All language subtitles for The.Rockford.Files.S01E23.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:08,528 I have been shot at, hit over the head, robbed of $10,000. 2 00:00:08,604 --> 00:00:12,370 Incredible as it may seem, all by myself I figured out I was in a little trouble. 3 00:00:12,442 --> 00:00:14,307 You better be police, or I ain't talking. 4 00:00:14,377 --> 00:00:17,608 Not exactly. I could have been if I wanted... I ain't talking. 5 00:00:17,814 --> 00:00:19,042 Lady! 6 00:00:19,115 --> 00:00:21,049 Haven't you ever wanted something so much... 7 00:00:21,117 --> 00:00:23,142 that you didn't care how you got it? Haven't you? 8 00:00:23,219 --> 00:00:26,120 Once you're in, you're in. Or you're dead. 9 00:00:26,255 --> 00:00:27,415 I want Nancy Wade. 10 00:00:27,490 --> 00:00:29,890 Either you give her to me, or you're dead. 11 00:00:30,293 --> 00:00:32,022 [Telephone ringing] 12 00:00:33,162 --> 00:00:35,221 (Rockford on answering machine) This is Jim Rockford. 13 00:00:35,298 --> 00:00:37,027 At the tone, leave your name and message, 14 00:00:37,133 --> 00:00:38,122 I'll get back to you. 15 00:00:38,234 --> 00:00:39,201 [Beeps] 16 00:00:39,268 --> 00:00:41,702 (Marilyn Reed) This is Marilyn Reed. I want to talk to... 17 00:00:41,771 --> 00:00:45,901 Is this a machine? I don't talk to machines. 18 00:00:46,743 --> 00:00:47,732 [Dial tone] 19 00:02:17,600 --> 00:02:19,761 Mr. Moss. Yeah. What is it? 20 00:02:20,203 --> 00:02:22,728 You are Mr. Moss, aren't you? Yeah. 21 00:02:23,072 --> 00:02:26,269 What can I do for you? I'm Jim Rockford, a private investigator. 22 00:02:26,342 --> 00:02:28,469 Your secretary said you wanted to see me. 23 00:02:28,544 --> 00:02:31,104 Yeah, good. Glad you're here. 24 00:02:32,815 --> 00:02:36,683 What do you charge? $200 a day, plus expenses. 25 00:02:37,286 --> 00:02:38,548 Any good? 26 00:02:39,889 --> 00:02:43,484 That's a little like asking the headwaiter how the steak is, isn't it? 27 00:02:43,993 --> 00:02:44,982 [Chuckles] 28 00:02:45,294 --> 00:02:47,660 Okay, Rockford, I'm gonna give you the ground rules. 29 00:02:47,730 --> 00:02:50,096 One, I don't like getting fleeced. 30 00:02:50,166 --> 00:02:53,260 So you try to rummy up the expense account, I'm just not gonna pay it. 31 00:02:53,336 --> 00:02:56,430 I want receipts for everything. You got it? Everything. 32 00:02:56,506 --> 00:02:59,339 I know you guys. You're all expense-account hot dogs. 33 00:02:59,408 --> 00:03:02,775 I only mention this so that you'll know that I'm wise to you going in. 34 00:03:02,845 --> 00:03:04,972 You get the picture, mister? 35 00:03:08,885 --> 00:03:11,285 Hey, I got a black belt in karate. 36 00:03:11,354 --> 00:03:14,448 Good. 'Cause I got a black belt in seven iron. 37 00:03:16,292 --> 00:03:17,987 You want this job? 38 00:03:18,528 --> 00:03:22,191 We've got this little loss-of-life policy... 39 00:03:22,265 --> 00:03:25,393 that we're trying to pay off, a Mrs. Olivia Wade. 40 00:03:25,768 --> 00:03:28,259 She died and left her daughter, Nancy, $10,000. 41 00:03:28,337 --> 00:03:30,362 And we're obligated by the Insurance Commission... 42 00:03:30,439 --> 00:03:32,134 to spend a certain time looking for her. 43 00:03:32,208 --> 00:03:35,803 And you want to make sure that the daughter gets what's truly hers, right? 44 00:03:36,279 --> 00:03:40,875 Sure. Anyway, this dead woman, our insured... 45 00:03:41,751 --> 00:03:43,844 she's got a sister living somewhere in Los Angeles. 46 00:03:43,920 --> 00:03:45,888 You might be able to get some information... 47 00:03:45,955 --> 00:03:47,820 as to the daughter's whereabouts from her. 48 00:03:47,890 --> 00:03:49,482 You got an address on the sister? 49 00:03:49,559 --> 00:03:52,323 No. We looked. We tried everything. Can't find the sister. 50 00:03:52,395 --> 00:03:56,263 We know is that she's in the city somewhere and her name is Mrs. Ted Wainwright. 51 00:03:59,969 --> 00:04:02,460 Now, how about it? How about what? 52 00:04:03,072 --> 00:04:05,905 You gonna take it? You gonna say please? 53 00:04:07,843 --> 00:04:08,901 No. 54 00:04:10,613 --> 00:04:12,604 All right. I'll take it. 55 00:04:13,082 --> 00:04:14,071 [Laughs] 56 00:04:19,989 --> 00:04:23,049 You got to move your right hand over a little. 57 00:04:29,732 --> 00:04:31,632 (Rockford) "Mrs. Ted Wainwright." 58 00:04:33,936 --> 00:04:37,133 You really looked, didn't you? 59 00:04:37,206 --> 00:04:40,835 Detective? Police? Well, you better be police, or I ain't talking. 60 00:04:40,910 --> 00:04:44,778 Not exactly. I could have been if I wanted... I ain't talking. 61 00:04:45,381 --> 00:04:47,076 Lady! 62 00:04:47,416 --> 00:04:48,405 [Groans] 63 00:04:51,320 --> 00:04:53,880 You shouldn't know how to do that, unless you know how. 64 00:04:53,956 --> 00:04:57,392 What's the matter with you, lady? I'm not here to repossess the TV. 65 00:04:57,460 --> 00:04:58,950 I'm working for an insurance company. 66 00:04:59,028 --> 00:05:01,963 Your sister died and she left some insurance money. 67 00:05:02,031 --> 00:05:06,127 Yeah. Well, who'd she leave it to? 68 00:05:06,335 --> 00:05:08,394 Nancy, her daughter. 69 00:05:08,804 --> 00:05:12,331 No. That can't be right. There's a mistake. 70 00:05:12,908 --> 00:05:16,571 No, it is true. They hired me to find her. 71 00:05:16,646 --> 00:05:20,412 How much was the policy? I'm not allowed to say. 72 00:05:22,084 --> 00:05:25,281 Don't that beat all? I mean, Nancy. 73 00:05:25,788 --> 00:05:29,519 She run off when she was 16 and she didn't come home, never. 74 00:05:29,592 --> 00:05:33,084 I'm over at Olivia's, day and night, scrubbing and cleaning up the place... 75 00:05:33,162 --> 00:05:36,461 and looking after her. And who did she leave that insurance money to? 76 00:05:36,532 --> 00:05:39,023 That ungrateful kid. Now ain't that a bummer? 77 00:05:39,101 --> 00:05:42,593 Yeah. That really sounds awful, just rotten. 78 00:05:43,406 --> 00:05:46,307 Anyway, do you know where she is? 79 00:05:48,344 --> 00:05:50,972 If I help you, how much is there in it for me? 80 00:05:51,280 --> 00:05:54,181 For you? $10. 81 00:05:54,250 --> 00:05:56,309 Get your foot out or get ready to lose it. 82 00:05:57,586 --> 00:05:59,645 $20... $50! 83 00:06:01,457 --> 00:06:05,393 You're on an expense account, ain't you? Yeah, but I got to be careful. 84 00:06:06,128 --> 00:06:07,356 You make it $100. 85 00:06:07,430 --> 00:06:10,422 Look, the man I'm working for, he's... I ain't fooling. 86 00:06:10,499 --> 00:06:13,832 $100, I'll let you have something. Maybe it'll help, maybe it won't. 87 00:06:15,771 --> 00:06:18,740 Okay. Get your foot out. 88 00:06:19,608 --> 00:06:23,544 I ain't gonna let you come in here. You just wait right here. 89 00:06:32,355 --> 00:06:35,222 Let me have the money. What's that? 90 00:06:35,458 --> 00:06:38,859 After Olivia died, I went over to pick up the mail, and this was in the box. 91 00:06:38,928 --> 00:06:41,624 It's a letter from Nancy. Did they correspond a lot? 92 00:06:41,697 --> 00:06:43,756 Nancy used to send letters to Olivia. 93 00:06:44,033 --> 00:06:46,558 Olivia never answered them. She disowned her. 94 00:06:46,635 --> 00:06:50,093 Where'd the letters come from? All over the country. 95 00:06:51,340 --> 00:06:53,331 Get out of here, mister. 96 00:07:00,416 --> 00:07:02,316 (Rockford) "Dear Mom, I want to come home. 97 00:07:02,385 --> 00:07:04,910 "I got a lot of fences to mend. But I want to try. 98 00:07:04,987 --> 00:07:08,616 "I'm at the Monarch Hotel in Las Vegas, Room 210: 99 00:07:08,691 --> 00:07:11,285 "Please write to me this time. Love, Nancy." 100 00:07:18,334 --> 00:07:21,861 Well, don't let it choke you up. Very touching. 101 00:07:23,105 --> 00:07:27,337 You owe me $200, plus $5 for the gas, and $100 for the letter. 102 00:07:28,310 --> 00:07:32,007 It's 1:30. You haven't put in a full day yet. Where's the receipt for the hundred? 103 00:07:32,081 --> 00:07:34,208 I didn't get one. Why not? 104 00:07:35,418 --> 00:07:39,252 You had to be there. No receipt, no expense payment. 105 00:07:39,555 --> 00:07:40,988 But I'll make you this deal. 106 00:07:41,056 --> 00:07:43,786 You fly up to Vegas, give the check to Nancy Wade... 107 00:07:43,859 --> 00:07:45,486 I'll throw in an extra $200. 108 00:07:46,061 --> 00:07:48,427 You can mail it for a dime. No. 109 00:07:48,697 --> 00:07:52,064 Terms of the policy demand that the payment be made by cashier's check. 110 00:07:52,134 --> 00:07:53,829 It's too risky to mail. 111 00:07:55,337 --> 00:07:58,306 You'll personally give it to Nancy in front of a notary. 112 00:07:58,374 --> 00:08:01,571 You are bonded, of course. Just barely, yeah. 113 00:08:02,411 --> 00:08:05,312 Well, you'll need a roundtrip plane ticket to Vegas. 114 00:08:05,381 --> 00:08:07,713 Flight leaves in about an hour. 115 00:08:07,883 --> 00:08:09,646 I like first class. 116 00:08:10,753 --> 00:08:12,243 I like coach. 117 00:08:50,493 --> 00:08:51,892 [Woman laughing] 118 00:09:42,811 --> 00:09:45,075 Hi. We're full up. 119 00:09:45,147 --> 00:09:48,514 You have a lady here, Nancy Wade, Room 210. 120 00:09:49,184 --> 00:09:52,153 Nobody here by that name. She checked out? 121 00:09:52,221 --> 00:09:54,849 Never has been any Nancy Wade in 210. 122 00:09:57,760 --> 00:09:59,523 This is her picture. 123 00:10:01,797 --> 00:10:03,594 Never saw her before. 124 00:10:06,268 --> 00:10:07,599 [Telephone ringing] 125 00:10:10,105 --> 00:10:12,869 Monarch Hotel. Yeah. 126 00:10:22,318 --> 00:10:23,546 (Nancy) Go away. 127 00:10:23,852 --> 00:10:26,218 It's the fire inspector. Open up, please. 128 00:10:27,222 --> 00:10:28,746 What? Who? 129 00:10:28,958 --> 00:10:30,687 The fire inspector. 130 00:10:36,632 --> 00:10:39,192 Hi. Now wait a minute. 131 00:10:39,802 --> 00:10:41,531 I'm a private investigator. 132 00:10:41,604 --> 00:10:45,734 I work for an insurance company and I have a $10,000 check for you. 133 00:10:46,208 --> 00:10:47,971 Here, wait. Here. 134 00:10:51,380 --> 00:10:52,472 See. 135 00:10:53,315 --> 00:10:54,976 Now may I come in? 136 00:10:55,050 --> 00:10:57,280 Why? What insurance? 137 00:10:59,588 --> 00:11:02,751 Have you heard about your mother? Yeah. 138 00:11:03,359 --> 00:11:06,089 I heard about her from a friend in L.A. 139 00:11:06,462 --> 00:11:09,829 Yeah, this life insurance money, she left it for you. 140 00:11:22,211 --> 00:11:24,111 I'm sorry. I... It's okay. 141 00:11:24,213 --> 00:11:26,078 ...just didn't know she had any insurance. 142 00:11:26,148 --> 00:11:29,345 My mother and I, we didn't get along, but... 143 00:11:29,418 --> 00:11:31,682 Hey, it's okay. You don't need to explain. 144 00:11:31,754 --> 00:11:34,382 I'm just delivering a check for a fee. 145 00:11:35,257 --> 00:11:38,385 It's just that I feel such strange about it. 146 00:11:40,462 --> 00:11:42,930 It's not like I couldn't use it. Yeah. 147 00:11:42,998 --> 00:11:46,092 Do you have a bank nearby where we could deposit it? 148 00:11:46,168 --> 00:11:49,137 Bank. Oh, no. I don't have a bank. No. 149 00:11:49,972 --> 00:11:51,769 Just leave it here. I'll take care of it. 150 00:11:51,840 --> 00:11:55,776 It should be notarized, and the best way to do that is to take it to a bank... 151 00:11:55,844 --> 00:11:58,142 and then you can deposit it there. 152 00:11:58,213 --> 00:12:01,808 Look, it's a cashier's check. You should get it deposited. 153 00:12:08,290 --> 00:12:10,121 Miss Wade, are you all right? 154 00:12:10,192 --> 00:12:12,353 Yeah, sure. Of course. 155 00:12:13,395 --> 00:12:16,228 There's a bank right down on the highway in a shopping center. 156 00:12:16,298 --> 00:12:17,925 Should we use that one? 157 00:12:19,168 --> 00:12:20,726 Just a minute. 158 00:12:41,256 --> 00:12:44,521 Miss, are you in some kind of trouble? 159 00:12:44,993 --> 00:12:47,086 Look, it's none of your business. 160 00:12:47,162 --> 00:12:50,791 If I need a guy on a white horse, I'll call the circus. Okay? 161 00:12:54,136 --> 00:12:56,127 I'm glad we got that settled. 162 00:13:12,755 --> 00:13:15,815 Get in the car. They're coming. 163 00:13:33,909 --> 00:13:35,137 [Engine starting] 164 00:13:42,551 --> 00:13:44,212 Let's get moving. 165 00:13:44,887 --> 00:13:46,013 [Engine starting] 166 00:13:49,391 --> 00:13:50,688 [Tires screeching] 167 00:14:43,512 --> 00:14:44,809 [Telephone ringing] 168 00:14:48,183 --> 00:14:50,481 How do you do? My name is Rockford. This is Miss Wade. 169 00:14:50,552 --> 00:14:52,383 Herb Strock. What can I do for you? 170 00:14:52,454 --> 00:14:55,048 I have a cashier's check for $10,000. 171 00:14:55,123 --> 00:14:57,591 It's payment on a life insurance policy. 172 00:14:57,659 --> 00:15:02,028 Miss Wade would like to open an account, and I'll need the transaction notarized. 173 00:15:02,397 --> 00:15:03,557 Proof of delivery. 174 00:15:04,032 --> 00:15:05,897 That can be arranged. 175 00:15:05,968 --> 00:15:07,959 On deposits like these, we need some information. 176 00:15:08,036 --> 00:15:09,526 IRS and all that. 177 00:15:09,605 --> 00:15:12,506 If you'll write down your full name and Social Security number... 178 00:15:12,574 --> 00:15:14,303 we'll feed it into the computer. 179 00:15:14,977 --> 00:15:19,209 Just take this over to Mrs. Trask. Right over there. She's a notary public. 180 00:15:20,949 --> 00:15:22,314 Thank you. 181 00:15:25,888 --> 00:15:27,549 How do you do, Mrs. Trask? Hello. 182 00:15:27,623 --> 00:15:30,456 Mr. Strock sent us over. We're opening an account. 183 00:15:30,525 --> 00:15:33,926 My name is Rockford. This is Miss Wade, and she's opening the account. 184 00:15:33,996 --> 00:15:38,092 It's Nancy Wade. W-A-D-E. 185 00:15:41,336 --> 00:15:42,428 Everything all right? 186 00:15:42,871 --> 00:15:44,498 I'm not sure. What's wrong? 187 00:15:44,573 --> 00:15:46,507 You said you wanted to open an account here. 188 00:15:46,575 --> 00:15:48,008 Yeah. According to our records... 189 00:15:48,076 --> 00:15:51,512 you already have an account here with $300,000 in it. 190 00:15:51,580 --> 00:15:53,343 There must be some mistake. 191 00:15:53,415 --> 00:15:56,407 No. Not with the same Social Security number. Look. 192 00:15:56,485 --> 00:16:01,320 I think we better call the bank manager. Mrs. Trask, get Mr. Stewart right away. 193 00:16:03,625 --> 00:16:05,320 Come on! Get in! Get off me. 194 00:16:05,394 --> 00:16:08,022 Get in the car. No, let go of me. 195 00:16:08,096 --> 00:16:09,654 Let's go! 196 00:16:12,334 --> 00:16:13,767 [Tires screeching] 197 00:16:25,681 --> 00:16:28,582 I'm sorry. I'm afraid I don't know what's going on here. 198 00:16:29,484 --> 00:16:30,678 Neither do I. 199 00:16:30,752 --> 00:16:34,813 But I can assure you that Miss Nancy Wade has $300,000 on deposit here. 200 00:16:35,891 --> 00:16:40,385 Well, I'd like to deposit this in her account and have it notarized. 201 00:16:40,462 --> 00:16:43,625 Of course, but we'll have to get her to authorize it. 202 00:16:43,699 --> 00:16:46,691 What for? Well, for the banking commission... 203 00:16:46,768 --> 00:16:49,760 regulating board of governors, half-a-dozen bank officers... 204 00:16:49,838 --> 00:16:50,896 but mostly for me. 205 00:16:50,973 --> 00:16:54,409 Because if I don't get her signature for her power of attorney, I get fired. 206 00:16:54,476 --> 00:16:57,775 I'm sorry. Believe me, I'd like to accommodate you. 207 00:16:57,913 --> 00:16:59,938 She's a very strange young lady. 208 00:17:00,015 --> 00:17:04,281 When somebody has $300,000 in the bank, you don't call them strange. 209 00:17:04,920 --> 00:17:06,888 What do you call them? Eccentric. 210 00:19:14,516 --> 00:19:17,178 Operator, I'd like to place a person-to-person call, please... 211 00:19:17,252 --> 00:19:19,243 to Mr. Edward Moss... 212 00:19:19,321 --> 00:19:22,813 of the Western Mutual Insurance Company in Los Angeles, please. 213 00:19:27,362 --> 00:19:28,829 [Telephone beeping] 214 00:19:32,234 --> 00:19:34,532 Yes, Mr. Rockford. 215 00:19:35,270 --> 00:19:39,832 Yeah, Mr. Moss. I'm afraid I have some very distressing news for you. 216 00:19:40,008 --> 00:19:43,068 You've lost the check. How did you know? 217 00:19:43,145 --> 00:19:46,171 Because it's the one thing you could do that would distress me. 218 00:19:46,248 --> 00:19:48,148 Well, I didn't really lose it. 219 00:19:48,216 --> 00:19:51,743 To tell the truth, it was stolen. As a matter of fact, I was attacked. 220 00:19:51,953 --> 00:19:54,979 That's comforting. You did say you were bonded. 221 00:19:55,090 --> 00:19:57,718 Yeah, even if I don't get the check back 222 00:19:57,792 --> 00:19:59,350 You're covered. 223 00:19:59,661 --> 00:20:01,151 Problem is... 224 00:20:01,229 --> 00:20:04,528 I'm running a little low on cash. I wonder if you could wire me a couple... 225 00:20:04,599 --> 00:20:05,691 That's out of the question. 226 00:20:05,767 --> 00:20:08,463 Mr. Moss, I don't think you fully grasp the picture. 227 00:20:08,537 --> 00:20:11,631 Now my bonding company will cover the check... 228 00:20:11,806 --> 00:20:13,433 and then they'll drop me. 229 00:20:13,508 --> 00:20:15,703 The word will get out. I'll be out of the business. 230 00:20:15,777 --> 00:20:18,712 You were hired to find Miss Wade and give her the check. 231 00:20:18,780 --> 00:20:22,238 You've lost her and the check. Until they're recovered... 232 00:20:22,317 --> 00:20:24,979 Western Mutual has no obligation to pay you. 233 00:20:25,053 --> 00:20:28,045 Call me when this situation has been corrected. 234 00:20:30,192 --> 00:20:31,181 [Dial tone] 235 00:20:46,741 --> 00:20:48,038 [Engine starting] 236 00:21:23,011 --> 00:21:24,603 I'll be damned. 237 00:22:54,569 --> 00:22:55,934 [Audience applauding] 238 00:23:19,260 --> 00:23:20,488 [People chattering] 239 00:23:26,968 --> 00:23:28,560 [Cutlery clattering] 240 00:23:48,857 --> 00:23:50,051 [Engine starting] 241 00:25:16,411 --> 00:25:18,572 Take the girl to the trailer. Okay. 242 00:25:58,453 --> 00:26:00,421 Now, Ken, don't you think you're overreacting? 243 00:26:00,488 --> 00:26:02,820 How much time did you actually have on those books? 244 00:26:02,891 --> 00:26:04,518 Long enough. An hour and a half? 245 00:26:04,592 --> 00:26:06,992 With all those phone ringings and interruptions. 246 00:26:07,061 --> 00:26:10,189 I wanted you here because I wanted to explain it to you. 247 00:26:10,265 --> 00:26:13,359 I understand holding companies. I understand cross collateral. 248 00:26:13,434 --> 00:26:15,493 And I understand your books, Mr. Robertson. 249 00:26:15,570 --> 00:26:18,767 Ken, you're making a mistake, a very big mistake. 250 00:26:18,840 --> 00:26:22,071 No, I made that when I associated myself with you. 251 00:26:22,143 --> 00:26:25,112 We have nothing more to discuss. All right. 252 00:26:25,914 --> 00:26:26,903 [Car engine starts] 253 00:26:27,749 --> 00:26:28,841 Bye. 254 00:27:50,498 --> 00:27:51,658 This is Robertson. 255 00:27:51,733 --> 00:27:53,496 (Rockford) Bring the girl to the house. 256 00:27:53,968 --> 00:27:58,302 Okay. Come on. I said come on! 257 00:28:14,322 --> 00:28:16,882 Darn! I do that every time. Come on. 258 00:28:20,528 --> 00:28:21,927 [Horse neighing] 259 00:28:32,240 --> 00:28:36,074 Hey! You! Come on! 260 00:28:36,144 --> 00:28:37,133 [Gun firing] 261 00:28:43,484 --> 00:28:44,917 [Tires screeching] 262 00:29:09,410 --> 00:29:10,399 [Tires screeching] 263 00:30:34,529 --> 00:30:36,463 Terrific. 264 00:30:49,443 --> 00:30:53,573 This is a good out-of-the-way place. They'll never find us here. 265 00:30:55,850 --> 00:30:58,717 What are you looking out there for? We lost them. 266 00:30:58,786 --> 00:31:02,051 I didn't think things could get any worse. Why didn't you stay out of it? 267 00:31:02,123 --> 00:31:04,648 You didn't bother to ask me if I wanted to go with you. 268 00:31:04,725 --> 00:31:07,888 It never occurred to me. I could have handled it. 269 00:31:07,962 --> 00:31:10,055 I could've promised that I wouldn't make trouble. 270 00:31:10,131 --> 00:31:12,565 But then you come charging in like this... 271 00:31:12,633 --> 00:31:14,999 Why are you eating? I'm hungry. 272 00:31:17,171 --> 00:31:20,800 You don't understand, do you? You don't know how much trouble you're in. 273 00:31:20,875 --> 00:31:25,539 I have been shot at, hit over the head, robbed of $10,000. 274 00:31:25,613 --> 00:31:29,572 Incredible as it may seem, all by myself I figured out I was in a little trouble. 275 00:31:29,650 --> 00:31:30,810 Now I'd like to know why. 276 00:31:30,885 --> 00:31:34,150 What does it take to get through to you? I want you to leave me alone. 277 00:31:34,222 --> 00:31:35,780 Not until you tell me what's going on. 278 00:31:35,857 --> 00:31:37,154 No! Yes. 279 00:31:40,161 --> 00:31:44,029 And that's the only way you stand a chance of getting rid of me. 280 00:31:48,669 --> 00:31:49,658 [Sighs] 281 00:31:54,275 --> 00:31:55,640 All right. 282 00:31:56,878 --> 00:32:00,678 I was sick of working in dives, singing for drunks... 283 00:32:00,748 --> 00:32:02,613 scratching for the rent money. 284 00:32:02,683 --> 00:32:06,517 About six months ago, I was working in a club in Lexington, Kentucky. 285 00:32:06,587 --> 00:32:11,024 And a man named Robertson walked in, and he said he thought I had talent. 286 00:32:11,092 --> 00:32:13,720 And he wanted to back me. You jumped at the chance? 287 00:32:13,794 --> 00:32:15,193 You bet I did. 288 00:32:15,263 --> 00:32:17,163 Haven't you ever wanted something so much... 289 00:32:17,231 --> 00:32:19,859 that you didn't care how you got it? Haven't you? 290 00:32:22,403 --> 00:32:25,930 I signed a lot of contracts with this record company... 291 00:32:26,007 --> 00:32:29,534 Focus Records, power of attorney, personal management. 292 00:32:29,610 --> 00:32:31,271 He brought me out here to Las Vegas. 293 00:32:31,345 --> 00:32:34,678 I've been making more money than I ever saw in my whole life... 294 00:32:34,749 --> 00:32:36,740 $200 a week. 295 00:32:36,817 --> 00:32:40,150 $200 a week for a Vegas lounge act? 296 00:32:40,588 --> 00:32:42,783 You got to be making more than that. 297 00:32:42,857 --> 00:32:45,291 $200 is all I see. 298 00:32:45,726 --> 00:32:48,718 According to Mr. Robertson's private ledgers... 299 00:32:48,796 --> 00:32:52,892 I am making $25,000 a week at the lounge... 300 00:32:52,967 --> 00:32:55,902 and $20,000 from the record company. 301 00:32:56,137 --> 00:32:59,334 When did you find that out? About ten days ago. 302 00:32:59,473 --> 00:33:01,498 He has a new secretary. 303 00:33:02,143 --> 00:33:05,635 And she and I became sort of friendly and she told me about these ledgers... 304 00:33:05,713 --> 00:33:08,648 that he keeps in an antique cabinet in his office. 305 00:33:08,716 --> 00:33:11,184 She saw them and she told me. 306 00:33:11,619 --> 00:33:13,814 It sounds like you've been taking in laundry... 307 00:33:13,888 --> 00:33:16,857 which accounts for the $300,000 in the bank. 308 00:33:17,124 --> 00:33:18,955 It's syndicate money. 309 00:33:19,026 --> 00:33:22,223 They've been using me to channel it into legitimate business fronts. 310 00:33:22,296 --> 00:33:24,355 I didn't even know. When you found that out... 311 00:33:24,432 --> 00:33:27,265 you shouldn't have tried to run. You should've gone to the cops. 312 00:33:27,335 --> 00:33:30,634 I couldn't! If I went to the police... 313 00:33:30,705 --> 00:33:33,367 then the Internal Revenue Service would start checking. 314 00:33:33,441 --> 00:33:36,933 I don't have any proof against anybody. All the money is in my name. 315 00:33:37,011 --> 00:33:40,139 I would be the one to go to jail. Now don't you see what you've done? 316 00:33:40,214 --> 00:33:41,772 What I've done? 317 00:33:42,783 --> 00:33:47,186 I was gonna talk to Mr. Robertson and promise him I wouldn't say anything... 318 00:33:47,254 --> 00:33:50,382 if he would give me back my contract and let me go. 319 00:33:50,458 --> 00:33:53,120 Nancy, you don't walk away from men like Robertson. 320 00:33:53,194 --> 00:33:56,061 Once you're in, you're in. Or you're dead. 321 00:33:58,599 --> 00:34:01,090 There must be something I could do. 322 00:34:01,268 --> 00:34:03,498 Not without bargaining power. 323 00:34:10,044 --> 00:34:12,774 Who's this Mr. Mamoto or Mamato? 324 00:34:14,148 --> 00:34:18,175 He represents a Japanese company, Audiometrics. 325 00:34:18,252 --> 00:34:19,844 You know where we can find him? 326 00:34:19,920 --> 00:34:22,980 I went to a party at his house a couple of weeks ago. Why? 327 00:34:23,057 --> 00:34:25,651 Well, he doesn't like Mr. Robertson's bookkeeping, either. 328 00:34:25,726 --> 00:34:28,217 Now, you got everything you need here? 329 00:34:28,295 --> 00:34:30,456 Don't open the door. Don't look out the window. 330 00:34:30,531 --> 00:34:32,522 I'll pick you up in the morning. 331 00:34:57,491 --> 00:35:00,983 I don't know. I'm not a citizen of this country. 332 00:35:01,629 --> 00:35:04,860 What you're proposing, breaking and entering, burglary. 333 00:35:04,932 --> 00:35:06,832 No, I'll be doing all those things. 334 00:35:06,901 --> 00:35:09,802 What I'm asking you to do is perfectly legitimate. 335 00:35:09,870 --> 00:35:10,894 Nice try. 336 00:35:10,971 --> 00:35:13,963 You looked at Robertson's phonied-up books once before. 337 00:35:14,041 --> 00:35:17,636 What's wrong with asking for an appointment to look at them again? 338 00:35:17,711 --> 00:35:21,374 Because while I'm looking at them, you'll be trying to steal the real ledgers... 339 00:35:21,449 --> 00:35:24,577 making me an accessory to a whole series of crimes. 340 00:35:24,652 --> 00:35:29,021 Miss Wade. Mr. Mamato, I'm out $10,000. 341 00:35:29,090 --> 00:35:30,114 Is that all? 342 00:35:30,191 --> 00:35:33,922 Well, it may not seem like too much to the high rollers, but to me... 343 00:35:33,994 --> 00:35:36,827 it'd put me outta business. If I can get my hands on the books... 344 00:35:36,897 --> 00:35:38,922 I can do some horse trading, get my check back. 345 00:35:38,999 --> 00:35:40,398 What about my contract? 346 00:35:40,468 --> 00:35:42,163 I'm not unsympathetic, Mr. Rockford... 347 00:35:42,236 --> 00:35:44,227 but $10,000 doesn't seem like much... 348 00:35:44,305 --> 00:35:46,603 when you're worried about three-quarters of a million. 349 00:35:46,674 --> 00:35:48,505 That's how much Robertson took you for? 350 00:35:48,576 --> 00:35:51,568 I can't tell from the books that he showed me. 351 00:35:52,079 --> 00:35:54,809 Audiometric manufactures audio cassettes and players. 352 00:35:54,882 --> 00:35:58,477 For the past year, year and a half, we've been getting into the album market. 353 00:35:58,552 --> 00:36:02,010 And very quietly, we've been buying into Focus Records. 354 00:36:02,456 --> 00:36:06,222 And now you're wondering what you bought for three-quarters of a million dollars. 355 00:36:06,293 --> 00:36:07,692 (Mr. Mamato) Exactly. 356 00:36:07,995 --> 00:36:11,192 I'd like to have a look at those private ledgers. 357 00:36:11,932 --> 00:36:14,127 I have quite an investment at stake. 358 00:36:14,201 --> 00:36:16,226 So have I. So have I. 359 00:36:16,303 --> 00:36:18,601 You both keep talking about money. 360 00:36:18,672 --> 00:36:22,768 What about me? What about my contract? Don't you care about people? 361 00:36:22,843 --> 00:36:25,471 I didn't forget about your contract. You didn't mention it. 362 00:36:25,546 --> 00:36:27,810 I didn't forget about it. Just don't worry about it. 363 00:36:27,882 --> 00:36:29,782 Does that mean you're gonna take care of it? 364 00:36:29,850 --> 00:36:31,317 Yes. How? 365 00:36:34,522 --> 00:36:36,888 Just one thing at a time. 366 00:36:45,866 --> 00:36:47,925 Ken, it's good to see you. 367 00:36:48,169 --> 00:36:50,160 All right. Keep looking. I want you to find her. 368 00:36:50,237 --> 00:36:52,034 I want you to find both of them. 369 00:36:52,106 --> 00:36:53,733 I'm glad you came. How are you? 370 00:36:53,807 --> 00:36:55,798 Fine. How's everything with you, Tom? 371 00:36:55,876 --> 00:36:58,902 Just fine. I'm glad you thought it over. 372 00:36:59,980 --> 00:37:03,416 Look, this time no phones, no interruptions. 373 00:37:03,484 --> 00:37:05,918 If I have any questions, you'll be there to answer them. 374 00:37:05,986 --> 00:37:08,284 Absolutely. I will be there every minute... 375 00:37:08,355 --> 00:37:11,051 and when you look at those books, you're gonna be surprised. 376 00:37:38,018 --> 00:37:41,476 Ken, once we get these records straight, you'll realize this was a mistake. 377 00:37:41,555 --> 00:37:44,023 We'll see. I'm telling you... 378 00:39:05,739 --> 00:39:06,899 [rattling] 379 00:39:07,207 --> 00:39:10,404 What was that? I'll be right back, Ken. 380 00:39:10,944 --> 00:39:13,674 Wait a minute, Tom. What's the matter? 381 00:39:14,114 --> 00:39:16,582 You were going to give me some answers. Right. 382 00:39:16,650 --> 00:39:20,017 I'd like one now. What are you talking about, Ken? 383 00:39:20,087 --> 00:39:22,248 Talk To Me was on the charts for ten months. 384 00:39:22,323 --> 00:39:24,257 It got a lot of play, and I know it sold. 385 00:39:24,325 --> 00:39:26,850 But according to your books, it never got off the ground. 386 00:39:26,927 --> 00:39:28,394 Would you mind explaining that? 387 00:39:28,462 --> 00:39:31,522 Come on, those are probably just preliminary figures. 388 00:39:34,134 --> 00:39:36,602 All right. I'll have a look. Okay? 389 00:39:37,204 --> 00:39:38,694 There you go. 390 00:40:02,863 --> 00:40:06,594 I got a fast 20 minutes for lunch, and you're not helping my appetite much. 391 00:40:06,667 --> 00:40:08,430 I'm giving you a chance to be a hero. 392 00:40:08,502 --> 00:40:11,767 I work for the U.S. District Attorney's office, not a swap meet. 393 00:40:12,206 --> 00:40:14,037 Okay. Look. 394 00:40:14,108 --> 00:40:18,602 I'm giving you enough information to put Robertson away for a long time... 395 00:40:18,679 --> 00:40:20,806 and I get out from under. What's wrong with that? 396 00:40:20,881 --> 00:40:24,009 What's wrong with it is you can be arrested on a half-a-dozen charges. 397 00:40:24,084 --> 00:40:27,520 Those are serious felonies. Look, Mr. Hanzer... 398 00:40:27,888 --> 00:40:30,356 the bottom line is I'm not gonna do 10 years... 399 00:40:30,424 --> 00:40:32,415 and I'm not gonna get myself killed. Okay? 400 00:40:32,493 --> 00:40:35,587 No, it's not okay. Chilidog. Make it two. 401 00:40:35,662 --> 00:40:39,496 I'm sorry, I couldn't do it by the book. That's just the way it went. 402 00:40:39,566 --> 00:40:42,160 Rockford, you can't take the law into your own hands. 403 00:40:42,236 --> 00:40:44,500 I didn't like the alternatives. 404 00:40:44,571 --> 00:40:46,630 What does it take to get you moving, anyway? 405 00:40:46,707 --> 00:40:49,642 Somebody got to splatter my brains all over the street? 406 00:40:49,710 --> 00:40:52,338 All right, let's say it happens that way. 407 00:40:52,413 --> 00:40:54,244 Let's say it doesn't. 408 00:40:54,415 --> 00:40:57,680 Just wire me for sound, and we'll agree on a code word. 409 00:40:57,751 --> 00:41:00,276 Let's say, "Geronimo." 410 00:41:00,354 --> 00:41:02,720 How are you gonna work that into a conversation? 411 00:41:02,790 --> 00:41:07,454 How the hell do I know? I'm gonna deal with or without your help. 412 00:41:07,661 --> 00:41:09,185 With it, you get Robertson. 413 00:41:09,263 --> 00:41:12,164 Without it, I still get my $10,000. It's up to you. 414 00:41:12,232 --> 00:41:16,225 Either way, I deal. I don't know. 415 00:41:17,604 --> 00:41:20,437 Don't worry, pal. We'll make it work out. 416 00:41:29,216 --> 00:41:30,547 [Telephone ringing] 417 00:41:31,318 --> 00:41:34,378 Yeah. I'll take it. 418 00:41:39,493 --> 00:41:40,619 Mr. Rockford. 419 00:41:40,694 --> 00:41:43,561 Yeah, I'm sorry about the bookcase. 420 00:41:43,630 --> 00:41:46,827 You mind telling me what you're doing, besides getting yourself killed? 421 00:41:46,900 --> 00:41:49,494 You don't want to scare me, Mr. Robertson. 422 00:41:49,570 --> 00:41:52,038 I'm liable to turn your books over to the cops. 423 00:41:52,105 --> 00:41:53,538 Do you still have the books? 424 00:41:53,607 --> 00:41:54,869 You still got my wallet? 425 00:41:54,942 --> 00:41:56,534 Okay. What is it you're after? 426 00:41:56,610 --> 00:41:59,704 You certainly didn't get involved in all this for 10 grand, did you? 427 00:41:59,780 --> 00:42:01,441 I would have done it for five. 428 00:42:01,515 --> 00:42:04,177 I'm a businessman. I'd still like to stay in business. 429 00:42:04,251 --> 00:42:07,812 Now I could keep those books and bleed you dry. 430 00:42:07,888 --> 00:42:10,413 But, then, blackmail has a way of turning nasty. 431 00:42:10,491 --> 00:42:13,790 So I have what I think is a fair proposition. Like what? 432 00:42:13,861 --> 00:42:17,388 I give you the books. You give me my check and my wallet. 433 00:42:17,464 --> 00:42:19,022 And that's it? That's it. 434 00:42:19,099 --> 00:42:23,160 And if you still have those two gorillas looking for me, put them back in their cage. 435 00:42:23,237 --> 00:42:25,899 What guarantee do I have that you won't bring the cops in? 436 00:42:25,973 --> 00:42:29,773 You pick the place for the exchange. I come alone. You come alone. 437 00:42:29,843 --> 00:42:30,969 Okay. 438 00:42:31,345 --> 00:42:32,539 All right. 439 00:42:32,613 --> 00:42:34,808 You got yourself a deal. Where? 440 00:42:34,882 --> 00:42:36,247 Just a little quiet place... 441 00:42:36,316 --> 00:42:39,717 where you and me can have a private business dealing. 442 00:43:47,688 --> 00:43:51,920 I got my check. You got your books. They are your books, aren't they? 443 00:43:51,992 --> 00:43:54,460 You ought to know. You stole them. 444 00:43:55,262 --> 00:43:59,631 Everybody's happy, except Geronimo. 445 00:44:00,100 --> 00:44:01,897 Not quite, Rockford. 446 00:44:05,739 --> 00:44:07,331 I want the girl. 447 00:44:07,641 --> 00:44:10,701 I don't know where she is. I don't believe you. 448 00:44:11,311 --> 00:44:13,871 You wanted your books, you got them. 449 00:44:14,281 --> 00:44:17,114 Even Geronimo would say that's a fair deal. 450 00:44:17,718 --> 00:44:19,811 What? You got your books. 451 00:44:21,555 --> 00:44:24,023 Look, Rockford. The girl could hurt me. 452 00:44:24,091 --> 00:44:26,252 She wasn't part of our deal. 453 00:44:26,426 --> 00:44:27,791 [Car door opening] 454 00:44:31,598 --> 00:44:35,534 Hey, you said you were coming alone. I lied. 455 00:44:36,470 --> 00:44:38,404 I want Nancy Wade. 456 00:44:38,472 --> 00:44:41,839 Either you give her to me, or you're dead. 457 00:44:48,715 --> 00:44:51,240 Since you put it that way. 458 00:44:51,718 --> 00:44:53,015 Geronimo! 459 00:44:55,422 --> 00:44:56,650 [Car tires screeching] 460 00:44:57,157 --> 00:44:59,022 Behind you. Police! 461 00:44:59,593 --> 00:45:01,959 What did you do? Drop your guns! Go stone deaf? 462 00:45:02,029 --> 00:45:04,998 We got here, didn't we? I'll get Robertson. 463 00:45:33,593 --> 00:45:34,582 [Panting] 464 00:46:53,507 --> 00:46:54,531 [Panting] 465 00:46:54,608 --> 00:46:55,870 Got you. 466 00:47:26,473 --> 00:47:28,703 He said he was gonna be here. 467 00:47:29,009 --> 00:47:32,638 I hope he didn't leave and go home. Relax, will you? 468 00:47:33,246 --> 00:47:35,077 You've just got out of one contract. 469 00:47:35,215 --> 00:47:37,342 Don't be in such a hurry to sign another one. 470 00:47:37,417 --> 00:47:40,818 I'm a little impulsive, I guess. Yeah, I guess. 471 00:47:40,887 --> 00:47:42,377 (Mr. Mamato) Nancy, Jim. 472 00:47:43,590 --> 00:47:44,989 [People chattering] 473 00:47:46,693 --> 00:47:48,354 Sit down, please. 474 00:47:54,901 --> 00:47:56,835 Hi. Hi. 475 00:47:58,004 --> 00:47:59,869 Hi. Listen, Nancy. 476 00:48:00,106 --> 00:48:02,597 I know it's a little soon to be talking about a new deal... 477 00:48:02,676 --> 00:48:05,839 but the Focus Recording Company in Japan would like to sign you. 478 00:48:05,912 --> 00:48:08,380 Really? Really. 479 00:48:09,082 --> 00:48:11,676 Look, I haven't got the whole deal roughed out yet... 480 00:48:11,751 --> 00:48:13,275 but it's gonna be something like this. 481 00:48:13,353 --> 00:48:16,880 We'll give you $50,000 in guaranteed trade promotion. 482 00:48:16,957 --> 00:48:21,291 We'll have your picture beat around to every rack jobber and one stop in the business. 483 00:48:21,361 --> 00:48:24,626 And you'll get a 7% deal on a 100% of retail. 484 00:48:24,698 --> 00:48:25,722 Really? 485 00:48:25,799 --> 00:48:28,267 And we should probably start with a five-year term deal... 486 00:48:28,335 --> 00:48:31,202 with annual option clauses. Hey, hold it. 487 00:48:31,905 --> 00:48:34,567 I don't want to be a killjoy, but what's the hurry? 488 00:48:34,641 --> 00:48:36,871 Jim, this doesn't concern you. 489 00:48:37,444 --> 00:48:39,002 It's between Nancy and me. 490 00:48:39,079 --> 00:48:42,276 Hey, why don't you go take a dip in the pool? 491 00:48:42,349 --> 00:48:43,441 No offense. 492 00:48:43,516 --> 00:48:46,383 Why don't you go soak your head? No offense. 493 00:48:46,453 --> 00:48:49,354 Now we've only known you a fast 18 hours. 494 00:48:49,422 --> 00:48:52,448 You may be the Jack the Ripper of the record business. 495 00:48:52,525 --> 00:48:55,722 A five-year contract with annual renewal clauses. 496 00:48:55,795 --> 00:48:58,593 What kind of a chicken deal is that? 497 00:48:58,665 --> 00:49:00,132 Hey, bug off. 498 00:49:01,701 --> 00:49:05,831 Nancy, do yourself a favor, hon. Go slowly. 499 00:49:07,841 --> 00:49:09,832 I know you mean well, Jim. 500 00:49:09,910 --> 00:49:13,004 And I know you really want to do what's best for me. 501 00:49:13,747 --> 00:49:15,305 But bug off. 502 00:49:15,382 --> 00:49:16,371 [Chuckles] 503 00:49:18,618 --> 00:49:20,017 No offense. 504 00:49:22,589 --> 00:49:23,715 Yeah.38229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.