,407 Commercials. 1839 01:28:08,847 --> 01:28:11,077 The president is a product. 1840 01:28:11,916 --> 01:28:14,817 He's the President of the United States at 89%. 1841 01:28:14,853 --> 01:28:16,548 Which we're dealing with today. 1842 01:28:16,588 --> 01:28:18,055 Commercials. 1843 01:28:19,424 --> 01:28:22,222 It's time the American people began to look at that. 1844 01:28:22,260 --> 01:28:25,229 Now we're going to take your calls. 1845 01:28:25,263 --> 01:28:26,787 The number is 1-800... 1846 01:28:26,831 --> 01:28:29,026 Oh, shit. 1847 01:28:38,276 --> 01:28:40,039 Stanley, what are you doing? 1848 01:28:40,078 --> 01:28:41,375 What am I doing? 1849 01:28:42,781 --> 01:28:44,442 I'm going to call somebody. 1850 01:28:45,784 --> 01:28:47,081 That's very funny. 1851 01:28:47,118 --> 01:28:48,779 I'm going to get these people straight. 1852 01:28:48,820 --> 01:28:50,344 You can't do that. 1853 01:28:50,388 --> 01:28:52,686 Watch me. 1854 01:28:56,427 --> 01:28:57,985 You knew the deal when you signed on. 1855 01:28:58,029 --> 01:29:00,054 Come on. Deals change. 1856 01:29:00,098 --> 01:29:01,861 Sure it is. 1857 01:29:01,900 --> 01:29:04,926 Let's rethink that ambassadorship. 1858 01:29:04,969 --> 01:29:06,960 I'm talking London. I'm talking Paris. 1859 01:29:07,005 --> 01:29:09,303 A secret account for your extra expenses... 1860 01:29:09,340 --> 01:29:10,773 getting laid whenever you want. 1861 01:29:10,809 --> 01:29:12,242 Marine guards will salute you. 1862 01:29:12,277 --> 01:29:15,144 It's tempting, but I got to answer to a higher calling. 1863 01:29:15,180 --> 01:29:17,148 - Art. - Money? 1864 01:29:17,182 --> 01:29:19,275 You think I did this for money? 1865 01:29:19,317 --> 01:29:22,013 I did this for credit. 1866 01:29:22,053 --> 01:29:23,486 You knew you couldn't take the credit. 1867 01:29:23,521 --> 01:29:24,988 I'm not going to stand here... 1868 01:29:25,023 --> 01:29:27,457 and let two dickheads from film school take it. 1869 01:29:27,492 --> 01:29:29,357 Listen to me. 1870 01:29:29,394 --> 01:29:30,622 Are you nuts? 1871 01:29:30,662 --> 01:29:31,959 Stanley, no fooling. 1872 01:29:31,996 --> 01:29:33,657 You're playing with your life. 1873 01:29:33,698 --> 01:29:35,029 Fuck my life. 1874 01:29:35,066 --> 01:29:37,034 I want the credit. 1875 01:29:37,068 --> 01:29:39,593 Know what the New York Times said about my last picture? 1876 01:29:39,637 --> 01:29:41,400 They called it "a thrill ride for the ages..." 1877 01:29:41,439 --> 01:29:42,929 but they didn't mention the producer. 1878 01:29:42,974 --> 01:29:45,135 They talked about the costumes... 1879 01:29:45,176 --> 01:29:46,700 but never talked about the producer. 1880 01:29:46,744 --> 01:29:47,972 You know what that picture grossed? 1881 01:29:48,012 --> 01:29:49,240 Now I'm going to stand here... 1882 01:29:49,280 --> 01:29:51,441 and let some limp-dick film-school pansy... 1883 01:29:51,482 --> 01:29:52,710 take the credit? 1884 01:29:52,750 --> 01:29:54,217 You can't do it. 1885 01:29:54,252 --> 01:29:56,220 Don't you tell me that! 1886 01:29:56,254 --> 01:29:58,654 Don't you ever tell me that! 1887 01:29:58,690 --> 01:30:00,453 I am the producer! 1888 01:30:00,491 --> 01:30:02,550 If I didn't step up, you're nowhere! 1889 01:30:02,594 --> 01:30:05,154 I put this together out of spit and polish! 1890 01:30:05,196 --> 01:30:07,130 Look at that. 1891 01:30:07,165 --> 01:30:09,690 That is a complete fucking fraud... 1892 01:30:09,734 --> 01:30:13,101 and it looks 100% real. 1893 01:30:19,077 --> 01:30:22,137 It's the best work I've ever done in my life... 1894 01:30:22,180 --> 01:30:24,375 because it's so honest. 1895 01:30:32,390 --> 01:30:34,358 They told me I couldn't remake Moby Dick... 1896 01:30:34,392 --> 01:30:35,984 from the point of view of the whale. 1897 01:30:36,027 --> 01:30:37,858 $450 million domestic. 1898 01:30:37,896 --> 01:30:39,363 I'm not even talking about the video. 1899 01:30:39,397 --> 01:30:41,524 I made this lame turkey fly. 1900 01:30:41,566 --> 01:30:43,158 I did it... pure Hollywood. 1901 01:30:44,836 --> 01:30:48,294 For once in my life, I won't be pissed on. 1902 01:30:48,339 --> 01:30:49,533 Do you hear me? 1903 01:30:50,708 --> 01:30:52,369 I want the credit. 1904 01:30:54,279 --> 01:30:56,213 I'm taking it. 1905 01:30:56,247 --> 01:30:57,942 Shit. 1906 01:31:12,363 --> 01:31:14,388 He's coming down. 1907 01:31:14,432 --> 01:31:16,798 Could I see you a minute? Thanks. 1908 01:31:20,772 --> 01:31:21,898 Do you swear to uphold... 1909 01:31:21,940 --> 01:31:23,407 the duties and responsibilities... 1910 01:31:23,441 --> 01:31:26,171 of a citizen of the United States of America... 1911 01:31:26,210 --> 01:31:28,178 to defend her in time of peril... 1912 01:31:28,212 --> 01:31:31,670 to defend her from all enemies, foreign and domestic? 1913 01:31:31,716 --> 01:31:34,378 Do you make this pledge with full resolve? 1914 01:31:52,203 --> 01:31:54,603 Common ground... 1915 01:31:54,639 --> 01:31:57,904 and family. 1916 01:31:57,942 --> 01:31:59,409 Let's give thanks... 1917 01:31:59,444 --> 01:32:03,847 to the 303. 1918 01:32:03,881 --> 01:32:06,543 Years from now... 1919 01:32:06,584 --> 01:32:09,553 when we are gone... 1920 01:32:09,587 --> 01:32:12,556 our children's kids... 1921 01:32:12,590 --> 01:32:15,957 will hear this song. 1922 01:32:15,994 --> 01:32:18,622 Think how strong... 1923 01:32:18,663 --> 01:32:21,996 and proud they'll be. 1924 01:32:22,033 --> 01:32:23,398 Grandpa fought... 1925 01:32:23,434 --> 01:32:27,666 for the 303. 1926 01:32:27,705 --> 01:32:30,196 God bless the men... 1927 01:32:30,241 --> 01:32:36,073 of the 303. 1928 01:32:39,550 --> 01:32:41,040 Ten-hut! 1929 01:32:41,085 --> 01:32:43,485 Present arms! 1930 01:32:52,430 --> 01:32:55,194 Turning to the Hollywood page... 1931 01:32:55,233 --> 01:32:58,134 famed film producer Stanley R. Motss... 1932 01:32:58,169 --> 01:33:00,569 died suddenly of a massive heart attack... 1933 01:33:00,605 --> 01:33:02,732 while sunbathing poolside. 1934 01:33:02,774 --> 01:33:06,437 Mr. Motss was 57 or 62-years-old... 1935 01:33:06,477 --> 01:33:08,502 depending on the bio. 1936 01:33:08,546 --> 01:33:10,741 His credits include numerous films... 1937 01:33:10,782 --> 01:33:15,481 which America has come to love as old classics. 1938 01:33:19,657 --> 01:33:20,885 This just in. 1939 01:33:20,925 --> 01:33:23,325 A group calling itself "Albania Unite..." 1940 01:33:23,361 --> 01:33:25,886 has claimed responsibility for the bombing moments ago... 1941 01:33:25,930 --> 01:33:27,761 of the village of Klos, Albania. 1942 01:33:27,799 --> 01:33:29,528 The president was unavailable for comment... 1943 01:33:29,567 --> 01:33:32,297 but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... 1944 01:33:32,336 --> 01:33:34,770 says he has no doubt we'll be sending planes and troops... 1945 01:33:34,806 --> 01:33:36,330 back in to finish the job. 147448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.