All language subtitles for The.Manson.Family.Massacre.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,844 --> 00:00:34,844 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:38,206 --> 00:00:41,789 Man needs to love the world some more. 3 00:00:44,700 --> 00:00:47,418 Because the earth, the wind, you know, 4 00:00:47,420 --> 00:00:51,133 the water, it's all gonna fade away. 5 00:00:53,341 --> 00:00:55,037 It's coming, man. 6 00:01:02,269 --> 00:01:05,853 I mean, your average Joe on the street now 7 00:01:06,781 --> 00:01:10,588 he doesn't care about the environment, okay, 8 00:01:10,590 --> 00:01:12,508 or pollution. 9 00:01:12,510 --> 00:01:15,806 I mean, your politicians, they're printing. 10 00:01:16,607 --> 00:01:19,548 George, you know, on the dollar bill. 11 00:01:19,550 --> 00:01:24,060 Man, they've got the pyramid, man, you know? 12 00:01:24,062 --> 00:01:26,461 - You know, the eye. - Yeah, the eye. 13 00:01:26,463 --> 00:01:27,645 The eye of Horus, man. 14 00:01:28,254 --> 00:01:31,965 The all-seeing thing, you know, it's on the bill. 15 00:01:31,967 --> 00:01:32,796 You know? 16 00:01:32,798 --> 00:01:34,079 And this is like they're saying, 17 00:01:34,910 --> 00:01:38,556 this is new God, worship this, man, yeah. 18 00:01:38,558 --> 00:01:40,062 Worship the money, you know. 19 00:01:40,830 --> 00:01:41,726 You know? 20 00:01:42,847 --> 00:01:44,287 But it doesn't exist. 21 00:01:45,982 --> 00:01:47,294 It doesn't exist, you know? 22 00:01:48,479 --> 00:01:51,710 The world, she's gonna die. 23 00:01:53,279 --> 00:01:54,942 Do we exist? 24 00:01:56,542 --> 00:02:00,029 We are beyond existence. 25 00:02:02,879 --> 00:02:06,847 I stand amid the roar of a surf-tormented shore 26 00:02:07,615 --> 00:02:12,511 and I hold within my hand grains of the golden sand. 27 00:02:13,119 --> 00:02:16,253 How few, yet how they creep through 28 00:02:16,255 --> 00:02:19,647 my fingers to the deep while I weep. 29 00:02:20,447 --> 00:02:22,077 While I weep. 30 00:02:22,079 --> 00:02:26,237 Oh God, can I not grasp them with a tighter clasp? 31 00:02:26,239 --> 00:02:30,015 Oh God, can I not save one from the pitiless wave? 32 00:02:30,528 --> 00:02:35,903 Is all that we see or seem but a dream within a dream? 33 00:02:51,041 --> 00:02:51,776 Jay! 34 00:03:39,809 --> 00:03:42,784 - Please, please! - Don't move. 35 00:03:42,786 --> 00:03:44,191 Please, please! 36 00:03:44,193 --> 00:03:46,879 I have no mercy for you, bitch! 37 00:03:46,881 --> 00:03:48,354 Please! 38 00:03:52,194 --> 00:03:54,114 You can stop. 39 00:03:55,585 --> 00:03:57,505 You already killed me. 40 00:03:59,842 --> 00:04:01,474 Who the fuck do you think you are? 41 00:04:03,105 --> 00:04:04,962 I am the devil. 42 00:04:05,826 --> 00:04:08,386 And I'm here to do the devil's business. 43 00:04:10,690 --> 00:04:13,026 Fuck, fuck! 44 00:04:14,146 --> 00:04:15,424 Fucker! 45 00:04:22,818 --> 00:04:24,290 You're a fucker! 46 00:04:25,154 --> 00:04:26,434 Motherfucker! 47 00:04:43,971 --> 00:04:45,953 Persons, including actress, Sharon Tate, 48 00:04:45,955 --> 00:04:48,001 were found dead at the home of Miss Tate 49 00:04:48,003 --> 00:04:51,233 and her husband, screen director, Roman Polanski. 50 00:04:51,235 --> 00:04:54,145 One officer summed up the murders when he said, 51 00:04:54,147 --> 00:04:56,321 "In all my years, I have never 52 00:04:56,323 --> 00:04:59,011 "seen anything like this before." 53 00:05:03,428 --> 00:05:07,393 ♪ It's not my habit to sit so close ♪ 54 00:05:08,932 --> 00:05:13,092 ♪ Blue bathes the flame ♪ 55 00:05:13,860 --> 00:05:18,177 ♪ I have angered others as their lovers ♪ 56 00:05:18,179 --> 00:05:20,324 ♪ Screamed my name ♪ 57 00:05:23,779 --> 00:05:25,922 ♪ In this place where my past ♪ 58 00:05:25,924 --> 00:05:30,180 ♪ meets my present and my fear ♪ 59 00:05:32,932 --> 00:05:36,770 ♪ Didn't mean to let the pot boil over ♪ 60 00:05:36,772 --> 00:05:40,036 ♪ Didn't mean to end up here ♪ 61 00:05:42,404 --> 00:05:46,595 ♪ When I'm touching the flame ♪ 62 00:05:46,597 --> 00:05:49,796 ♪ And I feel ♪ 63 00:05:51,748 --> 00:05:54,755 ♪ And I feel the pain ♪ 64 00:05:54,757 --> 00:05:57,316 ♪ But at least it's real ♪ 65 00:05:59,589 --> 00:06:04,483 ♪ That I'm touching the flame ♪ 66 00:06:04,485 --> 00:06:07,237 ♪ And it's real ♪ 67 00:06:10,565 --> 00:06:13,510 The reason I started using drugs was a simple one. 68 00:06:14,213 --> 00:06:17,860 I, uh, couldn't deal with the world I was presented. 69 00:06:19,076 --> 00:06:22,499 Or, to be more specific, 70 00:06:22,501 --> 00:06:24,964 I couldn't deal with how I felt 71 00:06:24,966 --> 00:06:26,500 about the world I was presented. 72 00:06:27,686 --> 00:06:30,147 I think when we come into the world we're told 73 00:06:30,149 --> 00:06:33,508 this is how it works and this is what you do. 74 00:06:33,510 --> 00:06:34,788 And, uh... 75 00:06:37,030 --> 00:06:38,626 I guess I couldn't make sense of that. 76 00:06:38,628 --> 00:06:42,150 I just felt different than everyone else, more sensitive. 77 00:06:43,814 --> 00:06:44,645 Um... 78 00:06:46,854 --> 00:06:52,102 So, I did whatever I could to suppress my emotions. 79 00:06:53,125 --> 00:06:54,918 My drug of choice was heroin. 80 00:06:59,494 --> 00:07:01,285 Now that I'm clean and sober I'm learning 81 00:07:01,287 --> 00:07:03,622 to touch my emotions in a healthy way. 82 00:07:06,183 --> 00:07:10,309 So yeah, if I keep doing this, then I'll be okay. 83 00:07:11,878 --> 00:07:14,052 And, if not, then I'll just be clinging 84 00:07:14,054 --> 00:07:15,142 to that roller coaster, 85 00:07:16,263 --> 00:07:18,150 hoping I don't fly off the handle. 86 00:07:20,326 --> 00:07:24,743 But yeah, six months today, so... thanks. 87 00:07:26,086 --> 00:07:27,879 - Good job. - Thanks. 88 00:07:30,630 --> 00:07:35,364 So, you all moved in up on Cielo Drive? 89 00:07:35,366 --> 00:07:36,390 Yeah. 90 00:07:37,542 --> 00:07:39,206 Freaked out yet? 91 00:07:39,848 --> 00:07:41,030 Not yet. 92 00:07:42,568 --> 00:07:44,229 Do you think it's such a good idea 93 00:07:44,231 --> 00:07:46,439 to live in a place with such dark history? 94 00:07:47,143 --> 00:07:48,743 I'm working the steps. 95 00:07:50,439 --> 00:07:51,717 I'm in a good place. 96 00:07:51,719 --> 00:07:54,310 Yeah, but the first year of recovery 97 00:07:54,312 --> 00:07:57,032 is a particularly fragile time. 98 00:07:58,504 --> 00:07:59,910 If you put yourself in a position where 99 00:07:59,912 --> 00:08:02,469 you're surrounded with a lot of dark energy, 100 00:08:02,471 --> 00:08:03,815 you could get affected by it. 101 00:08:04,936 --> 00:08:07,623 Come on, Ann, that's not the big book talking. 102 00:08:09,991 --> 00:08:12,902 Okay, I admit, I have a passing interest 103 00:08:12,904 --> 00:08:14,471 in the supernatural. 104 00:08:14,473 --> 00:08:16,294 But it doesn't bother you? 105 00:08:16,296 --> 00:08:18,216 Living in a place where so many people died? 106 00:08:19,048 --> 00:08:20,645 We live in a country that's built 107 00:08:20,647 --> 00:08:22,886 on the deaths of countless Native Americans. 108 00:08:22,888 --> 00:08:24,549 You could throw a stone and land on 109 00:08:24,551 --> 00:08:26,440 an ancient Indian burial ground. 110 00:08:34,217 --> 00:08:37,193 You know, I've seen it all moving around, man. 111 00:08:37,576 --> 00:08:39,113 God does not exist! 112 00:08:40,585 --> 00:08:41,864 I'm the devil! 113 00:08:44,425 --> 00:08:45,641 But I'm no one. 114 00:08:46,601 --> 00:08:48,392 I'm the universe, man. 115 00:08:50,312 --> 00:08:51,657 I'm in my mind. 116 00:08:53,930 --> 00:08:56,072 The mind is everything, man. 117 00:08:56,681 --> 00:08:59,338 It moves and it flows. 118 00:09:00,521 --> 00:09:02,154 It flows like water. 119 00:09:02,952 --> 00:09:04,518 It was the whole world. 120 00:09:04,520 --> 00:09:08,616 It was moving and converging to one point of time. 121 00:09:10,280 --> 00:09:12,520 It was an altar, that's what it was, man. 122 00:09:12,522 --> 00:09:14,888 Shit! 123 00:09:14,890 --> 00:09:16,266 It was an altar. 124 00:09:17,257 --> 00:09:20,202 The world was changing and moving. 125 00:10:12,556 --> 00:10:16,648 So, what's the main inspiration 126 00:10:16,650 --> 00:10:18,602 behind the new album then, eh? 127 00:10:19,915 --> 00:10:21,835 Oh, hold on. 128 00:10:24,011 --> 00:10:25,416 Hello? 129 00:10:25,418 --> 00:10:27,593 Is that Charlie Manson? 130 00:10:27,595 --> 00:10:30,411 Yes, yes, it is, she's here. 131 00:10:30,986 --> 00:10:33,289 Yes, she's very interested and she wants 132 00:10:33,291 --> 00:10:36,489 to know all about the apocalyptic messages 133 00:10:36,491 --> 00:10:39,500 in your songs so she can write her next album. 134 00:10:39,755 --> 00:10:41,225 You know, if you read a book once in a while 135 00:10:41,227 --> 00:10:42,889 you would know that quite a number 136 00:10:42,891 --> 00:10:45,067 of people dispute the Helter Skelter motive. 137 00:10:45,900 --> 00:10:48,233 Oh, I'm very well-read, I'll have you know. 138 00:10:48,235 --> 00:10:51,404 Yeah, nudie mags and cereal boxes don't count, really. 139 00:10:52,107 --> 00:10:55,499 Some of my best songs were written 140 00:10:55,501 --> 00:10:58,986 and inspired by nudie mags and cereal packets. 141 00:10:58,988 --> 00:11:00,396 Well, I am shocked. 142 00:11:01,165 --> 00:11:02,475 But I'm with you, I'm with you. 143 00:11:02,477 --> 00:11:04,076 Are we going for it? 144 00:11:05,228 --> 00:11:07,050 Well, the whole "rich people must die 145 00:11:07,052 --> 00:11:10,026 because the lyrics warned of a race war" thing 146 00:11:10,028 --> 00:11:13,962 doesn't really fly with me, so I'm gonna do some research. 147 00:11:13,964 --> 00:11:15,563 Hold on. 148 00:11:15,565 --> 00:11:17,450 I've gotta have a wizz, alright? 149 00:11:17,452 --> 00:11:20,811 I should be back in two shakes of my snake. 150 00:11:20,813 --> 00:11:21,804 Hopefully. 151 00:11:31,341 --> 00:11:33,901 I sense a great sadness in you. 152 00:11:34,540 --> 00:11:36,076 Uh, excuse me? 153 00:11:36,078 --> 00:11:39,851 Sorry, I didn't mean to be rude. 154 00:11:39,853 --> 00:11:41,004 My name's Annabelle. 155 00:11:41,933 --> 00:11:44,141 I sense you have questions. 156 00:11:45,197 --> 00:11:47,275 Are you psychic or something? 157 00:11:47,277 --> 00:11:50,765 You could say I see beyond the physical realm. 158 00:11:53,933 --> 00:11:57,195 Um, look, my friend's gonna be back in a minute, so... 159 00:11:57,197 --> 00:12:01,805 I'm sorry, I understand if you'd prefer to be left alone. 160 00:12:02,349 --> 00:12:03,405 Thank you. 161 00:12:04,653 --> 00:12:06,925 Can I just leave you with one thing? 162 00:12:08,429 --> 00:12:09,261 What? 163 00:12:11,566 --> 00:12:12,909 It wasn't a dream. 164 00:12:31,374 --> 00:12:32,813 And a large force of more 165 00:12:32,815 --> 00:12:34,796 than 8,000 men today tightened its hold 166 00:12:34,798 --> 00:12:38,156 on the Bataan Peninsula on South Vietnam's central coast, 167 00:12:38,158 --> 00:12:39,820 trapping an undetermined number of... 168 00:12:39,822 --> 00:12:43,438 Crowe, man, what is happening? 169 00:12:45,390 --> 00:12:46,861 Take a seat. 170 00:12:46,863 --> 00:12:49,260 Hey, Rosina, get these guys a drink will ya? 171 00:12:49,262 --> 00:12:50,190 Sure. 172 00:12:54,479 --> 00:12:58,125 So, you got some business you wanna throw my way? 173 00:12:58,127 --> 00:13:00,748 I got a guy who wants to shift 10 keys. 174 00:13:00,750 --> 00:13:01,773 What's this cat's name? 175 00:13:02,927 --> 00:13:05,260 Come on, man, I can't tell you that. 176 00:13:05,262 --> 00:13:08,173 He's a friend of mine who just got into this shit. 177 00:13:08,175 --> 00:13:09,517 He ain't no dealer. 178 00:13:09,519 --> 00:13:11,980 He's all panicked, wants to move the stuff quick. 179 00:13:11,982 --> 00:13:14,477 How did he just get into this shit? 180 00:13:14,479 --> 00:13:16,780 Look, he's a friend of mine from Texas. 181 00:13:16,782 --> 00:13:20,557 He hooked up with this whore who scammed her pimp back home. 182 00:13:20,559 --> 00:13:22,125 She stole the 10 keys. 183 00:13:22,127 --> 00:13:23,981 He rang me up all panicked so I told him 184 00:13:23,983 --> 00:13:27,823 to come to L.A. and I'll take it off his hands. 185 00:13:28,527 --> 00:13:29,424 Where is he now? 186 00:13:30,064 --> 00:13:32,974 I set him up in a place on Coconut Grove. 187 00:13:32,976 --> 00:13:35,054 He don't wanna know anything about who's buying it. 188 00:13:35,056 --> 00:13:36,686 He just wants me to give him the money 189 00:13:36,688 --> 00:13:39,214 so he can get the fuck outta Dodge. 190 00:13:39,984 --> 00:13:42,160 Okay, so why you telling us this? 191 00:13:46,128 --> 00:13:48,526 'Cause I ain't got the money. 192 00:13:49,872 --> 00:13:53,742 Wait, so you want me to put up my money 193 00:13:53,744 --> 00:13:56,368 so you can go buy 10 keys off of your friend? 194 00:13:59,057 --> 00:14:00,017 About right. 195 00:14:00,656 --> 00:14:02,255 You don't want a piece of the action of this? 196 00:14:03,088 --> 00:14:05,648 Look, man, I'm just the middle man. 197 00:14:06,928 --> 00:14:08,112 You give me the money, 198 00:14:08,721 --> 00:14:11,888 I go pay this guy and I give you the 10 keys. 199 00:14:12,752 --> 00:14:14,896 I just wanna help the guy out. 200 00:14:16,881 --> 00:14:19,025 Well, aren't you the good fucking Samaritan? 201 00:14:24,144 --> 00:14:25,296 Thanks, baby. 202 00:14:34,896 --> 00:14:39,569 Well, if it's as easy as you say it is, I'm interested. 203 00:14:42,066 --> 00:14:44,018 But let me fly straight with you. 204 00:14:44,689 --> 00:14:46,672 I don't trust you honkies. 205 00:14:48,082 --> 00:14:49,936 Especially not some honky motherfuckers 206 00:14:49,938 --> 00:14:52,785 be out here in the desert ripping off cars. 207 00:14:53,842 --> 00:14:55,089 I smell a rat. 208 00:14:55,889 --> 00:14:56,816 You smell a rat? 209 00:14:56,818 --> 00:14:58,833 A big old white rat. 210 00:15:03,634 --> 00:15:08,911 Well, look, if you got the money, 211 00:15:08,913 --> 00:15:11,954 we can go over there right now, get it done. 212 00:15:12,882 --> 00:15:14,290 It'll take five minutes. 213 00:15:15,762 --> 00:15:20,337 I'm offering you the most easy deal you've ever done, man. 214 00:15:25,459 --> 00:15:28,018 Okay, honky, I'll play ball. 215 00:15:29,299 --> 00:15:30,896 But if something don't sit right 216 00:15:30,898 --> 00:15:32,497 with me when we get there, I walk. 217 00:15:33,330 --> 00:15:36,787 My man right here, he'll make sure that you never do again. 218 00:15:38,322 --> 00:15:39,282 Can you dig it? 219 00:15:41,939 --> 00:15:43,474 Yeah, I dig it. 220 00:15:52,851 --> 00:15:54,931 Okay, okay, hang on, hang on. 221 00:15:55,284 --> 00:15:56,496 What? 222 00:15:56,498 --> 00:15:57,809 I told you, this guy don't wanna know 223 00:15:57,811 --> 00:15:59,696 anything about who's buying this shit. 224 00:15:59,698 --> 00:16:01,042 Are you fucking kidding me? 225 00:16:01,044 --> 00:16:03,858 Look, this guy ain't from our world, man. 226 00:16:03,860 --> 00:16:06,450 The less he knows about you, the better. 227 00:16:06,452 --> 00:16:08,785 It's a wise move not to show him your face. 228 00:16:08,787 --> 00:16:10,386 You want us to wait out here 229 00:16:10,388 --> 00:16:12,306 while you go inside there with my money? 230 00:16:12,308 --> 00:16:14,418 I'll be back in five minutes. 231 00:16:14,420 --> 00:16:16,692 If I ain't, knock the door, huh? 232 00:16:19,028 --> 00:16:21,394 - I got a better idea. - Yeah? 233 00:16:21,396 --> 00:16:25,682 Your girl here's gonna stay with us 'til you get back. 234 00:16:25,684 --> 00:16:28,818 You don't come back, or something don't sit right, 235 00:16:28,820 --> 00:16:30,578 this pretty little thing, 236 00:16:30,580 --> 00:16:32,243 she ain't gonna be so pretty no more. 237 00:16:32,468 --> 00:16:34,353 No, Tex, don't leave me here! 238 00:16:34,355 --> 00:16:35,794 It's fine, baby. 239 00:16:35,796 --> 00:16:37,396 Crowe, man, that's no problem. 240 00:16:38,868 --> 00:16:40,786 I'll be five minutes, baby. 241 00:16:40,788 --> 00:16:42,739 There's nothing to worry about here. 242 00:16:43,668 --> 00:16:46,226 Well, for her sake... 243 00:16:46,228 --> 00:16:49,171 there better not be, white boy. 244 00:16:50,131 --> 00:16:51,219 It's fine, baby. 245 00:16:52,308 --> 00:16:54,036 I'll be back in five minutes. 246 00:17:12,629 --> 00:17:13,235 Yeah? 247 00:17:13,237 --> 00:17:14,293 That Charles? 248 00:17:15,157 --> 00:17:17,106 This is Charles. 249 00:17:17,108 --> 00:17:19,508 That dope-dealing motherfucker from Texas? 250 00:17:19,510 --> 00:17:23,667 No, man, this is the other Charlie. 251 00:17:23,669 --> 00:17:25,043 Where's Tex at? 252 00:17:25,045 --> 00:17:26,165 I ain't seen him. 253 00:17:27,094 --> 00:17:30,291 Okay, well, his problem becomes your problem. 254 00:17:30,293 --> 00:17:31,126 Listen to this. 255 00:17:37,205 --> 00:17:41,619 Man, that girl don't sound like she's having a good time. 256 00:17:41,621 --> 00:17:44,372 Oh, she is having far from a good time. 257 00:17:44,374 --> 00:17:45,716 And it ain't gonna get any better, 258 00:17:45,718 --> 00:17:47,190 you hippie piece of shit. 259 00:17:47,542 --> 00:17:49,525 What you want me to do about it? 260 00:17:49,527 --> 00:17:51,894 Listen, I want my fucking money! 261 00:17:52,533 --> 00:17:53,972 Alright? 262 00:17:53,974 --> 00:17:55,923 Or I'm gonna come up to that ranch and kill you 263 00:17:55,925 --> 00:17:58,547 and every other hippie jive talkin' motherfucker. 264 00:17:58,549 --> 00:17:59,956 You understand me? 265 00:17:59,958 --> 00:18:02,580 I don't know nothin' about this, okay? 266 00:18:02,582 --> 00:18:05,718 But here's what we're gonna do. 267 00:18:06,295 --> 00:18:09,270 You and I, we'll resolve this thing. 268 00:18:11,703 --> 00:18:12,630 That's wonderful. 269 00:18:13,430 --> 00:18:18,518 6933 Franklin Avenue, you've got an hour. 270 00:18:19,254 --> 00:18:20,087 Motherfucker! 271 00:18:29,719 --> 00:18:32,661 Oh yeah, he got the girl over here. 272 00:18:32,663 --> 00:18:33,399 That's cool. 273 00:18:34,135 --> 00:18:36,726 Hey, man, you know, yeah. 274 00:18:38,678 --> 00:18:40,534 That's a real nice shirt. 275 00:18:41,719 --> 00:18:43,349 - Thank you. - You're welcome. 276 00:18:43,351 --> 00:18:44,663 You are welcome! 277 00:18:47,095 --> 00:18:48,278 Hi, honey. 278 00:18:49,431 --> 00:18:51,318 I'm here, I'm here. 279 00:18:51,320 --> 00:18:52,949 I'm here, look at me. 280 00:18:52,951 --> 00:18:54,581 Look at me, just look at me. 281 00:18:54,583 --> 00:18:56,374 I'm here, okay? 282 00:18:56,376 --> 00:18:58,421 Okay, I'm here and I love you. 283 00:18:58,423 --> 00:19:00,373 I'm just gonna untie this girl here... 284 00:19:00,375 --> 00:19:01,461 What the fuck you doin'? 285 00:19:01,463 --> 00:19:03,063 I'm here to have a meeting, you know. 286 00:19:03,927 --> 00:19:05,014 Get out of my way. 287 00:19:05,016 --> 00:19:06,678 So, what I want you to do. 288 00:19:06,680 --> 00:19:08,629 Just take that, take it, okay. 289 00:19:08,631 --> 00:19:10,902 What I want you to do now is I want you 290 00:19:10,904 --> 00:19:13,974 to get that cute little ass of yours, okay. 291 00:19:13,976 --> 00:19:15,830 Okay, yeah, yeah, okay? 292 00:19:15,832 --> 00:19:18,902 Run along to the kitchen and just make us some coffee. 293 00:19:18,904 --> 00:19:22,007 Just get out of here, okay? 294 00:19:23,544 --> 00:19:27,414 Okay, yeah, well, wow, look at that. 295 00:19:27,416 --> 00:19:28,599 Wow, what a view you've got. 296 00:19:29,624 --> 00:19:33,590 You're the man, the guy I was talking to on the phone? 297 00:19:33,592 --> 00:19:34,614 Nice gentleman. 298 00:19:34,616 --> 00:19:35,608 No, he'll be right in. 299 00:19:35,928 --> 00:19:40,278 Oh, yeah, you gotta wait for him, huh? 300 00:19:40,280 --> 00:19:42,968 I bet he's always making you do that small shit. 301 00:19:46,168 --> 00:19:49,175 Oh yeah, I kind of thought you were the boss. 302 00:19:49,177 --> 00:19:52,311 That's what I naturally assumed, you know? 303 00:19:52,313 --> 00:19:54,454 - I mean, look at the... - Hey, man! 304 00:19:54,456 --> 00:19:56,406 What the fuck is she doing up and walking around, nigger? 305 00:19:56,408 --> 00:19:57,687 I told you to keep that bitch tied! 306 00:19:57,689 --> 00:19:59,318 Sit on down. 307 00:19:59,320 --> 00:20:00,278 Oh, you. 308 00:20:00,280 --> 00:20:01,527 Yeah. 309 00:20:01,529 --> 00:20:02,903 You fucking wise-ass motherfucker! 310 00:20:02,905 --> 00:20:03,769 You got my money? 311 00:20:04,281 --> 00:20:05,591 Whoo-wee-wee-wee! 312 00:20:05,593 --> 00:20:08,087 Wee-wee-wee, five grand, motherfucker! 313 00:20:08,089 --> 00:20:10,457 That's a lot of beans, motherfucker! 314 00:20:11,353 --> 00:20:13,655 I want my fucking money today! 315 00:20:13,657 --> 00:20:15,063 Uh-huh. 316 00:20:15,065 --> 00:20:16,247 Or I'm gonna ice this little bitch of yours. 317 00:20:16,249 --> 00:20:17,113 You dig? 318 00:20:19,386 --> 00:20:21,144 Um, yeah, yeah. 319 00:20:21,146 --> 00:20:23,833 Hey, no problem, yeah. 320 00:20:25,273 --> 00:20:26,455 Sorry about that. 321 00:20:26,457 --> 00:20:28,024 - Fuck! - Oh, I don't think so, you. 322 00:20:28,026 --> 00:20:29,720 Get the fuck away from me, go on, fuck off! 323 00:20:29,722 --> 00:20:30,554 Sit down! 324 00:20:30,937 --> 00:20:33,688 - Man, take the gun. - Don't move. 325 00:20:33,690 --> 00:20:34,999 Okay, take the gun. 326 00:20:35,001 --> 00:20:38,170 Okay, now, here's what I want you to do, okay? 327 00:20:39,130 --> 00:20:39,898 Look at me, man. 328 00:20:40,922 --> 00:20:43,992 I'm really sorry that I offended you. 329 00:20:43,994 --> 00:20:47,352 So, what I want you to do, I want you... 330 00:20:47,354 --> 00:20:48,824 Hey, hey, man. 331 00:20:48,826 --> 00:20:50,040 - Kill me, come on. - Hey, hey. 332 00:20:50,042 --> 00:20:51,416 Oh no, you wanna do it here. 333 00:20:51,418 --> 00:20:52,440 Is that where you wanna do it? 334 00:20:52,442 --> 00:20:54,328 Yeah, right in there, you know. 335 00:20:55,994 --> 00:20:58,745 You fucking idiot! 336 00:20:58,747 --> 00:21:00,665 - You little fuck! - Sit down! 337 00:21:00,667 --> 00:21:02,232 I'm down, I'm sitting down. 338 00:21:02,234 --> 00:21:05,720 You fuckers are all the same, you know! 339 00:21:05,722 --> 00:21:07,065 Oh, you see me coming in you think 340 00:21:07,067 --> 00:21:09,402 I'm some kind of dope smoking hippie! 341 00:21:10,747 --> 00:21:13,017 I ain't no fucking hippie, man! 342 00:21:13,019 --> 00:21:14,745 That's not my trip! 343 00:21:14,747 --> 00:21:16,667 You know who I am, huh? You know who I am? 344 00:21:18,875 --> 00:21:20,729 Do you know who I am? 345 00:21:20,731 --> 00:21:22,585 Fuck what you're gonna do! 346 00:21:22,587 --> 00:21:24,537 I'll tell you what I'm gonna do! 347 00:21:24,539 --> 00:21:27,769 Before I leave you will be dead 348 00:21:27,771 --> 00:21:30,105 and I'm gonna take the fucking girl! 349 00:21:30,107 --> 00:21:32,379 You're fucking mine man, huh, huh? 350 00:21:34,555 --> 00:21:35,642 Okay, white boy. 351 00:21:36,571 --> 00:21:40,186 You might get away today, but someday, 352 00:21:40,892 --> 00:21:43,064 me and my boy we're comin' up to that ranch 353 00:21:43,066 --> 00:21:45,177 and we're gonna kill you and every other 354 00:21:45,179 --> 00:21:48,506 hippie motherfucker that we see up in that bitch! 355 00:21:48,508 --> 00:21:49,659 You dig? 356 00:21:49,979 --> 00:21:53,436 I told you, I ain't no fucking hippie, motherfucker! 357 00:22:06,780 --> 00:22:07,836 Motherfucker! 358 00:22:08,539 --> 00:22:11,036 Look what you made me do, motherfucker! 359 00:22:11,580 --> 00:22:12,475 Alright? 360 00:22:13,020 --> 00:22:13,980 That's the way, Charlie. 361 00:22:14,268 --> 00:22:15,228 You know why I came here? 362 00:22:15,516 --> 00:22:16,827 That's a nice shirt there, man. 363 00:22:17,309 --> 00:22:18,460 Fuck this! 364 00:22:20,349 --> 00:22:22,364 I'm the guy who owns your life. 365 00:22:26,076 --> 00:22:27,516 Death don't mean shit. 366 00:22:29,564 --> 00:22:30,300 Take it off. 367 00:22:30,781 --> 00:22:31,674 The shirt? 368 00:22:31,676 --> 00:22:33,211 You want the shirt? 369 00:22:33,213 --> 00:22:34,778 Shirt's coming off, man. 370 00:22:34,780 --> 00:22:36,059 You can have the shirt. 371 00:22:36,061 --> 00:22:37,115 I don't give a fuck about the shirt. 372 00:22:37,117 --> 00:22:39,004 Alright? Just take the shirt. 373 00:22:44,349 --> 00:22:45,724 Here, I don't need it. 374 00:22:46,492 --> 00:22:47,515 I don't need it. 375 00:22:47,517 --> 00:22:49,019 It's yours, man, take the shirt. 376 00:22:49,021 --> 00:22:50,268 Take the shirt and go. 377 00:22:54,301 --> 00:22:57,404 Mmm, you smell good. 378 00:22:59,229 --> 00:23:02,334 Just like a guy I knew when I was 17. 379 00:23:04,158 --> 00:23:06,045 Pleasure doing business with you. 380 00:23:09,150 --> 00:23:10,557 Let's go. 381 00:23:22,269 --> 00:23:25,532 I'll tell you what, it's like a morgue in here, man. 382 00:23:25,534 --> 00:23:27,003 I mean, I know you're off it. 383 00:23:27,005 --> 00:23:29,246 I know that and I'm glad for you. 384 00:23:30,302 --> 00:23:31,391 But I'm not. 385 00:23:32,126 --> 00:23:33,852 - Go on and play me something. - Yeah, you're not, I know. 386 00:23:33,854 --> 00:23:35,356 - Play me something. - What are you on right now? 387 00:23:35,358 --> 00:23:36,796 - Deep and interesting. - Something deep 388 00:23:36,798 --> 00:23:38,076 and interesting. 389 00:23:38,078 --> 00:23:39,420 Fuck, I don't. 390 00:23:39,422 --> 00:23:40,893 - Expensive. - Okay, seriously, seriously. 391 00:23:40,895 --> 00:23:42,075 I've been working on something. 392 00:23:42,077 --> 00:23:43,387 Ah, alright. 393 00:23:43,389 --> 00:23:46,524 But I need you to play for me so just, 394 00:23:46,526 --> 00:23:48,284 I don't know I've got a couple chords... 395 00:23:48,286 --> 00:23:51,135 But I can't play the fucking REM shit. 396 00:23:52,382 --> 00:23:55,133 It's about as deep as Danzig. 397 00:23:55,135 --> 00:23:56,861 - T.J.? - Yeah? 398 00:23:56,863 --> 00:23:59,004 - No, I'm listening. - No, I know, but I've known 399 00:23:59,006 --> 00:24:00,893 you for a long time and you just... 400 00:24:00,895 --> 00:24:01,724 Oh, God! 401 00:24:01,726 --> 00:24:03,292 That's yesterday's tea, 402 00:24:03,294 --> 00:24:04,637 - you don't wanna drink that. - No, I don't. 403 00:24:04,639 --> 00:24:05,917 Look, I haven't been sleeping very well. 404 00:24:05,919 --> 00:24:07,263 - Can you just... - Oh, no! 405 00:24:08,415 --> 00:24:10,556 You've got this fucking, like, 406 00:24:10,558 --> 00:24:12,796 Manson shit going on in your head all the time! 407 00:24:12,798 --> 00:24:13,885 Manson shit? 408 00:24:13,887 --> 00:24:14,941 - No. - Yeah! 409 00:24:14,943 --> 00:24:16,861 No, I'm just... 410 00:24:16,863 --> 00:24:18,270 So what you waiting for? 411 00:24:18,272 --> 00:24:19,901 I'm just trying to go a different direction 412 00:24:19,903 --> 00:24:21,724 and I need your support, like actual, real support. 413 00:24:21,726 --> 00:24:23,967 Can you just come down to earth for a second, please? 414 00:24:24,543 --> 00:24:25,854 - Dark. - Dark. 415 00:24:25,856 --> 00:24:27,549 Okay, you want something dark? 416 00:24:27,551 --> 00:24:29,950 Let's do something different, give us a new thing. 417 00:24:34,910 --> 00:24:36,127 Okay, I'm digging. 418 00:24:39,711 --> 00:24:41,151 I'm kind of still drunk. 419 00:24:41,824 --> 00:24:43,517 Okay, you and the booze, man. 420 00:24:43,519 --> 00:24:46,271 It's fine, cool, just, there's coffee, 421 00:24:46,273 --> 00:24:47,326 you can sober up after. 422 00:24:47,328 --> 00:24:48,800 Yes, this is good, keep going. 423 00:25:01,473 --> 00:25:03,583 ♪ To call ♪ 424 00:25:05,217 --> 00:25:07,137 ♪ To cover ♪ 425 00:25:09,280 --> 00:25:12,286 ♪ To seal, to protect ♪ 426 00:25:12,288 --> 00:25:17,087 ♪ This apparition in the night ♪ 427 00:25:17,089 --> 00:25:19,200 ♪ A vision ♪ 428 00:25:21,185 --> 00:25:23,296 ♪ A nightmare ♪ 429 00:25:25,344 --> 00:25:29,598 ♪ A sob, a sieve, this revision of history ♪ 430 00:25:29,600 --> 00:25:33,119 ♪ That keeps me from sleep ♪ 431 00:25:33,121 --> 00:25:38,592 ♪ That woman under the white shroud is me ♪ 432 00:25:41,473 --> 00:25:46,912 ♪ That woman under the white shroud is me ♪ 433 00:25:49,634 --> 00:25:52,638 ♪ She's a figment of mine ♪ 434 00:25:52,640 --> 00:25:56,545 ♪ But a piece of history ♪ 435 00:25:57,537 --> 00:26:03,137 ♪ That woman, that woman under the white shroud is me ♪ 436 00:26:57,922 --> 00:26:59,362 You know that thing where 437 00:26:59,364 --> 00:27:00,832 a landlord is supposed to provide full disclosure 438 00:27:00,834 --> 00:27:02,690 to a tenant renting a property? 439 00:27:04,131 --> 00:27:05,091 Yeah. 440 00:27:05,602 --> 00:27:07,619 Is there anything else I should know? 441 00:27:08,260 --> 00:27:09,475 Like what? 442 00:27:11,587 --> 00:27:15,713 Like have you ever had any reports 443 00:27:15,715 --> 00:27:18,947 of ghostly sightings or anything like that? 444 00:27:21,251 --> 00:27:22,915 Have you seen something? 445 00:27:27,268 --> 00:27:28,035 Yeah. 446 00:27:31,332 --> 00:27:36,483 Well, uh, I guess you know what happened in '69? 447 00:27:36,676 --> 00:27:38,403 Yeah, that's not what I've seen. 448 00:27:39,908 --> 00:27:41,153 Did anything else ever happen 449 00:27:41,155 --> 00:27:43,011 in the house before or after '69? 450 00:27:45,444 --> 00:27:47,364 Actually, there was something. 451 00:27:48,804 --> 00:27:49,796 What happened? 452 00:27:50,276 --> 00:27:51,970 One of the first couples to occupy 453 00:27:51,972 --> 00:27:55,426 the house back in the '50s, they were newlyweds. 454 00:27:55,428 --> 00:27:58,884 The bride found out that the groom had cheated on her. 455 00:27:59,844 --> 00:28:04,739 So the story goes after the marriage was consummated 456 00:28:04,741 --> 00:28:09,699 and he fell asleep, she stabbed him in bed 457 00:28:09,701 --> 00:28:11,812 with a knife from the kitchen. 458 00:28:16,453 --> 00:28:20,035 The whole story was hushed up and never talked about. 459 00:28:20,037 --> 00:28:22,083 Would have sent the real estate value plummeting. 460 00:28:22,085 --> 00:28:24,483 Some of my girlfriends who occupied the house 461 00:28:24,485 --> 00:28:27,493 over the years have said they saw a woman. 462 00:28:29,477 --> 00:28:32,515 A woman dressed in a black wedding dress. 463 00:28:32,517 --> 00:28:35,365 "The bride in black" they called her. 464 00:28:36,069 --> 00:28:39,173 But I gotta tell you, Margot, as a friend, 465 00:28:39,909 --> 00:28:42,406 I wouldn't go too far down that rabbit hole. 466 00:28:43,206 --> 00:28:46,757 Some crazy shit goes on up in these hills. 467 00:28:47,269 --> 00:28:49,253 Why do you think they call it Hollyweird? 468 00:28:50,277 --> 00:28:54,021 Some people think it's best to let sleeping dogs lie. 469 00:30:08,967 --> 00:30:11,111 So what can I do for you, Miss Lavigne? 470 00:30:11,878 --> 00:30:14,405 Right, so I'm actually, this might seem strange. 471 00:30:14,407 --> 00:30:18,950 Uh, I'm here about a famous case from 1969. 472 00:30:18,952 --> 00:30:21,512 Yeah, it's a little bit before my time. 473 00:30:22,408 --> 00:30:23,432 I figured. 474 00:30:24,967 --> 00:30:27,749 It's the Tate murders at Cielo Drive. 475 00:30:27,751 --> 00:30:28,807 You're familiar? 476 00:30:29,192 --> 00:30:31,558 You'd have to have lived under a rock for years not to be. 477 00:30:31,560 --> 00:30:32,488 What about it? 478 00:30:32,680 --> 00:30:34,821 The case files, the public case files, 479 00:30:34,823 --> 00:30:38,345 say the LAPD took rolls of film from the attic at the house. 480 00:30:38,632 --> 00:30:39,592 Okay. 481 00:30:40,104 --> 00:30:42,855 I'm living at that house now and I, uh, 482 00:30:43,784 --> 00:30:45,735 I guess I have a personal interest. 483 00:30:46,568 --> 00:30:48,073 So I was just wondering whether 484 00:30:48,968 --> 00:30:51,015 they're still in evidence or, if not, 485 00:30:51,017 --> 00:30:54,313 if anyone knew what was on the rolls of film. 486 00:30:55,401 --> 00:30:57,353 I've never heard of that before. 487 00:30:58,441 --> 00:31:00,486 I'll tell you what, if you leave me your number, 488 00:31:00,488 --> 00:31:03,270 I can check up on it for you and maybe give you a call 489 00:31:03,272 --> 00:31:05,385 in the morning and let you know what I find. 490 00:31:05,577 --> 00:31:06,887 That'd be great. 491 00:31:06,889 --> 00:31:08,455 - Can I use your pen? - Yeah, of course. 492 00:31:08,457 --> 00:31:09,417 Thanks. 493 00:31:10,282 --> 00:31:11,721 This is my number at the house. 494 00:31:20,361 --> 00:31:23,015 Right, so, I can expect your call? 495 00:31:23,017 --> 00:31:25,161 I'll give you a call. 496 00:31:26,760 --> 00:31:30,919 ♪ Hearts in the night ♪ 497 00:31:30,921 --> 00:31:35,398 ♪ Fear by her side ♪ 498 00:31:35,400 --> 00:31:37,768 ♪ Every girl must hide ♪ 499 00:31:37,770 --> 00:31:39,911 ♪ From the bride in black ♪ 500 00:31:43,978 --> 00:31:44,938 Hello? 501 00:31:45,194 --> 00:31:46,825 Margot Lavigne? 502 00:31:47,466 --> 00:31:48,839 Yeah. 503 00:31:48,841 --> 00:31:50,794 It's Detective David O'Halloran. 504 00:31:51,689 --> 00:31:52,872 Oh, hi. 505 00:31:52,874 --> 00:31:54,216 Listen, so I checked up on 506 00:31:54,218 --> 00:31:56,008 those rolls of film you asked about 507 00:31:56,010 --> 00:31:58,248 and they're no longer here at the station, 508 00:31:58,250 --> 00:32:01,801 but apparently they were booked into evidence at one point. 509 00:32:01,803 --> 00:32:03,112 I don't know what happened to them, 510 00:32:03,114 --> 00:32:04,424 perhaps they were returned to 511 00:32:04,426 --> 00:32:06,571 the house or the former owners. 512 00:32:06,827 --> 00:32:08,362 No, they're not at the house. 513 00:32:10,186 --> 00:32:12,392 Does it say who logged them in and out of evidence? 514 00:32:12,394 --> 00:32:15,432 Sure, same guy did both, actually. 515 00:32:15,434 --> 00:32:18,795 His name's Randone, Ted Randone. 516 00:32:20,875 --> 00:32:23,753 Thank you, that is great. 517 00:32:23,755 --> 00:32:25,162 I really appreciate that. 518 00:32:25,164 --> 00:32:27,369 Hey, I know this is kind of forward, 519 00:32:27,371 --> 00:32:31,275 but, uh, would you like to go for a drink with me sometime? 520 00:32:34,026 --> 00:32:38,187 I, uh, I don't drink. 521 00:32:40,524 --> 00:32:41,931 You drink coffee? 522 00:32:44,939 --> 00:32:45,739 Sure. 523 00:32:46,763 --> 00:32:48,779 Wanna grab a coffee with me? 524 00:32:51,306 --> 00:32:52,267 Yeah, okay. 525 00:32:53,452 --> 00:32:54,986 You find dating difficult? 526 00:32:56,523 --> 00:32:58,537 Usually as soon as I tell someone 527 00:32:58,539 --> 00:33:00,971 I don't drink or do drugs they just tune out. 528 00:33:01,645 --> 00:33:02,667 Really? 529 00:33:04,108 --> 00:33:04,876 Yeah. 530 00:33:07,309 --> 00:33:11,436 Most people are, for the social life, they don't really... 531 00:33:13,676 --> 00:33:17,227 It makes them uncomfortable when you're not into that. 532 00:33:21,100 --> 00:33:24,268 You know, um, I once dated an addict. 533 00:33:25,740 --> 00:33:26,957 Oh. 534 00:33:29,356 --> 00:33:30,891 Well, I'd ask you how that went, 535 00:33:30,893 --> 00:33:33,517 but seeing as you're here I'm guessing not so well. 536 00:33:34,797 --> 00:33:36,811 Well, I met her at the tail end of her addiction. 537 00:33:36,813 --> 00:33:40,139 So I kind of helped her get into recovery. 538 00:33:40,141 --> 00:33:41,898 Well, I mean, she did it, of course, 539 00:33:41,900 --> 00:33:45,580 but I'd like to think I helped a little bit. 540 00:33:46,637 --> 00:33:47,946 I'm sure you did. 541 00:33:47,948 --> 00:33:51,180 Then when she got clean we kind of grew apart. 542 00:33:53,197 --> 00:33:55,083 It got a little scary at times, but, 543 00:33:55,085 --> 00:33:57,612 you know, I gotta give her a break on that. 544 00:33:58,925 --> 00:34:01,709 I know recovery is like learning to live all over again. 545 00:34:02,188 --> 00:34:05,387 She seemed to be quite a resentful person, though. 546 00:34:05,389 --> 00:34:07,469 I think she really struggled with that. 547 00:34:10,158 --> 00:34:12,013 Well, in recovery they say that 548 00:34:12,909 --> 00:34:15,596 resentment is a number one offender. 549 00:34:16,526 --> 00:34:18,027 People can be sober for years, 550 00:34:18,029 --> 00:34:19,660 but if they harbor resentments, 551 00:34:19,662 --> 00:34:21,676 one day the house of cards comes tumbling down. 552 00:34:21,678 --> 00:34:25,262 So, it is a tough thing to go through. 553 00:34:28,558 --> 00:34:31,534 Well, you certainly don't make it any easier on yourself. 554 00:34:32,238 --> 00:34:33,580 What do you mean? 555 00:34:33,582 --> 00:34:35,564 Living in the Manson murder house? 556 00:34:35,566 --> 00:34:37,388 I mean, come on. 557 00:34:37,390 --> 00:34:38,607 It's a creative thing. 558 00:34:39,374 --> 00:34:40,908 I don't know, the music I'm writing, 559 00:34:40,910 --> 00:34:43,759 the themes I'm circling, it just... 560 00:34:46,126 --> 00:34:47,855 feels right. 561 00:34:48,590 --> 00:34:49,932 There's something there. 562 00:34:49,934 --> 00:34:52,141 I don't know what it is, but I can sense it. 563 00:34:53,838 --> 00:34:55,022 Yeah. 564 00:34:56,143 --> 00:34:58,478 Well, it takes a lot of bravery to do that. 565 00:35:49,360 --> 00:35:50,224 Hello? 566 00:35:50,416 --> 00:35:51,855 This Margot? 567 00:35:52,655 --> 00:35:53,615 It is, yeah. 568 00:35:54,224 --> 00:35:56,621 You left a message with my wife. 569 00:35:56,623 --> 00:35:57,934 Name's Randone. 570 00:35:57,936 --> 00:36:01,293 Oh, thank you for calling me back. 571 00:36:01,295 --> 00:36:02,734 Yeah, right, listen, 572 00:36:02,736 --> 00:36:04,910 let's get something straight from the off, 573 00:36:04,912 --> 00:36:06,638 so no one wastes anyone's time. 574 00:36:06,640 --> 00:36:08,014 Okay. 575 00:36:08,016 --> 00:36:10,414 I'll talk to anyone, but I don't talk for free. 576 00:36:10,416 --> 00:36:14,128 You want information you better be prepared to pay for it. 577 00:36:14,832 --> 00:36:16,016 How much? 578 00:36:16,656 --> 00:36:17,776 Five grand. 579 00:36:22,193 --> 00:36:23,374 That's pretty steep. 580 00:36:23,376 --> 00:36:25,358 Risk versus reward. 581 00:36:25,360 --> 00:36:28,590 Time may have passed, but the shit I could tell you 582 00:36:28,592 --> 00:36:31,601 about those tapes might still get me clipped. 583 00:36:34,160 --> 00:36:35,152 Can you meet tomorrow morning? 584 00:36:36,752 --> 00:36:41,233 Yeah, Franklin Park, tennis court, 7 a.m. 585 00:36:42,033 --> 00:36:45,007 I'll be the guy in the red button-up. 586 00:36:45,009 --> 00:36:47,344 Oh, and I don't take checks. 587 00:37:01,265 --> 00:37:02,223 Margot? 588 00:37:02,225 --> 00:37:03,057 Randone. 589 00:37:03,857 --> 00:37:05,009 You got the money? 590 00:37:20,562 --> 00:37:21,298 You're that singer. 591 00:37:21,841 --> 00:37:24,402 Pay me five grand and I'll answer your questions. 592 00:37:26,482 --> 00:37:27,666 Alright. 593 00:37:29,297 --> 00:37:31,215 You wanna know what was on those rolls 594 00:37:31,217 --> 00:37:33,904 of film we seized from Cielo Drive? 595 00:37:33,906 --> 00:37:34,866 Yeah. 596 00:37:35,602 --> 00:37:37,746 Sex stuff, mostly. 597 00:37:38,867 --> 00:37:40,336 Between who? 598 00:37:40,338 --> 00:37:43,635 Mostly it's a bunch of celebrities, orgies, whatnot. 599 00:37:44,178 --> 00:37:46,064 You still own the rolls of film? 600 00:37:46,066 --> 00:37:47,952 No, a couple of those actors who were in 601 00:37:47,954 --> 00:37:50,864 that film bought 'em from me for a hell 602 00:37:50,866 --> 00:37:53,265 of a lot more than five grand, I can tell you. 603 00:37:53,267 --> 00:37:56,786 A couple of those guys had reps for being tough leading men. 604 00:37:57,715 --> 00:37:59,025 They weren't so tough or leading, 605 00:37:59,027 --> 00:38:01,969 in those films, if you get what I mean. 606 00:38:03,731 --> 00:38:05,747 So it was just sex stuff, mostly? 607 00:38:06,835 --> 00:38:08,465 No, not quite. 608 00:38:08,467 --> 00:38:12,467 There's, uh, there's one film that's real fucking strange. 609 00:38:13,362 --> 00:38:14,131 How so? 610 00:38:15,923 --> 00:38:19,763 It's a ritual, like a black mass kind of thing. 611 00:38:20,627 --> 00:38:22,001 I have no idea who the people are in it. 612 00:38:22,003 --> 00:38:25,841 They're all wearing dark robes with hoods. 613 00:38:25,843 --> 00:38:27,857 You can't see their faces, but basically, 614 00:38:27,859 --> 00:38:31,442 they're doing some kind of satanic service 615 00:38:31,444 --> 00:38:33,556 or some shit, right there in the house. 616 00:38:34,035 --> 00:38:35,282 Do you think it was shot 617 00:38:35,284 --> 00:38:37,236 at the same time as the sex stuff? 618 00:38:37,747 --> 00:38:39,954 Sit down, for fuck's sake. 619 00:38:39,956 --> 00:38:42,450 Was it filmed the same time as the sex party? 620 00:38:42,452 --> 00:38:43,443 I don't know. 621 00:38:44,372 --> 00:38:46,322 The house looks different. 622 00:38:46,324 --> 00:38:48,178 The film stock is a lot older. 623 00:38:48,180 --> 00:38:49,522 It could have been filmed years 624 00:38:49,524 --> 00:38:51,761 before the Manson family went up there. 625 00:38:51,763 --> 00:38:54,452 A lot of people have lived there over the years. 626 00:38:55,603 --> 00:38:59,026 Do you think that the Manson family 627 00:38:59,028 --> 00:39:00,724 was into that cult shit? 628 00:39:01,811 --> 00:39:03,826 I know the District Attorney liked to peddle 629 00:39:03,828 --> 00:39:07,893 all that cult crap, but I gotta tell you, 630 00:39:09,173 --> 00:39:14,004 anyone who was around in '69 knew what really went down. 631 00:39:14,741 --> 00:39:18,771 Yeah, there was a hell of a lot of innocents caught 632 00:39:18,773 --> 00:39:21,587 in the crossfire, but the main players 633 00:39:21,589 --> 00:39:26,451 in that whole circle, well, let's put it this way: 634 00:39:26,453 --> 00:39:29,685 you live freaky, you die freaky. 635 00:39:31,381 --> 00:39:32,788 Nice doing business with you. 636 00:39:53,973 --> 00:39:57,429 I'm organizing this huge party and I'm after some LSD. 637 00:39:58,838 --> 00:39:59,798 How much? 638 00:40:00,373 --> 00:40:01,589 A thousand tabs. 639 00:40:02,805 --> 00:40:04,213 Shit, that's a lot, man. 640 00:40:04,885 --> 00:40:06,133 More than we got here. 641 00:40:08,438 --> 00:40:10,837 You know anyone else who sells in bulk? 642 00:40:12,213 --> 00:40:14,868 Yeah, a guy I know called Hinman. 643 00:40:14,870 --> 00:40:16,439 He helps us out from time to time. 644 00:40:16,917 --> 00:40:19,061 He's got his own lab. 645 00:40:19,063 --> 00:40:20,628 Can turn shit around pretty quick. 646 00:40:20,630 --> 00:40:22,390 What kind of price we talking? 647 00:40:23,477 --> 00:40:25,013 A thousand bucks. 648 00:40:27,703 --> 00:40:31,091 If the turnaround is gonna be quick, I'm happy with that. 649 00:40:31,093 --> 00:40:32,439 I'll give him a call. 650 00:40:42,518 --> 00:40:46,903 You can move somewhere but there ain't nowhere you can go. 651 00:40:47,894 --> 00:40:52,341 The universe, man, is just spinning around and... 652 00:40:53,271 --> 00:40:55,060 Your buddy sold me shit! 653 00:40:55,062 --> 00:40:55,989 What the fuck are you talking about? 654 00:40:55,991 --> 00:40:57,589 It was fucking shit! 655 00:40:57,591 --> 00:40:59,860 A couple of my guys keeled over on that fucking stuff! 656 00:40:59,862 --> 00:41:01,525 Why the fuck you comin' to me? 657 00:41:01,527 --> 00:41:03,381 The guy's usually okay! 658 00:41:03,383 --> 00:41:04,917 You think I'm a fucking idiot, huh? 659 00:41:04,919 --> 00:41:05,845 Uh, man... 660 00:41:05,847 --> 00:41:07,254 Back off, pal! 661 00:41:07,256 --> 00:41:11,414 Man, man, look, look, okay, okay, alright? 662 00:41:12,760 --> 00:41:14,646 You're being really negative, man. 663 00:41:14,648 --> 00:41:16,084 Alright, don't be negative, okay? 664 00:41:16,086 --> 00:41:17,526 It's a beautiful day. 665 00:41:17,528 --> 00:41:19,093 There's a load of beautiful girls around here. 666 00:41:19,095 --> 00:41:21,589 We got some wine and stuff, you know. 667 00:41:21,591 --> 00:41:24,309 I'm not in the mood for socializing, pal. 668 00:41:24,311 --> 00:41:25,111 Right. 669 00:41:25,912 --> 00:41:27,446 - Okay. - Back the fuck off. 670 00:41:27,448 --> 00:41:29,750 Alright, okay, okay. 671 00:41:29,752 --> 00:41:31,670 If this guy, you know, he agrees with you. 672 00:41:31,672 --> 00:41:33,911 If he agrees with you and he says that 673 00:41:34,905 --> 00:41:38,839 it's really bad shit, it's a bad trip, whatever, okay? 674 00:41:38,841 --> 00:41:39,670 Mm-hmm. 675 00:41:39,672 --> 00:41:42,935 He, him, will make it up to you. 676 00:41:42,937 --> 00:41:45,910 - Yeah? - I'll give you one week. 677 00:41:45,912 --> 00:41:47,446 One week. 678 00:41:47,448 --> 00:41:50,455 To get me the good shit I paid for or my money back. 679 00:41:50,457 --> 00:41:51,321 You got that? 680 00:41:53,784 --> 00:41:55,447 Right, two days. 681 00:41:58,041 --> 00:41:59,032 I got it. 682 00:41:59,961 --> 00:42:02,745 Come on, you, my soul. 683 00:42:04,409 --> 00:42:05,558 One week, motherfucker, 684 00:42:05,560 --> 00:42:07,062 - one fucking week! - Come on! 685 00:42:07,064 --> 00:42:08,568 - Fucking crazy motherfucker. - Come on! 686 00:42:09,528 --> 00:42:10,936 Yeah, huh? 687 00:42:18,297 --> 00:42:19,480 Bobby. 688 00:42:20,473 --> 00:42:22,393 Guess I better go see Hinman, huh? 689 00:42:24,376 --> 00:42:27,897 Look Gary, you sold me bunk! 690 00:42:28,793 --> 00:42:30,807 And now I gotta get the money back. 691 00:42:30,809 --> 00:42:32,727 There's no two ways about it. 692 00:42:32,729 --> 00:42:35,321 It's a really bad scene. 693 00:42:36,025 --> 00:42:37,751 Look Bobby, I can appreciate 694 00:42:37,753 --> 00:42:39,801 you're in a right tight spot, dude. 695 00:42:40,921 --> 00:42:43,865 But, I never had complaints about my shit before. 696 00:42:44,761 --> 00:42:47,415 And plus, those guys didn't give me 697 00:42:47,417 --> 00:42:48,920 any of the tabs back to check out. 698 00:42:48,922 --> 00:42:50,519 So, why? 699 00:42:50,521 --> 00:42:52,343 It looks like they're trying to fucking rip me off. 700 00:42:52,345 --> 00:42:53,754 I ain't giving them shit. 701 00:42:55,321 --> 00:42:58,552 And anyway, I spent all the money, Bobby. 702 00:42:58,554 --> 00:43:01,178 I got, like, $20 dollars to my name, man. 703 00:43:02,171 --> 00:43:04,344 So you're just gonna let them fucking kill me? 704 00:43:04,346 --> 00:43:06,778 'Cause that's what they're gonna do, Gary! 705 00:43:08,635 --> 00:43:10,201 What can I say, Bobby? 706 00:43:10,203 --> 00:43:13,402 It's a real fucking tough business out there, pal! 707 00:43:15,802 --> 00:43:16,794 Fuck! 708 00:43:19,642 --> 00:43:20,857 Bobby, Bobby! 709 00:43:20,859 --> 00:43:23,192 Fuck! 710 00:43:23,194 --> 00:43:25,880 Sadie, hold the gun on this motherfucker! 711 00:43:25,882 --> 00:43:26,968 Don't do it, Bobby! 712 00:43:26,970 --> 00:43:28,056 I'm gonna tear this house apart 713 00:43:28,058 --> 00:43:29,880 and get that fucking money! 714 00:43:29,882 --> 00:43:32,217 What the fuck you doing? 715 00:43:32,219 --> 00:43:33,593 You crazy fuck! 716 00:43:33,595 --> 00:43:36,217 What the fuck you doing to my head, man? 717 00:43:36,219 --> 00:43:37,881 - Fuck, Sadie! - Bobby, Bobby! 718 00:43:37,883 --> 00:43:39,067 Bobby, he's got the gun! 719 00:43:43,355 --> 00:43:44,825 Goddamn it, Gary! 720 00:43:44,827 --> 00:43:46,073 Be cool, man! 721 00:43:46,075 --> 00:43:47,609 Just be quiet, you stop it! 722 00:43:47,611 --> 00:43:48,633 Be cool, man! 723 00:43:48,635 --> 00:43:50,393 Get the fuck up right now, Gary! 724 00:43:50,395 --> 00:43:51,227 Get up! 725 00:43:52,507 --> 00:43:54,267 Come on, come on. 726 00:43:57,435 --> 00:43:58,236 Come on, Gary. 727 00:43:58,651 --> 00:44:01,403 Bruce, it's Sadie. 728 00:44:02,491 --> 00:44:04,858 We need your help over at Hinman's. 729 00:44:04,860 --> 00:44:06,748 Things are getting out of hand. 730 00:44:06,971 --> 00:44:09,370 Come on, come on. 731 00:44:09,372 --> 00:44:10,714 Goddamn it, Gary, you gotta have 732 00:44:10,716 --> 00:44:12,793 something here worth some fucking money! 733 00:44:12,795 --> 00:44:14,073 What are you doing? 734 00:44:14,075 --> 00:44:15,386 Where the fuck you going? 735 00:44:15,388 --> 00:44:16,412 What are you doing? Whoa, whoa, whoa! 736 00:44:16,635 --> 00:44:18,042 I got a car out front, man. 737 00:44:18,044 --> 00:44:19,770 It's easily worth a thousand bucks. 738 00:44:19,772 --> 00:44:22,012 You fucking take that car and you fucking fly, dude! 739 00:44:25,148 --> 00:44:26,812 Just fuck off, man! 740 00:44:36,476 --> 00:44:37,308 Look, man... 741 00:44:40,220 --> 00:44:42,333 Get your fucking hands off me, man. 742 00:44:42,684 --> 00:44:45,051 I'm sorry I had to be this way. 743 00:44:45,053 --> 00:44:47,037 Those guys are gonna fucking kill me. 744 00:44:55,068 --> 00:44:56,381 Are you expecting someone? 745 00:44:58,685 --> 00:45:00,027 No, man. 746 00:45:00,029 --> 00:45:01,786 Look, Gary, we're gonna be leaving soon. 747 00:45:01,788 --> 00:45:04,219 So just make your excuses 748 00:45:04,221 --> 00:45:06,173 and get rid of whoever it is, okay? 749 00:45:06,813 --> 00:45:08,797 What the fuck you doing, Bobby? 750 00:45:10,045 --> 00:45:11,931 I swear, I'm gonna be out of your hair. 751 00:45:11,933 --> 00:45:14,429 You're never gonna have to see me again, okay? 752 00:45:17,597 --> 00:45:18,653 Oh, shit! 753 00:45:20,638 --> 00:45:21,820 Motherfucker! 754 00:45:21,822 --> 00:45:22,716 - Huh, huh? - What the fuck, man? 755 00:45:22,718 --> 00:45:23,773 I got something for you! 756 00:45:24,702 --> 00:45:26,139 What the fuck is that, man? 757 00:45:26,141 --> 00:45:28,254 - Huh, huh? - No, no, no! 758 00:45:36,830 --> 00:45:39,804 He's just given us a car to pay the money back! 759 00:45:39,806 --> 00:45:42,077 Shut the fuck up! 760 00:45:43,582 --> 00:45:45,979 I should kill you right now, motherfucker, 761 00:45:45,981 --> 00:45:49,694 and show you that death, it ain't no thing, man! 762 00:45:50,462 --> 00:45:51,964 I'm sorry, I'm sorry. 763 00:45:51,966 --> 00:45:53,307 It's nothing, you know? 764 00:45:53,309 --> 00:45:58,494 Death is just, you walk into another bridge. 765 00:45:59,294 --> 00:46:01,055 You're going to another dimension. 766 00:46:01,694 --> 00:46:02,973 You're just lying there like 767 00:46:02,975 --> 00:46:05,374 a scared motherfucker full of fear! 768 00:46:08,703 --> 00:46:11,359 You don't need to be frightened of death. 769 00:46:13,343 --> 00:46:16,895 Living, that's what you wanna be frightened of. 770 00:46:18,111 --> 00:46:19,903 You wanna be frightened of living. 771 00:46:25,311 --> 00:46:27,839 Beautiful thing, it's beautiful. 772 00:46:28,863 --> 00:46:31,039 It's a beautiful thing. 773 00:46:35,295 --> 00:46:36,735 Have a nice day. 774 00:46:41,791 --> 00:46:42,749 Shit! 775 00:46:42,751 --> 00:46:45,756 Fuck, Bobby. 776 00:46:45,758 --> 00:46:47,102 I need a fucking ambulance, man. 777 00:46:47,104 --> 00:46:48,832 Get some towels! 778 00:46:49,056 --> 00:46:51,295 I need a fucking ambulance, man! 779 00:46:51,968 --> 00:46:53,277 What's it look like, man? 780 00:46:53,279 --> 00:46:54,749 - How bad is it, man? - It's fine. 781 00:46:54,751 --> 00:46:57,150 Come on, put some pressure on this, okay? 782 00:46:57,152 --> 00:46:58,622 Put some pressure on it. 783 00:46:58,624 --> 00:47:00,446 Bobby, I need an ambulance, man. 784 00:47:00,448 --> 00:47:02,335 I can't do that, Gary. 785 00:47:03,039 --> 00:47:05,246 The cops are gonna come and we're all gonna get busted. 786 00:47:05,248 --> 00:47:08,030 Fuck, fuck, Bobby! 787 00:47:08,032 --> 00:47:09,886 I swear I won't say anything, man. 788 00:47:09,888 --> 00:47:11,806 I'll just say I was in a bar fight. 789 00:47:11,808 --> 00:47:13,855 - I'm sorry, Gary. - Bobby, please. 790 00:47:26,336 --> 00:47:28,321 I'm really sorry, Gary. 791 00:47:29,376 --> 00:47:31,136 I didn't want it to be this way. 792 00:47:32,737 --> 00:47:34,624 Fuck, what, Bobby, Bobby! 793 00:47:36,352 --> 00:47:39,807 You fuck... 794 00:48:14,145 --> 00:48:17,023 I gave them something that they didn't have. 795 00:48:17,025 --> 00:48:19,135 These are all rejects of your society, man. 796 00:48:19,137 --> 00:48:22,208 You wanna throw 'em away, all over the place. 797 00:48:22,210 --> 00:48:23,520 I just picked them up. 798 00:48:23,522 --> 00:48:25,376 I gave them freedom, you know? 799 00:48:25,378 --> 00:48:27,583 Freedom, that's what I am, 800 00:48:27,585 --> 00:48:29,025 that's what I represent. 801 00:48:29,027 --> 00:48:30,657 So, you wanna ask me? 802 00:48:32,162 --> 00:48:34,401 You know nothing. 803 00:48:35,298 --> 00:48:38,338 But in here, man, in here. 804 00:48:40,418 --> 00:48:41,984 Put me in a darkened room. 805 00:48:41,986 --> 00:48:44,035 To you it's the end. 806 00:48:46,594 --> 00:48:48,351 To me it's just the beginning, man. 807 00:48:48,353 --> 00:48:52,642 I'm swirling around the midsts of time and I am in my mind! 808 00:48:55,170 --> 00:48:56,259 And I'm free. 809 00:48:57,379 --> 00:49:00,832 I won't die, I'm immortal. 810 00:49:32,099 --> 00:49:33,090 Jesus! 811 00:49:33,092 --> 00:49:34,883 Sorry, I didn't mean to scare you. 812 00:49:37,411 --> 00:49:40,322 I'm sorry, don't I know you from somewhere? 813 00:49:40,324 --> 00:49:42,209 We met at the cafe. 814 00:49:42,211 --> 00:49:43,233 Right, yeah. 815 00:49:43,235 --> 00:49:45,218 Sorry, I didn't mean to intrude. 816 00:49:45,220 --> 00:49:47,811 I just felt like there's something you should know. 817 00:49:49,187 --> 00:49:50,659 Do you wanna come in? 818 00:49:52,549 --> 00:49:55,298 Maybe we could go elsewhere. 819 00:49:55,300 --> 00:49:56,771 Perhaps the cafe? 820 00:49:57,507 --> 00:49:59,491 Sure, yeah, let me grab my keys. 821 00:50:09,700 --> 00:50:11,010 I've been thinking a lot about 822 00:50:11,012 --> 00:50:13,157 what you said, that it wasn't a dream. 823 00:50:14,885 --> 00:50:16,324 What did you mean by that? 824 00:50:28,228 --> 00:50:33,412 The Big Bang did not happen once but many, many times. 825 00:50:34,341 --> 00:50:36,643 It was an event of such extraordinary magnitude 826 00:50:36,645 --> 00:50:39,427 that it caused echoes of itself to occur 827 00:50:39,429 --> 00:50:43,076 on slightly different planes of existence. 828 00:50:43,078 --> 00:50:47,426 Each universe is created slightly differently. 829 00:50:47,428 --> 00:50:50,019 So, when they grew and evolved, 830 00:50:50,021 --> 00:50:52,227 they would gradually grow apart. 831 00:50:52,229 --> 00:50:56,357 Sometimes in subtle ways and sometimes in drastic ways. 832 00:50:57,349 --> 00:51:01,957 We all have our own personal timeline. 833 00:51:04,581 --> 00:51:09,413 But when we make a decision we create a parallel timeline. 834 00:51:10,662 --> 00:51:13,828 So you could choose to turn right 835 00:51:13,830 --> 00:51:15,491 but then you make a decision later 836 00:51:15,493 --> 00:51:18,019 on which takes you to the left. 837 00:51:18,021 --> 00:51:19,141 Do you follow? 838 00:51:21,126 --> 00:51:22,180 What does this have to do with 839 00:51:22,182 --> 00:51:24,100 what's happening in the house? 840 00:51:24,102 --> 00:51:27,300 Ghosts aren't the spirit of dead people. 841 00:51:27,302 --> 00:51:29,571 They are inter-dimensional projections 842 00:51:29,573 --> 00:51:33,574 of people who are very much alive in another timeline. 843 00:51:34,950 --> 00:51:39,910 You see, time is not linear, even though we pretend it is. 844 00:51:40,583 --> 00:51:44,388 Time does not, in fact, exist. 845 00:51:44,390 --> 00:51:47,268 You see, these timelines and visions 846 00:51:47,270 --> 00:51:50,052 that we see are other timelines 847 00:51:50,054 --> 00:51:52,231 moving into our present timeline. 848 00:51:53,319 --> 00:51:56,614 We are catching a glimpse of the other side. 849 00:51:59,911 --> 00:52:02,823 I've never experienced these things before, so... 850 00:52:03,591 --> 00:52:07,367 Why are they happening now on Cielo Drive, why? 851 00:52:08,135 --> 00:52:10,439 Have you heard of ley lines? 852 00:52:11,527 --> 00:52:12,359 No. 853 00:52:14,535 --> 00:52:20,743 You see, there are energy ley lines and true ley lines. 854 00:52:21,288 --> 00:52:25,605 Energy ley lines are fractures in the Earth's crust. 855 00:52:25,607 --> 00:52:29,542 But true ley lines, they are straight trader's tracks. 856 00:52:29,544 --> 00:52:34,085 You see, there are five pre-aligned, 857 00:52:34,087 --> 00:52:37,160 pre-Reformation sacred sites on them. 858 00:52:39,687 --> 00:52:45,254 One of these lines runs below that house on Cielo Drive. 859 00:52:45,256 --> 00:52:49,958 When two ley lines cross, or intersect, 860 00:52:49,960 --> 00:52:53,576 a vortex of negative energy is created. 861 00:52:55,913 --> 00:52:58,374 Energy's entities can feed off 862 00:52:58,376 --> 00:53:02,344 this lower vibrational spirit and begin to manifest. 863 00:53:03,497 --> 00:53:09,670 10050 Cielo Drive is a place where two such ley lines cross, 864 00:53:09,672 --> 00:53:13,480 an intersect, a vortex of negative energy. 865 00:53:15,240 --> 00:53:17,320 They can also affect people. 866 00:53:22,537 --> 00:53:25,415 So why me? 867 00:53:25,417 --> 00:53:27,143 Am I attracting this? 868 00:53:27,145 --> 00:53:30,023 The lore of attraction states that 869 00:53:30,025 --> 00:53:33,031 we are attracting what we are sending out. 870 00:53:33,033 --> 00:53:36,007 So, positive energies attract positive 871 00:53:36,009 --> 00:53:39,145 and negative energies attract negative. 872 00:53:39,914 --> 00:53:42,281 Am I attracting these entities? 873 00:53:43,433 --> 00:53:47,912 Fate and destiny are palpable elements in the universe. 874 00:53:49,226 --> 00:53:52,072 Our timelines are predetermined. 875 00:53:52,074 --> 00:53:54,727 You need to look at yourself and consider 876 00:53:54,729 --> 00:53:58,568 whether staying in that house is a good idea. 877 00:53:58,570 --> 00:54:02,696 There are always signs given to us about our fate. 878 00:54:02,698 --> 00:54:05,705 The key is to see those signs. 879 00:54:19,275 --> 00:54:20,616 Hello? 880 00:54:20,618 --> 00:54:21,546 Hey, how's it going? 881 00:54:23,402 --> 00:54:24,971 Earlier, I saw you. 882 00:54:26,538 --> 00:54:27,817 You were on the driveway, you were crying. 883 00:54:27,819 --> 00:54:30,120 I came out to see you, you took off. 884 00:54:30,122 --> 00:54:32,297 I didn't come to your place earlier. 885 00:54:32,299 --> 00:54:33,866 Quit pulling my chain, I saw you. 886 00:54:34,219 --> 00:54:35,784 Whoever you saw, it wasn't me. 887 00:54:35,786 --> 00:54:37,735 I've been here at the station since this morning... 888 00:54:45,963 --> 00:54:48,777 ♪ Always is always forever ♪ 889 00:54:48,779 --> 00:54:51,625 ♪ As long as one is one ♪ 890 00:54:51,627 --> 00:54:54,601 ♪ Inside yourself for your father ♪ 891 00:54:54,603 --> 00:54:57,641 ♪ All is none, all is none, all is one ♪ 892 00:54:57,643 --> 00:55:00,265 ♪ It's time we put our love behind you ♪ 893 00:55:00,267 --> 00:55:03,274 ♪ Illusion has been just a dream ♪ 894 00:55:03,276 --> 00:55:06,058 ♪ Valley of death and I'll find you ♪ 895 00:55:06,060 --> 00:55:08,394 ♪ Now is when on a sunshine beam ♪ 896 00:55:09,771 --> 00:55:12,361 ♪ So bring on the young perfection ♪ 897 00:55:12,363 --> 00:55:14,954 ♪ For there it shall surely be ♪ 898 00:55:14,956 --> 00:55:18,282 ♪ No clothing, tears, or hunger ♪ 899 00:55:18,284 --> 00:55:22,316 ♪ You can see, you can see, you can be ♪ 900 00:55:48,044 --> 00:55:52,268 If you're gonna do something, do it well. 901 00:55:53,197 --> 00:55:57,645 And leave a sign behind, something witchy. 902 00:56:01,932 --> 00:56:04,365 Roman won't be happy about this. 903 00:56:05,196 --> 00:56:06,445 You gonna tell him? 904 00:56:07,436 --> 00:56:11,787 No, but as soon as I have the baby this all stops, right? 905 00:56:11,789 --> 00:56:12,813 Of course! 906 00:56:21,038 --> 00:56:25,516 You know, it could have been so different. 907 00:56:26,766 --> 00:56:28,298 It could have been my baby inside there. 908 00:56:28,300 --> 00:56:29,613 Not again, Jay. 909 00:56:31,310 --> 00:56:34,029 We've been through this, we tried, it didn't work. 910 00:56:41,325 --> 00:56:43,086 Can you honestly say you're happier now? 911 00:56:43,342 --> 00:56:45,900 I don't want to go through this again. 912 00:56:45,902 --> 00:56:48,397 I've made my choice and I'm sticking with it. 913 00:56:49,550 --> 00:56:51,214 You told me he lies! 914 00:56:52,174 --> 00:56:54,061 And you pretend to believe him. 915 00:56:55,694 --> 00:56:57,357 It isn't always easy. 916 00:56:58,478 --> 00:57:01,644 But I don't regret it because he's given me this baby. 917 00:57:01,646 --> 00:57:03,183 Some things are just fated. 918 00:57:05,390 --> 00:57:07,659 Oh, friends from Chatsworth. 919 00:57:07,661 --> 00:57:09,678 Come in, come in. 920 00:57:11,758 --> 00:57:12,974 Jay's in the living room. 921 00:57:25,423 --> 00:57:26,477 Good evening, all. 922 00:57:26,479 --> 00:57:27,247 How are we? 923 00:57:29,103 --> 00:57:31,278 I'll be in my room if you need me. 924 00:57:31,280 --> 00:57:32,430 Okay. 925 00:57:43,727 --> 00:57:46,924 I thought you said she was gonna be in Europe? 926 00:57:46,926 --> 00:57:48,047 Her husband is. 927 00:57:49,072 --> 00:57:50,638 But don't worry, she's cool. 928 00:57:50,640 --> 00:57:52,143 We've got an understanding. 929 00:57:53,103 --> 00:57:54,128 Uh-huh. 930 00:57:59,120 --> 00:58:01,679 Anyone in the guest house? 931 00:58:03,472 --> 00:58:05,773 Some kid's been hanging out with Bill. 932 00:58:05,775 --> 00:58:07,631 Why, you wanna party? 933 00:58:08,911 --> 00:58:10,288 Not tonight, man. 934 00:58:11,183 --> 00:58:14,510 We gotta get back. 935 00:58:14,512 --> 00:58:16,209 So, how much do you want? 936 00:58:18,767 --> 00:58:20,049 All of it. 937 00:58:21,265 --> 00:58:22,672 Tex, what the fuck, man? 938 00:58:26,640 --> 00:58:29,840 Just bag it all up and shut the fuck up. 939 00:58:30,576 --> 00:58:32,175 Katie, come on, there's no need for this! 940 00:58:32,177 --> 00:58:33,935 Shut up and do what he says! 941 00:58:33,937 --> 00:58:35,759 You guys are in real trouble here. 942 00:58:35,761 --> 00:58:37,071 You know who we are connected to? 943 00:58:37,073 --> 00:58:39,249 Shut up, you Polack piece of shit! 944 00:58:41,426 --> 00:58:42,704 What's going on? 945 00:58:46,226 --> 00:58:47,376 Tex! 946 00:58:47,568 --> 00:58:49,999 I'll go after her, you watch these three. 947 00:59:14,353 --> 00:59:15,665 Please. 948 00:59:16,721 --> 00:59:17,743 Please help us. 949 00:59:34,481 --> 00:59:35,473 Inside. 950 00:59:38,770 --> 00:59:39,602 Now! 951 00:59:40,786 --> 00:59:41,778 Move! 952 00:59:45,009 --> 00:59:46,033 Move! 953 00:59:48,979 --> 00:59:49,970 Sit down! 954 00:59:51,730 --> 00:59:53,168 Were those gunshots? 955 00:59:53,170 --> 00:59:54,130 Shut up! 956 00:59:55,922 --> 00:59:56,882 Alright. 957 00:59:57,714 --> 00:59:58,833 We're gonna take a trip to that place 958 00:59:58,835 --> 01:00:01,328 you got up on Easton Drive. 959 01:00:01,330 --> 01:00:02,673 Just take me, you don't need her! 960 01:00:02,675 --> 01:00:05,779 Don't dictate to me, you fucking maggot! 961 01:00:06,931 --> 01:00:09,459 I'm the one who's holding all the cards here. 962 01:00:10,194 --> 01:00:12,210 Who the fuck do you think you are? 963 01:00:20,979 --> 01:00:22,386 I am the devil. 964 01:00:23,763 --> 01:00:26,643 And I'm here to do the devil's business. 965 01:00:34,227 --> 01:00:35,859 Watch her and the Polack. 966 01:00:37,203 --> 01:00:40,372 These two are coming on a little ride. 967 01:00:41,235 --> 01:00:42,195 Move! 968 01:00:50,996 --> 01:00:51,796 Move! 969 01:01:11,285 --> 01:01:12,530 What was that? 970 01:01:12,532 --> 01:01:13,684 I'll go find out. 971 01:01:14,868 --> 01:01:15,860 Watch him. 972 01:01:26,772 --> 01:01:27,700 Don't move! 973 01:01:28,405 --> 01:01:30,005 Please, please. 974 01:01:30,612 --> 01:01:33,460 I have no mercy for you, bitch. 975 01:01:44,309 --> 01:01:46,227 Look, why don't we take it easy... 976 01:01:46,229 --> 01:01:47,987 Hey, sit the fuck down! 977 01:01:47,989 --> 01:01:50,037 Sit down, sit the, fuck! 978 01:01:54,486 --> 01:01:56,053 Please, please. 979 01:01:56,981 --> 01:02:01,813 Please. 980 01:02:02,166 --> 01:02:02,902 Please, please. 981 01:02:06,101 --> 01:02:08,021 - Shh, shh. - No! 982 01:02:20,150 --> 01:02:21,142 You can stop. 983 01:02:23,286 --> 01:02:25,525 You've already killed me. 984 01:02:37,782 --> 01:02:39,381 Fuck you! 985 01:02:45,078 --> 01:02:46,485 Go find the Polack. 986 01:03:14,711 --> 01:03:15,479 Fuck. 987 01:03:16,919 --> 01:03:18,199 You gonna die. 988 01:03:19,190 --> 01:03:21,110 You're gonna fucking die, motherfucker. 989 01:03:26,359 --> 01:03:28,181 You fucker! 990 01:03:28,183 --> 01:03:30,230 You fuck! 991 01:03:30,232 --> 01:03:31,063 You're a fucker! 992 01:04:09,401 --> 01:04:11,062 What happened after you left? 993 01:04:11,064 --> 01:04:13,494 So, we, uh, we showered off using 994 01:04:13,496 --> 01:04:17,721 the neighbor's hose pipes and changed clothes. 995 01:04:20,568 --> 01:04:22,294 Neighbors see you? 996 01:04:22,296 --> 01:04:24,281 Uh-huh, but it was fine, man. 997 01:04:25,497 --> 01:04:26,838 We got out of there quick 998 01:04:26,840 --> 01:04:29,559 and he had no idea where we'd been, man. 999 01:04:29,561 --> 01:04:31,511 And then we dropped the clothes 1000 01:04:31,513 --> 01:04:33,046 and the bloody weapons down that 1001 01:04:33,048 --> 01:04:35,190 sheer drop at Benedict Canyon. 1002 01:04:38,521 --> 01:04:39,321 Fuck, man! 1003 01:04:39,928 --> 01:04:41,082 What the fuck? 1004 01:04:41,561 --> 01:04:43,862 Motherfucker, you trying to stick me the fuck back inside? 1005 01:04:43,864 --> 01:04:46,007 I don't wanna go in the joint anymore, man! 1006 01:04:46,009 --> 01:04:47,543 You know what I did to get out here? 1007 01:04:47,545 --> 01:04:49,912 Everything we've done to crawl up from the shit? 1008 01:04:49,914 --> 01:04:50,905 Motherfucker! 1009 01:04:53,050 --> 01:04:54,745 I'm sorry, man, look. 1010 01:04:55,674 --> 01:04:57,527 I know I fucked up. 1011 01:04:57,529 --> 01:05:01,978 Soon as I get on the crank shit just escalate's you know? 1012 01:05:04,571 --> 01:05:05,945 I'm sorry, man, come on. 1013 01:05:09,371 --> 01:05:10,426 I love you, man. 1014 01:05:13,051 --> 01:05:13,915 I love you too, man. 1015 01:05:15,674 --> 01:05:16,442 I do. 1016 01:05:17,978 --> 01:05:19,546 I'm sorry, man, I am. 1017 01:05:21,562 --> 01:05:22,839 I'm real sorry. 1018 01:05:22,841 --> 01:05:24,855 This is what we're gonna do. 1019 01:05:24,857 --> 01:05:25,880 What, man? 1020 01:05:25,882 --> 01:05:28,219 Old Charlie, he's gonna rise up 1021 01:05:29,689 --> 01:05:30,843 and clean your shit. 1022 01:05:34,843 --> 01:05:36,536 We're gonna go back there. 1023 01:05:36,538 --> 01:05:38,808 Yeah, okay. 1024 01:05:38,810 --> 01:05:41,114 - Clean everything up. - Uh-huh. 1025 01:05:54,459 --> 01:05:56,123 Oh, shit. 1026 01:05:58,299 --> 01:05:59,867 You motherfucker. 1027 01:06:00,795 --> 01:06:03,290 This is fucked up is what it is, man. 1028 01:06:08,154 --> 01:06:09,976 No man, this is the end. 1029 01:06:09,978 --> 01:06:14,394 Mankind, he's gonna kill himself. 1030 01:06:28,379 --> 01:06:30,364 Hey, I got you some coffee. 1031 01:06:31,677 --> 01:06:32,541 Thanks. 1032 01:06:41,148 --> 01:06:41,980 Are you hungry? 1033 01:06:43,068 --> 01:06:43,868 Not really. 1034 01:06:50,781 --> 01:06:53,532 I know, but will you try eating for me? 1035 01:06:55,933 --> 01:06:56,924 Yeah. 1036 01:07:00,444 --> 01:07:01,341 Thank you. 1037 01:07:02,428 --> 01:07:05,658 I'll head to the grocery store and I'll pick up a few things 1038 01:07:05,660 --> 01:07:08,187 and I'll come back and I'll make us something. 1039 01:07:08,189 --> 01:07:09,404 Okay? 1040 01:08:15,774 --> 01:08:17,660 Annie, what... 1041 01:08:20,670 --> 01:08:25,181 There are always signs given to us about our fate. 1042 01:08:25,183 --> 01:08:27,871 The key is to see those signs. 1043 01:08:35,551 --> 01:08:36,764 I once dated an addict. 1044 01:08:36,766 --> 01:08:38,269 It got a little scary at times. 1045 01:08:38,271 --> 01:08:41,373 She seemed to be quite a resentful person, though. 1046 01:08:41,375 --> 01:08:44,029 It wasn't a dream. 1047 01:09:02,432 --> 01:09:06,719 The thing about freedom is, real freedom, 1048 01:09:08,096 --> 01:09:10,559 it's something they wanna take away from you. 1049 01:09:11,808 --> 01:09:14,301 Now, the way they take that away from you, 1050 01:09:14,303 --> 01:09:19,071 okay, is by creating fear. 1051 01:09:20,031 --> 01:09:21,822 - Oh. - Yeah. 1052 01:09:21,824 --> 01:09:23,552 The confusion... 1053 01:09:24,480 --> 01:09:28,574 and the chaos and your fractured realities 1054 01:09:28,576 --> 01:09:31,613 and your subdivisions, you know, all that. 1055 01:09:31,615 --> 01:09:32,448 Yeah. 1056 01:09:33,345 --> 01:09:34,816 It's more than they can handle. 1057 01:09:36,640 --> 01:09:38,113 You can take a pile of rocks 1058 01:09:39,073 --> 01:09:41,280 and you can choose to build a house. 1059 01:09:43,520 --> 01:09:45,535 Or you can take that same pile of rocks 1060 01:09:45,537 --> 01:09:48,511 and you can choose to make a war. 1061 01:09:48,513 --> 01:09:49,345 Alright? 1062 01:09:50,080 --> 01:09:53,183 And the government, they're telling the kids, 1063 01:09:53,185 --> 01:09:56,319 don't throw any rocks, and they're making 1064 01:09:56,321 --> 01:09:58,943 all these rules and these regulations. 1065 01:09:58,945 --> 01:10:02,721 But what they're doing, they're driving the people crazy. 1066 01:10:04,160 --> 01:10:10,337 For all of us, the conventional world hasn't worked. 1067 01:10:12,385 --> 01:10:15,616 Death is the biggest trip of all, right, Charlie? 1068 01:10:15,618 --> 01:10:18,015 There is no death. 1069 01:10:18,017 --> 01:10:21,154 Death is just an extension, you know? 1070 01:10:22,114 --> 01:10:23,969 You're just going to another place. 1071 01:10:25,441 --> 01:10:26,882 Your eyes are an ocean. 1072 01:10:28,898 --> 01:10:29,794 And your soul... 1073 01:10:32,546 --> 01:10:34,177 is my universe. 1074 01:10:36,386 --> 01:10:40,960 This is a song about something 1075 01:10:40,962 --> 01:10:43,106 that I'm not even thinking about. 1076 01:10:44,322 --> 01:10:46,946 It's a song I'm not even thinking about 1077 01:10:47,682 --> 01:10:53,538 until I put it in this dream here. 1078 01:11:03,523 --> 01:11:07,329 ♪ I was talking to ♪ 1079 01:11:07,331 --> 01:11:09,249 ♪ Myself to see ♪ 1080 01:11:09,251 --> 01:11:11,584 ♪ If I was listening ♪ 1081 01:11:11,586 --> 01:11:14,400 ♪ To myself I know ♪ 1082 01:11:14,402 --> 01:11:16,512 ♪ And the feelings ♪ 1083 01:11:16,514 --> 01:11:19,521 ♪ That I have is real ♪ 1084 01:11:19,523 --> 01:11:24,515 ♪ And then I climb into your mind ♪ 1085 01:11:25,858 --> 01:11:30,851 ♪ Where the angels fear to tread ♪ 1086 01:11:31,427 --> 01:11:34,881 ♪ I climb into your soul ♪ 1087 01:11:34,883 --> 01:11:38,209 ♪ Where the roses bloom ♪ 1088 01:11:38,211 --> 01:11:41,922 ♪ Within my head ♪ 1089 01:11:41,924 --> 01:11:46,915 ♪ And I feel the peacock in the garden ♪ 1090 01:11:47,364 --> 01:11:51,970 ♪ Telling me, once more, I'm dead ♪ 1091 01:11:51,972 --> 01:11:55,010 ♪ And I cry through the nights ♪ 1092 01:11:55,012 --> 01:12:00,131 ♪ Why don't I keep on laughing in my bed ♪ 1093 01:12:00,772 --> 01:12:03,394 ♪ 'Cause I know ♪ 1094 01:12:03,396 --> 01:12:06,946 ♪ As long as I love you ♪ 1095 01:12:06,948 --> 01:12:10,370 ♪ Your love will be true ♪ 1096 01:12:10,372 --> 01:12:15,365 ♪ You've proved a thousand times a day ♪ 1097 01:12:16,132 --> 01:12:21,125 ♪ That your love was something new ♪ 1098 01:12:21,859 --> 01:12:26,660 ♪ So I'm new with you ♪ 1099 01:12:28,227 --> 01:12:33,220 ♪ Yeah, I'm new, I'm new with you ♪ 1100 01:12:35,365 --> 01:12:38,659 ♪ I'm starting all over ♪ 1101 01:12:38,661 --> 01:12:40,931 ♪ To find some clover ♪ 1102 01:12:40,933 --> 01:12:44,515 ♪ And walk in the summer dew ♪ 1103 01:12:44,517 --> 01:12:47,458 ♪ Yes, can't you see ♪ 1104 01:12:47,460 --> 01:12:49,731 ♪ If you please ♪ 1105 01:12:49,733 --> 01:12:52,355 ♪ Can't you know it ♪ 1106 01:12:52,357 --> 01:12:55,106 ♪ I'll just shriek ♪ 1107 01:12:55,108 --> 01:12:59,620 ♪ In your mind I'm there forever ♪ 1108 01:12:59,622 --> 01:13:02,149 ♪ And I know ♪ 1109 01:13:23,399 --> 01:13:28,399 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 79417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.