All language subtitles for The Quiet (2005)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,969 --> 00:00:38,339 DOT: All I wanted was to be invisible. 2 00:00:43,311 --> 00:00:44,912 It was a simple request. 3 00:00:46,414 --> 00:00:48,316 It didn't involve anyone else. 4 00:00:50,551 --> 00:00:54,222 When I was in a room with another person, 5 00:00:54,355 --> 00:00:57,525 I felt like I was only half there. 6 00:00:57,558 --> 00:01:00,428 When I was in a room with two other people, 7 00:01:01,929 --> 00:01:03,931 I felt like a third of myself. 8 00:01:05,233 --> 00:01:07,868 When I was in a room with three other people, 9 00:01:09,370 --> 00:01:11,705 I felt like a quarter of myself. 10 00:01:12,906 --> 00:01:15,743 And when I was in a whole crowd of people, 11 00:01:18,346 --> 00:01:20,047 I felt like nobody. 12 00:01:23,751 --> 00:01:25,253 (BELL RINGING) 13 00:01:40,601 --> 00:01:42,370 (INDISTINCT CHATTER) 14 00:01:44,305 --> 00:01:45,939 NINA: I hate you. 15 00:01:46,039 --> 00:01:47,241 MICHELLE: Please. 16 00:01:52,112 --> 00:01:53,481 ...all of those things. 17 00:01:53,614 --> 00:01:55,416 Oh, I think he's hot. 18 00:01:55,449 --> 00:01:58,286 Oh, Tiff Peedle told me he only has one nut. That's disgusting. 19 00:01:58,419 --> 00:02:00,588 Tiff Peedle's a pathological liar. 20 00:02:00,654 --> 00:02:01,889 You never know. 21 00:02:01,955 --> 00:02:03,591 There's only one way to find out, really. 22 00:02:03,657 --> 00:02:05,993 You're not doing that. Stop. 23 00:02:06,093 --> 00:02:07,961 No. No. 24 00:02:08,061 --> 00:02:09,430 Hey, Connor. 25 00:02:11,599 --> 00:02:13,100 Hey, what's going on? 26 00:02:13,801 --> 00:02:15,068 Nothing. 27 00:02:19,640 --> 00:02:21,675 He blatantly likes you. Do you think? 28 00:02:21,809 --> 00:02:23,811 Blatantly wants to fuck you. Oh, my God. 29 00:02:23,911 --> 00:02:26,180 Frederica Diaz told me he was a massive fuck. 30 00:02:26,280 --> 00:02:28,849 Frederica Diaz? Yes. Spanish exchange student? 31 00:02:28,949 --> 00:02:32,119 Sophomore, fall, big butt, small skirts, homeroom 42, remember? 32 00:02:32,186 --> 00:02:33,821 Yes. Right. Yes. 33 00:02:37,258 --> 00:02:38,359 What? 34 00:02:39,660 --> 00:02:40,994 (GIGGLING) God. 35 00:02:41,028 --> 00:02:43,664 The freaks don't even want her. 36 00:02:43,764 --> 00:02:46,300 Your new sister is Z-list. 37 00:02:46,367 --> 00:02:48,001 She's not my sister. 38 00:02:48,101 --> 00:02:50,304 It's karmic law, Nina. Your house is perfect, 39 00:02:50,371 --> 00:02:52,540 your mom's a babe, your dad's hot. 40 00:02:52,640 --> 00:02:54,708 Don't be gross. 41 00:02:54,808 --> 00:02:57,811 And you're the prettiest girl in school. 42 00:02:57,878 --> 00:02:59,547 Yeah, well, I'm fat. 43 00:02:59,680 --> 00:03:02,316 Well, you were bound to inherit a retard sooner or later. 44 00:03:05,018 --> 00:03:06,119 Dot. 45 00:03:07,455 --> 00:03:10,123 Do you mind if I sit down with you? 46 00:03:10,190 --> 00:03:12,393 I could sure use some company. 47 00:03:18,632 --> 00:03:21,001 (WATER DRIPPING) 48 00:03:35,048 --> 00:03:36,417 (FOOTSTEPS APPROACHING) 49 00:03:41,355 --> 00:03:44,024 Come on, we've been waiting for you. Let's go. 50 00:03:44,091 --> 00:03:47,094 Fuck! It's ridiculous! 51 00:03:49,663 --> 00:03:50,898 Hurry up. 52 00:03:51,832 --> 00:03:53,701 Where was she hiding? 53 00:03:53,767 --> 00:03:55,503 She was in the bathroom. 54 00:03:55,569 --> 00:03:57,037 Ugh! What a freak. 55 00:04:05,579 --> 00:04:07,114 NINA: Can't believe my parents took her in. 56 00:04:07,247 --> 00:04:08,582 When she arrived last week, 57 00:04:08,616 --> 00:04:11,218 she was holding a cardboard box with her dad's ashes in it. 58 00:04:13,253 --> 00:04:14,588 (BIRDS TWITTERING) 59 00:04:17,090 --> 00:04:19,760 (WOMAN CHATTERING ON TV) 60 00:04:19,893 --> 00:04:22,396 I really wish you would accept Dot, Nina. 61 00:04:22,463 --> 00:04:23,897 We're all in this together. 62 00:04:23,964 --> 00:04:26,467 Whatever. It wasn't my decision. 63 00:04:26,567 --> 00:04:27,601 She's sitting right there. 64 00:04:27,701 --> 00:04:29,870 So what? She can't even hear. 65 00:04:29,937 --> 00:04:31,905 She can't even speak. 66 00:04:31,972 --> 00:04:34,975 It's like she's a cat, or a dog or something. 67 00:04:35,108 --> 00:04:36,209 (GIGGLES) 68 00:04:36,276 --> 00:04:37,945 My mom says hi. 69 00:04:37,978 --> 00:04:39,613 She wanted me to tell you that her sister 70 00:04:39,713 --> 00:04:42,249 is looking for an interior decorator, if you're interested. 71 00:04:42,316 --> 00:04:43,951 She lives in Wallingford. 72 00:04:44,051 --> 00:04:45,553 Well, I will give her a call. 73 00:04:45,619 --> 00:04:47,087 I'm still very busy here, though. 74 00:04:47,120 --> 00:04:48,489 I haven't even finished the kitchen. 75 00:04:48,622 --> 00:04:51,258 Or the living room, or the dining room. 76 00:04:53,627 --> 00:04:56,063 Will you help me with dinner, Dot? 77 00:04:58,432 --> 00:05:00,468 Don't touch that, please. 78 00:05:02,102 --> 00:05:04,605 I'm sorry. My mom's a total control freak. 79 00:05:04,638 --> 00:05:06,974 This could be the fabric for our new couch. 80 00:05:07,107 --> 00:05:09,309 Jesus Christ, Mom, she was just touching it. 81 00:05:09,410 --> 00:05:13,080 It's not like she has cooties or something. 82 00:05:13,146 --> 00:05:15,516 Besides, you're letting the retarded girl touch our food. 83 00:05:15,649 --> 00:05:18,986 Be careful, Nina, she can read lips. 84 00:05:19,086 --> 00:05:20,854 Your bedroom looks great, Mrs. Deer. 85 00:05:20,954 --> 00:05:24,124 I love the new curtains. They're very dramatic. 86 00:05:24,191 --> 00:05:26,126 When were you in my bedroom? 87 00:05:26,193 --> 00:05:29,497 We were just getting some lipstick, Mom. 88 00:05:29,597 --> 00:05:33,133 Mr. Deer did such a nice job with this house. 89 00:05:33,200 --> 00:05:36,470 It's the nicest house in Meriden, everyone says so. 90 00:05:37,505 --> 00:05:39,640 Thank you, Michelle. 91 00:05:39,707 --> 00:05:42,876 (WOMAN CHATTERING ON TV) 92 00:05:43,677 --> 00:05:45,446 Not like that, Dot. 93 00:05:45,513 --> 00:05:48,015 You're wasting too much of the bean. 94 00:05:50,684 --> 00:05:53,353 (MUSIC PLAYING ON TV) 95 00:05:55,889 --> 00:05:57,891 I was watching the news. 96 00:05:58,025 --> 00:06:02,496 Why can't we watch something that actually affects us? 97 00:06:02,530 --> 00:06:04,798 Michelle's staying for dinner. Not tonight, Nina. 98 00:06:04,865 --> 00:06:06,800 Why, there's not enough food with the deaf girl? 99 00:06:06,867 --> 00:06:10,638 Your father's had a long day. I'm sure he would like a quiet night. 100 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 Well, then, why doesn't he dine alone with Dot? 101 00:06:15,809 --> 00:06:19,079 Paul Deer, how nice to see you again. 102 00:06:20,213 --> 00:06:22,049 Janice Feltswater. 103 00:06:22,149 --> 00:06:24,017 I'm Nina's college advisor. 104 00:06:24,084 --> 00:06:25,218 Parent-teacher conference. 105 00:06:25,318 --> 00:06:26,319 Oh, yes. Yes. 106 00:06:26,386 --> 00:06:28,856 I've been meaning to touch base with you. 107 00:06:28,922 --> 00:06:30,491 Or your wife. 108 00:06:30,558 --> 00:06:32,760 I, uh, I'm concerned. 109 00:06:33,494 --> 00:06:34,695 About Nina? 110 00:06:34,762 --> 00:06:36,263 About Dot. 111 00:06:36,363 --> 00:06:39,366 The disabled girl you've taken in? She's deaf. 112 00:06:39,399 --> 00:06:41,268 She seems very unhappy. 113 00:06:42,670 --> 00:06:44,738 She just lost her father. 114 00:06:44,838 --> 00:06:46,073 They were very close. 115 00:06:46,173 --> 00:06:47,675 What about her mother? 116 00:06:47,741 --> 00:06:49,409 Cancer, when Dot was seven. 117 00:06:49,443 --> 00:06:51,612 Oh, tragic. Yes. 118 00:06:51,712 --> 00:06:54,715 You are so good to have taken her in. 119 00:06:54,748 --> 00:06:58,218 You're not only a brilliant architect, you're a good man. 120 00:06:58,285 --> 00:06:59,787 Thank you. Olivia Deer? 121 00:06:59,920 --> 00:07:01,789 Yes. Something wrong? 122 00:07:01,889 --> 00:07:04,792 Oh, uh, my wife had a root canal. 123 00:07:04,892 --> 00:07:06,059 Ouch. Antibiotics. 124 00:07:06,093 --> 00:07:07,961 Well, it was nice to see you. Good to see you. 125 00:07:08,095 --> 00:07:09,630 Good night. Tell your wife hello. 126 00:07:09,730 --> 00:07:11,932 I will. Good night. Good night. 127 00:07:18,371 --> 00:07:19,439 (DOOR CLOSES) 128 00:07:20,307 --> 00:07:21,441 PAUL: Hello, Dot. 129 00:07:21,542 --> 00:07:24,377 Did you have a good day at school? 130 00:07:24,444 --> 00:07:26,647 She spent most of the day in the bathroom. 131 00:07:26,747 --> 00:07:28,549 She's a total freak. 132 00:07:28,616 --> 00:07:30,951 Can't you just be, like, her un-godparents? 133 00:07:33,921 --> 00:07:35,923 PAUL: You look nice today. 134 00:07:37,925 --> 00:07:40,293 I just said that you look nice today. 135 00:07:40,393 --> 00:07:43,664 Well, I look like shit and I need to wash my hair. 136 00:07:43,764 --> 00:07:46,233 Mom's passed out in the living room. 137 00:08:01,782 --> 00:08:04,184 Hey, come here. Take it. 138 00:08:05,753 --> 00:08:07,187 It's great. 139 00:08:07,287 --> 00:08:11,124 It's, like, socially acceptable. It's legalized heroin. 140 00:08:11,158 --> 00:08:12,860 My mom won't notice. 141 00:08:16,597 --> 00:08:17,765 Pussy. 142 00:08:41,354 --> 00:08:42,455 Hey. 143 00:08:43,056 --> 00:08:44,324 Paisley. 144 00:08:46,960 --> 00:08:49,830 It's hard work decorating, Paul. 145 00:08:49,897 --> 00:08:53,634 I have to rely on the French and Italians to send me fabrics. 146 00:08:58,706 --> 00:09:02,042 Come on. Let's get you to bed. Come on. 147 00:09:04,211 --> 00:09:05,545 Up you go. 148 00:09:06,413 --> 00:09:07,414 Up. 149 00:09:08,215 --> 00:09:09,516 You all right? 150 00:09:21,995 --> 00:09:23,163 (MOANS) 151 00:09:25,733 --> 00:09:27,100 Thanks, hon. 152 00:09:35,408 --> 00:09:36,610 Stop it. 153 00:09:38,078 --> 00:09:40,881 What? Looking at me like that. 154 00:09:40,914 --> 00:09:42,082 Like what? 155 00:09:42,215 --> 00:09:43,917 My hip still hurts at night. 156 00:09:55,929 --> 00:09:57,631 This arrived today. 157 00:10:00,968 --> 00:10:03,637 Now the room is finally finished. 158 00:10:03,771 --> 00:10:05,238 It's perfect. 159 00:10:08,275 --> 00:10:09,376 Good. 160 00:10:14,882 --> 00:10:16,216 I'm sorry. 161 00:10:17,217 --> 00:10:18,551 About Dot. 162 00:10:20,754 --> 00:10:22,055 (SIGHS) 163 00:10:22,122 --> 00:10:23,791 I want her here, Olivia. 164 00:10:23,891 --> 00:10:25,558 It was the right thing to do. 165 00:10:27,961 --> 00:10:29,396 I should get the girls dinner. 166 00:10:29,462 --> 00:10:32,232 Don't say it like that. 167 00:10:32,299 --> 00:10:34,234 Don't imply, every time you say 168 00:10:34,301 --> 00:10:36,169 that you are going to do something, 169 00:10:36,269 --> 00:10:39,006 you are implying I am not the one doing it. 170 00:10:39,106 --> 00:10:41,108 You're tired, Olivia. Get some sleep. 171 00:10:41,174 --> 00:10:42,776 No, I'm self-aware! 172 00:10:42,843 --> 00:10:45,245 I'm incredibly fucking self-aware. 173 00:10:50,951 --> 00:10:53,620 So, you think Dot's going to be able 174 00:10:53,653 --> 00:10:55,622 to keep up with your classes at school? 175 00:10:55,689 --> 00:10:56,990 I don't know, why don't you ask her? 176 00:10:57,090 --> 00:11:00,694 You seem to be an expert in deaf-speak. 177 00:11:00,794 --> 00:11:04,865 You know, there's an American Sign Language course at the evening extension. 178 00:11:04,965 --> 00:11:09,102 I thought it would be fun if we all learned a little sign language. 179 00:11:09,169 --> 00:11:11,204 You mean she's actually staying? 180 00:11:11,304 --> 00:11:13,673 Of course she's staying, Nina. 181 00:11:13,774 --> 00:11:16,176 She doesn't have anybody else. 182 00:11:16,276 --> 00:11:17,610 She doesn't have any family. 183 00:11:17,677 --> 00:11:19,479 She's not as fortunate as you. 184 00:11:21,181 --> 00:11:22,783 It wouldn't hurt for you to, you know, 185 00:11:22,850 --> 00:11:24,551 take some sign language courses. 186 00:11:24,651 --> 00:11:27,154 It couldn't help but look good on your college applications. 187 00:11:27,220 --> 00:11:29,622 People like to see a little initiative. 188 00:11:29,689 --> 00:11:31,859 (TELEPHONE RINGING) 189 00:11:31,992 --> 00:11:35,328 NINA: Hello? Yeah. I know. 190 00:11:35,362 --> 00:11:37,798 Yeah, well, let me call you back. Okay. 191 00:11:39,066 --> 00:11:41,668 You make yourself at home, okay, Dot? 192 00:11:42,903 --> 00:11:44,237 I'm spending the night at Michelle's. 193 00:11:44,337 --> 00:11:46,306 We have to practice our new routines. 194 00:11:47,207 --> 00:11:49,209 Tonight? 195 00:11:49,309 --> 00:11:51,644 Yeah, I wanted to give you and your new daughter some time to bond. 196 00:11:58,085 --> 00:12:01,088 TEACHER: Michelle Fell with Norman Griss, 197 00:12:02,055 --> 00:12:04,557 Nina Deer with Nelim Sathime. 198 00:12:05,225 --> 00:12:07,160 Oh, and, Dot, 199 00:12:07,227 --> 00:12:10,898 for this dissection you'll be partnered with Connor Kennedy. 200 00:12:11,765 --> 00:12:12,933 Okay? 201 00:12:14,234 --> 00:12:16,103 All right, everybody. 202 00:12:17,104 --> 00:12:18,705 Hi. 203 00:12:18,772 --> 00:12:20,774 PILN: Peel back that outer layer of skin 204 00:12:20,908 --> 00:12:24,744 and get yourself acquainted with the general anatomical structure. 205 00:12:24,778 --> 00:12:26,179 I'm calling PETA. 206 00:12:26,246 --> 00:12:28,348 This is major animal cruelty right now. 207 00:12:28,415 --> 00:12:30,183 PILN: Save it, Miss Fell. 208 00:12:35,789 --> 00:12:36,790 Oh... 209 00:12:36,924 --> 00:12:38,691 Gentle, Dot, slow. 210 00:12:39,927 --> 00:12:41,929 The pig is already dead. 211 00:12:48,601 --> 00:12:51,571 MICHELLE: I can't believe that auditory waste product gets to lab with Connor. 212 00:12:51,638 --> 00:12:53,907 It's like Piln trying to hold fate. 213 00:12:53,974 --> 00:12:56,076 And I want to fuck him. 214 00:12:56,143 --> 00:12:57,377 Fuck him. 215 00:12:57,444 --> 00:12:59,947 He's obviously afraid of commitment. 216 00:13:00,047 --> 00:13:03,283 So, who do you want to bang-chung these days, Nina? 217 00:13:05,318 --> 00:13:07,821 No one. Nina, you got to get it going. 218 00:13:07,955 --> 00:13:10,457 You are 17 and you're still a virgin. 219 00:13:10,490 --> 00:13:12,292 Don't worry, I'm not going to tell anybody. 220 00:13:12,392 --> 00:13:14,727 It's just if you don't pop this thing before the end of the year, 221 00:13:14,794 --> 00:13:17,297 you're going to end up being a high-school spinster. 222 00:13:17,397 --> 00:13:18,398 Blatantly. 223 00:13:18,465 --> 00:13:19,799 Now, I really just don't get it. 224 00:13:19,933 --> 00:13:22,169 You could have anybody you wanted. 225 00:13:22,269 --> 00:13:25,072 Except Connor. Dibs on him this semester. 226 00:13:26,974 --> 00:13:28,441 Oh, look. 227 00:13:28,508 --> 00:13:31,344 Dot's found a companion she can speak with. 228 00:13:32,946 --> 00:13:35,115 Maybe Myrna will adopt her, and that way 229 00:13:35,182 --> 00:13:37,350 she can have two deaf daughters. 230 00:14:39,879 --> 00:14:43,050 DOT: When Beethoven was 17 years old, his mother died. 231 00:14:46,386 --> 00:14:51,224 In 1801, when Beethoven first discovered he was losing his hearing, 232 00:14:51,324 --> 00:14:53,360 he got severely depressed. 233 00:14:56,163 --> 00:14:57,664 (CHATTERING) 234 00:14:57,730 --> 00:14:59,899 ...he actually knows who I am. I gave him two weeks' notice. 235 00:15:00,000 --> 00:15:02,535 Watch, I'm telling you right now... 236 00:15:07,874 --> 00:15:09,842 What? Oh, nothing, man. 237 00:15:09,909 --> 00:15:11,511 I want to see. Don't worry about it. 238 00:15:11,578 --> 00:15:14,847 Hey, what the fuck? You don't want to fuck with the master, baby. 239 00:15:14,914 --> 00:15:18,251 Come on. Hey, you guys, come on. Let's go. 240 00:15:18,285 --> 00:15:21,621 DOT: But he emerged from this moment of crisis triumphant. 241 00:15:27,260 --> 00:15:30,964 His middle period is characterized by a heroic tone, 242 00:15:32,799 --> 00:15:34,801 as in his opera, Fidelio, 243 00:15:37,370 --> 00:15:41,541 where a wife saves her imprisoned husband from murder 244 00:15:41,608 --> 00:15:43,643 at the hands of his enemy. 245 00:15:47,747 --> 00:15:49,582 Come here, Dot. 246 00:15:49,616 --> 00:15:51,618 Don't be scared, you need some color. 247 00:15:54,988 --> 00:15:58,425 It's too bad I stopped seeing you after your mom died. 248 00:16:00,460 --> 00:16:02,895 I always wanted a sister. 249 00:16:02,962 --> 00:16:05,298 You know, maybe if you would have had a female influence in your life, 250 00:16:05,398 --> 00:16:07,734 you wouldn't look like a janitor. 251 00:16:10,803 --> 00:16:12,339 There, looks perfect. 252 00:16:12,472 --> 00:16:14,274 Now you actually look like a woman. 253 00:16:15,808 --> 00:16:16,976 Later. 254 00:16:48,341 --> 00:16:51,844 I had a pop quiz in history today. I got a B-. 255 00:16:51,944 --> 00:16:53,880 Oh, that's too bad. 256 00:16:53,980 --> 00:16:55,848 Michelle got a C. 257 00:16:55,948 --> 00:16:57,717 I thought it was a good thing. 258 00:16:57,817 --> 00:17:01,154 The least you could do is say something supportive. 259 00:17:03,790 --> 00:17:05,958 Your hair is getting so long. 260 00:17:07,360 --> 00:17:08,828 It's so soft. 261 00:17:10,297 --> 00:17:11,798 Thanks, Daddy. 262 00:17:15,335 --> 00:17:17,504 DOT: I was seven when my mom died. 263 00:17:19,038 --> 00:17:21,474 After that, my father became my world. 264 00:17:42,729 --> 00:17:47,767 When I was little, even if I was just practicing scales, 265 00:17:47,867 --> 00:17:49,602 my father would press his back 266 00:17:49,702 --> 00:17:52,872 against the base of our upright piano with his eyes closed 267 00:17:52,905 --> 00:17:56,243 so that he could feel the vibrations of the piano strings. 268 00:17:57,710 --> 00:17:59,846 It was his way of listening. 269 00:18:12,024 --> 00:18:13,193 One day 270 00:18:14,861 --> 00:18:16,963 we were eating French fries. 271 00:18:19,932 --> 00:18:22,802 I was playing with the ketchup on my plate. 272 00:18:25,605 --> 00:18:29,442 My father told me he had to run across the street to the bank. 273 00:18:30,743 --> 00:18:33,246 I said I had to go to the bathroom. 274 00:18:35,315 --> 00:18:38,485 He told me to meet him in front of the restaurant. 275 00:18:42,121 --> 00:18:45,558 By the time I got there, there were people everywhere. 276 00:18:50,230 --> 00:18:54,000 My father had run in front of a truck and was killed. 277 00:19:07,680 --> 00:19:11,951 The police officer told me that he probably died on impact. 278 00:19:12,018 --> 00:19:14,321 It was fast, there was no pain. 279 00:19:16,022 --> 00:19:18,625 I'm supposed to find comfort in that. 280 00:19:20,760 --> 00:19:23,696 For the record, he had looked both ways, 281 00:19:23,796 --> 00:19:27,133 but he couldn't hear the truck's horn honking at him. 282 00:19:27,967 --> 00:19:30,470 No one ran to save him. 283 00:19:30,503 --> 00:19:34,341 No one bothered to run out and grab him. 284 00:19:34,474 --> 00:19:38,144 If I had been there with him, it would have been different. 285 00:19:39,679 --> 00:19:41,781 If I hadn't left him alone. 286 00:19:52,859 --> 00:19:54,193 NINA: Daddy. 287 00:19:58,398 --> 00:20:00,900 (PAUL MUMBLING) 288 00:20:01,000 --> 00:20:03,303 PAUL: You have such a beautiful back. 289 00:20:05,405 --> 00:20:08,341 If only you weren't so beautiful. 290 00:20:08,408 --> 00:20:11,210 NINA: I gained three pounds. I weighed myself in gym. 291 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 (CREAKING) NINA: What was that? 292 00:20:37,404 --> 00:20:38,905 (INDISTINCT CHATTER) 293 00:20:51,284 --> 00:20:53,786 OLIVIA: How is the Alderside house coming? 294 00:20:53,920 --> 00:20:55,254 Fine, fine. 295 00:21:07,734 --> 00:21:10,303 NINA: I'm spending the night at Michelle's. 296 00:21:12,639 --> 00:21:13,973 It's a school night. 297 00:21:14,106 --> 00:21:15,408 And your point is? 298 00:21:17,877 --> 00:21:19,879 You're not going. Mom. 299 00:21:19,946 --> 00:21:21,581 Why can't she go? 300 00:21:22,915 --> 00:21:25,752 Don't contradict me just to contradict me. 301 00:21:25,818 --> 00:21:27,787 We're just going to the movies with a bunch of friends. 302 00:21:27,887 --> 00:21:29,822 OLIVIA: Boys? 303 00:21:29,922 --> 00:21:32,592 It's none of your business. I'm just curious. 304 00:21:32,659 --> 00:21:35,562 Yeah, Michelle and I were gonna gang-bang the entire varsity squad 305 00:21:35,628 --> 00:21:37,930 in the back row of the Cineplex. 306 00:21:37,997 --> 00:21:39,332 You're not going. 307 00:21:41,501 --> 00:21:42,735 Why not? 308 00:21:51,310 --> 00:21:54,481 I finished all my homework. 309 00:21:54,514 --> 00:21:56,683 OLIVIA: She finished all her homework. 310 00:21:59,419 --> 00:22:00,753 So can I go? 311 00:22:00,820 --> 00:22:02,489 Well, it's up to your father. 312 00:22:04,624 --> 00:22:05,792 Thanks, Dad. 313 00:22:05,858 --> 00:22:07,293 (CELL PHONE RINGING) Oh. 314 00:22:08,528 --> 00:22:10,663 Hello? Yeah. I'll be out in a sec. 315 00:22:10,763 --> 00:22:12,665 Michelle's waiting outside. Bye. 316 00:22:19,472 --> 00:22:20,607 (DOOR CLOSING) 317 00:22:24,310 --> 00:22:25,778 What's wrong? 318 00:22:31,317 --> 00:22:33,185 PAUL: She thinks she can do whatever she wants. 319 00:22:33,285 --> 00:22:35,121 She just wants to go to a movie. 320 00:22:35,187 --> 00:22:36,689 You're not helping me, Olivia. 321 00:22:36,723 --> 00:22:38,157 You're not helping me. 322 00:22:38,224 --> 00:22:40,126 I'm trying to raise her. 323 00:22:40,192 --> 00:22:44,063 I am trying to do things right, and you are not helping me. 324 00:22:44,196 --> 00:22:45,965 You constantly contradict me. 325 00:22:46,032 --> 00:22:48,668 Calm down. I hate it when you snap at me. 326 00:22:48,701 --> 00:22:51,203 You undermine my authority. 327 00:22:51,337 --> 00:22:54,507 Don't be ridiculous, they're just girls. Jesus. 328 00:23:01,347 --> 00:23:03,850 Oh, I'm sorry you had to see that, Dot. 329 00:23:08,354 --> 00:23:12,158 Well, he loses his temper once in a while for no good reason. 330 00:23:13,493 --> 00:23:16,395 People can be very complicated, Dot. 331 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 You know, your mother was complicated. 332 00:23:20,099 --> 00:23:21,934 Your mother was a slut. 333 00:23:22,068 --> 00:23:25,705 I married the first man I was with, but not your mother. 334 00:23:25,738 --> 00:23:28,908 Your mother was a big, old, lucky slut. 335 00:23:31,578 --> 00:23:33,680 You look like your mother, you know that? 336 00:23:33,746 --> 00:23:38,250 You are the same age now as your mother was when we met. 337 00:23:38,284 --> 00:23:39,519 Hold on. 338 00:23:47,594 --> 00:23:50,530 Here was our apartment after graduation. 339 00:23:50,597 --> 00:23:52,031 We shared a bedroom. 340 00:23:52,098 --> 00:23:55,434 I put that wallpaper up with my own two hands. 341 00:23:55,568 --> 00:23:57,369 God, look at my hair. 342 00:24:03,442 --> 00:24:04,443 Umm-Hmm. 343 00:24:06,779 --> 00:24:11,784 You know, you should make more of an effort to keep up appearances. 344 00:24:11,884 --> 00:24:14,153 There you go, you look much better. 345 00:24:18,958 --> 00:24:21,127 I envy your mother sometimes. 346 00:24:22,562 --> 00:24:24,564 Never having to grow old. 347 00:24:32,605 --> 00:24:35,074 What, you want to go to a movie? 348 00:24:35,141 --> 00:24:37,476 Of course. Sure, I can take you. 349 00:24:38,645 --> 00:24:40,980 PAUL: You're in no condition to drive. 350 00:24:41,080 --> 00:24:44,651 She's all alone, Paul. She wants to go to a movie. It's the least I can do. 351 00:24:44,751 --> 00:24:45,785 The poor girl. 352 00:24:45,852 --> 00:24:47,353 PAUL: I'll drive her. 353 00:24:52,324 --> 00:24:54,426 Paul is going to drive you. 354 00:25:24,156 --> 00:25:27,126 Move over so I can sit next to Connor. 355 00:25:27,193 --> 00:25:29,028 I want to see if he gets a hard-on 356 00:25:29,061 --> 00:25:30,663 when I put my hand in his lap. 357 00:25:38,470 --> 00:25:40,840 Should we ask Dot to sit with us? 358 00:25:43,576 --> 00:25:45,678 Some people prefer to sit alone. 359 00:25:45,745 --> 00:25:47,814 Yeah, dude. She's a buzzkill, man. 360 00:25:47,880 --> 00:25:50,349 No, I... Seriously, guys, think about it. 361 00:25:50,416 --> 00:25:52,752 I mean, imagine what that's got to be like, 362 00:25:52,885 --> 00:25:54,754 you know? Not being able to hear? 363 00:25:55,688 --> 00:25:57,156 It's fucking depressing. 364 00:25:57,223 --> 00:25:59,158 She knows what it's like to hear. 365 00:25:59,225 --> 00:26:01,728 She lost her hearing when she was seven, after her mom died. 366 00:26:01,761 --> 00:26:03,562 She was totally normal before that. 367 00:26:06,733 --> 00:26:08,500 That's cool. 368 00:26:08,567 --> 00:26:09,769 I don't know, I bet it'd be harder losing something 369 00:26:09,902 --> 00:26:11,237 than never having had it at all. 370 00:26:11,270 --> 00:26:13,039 Okay, Deepak Chopra Winfrey. 371 00:26:13,105 --> 00:26:14,774 Thanks for the life lesson. 372 00:26:14,907 --> 00:26:17,076 (ALL CHUCKLING) 373 00:26:31,457 --> 00:26:34,927 DOT: One day we wake up and we realize the world sucks. 374 00:26:37,296 --> 00:26:39,431 And we suck for being in it. 375 00:26:41,533 --> 00:26:43,102 And we run away. 376 00:26:48,274 --> 00:26:51,143 MICHELLE: I'm telling you, she's a hermaphrodite. 377 00:26:51,243 --> 00:26:53,312 What? You don't believe me? 378 00:27:07,626 --> 00:27:10,429 DOT: Anything but to face ourselves as we are. 379 00:27:16,836 --> 00:27:19,005 Anything to avoid asking 380 00:27:20,306 --> 00:27:22,809 why we hate ourselves so much. 381 00:27:41,928 --> 00:27:43,595 (WOMAN MOANING ON TV) 382 00:27:43,662 --> 00:27:46,365 MICHELLE: How do you know if you're a good kisser? 383 00:27:47,700 --> 00:27:49,335 NINA: What do you mean? 384 00:27:51,003 --> 00:27:52,939 I mean, if you were a bad kisser, 385 00:27:53,005 --> 00:27:54,841 do you think people would tell you? 386 00:27:54,941 --> 00:27:57,877 Or do you think you'd, like, actually live your whole life 387 00:27:57,977 --> 00:28:00,512 thinking you were a good kisser? 388 00:28:01,881 --> 00:28:04,550 I don't know. 389 00:28:04,683 --> 00:28:06,819 MICHELLE: You'd have to ask, I guess. 390 00:28:08,788 --> 00:28:12,624 Find someone you really trust and kiss them. 391 00:28:14,560 --> 00:28:16,729 And then ask them how it was. 392 00:28:18,297 --> 00:28:19,498 I guess. 393 00:28:45,657 --> 00:28:46,893 (CREAKING) 394 00:29:03,242 --> 00:29:04,243 (DOOR OPENING) 395 00:29:31,303 --> 00:29:32,304 I'm... 396 00:29:36,242 --> 00:29:37,743 I'm sick, Dot. 397 00:29:42,281 --> 00:29:45,117 I'm sick and I hate it. 398 00:29:49,621 --> 00:29:50,890 I thought 399 00:29:53,159 --> 00:29:56,896 when you came here, maybe things would change. 400 00:30:03,335 --> 00:30:07,840 I thought maybe having somebody else here would... 401 00:30:12,678 --> 00:30:14,113 I don't know. 402 00:30:15,747 --> 00:30:17,850 I don't know what I thought. 403 00:30:41,773 --> 00:30:43,109 I hate it. 404 00:30:56,488 --> 00:30:59,158 MICHELLE: If you could live anywhere in the world, where would it be? 405 00:31:00,192 --> 00:31:01,860 I don't know. 406 00:31:01,961 --> 00:31:03,862 Did you ever think about that before? 407 00:31:03,963 --> 00:31:05,564 Of course. I think about it all the time. 408 00:31:05,664 --> 00:31:07,199 Well, where then? 409 00:31:09,068 --> 00:31:10,569 How about you? 410 00:31:11,904 --> 00:31:13,405 Florida, maybe. 411 00:31:14,406 --> 00:31:15,574 Super sunny. 412 00:31:16,208 --> 00:31:17,309 Yeah. 413 00:31:18,144 --> 00:31:19,645 Maybe Australia. 414 00:31:21,247 --> 00:31:23,349 Random. Why? 415 00:31:25,684 --> 00:31:27,486 It's really far away. 416 00:31:52,778 --> 00:31:54,846 (PEOPLE CHATTERING) 417 00:31:54,913 --> 00:31:56,682 MICHELLE: Whatever, Nina. Just wait until your mom and dad are asleep 418 00:31:56,748 --> 00:31:58,951 and sneak out. It's not that hard. 419 00:31:59,051 --> 00:32:01,387 My mom's a chronic insomniac, I do it all the time. 420 00:32:01,453 --> 00:32:03,956 I mean, with your mom it should be easy. Michelle. 421 00:32:04,056 --> 00:32:06,092 Def Jam Records over there won't tattle. 422 00:32:06,192 --> 00:32:08,027 She won't hear you. 423 00:32:08,961 --> 00:32:10,429 Look, I said I'd try. 424 00:32:10,529 --> 00:32:12,531 Come on, it'll be fun. It's just the four of us. 425 00:32:12,631 --> 00:32:14,133 We've got the place to ourselves, my parents' liquor cabinet. 426 00:32:14,233 --> 00:32:15,934 Maybe you can snag some pills from your mom. 427 00:32:16,035 --> 00:32:18,804 Her mom's a major prescriptaholic. 428 00:32:18,904 --> 00:32:19,938 Michelle. What? 429 00:32:20,039 --> 00:32:22,241 Shut up. She is. 430 00:32:22,308 --> 00:32:24,410 We're gonna be late for practice. 431 00:32:31,150 --> 00:32:32,651 Why the dramarama? Nothing. 432 00:32:32,751 --> 00:32:34,620 Look at me right now. 433 00:32:34,720 --> 00:32:36,722 Brian's parents are going to be gone for one night. 434 00:32:36,822 --> 00:32:38,657 Connor and Brian want us to get drunk with them, 435 00:32:38,757 --> 00:32:40,426 and you're not gonna fuck this up for me. 436 00:32:40,492 --> 00:32:42,661 Why do I have to be there? Why can't you invite Fiona? 437 00:32:42,794 --> 00:32:44,963 Because he doesn't want to fuck Fiona. He wants to fuck you. 438 00:32:45,064 --> 00:32:46,898 Look, I said I'd try, Michelle. Drop it. 439 00:32:46,999 --> 00:32:48,734 You know, your mom passes out by 9:00 every night 440 00:32:48,800 --> 00:32:51,803 and your dad must go to sleep sometime. 441 00:32:51,903 --> 00:32:53,639 I gotta go to class. 442 00:32:58,744 --> 00:32:59,978 (CELL PHONE RINGING) 443 00:33:01,847 --> 00:33:02,848 NINA: Hello? 444 00:33:02,948 --> 00:33:04,416 PAUL: How's my baby girl? 445 00:33:04,483 --> 00:33:05,651 What do you want? 446 00:33:05,751 --> 00:33:07,486 I just had a quiet moment at the office. 447 00:33:07,586 --> 00:33:09,321 I thought I'd see how you're doing. 448 00:33:09,421 --> 00:33:10,822 Fine. 449 00:33:10,922 --> 00:33:13,092 Are you in your cheerleading uniform? 450 00:33:13,159 --> 00:33:16,328 I gotta get to class. I'm turning my phone off. 451 00:33:16,428 --> 00:33:18,264 Who was that? 452 00:33:18,364 --> 00:33:20,266 My mom. She's so needy. 453 00:34:09,715 --> 00:34:10,716 (CRASHING) 454 00:34:11,383 --> 00:34:12,484 Shit! 455 00:34:19,991 --> 00:34:21,427 (DOT HUMMING) 456 00:34:55,561 --> 00:34:56,795 Hey, Dot. 457 00:35:25,591 --> 00:35:29,495 Life sucks, Dot. I feel like I can tell you this. 458 00:35:29,595 --> 00:35:33,465 I feel like I can be honest because you can't hear, or can you? 459 00:35:35,434 --> 00:35:37,769 Look at you. 460 00:35:37,803 --> 00:35:40,906 Eating your sandwich like a piglet while I talk. 461 00:35:42,808 --> 00:35:45,844 It's strangely comforting. 462 00:35:45,944 --> 00:35:49,915 When I first met you, and when you first moved in, I hated you. 463 00:35:49,981 --> 00:35:51,650 I hated your face, 464 00:35:52,651 --> 00:35:54,653 and your dumb blank stare. 465 00:35:57,823 --> 00:36:02,027 But now that I feel like I know you again, all that's changed. 466 00:36:02,127 --> 00:36:03,762 It's so nice to know that there's someone 467 00:36:03,829 --> 00:36:05,664 whose life sucks more than mine. 468 00:36:08,634 --> 00:36:10,702 I'm gonna kill my dad, Dot. 469 00:36:13,472 --> 00:36:14,673 Tonight. 470 00:36:18,710 --> 00:36:20,846 I hate him, you know. 471 00:36:20,946 --> 00:36:23,982 I hate him but I love him. 472 00:36:24,049 --> 00:36:26,552 I hate it when he won't let me go out with my friends, 473 00:36:26,652 --> 00:36:29,888 but I love it when he fucks me. 474 00:36:29,988 --> 00:36:32,558 I hate when he fucks me, too, though. 475 00:36:32,658 --> 00:36:34,125 You see how that works? 476 00:36:34,159 --> 00:36:35,661 It doesn't make any sense. 477 00:36:40,499 --> 00:36:43,535 He likes it when I bite on his nipples, though. 478 00:36:45,804 --> 00:36:49,174 I stick the tip of his nipple between my teeth 479 00:36:49,241 --> 00:36:53,579 and I rub my tongue back and forth on it, like a windshield wiper. 480 00:36:57,683 --> 00:36:59,985 It drives him wild. 481 00:37:00,051 --> 00:37:02,354 I made him come once just by sucking on his nipples. 482 00:37:02,421 --> 00:37:04,756 I didn't even have to touch his dick once. 483 00:37:07,225 --> 00:37:10,596 I love that I can tell you this shit. 484 00:37:10,696 --> 00:37:12,230 Because it's like it's off my chest, 485 00:37:12,364 --> 00:37:14,232 but it's still a secret, you know? 486 00:37:19,871 --> 00:37:21,940 Michelle's dad's got a gun. 487 00:37:22,908 --> 00:37:24,610 I know where it is. 488 00:37:27,546 --> 00:37:30,549 But I figure it'd be too gross. 489 00:37:30,682 --> 00:37:33,352 You know, with Mom's decorating and all. 490 00:37:33,419 --> 00:37:34,920 Although she's probably already joined 491 00:37:35,020 --> 00:37:38,056 Judy Garland and Marilyn Monroe in pill popper's paradise. 492 00:37:38,123 --> 00:37:40,626 She's like an E! True Meriden Story. 493 00:37:45,397 --> 00:37:47,198 I'm gonna do it late. 494 00:37:49,134 --> 00:37:51,202 Mom won't wake up. Nah. 495 00:37:52,438 --> 00:37:53,939 You can't hear. 496 00:37:55,040 --> 00:37:56,642 It'll just be me, 497 00:37:57,609 --> 00:37:58,877 my daddy, 498 00:38:00,312 --> 00:38:02,814 and a bullet. 499 00:38:02,914 --> 00:38:05,951 Michelle's gonna steal it for me this afternoon. 500 00:38:06,452 --> 00:38:07,486 Pow. 501 00:38:53,264 --> 00:38:54,666 (DOT PLAYING PIANO) 502 00:39:31,737 --> 00:39:34,172 Hey, hey, sorry. Did I scare you? 503 00:39:35,173 --> 00:39:36,808 I--I didn't mean to. 504 00:39:36,842 --> 00:39:37,876 I was just looking for you. 505 00:39:38,009 --> 00:39:39,344 I heard the music. That's, like, amazing. 506 00:39:39,411 --> 00:39:42,481 I--I've never been good at anything other than basketball. 507 00:39:45,016 --> 00:39:46,818 Look, 508 00:39:46,885 --> 00:39:50,489 I was just wondering when you wanted to get together 509 00:39:50,556 --> 00:39:51,757 to write up the lab. 510 00:39:59,898 --> 00:40:00,932 Dot. 511 00:40:02,233 --> 00:40:04,202 Dot! 512 00:40:04,269 --> 00:40:07,205 NINA: The wallpaper in the dining room is revolting. 513 00:40:07,272 --> 00:40:08,607 They ordered the wrong paper. 514 00:40:08,707 --> 00:40:10,742 Yeah, well, it makes me nauseous. 515 00:40:10,876 --> 00:40:14,045 They made a mistake. They'll replace it. 516 00:40:14,112 --> 00:40:16,682 If I had to eat dinner and look at that every day, 517 00:40:16,748 --> 00:40:18,083 I would seriously hurl. 518 00:40:18,183 --> 00:40:19,451 That's enough. 519 00:40:20,285 --> 00:40:22,287 What? I'm just saying. 520 00:40:22,387 --> 00:40:25,924 What, is it illegal now to have an opinion in this house? 521 00:40:26,558 --> 00:40:27,859 (DOORBELL RINGS) 522 00:40:28,560 --> 00:40:30,095 That's Michelle. 523 00:40:30,228 --> 00:40:31,863 You two are joined at the hip. 524 00:40:31,897 --> 00:40:34,199 Yeah, we're friends, Mom, that's what best friends do. 525 00:40:34,265 --> 00:40:36,367 If you had any, you'd know. 526 00:40:41,473 --> 00:40:43,441 Connor. I should have called. 527 00:40:43,542 --> 00:40:45,477 What are you doing here? Is she here? 528 00:40:45,577 --> 00:40:47,078 She should be here by now. 529 00:40:47,145 --> 00:40:49,581 You know Michelle, she'd be late to her own funeral. 530 00:40:49,648 --> 00:40:51,216 You can come in, though. 531 00:40:51,282 --> 00:40:52,918 Um, I came to see Dot. 532 00:40:53,819 --> 00:40:55,286 Dot? 533 00:40:55,386 --> 00:40:56,988 Yeah. I mean, she lives here, right? She lives with you? 534 00:40:57,088 --> 00:40:58,757 Yeah, totally. 535 00:40:58,824 --> 00:41:01,593 Yeah, Dot totally lives here, yeah. 536 00:41:01,660 --> 00:41:05,631 I figured it wouldn't make much sense to call. Can I come in? 537 00:41:05,731 --> 00:41:08,834 Yeah. Sorry. I'm totally rude. 538 00:41:08,934 --> 00:41:12,437 Um, my mom is decorating so we're eating in the kitchen. Come on in. 539 00:41:13,672 --> 00:41:14,773 Okay. 540 00:41:19,444 --> 00:41:20,445 (CLEARS THROAT) 541 00:41:20,579 --> 00:41:21,913 PAUL: You're not Michelle. 542 00:41:21,980 --> 00:41:24,182 (CHUCKLES) No, I'm not. 543 00:41:24,282 --> 00:41:25,784 Who are you? 544 00:41:25,851 --> 00:41:27,653 I'm Connor. 545 00:41:27,753 --> 00:41:29,821 You never told us about Connor, Nina. 546 00:41:29,921 --> 00:41:31,757 Why the big secret? 547 00:41:31,790 --> 00:41:34,092 NINA: He came for Dot. 548 00:41:34,159 --> 00:41:37,162 What are you going to do with her? 549 00:41:37,295 --> 00:41:40,799 Oh, uh, we're lab partners in biology. 550 00:41:40,832 --> 00:41:42,000 (DOORBELL RINGS) 551 00:41:42,133 --> 00:41:43,869 Oh, that must be Michelle. 552 00:41:51,309 --> 00:41:53,178 Put this somewhere. 553 00:41:53,311 --> 00:41:55,046 MICHELLE: I waited until my dad was asleep. 554 00:41:55,146 --> 00:41:58,183 PAUL: So, you go to school with Nina and Dot? 555 00:41:58,283 --> 00:41:59,785 CONNOR: That's right, sir. 556 00:42:00,786 --> 00:42:02,287 PAUL: Nina never mentioned you. 557 00:42:02,320 --> 00:42:03,955 Don't give him the third degree, Paul. 558 00:42:04,022 --> 00:42:05,824 What third degree? 559 00:42:05,891 --> 00:42:07,192 Connor's here. 560 00:42:08,159 --> 00:42:09,327 What? 561 00:42:09,394 --> 00:42:10,528 He wants to see Dot. 562 00:42:10,629 --> 00:42:12,130 (CHUCKLES) 563 00:42:12,197 --> 00:42:16,201 Clearly an excuse. He knows we're like BFF. 564 00:42:16,301 --> 00:42:18,136 Fucking A. How do I look? 565 00:42:18,169 --> 00:42:19,204 Hot. 566 00:42:19,337 --> 00:42:21,973 Does he want to fuck me? Yes. 567 00:42:22,007 --> 00:42:23,241 Say it. Say what? 568 00:42:23,341 --> 00:42:25,844 Say he wants to fuck me. 569 00:42:25,977 --> 00:42:27,045 He wants to fuck you. 570 00:42:27,145 --> 00:42:29,981 Connor Kennedy wants to fuck me. 571 00:42:32,250 --> 00:42:34,686 Connor Kennedy wants to fuck you. 572 00:42:35,921 --> 00:42:37,088 (EXHALES) 573 00:42:37,689 --> 00:42:38,824 Let's rock. 574 00:42:38,857 --> 00:42:40,158 NINA: Wait! Let me stash this. 575 00:42:40,225 --> 00:42:42,560 The last thing I need is my dad finding it. 576 00:42:45,030 --> 00:42:48,533 CONNOR: Uh, Dot and I actually have to go over our biology lab. 577 00:42:48,600 --> 00:42:51,102 I thought maybe we could go to the library. 578 00:42:53,038 --> 00:42:55,206 Hi, Mr. and Mrs. Deer. 579 00:42:55,273 --> 00:42:57,575 Hi, Connor. Hey. 580 00:42:57,676 --> 00:42:59,577 Dinner looks great, Mrs. Deer. 581 00:42:59,678 --> 00:43:02,213 OLIVIA: It's from Bene, Bene. On York. MICHELLE: Hmm. 582 00:43:04,215 --> 00:43:07,218 What are you looking at? 583 00:43:07,252 --> 00:43:09,788 You think you two are the only ones that do homework? 584 00:43:15,794 --> 00:43:17,696 Okay, um, see you later. 585 00:43:22,367 --> 00:43:23,635 Where are they going? 586 00:43:23,735 --> 00:43:25,436 PAUL: To the library. 587 00:43:25,536 --> 00:43:28,073 And you're letting her go? Why not? 588 00:43:28,139 --> 00:43:29,775 You never let me do anything. 589 00:43:29,875 --> 00:43:31,142 That is not true. 590 00:43:31,242 --> 00:43:32,744 He could be some sick fuck, you don't know. 591 00:43:32,811 --> 00:43:34,379 He said he was a friend of yours from school. 592 00:43:34,445 --> 00:43:35,814 And you believed him? 593 00:43:35,914 --> 00:43:38,784 You introduced us to him, you let him in the house. 594 00:43:46,658 --> 00:43:49,427 I just... I have a few questions about the... 595 00:43:49,494 --> 00:43:51,730 About the lab. 596 00:43:51,797 --> 00:43:54,099 See, I gotta get a--a good mark in bio 597 00:43:54,165 --> 00:43:55,600 'cause I need to pull a B 598 00:43:55,667 --> 00:43:57,302 to get this basketball scholarship at UConn 599 00:43:57,402 --> 00:43:58,937 and I know that I'm not going to get 600 00:43:59,004 --> 00:44:00,505 anything better than a C- in English, 601 00:44:00,605 --> 00:44:02,107 so I kind of need this. 602 00:44:02,173 --> 00:44:04,009 Can I help you? 603 00:44:04,109 --> 00:44:06,411 I think we need another minute. 604 00:44:08,680 --> 00:44:10,081 What flavor? 605 00:44:11,116 --> 00:44:12,851 She's deaf. 606 00:44:12,951 --> 00:44:15,520 Um, but if you speak slowly, she can read your lips. 607 00:44:16,121 --> 00:44:17,355 Vanilla? 608 00:44:17,823 --> 00:44:19,157 Strawberry? 609 00:44:20,025 --> 00:44:21,359 Chocolate? 610 00:44:23,795 --> 00:44:25,864 Um, nothing for me. I'm fine, thanks. 611 00:44:27,799 --> 00:44:29,134 Chocolate? 612 00:44:30,368 --> 00:44:32,771 Do you think my nipples are abnormally big? 613 00:44:32,838 --> 00:44:34,706 Michelle, put your tit away. 614 00:44:34,806 --> 00:44:36,975 Well, Steph Simon was talking about it in the locker room. 615 00:44:37,042 --> 00:44:38,609 Your nipples? Nope. 616 00:44:38,676 --> 00:44:40,645 Nipples in general. 617 00:44:40,712 --> 00:44:41,813 (KNOCK ON DOOR) 618 00:44:41,880 --> 00:44:44,850 Dad! Jesus Christ, can't you knock? 619 00:44:44,950 --> 00:44:46,651 PAUL: I did knock. 620 00:44:46,718 --> 00:44:49,520 Yeah, but can you wait until I say "Come in," or something? 621 00:44:49,620 --> 00:44:52,557 I just wanted to see if you'd finished your homework. 622 00:44:52,657 --> 00:44:55,693 I told you I did it this afternoon. Fuck. 623 00:44:57,195 --> 00:44:59,798 PAUL: Nina, can I talk to you for a second? 624 00:45:02,333 --> 00:45:03,401 Nina? 625 00:45:13,044 --> 00:45:14,712 NINA: What? PAUL: It's a school night. 626 00:45:14,846 --> 00:45:16,414 So what? And it's late. 627 00:45:16,514 --> 00:45:18,683 You should be focusing on your homework. Send her home. 628 00:45:18,750 --> 00:45:20,185 We are doing homework. 629 00:45:20,251 --> 00:45:21,686 You're not finished, you're in there doing your nails. 630 00:45:21,753 --> 00:45:24,022 Just send her home, okay? It's a school night. 631 00:45:26,657 --> 00:45:28,860 You gotta go. Go? 632 00:45:28,927 --> 00:45:30,862 Go where? I don't know. Home, I guess. 633 00:45:30,929 --> 00:45:32,898 Why? Just because. 634 00:45:32,998 --> 00:45:34,665 What if Connor comes back? 635 00:45:34,699 --> 00:45:36,501 I'll call you. 636 00:45:36,567 --> 00:45:40,405 Okay, well, I'm picking you up at midnight and we're going to Brian's. 637 00:45:40,505 --> 00:45:41,706 I can't! 638 00:45:47,712 --> 00:45:48,713 Michelle... 639 00:45:57,255 --> 00:46:01,092 CONNOR: I'm not stupid, Dot. I'm not. People think I am, 640 00:46:02,360 --> 00:46:04,029 but I'm not. I mean, I... 641 00:46:04,062 --> 00:46:06,898 I have this learning disorder. I have ADD. 642 00:46:12,237 --> 00:46:14,739 People think a lot of stupid things. 643 00:46:19,710 --> 00:46:23,248 I mean, people think I fucked Frederica Diaz, it's... 644 00:46:29,220 --> 00:46:31,056 I think about you sometimes. 645 00:46:33,758 --> 00:46:36,594 I think about how you look naked, 646 00:46:38,129 --> 00:46:39,965 and how quiet you are. 647 00:46:42,267 --> 00:46:43,634 Like a doll. 648 00:46:47,438 --> 00:46:49,674 You're a virgin, too, aren't you, Dot? 649 00:46:49,774 --> 00:46:50,976 (SIREN WAILING) 650 00:46:53,744 --> 00:46:54,946 (THUNDER RUMBLING) 651 00:47:27,879 --> 00:47:29,547 NINA: Stop. Stop it. 652 00:47:32,217 --> 00:47:33,451 I'm fat. 653 00:47:37,122 --> 00:47:40,125 PAUL: You always say that. Where are you fat? 654 00:47:40,191 --> 00:47:42,360 I don't see any fat. Where is the fat, here? 655 00:47:42,393 --> 00:47:45,030 NINA: Stop. PAUL: Any there? 656 00:47:45,130 --> 00:47:46,631 Here? Stop it. 657 00:47:56,241 --> 00:47:57,708 I have something for you. 658 00:47:57,808 --> 00:47:58,977 What? 659 00:47:59,044 --> 00:48:00,245 PAUL: A present. 660 00:48:00,345 --> 00:48:01,512 NINA: No, you're just saying that. 661 00:48:01,579 --> 00:48:04,015 No, it's true. I'm gonna give it to you. 662 00:48:06,151 --> 00:48:07,552 PAUL: But first... 663 00:48:10,488 --> 00:48:11,489 (CRASHING) 664 00:48:11,589 --> 00:48:13,091 What was that? 665 00:48:21,699 --> 00:48:23,501 Dot broke the statue. 666 00:48:27,272 --> 00:48:29,274 I'm gonna get the dustpan. 667 00:48:40,385 --> 00:48:44,189 You're gonna have to be a little more careful around here, young lady. 668 00:48:55,866 --> 00:48:58,203 Don't touch it, you'll cut yourself. 669 00:49:19,957 --> 00:49:21,126 Olivia. 670 00:49:47,118 --> 00:49:48,453 (CRYING) 671 00:49:52,590 --> 00:49:53,791 (DOOR OPENING) 672 00:50:02,367 --> 00:50:05,270 Dad, I, uh, said I was tired. 673 00:50:30,395 --> 00:50:33,064 Be honest. Do you think I'm fat? 674 00:50:36,067 --> 00:50:37,402 Be honest. 675 00:50:44,309 --> 00:50:47,178 I guess I can trust you, right, Dot? I mean, 676 00:50:47,245 --> 00:50:50,081 why would you lie to me? You don't care about me. 677 00:51:02,327 --> 00:51:04,329 Tonight's the night, Dot. 678 00:51:06,831 --> 00:51:08,333 I can feel it. 679 00:51:09,367 --> 00:51:11,236 Tonight I'm gonna kill him. 680 00:51:11,336 --> 00:51:14,339 And I'm gonna do it at midnight. It'll be the perfect time. 681 00:51:19,677 --> 00:51:22,780 You know, it's so good that you can't hear, Dot. 682 00:51:22,880 --> 00:51:26,517 Otherwise, you'd be, like, an accomplice. 683 00:51:30,054 --> 00:51:31,589 (SIZZLING) 684 00:52:01,719 --> 00:52:03,120 REGINA: Department of Child Welfare. 685 00:52:03,221 --> 00:52:04,555 Gina McQueen speaking. 686 00:52:06,591 --> 00:52:07,758 Hello? 687 00:52:09,827 --> 00:52:10,995 Hello? 688 00:52:13,831 --> 00:52:15,099 (CROWD CHEERING) 689 00:52:42,092 --> 00:52:43,328 (WHISTLE BLOWS) 690 00:52:48,633 --> 00:52:50,835 CHEERLEADERS: H-O-T, hot! 691 00:52:50,935 --> 00:52:53,271 The Cougar team is hot. 692 00:52:54,004 --> 00:52:56,307 H-O-T, hot! 693 00:52:56,374 --> 00:52:59,510 When we say roar, you say net. 694 00:52:59,544 --> 00:53:01,779 Go for the net. Meriden. 695 00:53:02,313 --> 00:53:03,648 Meriden. 696 00:53:03,714 --> 00:53:05,983 They got boys but we got men. 697 00:53:06,050 --> 00:53:08,886 The Cougars stand up proud and tall. 698 00:53:08,986 --> 00:53:11,489 The Cougars rock at basketball! 699 00:53:38,983 --> 00:53:40,017 Hey. 700 00:53:43,588 --> 00:53:45,222 I didn't see you there. 701 00:53:47,725 --> 00:53:49,827 I suck at basketball and... 702 00:54:00,871 --> 00:54:02,106 CONNOR: You know, usually when we win, 703 00:54:02,206 --> 00:54:03,341 there's a whole bunch of people 704 00:54:03,408 --> 00:54:05,576 waiting outside of our locker room, 705 00:54:05,676 --> 00:54:07,211 cheering us on. 706 00:54:10,080 --> 00:54:11,782 Got out fast today. 707 00:54:17,288 --> 00:54:19,023 Nobody likes a loser. 708 00:54:28,633 --> 00:54:31,268 You know, I was thinking about you last night. 709 00:54:34,805 --> 00:54:36,541 I was thinking that 710 00:54:38,309 --> 00:54:41,111 if we went on a road trip, how quiet it would be. 711 00:54:45,115 --> 00:54:46,951 You know, we could go all the way 712 00:54:47,051 --> 00:54:49,420 through Long Island, to, uh, to Pennsylvania. 713 00:54:49,487 --> 00:54:52,323 You know, that's where they make Hershey's chocolate. 714 00:54:52,423 --> 00:54:53,824 Pennsylvania. 715 00:54:53,924 --> 00:54:57,662 And, uh, all the lamp posts look like Hershey's Kisses. 716 00:54:59,163 --> 00:55:01,666 They give you free M&M's at the factory. 717 00:55:05,436 --> 00:55:07,271 I can smell your hair. 718 00:55:08,773 --> 00:55:10,775 It smells like cucumbers. 719 00:55:16,080 --> 00:55:20,317 I--I got really, really hard last night. 720 00:55:22,319 --> 00:55:23,988 I had to beat off. 721 00:55:26,691 --> 00:55:30,695 And my mom was just outside of my room, putting the towels away. 722 00:55:30,828 --> 00:55:32,663 You know, I could hear her, 723 00:55:34,799 --> 00:55:36,601 but I couldn't help myself. 724 00:55:38,869 --> 00:55:41,472 I mean, I came four times. 725 00:55:44,308 --> 00:55:46,844 I mean, four times, that--that isn't normal, is it? 726 00:55:57,388 --> 00:55:58,889 What am I gonna do? 727 00:56:02,827 --> 00:56:05,129 I'm this sex addict with a learning disorder 728 00:56:05,195 --> 00:56:08,132 who forgot how to play basketball. 729 00:56:08,198 --> 00:56:11,368 OLIVIA: The landscaper's coming at noon tomorrow. 730 00:56:12,637 --> 00:56:14,138 You told me already. 731 00:56:15,172 --> 00:56:18,643 Is Nina at the basketball game? 732 00:56:18,709 --> 00:56:20,711 She's your daughter. You don't know where she is? 733 00:56:20,811 --> 00:56:24,214 Well, of course I know where she is, she's at the basketball game. 734 00:56:24,314 --> 00:56:27,418 That boy that came over the other night was on the basketball team. 735 00:56:27,518 --> 00:56:28,653 I thought he was very cute. 736 00:56:28,719 --> 00:56:29,754 Cute? 737 00:56:29,854 --> 00:56:31,088 OLIVIA: For Nina. 738 00:56:36,093 --> 00:56:37,695 PAUL: Careful, Olivia. 739 00:56:39,029 --> 00:56:42,032 What with all these music videos and magazines, 740 00:56:42,099 --> 00:56:43,333 do you really think she needs you 741 00:56:43,400 --> 00:56:45,770 to push her into dating and dressing like a slut? 742 00:56:52,910 --> 00:56:54,011 Paul? 743 00:56:55,112 --> 00:56:57,114 Have I gotten fat? 744 00:56:57,214 --> 00:56:58,616 She's only 17. 745 00:56:58,716 --> 00:57:00,518 When you were 17, you were still a virgin. 746 00:57:05,122 --> 00:57:07,091 Come on, just look. You didn't even look. 747 00:57:07,124 --> 00:57:09,026 Come here, see if you can pinch an inch. 748 00:57:09,126 --> 00:57:10,394 See if you can pinch an inch. 749 00:57:10,461 --> 00:57:11,629 Good night. 750 00:57:14,298 --> 00:57:17,101 OLIVIA: You're mean. I'm sleeping on the floor. 751 00:57:28,245 --> 00:57:30,247 PAUL: Get into bed, Olivia. 752 00:57:30,314 --> 00:57:32,282 I don't want to, I'm comfortable here. 753 00:57:32,783 --> 00:57:33,951 Get into bed. 754 00:57:34,051 --> 00:57:35,486 Leave me alone! 755 00:57:35,586 --> 00:57:38,255 Olivia, get into bed. You're gonna catch a cold. 756 00:57:38,322 --> 00:57:40,224 Yeah, it'll be all your fault. 757 00:57:50,568 --> 00:57:53,137 (CHUCKLES) See, I'm still as light as a feather. 758 00:57:56,173 --> 00:57:58,809 You know, I've kissed a bunch of girls before. 759 00:58:00,144 --> 00:58:01,746 It's all right. 760 00:58:03,848 --> 00:58:06,651 But I've never done it, you know, the it. 761 00:58:08,786 --> 00:58:10,354 Stuck it inside. 762 00:58:16,293 --> 00:58:17,361 What? 763 00:58:19,163 --> 00:58:20,497 What is it? 764 00:58:49,894 --> 00:58:51,528 That's all right. 765 00:59:09,546 --> 00:59:10,715 (DOOR OPENS) 766 00:59:10,815 --> 00:59:11,816 (DOOR CLOSES) 767 00:59:14,251 --> 00:59:15,352 Nina? 768 00:59:19,323 --> 00:59:20,390 Nina? 769 00:59:22,660 --> 00:59:24,361 What? Where's Dot? 770 00:59:26,430 --> 00:59:28,432 How am I supposed to know? 771 00:59:32,436 --> 00:59:33,537 How was the game? 772 00:59:33,604 --> 00:59:34,605 It sucked. 773 00:59:36,173 --> 00:59:37,374 We lost. 774 00:59:41,612 --> 00:59:43,714 Don't get it on my uniform. 775 00:59:44,949 --> 00:59:47,718 I've got something that might make you feel better. 776 00:59:47,785 --> 00:59:48,886 What? 777 01:00:00,931 --> 01:00:02,767 Daddy! Open it. 778 01:00:02,867 --> 01:00:06,370 What? Oh, my God! 779 01:00:06,470 --> 01:00:08,438 I told you I got you a present. I love it! 780 01:00:08,472 --> 01:00:10,641 You really like it? Yes, I love it. 781 01:00:10,741 --> 01:00:13,711 I love it, Dad. It's so great. 782 01:00:13,778 --> 01:00:16,280 (GIGGLING) Wait a minute, Dad, wait a minute. 783 01:00:16,380 --> 01:00:17,782 What's the matter? 784 01:00:17,882 --> 01:00:19,717 Stop. 785 01:00:19,784 --> 01:00:23,620 Gosh. I gotta iron my uniform before I go to bed. 786 01:00:25,990 --> 01:00:27,091 So... 787 01:00:28,759 --> 01:00:30,460 I'll be in my room. 788 01:00:37,467 --> 01:00:39,136 (MOANING) 789 01:00:44,008 --> 01:00:45,275 You okay? 790 01:01:05,796 --> 01:01:07,031 Oh, shit. 791 01:01:08,465 --> 01:01:10,634 Do you think I have a big dick, Dot? 792 01:01:10,667 --> 01:01:13,103 I mean, I've measured it. 793 01:01:14,471 --> 01:01:16,206 It's pretty small when it's soft, 794 01:01:16,306 --> 01:01:19,643 but when it gets hard, it's--it's pretty big. 795 01:01:29,019 --> 01:01:30,287 Wait. 796 01:01:30,354 --> 01:01:32,222 Dot! Wait! 797 01:02:06,023 --> 01:02:07,424 (KNOCKING AT DOOR) 798 01:02:09,226 --> 01:02:10,427 Come in. 799 01:02:12,396 --> 01:02:14,698 I knocked and waited this time. 800 01:02:20,604 --> 01:02:22,439 Don't do that, I can't see what I'm doing. 801 01:02:22,539 --> 01:02:24,574 I'll burn myself and be disfigured. 802 01:02:29,880 --> 01:02:31,181 Dad, I gotta do this. 803 01:02:31,248 --> 01:02:32,449 Iron it before the next game. 804 01:02:32,549 --> 01:02:34,284 I don't like my uniform hot. 805 01:02:35,019 --> 01:02:36,553 Stop it! 806 01:02:36,620 --> 01:02:39,256 I like to iron it and let it cool off. 807 01:02:45,395 --> 01:02:47,397 Dad, I have a secret for you. 808 01:02:47,531 --> 01:02:48,899 You do? Yeah. 809 01:02:48,966 --> 01:02:50,935 A surprise. Really? 810 01:02:52,236 --> 01:02:53,470 Sit down. 811 01:02:59,276 --> 01:03:00,945 NINA: Close your eyes. 812 01:03:02,947 --> 01:03:04,114 Close your eyes. 813 01:03:04,248 --> 01:03:05,382 Okay. 814 01:03:11,255 --> 01:03:13,790 I want you to be ready for this. 815 01:03:13,891 --> 01:03:14,892 Hmm. 816 01:03:25,669 --> 01:03:27,304 Keep them closed. 817 01:03:38,615 --> 01:03:40,184 That feels nice. 818 01:03:43,120 --> 01:03:45,122 I love you so much, Nina. 819 01:03:47,591 --> 01:03:48,592 (DOOR CLOSING) 820 01:03:49,426 --> 01:03:50,427 What was that? 821 01:03:50,460 --> 01:03:52,296 Probably Dot. Honey, who cares? 822 01:03:54,965 --> 01:03:57,134 NINA: Were you not gonna yell at her for coming home so late? 823 01:03:57,201 --> 01:04:00,037 No, no, no, no, no. Not right now. I'm still waiting for my surprise. 824 01:04:06,043 --> 01:04:07,511 Daddy? Yeah. 825 01:04:14,018 --> 01:04:17,287 I have to tell you something, but you have to promise not to get angry. 826 01:04:17,354 --> 01:04:20,457 Of course, of course, honey, anything. Anything. 827 01:04:21,458 --> 01:04:23,460 You have to promise first. 828 01:04:24,461 --> 01:04:25,896 Just tell me. 829 01:04:26,964 --> 01:04:28,465 Do you promise? I promise. 830 01:04:28,498 --> 01:04:30,234 Swear! What is it? 831 01:04:34,338 --> 01:04:36,806 I'm pregnant. You can open your eyes now. 832 01:04:41,011 --> 01:04:42,512 PAUL: What do you mean, Nina? 833 01:04:42,579 --> 01:04:45,082 I'm pregnant, Daddy. I'm pregnant. 834 01:04:45,182 --> 01:04:46,383 Well, that's impossible! 835 01:04:46,483 --> 01:04:48,418 You don't believe me? 836 01:04:48,518 --> 01:04:50,854 How do you know? I took a test! 837 01:04:50,921 --> 01:04:52,556 Those tests aren't accurate. 838 01:04:52,656 --> 01:04:55,092 They're 97% accurate, Daddy, 839 01:04:55,192 --> 01:04:57,894 and I haven't had a period in six weeks. 840 01:04:59,196 --> 01:05:00,364 Fuck! 841 01:05:03,033 --> 01:05:04,368 That's it? 842 01:05:05,535 --> 01:05:07,504 That's all you're gonna say? 843 01:05:07,537 --> 01:05:09,406 What are you gonna do about it? 844 01:05:09,539 --> 01:05:12,209 What am I gonna do about it? 845 01:05:12,276 --> 01:05:14,378 What do you think I'm gonna do about it? 846 01:05:14,444 --> 01:05:15,745 I don't want a baby with webbed feet 847 01:05:15,845 --> 01:05:17,347 running around the house, Daddy! 848 01:05:17,414 --> 01:05:19,416 I just wanted to make sure. Do you think I'm crazy? 849 01:05:19,516 --> 01:05:21,585 I just wanted to make sure! 850 01:05:21,685 --> 01:05:23,253 I need $1,000. 851 01:05:24,854 --> 01:05:26,256 $1,000? 852 01:05:26,356 --> 01:05:28,692 There's an anonymous clinic in Fairfield. 853 01:05:28,758 --> 01:05:30,260 You haven't told anyone? 854 01:05:30,360 --> 01:05:31,761 Of course not. 855 01:05:39,069 --> 01:05:40,404 All right. I'll... 856 01:05:44,208 --> 01:05:45,742 I'll write you a check. 857 01:05:45,809 --> 01:05:47,644 You can't write me a check, Daddy. 858 01:05:47,744 --> 01:05:49,746 It's not anonymous. I need cash. 859 01:05:57,654 --> 01:05:59,456 I'll get it tomorrow. 860 01:06:04,428 --> 01:06:06,096 Where are you going? 861 01:06:07,397 --> 01:06:08,732 I'm tired. 862 01:06:09,933 --> 01:06:11,435 You're probably tired, too. 863 01:06:11,568 --> 01:06:13,070 It's a school night. 864 01:06:23,080 --> 01:06:26,950 DOT: I used to hold my breath underwater for long periods at a time. 865 01:06:28,952 --> 01:06:32,956 My father took me to the YMCA Saturday mornings. 866 01:06:33,023 --> 01:06:35,459 Submerged in the pool, I heard nothing but my own heartbeat 867 01:06:35,525 --> 01:06:37,527 echoing against the water. 868 01:06:39,763 --> 01:06:42,199 I would've stayed underwater forever 869 01:06:42,299 --> 01:06:44,468 if my father hadn't been waiting for me 870 01:06:44,534 --> 01:06:46,703 in the bleachers by the diving pool. 871 01:06:46,803 --> 01:06:49,673 I killed my goldfish when I was little, Dot. 872 01:06:49,773 --> 01:06:50,974 I had six of them. 873 01:06:52,342 --> 01:06:54,944 And I cut them in half with scissors. 874 01:07:00,784 --> 01:07:04,621 DOT: When someone is waiting for you, you have to come up for air. 875 01:07:08,658 --> 01:07:10,860 I was braver when I was a kid. 876 01:07:17,867 --> 01:07:19,569 (STUDENTS CHATTERING) 877 01:07:28,478 --> 01:07:30,547 Hey. 878 01:07:30,647 --> 01:07:32,882 I was just wondering if you'd want... 879 01:07:34,484 --> 01:07:36,653 Myrna, can you do me a favor and ask Dot in sign language 880 01:07:36,720 --> 01:07:38,188 if she'd go to the Spring Fling with me tonight? 881 01:07:38,255 --> 01:07:39,423 Sure. 882 01:07:41,591 --> 01:07:42,926 She says no. 883 01:07:43,026 --> 01:07:44,828 What do you mean, no? MYRNA: That's what she said. 884 01:07:44,894 --> 01:07:46,330 No, I mean, sign that back to her. 885 01:07:46,396 --> 01:07:48,198 Sign back, "What do you mean, no?" 886 01:07:50,834 --> 01:07:54,003 MYRNA: She says she can't go, she says she's sorry. 887 01:07:54,070 --> 01:07:55,739 I don't understand. 888 01:07:56,706 --> 01:07:58,074 She says to let it go now. 889 01:07:58,175 --> 01:07:59,943 She says she's not right for you. 890 01:08:01,878 --> 01:08:03,513 How does she know what's right for me? 891 01:08:03,547 --> 01:08:05,115 Just ask her. 892 01:08:07,050 --> 01:08:09,386 She says she belongs by herself. 893 01:08:13,022 --> 01:08:14,691 It's just a dance. 894 01:08:18,428 --> 01:08:19,463 Hey. 895 01:08:21,465 --> 01:08:23,867 I'm taking you to the dance, Dot. 896 01:08:30,407 --> 01:08:33,076 Carrots. Me, too. 897 01:08:33,143 --> 01:08:34,544 I'm gonna make that fucking whore... 898 01:08:34,611 --> 01:08:35,945 Michelle, take it down a notch. 899 01:08:36,045 --> 01:08:38,548 The whole world already knows you're a cunt. 900 01:08:39,416 --> 01:08:41,618 There's nothing left to prove. 901 01:08:55,599 --> 01:08:57,767 I thought you could wear this to the dance. 902 01:08:57,834 --> 01:08:59,603 I think it'll look pretty on you. 903 01:09:02,839 --> 01:09:03,907 Suit yourself. Fine. 904 01:09:03,973 --> 01:09:05,842 I'll just put it in the dumpster 905 01:09:05,942 --> 01:09:07,777 or give it to the Salvation Army. 906 01:09:18,755 --> 01:09:22,259 Dot, I have some good news for you. 907 01:09:22,359 --> 01:09:26,663 After tomorrow night, you are going to be an only child. 908 01:09:26,696 --> 01:09:28,598 That's right, I'm taking off. 909 01:09:28,698 --> 01:09:32,269 I mean, who wants to stick around for murder charges? Not me. 910 01:09:32,336 --> 01:09:34,638 I'm getting out of here. 911 01:09:34,704 --> 01:09:37,807 I think maybe I could start over in New Haven, you know? 912 01:09:37,874 --> 01:09:39,676 I could work at a bar 913 01:09:41,478 --> 01:09:43,280 or be a stripper. 914 01:09:43,347 --> 01:09:47,317 I saw this show on MTV about strippers. 915 01:09:47,384 --> 01:09:50,554 They make a lot of money and it's easy, I guess. 916 01:09:50,620 --> 01:09:53,122 Some of them even become famous, like Courtney Love. 917 01:09:53,223 --> 01:09:55,359 She--She was a stripper. 918 01:09:56,960 --> 01:09:59,796 I could be like her, maybe. 919 01:09:59,863 --> 01:10:02,031 I mean, I wouldn't really care, 920 01:10:02,065 --> 01:10:04,200 bunch of old guys looking at my tits. 921 01:10:06,570 --> 01:10:09,573 Wouldn't matter, at least I'd be getting paid. 922 01:10:15,512 --> 01:10:17,046 It was so hard 923 01:10:19,048 --> 01:10:20,817 to lie to my dad about being pregnant 924 01:10:20,884 --> 01:10:22,886 that I think a part of me thinks it's true. 925 01:10:26,256 --> 01:10:27,757 Is that crazy? 926 01:10:36,533 --> 01:10:38,335 I'll have $1,000, though. 927 01:10:38,402 --> 01:10:42,071 That'll be enough to get me started in New Haven before I have to get a job. 928 01:10:42,171 --> 01:10:43,507 It'll be perfect. 929 01:10:45,208 --> 01:10:47,744 You know, I am not letting you go to the dance without lipstick, 930 01:10:47,844 --> 01:10:50,246 I just can't do it. 931 01:10:50,347 --> 01:10:53,016 This one smells like strawberries. 932 01:10:53,082 --> 01:10:56,019 Connor will go crazy when you go to kiss him. 933 01:10:59,022 --> 01:11:00,290 Perfect. 934 01:11:02,125 --> 01:11:04,127 Now you almost look human. 935 01:11:14,270 --> 01:11:17,307 DOT: Beethoven's best work comes in his late period, 936 01:11:18,575 --> 01:11:20,810 a period of complete deafness. 937 01:11:26,983 --> 01:11:29,152 I imagine his mind 938 01:11:29,252 --> 01:11:32,322 must have been the loudest silence in history. 939 01:11:38,495 --> 01:11:40,163 You don't like it? 940 01:11:42,432 --> 01:11:44,834 Dot, you can't go to the dance like this. 941 01:11:44,934 --> 01:11:48,304 You look like you should be pumping gas. 942 01:11:48,405 --> 01:11:51,274 What about Connor? He's totally hot for you! 943 01:11:57,080 --> 01:11:59,148 You are a major enigma, Dot. 944 01:12:01,418 --> 01:12:03,487 I don't know how you do it. 945 01:12:09,292 --> 01:12:11,995 Do you want to let me in on your secret? 946 01:12:18,034 --> 01:12:20,837 DOT: They say that the truth can set you free. 947 01:12:21,871 --> 01:12:23,339 That's a lie. 948 01:12:25,709 --> 01:12:28,678 The truth is, lies can protect us. 949 01:12:30,714 --> 01:12:32,348 Lies keep us safe 950 01:12:34,150 --> 01:12:35,819 from the truth. 951 01:12:35,885 --> 01:12:36,986 PAUL: Nina? 952 01:13:15,058 --> 01:13:17,761 Nina? Jesus Christ, Dad, you scared me. 953 01:13:18,394 --> 01:13:19,663 How do I look? 954 01:13:19,729 --> 01:13:21,164 I brought you the money. 955 01:13:21,230 --> 01:13:22,599 NINA: I look like shit. 956 01:13:25,669 --> 01:13:27,771 PAUL: $1,000, isn't that what you said? 957 01:13:28,938 --> 01:13:30,339 $1,000, right. 958 01:13:30,406 --> 01:13:31,575 So you can fix the problem. 959 01:13:31,608 --> 01:13:33,443 Right. Fix. 960 01:13:33,577 --> 01:13:36,279 Because you're pregnant, I went to the bank and got cash. 961 01:13:36,379 --> 01:13:38,548 Great. Because you're pregnant. 962 01:13:38,615 --> 01:13:40,617 Dad, I really wish that you would stop saying it. 963 01:13:40,717 --> 01:13:42,218 That you're pregnant? Stop it! 964 01:13:42,285 --> 01:13:44,353 What? You're pregnant, aren't you? Dad. 965 01:13:44,420 --> 01:13:46,556 I can keep saying it. Well, I really wish you wouldn't! 966 01:13:46,623 --> 01:13:49,092 You're pregnant, Nina, say it! No! 967 01:13:49,125 --> 01:13:51,194 I'm gonna go and get ready. I can say it over and over again. 968 01:13:51,294 --> 01:13:53,362 No! You're scaring me. 969 01:13:55,031 --> 01:13:57,567 But no matter how many times I repeat it, 970 01:13:57,634 --> 01:13:59,803 no matter how many times I repeat it, 971 01:13:59,936 --> 01:14:02,606 it still doesn't make it true, isn't that right, Nina? 972 01:14:02,706 --> 01:14:03,740 Huh? 973 01:14:08,478 --> 01:14:10,379 My daughter is a whore. 974 01:14:19,155 --> 01:14:20,456 What is that? 975 01:14:41,277 --> 01:14:42,612 WOMAN ON TV: It is a neighborhood 976 01:14:42,679 --> 01:14:44,781 where 12 families have lost their homes. 977 01:14:44,848 --> 01:14:45,982 The fire broke Friday... 978 01:14:46,015 --> 01:14:47,116 What is that? 979 01:14:47,183 --> 01:14:50,019 Listen to me, Nina! Listen to me. 980 01:14:50,153 --> 01:14:52,155 I'm sick of your bullshit. 981 01:14:53,523 --> 01:14:56,192 I don't know what you're talking about. 982 01:14:59,996 --> 01:15:01,097 Tampons? 983 01:15:01,164 --> 01:15:02,331 I can explain. 984 01:15:04,333 --> 01:15:06,035 I bought you that purse. Dad. 985 01:15:06,135 --> 01:15:08,605 As a present. And this is how you repay me? 986 01:15:08,672 --> 01:15:11,107 By using it to hide your lies? 987 01:15:11,174 --> 01:15:13,442 They're Michelle's. Don't, Nina. Don't. 988 01:15:13,509 --> 01:15:16,445 Are you trying to make me into some kind of an asshole? 989 01:15:16,512 --> 01:15:19,515 Are you? Dad, I swear they're Michelle's. 990 01:15:19,616 --> 01:15:22,051 She's not bringing her purse and I'm carrying them for her. 991 01:15:22,151 --> 01:15:23,620 No, Nina. No. 992 01:15:25,054 --> 01:15:26,556 You lied to me. 993 01:15:28,491 --> 01:15:30,727 Do you know how scared I was? 994 01:15:30,827 --> 01:15:32,028 (NINA SOBBING) 995 01:15:32,729 --> 01:15:34,063 I'm sorry. 996 01:15:39,335 --> 01:15:41,137 Do you know how frightened I was? 997 01:15:48,211 --> 01:15:49,879 I love you, Daddy. 998 01:15:56,586 --> 01:15:57,987 What happened to my baby girl? 999 01:15:58,054 --> 01:15:59,889 I'm still your baby girl! 1000 01:15:59,989 --> 01:16:03,927 My baby girl who would-- who would listen to me and tell me the truth. 1001 01:16:04,027 --> 01:16:06,229 I'll tell you what's happened to her. 1002 01:16:06,329 --> 01:16:08,064 She's turned into a little bitch! 1003 01:16:08,164 --> 01:16:09,666 That's not true. 1004 01:16:09,733 --> 01:16:11,234 You're hurting me! 1005 01:16:11,334 --> 01:16:13,837 Why did you lie to me? 1006 01:16:14,904 --> 01:16:16,039 PAUL: Why? 1007 01:16:16,105 --> 01:16:18,007 NINA: Listen to me, Daddy, I'm sorry. 1008 01:16:19,408 --> 01:16:20,744 I'm sorry. 1009 01:16:22,578 --> 01:16:25,915 Daddy, stop it. Please. 1010 01:16:27,516 --> 01:16:29,385 I was scared, you know. 1011 01:16:32,922 --> 01:16:34,090 I was scared. 1012 01:16:36,592 --> 01:16:37,593 (SCREAMS) 1013 01:16:39,062 --> 01:16:43,032 No, please. I have to get ready to go out. 1014 01:16:43,099 --> 01:16:45,702 Please don't do this. Don't, please. 1015 01:16:46,936 --> 01:16:48,137 Stop! 1016 01:16:52,075 --> 01:16:53,877 No! You trying to make an asshole out of me? 1017 01:16:53,943 --> 01:16:55,745 Daddy, please, don't hit me. I have to go, please. 1018 01:16:55,812 --> 01:16:58,047 No. No. We can do this when I get back. 1019 01:16:58,114 --> 01:16:59,916 I have to get ready! No! 1020 01:16:59,983 --> 01:17:03,252 Please, I have to get ready to go out. 1021 01:17:03,319 --> 01:17:05,121 Please, don't do this, don't. 1022 01:17:05,154 --> 01:17:07,290 Please! Don't make me do this! I loved you. 1023 01:17:07,390 --> 01:17:09,058 Please! I fucking love you! 1024 01:17:09,125 --> 01:17:12,061 You're hurting me! Stop it, please! 1025 01:17:13,730 --> 01:17:15,231 Please stop. 1026 01:17:16,833 --> 01:17:19,669 Stop it! No! 1027 01:17:19,769 --> 01:17:23,272 Please don't, please! Please, no! 1028 01:17:23,339 --> 01:17:26,509 WOMAN ON TV: Neighbors say the first sparks were seen just past 9:00, 1029 01:17:26,609 --> 01:17:28,111 and it wasn't until 10:00 1030 01:17:28,177 --> 01:17:30,646 that the fire began to take hold of the cul-de-sac. 1031 01:17:30,680 --> 01:17:32,248 Authorities... 1032 01:17:32,348 --> 01:17:33,950 Stop it! 1033 01:17:34,017 --> 01:17:36,853 No! No! 1034 01:17:38,121 --> 01:17:39,155 Shut up! 1035 01:17:39,255 --> 01:17:40,256 (SCREAMING) 1036 01:17:40,356 --> 01:17:42,291 Shut up! 1037 01:17:44,828 --> 01:17:49,332 Leave her alone! 1038 01:17:55,705 --> 01:17:58,207 Shut up! 1039 01:17:58,341 --> 01:17:59,475 Stop! 1040 01:18:08,617 --> 01:18:10,553 Shut up! 1041 01:18:35,745 --> 01:18:37,513 NINA: (CRYING) No. No. 1042 01:18:37,580 --> 01:18:40,583 No! You killed my daddy! 1043 01:18:42,819 --> 01:18:45,521 You killed my daddy! 1044 01:18:47,323 --> 01:18:49,358 You fucking bitch! 1045 01:18:50,760 --> 01:18:53,930 You lying fucking bitch! 1046 01:18:54,030 --> 01:18:56,665 If you wouldn't have been such a fucking lying bitch, 1047 01:18:56,732 --> 01:18:58,902 this would've never happened. 1048 01:19:01,437 --> 01:19:03,272 No one would've known. 1049 01:19:04,407 --> 01:19:07,043 No one would have ever known. 1050 01:19:07,110 --> 01:19:09,512 And this would have never happened. 1051 01:19:18,454 --> 01:19:19,622 (DOORBELL RINGS) 1052 01:19:20,589 --> 01:19:21,724 It's a miracle. 1053 01:19:24,293 --> 01:19:25,761 You can hear. 1054 01:19:30,733 --> 01:19:33,736 (BANGING ON DOOR) MICHELLE: Move it or lose it, Nina! 1055 01:19:34,971 --> 01:19:36,572 Get it together. 1056 01:19:39,042 --> 01:19:40,543 Come on, Nina. 1057 01:19:40,609 --> 01:19:43,712 Go around the front, we'll meet you in a second! 1058 01:19:44,313 --> 01:19:45,481 Go. 1059 01:19:57,426 --> 01:19:59,562 Nina, we have to bury the backpack. 1060 01:19:59,628 --> 01:20:01,664 We have to follow the plan. 1061 01:20:04,000 --> 01:20:05,634 Jesus, it took you guys long enough. 1062 01:20:05,668 --> 01:20:07,503 I didn't realize she was coming. 1063 01:20:09,438 --> 01:20:11,975 What's with the backpack? Let me see. 1064 01:20:12,075 --> 01:20:13,276 Stop it! 1065 01:20:15,144 --> 01:20:17,146 So secretive. 1066 01:20:17,246 --> 01:20:18,948 (MUSIC PLAYING) 1067 01:20:33,696 --> 01:20:35,764 Your eyes are red. Red, right? 1068 01:20:35,831 --> 01:20:37,533 Yeah. Yeah. 1069 01:20:37,633 --> 01:20:40,970 What'd you take? I don't remember what they were. 1070 01:20:41,037 --> 01:20:43,306 I think one was vicodin and maybe codeine. 1071 01:20:43,372 --> 01:20:45,508 Well, did you bring me some? 1072 01:20:46,342 --> 01:20:47,343 No. 1073 01:20:48,511 --> 01:20:50,013 Do you have any cigarettes? 1074 01:20:50,113 --> 01:20:52,615 Yeah. 1075 01:20:52,681 --> 01:20:55,684 MICHELLE: Hold these for me because I've gotta go find Brian. 1076 01:21:00,189 --> 01:21:02,858 There you are. Do you want to go dance? 1077 01:21:07,530 --> 01:21:09,865 (MAYBE NOT PLAYING) 1078 01:21:14,837 --> 01:21:16,705 Let's take that bag off. 1079 01:21:16,805 --> 01:21:18,641 Come on, you can't dance with it on. 1080 01:21:19,242 --> 01:21:20,843 Come on, let's go. 1081 01:21:20,910 --> 01:21:24,547 * At the turn of the tide is withering thee 1082 01:21:24,580 --> 01:21:28,884 * Remember one thing the dream you can see 1083 01:21:28,985 --> 01:21:33,923 * Pray to be shake this land 1084 01:21:34,023 --> 01:21:39,528 * We all do what we can 1085 01:21:41,664 --> 01:21:44,333 * So we can do just one more thing 1086 01:21:44,433 --> 01:21:46,869 You're shaking. Are you nervous? 1087 01:21:50,940 --> 01:21:56,279 * We won't have a thing 1088 01:21:59,282 --> 01:22:04,520 * So we've got nothing to lose 1089 01:22:08,591 --> 01:22:13,429 * We can all be free 1090 01:22:16,632 --> 01:22:20,936 * Maybe not with words 1091 01:22:20,970 --> 01:22:24,307 * Maybe not with a look 1092 01:22:24,440 --> 01:22:26,609 I like dancing with you, Dot. 1093 01:22:36,819 --> 01:22:38,154 Dot, wait. 1094 01:22:45,661 --> 01:22:46,729 Dot? 1095 01:22:50,099 --> 01:22:51,967 Turn around, Dot. 1096 01:22:52,068 --> 01:22:53,602 (PEOPLE CHATTERING) 1097 01:23:06,982 --> 01:23:08,584 Can you hear me? 1098 01:23:11,954 --> 01:23:13,289 I'm sorry. 1099 01:23:14,923 --> 01:23:16,359 You can talk? 1100 01:23:17,693 --> 01:23:19,162 You can hear? 1101 01:23:22,831 --> 01:23:25,134 You're a psycho, you know that? 1102 01:23:26,435 --> 01:23:28,171 All those things I said to you were private. 1103 01:23:28,271 --> 01:23:31,374 I know that. 1104 01:23:31,474 --> 01:23:34,977 You sat there and you listened to me talk about my dick. 1105 01:23:38,614 --> 01:23:40,349 You sat there and you listened to me talk 1106 01:23:40,449 --> 01:23:41,684 about how many times I beat off. 1107 01:23:41,784 --> 01:23:44,120 Connor, please. What? 1108 01:23:44,187 --> 01:23:46,622 You don't like to hear it anymore, Dot? 1109 01:23:47,656 --> 01:23:48,824 It's not as much fun 1110 01:23:48,891 --> 01:23:51,194 when you have to come up with an answer, is it, Dot? 1111 01:23:51,294 --> 01:23:53,229 Please. No. 1112 01:23:55,631 --> 01:23:56,832 Fuck you. 1113 01:24:11,480 --> 01:24:13,582 Nina. Come on, we gotta go. 1114 01:24:16,352 --> 01:24:18,554 NINA: Where are we going? DOT: Follow me. 1115 01:24:33,736 --> 01:24:34,837 DOT: Here. 1116 01:25:10,439 --> 01:25:12,541 I think that's deep enough. 1117 01:25:26,622 --> 01:25:28,991 I never got to bury my father. 1118 01:25:36,965 --> 01:25:39,067 Your father must have known 1119 01:25:39,935 --> 01:25:41,670 that you could hear. 1120 01:25:45,641 --> 01:25:47,310 It was our secret. 1121 01:25:56,685 --> 01:25:58,354 Why did you do it? 1122 01:26:02,691 --> 01:26:04,493 Because you wouldn't. 1123 01:26:12,301 --> 01:26:14,437 No, I mean, 1124 01:26:14,470 --> 01:26:17,673 why did you pretend you were deaf in the first place? 1125 01:26:22,144 --> 01:26:23,379 I just... 1126 01:26:25,448 --> 01:26:27,616 I wanted to be closer to him. 1127 01:26:33,622 --> 01:26:35,958 And invisible to everyone else. 1128 01:26:41,997 --> 01:26:43,299 Well, you can't now. 1129 01:26:44,132 --> 01:26:46,302 Why? 1130 01:26:46,335 --> 01:26:48,237 Because then we'll both be alone. 1131 01:27:23,339 --> 01:27:24,840 Let's go home. 1132 01:27:43,892 --> 01:27:45,894 (SIREN WAILING) 1133 01:27:49,565 --> 01:27:52,100 (WOMAN CHATTERING ON RADIO) 1134 01:27:56,238 --> 01:27:59,107 Mom! Where are they taking you? 1135 01:27:59,241 --> 01:28:01,777 Nina, hold on, I'm going to go away for a little while, okay? 1136 01:28:01,877 --> 01:28:03,712 I'm not--I'm not well. 1137 01:28:03,779 --> 01:28:06,815 I did a terrible, terrible thing. 1138 01:28:06,915 --> 01:28:08,717 I killed your father. 1139 01:28:09,785 --> 01:28:12,655 He went crazy. He was throwing things, 1140 01:28:12,755 --> 01:28:14,990 and breaking things, and he told me he hated me. 1141 01:28:15,090 --> 01:28:17,926 And I--I took a piano wire 1142 01:28:19,595 --> 01:28:21,397 and-- and I strangled him with it. 1143 01:28:21,464 --> 01:28:22,765 POLICE OFFICER: Okay, time's up. 1144 01:28:22,831 --> 01:28:25,468 Hold on one second! Just let me finish. 1145 01:28:25,568 --> 01:28:27,503 I didn't want him to hurt you. 1146 01:28:27,603 --> 01:28:29,505 Nina, I never wanted him to hurt you. 1147 01:28:32,174 --> 01:28:34,977 I'm sorry, Nina. Can you ever forgive me? 1148 01:28:37,946 --> 01:28:39,415 I am so sorry. 1149 01:28:42,951 --> 01:28:44,286 (CAR ENGINE STARTING) 1150 01:29:01,970 --> 01:29:05,273 DOT: People always talk about the quiet before the storm 1151 01:29:07,443 --> 01:29:10,112 but no one talks about the quiet after. 1152 01:29:11,480 --> 01:29:13,482 (PIANO PLAYING) 1153 01:29:22,658 --> 01:29:24,660 At least after the storm 1154 01:29:26,662 --> 01:29:28,664 you know it's really over. 1155 01:29:48,551 --> 01:29:52,220 When Beethoven died in 1827, 1156 01:29:52,354 --> 01:29:54,857 over 10,000 people came to mourn. 1157 01:29:59,595 --> 01:30:02,931 DOT: From the beginning. 1158 01:30:03,031 --> 01:30:07,169 DOT: I used to fantasize that when I died there wouldn't be a funeral. 1159 01:30:09,037 --> 01:30:13,075 Having led my life invisibly, no one would come to mourn. 1160 01:30:23,452 --> 01:30:27,856 But being invisible isn't worth it in the end. 1161 01:30:27,923 --> 01:30:32,928 Because when you're invisible, other people may not see you 1162 01:30:33,028 --> 01:30:35,698 but you can't help seeing other people. 1163 01:33:20,929 --> 01:33:24,232 (CAN I BE YOUR SECRET PLAYING) 77447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.