Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:06,202 --> 00:00:07,687
Previously on The Heights...
3
00:00:07,992 --> 00:00:09,062
There's no us.
4
00:00:09,360 --> 00:00:11,119
I'm not breaking up with Hugo.
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,578
I'm breaking up with you.
6
00:00:13,147 --> 00:00:14,305
I'm gonna go.
7
00:00:14,330 --> 00:00:15,691
But I thought you were coming out.
8
00:00:17,857 --> 00:00:20,416
IAN: Be really good if you were in
on that call too, actually.
9
00:00:20,441 --> 00:00:22,135
Sorry, Ian, can I stop you there?
10
00:00:22,695 --> 00:00:24,015
I just quit my job.
11
00:00:24,040 --> 00:00:25,335
On ya.
12
00:00:26,053 --> 00:00:30,312
Mr Tran, maybe this book
isn't so crap after all.
13
00:00:30,705 --> 00:00:31,718
Do you own a suit?
14
00:00:31,743 --> 00:00:33,735
And, more importantly,
do you look hot in it?
15
00:00:33,760 --> 00:00:35,101
I look hot in everything.
16
00:00:35,500 --> 00:00:36,507
We're dating.
17
00:00:37,074 --> 00:00:38,234
Trust me, we know.
18
00:00:48,780 --> 00:00:51,095
Hey, guys, good news.
19
00:00:51,120 --> 00:00:53,112
Jackson's having a party
and said we can tag along.
20
00:00:53,136 --> 00:00:54,136
How kind.
21
00:00:54,161 --> 00:00:56,239
Well, it wasn't easy getting
everyone over the line.
22
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
So we going?
23
00:00:57,241 --> 00:00:59,079
Sure. You OK with that?
24
00:00:59,080 --> 00:01:00,289
Totally, yeah. Should be fun.
25
00:01:00,314 --> 00:01:02,734
Guess I should expand
my friendship group.
26
00:01:02,759 --> 00:01:04,531
- Count me in.
- Kam?
27
00:01:04,556 --> 00:01:06,695
Um, nah. It's not really my scene.
28
00:01:06,720 --> 00:01:08,479
Oh, but we never get to hang out.
29
00:01:08,480 --> 00:01:09,960
Yeah. Maybe some other time.
30
00:01:10,039 --> 00:01:11,306
Better get to work.
31
00:01:12,483 --> 00:01:15,178
Hey, you guys are tight. You reckon
you can convince him to come?
32
00:01:15,203 --> 00:01:17,398
- Doubt it.
- Dude, you're dating my best friend.
33
00:01:17,423 --> 00:01:18,655
By law you have to help me.
34
00:01:18,680 --> 00:01:20,520
OK, but I can't make any promises.
35
00:01:24,336 --> 00:01:26,535
Ew, they're so gross.
36
00:01:26,560 --> 00:01:27,760
Mmm.
37
00:01:29,179 --> 00:01:34,021
(ACOUSTIC GUITAR MUSIC)
38
00:01:34,054 --> 00:01:40,455
♪ Would it be wrong to say
you're only in my mind ♪
39
00:01:40,914 --> 00:01:43,203
♪ 'Cause there must be something... ♪
40
00:01:43,228 --> 00:01:44,593
Everything OK, mate?
41
00:01:45,203 --> 00:01:47,031
Yeah, I'm great. Everything's great.
42
00:01:47,056 --> 00:01:49,523
Don't mind him.
He's being a sad bag.
43
00:01:49,869 --> 00:01:51,429
It's a sad sack, Mum.
44
00:01:51,454 --> 00:01:52,781
Whatever it is,
45
00:01:52,806 --> 00:01:54,295
you been like this for days now.
46
00:01:54,320 --> 00:01:55,539
It's time to stop.
47
00:01:56,300 --> 00:01:57,456
$33.50.
48
00:01:57,481 --> 00:01:59,929
33? You quoted me 25
when I brought it in.
49
00:01:59,954 --> 00:02:02,015
The dry cleaner said
the suit is mouldy,
50
00:02:02,040 --> 00:02:03,799
and there's some
mysterious stains on it.
51
00:02:03,800 --> 00:02:05,617
They had to go over it twice.
52
00:02:07,594 --> 00:02:09,433
- No energy drink?
- Uh-uh. Not today.
53
00:02:09,458 --> 00:02:11,414
- Unemployment suits you.
- Tell me about it.
54
00:02:11,439 --> 00:02:13,304
I've been to my fifth
yoga class this week.
55
00:02:13,329 --> 00:02:14,329
Oh, nice.
56
00:02:14,354 --> 00:02:15,867
- Who died?
- No-one died.
57
00:02:16,092 --> 00:02:17,704
Then why did you dry clean
your funeral suit?
58
00:02:17,728 --> 00:02:19,351
That's not my funeral suit.
59
00:02:19,532 --> 00:02:21,371
Well, it's not just my funeral suit.
60
00:02:21,396 --> 00:02:22,595
Yeah, it's your only suit.
61
00:02:22,620 --> 00:02:23,776
So what's the special occasion?
62
00:02:23,800 --> 00:02:25,415
Do you have to stick your nose
into every part of my life?
63
00:02:25,439 --> 00:02:26,508
- I mean, seriously... Fine.
- Uh-huh.
64
00:02:26,532 --> 00:02:29,210
It's a function with Claudia
at the hospital, that's all.
65
00:02:29,228 --> 00:02:30,535
Oh, really? Interesting.
66
00:02:30,560 --> 00:02:32,159
No, it's not interesting.
Not interesting.
67
00:02:32,160 --> 00:02:34,519
No, attending a work thing's
a big deal.
68
00:02:34,520 --> 00:02:36,008
You know, lots of pressure to perform.
69
00:02:36,032 --> 00:02:37,096
Aren't I right, Iris?
70
00:02:37,121 --> 00:02:38,839
It's more important
than meeting the parents.
71
00:02:38,840 --> 00:02:40,906
Mmm, you sure you're up to the task?
72
00:02:41,484 --> 00:02:43,415
As fun as this is, I really have to go.
73
00:02:43,440 --> 00:02:46,119
Oh, I think he's nervous.
Isn't that cute?
74
00:02:46,120 --> 00:02:47,560
Not really.
75
00:02:52,395 --> 00:02:54,835
Whoa, you still got it.
76
00:02:55,320 --> 00:02:56,898
Exactly how old do you think I am?
77
00:02:56,923 --> 00:02:59,843
I'm gonna take the safe option
and not answer that.
78
00:03:01,777 --> 00:03:04,536
Actually I will.
You're clearly a toddler.
79
00:03:04,787 --> 00:03:06,187
Here, let me.
80
00:03:07,917 --> 00:03:09,960
So what time's Pav picking you up?
81
00:03:10,212 --> 00:03:11,851
No, he's not. We're meeting there.
82
00:03:11,876 --> 00:03:14,275
And they say chivalry is dead.
83
00:03:14,300 --> 00:03:15,399
Trust me, if it was up to Pav,
84
00:03:15,423 --> 00:03:17,118
we'd helicopter in
and make a grand entrance.
85
00:03:17,142 --> 00:03:19,389
I thought you guys were like
a full-on couple now?
86
00:03:19,414 --> 00:03:20,539
Yeah, we are.
87
00:03:21,496 --> 00:03:23,000
He lives close to the hospital.
88
00:03:23,025 --> 00:03:25,429
It would be silly for him
to back track and then go back.
89
00:03:26,057 --> 00:03:27,898
Classic Mum-so.
90
00:03:27,923 --> 00:03:30,179
Head over heart always.
91
00:03:33,572 --> 00:03:36,085
So tell me again who's party
this is you're going to tonight?
92
00:03:36,110 --> 00:03:37,992
Some guy called Jackson.
93
00:03:38,017 --> 00:03:39,017
Alcohol?
94
00:03:39,042 --> 00:03:40,929
- Thanks, but no thanks.
- (LAUGHS FALSELY)
95
00:03:40,954 --> 00:03:42,376
I know you think you're being amusing,
96
00:03:42,400 --> 00:03:43,898
but I can assure you, you're not.
97
00:03:43,923 --> 00:03:46,281
Trust me, Mum,
I won't drink or do drugs
98
00:03:46,306 --> 00:03:48,210
or do anything even remotely fun.
99
00:03:48,235 --> 00:03:49,656
And you'll be home by 11:30?
100
00:03:49,681 --> 00:03:50,906
(COMPUTER CHIMES)
101
00:03:52,126 --> 00:03:53,326
Sabine!
102
00:03:55,182 --> 00:03:56,640
Is that another photo?
103
00:03:57,317 --> 00:03:59,117
Oh... it's not.
104
00:04:00,026 --> 00:04:01,346
It's really not.
105
00:04:02,646 --> 00:04:04,527
They've still been coming,
though, haven't they?
106
00:04:04,728 --> 00:04:07,601
Sometimes I get the odd DM or Snapchat,
107
00:04:07,626 --> 00:04:10,666
but other than that my privacy
settings have been doing the job.
108
00:04:12,521 --> 00:04:13,867
Well, what is it, then?
109
00:04:13,892 --> 00:04:16,671
It's just a silly meme.
110
00:04:16,696 --> 00:04:18,437
I didn't get it.
111
00:04:22,206 --> 00:04:24,539
Shouldn't you finish getting ready?
112
00:04:24,564 --> 00:04:25,844
Oh, yep.
113
00:04:30,611 --> 00:04:31,971
(DOOR BUZZES)
114
00:04:33,535 --> 00:04:34,867
- Brother.
- Hey, bro.
115
00:04:34,892 --> 00:04:36,648
- How are you?
- Why do you have to...
116
00:04:36,673 --> 00:04:37,906
Far out, man.
117
00:04:38,494 --> 00:04:39,742
Ready to go for a run?
118
00:04:40,831 --> 00:04:42,554
Um, sorry, I forgot.
119
00:04:42,579 --> 00:04:43,750
I've got a shift.
120
00:04:43,775 --> 00:04:45,094
All good.
121
00:04:45,471 --> 00:04:46,921
Can't do weekend, I'm working.
122
00:04:46,946 --> 00:04:48,656
I can do Monday before school.
123
00:04:49,273 --> 00:04:50,382
No more school.
124
00:04:50,407 --> 00:04:51,766
I'm finished with my prac.
125
00:04:51,791 --> 00:04:53,460
Dude, congrats. That's awesome.
126
00:04:53,633 --> 00:04:54,952
And with Fraser.
127
00:04:55,353 --> 00:04:57,078
That explains the mood.
128
00:04:57,881 --> 00:04:59,000
What happened?
129
00:04:59,766 --> 00:05:00,906
I just broke it off.
130
00:05:00,931 --> 00:05:02,367
It wasn't working.
131
00:05:03,696 --> 00:05:05,789
Mm. Sorry, man.
132
00:05:06,019 --> 00:05:07,258
You know what?
133
00:05:07,423 --> 00:05:09,663
You deserve way better than that guy
was offering anyway.
134
00:05:11,701 --> 00:05:13,398
You should come with me
to Tyler's tonight.
135
00:05:13,788 --> 00:05:15,210
No, thanks.
136
00:05:15,235 --> 00:05:17,375
They're doing Daisy's doco screening.
137
00:05:17,400 --> 00:05:18,703
They're gonna be well behaved.
138
00:05:18,728 --> 00:05:19,967
I doubt that.
139
00:05:19,992 --> 00:05:22,390
Look, I don't even get why
you bother with those people.
140
00:05:22,415 --> 00:05:24,095
Come on, they're not that bad.
141
00:05:25,207 --> 00:05:27,343
Maybe you deserve more than
what they're offering.
142
00:05:27,368 --> 00:05:28,664
(PHONE CHIMES)
143
00:05:36,831 --> 00:05:38,271
(DOOR BUZZES)
144
00:05:40,216 --> 00:05:41,445
A pass?
145
00:05:41,641 --> 00:05:43,828
- It's not a fail.
- It may as well be.
146
00:05:43,853 --> 00:05:45,875
Not many teachers excel
in their first prac,
147
00:05:45,900 --> 00:05:48,132
but they learn from their experience.
148
00:05:48,325 --> 00:05:50,218
They don't march into
their supervisor's office
149
00:05:50,243 --> 00:05:51,382
and chuck a tantrum.
150
00:05:51,407 --> 00:05:53,265
You were more than my supervisor.
151
00:05:53,290 --> 00:05:54,290
I was.
152
00:05:54,592 --> 00:05:56,445
Oh, OK, so that's what this is about?
153
00:05:56,470 --> 00:05:59,218
You serious? I graded you
before you broke things off.
154
00:06:00,088 --> 00:06:01,289
What mark were you expecting?
155
00:06:01,314 --> 00:06:02,929
I don't know. At least a credit.
156
00:06:02,954 --> 00:06:04,274
Look, your lesson plans are sound,
157
00:06:04,298 --> 00:06:05,818
you've got a good handle on assessment,
158
00:06:05,842 --> 00:06:07,515
but you struggle in front of a class.
159
00:06:07,540 --> 00:06:08,804
You admitted that yourself.
160
00:06:08,829 --> 00:06:11,507
You've got a long way to go
with confidence, and discipline.
161
00:06:12,066 --> 00:06:13,679
It's not gonna happen overnight.
162
00:06:14,274 --> 00:06:16,937
It's up to you to decide
how badly you want it.
163
00:06:19,813 --> 00:06:20,813
That's Dane.
164
00:06:20,838 --> 00:06:22,828
Yeah, with his arm around some rando.
165
00:06:22,853 --> 00:06:24,213
Oh, babe, I'm sorry.
166
00:06:25,009 --> 00:06:26,828
I mean, he's ugly,
but what's the problem?
167
00:06:26,853 --> 00:06:28,412
Dane's got a new girlfriend.
168
00:06:28,437 --> 00:06:29,437
So?
169
00:06:29,462 --> 00:06:32,501
So, I don't know, it just sucks.
170
00:06:32,526 --> 00:06:34,046
- Don't you hate the guy?
- Yeah.
171
00:06:34,071 --> 00:06:35,921
So what do you care
if he has a new girlfriend?
172
00:06:36,642 --> 00:06:38,859
- Because I just do, OK?
- Mmm.
173
00:06:39,672 --> 00:06:40,672
It's not fair.
174
00:06:40,697 --> 00:06:44,175
He gets to move on, be happy,
be forgiven by other girls.
175
00:06:44,527 --> 00:06:45,972
And what do I get?
176
00:06:45,997 --> 00:06:47,516
Besides being called a slut.
177
00:06:47,541 --> 00:06:49,580
Oh, and let's not forget
the constant harassment
178
00:06:49,605 --> 00:06:51,364
by complete strangers.
179
00:06:51,389 --> 00:06:52,902
You're right, that sucks.
180
00:06:53,062 --> 00:06:54,995
That sucks big time, I'm sorry.
181
00:06:55,762 --> 00:06:57,401
What do you want to do?
182
00:06:57,426 --> 00:07:00,945
Curl up into a foetal position
and listen to angry girl music.
183
00:07:00,970 --> 00:07:02,144
The party?
184
00:07:02,577 --> 00:07:04,433
No, so not in the mood.
185
00:07:04,458 --> 00:07:06,938
Guess it's just you guys and Rose.
186
00:07:08,288 --> 00:07:10,207
Or we would skip it too.
187
00:07:10,232 --> 00:07:12,003
Unless you really want to go?
188
00:07:12,028 --> 00:07:14,300
I one hundred percent
do not want to go.
189
00:07:14,680 --> 00:07:17,519
- But I thought you said you w...
- I thought you wanted to go.
190
00:07:17,826 --> 00:07:20,441
Nope. I hate that Jackson guy.
191
00:07:20,466 --> 00:07:21,980
Don't even get me started.
192
00:07:22,641 --> 00:07:25,324
Look, now that none of us
are going to the party,
193
00:07:25,349 --> 00:07:26,508
why don't we just hang here?
194
00:07:26,539 --> 00:07:28,098
We can play some Catan?
195
00:07:28,123 --> 00:07:31,019
You know, that might get that
frown turned upside down.
196
00:07:31,044 --> 00:07:32,839
Oh, you're so lame.
197
00:07:33,651 --> 00:07:34,824
Sure.
198
00:07:34,849 --> 00:07:37,433
I'll give Kam a call as well
and see if he wants to come.
199
00:07:37,738 --> 00:07:39,027
What's Catan?
200
00:07:47,338 --> 00:07:48,359
Hi.
201
00:07:50,197 --> 00:07:52,019
Shouldn't you be at the pub?
202
00:07:52,044 --> 00:07:54,214
I'm heading there now.
I just dropped Patch off.
203
00:07:54,239 --> 00:07:55,239
Oh.
204
00:07:56,009 --> 00:07:57,238
Nice dress.
205
00:07:57,889 --> 00:07:58,956
Thanks.
206
00:07:59,498 --> 00:08:00,818
Where are you headed?
207
00:08:01,911 --> 00:08:03,050
Work thing.
208
00:08:03,075 --> 00:08:04,597
Just for nurses or...
209
00:08:04,622 --> 00:08:05,981
No, doctors too.
210
00:08:06,077 --> 00:08:07,557
Doctors like Evan?
211
00:08:09,775 --> 00:08:10,839
See ya, Ryan.
212
00:08:17,322 --> 00:08:18,464
IRIS: Sully,
213
00:08:18,597 --> 00:08:20,292
what did the floor do to you?
214
00:08:20,878 --> 00:08:22,620
I don't have the energy to go into it.
215
00:08:22,645 --> 00:08:24,805
Yes. Lying is exhausting.
216
00:08:25,735 --> 00:08:28,614
You may as well know I got my mark
for my teaching prac.
217
00:08:28,639 --> 00:08:29,949
It was a pass.
218
00:08:30,249 --> 00:08:32,792
I never received a mark
that low in my life.
219
00:08:32,817 --> 00:08:35,652
Well, you failed your geography
test in year seven.
220
00:08:35,847 --> 00:08:38,175
And that science presentation
in year five.
221
00:08:38,200 --> 00:08:40,972
The one where you made me a space
helmet out of a Doritos bag?
222
00:08:40,997 --> 00:08:42,464
It was good costume.
223
00:08:42,489 --> 00:08:44,245
It deprived me of air, and I fainted.
224
00:08:44,270 --> 00:08:46,659
Well, you got a pass
'cause you didn't finish.
225
00:08:47,330 --> 00:08:50,308
Yeah, well, I finished this prac,
and I gave it all I had,
226
00:08:50,341 --> 00:08:51,620
and it wasn't enough.
227
00:08:51,645 --> 00:08:52,683
- Sully...
- Don't.
228
00:08:52,708 --> 00:08:54,266
I know exactly what you're gonna say.
229
00:08:54,570 --> 00:08:56,230
That the results speak for themselves,
230
00:08:56,255 --> 00:08:58,222
and I'm obviously not cut out
to be a teacher.
231
00:09:00,255 --> 00:09:01,495
Maybe you're right.
232
00:09:04,287 --> 00:09:09,684
♪ Sound, sound, it
resonates my body... ♪
233
00:09:12,510 --> 00:09:15,051
- Hey.
- He finally decides to show up.
234
00:09:15,814 --> 00:09:17,133
Could have started without me.
235
00:09:17,158 --> 00:09:19,152
Nah, I need to whole crew here.
236
00:09:19,752 --> 00:09:21,418
Tyler, move over.
237
00:09:21,443 --> 00:09:23,012
Oh, there's no room, so...
238
00:09:24,406 --> 00:09:26,567
- That's alright, I'll... take the seat.
- Here you go.
239
00:09:28,389 --> 00:09:32,028
OK, so let's watch this before
we all get too wasted.
240
00:09:32,053 --> 00:09:34,437
I dunno.
Booze might make this better.
241
00:09:34,462 --> 00:09:36,781
You know one day you might
actually hurt my feelings.
242
00:09:36,806 --> 00:09:37,835
How long is it?
243
00:09:37,860 --> 00:09:40,099
It's a mini doc about
a guy named Sayid.
244
00:09:40,124 --> 00:09:41,671
He's a Syrian refugee.
245
00:09:41,696 --> 00:09:43,273
He's fascinating.
246
00:09:43,298 --> 00:09:47,497
Like, I was just so inspired by his
strength and his love for life.
247
00:09:47,695 --> 00:09:49,765
You know, despite all
the hardships he's faced.
248
00:09:51,136 --> 00:09:53,343
Look, I should stop talking about it.
249
00:09:53,597 --> 00:09:55,546
Just watch, and you'll see.
250
00:10:00,045 --> 00:10:02,484
(POIGNANT PIANO MUSIC)
251
00:10:02,509 --> 00:10:05,765
NARRATOR: Fear and this man
have been constant companions.
252
00:10:23,180 --> 00:10:25,750
And then we both realised
we hated our partners.
253
00:10:25,775 --> 00:10:28,304
So we just went for it
and got together.
254
00:10:28,482 --> 00:10:29,482
Right.
255
00:10:29,782 --> 00:10:31,203
Um, can I get us another drink?
256
00:10:31,228 --> 00:10:32,842
I'll get it. Champagne?
257
00:10:32,867 --> 00:10:35,398
OK, I'll be back in a sec.
258
00:10:36,456 --> 00:10:37,593
What about you?
259
00:10:38,911 --> 00:10:40,250
What about what?
260
00:10:40,288 --> 00:10:43,375
You and Pav. Where'd you meet
such a handsome man?
261
00:10:43,400 --> 00:10:45,843
Oh, um, I guess we met at the hospital.
262
00:10:45,868 --> 00:10:46,882
He was a patient?
263
00:10:46,907 --> 00:10:48,398
Oh, no, nothing like that.
264
00:10:48,466 --> 00:10:49,648
So...
265
00:10:50,087 --> 00:10:51,206
So?
266
00:10:51,231 --> 00:10:52,531
What does he do?
267
00:10:53,224 --> 00:10:55,500
Oh, um, he's a cop.
268
00:10:56,561 --> 00:10:58,179
Oh, that's a bit sexy.
269
00:11:01,703 --> 00:11:03,492
- Hey.
- Thank God you're here.
270
00:11:03,517 --> 00:11:05,297
Tell you what, these doctors
are boring me to death.
271
00:11:05,321 --> 00:11:06,953
- (LAUGHS)
- No offence.
272
00:11:06,978 --> 00:11:09,297
None taken. Everyone knows the
nurses' parties are much better.
273
00:11:09,321 --> 00:11:10,761
- Oh, right.
- Well, I wouldn't know.
274
00:11:11,152 --> 00:11:13,203
You will soon. You'll be one.
275
00:11:13,496 --> 00:11:16,523
Yeah, I decided to go back
and get my high school certificate.
276
00:11:16,548 --> 00:11:17,539
Oh, nice.
277
00:11:17,564 --> 00:11:19,898
Hopefully if that goes well,
get into nursing at uni.
278
00:11:19,923 --> 00:11:21,625
Oh, congratulations, Ana. That's great.
279
00:11:21,772 --> 00:11:22,921
Thanks.
280
00:11:23,648 --> 00:11:26,531
- G'day.
- Ah, right. Sorry, Pav, this is Evan.
281
00:11:26,556 --> 00:11:27,992
Hey, mate. Pleased to meet you.
282
00:11:28,017 --> 00:11:29,457
She must be a real drag to work with.
283
00:11:29,481 --> 00:11:30,960
Yeah. Constantly showing me up.
284
00:11:30,985 --> 00:11:32,851
She's full of herself.
It's a nightmare.
285
00:11:34,653 --> 00:11:36,008
I'm gonna deliver these.
Nice to meet you.
286
00:11:36,032 --> 00:11:37,392
Righto. Have a good night.
287
00:11:38,318 --> 00:11:40,062
Hey. Here you go.
288
00:11:40,748 --> 00:11:42,343
- Cheers.
- OTHERS: Cheers.
289
00:11:42,368 --> 00:11:43,531
So what'd I miss?
290
00:11:44,592 --> 00:11:46,671
Hey, so can we trade stuff?
291
00:11:46,696 --> 00:11:48,055
And negotiate deals.
292
00:11:48,080 --> 00:11:49,199
Oh, cool.
293
00:11:49,224 --> 00:11:51,343
Of course he loves the sound of that.
294
00:11:51,368 --> 00:11:53,359
Should we text Rose
and tell her to come?
295
00:11:53,384 --> 00:11:55,656
She seemed pretty excited
about Jackson's party.
296
00:11:56,104 --> 00:11:57,104
True.
297
00:11:57,129 --> 00:12:00,203
Right. So your house,
your cheer up sesh, so you go first.
298
00:12:09,573 --> 00:12:11,226
_
299
00:12:14,183 --> 00:12:17,562
So it's only a rough cut,
so if you have any criticism,
300
00:12:17,587 --> 00:12:19,592
bring it on. I want you to be harsh.
301
00:12:19,617 --> 00:12:20,968
Seriously, you surprised me.
302
00:12:20,993 --> 00:12:22,473
I didn't think it'd hit me that hard.
303
00:12:22,751 --> 00:12:24,071
Yeah, it was good, D.
304
00:12:26,112 --> 00:12:28,694
Yep, I'm waiting for the but.
305
00:12:28,719 --> 00:12:31,796
But I have needed to whiz
for the last ten minutes.
306
00:12:40,182 --> 00:12:41,687
What did you think, Ash?
307
00:12:41,714 --> 00:12:42,875
I thought it was great.
308
00:12:44,095 --> 00:12:47,164
Beautiful camera work, and... yeah.
309
00:12:47,189 --> 00:12:49,132
- Did you like the story?
- Yeah.
310
00:12:49,448 --> 00:12:51,882
You must have found
a few parallels with it.
311
00:12:52,158 --> 00:12:53,820
Yeah, I suppose, yeah.
312
00:12:54,596 --> 00:12:56,626
I still reckon you would have
made a better subject.
313
00:12:56,650 --> 00:12:59,569
Nah, I reckon I come across better
in person than on screen.
314
00:12:59,594 --> 00:13:01,985
Don't worry. You're actually off the
hook 'cause I've already decided
315
00:13:02,009 --> 00:13:03,664
what my next doco's gonna be about.
316
00:13:03,689 --> 00:13:05,429
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
317
00:13:05,454 --> 00:13:07,293
It's actually about how homeless women
318
00:13:07,318 --> 00:13:08,968
can't afford sanitary products.
319
00:13:09,297 --> 00:13:13,125
Did you know that they have to use
rolled up plastic bags?
320
00:13:13,150 --> 00:13:14,990
I didn't know that. That's terrible.
321
00:13:16,095 --> 00:13:17,210
One sec.
322
00:13:18,517 --> 00:13:20,281
I need you to get me out of here.
323
00:13:21,136 --> 00:13:22,328
It's a free country.
324
00:13:22,449 --> 00:13:23,593
Do what you want.
325
00:13:26,911 --> 00:13:28,007
He seems like a great guy.
326
00:13:28,032 --> 00:13:29,812
I know. Totally not my type.
327
00:13:29,837 --> 00:13:33,023
Smart, handsome, successful,
who would be interested in that?
328
00:13:33,297 --> 00:13:35,672
No-no, it's more that I don't know
why he's interested in me.
329
00:13:35,696 --> 00:13:36,945
Oh, that's the spirit.
330
00:13:37,668 --> 00:13:38,875
Hey.
331
00:13:39,007 --> 00:13:40,375
Oh, you said no ice.
332
00:13:40,400 --> 00:13:41,407
- That's fine.
- No, no, no, no.
333
00:13:41,431 --> 00:13:42,976
I'll get you another one. Sorry.
334
00:13:44,279 --> 00:13:46,158
He's interested, trust me.
335
00:13:46,331 --> 00:13:47,968
He could have any chick that he wants.
336
00:13:47,993 --> 00:13:49,398
It doesn't make sense.
337
00:13:49,423 --> 00:13:51,007
Well, love doesn't make sense, does it?
338
00:13:51,032 --> 00:13:52,351
I mean, look at Claudia and I.
339
00:13:52,488 --> 00:13:54,828
She's a hot shot doctor,
and yet she still manages to smile
340
00:13:54,853 --> 00:13:56,613
at the dumb things that
come out of my mouth.
341
00:13:56,637 --> 00:13:57,656
Mmm.
342
00:13:57,743 --> 00:13:59,624
You just said the L word.
343
00:13:59,649 --> 00:14:01,519
- No. Did I?
- Yes, you did.
344
00:14:01,520 --> 00:14:02,851
You know what? I gotta go.
345
00:14:02,876 --> 00:14:04,304
- Oh, OK. See ya.
- Hi, bye.
346
00:14:04,329 --> 00:14:05,679
Hey, hi.
347
00:14:05,704 --> 00:14:07,219
This must all be a bit boring for you.
348
00:14:07,243 --> 00:14:09,802
Oh, no, I never get to go to
fancy dos, so, you know, it's fun.
349
00:14:09,827 --> 00:14:12,146
Can't imagine there's that much
glamour at the station.
350
00:14:12,429 --> 00:14:13,445
At the station?
351
00:14:13,470 --> 00:14:15,484
Claudia was telling us
you're a police officer.
352
00:14:15,854 --> 00:14:18,179
You working on any interesting
cases at the moment?
353
00:14:18,204 --> 00:14:20,763
Unfortunately I'd have
to kill you if I told you.
354
00:14:21,058 --> 00:14:22,851
I respect a man with a moral compass.
355
00:14:22,876 --> 00:14:24,742
Yes, moral compass is hard to find.
356
00:14:34,688 --> 00:14:35,688
Here.
357
00:14:36,088 --> 00:14:38,390
Oh, I'm right.
I'm just making a call.
358
00:14:40,302 --> 00:14:41,468
We going out later?
359
00:14:42,451 --> 00:14:43,500
I am.
360
00:14:44,196 --> 00:14:45,507
Don't know about you.
361
00:14:47,483 --> 00:14:49,195
What's the problem?
362
00:14:51,012 --> 00:14:52,291
Sick of the games.
363
00:14:52,402 --> 00:14:53,609
What games?
364
00:14:54,290 --> 00:14:57,007
You rocking up the other night
with that guy, Sully.
365
00:14:57,319 --> 00:14:58,558
Yeah, so?
366
00:14:58,583 --> 00:15:01,875
So you're rubbing my face in it,
and then you leave with him.
367
00:15:01,900 --> 00:15:03,648
What? It's not like that, man.
368
00:15:04,011 --> 00:15:05,140
Sully's a friend.
369
00:15:05,165 --> 00:15:06,875
Yeah, OK.
370
00:15:06,900 --> 00:15:08,164
A friend like me?
371
00:15:08,906 --> 00:15:10,545
What are you talking about?
372
00:15:10,749 --> 00:15:12,428
For someone who claims to be straight,
373
00:15:12,453 --> 00:15:14,533
you sure hang out
with a lot of gay guys.
374
00:15:18,397 --> 00:15:19,596
So?
375
00:15:19,895 --> 00:15:21,289
You know exactly what I'm saying.
376
00:15:21,314 --> 00:15:23,343
No, I don't know what you're saying.
377
00:15:23,368 --> 00:15:24,701
What are you saying?
378
00:15:26,603 --> 00:15:28,367
I'm not... I'm not gay.
379
00:15:28,392 --> 00:15:29,432
I'm not.
380
00:15:30,690 --> 00:15:34,820
OK, look, if you can't admit it
to yourself, that's fine.
381
00:15:35,388 --> 00:15:37,078
Waste someone else's time.
382
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Ash!
383
00:15:54,525 --> 00:15:56,023
(DOOR BUZZES)
384
00:16:01,180 --> 00:16:03,226
Hey. You shouldn't be out this late.
385
00:16:03,251 --> 00:16:05,671
Can't tell me what to do,
unless we're at school.
386
00:16:07,971 --> 00:16:09,611
When you coming back anyway?
387
00:16:10,542 --> 00:16:11,789
Never at this rate.
388
00:16:11,814 --> 00:16:12,814
Why not?
389
00:16:12,839 --> 00:16:14,328
'Cause I didn't do well on my prac.
390
00:16:14,353 --> 00:16:15,353
And?
391
00:16:15,378 --> 00:16:17,171
And maybe teaching's not for me.
392
00:16:17,196 --> 00:16:18,796
So you're just gonna quit?
393
00:16:19,992 --> 00:16:21,031
You're weird.
394
00:16:21,056 --> 00:16:22,125
Why's that?
395
00:16:22,150 --> 00:16:25,189
Imagine if it was the other way
around, and I failed something.
396
00:16:25,214 --> 00:16:26,515
I didn't exactly fail.
397
00:16:26,548 --> 00:16:28,046
Whatever. Just listen.
398
00:16:28,071 --> 00:16:29,554
Would you tell me to drop out?
399
00:16:30,139 --> 00:16:31,859
- That's different.
- How?
400
00:16:33,208 --> 00:16:34,751
'Cause Mr Fraser said that I've got a...
401
00:16:34,775 --> 00:16:36,242
Oh, who cares what he says?
402
00:16:36,267 --> 00:16:37,826
He's a douchebag.
403
00:16:38,013 --> 00:16:39,257
Laila, language.
404
00:16:39,282 --> 00:16:41,367
See? You were born to be a teacher.
405
00:16:41,392 --> 00:16:43,071
As annoying as it is.
406
00:16:43,310 --> 00:16:45,189
I thought you were happy to see me go.
407
00:16:45,214 --> 00:16:46,617
Nah, you're alright.
408
00:16:46,859 --> 00:16:48,257
Got me to read.
409
00:16:48,724 --> 00:16:50,867
You know, I've been
into this book lately.
410
00:16:50,892 --> 00:16:53,000
It's about this prince
who meets a pilot,
411
00:16:53,025 --> 00:16:54,544
and then asks him to draw a sheep.
412
00:16:54,569 --> 00:16:56,408
And then he meets
all these other people,
413
00:16:56,433 --> 00:16:58,367
and then ends up going back
to his own planet.
414
00:16:58,392 --> 00:16:59,914
And he's OK with it.
415
00:17:00,209 --> 00:17:02,848
That, like, pretty much made me cry.
416
00:17:03,129 --> 00:17:04,437
You know there's a sequel.
417
00:17:04,462 --> 00:17:06,000
- Yeah?
- Yeah.
418
00:17:06,610 --> 00:17:08,094
Maybe I'll have to come back to school
419
00:17:08,118 --> 00:17:09,397
and we can study that together.
420
00:17:09,422 --> 00:17:11,261
And so I can kick your butt
at handball.
421
00:17:11,286 --> 00:17:13,125
Oof! You're on.
422
00:17:24,664 --> 00:17:26,000
(DOOR BUZZES)
423
00:17:26,025 --> 00:17:27,664
Hey, I think I need to go out.
424
00:17:31,868 --> 00:17:33,268
(DOOR BUZZES)
425
00:17:34,624 --> 00:17:37,632
Tell you what,
I could smash back a pie.
426
00:17:39,702 --> 00:17:40,780
Shall we?
427
00:17:41,140 --> 00:17:43,296
- Did I say that out loud?
- You did.
428
00:17:43,590 --> 00:17:46,703
I just meant that I could
do with some real food.
429
00:17:49,290 --> 00:17:50,290
OK.
430
00:17:56,338 --> 00:17:57,703
- Ready now?
- Uh-huh.
431
00:17:57,728 --> 00:17:58,728
Ready.
432
00:17:59,307 --> 00:18:01,437
So this is where you've been hiding.
433
00:18:01,798 --> 00:18:02,945
Not that I blame you.
434
00:18:02,970 --> 00:18:05,937
If I hear more gyno tell a joke
where the punchline is "uvula",
435
00:18:05,962 --> 00:18:07,828
I'll scream.
436
00:18:07,853 --> 00:18:08,853
You bored?
437
00:18:09,427 --> 00:18:11,707
You told those people I'm a cop.
438
00:18:13,132 --> 00:18:15,812
Yeah, I know, just...
it just slipped out.
439
00:18:15,837 --> 00:18:18,148
It was easier than
explaining... you know.
440
00:18:20,699 --> 00:18:22,031
It's not a big deal, is it?
441
00:18:22,056 --> 00:18:23,789
Well, I think you're avoiding who I am.
442
00:18:24,123 --> 00:18:25,546
No, I'm not. You were a cop.
443
00:18:25,571 --> 00:18:26,571
I was a cop.
444
00:18:28,023 --> 00:18:29,360
Well, what'd you want me to tell them?
445
00:18:29,384 --> 00:18:30,384
The truth.
446
00:18:30,409 --> 00:18:32,906
I'm not telling those muppets
my boyfriend's a drug dealer.
447
00:18:33,833 --> 00:18:36,453
Well, tell them that
I'm a great cook or something.
448
00:18:36,478 --> 00:18:38,234
Oh, yeah. Oh, this is Pav.
449
00:18:38,259 --> 00:18:41,179
He's a great cook, and he's
unemployed and he's on a pension.
450
00:18:41,204 --> 00:18:42,312
You're ashamed of me.
451
00:18:42,337 --> 00:18:44,171
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
452
00:18:44,196 --> 00:18:45,415
- No, I'm not...
- No, you actually are.
453
00:18:45,439 --> 00:18:46,439
No, I'm not.
454
00:18:47,972 --> 00:18:49,601
But is that all that you want?
455
00:18:49,626 --> 00:18:52,414
Just to sell a bit of weed
to top up your pension.
456
00:18:52,439 --> 00:18:53,439
That's it?
457
00:18:54,623 --> 00:18:57,132
But is that honestly what you want
your life to look like?
458
00:18:57,157 --> 00:18:59,320
Well, I wanted it to look like
being happy with you,
459
00:18:59,345 --> 00:19:01,544
but that's not going
to be enough for you.
460
00:19:01,940 --> 00:19:02,980
Is it?
461
00:19:05,276 --> 00:19:06,625
I mean, you're really ambitious.
462
00:19:06,650 --> 00:19:08,070
I'm not ambitious at all.
463
00:19:08,095 --> 00:19:12,534
And I'm... I was in all the way.
464
00:19:12,654 --> 00:19:15,640
I'm more into this
than you are, actually,
465
00:19:15,673 --> 00:19:16,688
if we're gonna be honest.
466
00:19:16,713 --> 00:19:21,132
And I don't know, should...
should we really be doing this?
467
00:19:25,694 --> 00:19:27,203
I don't know. Maybe not.
468
00:19:29,900 --> 00:19:31,340
Yeah, maybe not.
469
00:19:49,924 --> 00:19:52,039
Don't think we're meant to be in here.
470
00:19:52,064 --> 00:19:53,823
Ah, it's fine, trust me.
471
00:19:53,848 --> 00:19:57,031
I don't know, Barb is pretty anal
about her cafeteria.
472
00:19:57,056 --> 00:19:58,835
You said you wanted a pie,
though, right?
473
00:19:59,443 --> 00:20:01,109
Well, then we'd better get you one.
474
00:20:02,298 --> 00:20:03,498
You're used to this, aren't you?
475
00:20:03,522 --> 00:20:04,718
Used to what?
476
00:20:04,743 --> 00:20:06,992
Getting what you want,
when you want it.
477
00:20:07,388 --> 00:20:08,546
Is that a dig?
478
00:20:08,571 --> 00:20:10,131
Ah, yeah.
479
00:20:11,971 --> 00:20:15,546
Let me guess, you think
I'm some spoilt doctor
480
00:20:15,571 --> 00:20:16,984
who's never had to do it tough.
481
00:20:17,687 --> 00:20:18,687
Aren't you?
482
00:20:18,712 --> 00:20:19,712
No.
483
00:20:19,737 --> 00:20:23,148
I've, um... I've had to
get these hands dirty.
484
00:20:23,781 --> 00:20:27,380
What? I am a bona fide country boy,
thank you very much.
485
00:20:27,405 --> 00:20:30,562
- Really? But you seem so...
- What, well spoken? Civilised?
486
00:20:30,587 --> 00:20:31,906
I was gonna say prissy.
487
00:20:31,931 --> 00:20:33,507
- Oh, prissy.
- Uh-huh.
488
00:20:33,532 --> 00:20:34,539
OK. Alright.
489
00:20:34,564 --> 00:20:38,320
That might have something to do
with the boarding school education.
490
00:20:38,345 --> 00:20:40,218
Knew it. You are a rich kid.
491
00:20:43,275 --> 00:20:45,984
OK, so my family own some cattle.
492
00:20:48,078 --> 00:20:50,195
OK, we have a lot of cattle.
493
00:20:50,414 --> 00:20:52,414
I didn't think it would
make you like me less.
494
00:20:56,616 --> 00:20:58,101
Who said I liked you at all?
495
00:20:58,126 --> 00:21:02,109
(MICROWAVE BEEPS)
496
00:21:02,685 --> 00:21:04,684
Alright, when are we playing again?
497
00:21:04,709 --> 00:21:06,007
(OTHERS GROAN)
498
00:21:06,032 --> 00:21:07,071
What?
499
00:21:07,096 --> 00:21:09,843
We get it. You love Catan,
you're amazing at it.
500
00:21:09,868 --> 00:21:11,821
You're probably gonna take
over the world one day.
501
00:21:11,845 --> 00:21:13,054
Yes, thank you.
502
00:21:13,079 --> 00:21:15,687
I've got to get home,
or my Dad's going to kill me.
503
00:21:15,712 --> 00:21:17,398
- I'll walk you.
- Sure.
504
00:21:17,661 --> 00:21:19,789
Hey, thanks for letting us
trash your place tonight.
505
00:21:19,814 --> 00:21:21,085
My pleasure.
506
00:21:21,717 --> 00:21:23,390
- See ya.
- Bye.
507
00:21:24,719 --> 00:21:27,429
Um, just before I go, Dane's a jerk.
508
00:21:28,198 --> 00:21:30,234
- Hang tomorrow?
- Can't.
509
00:21:30,259 --> 00:21:32,898
And you should probably
do something nice with Amira.
510
00:21:32,923 --> 00:21:34,750
Good point. I'll see ya.
511
00:21:34,775 --> 00:21:35,935
Bye.
512
00:21:44,122 --> 00:21:45,835
(SIGHS)
513
00:21:45,918 --> 00:21:47,158
Gross.
514
00:21:50,698 --> 00:21:52,054
- Mmm.
- Oh, my God.
515
00:21:52,079 --> 00:21:53,289
Yeah.
516
00:21:53,683 --> 00:21:55,328
Tastes like home.
517
00:22:01,704 --> 00:22:03,687
(LAUGHS)
518
00:22:07,245 --> 00:22:09,005
(LAUGHS)
519
00:22:16,782 --> 00:22:22,342
(LANGUID ELECTRIC GUITAR MUSIC)
520
00:22:30,466 --> 00:22:34,773
♪ Loving you on an empty stomach ♪
521
00:22:34,798 --> 00:22:36,438
Want to talk about what happened?
522
00:22:38,028 --> 00:22:39,375
Not even a little bit.
523
00:22:44,200 --> 00:22:49,320
♪ Burnt fingers only stole... ♪
524
00:22:51,769 --> 00:22:53,859
Oh, hey. I was just about to close up.
525
00:22:54,114 --> 00:22:55,570
I thought Watto'd be here at least.
526
00:22:55,595 --> 00:22:58,034
Well, I dared him
to eat a tequila worm.
527
00:22:58,059 --> 00:22:59,418
He had three and then ran out
528
00:22:59,443 --> 00:23:02,320
screaming something about stealing
a car and driving to Mexico.
529
00:23:02,545 --> 00:23:03,624
Right.
530
00:23:03,649 --> 00:23:05,226
Gotta get my kicks somehow.
531
00:23:05,251 --> 00:23:06,570
What's with the monkey suit?
532
00:23:06,595 --> 00:23:08,368
Oh, there was a do
at the hospital, that's all.
533
00:23:08,392 --> 00:23:10,000
Did you see Ana there?
534
00:23:10,025 --> 00:23:12,562
You missed the boat with her,
I'll telling ya. Seriously.
535
00:23:12,587 --> 00:23:14,171
I don't know what you're talking about.
536
00:23:14,196 --> 00:23:15,665
- I have a girlfriend, so...
- Oh, right.
537
00:23:15,689 --> 00:23:17,531
Speaking of which, where's Claudia?
538
00:23:20,061 --> 00:23:21,234
I don't know.
539
00:23:25,319 --> 00:23:30,515
♪ Does she wear any clothes ♪
540
00:23:32,116 --> 00:23:36,617
♪ Holding your hand the whole way home ♪
541
00:23:39,757 --> 00:23:43,734
♪ Oh, it's obscene ♪
542
00:23:46,376 --> 00:23:52,695
♪ Taking me places I've never been ♪
543
00:23:53,124 --> 00:23:57,765
♪ What do you mean? ♪
544
00:23:59,708 --> 00:24:03,267
♪ I don't wanna be nobody ♪
545
00:24:03,301 --> 00:24:07,664
♪ All I ever wanna do is me ♪
546
00:24:09,782 --> 00:24:10,942
(TURNS ENGINE OFF)
547
00:24:15,363 --> 00:24:17,203
Well, I had a great
night, thanks for asking.
548
00:24:17,228 --> 00:24:18,289
Yeah?
549
00:24:18,390 --> 00:24:19,390
Yeah.
550
00:24:21,724 --> 00:24:23,546
I'm going to stick with teaching.
551
00:24:23,786 --> 00:24:25,968
Who cares what Mum or Fraser think?
552
00:24:27,675 --> 00:24:29,437
You've always known what you wanted.
553
00:24:31,508 --> 00:24:33,257
If we don't do what feels right,
554
00:24:34,781 --> 00:24:35,945
we'll never be happy.
555
00:24:55,237 --> 00:24:56,406
I'm sorry, man.
556
00:25:26,673 --> 00:25:28,187
I care about what you think.
557
00:25:29,100 --> 00:25:30,540
You don't want to know what I think.
558
00:25:31,845 --> 00:25:34,984
Jackson gets hailed as a hero
while you get judged for it.
559
00:25:35,009 --> 00:25:36,023
That's the way it is.
560
00:25:36,048 --> 00:25:37,367
Yeah, well, I'm sick of it.
561
00:25:37,392 --> 00:25:39,296
You and Pav. Why'd you break up?
562
00:25:39,321 --> 00:25:41,796
Did he put your heart
in the microwave too?
563
00:25:44,352 --> 00:25:47,335
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
39674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.