All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E225 [8151] - 2019-08-08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:03,503 >> Hope: Do you think she looks 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,714 like you or me? 3 00:00:05,714 --> 00:00:06,673 >> Liam: I don't know. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,216 She looks like... 5 00:00:08,216 --> 00:00:09,634 herself. 6 00:00:09,634 --> 00:00:10,301 [ Chuckles ] 7 00:00:10,301 --> 00:00:11,678 >> Hope: And we look like the 8 00:00:11,678 --> 00:00:15,223 family I thought could never be. 9 00:00:15,223 --> 00:00:16,349 Liam, I'm so sorry. 10 00:00:16,349 --> 00:00:17,392 >> Liam: No. Stop. 11 00:00:17,392 --> 00:00:23,189 Stop. 12 00:00:23,189 --> 00:00:26,234 Our miracle child. 13 00:00:26,234 --> 00:00:29,320 I feel like I came back to life. 14 00:00:29,320 --> 00:00:31,656 >> Hope: Oh, let me look at you, 15 00:00:31,656 --> 00:00:33,700 sweetie. 16 00:00:33,700 --> 00:00:36,119 Ohh! Hi. 17 00:00:36,119 --> 00:00:36,745 That's right. 18 00:00:36,745 --> 00:00:40,039 You were always so familiar. 19 00:00:40,039 --> 00:00:43,835 Even when we called her Phoebe. 20 00:00:43,835 --> 00:00:47,547 She already had a mother. 21 00:00:47,547 --> 00:00:48,923 >> Steffy: Liam? Are you home? 22 00:00:48,923 --> 00:00:49,424 >> Liam: Yeah, we're in here. 23 00:00:49,424 --> 00:00:51,217 >> Steffy: [ Sighs ] 24 00:00:51,217 --> 00:00:51,843 You'll be happy to know, 25 00:00:51,843 --> 00:00:54,053 Dr. Andrews said that Kelly 26 00:00:54,053 --> 00:00:55,513 is the poster child for 27 00:00:55,513 --> 00:00:56,723 pediatric health. 28 00:00:56,723 --> 00:00:58,391 [ Gasps ] Huh? 29 00:00:58,391 --> 00:01:00,268 Look, Kelly. 30 00:01:00,268 --> 00:01:03,188 We have company. 31 00:01:05,231 --> 00:01:05,732 >> Zoe: If he's on an 32 00:01:05,732 --> 00:01:06,399 assignment, then the 33 00:01:06,399 --> 00:01:07,400 National Health should 34 00:01:07,400 --> 00:01:09,360 know where he is. 35 00:01:09,360 --> 00:01:11,112 Look, this is his daughter. 36 00:01:11,112 --> 00:01:11,780 If you could just -- 37 00:01:11,780 --> 00:01:12,572 >> Ridge: No, you don't get to 38 00:01:12,572 --> 00:01:14,407 leave a message. 39 00:01:14,407 --> 00:01:15,366 Hey. Ye-- 40 00:01:15,366 --> 00:01:16,785 Just let me know 41 00:01:16,785 --> 00:01:18,578 if you find something. 42 00:01:18,578 --> 00:01:20,580 Thank you. 43 00:01:20,580 --> 00:01:21,414 Now, what about the doctor that 44 00:01:21,414 --> 00:01:23,792 signed the birth certificate? 45 00:01:23,792 --> 00:01:25,043 He involved in this? 46 00:01:25,043 --> 00:01:25,710 >> Flo: No. 47 00:01:25,710 --> 00:01:27,045 >> Ridge: Zoe. 48 00:01:27,045 --> 00:01:28,546 >> Zoe: I have no idea. Okay? 49 00:01:28,546 --> 00:01:29,422 He'd gone back to London before 50 00:01:29,422 --> 00:01:31,925 I found out what he had done. 51 00:01:31,925 --> 00:01:33,426 >> Brooke: Is that the truth? 52 00:01:33,426 --> 00:01:34,093 >> Flo: Yes. 53 00:01:34,093 --> 00:01:35,845 >> Shauna: My daughter didn't 54 00:01:35,845 --> 00:01:36,596 know, either. 55 00:01:36,596 --> 00:01:38,223 >> Flo: I found out the night 56 00:01:38,223 --> 00:01:39,265 before the adoption was 57 00:01:39,265 --> 00:01:40,141 finalized. 58 00:01:40,141 --> 00:01:40,600 Not the full story, 59 00:01:40,600 --> 00:01:41,434 just parts of it. 60 00:01:41,434 --> 00:01:44,103 But it was enough to know that I 61 00:01:44,103 --> 00:01:44,813 wasn't helping anyone but Reese. 62 00:01:44,813 --> 00:01:46,564 >> Brooke: But you went through 63 00:01:46,564 --> 00:01:47,232 with it anyway. 64 00:01:47,232 --> 00:01:48,399 >> Flo: He told me it was too 65 00:01:48,399 --> 00:01:49,442 late to back out because I 66 00:01:49,442 --> 00:01:50,652 already represented myself as 67 00:01:50,652 --> 00:01:51,444 the baby's mother. 68 00:01:51,444 --> 00:01:53,029 And I thought -- 69 00:01:53,029 --> 00:01:53,530 I-I know it doesn't matter 70 00:01:53,530 --> 00:01:55,240 now what I thought. 71 00:01:55,240 --> 00:01:56,282 But Steffy and Taylor, they 72 00:01:56,282 --> 00:01:57,742 seemed like such good people, 73 00:01:57,742 --> 00:01:58,451 and -- 74 00:01:58,451 --> 00:01:59,577 >> Brooke: But it didn't matter 75 00:01:59,577 --> 00:02:00,995 that the baby you were selling 76 00:02:00,995 --> 00:02:01,913 them was stolen? 77 00:02:01,913 --> 00:02:03,289 >> Flo: Of course it did. 78 00:02:03,289 --> 00:02:05,416 Look... 79 00:02:05,416 --> 00:02:07,168 I'm just trying to explain 80 00:02:07,168 --> 00:02:08,419 myself as best I can. 81 00:02:08,419 --> 00:02:09,504 At that point, the birth mother 82 00:02:09,504 --> 00:02:12,257 was just a random name to me. 83 00:02:12,257 --> 00:02:13,842 Of course, when I met Hope, 84 00:02:13,842 --> 00:02:14,676 everything changed. 85 00:02:14,676 --> 00:02:15,802 >> Shauna: You know what, 86 00:02:15,802 --> 00:02:17,262 blame me. 87 00:02:17,262 --> 00:02:19,430 Actually, blame Zoe. 88 00:02:19,430 --> 00:02:21,140 Flo always wanted to reunite 89 00:02:21,140 --> 00:02:22,809 Hope with her baby, but we were 90 00:02:22,809 --> 00:02:24,143 all just too scared. 91 00:02:24,143 --> 00:02:24,811 >> Brooke: Well, the 92 00:02:24,811 --> 00:02:26,980 consequences you tried so hard 93 00:02:26,980 --> 00:02:28,481 to avoid are nothing to what 94 00:02:28,481 --> 00:02:30,525 you're gonna face now. 95 00:02:34,195 --> 00:02:43,621 ♪♪ 96 00:02:46,332 --> 00:02:46,749 >> Ridge: You need to step away 97 00:02:46,749 --> 00:02:48,167 from that door. 98 00:02:48,167 --> 00:02:48,668 >> Shauna: Oh, I'm not leaving 99 00:02:48,668 --> 00:02:49,544 without my daughter. 100 00:02:49,544 --> 00:02:52,005 >> Ridge: I find that ironic. 101 00:02:52,005 --> 00:02:53,173 >> Brooke: [ Sighs ] 102 00:02:53,173 --> 00:02:54,465 I can't take this anymore. 103 00:02:54,465 --> 00:02:56,175 If Liam hasn't found Hope yet, 104 00:02:56,175 --> 00:02:56,634 I need to let her know 105 00:02:56,634 --> 00:02:57,468 what's going on. 106 00:02:57,468 --> 00:03:00,013 [ Cellphone beeps ] 107 00:03:00,013 --> 00:03:01,306 [ Cellphone rings ] 108 00:03:01,306 --> 00:03:02,807 >> Zoe: Oh, I-I completely 109 00:03:02,807 --> 00:03:04,392 forgot what I came by here to 110 00:03:04,392 --> 00:03:05,476 deliver earlier. 111 00:03:05,476 --> 00:03:06,144 Um... 112 00:03:06,144 --> 00:03:07,687 Apparently Hope had left this 113 00:03:07,687 --> 00:03:09,188 behind in a hotel room. 114 00:03:09,188 --> 00:03:10,690 They sent a driver to return it. 115 00:03:10,690 --> 00:03:15,987 >> Brooke: Yeah. I'll take that. 116 00:03:15,987 --> 00:03:17,530 [ Cellphone beeps ] 117 00:03:17,530 --> 00:03:19,490 >> Steffy: Uh, can I get you 118 00:03:19,490 --> 00:03:21,242 anything? 119 00:03:21,242 --> 00:03:23,036 I really only have beer or 120 00:03:23,036 --> 00:03:23,995 carrot juice, but -- 121 00:03:23,995 --> 00:03:24,871 [ Cellphone rings ] 122 00:03:24,871 --> 00:03:27,999 >> Liam: Um... 123 00:03:27,999 --> 00:03:32,253 It's your mom. 124 00:03:32,253 --> 00:03:33,212 Hey, Brooke. 125 00:03:33,212 --> 00:03:34,380 >> Brooke: Liam. 126 00:03:34,380 --> 00:03:35,423 Did you find Hope? 127 00:03:35,423 --> 00:03:37,717 Flo told us everything. 128 00:03:37,717 --> 00:03:38,593 >> Liam: She's right here 129 00:03:38,593 --> 00:03:39,594 with me. 130 00:03:39,594 --> 00:03:41,971 >> Brooke: So she knows? 131 00:03:41,971 --> 00:03:43,181 Put her on the phone. 132 00:03:43,181 --> 00:03:43,765 I want to talk to her. 133 00:03:43,765 --> 00:03:45,600 >> Liam: I don't think now 134 00:03:45,600 --> 00:03:46,517 is a great time. 135 00:03:46,517 --> 00:03:48,019 >> Hope: She -- she needs to 136 00:03:48,019 --> 00:03:48,561 talk to me. 137 00:03:48,561 --> 00:03:51,564 Let me. Okay. 138 00:03:51,564 --> 00:03:53,024 Mom? 139 00:03:53,024 --> 00:03:55,276 >> Brooke: Oh, honey! 140 00:03:55,276 --> 00:03:56,569 I prayed for a miracle, 141 00:03:56,569 --> 00:03:58,279 and it's finally happened. 142 00:03:58,279 --> 00:03:58,821 >> Hope: Look, Mom, 143 00:03:58,821 --> 00:04:01,908 Steffy just got home. 144 00:04:01,908 --> 00:04:03,910 >> Brooke: So you're at 145 00:04:03,910 --> 00:04:04,869 Steffy's? 146 00:04:04,869 --> 00:04:05,536 >> Hope: Uh, yes. 147 00:04:05,536 --> 00:04:08,039 We came to see her 148 00:04:08,039 --> 00:04:12,335 and the girls. 149 00:04:12,335 --> 00:04:12,710 >> Steffy: Do you want me to 150 00:04:12,710 --> 00:04:13,336 take Phoebe? 151 00:04:13,336 --> 00:04:15,046 If you're still gonna talk? 152 00:04:15,046 --> 00:04:15,755 It's -- it's fine. 153 00:04:15,755 --> 00:04:16,589 >> Hope: Uh... Uh, no. 154 00:04:16,589 --> 00:04:18,299 That's okay. I got her. 155 00:04:18,299 --> 00:04:19,884 Okay, so, uh, I'll see you soon, 156 00:04:19,884 --> 00:04:20,551 okay, Mom? 157 00:04:20,551 --> 00:04:22,095 >> Brooke: It might not be as 158 00:04:22,095 --> 00:04:23,554 easy as you think, walking out 159 00:04:23,554 --> 00:04:25,598 that front door with Beth. 160 00:04:25,598 --> 00:04:28,267 >> Hope: I know. 161 00:04:28,267 --> 00:04:30,061 Thanks. 162 00:04:30,061 --> 00:04:30,812 [ Cellphone beeps ] 163 00:04:30,812 --> 00:04:33,648 Uh, sorry about that. 164 00:04:33,648 --> 00:04:35,233 >> Steffy: Um, well, Kelly's a 165 00:04:35,233 --> 00:04:36,067 little worn out. 166 00:04:36,067 --> 00:04:37,276 But I think I'm going to 167 00:04:37,276 --> 00:04:38,111 put them both down. 168 00:04:38,111 --> 00:04:39,404 >> Liam: Uh, well -- [ Sighs ] 169 00:04:39,404 --> 00:04:40,071 Well, she was just getting up 170 00:04:40,071 --> 00:04:41,614 from her nap when we got here. 171 00:04:41,614 --> 00:04:42,615 Do you think it'd be okay 172 00:04:42,615 --> 00:04:43,866 if she stayed out here with us 173 00:04:43,866 --> 00:04:45,326 for a minute? 174 00:04:45,326 --> 00:04:46,953 >> Steffy: Yeah. 175 00:04:46,953 --> 00:04:48,955 I'll be right back. 176 00:04:58,756 --> 00:04:59,757 >> Liam: I don't think it was 177 00:04:59,757 --> 00:05:00,758 until she walked through that 178 00:05:00,758 --> 00:05:01,592 door that I realized how 179 00:05:01,592 --> 00:05:03,136 difficult this is gonna be. 180 00:05:03,136 --> 00:05:04,470 >> Hope: Not as difficult as 181 00:05:04,470 --> 00:05:06,514 what we already lived through. 182 00:05:17,817 --> 00:05:18,735 >> Ridge: You heard 183 00:05:18,735 --> 00:05:19,152 Steffy's voice? 184 00:05:19,152 --> 00:05:20,361 >> Brooke: Yes. 185 00:05:20,361 --> 00:05:21,154 I don't think they had 186 00:05:21,154 --> 00:05:21,988 that conversation yet. 187 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 >> Ridge: Well, I'm going over 188 00:05:23,156 --> 00:05:23,823 there. 189 00:05:23,823 --> 00:05:25,158 But first I'm gonna call LAPD. 190 00:05:25,158 --> 00:05:26,492 >> Brooke: Ridge, wait. 191 00:05:26,492 --> 00:05:27,118 >> Ridge: What? 192 00:05:27,118 --> 00:05:28,119 >> Brooke: Have you thought 193 00:05:28,119 --> 00:05:29,162 about how we're gonna handle 194 00:05:29,162 --> 00:05:29,871 publicity? 195 00:05:29,871 --> 00:05:31,789 Because the minute you make that 196 00:05:31,789 --> 00:05:33,124 phone call, you know there's 197 00:05:33,124 --> 00:05:34,500 gonna be tons of camera crews 198 00:05:34,500 --> 00:05:35,168 outside. 199 00:05:35,168 --> 00:05:36,210 >> Shauna: You don't want that 200 00:05:36,210 --> 00:05:40,339 for Hope or her baby. 201 00:05:40,339 --> 00:05:41,007 >> Ridge: Let me have 202 00:05:41,007 --> 00:05:41,799 your driver's license, 203 00:05:41,799 --> 00:05:42,341 all of you guys. 204 00:05:42,341 --> 00:05:43,551 >> Shauna: What? Why? 205 00:05:43,551 --> 00:05:45,178 >> Ridge: Can't rent a car. 206 00:05:45,178 --> 00:05:46,471 Can't get on a plane. 207 00:05:46,471 --> 00:05:48,806 You're not going anywhere. 208 00:05:48,806 --> 00:05:50,349 >> Steffy: I have to admit, 209 00:05:50,349 --> 00:05:52,685 I'm confused. 210 00:05:52,685 --> 00:05:54,979 Hope, didn't you leave here for 211 00:05:54,979 --> 00:05:56,314 your mini-honeymoon with my 212 00:05:56,314 --> 00:05:58,691 brother? 213 00:05:58,691 --> 00:06:00,318 I'm not standing in judgment, 214 00:06:00,318 --> 00:06:01,194 I'm just saying. 215 00:06:01,194 --> 00:06:02,487 >> Hope: I'm sure Thomas 216 00:06:02,487 --> 00:06:03,112 will explain. 217 00:06:03,112 --> 00:06:04,363 >> Steffy: Will he, though? 218 00:06:04,363 --> 00:06:05,573 Because I've been trying to call 219 00:06:05,573 --> 00:06:06,866 him, and he hasn't answered. 220 00:06:06,866 --> 00:06:07,867 >> Hope: Well, first, 221 00:06:07,867 --> 00:06:09,035 is Douglas okay? 222 00:06:09,035 --> 00:06:10,870 Because, uh, Tiffany said that 223 00:06:10,870 --> 00:06:12,747 his friend's mother was picking 224 00:06:12,747 --> 00:06:13,748 him up, and -- 225 00:06:13,748 --> 00:06:16,250 >> Steffy: Uh, yeah, yeah. 226 00:06:16,250 --> 00:06:17,668 Before he left, he was acting, 227 00:06:17,668 --> 00:06:20,546 um... 228 00:06:20,546 --> 00:06:21,714 Well, you both were behaving 229 00:06:21,714 --> 00:06:25,718 oddly. 230 00:06:25,718 --> 00:06:28,638 So were you. 231 00:06:28,638 --> 00:06:30,723 And could you please put my 232 00:06:30,723 --> 00:06:31,349 daughter down? 233 00:06:31,349 --> 00:06:32,725 It's not good for her to be 234 00:06:32,725 --> 00:06:33,684 constantly carried. 235 00:06:33,684 --> 00:06:35,061 >> Liam: It's -- she's okay. 236 00:06:35,061 --> 00:06:35,812 I promise, Steffy. 237 00:06:35,812 --> 00:06:36,896 >> Steffy: Then why are my 238 00:06:36,896 --> 00:06:38,064 maternal instincts screaming 239 00:06:38,064 --> 00:06:39,023 that something's wrong, 240 00:06:39,023 --> 00:06:40,358 something's different about the 241 00:06:40,358 --> 00:06:41,275 way you're holding her? 242 00:06:41,275 --> 00:06:41,692 >> Hope: I understand. 243 00:06:41,692 --> 00:06:44,403 I just, um... 244 00:06:44,403 --> 00:06:47,490 I really wanted to see her. 245 00:06:47,490 --> 00:06:49,492 And to be close to her. 246 00:06:53,621 --> 00:07:02,964 Okay. 247 00:07:02,964 --> 00:07:04,382 >> Steffy: I know you feel close 248 00:07:04,382 --> 00:07:07,552 to Phoebe, but, um... 249 00:07:07,552 --> 00:07:09,303 >> Hope: Nothing about 250 00:07:09,303 --> 00:07:11,055 any of this is normal. 251 00:07:11,055 --> 00:07:12,056 >> Steffy: You're a newlywed, 252 00:07:12,056 --> 00:07:13,057 yet you're here without your 253 00:07:13,057 --> 00:07:13,933 husband. 254 00:07:13,933 --> 00:07:14,767 You were supposed to 255 00:07:14,767 --> 00:07:17,562 go on your honeymoon. 256 00:07:17,562 --> 00:07:19,897 And you -- you tore out of here 257 00:07:19,897 --> 00:07:21,941 to see Flo. 258 00:07:21,941 --> 00:07:23,234 >> Liam: Yeah, I did. 259 00:07:23,234 --> 00:07:24,944 >> Steffy: And what did she say? 260 00:07:24,944 --> 00:07:25,778 >> Liam: There wasn't much she 261 00:07:25,778 --> 00:07:26,821 could say. 262 00:07:26,821 --> 00:07:28,948 I mean, I-I -- I called the 263 00:07:28,948 --> 00:07:30,366 doctor and the hospital where 264 00:07:30,366 --> 00:07:30,992 she supposedly gave birth, 265 00:07:30,992 --> 00:07:35,121 and they never heard of her. 266 00:07:35,121 --> 00:07:35,621 Flo is not the birth mother, 267 00:07:35,621 --> 00:07:37,039 Steffy. 268 00:07:37,039 --> 00:07:38,499 It was an act. 269 00:07:38,499 --> 00:07:40,626 She admitted it. 270 00:07:40,626 --> 00:07:42,587 >> Steffy: This doesn't make 271 00:07:42,587 --> 00:07:43,504 sense. 272 00:07:43,504 --> 00:07:44,755 >> Hope: No. 273 00:07:44,755 --> 00:07:51,429 But it's what she did. 274 00:07:51,429 --> 00:07:52,513 >> Steffy: I'm gonna talk 275 00:07:52,513 --> 00:07:53,139 to Flo myself. 276 00:07:53,139 --> 00:07:54,098 You know, better yet, 277 00:07:54,098 --> 00:07:55,183 I'm gonna -- I'm gonna call 278 00:07:55,183 --> 00:07:56,475 Carter just in case we have to 279 00:07:56,475 --> 00:07:57,310 take legal action -- 280 00:07:57,310 --> 00:07:58,311 >> Liam: Steffy, I don't 281 00:07:58,311 --> 00:07:59,145 think you should make 282 00:07:59,145 --> 00:07:59,979 any calls just yet. 283 00:07:59,979 --> 00:08:01,814 >> Steffy: Why not? 284 00:08:01,814 --> 00:08:03,191 >> Liam: Because -- 285 00:08:03,191 --> 00:08:04,692 and I -- I'm not inclined 286 00:08:04,692 --> 00:08:06,360 to make excuses for Flo, 287 00:08:06,360 --> 00:08:08,154 but she says she didn't know, 288 00:08:08,154 --> 00:08:10,156 and I believe her. 289 00:08:10,156 --> 00:08:11,115 >> Steffy: Flo didn't know 290 00:08:11,115 --> 00:08:11,616 she was lying? 291 00:08:11,616 --> 00:08:12,491 >> Liam: No, she -- 292 00:08:12,491 --> 00:08:13,451 No, she knew she was lying. 293 00:08:13,451 --> 00:08:15,369 But she didn't understand 294 00:08:15,369 --> 00:08:15,953 the scale of the lie. 295 00:08:15,953 --> 00:08:17,872 She -- she had a friend, 296 00:08:17,872 --> 00:08:19,874 a doctor friend, who asked her 297 00:08:19,874 --> 00:08:21,834 to help him find a home for a 298 00:08:21,834 --> 00:08:23,127 motherless child. 299 00:08:23,127 --> 00:08:26,005 >> Steffy: A child from where? 300 00:08:26,005 --> 00:08:27,089 >> Liam: He's a doctor. 301 00:08:27,089 --> 00:08:27,840 He gets to plead 302 00:08:27,840 --> 00:08:29,300 confidentiality, so Flo didn't 303 00:08:29,300 --> 00:08:30,009 know. 304 00:08:30,009 --> 00:08:31,010 But she assumed that the kid was 305 00:08:31,010 --> 00:08:32,345 abandoned, and that she was 306 00:08:32,345 --> 00:08:32,720 doing a good thing by finding 307 00:08:32,720 --> 00:08:33,429 her a family. 308 00:08:33,429 --> 00:08:34,847 >> Steffy: Okay, you -- you keep 309 00:08:34,847 --> 00:08:37,808 saying "the kid," "this child." 310 00:08:37,808 --> 00:08:40,144 You know her name. 311 00:08:40,144 --> 00:08:42,980 >> Hope: We do. 312 00:08:51,697 --> 00:08:53,241 >> Shauna: Do we at least get a 313 00:08:53,241 --> 00:08:53,824 phone call? 314 00:08:53,824 --> 00:08:55,034 >> Ridge: When I say so. 315 00:08:55,034 --> 00:08:56,577 Carter Walton, he had nothing to 316 00:08:56,577 --> 00:08:56,953 do with any of this, right? 317 00:08:56,953 --> 00:08:57,662 >> Flo: No. 318 00:08:57,662 --> 00:08:59,872 >> Ridge: All the documents that 319 00:08:59,872 --> 00:09:01,415 were falsified -- nothing to do 320 00:09:01,415 --> 00:09:02,124 with him? 321 00:09:02,124 --> 00:09:03,459 >> Flo: No, that was all Reese, 322 00:09:03,459 --> 00:09:04,835 or someone he hired. 323 00:09:04,835 --> 00:09:06,879 >> Ridge: Steffy's gonna be 324 00:09:06,879 --> 00:09:07,838 devastated by this. 325 00:09:07,838 --> 00:09:08,506 >> Brooke: Okay. 326 00:09:08,506 --> 00:09:10,007 Let's just give Liam and Hope 327 00:09:10,007 --> 00:09:10,716 some time with her. 328 00:09:10,716 --> 00:09:11,884 >> Ridge: What about Thomas? 329 00:09:11,884 --> 00:09:12,843 Thomas just got married. 330 00:09:12,843 --> 00:09:13,761 What about him and Hope? 331 00:09:13,761 --> 00:09:15,012 Now that Liam's coming back, are 332 00:09:15,012 --> 00:09:16,055 they gonna get back together? 333 00:09:16,055 --> 00:09:17,139 >> Zoe: Oh, I wouldn't worry 334 00:09:17,139 --> 00:09:17,640 about Thomas. 335 00:09:17,640 --> 00:09:18,557 >> Ridge: No one is 336 00:09:18,557 --> 00:09:19,225 speaking to you. 337 00:09:19,225 --> 00:09:20,184 >> Flo: What Zoe means is that 338 00:09:20,184 --> 00:09:21,352 you're not gonna have to explain 339 00:09:21,352 --> 00:09:22,395 anything to Thomas, 'cause he 340 00:09:22,395 --> 00:09:23,062 already knows. 341 00:09:23,062 --> 00:09:24,563 He knows about Beth, where she's 342 00:09:24,563 --> 00:09:25,690 been, the fake adoption. 343 00:09:25,690 --> 00:09:26,899 He knows all of it. 344 00:09:26,899 --> 00:09:28,067 >> Ridge: What? 345 00:09:28,067 --> 00:09:29,902 >> Zoe: He's known for months. 346 00:09:29,902 --> 00:09:31,904 >> Ridge: I don't believe that. 347 00:09:31,904 --> 00:09:33,906 >> Brooke: So Thomas married my 348 00:09:33,906 --> 00:09:35,783 daughter knowing that Beth was 349 00:09:35,783 --> 00:09:36,951 alive, and he didn't tell her? 350 00:09:36,951 --> 00:09:37,994 >> Flo: Yeah. 351 00:09:37,994 --> 00:09:40,746 >> Zoe: Yes. 352 00:09:46,085 --> 00:09:47,086 >> Steffy: Dr. Cortez, 353 00:09:47,086 --> 00:09:48,421 that's who you spoke with? 354 00:09:48,421 --> 00:09:49,088 >> Liam: Yeah. 355 00:09:49,088 --> 00:09:50,256 So, the date on the birth 356 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 certificate, the doctor was 357 00:09:51,591 --> 00:09:52,925 out of the country. 358 00:09:52,925 --> 00:09:54,385 >> Steffy: What about 359 00:09:54,385 --> 00:09:55,428 Thaddeus Foster? 360 00:09:55,428 --> 00:09:57,263 It's Flo's Las Vegas attorney. 361 00:09:57,263 --> 00:09:58,264 >> Liam: Uh... 362 00:09:58,264 --> 00:09:59,932 >> Steffy: Call the number on 363 00:09:59,932 --> 00:10:03,811 the letterhead. 364 00:10:03,811 --> 00:10:05,438 Do you think the report of 365 00:10:05,438 --> 00:10:07,064 Phoebe's medical exam is fake, 366 00:10:07,064 --> 00:10:08,649 too? 367 00:10:08,649 --> 00:10:10,401 >> Hope: May I see? 368 00:10:10,401 --> 00:10:11,402 [ Special information tone 369 00:10:11,402 --> 00:10:12,069 plays ] 370 00:10:12,069 --> 00:10:13,612 >> The number you have dialed 371 00:10:13,612 --> 00:10:14,780 is no longer in service. 372 00:10:14,780 --> 00:10:16,615 >> Liam: "The number you have 373 00:10:16,615 --> 00:10:18,284 dialed is no longer in service." 374 00:10:18,284 --> 00:10:19,744 >> Hope: Did you show this to 375 00:10:19,744 --> 00:10:20,369 Dr. Andrews? 376 00:10:20,369 --> 00:10:21,746 >> Steffy: Y-yeah, I-I did. 377 00:10:21,746 --> 00:10:22,788 But he did his own testing. 378 00:10:22,788 --> 00:10:24,415 >> Hope: And he didn't find any 379 00:10:24,415 --> 00:10:25,124 discrepancies? 380 00:10:25,124 --> 00:10:25,750 >> Steffy: No. 381 00:10:25,750 --> 00:10:26,834 >> Hope: Okay. So that's -- 382 00:10:26,834 --> 00:10:27,460 That's good. 383 00:10:27,460 --> 00:10:30,463 But, look, it's not signed. 384 00:10:30,463 --> 00:10:32,173 >> Steffy: You think it's phony? 385 00:10:32,173 --> 00:10:32,840 >> Hope: Maybe this newborn 386 00:10:32,840 --> 00:10:35,092 medical exam was his one 387 00:10:35,092 --> 00:10:38,637 truthful contribution. 388 00:10:38,637 --> 00:10:40,848 >> Liam: Steffy, don't you 389 00:10:40,848 --> 00:10:42,850 wonder who the mother is? 390 00:10:42,850 --> 00:10:44,518 >> Steffy: Her name is Phoebe. 391 00:10:44,518 --> 00:10:45,644 And that's something 392 00:10:45,644 --> 00:10:46,479 I never wonder. 393 00:10:46,479 --> 00:10:48,147 I'm her mother. 394 00:10:48,147 --> 00:10:49,732 And I'm done hearing about your 395 00:10:49,732 --> 00:10:50,483 crazy theories. 396 00:10:50,483 --> 00:10:52,818 I've heard enough of it. 397 00:10:52,818 --> 00:10:55,863 >> Hope: I am so sorry, 398 00:10:55,863 --> 00:11:00,159 but your adopted daughter, 399 00:11:00,159 --> 00:11:02,620 she was stolen. 400 00:11:02,620 --> 00:11:04,789 >> Steffy: What? 401 00:11:04,789 --> 00:11:05,331 >> Hope: Kidnapped. 402 00:11:05,331 --> 00:11:06,957 Taken from her mother. 403 00:11:06,957 --> 00:11:08,626 >> Steffy: You don't know -- 404 00:11:08,626 --> 00:11:09,543 You don't know that. 405 00:11:09,543 --> 00:11:10,795 If it wasn't Flo, maybe -- 406 00:11:10,795 --> 00:11:11,712 maybe another patient 407 00:11:11,712 --> 00:11:12,296 gave her up. 408 00:11:12,296 --> 00:11:13,005 >> Hope: No. 409 00:11:13,005 --> 00:11:14,632 I mean, yes, it was another 410 00:11:14,632 --> 00:11:18,010 patient, but... 411 00:11:18,010 --> 00:11:23,349 >> Steffy: She was stolen? 412 00:11:23,349 --> 00:11:28,020 Flo told you that? 413 00:11:28,020 --> 00:11:31,857 >> Steffy: [ Sighs heavily ] 414 00:11:31,857 --> 00:11:33,692 >> Steffy: So... 415 00:11:33,692 --> 00:11:34,235 You're telling me that this 416 00:11:34,235 --> 00:11:38,364 doctor just -- just took 417 00:11:38,364 --> 00:11:40,491 a baby from a patient? 418 00:11:40,491 --> 00:11:42,827 >> Liam: He was [Scoffs] 419 00:11:42,827 --> 00:11:45,162 heavily into gambling debt, 420 00:11:45,162 --> 00:11:47,748 and he needed a lot of cash 421 00:11:47,748 --> 00:11:48,916 really fast. 422 00:11:48,916 --> 00:11:50,376 But Flo didn't know this 423 00:11:50,376 --> 00:11:51,085 at the time. 424 00:11:51,085 --> 00:11:52,461 >> Steffy: Oh, my God! 425 00:11:52,461 --> 00:11:53,087 Oh, my God! 426 00:11:53,087 --> 00:11:54,547 To go through that whole 427 00:11:54,547 --> 00:11:58,259 delivery, only to find out -- 428 00:11:58,259 --> 00:11:59,260 Well, what did -- what did he 429 00:11:59,260 --> 00:12:00,719 say? 430 00:12:00,719 --> 00:12:02,054 >> Hope: That she died. 431 00:12:02,054 --> 00:12:05,182 >> Steffy: Oh, my God. 432 00:12:05,182 --> 00:12:08,060 Oh, my God. 433 00:12:08,060 --> 00:12:10,729 Oh! If anyone took my girls away 434 00:12:10,729 --> 00:12:13,732 from me... 435 00:12:13,732 --> 00:12:14,942 Well, why -- why didn't she say 436 00:12:14,942 --> 00:12:15,693 something? 437 00:12:15,693 --> 00:12:16,610 Why didn't she demand 438 00:12:16,610 --> 00:12:17,403 to see the baby? 439 00:12:17,403 --> 00:12:20,030 >> Hope: She did. 440 00:12:20,030 --> 00:12:22,658 >> Liam: There was, uh, 441 00:12:22,658 --> 00:12:24,618 another patient earlier that 442 00:12:24,618 --> 00:12:27,121 night whose baby was stillborn. 443 00:12:27,121 --> 00:12:29,540 >> Hope: And that was the baby 444 00:12:29,540 --> 00:12:30,082 that this doctor placed in the 445 00:12:30,082 --> 00:12:35,588 new mother's arms. 446 00:12:35,588 --> 00:12:36,922 >> Steffy: I'm gonna -- 447 00:12:36,922 --> 00:12:38,924 I'm -- I'm gonna be sick. 448 00:12:38,924 --> 00:12:41,010 Um... 449 00:12:41,010 --> 00:12:43,179 [ Sniffles ] Oh, my God. 450 00:12:43,179 --> 00:12:45,014 [ Huffs ] 451 00:12:45,014 --> 00:12:46,932 [ Exhales heavily ] 452 00:12:46,932 --> 00:12:48,934 [ Inhales, exhales ] 453 00:12:54,106 --> 00:12:55,149 If you know all of this 454 00:12:55,149 --> 00:12:57,943 information, then... 455 00:12:57,943 --> 00:13:00,696 they must know who the 456 00:13:00,696 --> 00:13:03,115 birth mother is, right? 457 00:13:03,115 --> 00:13:05,117 >> Hope: Steffy... 458 00:13:05,117 --> 00:13:07,912 >> Steffy: So they do. 459 00:13:19,757 --> 00:13:20,841 >> Ridge: So you've decided to 460 00:13:20,841 --> 00:13:21,300 take down as many people with 461 00:13:21,300 --> 00:13:23,636 you as you can. 462 00:13:23,636 --> 00:13:24,762 >> Flo: We both knew 463 00:13:24,762 --> 00:13:25,804 that we were wrong. 464 00:13:25,804 --> 00:13:26,347 And we argued about it 465 00:13:26,347 --> 00:13:28,807 almost every single day. 466 00:13:28,807 --> 00:13:29,808 And then, one day, 467 00:13:29,808 --> 00:13:30,976 Xander overheard us, 468 00:13:30,976 --> 00:13:32,520 and he had no hesitation at all. 469 00:13:32,520 --> 00:13:33,812 He went right to Hope. 470 00:13:33,812 --> 00:13:34,605 >> Brooke: No. 471 00:13:34,605 --> 00:13:35,272 My daughter would have told me. 472 00:13:35,272 --> 00:13:37,191 >> Zoe: It was the day she and 473 00:13:37,191 --> 00:13:38,359 Liam were finalizing the 474 00:13:38,359 --> 00:13:39,026 annulment. 475 00:13:39,026 --> 00:13:40,277 >> Flo: And Thomas stopped him 476 00:13:40,277 --> 00:13:41,529 before he could get to her. 477 00:13:41,529 --> 00:13:42,988 >> Ridge: He wouldn't do that. 478 00:13:42,988 --> 00:13:43,864 >> Flo: Well, he did. 479 00:13:43,864 --> 00:13:44,990 And then he came to me, 480 00:13:44,990 --> 00:13:46,116 and he forced the whole story 481 00:13:46,116 --> 00:13:46,825 out of me. 482 00:13:46,825 --> 00:13:47,826 I told him all of it. 483 00:13:47,826 --> 00:13:48,994 And when he left, I was sure he 484 00:13:48,994 --> 00:13:50,037 was gonna go tell Hope 485 00:13:50,037 --> 00:13:50,663 everything. 486 00:13:50,663 --> 00:13:51,247 And I wanted him to, because 487 00:13:51,247 --> 00:13:53,040 I had wanted to tell her 488 00:13:53,040 --> 00:13:53,832 for so long. 489 00:13:53,832 --> 00:13:54,458 >> Ridge: But you didn't. 490 00:13:54,458 --> 00:13:56,502 >> Flo: He didn't tell her 491 00:13:56,502 --> 00:13:57,169 because he knew that Hope would 492 00:13:57,169 --> 00:13:59,463 go right back to Liam if she 493 00:13:59,463 --> 00:14:00,297 knew the truth. 494 00:14:00,297 --> 00:14:01,632 And he wanted her all to 495 00:14:01,632 --> 00:14:02,675 himself. 496 00:14:02,675 --> 00:14:04,009 >> Zoe: So he threatened us 497 00:14:04,009 --> 00:14:05,177 within an inch of our lives if 498 00:14:05,177 --> 00:14:06,679 we ever said a word to anyone. 499 00:14:06,679 --> 00:14:07,638 >> Ridge: Oh, stop. 500 00:14:07,638 --> 00:14:09,515 This is insane! 501 00:14:09,515 --> 00:14:10,099 My son isn't a violent person. 502 00:14:10,099 --> 00:14:12,184 He's a -- he's a good guy. 503 00:14:12,184 --> 00:14:12,685 He's a father. 504 00:14:12,685 --> 00:14:13,352 He's -- That's -- 505 00:14:13,352 --> 00:14:15,521 He doesn't do things like that. 506 00:14:15,521 --> 00:14:16,897 >> Brooke: We all know that 507 00:14:16,897 --> 00:14:17,398 Thomas has a dark side. 508 00:14:17,398 --> 00:14:18,148 >> Ridge: I -- Okay. 509 00:14:18,148 --> 00:14:20,359 I'm -- I'm gonna believe that 510 00:14:20,359 --> 00:14:21,819 when I hear it from his own 511 00:14:21,819 --> 00:14:22,528 lips. 512 00:14:22,528 --> 00:14:23,696 >> Brooke: There will be more to 513 00:14:23,696 --> 00:14:24,321 be told. 514 00:14:24,321 --> 00:14:25,531 Let the details take care of 515 00:14:25,531 --> 00:14:26,490 themselves. 516 00:14:26,490 --> 00:14:28,701 In the meantime, the nightmare 517 00:14:28,701 --> 00:14:30,035 is finally over, and Hope and 518 00:14:30,035 --> 00:14:31,787 Liam have their daughter back. 519 00:14:31,787 --> 00:14:32,413 >> Ridge: My daughter's 520 00:14:32,413 --> 00:14:35,541 nightmare is just beginning. 521 00:14:35,541 --> 00:14:37,543 >> Steffy: I-I-I got to -- 522 00:14:37,543 --> 00:14:39,920 I got to call -- call Carter. 523 00:14:39,920 --> 00:14:40,546 We got to -- 524 00:14:40,546 --> 00:14:42,381 We have to figure this out. 525 00:14:42,381 --> 00:14:43,299 >> Hope: Steffy. 526 00:14:43,299 --> 00:14:44,758 >> Steffy: We have to hold 527 00:14:44,758 --> 00:14:45,301 these people accountable. 528 00:14:45,301 --> 00:14:47,177 >> Liam: My guess is, 529 00:14:47,177 --> 00:14:48,262 that's being done. 530 00:14:48,262 --> 00:14:49,597 >> Steffy: Well, what if -- what 531 00:14:49,597 --> 00:14:50,723 if I have to prepare for a 532 00:14:50,723 --> 00:14:51,348 lawsuit? 533 00:14:51,348 --> 00:14:52,182 >> Hope: That's not going to 534 00:14:52,182 --> 00:14:52,725 happen. 535 00:14:52,725 --> 00:14:53,559 >> Steffy: Yeah, easy 536 00:14:53,559 --> 00:14:54,101 for you to say. 537 00:14:54,101 --> 00:14:55,060 >> Liam: Okay, can -- 538 00:14:55,060 --> 00:14:56,895 Can you just make the 539 00:14:56,895 --> 00:14:57,438 phone calls later, and we -- we 540 00:14:57,438 --> 00:15:01,734 just talk for a second? 541 00:15:01,734 --> 00:15:05,279 >> Steffy: But my mother... 542 00:15:05,279 --> 00:15:06,739 I-I just realized that 543 00:15:06,739 --> 00:15:08,198 her colleague must have had 544 00:15:08,198 --> 00:15:09,908 dealings with the doctor who 545 00:15:09,908 --> 00:15:12,077 passed off Phoebe as -- 546 00:15:12,077 --> 00:15:14,913 as abandoned and adoptable. 547 00:15:14,913 --> 00:15:16,915 [ Beth babbles ] 548 00:15:24,423 --> 00:15:26,258 >> Hope: Steffy. 549 00:15:26,258 --> 00:15:34,433 Her colleague was the doctor. 550 00:15:34,433 --> 00:15:35,309 My mom wouldn't have 551 00:15:35,309 --> 00:15:36,268 participated in this. 552 00:15:36,268 --> 00:15:37,227 >> Hope: No, no, no. 553 00:15:37,227 --> 00:15:38,270 No one thinks that. 554 00:15:38,270 --> 00:15:39,980 >> Steffy: Flo must have known 555 00:15:39,980 --> 00:15:41,440 the name of the doctor, then. 556 00:15:41,440 --> 00:15:43,776 >> Liam: She did. 557 00:15:43,776 --> 00:15:44,985 >> Steffy: Well, did she give it 558 00:15:44,985 --> 00:15:47,029 to you? 559 00:15:52,076 --> 00:15:55,788 >> Hope: Dr. Buckingham. 560 00:15:55,788 --> 00:15:57,790 >> Steffy: Zoe's dad? 561 00:15:57,790 --> 00:15:59,625 >> Hope: Yes. 562 00:15:59,625 --> 00:16:02,628 >> Steffy: He and my mom... 563 00:16:02,628 --> 00:16:04,338 It never went past the 564 00:16:04,338 --> 00:16:06,298 flirtation stage, but... 565 00:16:06,298 --> 00:16:07,758 >> Liam: Not unless you count 566 00:16:07,758 --> 00:16:08,842 business transactions. 567 00:16:08,842 --> 00:16:09,301 >> Steffy: I don't care about 568 00:16:09,301 --> 00:16:11,303 the money. 569 00:16:11,303 --> 00:16:13,263 My mom won't, either, 570 00:16:13,263 --> 00:16:14,973 as long as Phoebe is here. 571 00:16:14,973 --> 00:16:16,809 >> Hope: Steffy, you have been a 572 00:16:16,809 --> 00:16:18,310 wonderful adoptive mother. 573 00:16:18,310 --> 00:16:20,145 >> Steffy: I'm her mother. 574 00:16:20,145 --> 00:16:21,313 The adoption papers, yeah, 575 00:16:21,313 --> 00:16:22,356 they might be fabricated, 576 00:16:22,356 --> 00:16:25,192 but the relationship is not. 577 00:16:25,192 --> 00:16:27,194 >> Hope: Do you remember 578 00:16:27,194 --> 00:16:28,696 that I was also a patient of 579 00:16:28,696 --> 00:16:30,239 Dr. Buckingham? 580 00:16:30,239 --> 00:16:33,492 On Catalina? 581 00:16:33,492 --> 00:16:35,828 I was all alone that night. 582 00:16:35,828 --> 00:16:37,162 Liam couldn't get to me 583 00:16:37,162 --> 00:16:37,621 because of the storm. 584 00:16:37,621 --> 00:16:38,330 The power was out. 585 00:16:38,330 --> 00:16:40,249 I thought the clinic 586 00:16:40,249 --> 00:16:44,378 was deserted. 587 00:16:44,378 --> 00:16:46,797 But it turns out, now I know 588 00:16:46,797 --> 00:16:49,842 there was another patient there. 589 00:16:49,842 --> 00:16:50,884 I thought it was just 590 00:16:50,884 --> 00:16:51,844 the doctor and me. 591 00:16:51,844 --> 00:16:52,344 I started going into labor. 592 00:16:52,344 --> 00:16:53,345 I was trying so hard. 593 00:16:53,345 --> 00:16:55,013 I was pushing. 594 00:16:55,013 --> 00:16:57,182 And then I passed out. 595 00:16:57,182 --> 00:16:58,851 And I woke up to Liam sitting 596 00:16:58,851 --> 00:16:59,435 on the side of the bed and 597 00:16:59,435 --> 00:17:01,520 telling me that our Beth 598 00:17:01,520 --> 00:17:03,981 didn't make it. 599 00:17:03,981 --> 00:17:04,857 And that's because 600 00:17:04,857 --> 00:17:05,691 he didn't know. 601 00:17:05,691 --> 00:17:10,362 He never saw that second mother. 602 00:17:10,362 --> 00:17:12,239 The one whose dead child 603 00:17:12,239 --> 00:17:17,035 Dr. Buckingham put in my arms. 604 00:17:17,035 --> 00:17:17,369 >> Liam: Flo verified 605 00:17:17,369 --> 00:17:19,288 all of this. 606 00:17:19,288 --> 00:17:22,499 Zoe knew, too. 607 00:17:22,499 --> 00:17:27,254 And so did your brother. 608 00:17:27,254 --> 00:17:29,506 >> Steffy: Th-Thomas? 609 00:17:29,506 --> 00:17:30,215 >> Hope: All of this has 610 00:17:30,215 --> 00:17:34,219 just been lies and secrets 611 00:17:34,219 --> 00:17:34,887 and sadness. 612 00:17:34,887 --> 00:17:36,513 It's like the darkness from that 613 00:17:36,513 --> 00:17:41,185 night took over everything. 614 00:17:41,185 --> 00:17:42,519 Until we all met this 615 00:17:42,519 --> 00:17:44,062 radiant little girl. 616 00:17:44,062 --> 00:17:47,399 And know we know why. 617 00:17:47,399 --> 00:17:51,028 I understand that this... 618 00:17:51,028 --> 00:17:52,362 this is such a shock for you, 619 00:17:52,362 --> 00:17:54,072 Steffy. 620 00:17:54,072 --> 00:17:55,282 But you -- but you can help 621 00:17:55,282 --> 00:17:56,366 care for her. 622 00:17:56,366 --> 00:17:58,410 You know, maybe, in a few days, 623 00:17:58,410 --> 00:18:01,038 when you feel up for it. 624 00:18:01,038 --> 00:18:02,748 Because -- because at this 625 00:18:02,748 --> 00:18:06,710 point, you -- 626 00:18:06,710 --> 00:18:08,879 you know my daughter 627 00:18:08,879 --> 00:18:12,466 better than I do. 628 00:18:12,466 --> 00:18:15,260 Steffy... 629 00:18:15,260 --> 00:18:16,261 This is Beth. 630 00:18:37,825 --> 00:18:40,619 ♪♪ 631 00:18:40,619 --> 00:18:43,622 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 632 00:18:43,622 --> 00:18:46,625 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 633 00:18:46,625 --> 00:18:49,670 and CBS, Inc. 39179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.