Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,969 --> 00:00:38,339
DOT: All I wanted
was to be invisible.
2
00:00:43,311 --> 00:00:44,912
It was a simple request.
3
00:00:46,414 --> 00:00:48,316
It didn't
involve anyone else.
4
00:00:50,551 --> 00:00:54,222
When I was in a room
with another person,
5
00:00:54,355 --> 00:00:57,525
I felt like I was
only half there.
6
00:00:57,558 --> 00:01:00,428
When I was in a room
with two other people,
7
00:01:01,929 --> 00:01:03,931
I felt like
a third of myself.
8
00:01:05,233 --> 00:01:07,868
When I was in a room
with three other people,
9
00:01:09,370 --> 00:01:11,705
I felt like
a quarter of myself.
10
00:01:12,906 --> 00:01:15,743
And when I was in
a whole crowd of people,
11
00:01:18,346 --> 00:01:20,047
I felt like nobody.
12
00:01:23,751 --> 00:01:25,253
(BELL RINGING)
13
00:01:40,601 --> 00:01:42,370
(INDISTINCT CHATTER)
14
00:01:44,305 --> 00:01:45,939
NINA: I hate you.
15
00:01:46,039 --> 00:01:47,241
MICHELLE: Please.
16
00:01:52,112 --> 00:01:53,481
...all of those things.
17
00:01:53,614 --> 00:01:55,416
Oh, I think he's hot.
18
00:01:55,449 --> 00:01:58,286
Oh, Tiff Peedle told me
he only has one nut.
That's disgusting.
19
00:01:58,419 --> 00:02:00,588
Tiff Peedle's
a pathological liar.
20
00:02:00,654 --> 00:02:01,889
You never know.
21
00:02:01,955 --> 00:02:03,591
There's only one way
to find out, really.
22
00:02:03,657 --> 00:02:05,993
You're not doing that. Stop.
23
00:02:06,093 --> 00:02:07,961
No. No.
24
00:02:08,061 --> 00:02:09,430
Hey, Connor.
25
00:02:11,599 --> 00:02:13,100
Hey, what's going on?
26
00:02:13,801 --> 00:02:15,068
Nothing.
27
00:02:19,640 --> 00:02:21,675
He blatantly likes you.
Do you think?
28
00:02:21,809 --> 00:02:23,811
Blatantly wants to fuck you.
Oh, my God.
29
00:02:23,911 --> 00:02:26,180
Frederica Diaz told me
he was a massive fuck.
30
00:02:26,280 --> 00:02:28,849
Frederica Diaz?
Yes.
Spanish exchange student?
31
00:02:28,949 --> 00:02:32,119
Sophomore,
fall, big butt, small skirts,
homeroom 42, remember?
32
00:02:32,186 --> 00:02:33,821
Yes. Right.
Yes.
33
00:02:37,258 --> 00:02:38,359
What?
34
00:02:39,660 --> 00:02:40,994
(GIGGLING)
God.
35
00:02:41,028 --> 00:02:43,664
The freaks
don't even want her.
36
00:02:43,764 --> 00:02:46,300
Your new sister is Z-list.
37
00:02:46,367 --> 00:02:48,001
She's not my sister.
38
00:02:48,101 --> 00:02:50,304
It's karmic law, Nina.
Your house is perfect,
39
00:02:50,371 --> 00:02:52,540
your mom's a babe,
your dad's hot.
40
00:02:52,640 --> 00:02:54,708
Don't be gross.
41
00:02:54,808 --> 00:02:57,811
And you're
the prettiest girl in school.
42
00:02:57,878 --> 00:02:59,547
Yeah, well, I'm fat.
43
00:02:59,680 --> 00:03:02,316
Well,
you were bound to inherit
a retard sooner or later.
44
00:03:05,018 --> 00:03:06,119
Dot.
45
00:03:07,455 --> 00:03:10,123
Do you mind
if I sit down with you?
46
00:03:10,190 --> 00:03:12,393
I could sure
use some company.
47
00:03:18,632 --> 00:03:21,001
(WATER DRIPPING)
48
00:03:35,048 --> 00:03:36,417
(FOOTSTEPS APPROACHING)
49
00:03:41,355 --> 00:03:44,024
Come on,
we've been waiting for you.
Let's go.
50
00:03:44,091 --> 00:03:47,094
Fuck! It's ridiculous!
51
00:03:49,663 --> 00:03:50,898
Hurry up.
52
00:03:51,832 --> 00:03:53,701
Where was she hiding?
53
00:03:53,767 --> 00:03:55,503
She was in the bathroom.
54
00:03:55,569 --> 00:03:57,037
Ugh! What a freak.
55
00:04:05,579 --> 00:04:07,114
NINA: Can't believe
my parents took her in.
56
00:04:07,247 --> 00:04:08,582
When she arrived last week,
57
00:04:08,616 --> 00:04:11,218
she was holding
a cardboard box
with her dad's ashes in it.
58
00:04:13,253 --> 00:04:14,588
(BIRDS TWITTERING)
59
00:04:17,090 --> 00:04:19,760
(WOMAN CHATTERING ON TV)
60
00:04:19,893 --> 00:04:22,396
I really wish
you would accept Dot, Nina.
61
00:04:22,463 --> 00:04:23,897
We're all in this together.
62
00:04:23,964 --> 00:04:26,467
Whatever.
It wasn't my decision.
63
00:04:26,567 --> 00:04:27,601
She's sitting right there.
64
00:04:27,701 --> 00:04:29,870
So what? She can't even hear.
65
00:04:29,937 --> 00:04:31,905
She can't even speak.
66
00:04:31,972 --> 00:04:34,975
It's like she's a cat,
or a dog or something.
67
00:04:35,108 --> 00:04:36,209
(GIGGLES)
68
00:04:36,276 --> 00:04:37,945
My mom says hi.
69
00:04:37,978 --> 00:04:39,613
She wanted me to tell you
that her sister
70
00:04:39,713 --> 00:04:42,249
is looking
for an interior decorator,
if you're interested.
71
00:04:42,316 --> 00:04:43,951
She lives in Wallingford.
72
00:04:44,051 --> 00:04:45,553
Well, I will give her a call.
73
00:04:45,619 --> 00:04:47,087
I'm still very
busy here, though.
74
00:04:47,120 --> 00:04:48,489
I haven't even
finished the kitchen.
75
00:04:48,622 --> 00:04:51,258
Or the living room,
or the dining room.
76
00:04:53,627 --> 00:04:56,063
Will you help me
with dinner, Dot?
77
00:04:58,432 --> 00:05:00,468
Don't touch that, please.
78
00:05:02,102 --> 00:05:04,605
I'm sorry. My mom's
a total control freak.
79
00:05:04,638 --> 00:05:06,974
This could be
the fabric for our new couch.
80
00:05:07,107 --> 00:05:09,309
Jesus Christ, Mom,
she was just touching it.
81
00:05:09,410 --> 00:05:13,080
It's not like she has cooties
or something.
82
00:05:13,146 --> 00:05:15,516
Besides, you're
letting the retarded girl
touch our food.
83
00:05:15,649 --> 00:05:18,986
Be careful, Nina,
she can read lips.
84
00:05:19,086 --> 00:05:20,854
Your bedroom looks great,
Mrs. Deer.
85
00:05:20,954 --> 00:05:24,124
I love the new curtains.
They're very dramatic.
86
00:05:24,191 --> 00:05:26,126
When were you in my bedroom?
87
00:05:26,193 --> 00:05:29,497
We were just getting
some lipstick, Mom.
88
00:05:29,597 --> 00:05:33,133
Mr. Deer did such a nice job
with this house.
89
00:05:33,200 --> 00:05:36,470
It's the nicest house
in Meriden, everyone says so.
90
00:05:37,505 --> 00:05:39,640
Thank you, Michelle.
91
00:05:39,707 --> 00:05:42,876
(WOMAN CHATTERING ON TV)
92
00:05:43,677 --> 00:05:45,446
Not like that, Dot.
93
00:05:45,513 --> 00:05:48,015
You're wasting
too much of the bean.
94
00:05:50,684 --> 00:05:53,353
(MUSIC PLAYING ON TV)
95
00:05:55,889 --> 00:05:57,891
I was watching the news.
96
00:05:58,025 --> 00:06:02,496
Why can't we watch something
that actually affects us?
97
00:06:02,530 --> 00:06:04,798
Michelle's
staying for dinner.
Not tonight, Nina.
98
00:06:04,865 --> 00:06:06,800
Why, there's not enough food
with the deaf girl?
99
00:06:06,867 --> 00:06:10,638
Your father's had a long day.
I'm sure he would
like a quiet night.
100
00:06:10,704 --> 00:06:13,707
Well, then,
why doesn't he
dine alone with Dot?
101
00:06:15,809 --> 00:06:19,079
Paul Deer,
how nice to see you again.
102
00:06:20,213 --> 00:06:22,049
Janice Feltswater.
103
00:06:22,149 --> 00:06:24,017
I'm Nina's college advisor.
104
00:06:24,084 --> 00:06:25,218
Parent-teacher conference.
105
00:06:25,318 --> 00:06:26,319
Oh, yes.
Yes.
106
00:06:26,386 --> 00:06:28,856
I've been meaning
to touch base with you.
107
00:06:28,922 --> 00:06:30,491
Or your wife.
108
00:06:30,558 --> 00:06:32,760
I, uh, I'm concerned.
109
00:06:33,494 --> 00:06:34,695
About Nina?
110
00:06:34,762 --> 00:06:36,263
About Dot.
111
00:06:36,363 --> 00:06:39,366
The disabled girl
you've taken in?
She's deaf.
112
00:06:39,399 --> 00:06:41,268
She seems very unhappy.
113
00:06:42,670 --> 00:06:44,738
She just lost her father.
114
00:06:44,838 --> 00:06:46,073
They were very close.
115
00:06:46,173 --> 00:06:47,675
What about her mother?
116
00:06:47,741 --> 00:06:49,409
Cancer, when Dot was seven.
117
00:06:49,443 --> 00:06:51,612
Oh, tragic.
Yes.
118
00:06:51,712 --> 00:06:54,715
You are so good
to have taken her in.
119
00:06:54,748 --> 00:06:58,218
You're not only
a brilliant architect,
you're a good man.
120
00:06:58,285 --> 00:06:59,787
Thank you.
Olivia Deer?
121
00:06:59,920 --> 00:07:01,789
Yes.
Something wrong?
122
00:07:01,889 --> 00:07:04,792
Oh, uh,
my wife had a root canal.
123
00:07:04,892 --> 00:07:06,059
Ouch.
Antibiotics.
124
00:07:06,093 --> 00:07:07,961
Well, it was nice to see you.
Good to see you.
125
00:07:08,095 --> 00:07:09,630
Good night.
Tell your wife hello.
126
00:07:09,730 --> 00:07:11,932
I will. Good night.
Good night.
127
00:07:18,371 --> 00:07:19,439
(DOOR CLOSES)
128
00:07:20,307 --> 00:07:21,441
PAUL: Hello, Dot.
129
00:07:21,542 --> 00:07:24,377
Did you have
a good day at school?
130
00:07:24,444 --> 00:07:26,647
She spent most of the day
in the bathroom.
131
00:07:26,747 --> 00:07:28,549
She's a total freak.
132
00:07:28,616 --> 00:07:30,951
Can't you just be,
like, her un-godparents?
133
00:07:33,921 --> 00:07:35,923
PAUL: You look nice today.
134
00:07:37,925 --> 00:07:40,293
I just said
that you look nice today.
135
00:07:40,393 --> 00:07:43,664
Well, I look like shit
and I need to wash my hair.
136
00:07:43,764 --> 00:07:46,233
Mom's passed out
in the living room.
137
00:08:01,782 --> 00:08:04,184
Hey, come here. Take it.
138
00:08:05,753 --> 00:08:07,187
It's great.
139
00:08:07,287 --> 00:08:11,124
It's, like,
socially acceptable.
It's legalized heroin.
140
00:08:11,158 --> 00:08:12,860
My mom won't notice.
141
00:08:16,597 --> 00:08:17,765
Pussy.
142
00:08:41,354 --> 00:08:42,455
Hey.
143
00:08:43,056 --> 00:08:44,324
Paisley.
144
00:08:46,960 --> 00:08:49,830
It's hard work decorating,
Paul.
145
00:08:49,897 --> 00:08:53,634
I have to rely
on the French and Italians
to send me fabrics.
146
00:08:58,706 --> 00:09:02,042
Come on.
Let's get you to bed.
Come on.
147
00:09:04,211 --> 00:09:05,545
Up you go.
148
00:09:06,413 --> 00:09:07,414
Up.
149
00:09:08,215 --> 00:09:09,516
You all right?
150
00:09:21,995 --> 00:09:23,163
(MOANS)
151
00:09:25,733 --> 00:09:27,100
Thanks, hon.
152
00:09:35,408 --> 00:09:36,610
Stop it.
153
00:09:38,078 --> 00:09:40,881
What?
Looking at me like that.
154
00:09:40,914 --> 00:09:42,082
Like what?
155
00:09:42,215 --> 00:09:43,917
My hip still hurts at night.
156
00:09:55,929 --> 00:09:57,631
This arrived today.
157
00:10:00,968 --> 00:10:03,637
Now the room
is finally finished.
158
00:10:03,771 --> 00:10:05,238
It's perfect.
159
00:10:08,275 --> 00:10:09,376
Good.
160
00:10:14,882 --> 00:10:16,216
I'm sorry.
161
00:10:17,217 --> 00:10:18,551
About Dot.
162
00:10:20,754 --> 00:10:22,055
(SIGHS)
163
00:10:22,122 --> 00:10:23,791
I want her here, Olivia.
164
00:10:23,891 --> 00:10:25,558
It was the right thing to do.
165
00:10:27,961 --> 00:10:29,396
I should get
the girls dinner.
166
00:10:29,462 --> 00:10:32,232
Don't say it like that.
167
00:10:32,299 --> 00:10:34,234
Don't imply,
every time you say
168
00:10:34,301 --> 00:10:36,169
that you are
going to do something,
169
00:10:36,269 --> 00:10:39,006
you are implying
I am not the one doing it.
170
00:10:39,106 --> 00:10:41,108
You're tired, Olivia.
Get some sleep.
171
00:10:41,174 --> 00:10:42,776
No, I'm self-aware!
172
00:10:42,843 --> 00:10:45,245
I'm incredibly
fucking self-aware.
173
00:10:50,951 --> 00:10:53,620
So, you think
Dot's going to be able
174
00:10:53,653 --> 00:10:55,622
to keep up
with your classes at school?
175
00:10:55,689 --> 00:10:56,990
I don't know,
why don't you ask her?
176
00:10:57,090 --> 00:11:00,694
You seem to be an expert
in deaf-speak.
177
00:11:00,794 --> 00:11:04,865
You know, there's an
American Sign Language course
at the evening extension.
178
00:11:04,965 --> 00:11:09,102
I thought it would be fun
if we all learned
a little sign language.
179
00:11:09,169 --> 00:11:11,204
You mean
she's actually staying?
180
00:11:11,304 --> 00:11:13,673
Of course she's staying,
Nina.
181
00:11:13,774 --> 00:11:16,176
She doesn't
have anybody else.
182
00:11:16,276 --> 00:11:17,610
She doesn't have any family.
183
00:11:17,677 --> 00:11:19,479
She's not as fortunate
as you.
184
00:11:21,181 --> 00:11:22,783
It wouldn't hurt for you to,
you know,
185
00:11:22,850 --> 00:11:24,551
take some
sign language courses.
186
00:11:24,651 --> 00:11:27,154
It couldn't
help but look good
on your college applications.
187
00:11:27,220 --> 00:11:29,622
People like to see
a little initiative.
188
00:11:29,689 --> 00:11:31,859
(TELEPHONE RINGING)
189
00:11:31,992 --> 00:11:35,328
NINA: Hello? Yeah. I know.
190
00:11:35,362 --> 00:11:37,798
Yeah, well,
let me call you back. Okay.
191
00:11:39,066 --> 00:11:41,668
You make yourself
at home, okay, Dot?
192
00:11:42,903 --> 00:11:44,237
I'm spending the night
at Michelle's.
193
00:11:44,337 --> 00:11:46,306
We have to practice
our new routines.
194
00:11:47,207 --> 00:11:49,209
Tonight?
195
00:11:49,309 --> 00:11:51,644
Yeah, I wanted to give you
and your new daughter
some time to bond.
196
00:11:58,085 --> 00:12:01,088
TEACHER: Michelle Fell
with Norman Griss,
197
00:12:02,055 --> 00:12:04,557
Nina Deer with Nelim Sathime.
198
00:12:05,225 --> 00:12:07,160
Oh, and, Dot,
199
00:12:07,227 --> 00:12:10,898
for this dissection
you'll be partnered
with Connor Kennedy.
200
00:12:11,765 --> 00:12:12,933
Okay?
201
00:12:14,234 --> 00:12:16,103
All right, everybody.
202
00:12:17,104 --> 00:12:18,705
Hi.
203
00:12:18,772 --> 00:12:20,774
PILN: Peel back
that outer layer of skin
204
00:12:20,908 --> 00:12:24,744
and get yourself acquainted
with the general
anatomical structure.
205
00:12:24,778 --> 00:12:26,179
I'm calling PETA.
206
00:12:26,246 --> 00:12:28,348
This is major
animal cruelty right now.
207
00:12:28,415 --> 00:12:30,183
PILN: Save it, Miss Fell.
208
00:12:35,789 --> 00:12:36,790
Oh...
209
00:12:36,924 --> 00:12:38,691
Gentle, Dot, slow.
210
00:12:39,927 --> 00:12:41,929
The pig is already dead.
211
00:12:48,601 --> 00:12:51,571
MICHELLE: I can't believe
that auditory waste product
gets to lab with Connor.
212
00:12:51,638 --> 00:12:53,907
It's like Piln
trying to hold fate.
213
00:12:53,974 --> 00:12:56,076
And I want to fuck him.
214
00:12:56,143 --> 00:12:57,377
Fuck him.
215
00:12:57,444 --> 00:12:59,947
He's obviously
afraid of commitment.
216
00:13:00,047 --> 00:13:03,283
So, who do you want to
bang-chung these days, Nina?
217
00:13:05,318 --> 00:13:07,821
No one.
Nina,
you got to get it going.
218
00:13:07,955 --> 00:13:10,457
You are 17
and you're still a virgin.
219
00:13:10,490 --> 00:13:12,292
Don't worry, I'm not
going to tell anybody.
220
00:13:12,392 --> 00:13:14,727
It's just
if you don't pop this thing
before the end of the year,
221
00:13:14,794 --> 00:13:17,297
you're going to end up
being a high-school spinster.
222
00:13:17,397 --> 00:13:18,398
Blatantly.
223
00:13:18,465 --> 00:13:19,799
Now,
I really just don't get it.
224
00:13:19,933 --> 00:13:22,169
You could have
anybody you wanted.
225
00:13:22,269 --> 00:13:25,072
Except Connor.
Dibs on him this semester.
226
00:13:26,974 --> 00:13:28,441
Oh, look.
227
00:13:28,508 --> 00:13:31,344
Dot's found a companion
she can speak with.
228
00:13:32,946 --> 00:13:35,115
Maybe Myrna
will adopt her, and that way
229
00:13:35,182 --> 00:13:37,350
she can have
two deaf daughters.
230
00:14:39,879 --> 00:14:43,050
DOT: When Beethoven
was 17 years old,
his mother died.
231
00:14:46,386 --> 00:14:51,224
In 1801, when Beethoven
first discovered
he was losing his hearing,
232
00:14:51,324 --> 00:14:53,360
he got severely depressed.
233
00:14:56,163 --> 00:14:57,664
(CHATTERING)
234
00:14:57,730 --> 00:14:59,899
...he actually
knows who I am.
I gave him two weeks' notice.
235
00:15:00,000 --> 00:15:02,535
Watch,
I'm telling you right now...
236
00:15:07,874 --> 00:15:09,842
What?
Oh, nothing, man.
237
00:15:09,909 --> 00:15:11,511
I want to see.
Don't worry about it.
238
00:15:11,578 --> 00:15:14,847
Hey, what the fuck?
You don't want to fuck
with the master, baby.
239
00:15:14,914 --> 00:15:18,251
Come on.
Hey, you guys, come on.
Let's go.
240
00:15:18,285 --> 00:15:21,621
DOT: But he emerged
from this moment of crisis
triumphant.
241
00:15:27,260 --> 00:15:30,964
His middle period
is characterized
by a heroic tone,
242
00:15:32,799 --> 00:15:34,801
as in his opera, Fidelio,
243
00:15:37,370 --> 00:15:41,541
where a wife
saves her imprisoned husband
from murder
244
00:15:41,608 --> 00:15:43,643
at the hands of his enemy.
245
00:15:47,747 --> 00:15:49,582
Come here, Dot.
246
00:15:49,616 --> 00:15:51,618
Don't be scared,
you need some color.
247
00:15:54,988 --> 00:15:58,425
It's too bad
I stopped seeing you
after your mom died.
248
00:16:00,460 --> 00:16:02,895
I always wanted a sister.
249
00:16:02,962 --> 00:16:05,298
You know,
maybe if you would have had a
female influence in your life,
250
00:16:05,398 --> 00:16:07,734
you wouldn't
look like a janitor.
251
00:16:10,803 --> 00:16:12,339
There, looks perfect.
252
00:16:12,472 --> 00:16:14,274
Now you actually
look like a woman.
253
00:16:15,808 --> 00:16:16,976
Later.
254
00:16:48,341 --> 00:16:51,844
I had a pop quiz
in history today. I got a B-.
255
00:16:51,944 --> 00:16:53,880
Oh, that's too bad.
256
00:16:53,980 --> 00:16:55,848
Michelle got a C.
257
00:16:55,948 --> 00:16:57,717
I thought it
was a good thing.
258
00:16:57,817 --> 00:17:01,154
The least you could do
is say something supportive.
259
00:17:03,790 --> 00:17:05,958
Your hair is getting so long.
260
00:17:07,360 --> 00:17:08,828
It's so soft.
261
00:17:10,297 --> 00:17:11,798
Thanks, Daddy.
262
00:17:15,335 --> 00:17:17,504
DOT: I was seven
when my mom died.
263
00:17:19,038 --> 00:17:21,474
After that,
my father became my world.
264
00:17:42,729 --> 00:17:47,767
When I was little,
even if I was just
practicing scales,
265
00:17:47,867 --> 00:17:49,602
my father
would press his back
266
00:17:49,702 --> 00:17:52,872
against the base
of our upright piano
with his eyes closed
267
00:17:52,905 --> 00:17:56,243
so that he could
feel the vibrations
of the piano strings.
268
00:17:57,710 --> 00:17:59,846
It was his way of listening.
269
00:18:12,024 --> 00:18:13,193
One day
270
00:18:14,861 --> 00:18:16,963
we were eating French fries.
271
00:18:19,932 --> 00:18:22,802
I was playing with
the ketchup on my plate.
272
00:18:25,605 --> 00:18:29,442
My father told me he had to
run across the street
to the bank.
273
00:18:30,743 --> 00:18:33,246
I said
I had to go to the bathroom.
274
00:18:35,315 --> 00:18:38,485
He told me to meet him
in front of the restaurant.
275
00:18:42,121 --> 00:18:45,558
By the time I got there,
there were people everywhere.
276
00:18:50,230 --> 00:18:54,000
My father had run
in front of a truck
and was killed.
277
00:19:07,680 --> 00:19:11,951
The police officer told me
that he probably
died on impact.
278
00:19:12,018 --> 00:19:14,321
It was fast,
there was no pain.
279
00:19:16,022 --> 00:19:18,625
I'm supposed to
find comfort in that.
280
00:19:20,760 --> 00:19:23,696
For the record,
he had looked both ways,
281
00:19:23,796 --> 00:19:27,133
but he couldn't
hear the truck's horn
honking at him.
282
00:19:27,967 --> 00:19:30,470
No one ran to save him.
283
00:19:30,503 --> 00:19:34,341
No one bothered
to run out and grab him.
284
00:19:34,474 --> 00:19:38,144
If I had been there with him,
it would have been different.
285
00:19:39,679 --> 00:19:41,781
If I hadn't left him alone.
286
00:19:52,859 --> 00:19:54,193
NINA: Daddy.
287
00:19:58,398 --> 00:20:00,900
(PAUL MUMBLING)
288
00:20:01,000 --> 00:20:03,303
PAUL: You have
such a beautiful back.
289
00:20:05,405 --> 00:20:08,341
If only you
weren't so beautiful.
290
00:20:08,408 --> 00:20:11,210
NINA: I gained three pounds.
I weighed myself in gym.
291
00:20:11,311 --> 00:20:12,812
(CREAKING)
NINA: What was that?
292
00:20:37,404 --> 00:20:38,905
(INDISTINCT CHATTER)
293
00:20:51,284 --> 00:20:53,786
OLIVIA: How is
the Alderside house coming?
294
00:20:53,920 --> 00:20:55,254
Fine, fine.
295
00:21:07,734 --> 00:21:10,303
NINA: I'm spending the night
at Michelle's.
296
00:21:12,639 --> 00:21:13,973
It's a school night.
297
00:21:14,106 --> 00:21:15,408
And your point is?
298
00:21:17,877 --> 00:21:19,879
You're not going.
Mom.
299
00:21:19,946 --> 00:21:21,581
Why can't she go?
300
00:21:22,915 --> 00:21:25,752
Don't contradict me
just to contradict me.
301
00:21:25,818 --> 00:21:27,787
We're just
going to the movies
with a bunch of friends.
302
00:21:27,887 --> 00:21:29,822
OLIVIA: Boys?
303
00:21:29,922 --> 00:21:32,592
It's none of your business.
I'm just curious.
304
00:21:32,659 --> 00:21:35,562
Yeah, Michelle and I
were gonna gang-bang
the entire varsity squad
305
00:21:35,628 --> 00:21:37,930
in the back row
of the Cineplex.
306
00:21:37,997 --> 00:21:39,332
You're not going.
307
00:21:41,501 --> 00:21:42,735
Why not?
308
00:21:51,310 --> 00:21:54,481
I finished all my homework.
309
00:21:54,514 --> 00:21:56,683
OLIVIA: She finished
all her homework.
310
00:21:59,419 --> 00:22:00,753
So can I go?
311
00:22:00,820 --> 00:22:02,489
Well, it's up to your father.
312
00:22:04,624 --> 00:22:05,792
Thanks, Dad.
313
00:22:05,858 --> 00:22:07,293
(CELL PHONE RINGING)
Oh.
314
00:22:08,528 --> 00:22:10,663
Hello? Yeah.
I'll be out in a sec.
315
00:22:10,763 --> 00:22:12,665
Michelle's waiting outside.
Bye.
316
00:22:19,472 --> 00:22:20,607
(DOOR CLOSING)
317
00:22:24,310 --> 00:22:25,778
What's wrong?
318
00:22:31,317 --> 00:22:33,185
PAUL: She thinks she can do
whatever she wants.
319
00:22:33,285 --> 00:22:35,121
She just wants
to go to a movie.
320
00:22:35,187 --> 00:22:36,689
You're not
helping me, Olivia.
321
00:22:36,723 --> 00:22:38,157
You're not helping me.
322
00:22:38,224 --> 00:22:40,126
I'm trying to raise her.
323
00:22:40,192 --> 00:22:44,063
I am trying to
do things right,
and you are not helping me.
324
00:22:44,196 --> 00:22:45,965
You constantly contradict me.
325
00:22:46,032 --> 00:22:48,668
Calm down. I hate it
when you snap at me.
326
00:22:48,701 --> 00:22:51,203
You undermine my authority.
327
00:22:51,337 --> 00:22:54,507
Don't be ridiculous,
they're just girls.
Jesus.
328
00:23:01,347 --> 00:23:03,850
Oh, I'm sorry
you had to see that, Dot.
329
00:23:08,354 --> 00:23:12,158
Well, he loses his temper
once in a while
for no good reason.
330
00:23:13,493 --> 00:23:16,395
People can be
very complicated, Dot.
331
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
You know,
your mother was complicated.
332
00:23:20,099 --> 00:23:21,934
Your mother was a slut.
333
00:23:22,068 --> 00:23:25,705
I married
the first man I was with,
but not your mother.
334
00:23:25,738 --> 00:23:28,908
Your mother was a big,
old, lucky slut.
335
00:23:31,578 --> 00:23:33,680
You look like your mother,
you know that?
336
00:23:33,746 --> 00:23:38,250
You are the same age now
as your mother was
when we met.
337
00:23:38,284 --> 00:23:39,519
Hold on.
338
00:23:47,594 --> 00:23:50,530
Here was our apartment
after graduation.
339
00:23:50,597 --> 00:23:52,031
We shared a bedroom.
340
00:23:52,098 --> 00:23:55,434
I put that wallpaper up
with my own two hands.
341
00:23:55,568 --> 00:23:57,369
God, look at my hair.
342
00:24:03,442 --> 00:24:04,443
Umm-Hmm.
343
00:24:06,779 --> 00:24:11,784
You know, you should make
more of an effort
to keep up appearances.
344
00:24:11,884 --> 00:24:14,153
There you go,
you look much better.
345
00:24:18,958 --> 00:24:21,127
I envy your mother sometimes.
346
00:24:22,562 --> 00:24:24,564
Never having to grow old.
347
00:24:32,605 --> 00:24:35,074
What,
you want to go to a movie?
348
00:24:35,141 --> 00:24:37,476
Of course.
Sure, I can take you.
349
00:24:38,645 --> 00:24:40,980
PAUL: You're in no condition
to drive.
350
00:24:41,080 --> 00:24:44,651
She's all alone, Paul.
She wants to go to a movie.
It's the least I can do.
351
00:24:44,751 --> 00:24:45,785
The poor girl.
352
00:24:45,852 --> 00:24:47,353
PAUL: I'll drive her.
353
00:24:52,324 --> 00:24:54,426
Paul is going to drive you.
354
00:25:24,156 --> 00:25:27,126
Move over
so I can sit next to Connor.
355
00:25:27,193 --> 00:25:29,028
I want to see
if he gets a hard-on
356
00:25:29,061 --> 00:25:30,663
when I put my hand
in his lap.
357
00:25:38,470 --> 00:25:40,840
Should we ask Dot
to sit with us?
358
00:25:43,576 --> 00:25:45,678
Some people
prefer to sit alone.
359
00:25:45,745 --> 00:25:47,814
Yeah, dude.
She's a buzzkill, man.
360
00:25:47,880 --> 00:25:50,349
No, I... Seriously,
guys, think about it.
361
00:25:50,416 --> 00:25:52,752
I mean, imagine
what that's got to be like,
362
00:25:52,885 --> 00:25:54,754
you know?
Not being able to hear?
363
00:25:55,688 --> 00:25:57,156
It's fucking depressing.
364
00:25:57,223 --> 00:25:59,158
She knows
what it's like to hear.
365
00:25:59,225 --> 00:26:01,728
She lost her hearing
when she was seven,
after her mom died.
366
00:26:01,761 --> 00:26:03,562
She was totally normal
before that.
367
00:26:06,733 --> 00:26:08,500
That's cool.
368
00:26:08,567 --> 00:26:09,769
I don't know,
I bet it'd be harder
losing something
369
00:26:09,902 --> 00:26:11,237
than never
having had it at all.
370
00:26:11,270 --> 00:26:13,039
Okay, Deepak Chopra Winfrey.
371
00:26:13,105 --> 00:26:14,774
Thanks for the life lesson.
372
00:26:14,907 --> 00:26:17,076
(ALL CHUCKLING)
373
00:26:31,457 --> 00:26:34,927
DOT: One day we wake up
and we realize
the world sucks.
374
00:26:37,296 --> 00:26:39,431
And we suck for being in it.
375
00:26:41,533 --> 00:26:43,102
And we run away.
376
00:26:48,274 --> 00:26:51,143
MICHELLE: I'm telling you,
she's a hermaphrodite.
377
00:26:51,243 --> 00:26:53,312
What? You don't believe me?
378
00:27:07,626 --> 00:27:10,429
DOT: Anything
but to face ourselves
as we are.
379
00:27:16,836 --> 00:27:19,005
Anything to avoid asking
380
00:27:20,306 --> 00:27:22,809
why we hate ourselves
so much.
381
00:27:41,928 --> 00:27:43,595
(WOMAN MOANING ON TV)
382
00:27:43,662 --> 00:27:46,365
MICHELLE: How do you know
if you're a good kisser?
383
00:27:47,700 --> 00:27:49,335
NINA: What do you mean?
384
00:27:51,003 --> 00:27:52,939
I mean,
if you were a bad kisser,
385
00:27:53,005 --> 00:27:54,841
do you think
people would tell you?
386
00:27:54,941 --> 00:27:57,877
Or do you think you'd, like,
actually live your whole life
387
00:27:57,977 --> 00:28:00,512
thinking you
were a good kisser?
388
00:28:01,881 --> 00:28:04,550
I don't know.
389
00:28:04,683 --> 00:28:06,819
MICHELLE: You'd have to ask,
I guess.
390
00:28:08,788 --> 00:28:12,624
Find someone you really trust
and kiss them.
391
00:28:14,560 --> 00:28:16,729
And then ask them how it was.
392
00:28:18,297 --> 00:28:19,498
I guess.
393
00:28:45,657 --> 00:28:46,893
(CREAKING)
394
00:29:03,242 --> 00:29:04,243
(DOOR OPENING)
395
00:29:31,303 --> 00:29:32,304
I'm...
396
00:29:36,242 --> 00:29:37,743
I'm sick, Dot.
397
00:29:42,281 --> 00:29:45,117
I'm sick and I hate it.
398
00:29:49,621 --> 00:29:50,890
I thought
399
00:29:53,159 --> 00:29:56,896
when you came here,
maybe things would change.
400
00:30:03,335 --> 00:30:07,840
I thought maybe
having somebody else here
would...
401
00:30:12,678 --> 00:30:14,113
I don't know.
402
00:30:15,747 --> 00:30:17,850
I don't know what I thought.
403
00:30:41,773 --> 00:30:43,109
I hate it.
404
00:30:56,488 --> 00:30:59,158
MICHELLE: If you could live
anywhere in the world,
where would it be?
405
00:31:00,192 --> 00:31:01,860
I don't know.
406
00:31:01,961 --> 00:31:03,862
Did you ever
think about that before?
407
00:31:03,963 --> 00:31:05,564
Of course.
I think about it all the time.
408
00:31:05,664 --> 00:31:07,199
Well, where then?
409
00:31:09,068 --> 00:31:10,569
How about you?
410
00:31:11,904 --> 00:31:13,405
Florida, maybe.
411
00:31:14,406 --> 00:31:15,574
Super sunny.
412
00:31:16,208 --> 00:31:17,309
Yeah.
413
00:31:18,144 --> 00:31:19,645
Maybe Australia.
414
00:31:21,247 --> 00:31:23,349
Random. Why?
415
00:31:25,684 --> 00:31:27,486
It's really far away.
416
00:31:52,778 --> 00:31:54,846
(PEOPLE CHATTERING)
417
00:31:54,913 --> 00:31:56,682
MICHELLE: Whatever, Nina.
Just wait until your
mom and dad are asleep
418
00:31:56,748 --> 00:31:58,951
and sneak out.
It's not that hard.
419
00:31:59,051 --> 00:32:01,387
My mom's a chronic insomniac,
I do it all the time.
420
00:32:01,453 --> 00:32:03,956
I mean, with your mom
it should be easy.
Michelle.
421
00:32:04,056 --> 00:32:06,092
Def Jam Records
over there won't tattle.
422
00:32:06,192 --> 00:32:08,027
She won't hear you.
423
00:32:08,961 --> 00:32:10,429
Look, I said I'd try.
424
00:32:10,529 --> 00:32:12,531
Come on, it'll be fun.
It's just the four of us.
425
00:32:12,631 --> 00:32:14,133
We've got
the place to ourselves,
my parents' liquor cabinet.
426
00:32:14,233 --> 00:32:15,934
Maybe you can snag some pills
from your mom.
427
00:32:16,035 --> 00:32:18,804
Her mom's
a major prescriptaholic.
428
00:32:18,904 --> 00:32:19,938
Michelle.
What?
429
00:32:20,039 --> 00:32:22,241
Shut up.
She is.
430
00:32:22,308 --> 00:32:24,410
We're gonna be
late for practice.
431
00:32:31,150 --> 00:32:32,651
Why the dramarama?
Nothing.
432
00:32:32,751 --> 00:32:34,620
Look at me right now.
433
00:32:34,720 --> 00:32:36,722
Brian's parents
are going to be gone
for one night.
434
00:32:36,822 --> 00:32:38,657
Connor and Brian want us
to get drunk with them,
435
00:32:38,757 --> 00:32:40,426
and you're not gonna
fuck this up for me.
436
00:32:40,492 --> 00:32:42,661
Why do I have to be there?
Why can't you invite Fiona?
437
00:32:42,794 --> 00:32:44,963
Because he doesn't
want to fuck Fiona.
He wants to fuck you.
438
00:32:45,064 --> 00:32:46,898
Look, I said I'd try,
Michelle. Drop it.
439
00:32:46,999 --> 00:32:48,734
You know, your mom passes out
by 9:00 every night
440
00:32:48,800 --> 00:32:51,803
and your dad
must go to sleep sometime.
441
00:32:51,903 --> 00:32:53,639
I gotta go to class.
442
00:32:58,744 --> 00:32:59,978
(CELL PHONE RINGING)
443
00:33:01,847 --> 00:33:02,848
NINA: Hello?
444
00:33:02,948 --> 00:33:04,416
PAUL: How's my baby girl?
445
00:33:04,483 --> 00:33:05,651
What do you want?
446
00:33:05,751 --> 00:33:07,486
I just had
a quiet moment at the office.
447
00:33:07,586 --> 00:33:09,321
I thought I'd see
how you're doing.
448
00:33:09,421 --> 00:33:10,822
Fine.
449
00:33:10,922 --> 00:33:13,092
Are you in your
cheerleading uniform?
450
00:33:13,159 --> 00:33:16,328
I gotta get to class.
I'm turning my phone off.
451
00:33:16,428 --> 00:33:18,264
Who was that?
452
00:33:18,364 --> 00:33:20,266
My mom. She's so needy.
453
00:34:09,715 --> 00:34:10,716
(CRASHING)
454
00:34:11,383 --> 00:34:12,484
Shit!
455
00:34:19,991 --> 00:34:21,427
(DOT HUMMING)
456
00:34:55,561 --> 00:34:56,795
Hey, Dot.
457
00:35:25,591 --> 00:35:29,495
Life sucks, Dot. I feel
like I can tell you this.
458
00:35:29,595 --> 00:35:33,465
I feel like I can be honest
because you can't hear,
or can you?
459
00:35:35,434 --> 00:35:37,769
Look at you.
460
00:35:37,803 --> 00:35:40,906
Eating your sandwich
like a piglet while I talk.
461
00:35:42,808 --> 00:35:45,844
It's strangely comforting.
462
00:35:45,944 --> 00:35:49,915
When I first met you,
and when you first
moved in, I hated you.
463
00:35:49,981 --> 00:35:51,650
I hated your face,
464
00:35:52,651 --> 00:35:54,653
and your dumb blank stare.
465
00:35:57,823 --> 00:36:02,027
But now that I feel
like I know you again,
all that's changed.
466
00:36:02,127 --> 00:36:03,762
It's so nice to know
that there's someone
467
00:36:03,829 --> 00:36:05,664
whose life sucks
more than mine.
468
00:36:08,634 --> 00:36:10,702
I'm gonna kill my dad, Dot.
469
00:36:13,472 --> 00:36:14,673
Tonight.
470
00:36:18,710 --> 00:36:20,846
I hate him, you know.
471
00:36:20,946 --> 00:36:23,982
I hate him but I love him.
472
00:36:24,049 --> 00:36:26,552
I hate it when he
won't let me go out
with my friends,
473
00:36:26,652 --> 00:36:29,888
but I love it
when he fucks me.
474
00:36:29,988 --> 00:36:32,558
I hate when he
fucks me, too, though.
475
00:36:32,658 --> 00:36:34,125
You see how that works?
476
00:36:34,159 --> 00:36:35,661
It doesn't make any sense.
477
00:36:40,499 --> 00:36:43,535
He likes it when
I bite on his nipples, though.
478
00:36:45,804 --> 00:36:49,174
I stick the tip of his nipple
between my teeth
479
00:36:49,241 --> 00:36:53,579
and I rub my tongue
back and forth on it,
like a windshield wiper.
480
00:36:57,683 --> 00:36:59,985
It drives him wild.
481
00:37:00,051 --> 00:37:02,354
I made him come once
just by sucking
on his nipples.
482
00:37:02,421 --> 00:37:04,756
I didn't even have to touch
his dick once.
483
00:37:07,225 --> 00:37:10,596
I love
that I can tell you this shit.
484
00:37:10,696 --> 00:37:12,230
Because it's like
it's off my chest,
485
00:37:12,364 --> 00:37:14,232
but it's still a secret,
you know?
486
00:37:19,871 --> 00:37:21,940
Michelle's dad's got a gun.
487
00:37:22,908 --> 00:37:24,610
I know where it is.
488
00:37:27,546 --> 00:37:30,549
But I figure
it'd be too gross.
489
00:37:30,682 --> 00:37:33,352
You know, with Mom's
decorating and all.
490
00:37:33,419 --> 00:37:34,920
Although she's
probably already joined
491
00:37:35,020 --> 00:37:38,056
Judy Garland
and Marilyn Monroe
in pill popper's paradise.
492
00:37:38,123 --> 00:37:40,626
She's like
an E! True Meriden Story.
493
00:37:45,397 --> 00:37:47,198
I'm gonna do it late.
494
00:37:49,134 --> 00:37:51,202
Mom won't wake up. Nah.
495
00:37:52,438 --> 00:37:53,939
You can't hear.
496
00:37:55,040 --> 00:37:56,642
It'll just be me,
497
00:37:57,609 --> 00:37:58,877
my daddy,
498
00:38:00,312 --> 00:38:02,814
and a bullet.
499
00:38:02,914 --> 00:38:05,951
Michelle's gonna
steal it for me
this afternoon.
500
00:38:06,452 --> 00:38:07,486
Pow.
501
00:38:53,264 --> 00:38:54,666
(DOT PLAYING PIANO)
502
00:39:31,737 --> 00:39:34,172
Hey, hey, sorry.
Did I scare you?
503
00:39:35,173 --> 00:39:36,808
I--I didn't mean to.
504
00:39:36,842 --> 00:39:37,876
I was just looking for you.
505
00:39:38,009 --> 00:39:39,344
I heard the music.
That's, like, amazing.
506
00:39:39,411 --> 00:39:42,481
I--I've never been good
at anything
other than basketball.
507
00:39:45,016 --> 00:39:46,818
Look,
508
00:39:46,885 --> 00:39:50,489
I was just wondering
when you wanted
to get together
509
00:39:50,556 --> 00:39:51,757
to write up the lab.
510
00:39:59,898 --> 00:40:00,932
Dot.
511
00:40:02,233 --> 00:40:04,202
Dot!
512
00:40:04,269 --> 00:40:07,205
NINA: The wallpaper
in the dining room
is revolting.
513
00:40:07,272 --> 00:40:08,607
They ordered the wrong paper.
514
00:40:08,707 --> 00:40:10,742
Yeah, well,
it makes me nauseous.
515
00:40:10,876 --> 00:40:14,045
They made a mistake.
They'll replace it.
516
00:40:14,112 --> 00:40:16,682
If I had to eat dinner
and look at that every day,
517
00:40:16,748 --> 00:40:18,083
I would seriously hurl.
518
00:40:18,183 --> 00:40:19,451
That's enough.
519
00:40:20,285 --> 00:40:22,287
What? I'm just saying.
520
00:40:22,387 --> 00:40:25,924
What, is it illegal now
to have an opinion
in this house?
521
00:40:26,558 --> 00:40:27,859
(DOORBELL RINGS)
522
00:40:28,560 --> 00:40:30,095
That's Michelle.
523
00:40:30,228 --> 00:40:31,863
You two
are joined at the hip.
524
00:40:31,897 --> 00:40:34,199
Yeah, we're friends, Mom,
that's what best friends do.
525
00:40:34,265 --> 00:40:36,367
If you had any, you'd know.
526
00:40:41,473 --> 00:40:43,441
Connor.
I should have called.
527
00:40:43,542 --> 00:40:45,477
What are you doing here?
Is she here?
528
00:40:45,577 --> 00:40:47,078
She should be here by now.
529
00:40:47,145 --> 00:40:49,581
You know Michelle,
she'd be late
to her own funeral.
530
00:40:49,648 --> 00:40:51,216
You can come in, though.
531
00:40:51,282 --> 00:40:52,918
Um, I came to see Dot.
532
00:40:53,819 --> 00:40:55,286
Dot?
533
00:40:55,386 --> 00:40:56,988
Yeah. I mean,
she lives here, right?
She lives with you?
534
00:40:57,088 --> 00:40:58,757
Yeah, totally.
535
00:40:58,824 --> 00:41:01,593
Yeah, Dot totally
lives here, yeah.
536
00:41:01,660 --> 00:41:05,631
I figured it
wouldn't make much sense
to call. Can I come in?
537
00:41:05,731 --> 00:41:08,834
Yeah. Sorry.
I'm totally rude.
538
00:41:08,934 --> 00:41:12,437
Um, my mom is decorating
so we're eating
in the kitchen. Come on in.
539
00:41:13,672 --> 00:41:14,773
Okay.
540
00:41:19,444 --> 00:41:20,445
(CLEARS THROAT)
541
00:41:20,579 --> 00:41:21,913
PAUL: You're not Michelle.
542
00:41:21,980 --> 00:41:24,182
(CHUCKLES) No, I'm not.
543
00:41:24,282 --> 00:41:25,784
Who are you?
544
00:41:25,851 --> 00:41:27,653
I'm Connor.
545
00:41:27,753 --> 00:41:29,821
You never told us
about Connor, Nina.
546
00:41:29,921 --> 00:41:31,757
Why the big secret?
547
00:41:31,790 --> 00:41:34,092
NINA: He came for Dot.
548
00:41:34,159 --> 00:41:37,162
What are you
going to do with her?
549
00:41:37,295 --> 00:41:40,799
Oh, uh, we're lab partners
in biology.
550
00:41:40,832 --> 00:41:42,000
(DOORBELL RINGS)
551
00:41:42,133 --> 00:41:43,869
Oh, that must be Michelle.
552
00:41:51,309 --> 00:41:53,178
Put this somewhere.
553
00:41:53,311 --> 00:41:55,046
MICHELLE: I waited
until my dad was asleep.
554
00:41:55,146 --> 00:41:58,183
PAUL: So, you go to
school with Nina and Dot?
555
00:41:58,283 --> 00:41:59,785
CONNOR: That's right, sir.
556
00:42:00,786 --> 00:42:02,287
PAUL: Nina
never mentioned you.
557
00:42:02,320 --> 00:42:03,955
Don't give him
the third degree, Paul.
558
00:42:04,022 --> 00:42:05,824
What third degree?
559
00:42:05,891 --> 00:42:07,192
Connor's here.
560
00:42:08,159 --> 00:42:09,327
What?
561
00:42:09,394 --> 00:42:10,528
He wants to see Dot.
562
00:42:10,629 --> 00:42:12,130
(CHUCKLES)
563
00:42:12,197 --> 00:42:16,201
Clearly an excuse.
He knows we're like BFF.
564
00:42:16,301 --> 00:42:18,136
Fucking A. How do I look?
565
00:42:18,169 --> 00:42:19,204
Hot.
566
00:42:19,337 --> 00:42:21,973
Does he want to fuck me?
Yes.
567
00:42:22,007 --> 00:42:23,241
Say it.
Say what?
568
00:42:23,341 --> 00:42:25,844
Say he wants to fuck me.
569
00:42:25,977 --> 00:42:27,045
He wants to fuck you.
570
00:42:27,145 --> 00:42:29,981
Connor Kennedy
wants to fuck me.
571
00:42:32,250 --> 00:42:34,686
Connor Kennedy
wants to fuck you.
572
00:42:35,921 --> 00:42:37,088
(EXHALES)
573
00:42:37,689 --> 00:42:38,824
Let's rock.
574
00:42:38,857 --> 00:42:40,158
NINA: Wait! Let me stash this.
575
00:42:40,225 --> 00:42:42,560
The last thing I need
is my dad finding it.
576
00:42:45,030 --> 00:42:48,533
CONNOR: Uh, Dot and I
actually have to go over
our biology lab.
577
00:42:48,600 --> 00:42:51,102
I thought maybe we could
go to the library.
578
00:42:53,038 --> 00:42:55,206
Hi, Mr. and Mrs. Deer.
579
00:42:55,273 --> 00:42:57,575
Hi, Connor.
Hey.
580
00:42:57,676 --> 00:42:59,577
Dinner looks great,
Mrs. Deer.
581
00:42:59,678 --> 00:43:02,213
OLIVIA: It's from Bene, Bene.
On York.
MICHELLE: Hmm.
582
00:43:04,215 --> 00:43:07,218
What are you looking at?
583
00:43:07,252 --> 00:43:09,788
You think you two
are the only ones
that do homework?
584
00:43:15,794 --> 00:43:17,696
Okay, um, see you later.
585
00:43:22,367 --> 00:43:23,635
Where are they going?
586
00:43:23,735 --> 00:43:25,436
PAUL: To the library.
587
00:43:25,536 --> 00:43:28,073
And you're letting her go?
Why not?
588
00:43:28,139 --> 00:43:29,775
You never let me do anything.
589
00:43:29,875 --> 00:43:31,142
That is not true.
590
00:43:31,242 --> 00:43:32,744
He could be some sick fuck,
you don't know.
591
00:43:32,811 --> 00:43:34,379
He said he was
a friend of yours from school.
592
00:43:34,445 --> 00:43:35,814
And you believed him?
593
00:43:35,914 --> 00:43:38,784
You introduced us to him,
you let him in the house.
594
00:43:46,658 --> 00:43:49,427
I just...
I have a few questions
about the...
595
00:43:49,494 --> 00:43:51,730
About the lab.
596
00:43:51,797 --> 00:43:54,099
See, I gotta get
a--a good mark in bio
597
00:43:54,165 --> 00:43:55,600
'cause I need to pull a B
598
00:43:55,667 --> 00:43:57,302
to get this
basketball scholarship
at UConn
599
00:43:57,402 --> 00:43:58,937
and I know
that I'm not going to get
600
00:43:59,004 --> 00:44:00,505
anything better
than a C- in English,
601
00:44:00,605 --> 00:44:02,107
so I kind of need this.
602
00:44:02,173 --> 00:44:04,009
Can I help you?
603
00:44:04,109 --> 00:44:06,411
I think we need
another minute.
604
00:44:08,680 --> 00:44:10,081
What flavor?
605
00:44:11,116 --> 00:44:12,851
She's deaf.
606
00:44:12,951 --> 00:44:15,520
Um, but if you speak slowly,
she can read your lips.
607
00:44:16,121 --> 00:44:17,355
Vanilla?
608
00:44:17,823 --> 00:44:19,157
Strawberry?
609
00:44:20,025 --> 00:44:21,359
Chocolate?
610
00:44:23,795 --> 00:44:25,864
Um, nothing for me.
I'm fine, thanks.
611
00:44:27,799 --> 00:44:29,134
Chocolate?
612
00:44:30,368 --> 00:44:32,771
Do you think my nipples
are abnormally big?
613
00:44:32,838 --> 00:44:34,706
Michelle, put your tit away.
614
00:44:34,806 --> 00:44:36,975
Well, Steph Simon
was talking about it
in the locker room.
615
00:44:37,042 --> 00:44:38,609
Your nipples?
Nope.
616
00:44:38,676 --> 00:44:40,645
Nipples in general.
617
00:44:40,712 --> 00:44:41,813
(KNOCK ON DOOR)
618
00:44:41,880 --> 00:44:44,850
Dad! Jesus Christ,
can't you knock?
619
00:44:44,950 --> 00:44:46,651
PAUL: I did knock.
620
00:44:46,718 --> 00:44:49,520
Yeah,
but can you wait until I say
"Come in," or something?
621
00:44:49,620 --> 00:44:52,557
I just wanted to see
if you'd
finished your homework.
622
00:44:52,657 --> 00:44:55,693
I told you I did it
this afternoon. Fuck.
623
00:44:57,195 --> 00:44:59,798
PAUL: Nina, can I talk to you
for a second?
624
00:45:02,333 --> 00:45:03,401
Nina?
625
00:45:13,044 --> 00:45:14,712
NINA: What?
PAUL: It's a school night.
626
00:45:14,846 --> 00:45:16,414
So what?
And it's late.
627
00:45:16,514 --> 00:45:18,683
You should be focusing
on your homework.
Send her home.
628
00:45:18,750 --> 00:45:20,185
We are doing homework.
629
00:45:20,251 --> 00:45:21,686
You're not finished,
you're in there
doing your nails.
630
00:45:21,753 --> 00:45:24,022
Just send her home, okay?
It's a school night.
631
00:45:26,657 --> 00:45:28,860
You gotta go.
Go?
632
00:45:28,927 --> 00:45:30,862
Go where?
I don't know. Home, I guess.
633
00:45:30,929 --> 00:45:32,898
Why?
Just because.
634
00:45:32,998 --> 00:45:34,665
What if Connor comes back?
635
00:45:34,699 --> 00:45:36,501
I'll call you.
636
00:45:36,567 --> 00:45:40,405
Okay, well,
I'm picking you up at midnight
and we're going to Brian's.
637
00:45:40,505 --> 00:45:41,706
I can't!
638
00:45:47,712 --> 00:45:48,713
Michelle...
639
00:45:57,255 --> 00:46:01,092
CONNOR: I'm not stupid, Dot.
I'm not. People think I am,
640
00:46:02,360 --> 00:46:04,029
but I'm not. I mean, I...
641
00:46:04,062 --> 00:46:06,898
I have this learning disorder.
I have ADD.
642
00:46:12,237 --> 00:46:14,739
People think
a lot of stupid things.
643
00:46:19,710 --> 00:46:23,248
I mean, people think
I fucked Frederica Diaz,
it's...
644
00:46:29,220 --> 00:46:31,056
I think about you sometimes.
645
00:46:33,758 --> 00:46:36,594
I think about
how you look naked,
646
00:46:38,129 --> 00:46:39,965
and how quiet you are.
647
00:46:42,267 --> 00:46:43,634
Like a doll.
648
00:46:47,438 --> 00:46:49,674
You're a virgin, too,
aren't you, Dot?
649
00:46:49,774 --> 00:46:50,976
(SIREN WAILING)
650
00:46:53,744 --> 00:46:54,946
(THUNDER RUMBLING)
651
00:47:27,879 --> 00:47:29,547
NINA: Stop. Stop it.
652
00:47:32,217 --> 00:47:33,451
I'm fat.
653
00:47:37,122 --> 00:47:40,125
PAUL: You always say that.
Where are you fat?
654
00:47:40,191 --> 00:47:42,360
I don't see any fat.
Where is the fat, here?
655
00:47:42,393 --> 00:47:45,030
NINA: Stop.
PAUL: Any there?
656
00:47:45,130 --> 00:47:46,631
Here?
Stop it.
657
00:47:56,241 --> 00:47:57,708
I have something for you.
658
00:47:57,808 --> 00:47:58,977
What?
659
00:47:59,044 --> 00:48:00,245
PAUL: A present.
660
00:48:00,345 --> 00:48:01,512
NINA: No,
you're just saying that.
661
00:48:01,579 --> 00:48:04,015
No, it's true.
I'm gonna give it to you.
662
00:48:06,151 --> 00:48:07,552
PAUL: But first...
663
00:48:10,488 --> 00:48:11,489
(CRASHING)
664
00:48:11,589 --> 00:48:13,091
What was that?
665
00:48:21,699 --> 00:48:23,501
Dot broke the statue.
666
00:48:27,272 --> 00:48:29,274
I'm gonna get the dustpan.
667
00:48:40,385 --> 00:48:44,189
You're gonna have to be
a little more careful
around here, young lady.
668
00:48:55,866 --> 00:48:58,203
Don't touch it,
you'll cut yourself.
669
00:49:19,957 --> 00:49:21,126
Olivia.
670
00:49:47,118 --> 00:49:48,453
(CRYING)
671
00:49:52,590 --> 00:49:53,791
(DOOR OPENING)
672
00:50:02,367 --> 00:50:05,270
Dad, I, uh, said I was tired.
673
00:50:30,395 --> 00:50:33,064
Be honest.
Do you think I'm fat?
674
00:50:36,067 --> 00:50:37,402
Be honest.
675
00:50:44,309 --> 00:50:47,178
I guess I can trust you,
right, Dot? I mean,
676
00:50:47,245 --> 00:50:50,081
why would you lie to me?
You don't care about me.
677
00:51:02,327 --> 00:51:04,329
Tonight's the night, Dot.
678
00:51:06,831 --> 00:51:08,333
I can feel it.
679
00:51:09,367 --> 00:51:11,236
Tonight I'm gonna kill him.
680
00:51:11,336 --> 00:51:14,339
And I'm gonna do
it at midnight.
It'll be the perfect time.
681
00:51:19,677 --> 00:51:22,780
You know, it's so good
that you can't hear, Dot.
682
00:51:22,880 --> 00:51:26,517
Otherwise, you'd be,
like, an accomplice.
683
00:51:30,054 --> 00:51:31,589
(SIZZLING)
684
00:52:01,719 --> 00:52:03,120
REGINA:
Department of Child Welfare.
685
00:52:03,221 --> 00:52:04,555
Gina McQueen speaking.
686
00:52:06,591 --> 00:52:07,758
Hello?
687
00:52:09,827 --> 00:52:10,995
Hello?
688
00:52:13,831 --> 00:52:15,099
(CROWD CHEERING)
689
00:52:42,092 --> 00:52:43,328
(WHISTLE BLOWS)
690
00:52:48,633 --> 00:52:50,835
CHEERLEADERS: H-O-T, hot!
691
00:52:50,935 --> 00:52:53,271
The Cougar team is hot.
692
00:52:54,004 --> 00:52:56,307
H-O-T, hot!
693
00:52:56,374 --> 00:52:59,510
When we say roar,
you say net.
694
00:52:59,544 --> 00:53:01,779
Go for the net. Meriden.
695
00:53:02,313 --> 00:53:03,648
Meriden.
696
00:53:03,714 --> 00:53:05,983
They got boys but we got men.
697
00:53:06,050 --> 00:53:08,886
The Cougars stand
up proud and tall.
698
00:53:08,986 --> 00:53:11,489
The Cougars
rock at basketball!
699
00:53:38,983 --> 00:53:40,017
Hey.
700
00:53:43,588 --> 00:53:45,222
I didn't see you there.
701
00:53:47,725 --> 00:53:49,827
I suck at basketball and...
702
00:54:00,871 --> 00:54:02,106
CONNOR: You know,
usually when we win,
703
00:54:02,206 --> 00:54:03,341
there's a whole
bunch of people
704
00:54:03,408 --> 00:54:05,576
waiting outside
of our locker room,
705
00:54:05,676 --> 00:54:07,211
cheering us on.
706
00:54:10,080 --> 00:54:11,782
Got out fast today.
707
00:54:17,288 --> 00:54:19,023
Nobody likes a loser.
708
00:54:28,633 --> 00:54:31,268
You know,
I was thinking
about you last night.
709
00:54:34,805 --> 00:54:36,541
I was thinking that
710
00:54:38,309 --> 00:54:41,111
if we went on a road trip,
how quiet it would be.
711
00:54:45,115 --> 00:54:46,951
You know,
we could go all the way
712
00:54:47,051 --> 00:54:49,420
through Long Island, to, uh,
to Pennsylvania.
713
00:54:49,487 --> 00:54:52,323
You know,
that's where they make
Hershey's chocolate.
714
00:54:52,423 --> 00:54:53,824
Pennsylvania.
715
00:54:53,924 --> 00:54:57,662
And, uh, all the lamp posts
look like Hershey's Kisses.
716
00:54:59,163 --> 00:55:01,666
They give you free M&M's
at the factory.
717
00:55:05,436 --> 00:55:07,271
I can smell your hair.
718
00:55:08,773 --> 00:55:10,775
It smells like cucumbers.
719
00:55:16,080 --> 00:55:20,317
I--I got really,
really hard last night.
720
00:55:22,319 --> 00:55:23,988
I had to beat off.
721
00:55:26,691 --> 00:55:30,695
And my mom
was just outside of my room,
putting the towels away.
722
00:55:30,828 --> 00:55:32,663
You know, I could hear her,
723
00:55:34,799 --> 00:55:36,601
but I couldn't help myself.
724
00:55:38,869 --> 00:55:41,472
I mean, I came four times.
725
00:55:44,308 --> 00:55:46,844
I mean, four times,
that--that isn't normal,
is it?
726
00:55:57,388 --> 00:55:58,889
What am I gonna do?
727
00:56:02,827 --> 00:56:05,129
I'm this sex addict
with a learning disorder
728
00:56:05,195 --> 00:56:08,132
who forgot
how to play basketball.
729
00:56:08,198 --> 00:56:11,368
OLIVIA: The landscaper's
coming at noon tomorrow.
730
00:56:12,637 --> 00:56:14,138
You told me already.
731
00:56:15,172 --> 00:56:18,643
Is Nina
at the basketball game?
732
00:56:18,709 --> 00:56:20,711
She's your daughter.
You don't know where she is?
733
00:56:20,811 --> 00:56:24,214
Well, of course I know
where she is,
she's at the basketball game.
734
00:56:24,314 --> 00:56:27,418
That boy that came
over the other night
was on the basketball team.
735
00:56:27,518 --> 00:56:28,653
I thought he was very cute.
736
00:56:28,719 --> 00:56:29,754
Cute?
737
00:56:29,854 --> 00:56:31,088
OLIVIA: For Nina.
738
00:56:36,093 --> 00:56:37,695
PAUL: Careful, Olivia.
739
00:56:39,029 --> 00:56:42,032
What with all
these music videos
and magazines,
740
00:56:42,099 --> 00:56:43,333
do you really
think she needs you
741
00:56:43,400 --> 00:56:45,770
to push her into dating
and dressing like a slut?
742
00:56:52,910 --> 00:56:54,011
Paul?
743
00:56:55,112 --> 00:56:57,114
Have I gotten fat?
744
00:56:57,214 --> 00:56:58,616
She's only 17.
745
00:56:58,716 --> 00:57:00,518
When you were 17,
you were still a virgin.
746
00:57:05,122 --> 00:57:07,091
Come on, just look.
You didn't even look.
747
00:57:07,124 --> 00:57:09,026
Come here,
see if you can pinch an inch.
748
00:57:09,126 --> 00:57:10,394
See if you can pinch an inch.
749
00:57:10,461 --> 00:57:11,629
Good night.
750
00:57:14,298 --> 00:57:17,101
OLIVIA: You're mean.
I'm sleeping on the floor.
751
00:57:28,245 --> 00:57:30,247
PAUL: Get into bed, Olivia.
752
00:57:30,314 --> 00:57:32,282
I don't want to,
I'm comfortable here.
753
00:57:32,783 --> 00:57:33,951
Get into bed.
754
00:57:34,051 --> 00:57:35,486
Leave me alone!
755
00:57:35,586 --> 00:57:38,255
Olivia, get into bed.
You're gonna catch a cold.
756
00:57:38,322 --> 00:57:40,224
Yeah,
it'll be all your fault.
757
00:57:50,568 --> 00:57:53,137
(CHUCKLES) See, I'm still
as light as a feather.
758
00:57:56,173 --> 00:57:58,809
You know, I've kissed
a bunch of girls before.
759
00:58:00,144 --> 00:58:01,746
It's all right.
760
00:58:03,848 --> 00:58:06,651
But I've never done it,
you know, the it.
761
00:58:08,786 --> 00:58:10,354
Stuck it inside.
762
00:58:16,293 --> 00:58:17,361
What?
763
00:58:19,163 --> 00:58:20,497
What is it?
764
00:58:49,894 --> 00:58:51,528
That's all right.
765
00:59:09,546 --> 00:59:10,715
(DOOR OPENS)
766
00:59:10,815 --> 00:59:11,816
(DOOR CLOSES)
767
00:59:14,251 --> 00:59:15,352
Nina?
768
00:59:19,323 --> 00:59:20,390
Nina?
769
00:59:22,660 --> 00:59:24,361
What?
Where's Dot?
770
00:59:26,430 --> 00:59:28,432
How am I supposed to know?
771
00:59:32,436 --> 00:59:33,537
How was the game?
772
00:59:33,604 --> 00:59:34,605
It sucked.
773
00:59:36,173 --> 00:59:37,374
We lost.
774
00:59:41,612 --> 00:59:43,714
Don't get it on my uniform.
775
00:59:44,949 --> 00:59:47,718
I've got something
that might make
you feel better.
776
00:59:47,785 --> 00:59:48,886
What?
777
01:00:00,931 --> 01:00:02,767
Daddy!
Open it.
778
01:00:02,867 --> 01:00:06,370
What? Oh, my God!
779
01:00:06,470 --> 01:00:08,438
I told you
I got you a present.
I love it!
780
01:00:08,472 --> 01:00:10,641
You really like it?
Yes, I love it.
781
01:00:10,741 --> 01:00:13,711
I love it, Dad.
It's so great.
782
01:00:13,778 --> 01:00:16,280
(GIGGLING) Wait a minute,
Dad, wait a minute.
783
01:00:16,380 --> 01:00:17,782
What's the matter?
784
01:00:17,882 --> 01:00:19,717
Stop.
785
01:00:19,784 --> 01:00:23,620
Gosh. I gotta iron my uniform
before I go to bed.
786
01:00:25,990 --> 01:00:27,091
So...
787
01:00:28,759 --> 01:00:30,460
I'll be in my room.
788
01:00:37,467 --> 01:00:39,136
(MOANING)
789
01:00:44,008 --> 01:00:45,275
You okay?
790
01:01:05,796 --> 01:01:07,031
Oh, shit.
791
01:01:08,465 --> 01:01:10,634
Do you think
I have a big dick, Dot?
792
01:01:10,667 --> 01:01:13,103
I mean, I've measured it.
793
01:01:14,471 --> 01:01:16,206
It's pretty small
when it's soft,
794
01:01:16,306 --> 01:01:19,643
but when it gets hard,
it's--it's pretty big.
795
01:01:29,019 --> 01:01:30,287
Wait.
796
01:01:30,354 --> 01:01:32,222
Dot! Wait!
797
01:02:06,023 --> 01:02:07,424
(KNOCKING AT DOOR)
798
01:02:09,226 --> 01:02:10,427
Come in.
799
01:02:12,396 --> 01:02:14,698
I knocked
and waited this time.
800
01:02:20,604 --> 01:02:22,439
Don't do that,
I can't see what I'm doing.
801
01:02:22,539 --> 01:02:24,574
I'll burn myself
and be disfigured.
802
01:02:29,880 --> 01:02:31,181
Dad, I gotta do this.
803
01:02:31,248 --> 01:02:32,449
Iron it before the next game.
804
01:02:32,549 --> 01:02:34,284
I don't like my uniform hot.
805
01:02:35,019 --> 01:02:36,553
Stop it!
806
01:02:36,620 --> 01:02:39,256
I like to iron it
and let it cool off.
807
01:02:45,395 --> 01:02:47,397
Dad, I have a secret for you.
808
01:02:47,531 --> 01:02:48,899
You do?
Yeah.
809
01:02:48,966 --> 01:02:50,935
A surprise.
Really?
810
01:02:52,236 --> 01:02:53,470
Sit down.
811
01:02:59,276 --> 01:03:00,945
NINA: Close your eyes.
812
01:03:02,947 --> 01:03:04,114
Close your eyes.
813
01:03:04,248 --> 01:03:05,382
Okay.
814
01:03:11,255 --> 01:03:13,790
I want you
to be ready for this.
815
01:03:13,891 --> 01:03:14,892
Hmm.
816
01:03:25,669 --> 01:03:27,304
Keep them closed.
817
01:03:38,615 --> 01:03:40,184
That feels nice.
818
01:03:43,120 --> 01:03:45,122
I love you so much, Nina.
819
01:03:47,591 --> 01:03:48,592
(DOOR CLOSING)
820
01:03:49,426 --> 01:03:50,427
What was that?
821
01:03:50,460 --> 01:03:52,296
Probably Dot.
Honey, who cares?
822
01:03:54,965 --> 01:03:57,134
NINA: Were you not
gonna yell at her
for coming home so late?
823
01:03:57,201 --> 01:04:00,037
No, no, no, no, no.
Not right now. I'm still
waiting for my surprise.
824
01:04:06,043 --> 01:04:07,511
Daddy?
Yeah.
825
01:04:14,018 --> 01:04:17,287
I have to tell you something,
but you have to promise
not to get angry.
826
01:04:17,354 --> 01:04:20,457
Of course, of course, honey,
anything. Anything.
827
01:04:21,458 --> 01:04:23,460
You have to promise first.
828
01:04:24,461 --> 01:04:25,896
Just tell me.
829
01:04:26,964 --> 01:04:28,465
Do you promise?
I promise.
830
01:04:28,498 --> 01:04:30,234
Swear!
What is it?
831
01:04:34,338 --> 01:04:36,806
I'm pregnant.
You can open your eyes now.
832
01:04:41,011 --> 01:04:42,512
PAUL: What do you mean, Nina?
833
01:04:42,579 --> 01:04:45,082
I'm pregnant, Daddy.
I'm pregnant.
834
01:04:45,182 --> 01:04:46,383
Well, that's impossible!
835
01:04:46,483 --> 01:04:48,418
You don't believe me?
836
01:04:48,518 --> 01:04:50,854
How do you know?
I took a test!
837
01:04:50,921 --> 01:04:52,556
Those tests aren't accurate.
838
01:04:52,656 --> 01:04:55,092
They're 97% accurate, Daddy,
839
01:04:55,192 --> 01:04:57,894
and I haven't had
a period in six weeks.
840
01:04:59,196 --> 01:05:00,364
Fuck!
841
01:05:03,033 --> 01:05:04,368
That's it?
842
01:05:05,535 --> 01:05:07,504
That's all you're gonna say?
843
01:05:07,537 --> 01:05:09,406
What are you
gonna do about it?
844
01:05:09,539 --> 01:05:12,209
What am I gonna do about it?
845
01:05:12,276 --> 01:05:14,378
What do you think
I'm gonna do about it?
846
01:05:14,444 --> 01:05:15,745
I don't want a baby
with webbed feet
847
01:05:15,845 --> 01:05:17,347
running around the house,
Daddy!
848
01:05:17,414 --> 01:05:19,416
I just wanted to make sure.
Do you think I'm crazy?
849
01:05:19,516 --> 01:05:21,585
I just wanted to make sure!
850
01:05:21,685 --> 01:05:23,253
I need $1,000.
851
01:05:24,854 --> 01:05:26,256
$1,000?
852
01:05:26,356 --> 01:05:28,692
There's an anonymous clinic
in Fairfield.
853
01:05:28,758 --> 01:05:30,260
You haven't told anyone?
854
01:05:30,360 --> 01:05:31,761
Of course not.
855
01:05:39,069 --> 01:05:40,404
All right. I'll...
856
01:05:44,208 --> 01:05:45,742
I'll write you a check.
857
01:05:45,809 --> 01:05:47,644
You can't write me a check,
Daddy.
858
01:05:47,744 --> 01:05:49,746
It's not anonymous.
I need cash.
859
01:05:57,654 --> 01:05:59,456
I'll get it tomorrow.
860
01:06:04,428 --> 01:06:06,096
Where are you going?
861
01:06:07,397 --> 01:06:08,732
I'm tired.
862
01:06:09,933 --> 01:06:11,435
You're probably tired, too.
863
01:06:11,568 --> 01:06:13,070
It's a school night.
864
01:06:23,080 --> 01:06:26,950
DOT: I used to hold my breath
underwater
for long periods at a time.
865
01:06:28,952 --> 01:06:32,956
My father took me to the YMCA
Saturday mornings.
866
01:06:33,023 --> 01:06:35,459
Submerged in the pool,
I heard nothing
but my own heartbeat
867
01:06:35,525 --> 01:06:37,527
echoing against the water.
868
01:06:39,763 --> 01:06:42,199
I would've stayed
underwater forever
869
01:06:42,299 --> 01:06:44,468
if my father
hadn't been waiting for me
870
01:06:44,534 --> 01:06:46,703
in the bleachers
by the diving pool.
871
01:06:46,803 --> 01:06:49,673
I killed my goldfish
when I was little, Dot.
872
01:06:49,773 --> 01:06:50,974
I had six of them.
873
01:06:52,342 --> 01:06:54,944
And I cut them in half
with scissors.
874
01:07:00,784 --> 01:07:04,621
DOT: When someone
is waiting for you,
you have to come up for air.
875
01:07:08,658 --> 01:07:10,860
I was braver
when I was a kid.
876
01:07:17,867 --> 01:07:19,569
(STUDENTS CHATTERING)
877
01:07:28,478 --> 01:07:30,547
Hey.
878
01:07:30,647 --> 01:07:32,882
I was just
wondering if you'd want...
879
01:07:34,484 --> 01:07:36,653
Myrna, can you do me a favor
and ask Dot in sign language
880
01:07:36,720 --> 01:07:38,188
if she'd go to
the Spring Fling
with me tonight?
881
01:07:38,255 --> 01:07:39,423
Sure.
882
01:07:41,591 --> 01:07:42,926
She says no.
883
01:07:43,026 --> 01:07:44,828
What do you mean, no?
MYRNA: That's what she said.
884
01:07:44,894 --> 01:07:46,330
No, I mean,
sign that back to her.
885
01:07:46,396 --> 01:07:48,198
Sign back,
"What do you mean, no?"
886
01:07:50,834 --> 01:07:54,003
MYRNA: She says she can't go,
she says she's sorry.
887
01:07:54,070 --> 01:07:55,739
I don't understand.
888
01:07:56,706 --> 01:07:58,074
She says to let it go now.
889
01:07:58,175 --> 01:07:59,943
She says
she's not right for you.
890
01:08:01,878 --> 01:08:03,513
How does she know
what's right for me?
891
01:08:03,547 --> 01:08:05,115
Just ask her.
892
01:08:07,050 --> 01:08:09,386
She says she
belongs by herself.
893
01:08:13,022 --> 01:08:14,691
It's just a dance.
894
01:08:18,428 --> 01:08:19,463
Hey.
895
01:08:21,465 --> 01:08:23,867
I'm taking you
to the dance, Dot.
896
01:08:30,407 --> 01:08:33,076
Carrots.
Me, too.
897
01:08:33,143 --> 01:08:34,544
I'm gonna make
that fucking whore...
898
01:08:34,611 --> 01:08:35,945
Michelle,
take it down a notch.
899
01:08:36,045 --> 01:08:38,548
The whole world already knows
you're a cunt.
900
01:08:39,416 --> 01:08:41,618
There's nothing left to prove.
901
01:08:55,599 --> 01:08:57,767
I thought
you could wear this
to the dance.
902
01:08:57,834 --> 01:08:59,603
I think it'll
look pretty on you.
903
01:09:02,839 --> 01:09:03,907
Suit yourself. Fine.
904
01:09:03,973 --> 01:09:05,842
I'll just put it
in the dumpster
905
01:09:05,942 --> 01:09:07,777
or give it to
the Salvation Army.
906
01:09:18,755 --> 01:09:22,259
Dot, I have some
good news for you.
907
01:09:22,359 --> 01:09:26,663
After tomorrow night,
you are going to be
an only child.
908
01:09:26,696 --> 01:09:28,598
That's right, I'm taking off.
909
01:09:28,698 --> 01:09:32,269
I mean,
who wants to stick around
for murder charges? Not me.
910
01:09:32,336 --> 01:09:34,638
I'm getting out of here.
911
01:09:34,704 --> 01:09:37,807
I think
maybe I could start over
in New Haven, you know?
912
01:09:37,874 --> 01:09:39,676
I could work at a bar
913
01:09:41,478 --> 01:09:43,280
or be a stripper.
914
01:09:43,347 --> 01:09:47,317
I saw this show on MTV
about strippers.
915
01:09:47,384 --> 01:09:50,554
They make a lot of money
and it's easy, I guess.
916
01:09:50,620 --> 01:09:53,122
Some of them
even become famous,
like Courtney Love.
917
01:09:53,223 --> 01:09:55,359
She--She was a stripper.
918
01:09:56,960 --> 01:09:59,796
I could be like her, maybe.
919
01:09:59,863 --> 01:10:02,031
I mean,
I wouldn't really care,
920
01:10:02,065 --> 01:10:04,200
bunch of old guys
looking at my tits.
921
01:10:06,570 --> 01:10:09,573
Wouldn't matter,
at least I'd be getting paid.
922
01:10:15,512 --> 01:10:17,046
It was so hard
923
01:10:19,048 --> 01:10:20,817
to lie to my dad
about being pregnant
924
01:10:20,884 --> 01:10:22,886
that I think
a part of me thinks it's true.
925
01:10:26,256 --> 01:10:27,757
Is that crazy?
926
01:10:36,533 --> 01:10:38,335
I'll have $1,000, though.
927
01:10:38,402 --> 01:10:42,071
That'll be enough
to get me started in New Haven
before I have to get a job.
928
01:10:42,171 --> 01:10:43,507
It'll be perfect.
929
01:10:45,208 --> 01:10:47,744
You know, I am not letting you
go to the dance
without lipstick,
930
01:10:47,844 --> 01:10:50,246
I just can't do it.
931
01:10:50,347 --> 01:10:53,016
This one
smells like strawberries.
932
01:10:53,082 --> 01:10:56,019
Connor will go crazy
when you go to kiss him.
933
01:10:59,022 --> 01:11:00,290
Perfect.
934
01:11:02,125 --> 01:11:04,127
Now you almost look human.
935
01:11:14,270 --> 01:11:17,307
DOT: Beethoven's best work
comes in his late period,
936
01:11:18,575 --> 01:11:20,810
a period
of complete deafness.
937
01:11:26,983 --> 01:11:29,152
I imagine his mind
938
01:11:29,252 --> 01:11:32,322
must have been
the loudest silence
in history.
939
01:11:38,495 --> 01:11:40,163
You don't like it?
940
01:11:42,432 --> 01:11:44,834
Dot, you can't go to
the dance like this.
941
01:11:44,934 --> 01:11:48,304
You look like you
should be pumping gas.
942
01:11:48,405 --> 01:11:51,274
What about Connor?
He's totally hot for you!
943
01:11:57,080 --> 01:11:59,148
You are a major enigma, Dot.
944
01:12:01,418 --> 01:12:03,487
I don't know how you do it.
945
01:12:09,292 --> 01:12:11,995
Do you want to let me in
on your secret?
946
01:12:18,034 --> 01:12:20,837
DOT: They say that the truth
can set you free.
947
01:12:21,871 --> 01:12:23,339
That's a lie.
948
01:12:25,709 --> 01:12:28,678
The truth is,
lies can protect us.
949
01:12:30,714 --> 01:12:32,348
Lies keep us safe
950
01:12:34,150 --> 01:12:35,819
from the truth.
951
01:12:35,885 --> 01:12:36,986
PAUL: Nina?
952
01:13:15,058 --> 01:13:17,761
Nina?
Jesus Christ,
Dad, you scared me.
953
01:13:18,394 --> 01:13:19,663
How do I look?
954
01:13:19,729 --> 01:13:21,164
I brought you the money.
955
01:13:21,230 --> 01:13:22,599
NINA: I look like shit.
956
01:13:25,669 --> 01:13:27,771
PAUL: $1,000,
isn't that what you said?
957
01:13:28,938 --> 01:13:30,339
$1,000, right.
958
01:13:30,406 --> 01:13:31,575
So you can fix the problem.
959
01:13:31,608 --> 01:13:33,443
Right. Fix.
960
01:13:33,577 --> 01:13:36,279
Because you're pregnant,
I went to
the bank and got cash.
961
01:13:36,379 --> 01:13:38,548
Great.
Because you're pregnant.
962
01:13:38,615 --> 01:13:40,617
Dad, I really wish
that you would
stop saying it.
963
01:13:40,717 --> 01:13:42,218
That you're pregnant?
Stop it!
964
01:13:42,285 --> 01:13:44,353
What?
You're pregnant, aren't you?
Dad.
965
01:13:44,420 --> 01:13:46,556
I can keep saying it.
Well,
I really wish you wouldn't!
966
01:13:46,623 --> 01:13:49,092
You're pregnant,
Nina, say it!
No!
967
01:13:49,125 --> 01:13:51,194
I'm gonna go and get ready.
I can say it
over and over again.
968
01:13:51,294 --> 01:13:53,362
No! You're scaring me.
969
01:13:55,031 --> 01:13:57,567
But no matter
how many times
I repeat it,
970
01:13:57,634 --> 01:13:59,803
no matter how many times
I repeat it,
971
01:13:59,936 --> 01:14:02,606
it still
doesn't make it true,
isn't that right, Nina?
972
01:14:02,706 --> 01:14:03,740
Huh?
973
01:14:08,478 --> 01:14:10,379
My daughter is a whore.
974
01:14:19,155 --> 01:14:20,456
What is that?
975
01:14:41,277 --> 01:14:42,612
WOMAN ON TV:
It is a neighborhood
976
01:14:42,679 --> 01:14:44,781
where 12 families
have lost their homes.
977
01:14:44,848 --> 01:14:45,982
The fire broke Friday...
978
01:14:46,015 --> 01:14:47,116
What is that?
979
01:14:47,183 --> 01:14:50,019
Listen to me, Nina!
Listen to me.
980
01:14:50,153 --> 01:14:52,155
I'm sick of your bullshit.
981
01:14:53,523 --> 01:14:56,192
I don't know
what you're talking about.
982
01:14:59,996 --> 01:15:01,097
Tampons?
983
01:15:01,164 --> 01:15:02,331
I can explain.
984
01:15:04,333 --> 01:15:06,035
I bought you that purse.
Dad.
985
01:15:06,135 --> 01:15:08,605
As a present.
And this is how you repay me?
986
01:15:08,672 --> 01:15:11,107
By using it
to hide your lies?
987
01:15:11,174 --> 01:15:13,442
They're Michelle's.
Don't, Nina. Don't.
988
01:15:13,509 --> 01:15:16,445
Are you trying to make me
into some kind of an asshole?
989
01:15:16,512 --> 01:15:19,515
Are you?
Dad,
I swear they're Michelle's.
990
01:15:19,616 --> 01:15:22,051
She's not bringing her purse
and I'm
carrying them for her.
991
01:15:22,151 --> 01:15:23,620
No, Nina. No.
992
01:15:25,054 --> 01:15:26,556
You lied to me.
993
01:15:28,491 --> 01:15:30,727
Do you know how scared I was?
994
01:15:30,827 --> 01:15:32,028
(NINA SOBBING)
995
01:15:32,729 --> 01:15:34,063
I'm sorry.
996
01:15:39,335 --> 01:15:41,137
Do you know
how frightened I was?
997
01:15:48,211 --> 01:15:49,879
I love you, Daddy.
998
01:15:56,586 --> 01:15:57,987
What happened
to my baby girl?
999
01:15:58,054 --> 01:15:59,889
I'm still your baby girl!
1000
01:15:59,989 --> 01:16:03,927
My baby girl who would--
who would listen to me
and tell me the truth.
1001
01:16:04,027 --> 01:16:06,229
I'll tell you
what's happened to her.
1002
01:16:06,329 --> 01:16:08,064
She's turned
into a little bitch!
1003
01:16:08,164 --> 01:16:09,666
That's not true.
1004
01:16:09,733 --> 01:16:11,234
You're hurting me!
1005
01:16:11,334 --> 01:16:13,837
Why did you lie to me?
1006
01:16:14,904 --> 01:16:16,039
PAUL: Why?
1007
01:16:16,105 --> 01:16:18,007
NINA: Listen to me, Daddy,
I'm sorry.
1008
01:16:19,408 --> 01:16:20,744
I'm sorry.
1009
01:16:22,578 --> 01:16:25,915
Daddy, stop it. Please.
1010
01:16:27,516 --> 01:16:29,385
I was scared, you know.
1011
01:16:32,922 --> 01:16:34,090
I was scared.
1012
01:16:36,592 --> 01:16:37,593
(SCREAMS)
1013
01:16:39,062 --> 01:16:43,032
No, please. I have to
get ready to go out.
1014
01:16:43,099 --> 01:16:45,702
Please don't do this.
Don't, please.
1015
01:16:46,936 --> 01:16:48,137
Stop!
1016
01:16:52,075 --> 01:16:53,877
No!
You trying to make
an asshole out of me?
1017
01:16:53,943 --> 01:16:55,745
Daddy, please,
don't hit me.
I have to go, please.
1018
01:16:55,812 --> 01:16:58,047
No. No.
We can do this
when I get back.
1019
01:16:58,114 --> 01:16:59,916
I have to get ready!
No!
1020
01:16:59,983 --> 01:17:03,252
Please, I have to
get ready to go out.
1021
01:17:03,319 --> 01:17:05,121
Please, don't do this, don't.
1022
01:17:05,154 --> 01:17:07,290
Please!
Don't make me do this!
I loved you.
1023
01:17:07,390 --> 01:17:09,058
Please!
I fucking love you!
1024
01:17:09,125 --> 01:17:12,061
You're hurting me!
Stop it, please!
1025
01:17:13,730 --> 01:17:15,231
Please stop.
1026
01:17:16,833 --> 01:17:19,669
Stop it! No!
1027
01:17:19,769 --> 01:17:23,272
Please don't, please!
Please, no!
1028
01:17:23,339 --> 01:17:26,509
WOMAN ON TV: Neighbors say
the first sparks
were seen just past 9:00,
1029
01:17:26,609 --> 01:17:28,111
and it wasn't until 10:00
1030
01:17:28,177 --> 01:17:30,646
that the fire
began to take hold of
the cul-de-sac.
1031
01:17:30,680 --> 01:17:32,248
Authorities...
1032
01:17:32,348 --> 01:17:33,950
Stop it!
1033
01:17:34,017 --> 01:17:36,853
No! No!
1034
01:17:38,121 --> 01:17:39,155
Shut up!
1035
01:17:39,255 --> 01:17:40,256
(SCREAMING)
1036
01:17:40,356 --> 01:17:42,291
Shut up!
1037
01:17:44,828 --> 01:17:49,332
Leave her alone!
1038
01:17:55,705 --> 01:17:58,207
Shut up!
1039
01:17:58,341 --> 01:17:59,475
Stop!
1040
01:18:08,617 --> 01:18:10,553
Shut up!
1041
01:18:35,745 --> 01:18:37,513
NINA: (CRYING) No. No.
1042
01:18:37,580 --> 01:18:40,583
No! You killed my daddy!
1043
01:18:42,819 --> 01:18:45,521
You killed my daddy!
1044
01:18:47,323 --> 01:18:49,358
You fucking bitch!
1045
01:18:50,760 --> 01:18:53,930
You lying fucking bitch!
1046
01:18:54,030 --> 01:18:56,665
If you wouldn't have been
such a fucking lying bitch,
1047
01:18:56,732 --> 01:18:58,902
this would've never happened.
1048
01:19:01,437 --> 01:19:03,272
No one would've known.
1049
01:19:04,407 --> 01:19:07,043
No one would have ever known.
1050
01:19:07,110 --> 01:19:09,512
And this would
have never happened.
1051
01:19:18,454 --> 01:19:19,622
(DOORBELL RINGS)
1052
01:19:20,589 --> 01:19:21,724
It's a miracle.
1053
01:19:24,293 --> 01:19:25,761
You can hear.
1054
01:19:30,733 --> 01:19:33,736
(BANGING ON DOOR)
MICHELLE: Move it or lose it,
Nina!
1055
01:19:34,971 --> 01:19:36,572
Get it together.
1056
01:19:39,042 --> 01:19:40,543
Come on, Nina.
1057
01:19:40,609 --> 01:19:43,712
Go around the front,
we'll meet you in a second!
1058
01:19:44,313 --> 01:19:45,481
Go.
1059
01:19:57,426 --> 01:19:59,562
Nina,
we have to bury the backpack.
1060
01:19:59,628 --> 01:20:01,664
We have to follow the plan.
1061
01:20:04,000 --> 01:20:05,634
Jesus,
it took you guys long enough.
1062
01:20:05,668 --> 01:20:07,503
I didn't realize
she was coming.
1063
01:20:09,438 --> 01:20:11,975
What's with the backpack?
Let me see.
1064
01:20:12,075 --> 01:20:13,276
Stop it!
1065
01:20:15,144 --> 01:20:17,146
So secretive.
1066
01:20:17,246 --> 01:20:18,948
(MUSIC PLAYING)
1067
01:20:33,696 --> 01:20:35,764
Your eyes are red.
Red, right?
1068
01:20:35,831 --> 01:20:37,533
Yeah.
Yeah.
1069
01:20:37,633 --> 01:20:40,970
What'd you take?
I don't remember
what they were.
1070
01:20:41,037 --> 01:20:43,306
I think one was vicodin
and maybe codeine.
1071
01:20:43,372 --> 01:20:45,508
Well, did you bring me some?
1072
01:20:46,342 --> 01:20:47,343
No.
1073
01:20:48,511 --> 01:20:50,013
Do you have any cigarettes?
1074
01:20:50,113 --> 01:20:52,615
Yeah.
1075
01:20:52,681 --> 01:20:55,684
MICHELLE: Hold these for me
because I've gotta go
find Brian.
1076
01:21:00,189 --> 01:21:02,858
There you are.
Do you want to go dance?
1077
01:21:07,530 --> 01:21:09,865
(MAYBE NOT PLAYING)
1078
01:21:14,837 --> 01:21:16,705
Let's take that bag off.
1079
01:21:16,805 --> 01:21:18,641
Come on,
you can't dance with it on.
1080
01:21:19,242 --> 01:21:20,843
Come on, let's go.
1081
01:21:20,910 --> 01:21:24,547
* At the turn of the tide
is withering thee
1082
01:21:24,580 --> 01:21:28,884
* Remember one thing
the dream you can see
1083
01:21:28,985 --> 01:21:33,923
* Pray to be shake this land
1084
01:21:34,023 --> 01:21:39,528
* We all do what we can
1085
01:21:41,664 --> 01:21:44,333
* So we can do
just one more thing
1086
01:21:44,433 --> 01:21:46,869
You're shaking.
Are you nervous?
1087
01:21:50,940 --> 01:21:56,279
* We won't have a thing
1088
01:21:59,282 --> 01:22:04,520
* So we've got nothing to lose
1089
01:22:08,591 --> 01:22:13,429
* We can all be free
1090
01:22:16,632 --> 01:22:20,936
* Maybe not with words
1091
01:22:20,970 --> 01:22:24,307
* Maybe not with a look
1092
01:22:24,440 --> 01:22:26,609
I like dancing with you, Dot.
1093
01:22:36,819 --> 01:22:38,154
Dot, wait.
1094
01:22:45,661 --> 01:22:46,729
Dot?
1095
01:22:50,099 --> 01:22:51,967
Turn around, Dot.
1096
01:22:52,068 --> 01:22:53,602
(PEOPLE CHATTERING)
1097
01:23:06,982 --> 01:23:08,584
Can you hear me?
1098
01:23:11,954 --> 01:23:13,289
I'm sorry.
1099
01:23:14,923 --> 01:23:16,359
You can talk?
1100
01:23:17,693 --> 01:23:19,162
You can hear?
1101
01:23:22,831 --> 01:23:25,134
You're a psycho,
you know that?
1102
01:23:26,435 --> 01:23:28,171
All those things
I said to you were private.
1103
01:23:28,271 --> 01:23:31,374
I know that.
1104
01:23:31,474 --> 01:23:34,977
You sat there
and you listened to me
talk about my dick.
1105
01:23:38,614 --> 01:23:40,349
You sat there
and you listened to me talk
1106
01:23:40,449 --> 01:23:41,684
about how many times
I beat off.
1107
01:23:41,784 --> 01:23:44,120
Connor, please.
What?
1108
01:23:44,187 --> 01:23:46,622
You don't like
to hear it anymore, Dot?
1109
01:23:47,656 --> 01:23:48,824
It's not as much fun
1110
01:23:48,891 --> 01:23:51,194
when you have to
come up with an answer,
is it, Dot?
1111
01:23:51,294 --> 01:23:53,229
Please.
No.
1112
01:23:55,631 --> 01:23:56,832
Fuck you.
1113
01:24:11,480 --> 01:24:13,582
Nina. Come on, we gotta go.
1114
01:24:16,352 --> 01:24:18,554
NINA: Where are we going?
DOT: Follow me.
1115
01:24:33,736 --> 01:24:34,837
DOT: Here.
1116
01:25:10,439 --> 01:25:12,541
I think that's deep enough.
1117
01:25:26,622 --> 01:25:28,991
I never got
to bury my father.
1118
01:25:36,965 --> 01:25:39,067
Your father must have known
1119
01:25:39,935 --> 01:25:41,670
that you could hear.
1120
01:25:45,641 --> 01:25:47,310
It was our secret.
1121
01:25:56,685 --> 01:25:58,354
Why did you do it?
1122
01:26:02,691 --> 01:26:04,493
Because you wouldn't.
1123
01:26:12,301 --> 01:26:14,437
No, I mean,
1124
01:26:14,470 --> 01:26:17,673
why did you pretend
you were deaf
in the first place?
1125
01:26:22,144 --> 01:26:23,379
I just...
1126
01:26:25,448 --> 01:26:27,616
I wanted to be closer to him.
1127
01:26:33,622 --> 01:26:35,958
And invisible
to everyone else.
1128
01:26:41,997 --> 01:26:43,299
Well, you can't now.
1129
01:26:44,132 --> 01:26:46,302
Why?
1130
01:26:46,335 --> 01:26:48,237
Because then
we'll both be alone.
1131
01:27:23,339 --> 01:27:24,840
Let's go home.
1132
01:27:43,892 --> 01:27:45,894
(SIREN WAILING)
1133
01:27:49,565 --> 01:27:52,100
(WOMAN CHATTERING ON RADIO)
1134
01:27:56,238 --> 01:27:59,107
Mom!
Where are they taking you?
1135
01:27:59,241 --> 01:28:01,777
Nina, hold on,
I'm going to go away
for a little while, okay?
1136
01:28:01,877 --> 01:28:03,712
I'm not--I'm not well.
1137
01:28:03,779 --> 01:28:06,815
I did a terrible,
terrible thing.
1138
01:28:06,915 --> 01:28:08,717
I killed your father.
1139
01:28:09,785 --> 01:28:12,655
He went crazy.
He was throwing things,
1140
01:28:12,755 --> 01:28:14,990
and breaking things,
and he told me he hated me.
1141
01:28:15,090 --> 01:28:17,926
And I--I took a piano wire
1142
01:28:19,595 --> 01:28:21,397
and-- and I strangled him
with it.
1143
01:28:21,464 --> 01:28:22,765
POLICE OFFICER: Okay,
time's up.
1144
01:28:22,831 --> 01:28:25,468
Hold on one second!
Just let me finish.
1145
01:28:25,568 --> 01:28:27,503
I didn't want
him to hurt you.
1146
01:28:27,603 --> 01:28:29,505
Nina, I never
wanted him to hurt you.
1147
01:28:32,174 --> 01:28:34,977
I'm sorry, Nina.
Can you ever forgive me?
1148
01:28:37,946 --> 01:28:39,415
I am so sorry.
1149
01:28:42,951 --> 01:28:44,286
(CAR ENGINE STARTING)
1150
01:29:01,970 --> 01:29:05,273
DOT: People always talk
about the quiet
before the storm
1151
01:29:07,443 --> 01:29:10,112
but no one talks
about the quiet after.
1152
01:29:11,480 --> 01:29:13,482
(PIANO PLAYING)
1153
01:29:22,658 --> 01:29:24,660
At least after the storm
1154
01:29:26,662 --> 01:29:28,664
you know it's really over.
1155
01:29:48,551 --> 01:29:52,220
When Beethoven died in 1827,
1156
01:29:52,354 --> 01:29:54,857
over 10,000
people came to mourn.
1157
01:29:59,595 --> 01:30:02,931
DOT: From the beginning.
1158
01:30:03,031 --> 01:30:07,169
DOT: I used to fantasize
that when I died
there wouldn't be a funeral.
1159
01:30:09,037 --> 01:30:13,075
Having led my life invisibly,
no one would come to mourn.
1160
01:30:23,452 --> 01:30:27,856
But being invisible
isn't worth it in the end.
1161
01:30:27,923 --> 01:30:32,928
Because when you're invisible,
other people may not see you
1162
01:30:33,028 --> 01:30:35,698
but you can't help
seeing other people.
1163
01:33:20,929 --> 01:33:24,232
(CAN I BE YOUR SECRET PLAYING)
77447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.