All language subtitles for The 100 s06e13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,306 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,350 --> 00:00:03,742 OCTAVIA: THIS IS HOW IT WAS MEANT TO BE, 3 00:00:03,786 --> 00:00:05,005 YOU AND ME FIGHTING SIDE BY SIDE. 4 00:00:05,048 --> 00:00:06,745 -MOMMY, PLEASE HELP! 5 00:00:06,789 --> 00:00:07,616 -HOPE. 6 00:00:07,659 --> 00:00:08,660 HELP! 7 00:00:08,704 --> 00:00:10,053 JORDAN? 8 00:00:10,097 --> 00:00:11,272 ACCORDING TO OUR ADJUSTMENT PROTOCOL, 9 00:00:11,315 --> 00:00:14,231 NONBELIEVERS MUST BE PURIFIED. 10 00:00:14,275 --> 00:00:16,146 BELLAMY: WEAPONS DOWN. WE DON'T WANT TO KILL THEM, OK? 11 00:00:16,190 --> 00:00:17,669 THEY WANT TO KILL US. 12 00:00:17,713 --> 00:00:19,367 [CROWD SHOUTING] 13 00:00:19,410 --> 00:00:21,934 WELCOME BACK DANIEL PRIME AND KAYLEE PRIME. 14 00:00:21,978 --> 00:00:23,936 BETRAYING YOUR FRIENDS IS NOT THE ANSWER. 15 00:00:23,980 --> 00:00:26,200 YOU'VE ONLY RESURRECTED 5 PRIMES. 16 00:00:26,243 --> 00:00:27,853 WE HAVE ALL THE HOSTS WE NEED. 17 00:00:27,897 --> 00:00:29,377 I'M SORRY IT HAS TO BE THIS WAY, ABBY. 18 00:00:29,420 --> 00:00:31,074 -DON'T DO THIS! -NO. LEAVE HER ALONE! 19 00:00:31,118 --> 00:00:33,207 -NOOOO! -NO! 20 00:00:37,037 --> 00:00:38,864 -MOM? -OH, SWEETHEART. 21 00:00:38,908 --> 00:00:40,170 WE'RE GONNA SAVE OUR PEOPLE. 22 00:00:40,214 --> 00:00:41,998 I'M PROUD OF YOU, MURPHY. 23 00:00:42,042 --> 00:00:43,347 JOSEPHINE CALLED ME JOHN. 24 00:00:43,391 --> 00:00:44,914 RUSSELL: THROW HER TO THE WOLVES. 25 00:00:44,957 --> 00:00:47,047 NO. I SAW HER IN CLARKE'S MIND. 26 00:00:47,090 --> 00:00:48,961 WE NEED HER TO GET ON THAT SHIP. 27 00:00:54,358 --> 00:00:57,274 NIYLAH: CLARKE, ABBY, WHAT RE YOU DOING? 28 00:00:57,318 --> 00:00:59,711 THAT'S NOT CLARKE AND ABBY. 29 00:00:59,755 --> 00:01:02,497 CLARKE: VERY GOOD. SEEMS WE GOT OUR NIGHTBLOOD 30 00:01:02,540 --> 00:01:06,109 DESPITE WHAT I'M TOLD YOU DID WITH KANE. 31 00:01:06,153 --> 00:01:08,720 NOW YOU HAVE 3 SECONDS TO STAND DOWN. 32 00:01:08,764 --> 00:01:11,549 OR WHAT? IF YOU KILL THEM, 33 00:01:11,593 --> 00:01:13,769 WE KILL YOU. 34 00:01:13,812 --> 00:01:15,814 YOU DIDN'T THINK THIS THROUGH. 35 00:01:15,858 --> 00:01:18,948 CLARKE: 1... 36 00:01:18,991 --> 00:01:20,689 2... 37 00:01:20,732 --> 00:01:23,692 WEAPONS DOWN NOW. 38 00:01:27,609 --> 00:01:29,045 TOLD YOU. 39 00:01:29,089 --> 00:01:30,916 CLARKE'S MEMORIES MAY SUCK, 40 00:01:30,960 --> 00:01:32,527 BUT THEY DO COME IN HANDY. 41 00:01:36,008 --> 00:01:38,010 GUARD: MOVE. MOVE. 42 00:01:38,054 --> 00:01:39,229 INDRA, WHAT IS THIS? 43 00:01:39,273 --> 00:01:41,057 INDRA: JUST SAY CALM. 44 00:01:50,936 --> 00:01:52,373 HEY! 45 00:01:52,416 --> 00:01:54,026 SIMONE: HOW MANY MORE OF YOU ARE AWAKE? 46 00:01:54,070 --> 00:01:55,854 -NONE. -ARE YOU SURE? 47 00:01:55,898 --> 00:01:57,595 WE'LL SWEEP THE SHIP. 48 00:01:57,639 --> 00:01:59,423 ANYONE WE FIND DIES, 49 00:01:59,467 --> 00:02:02,209 AND FOR EACH OF THEM, SO DOES ONE OF YOU. 50 00:02:02,252 --> 00:02:03,775 CARE TO AMEND YOUR ANSWER? 51 00:02:03,819 --> 00:02:05,951 NO. 52 00:02:05,995 --> 00:02:08,258 OK. YOU'RE THEIR LEADER, 53 00:02:08,302 --> 00:02:10,042 SO HERE'S THE SITUATION. 54 00:02:10,086 --> 00:02:12,262 WE'RE SETTING SAIL FOR PLANET BETA. 55 00:02:12,306 --> 00:02:14,699 IT'S A 20-YEAR JOURNEY. 56 00:02:14,743 --> 00:02:16,353 [PEOPLE MURMURING] 57 00:02:16,397 --> 00:02:18,486 YOU CAN TAKE IT WITH US PEACEFULLY IN CRYO... 58 00:02:18,529 --> 00:02:20,096 SAVE MADI. I'LL TAKE CARE OF THE REST. 59 00:02:20,140 --> 00:02:22,446 RUSSELL: OR YOU CAN DIE TODAY. 60 00:02:22,490 --> 00:02:24,492 WE'LL GIVE YOU AN HOUR TO DECIDE. 61 00:02:33,370 --> 00:02:34,676 AAH! 62 00:02:36,982 --> 00:02:39,376 [PEOPLE GROANING] 63 00:02:47,993 --> 00:02:51,562 NO ONE GIVES ORDERS HERE BUT US. 64 00:02:51,606 --> 00:02:53,173 UGH! 65 00:03:00,049 --> 00:03:02,225 UCH. 66 00:03:02,269 --> 00:03:04,053 LET THEM ROT. 67 00:03:04,096 --> 00:03:07,665 COME ON. WE HAVE THINGS TO DISCUSS. 68 00:03:07,709 --> 00:03:09,189 RUSSELL: LOCK IT UP. 69 00:03:11,930 --> 00:03:13,367 GUARD: STAY BACK. 70 00:03:17,675 --> 00:03:19,199 RAVEN. 71 00:03:20,548 --> 00:03:22,114 FINALLY. 72 00:03:24,639 --> 00:03:26,815 THERE'S A COMPUTER UPSTAIRS IN MED BAY. 73 00:03:26,858 --> 00:03:29,513 FOLLOW ME. 74 00:03:29,557 --> 00:03:31,994 INDRA: GAIA... 75 00:03:32,037 --> 00:03:34,083 EXPLAIN. 76 00:03:34,126 --> 00:03:35,954 RUSSELL: DEVOTION LIKE THAT IS DANGEROUS. 77 00:03:35,998 --> 00:03:38,174 THEY OBEYED HER EVEN THOUGH THEY KNEW THEY WOULD DIE. 78 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 JUST WAIT. PLANET BETA-- 79 00:03:40,263 --> 00:03:41,917 RUSSELL, WE DON'T EVEN KNOW IF IT'S SURVIVABLE. 80 00:03:41,960 --> 00:03:44,224 IF IT ISN'T, WE GO FOR GAMMA, 81 00:03:44,267 --> 00:03:45,964 THEN DELTA, THEN EPSILON. 82 00:03:46,008 --> 00:03:48,358 WE WON'T EVEN HAVE TO LAND TO FIND OUT IF IT'S SURVIVABLE. 83 00:03:48,402 --> 00:03:51,056 ASSUMING THERE ARE NO OTHER SIGNAL-SUCKING ANOMALIES, 84 00:03:51,100 --> 00:03:52,623 WE CAN ACCESS THE MIND DRIVES 85 00:03:52,667 --> 00:03:56,497 OF THE OTHER TEAMS WIRELESSLY FROM UP HERE. 86 00:03:56,540 --> 00:04:03,199 COME ON. WE WERE EXPLORERS ONCE, WEREN'T WE? 87 00:04:03,243 --> 00:04:04,635 RUSSELL, I LOVE YOU, 88 00:04:04,679 --> 00:04:06,855 AND I WILL GO WITH YOU ACROSS THE STARS AND BACK, 89 00:04:06,898 --> 00:04:08,073 BUT YOU'RE RIGHT. 90 00:04:08,117 --> 00:04:10,685 THAT CHILD IS A PROBLEM. 91 00:04:10,728 --> 00:04:14,123 OH, FOR GOD'S SAKE, SHE HAS THE BLOOD. 92 00:04:14,166 --> 00:04:16,908 IN FACT, DIBS ON HER AS MY NEXT HOST. 93 00:04:16,952 --> 00:04:18,388 SIMONE, IF WE KILL THEIR LEADER, 94 00:04:18,432 --> 00:04:20,085 THEY WILL NEVER FOLLOW US, 95 00:04:20,129 --> 00:04:21,739 AND WE NEED THOSE PEOPLE TO SERVE US 96 00:04:21,783 --> 00:04:25,613 UNLESS YOU PLAN ON CLEANING LATRINES. 97 00:04:25,656 --> 00:04:29,747 FINE. THEN WE KILL HER SLEEPING ARMY 98 00:04:29,791 --> 00:04:32,707 BECAUSE I PROMISE YOU THEY ARE ALREADY TALKING 99 00:04:32,750 --> 00:04:34,404 ABOUT HOW TO WAKE THEM. 100 00:04:34,448 --> 00:04:36,276 WE BROUGHT ENOUGH MIND-WIPING FLUID 101 00:04:36,319 --> 00:04:38,408 TO ERASE THEM ALL IN THEIR SLEEP, 102 00:04:38,452 --> 00:04:40,018 WHERE THEY'LL BE PERFECTLY PRESERVED 103 00:04:40,062 --> 00:04:41,803 UNTIL ONE OF US NEEDS A NEW HOST. 104 00:04:44,588 --> 00:04:46,938 MIRANDA: WE'LL NEVER EVEN HAVE TO KNOW THEM. 105 00:04:51,465 --> 00:04:55,556 FINE, BUT THEN IT'S ON TO BETA. AGREED? 106 00:04:58,907 --> 00:05:02,606 JOSIE, WHAT SAY YOU? 107 00:05:02,650 --> 00:05:06,131 HEH. ARE YOU KIDDING? IT'S BRILLIANT. 108 00:05:06,175 --> 00:05:08,308 A LITTLE GENOCIDE, A LONG NAP. 109 00:05:08,351 --> 00:05:12,355 WHAT THE HELL? LET'S BE EXPLORERS. 110 00:05:52,134 --> 00:05:55,006 [SHOUTING] 111 00:05:55,050 --> 00:05:56,356 [BANG] 112 00:05:56,399 --> 00:05:58,009 BELLAMY: HOW MUCH LONGER WILL THIS LAST? 113 00:05:59,359 --> 00:06:01,186 [BANG, BANG] 114 00:06:01,230 --> 00:06:03,319 IT'LL LAST LONGER THAN THESE WALLS WILL. 115 00:06:03,363 --> 00:06:04,973 NELSON: OK. WE MOVE TOGETHER, 116 00:06:05,016 --> 00:06:06,496 FIRING ALL DIRECTIONS. 117 00:06:06,540 --> 00:06:08,411 ONCE WE GET TO THE STAIRS, WE HAUL ASS TO THE WOODS. 118 00:06:08,455 --> 00:06:10,848 NO WAY. WE'RE NOT LEAVING OUR PEOPLE. 119 00:06:13,242 --> 00:06:15,679 HERE THEY COME. KNOCK THEM OUT, 120 00:06:15,723 --> 00:06:16,941 WE TIE THEM UP. 121 00:06:16,985 --> 00:06:18,378 TAKE OUT ENOUGH, 122 00:06:18,421 --> 00:06:20,336 EVENTUALLY THEY'LL STOP. 123 00:06:24,253 --> 00:06:27,778 [SHOUTING FADES] 124 00:06:27,822 --> 00:06:29,040 IS IT OVER? 125 00:06:29,084 --> 00:06:30,433 [THUD] 126 00:06:30,477 --> 00:06:34,219 [ALARM BLARING] 127 00:06:34,263 --> 00:06:36,396 [GAGGING] 128 00:06:40,269 --> 00:06:43,446 WOMAN: TODAY, WE PURIFY SANCTUM. 129 00:06:43,490 --> 00:06:47,232 ADJUSTERS, GO FORTH AND FIND THE NONBELIEVERS. 130 00:06:47,276 --> 00:06:49,452 BRING THEM HERE. IF THEY RESIST, 131 00:06:49,496 --> 00:06:52,455 YOU MAY TAKE THEIR LIVES. 132 00:06:52,499 --> 00:06:57,895 GOOD. YOU'RE ALL AWAKE. 133 00:06:57,939 --> 00:06:59,506 LET'S BEGIN. 134 00:07:03,727 --> 00:07:06,251 DO YOU OR DO YOU NOT BELIEVE 135 00:07:06,295 --> 00:07:07,731 IN THE DIVINITY OF THE PRIMES? 136 00:07:07,775 --> 00:07:12,867 YOU DON'T NEED A POTION TO FIND OUT MY TRUTH, WITCH. 137 00:07:12,910 --> 00:07:16,392 PRIMES ARE NOT GODS. THEY ARE LIARS 138 00:07:16,436 --> 00:07:18,873 AND MURDERERS. 139 00:07:18,916 --> 00:07:21,005 NELSON: OHH! 140 00:07:25,096 --> 00:07:27,272 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 141 00:07:27,316 --> 00:07:29,231 WE'RE NOT YOUR ENEMY. 142 00:07:29,274 --> 00:07:30,972 NO. YOU'RE A DISEASE, 143 00:07:31,015 --> 00:07:33,322 AND THIS IS THE CURE. 144 00:07:33,365 --> 00:07:36,368 YOUR BLOOD OR THE BLOOD OF SANCTUM. 145 00:07:49,469 --> 00:07:51,035 -GOOD. -EHH! 146 00:08:00,392 --> 00:08:01,829 [DOOR OPENS] 147 00:08:05,136 --> 00:08:08,139 VOICES: BLESSED IS DANIEL. BLESSED IS KAYLEE. 148 00:08:08,183 --> 00:08:10,794 [WHISPERING] 149 00:08:12,535 --> 00:08:15,582 WHAT IS THE MEANING OF THIS? 150 00:08:15,625 --> 00:08:19,629 WOMAN: BLESSED IS DANIEL. BLESSED IS KAYLEE. 151 00:08:19,673 --> 00:08:21,326 BLESSED ARE THE PRIMES. 152 00:08:21,370 --> 00:08:23,459 RISE... 153 00:08:23,503 --> 00:08:26,810 AND EXPLAIN YOURSELF. 154 00:08:26,854 --> 00:08:31,336 WOMAN: WE ARE PURIFYING SANCTUM, HOLINESS, 155 00:08:31,380 --> 00:08:34,122 AS SO ORDERED BY RUSSELL PRIME, 156 00:08:34,165 --> 00:08:36,298 HALLOWED BE HIS NAME. 157 00:08:36,341 --> 00:08:37,647 OTHERS: HALLOWED BE HIS NAME. 158 00:08:37,691 --> 00:08:40,345 RUSSELL IS NOT HERE. 159 00:08:40,389 --> 00:08:45,394 HE ABANDONED YOU! WE DID NOT. 160 00:08:45,437 --> 00:08:48,571 EMORI: ADJUSTMENTS ARE FOR OUR FLOCK. 161 00:08:48,615 --> 00:08:50,747 WHY ARE THE EARTH PEOPLE HERE? 162 00:08:50,791 --> 00:08:53,184 YOU KNOW WHAT? NEVER MIND. 163 00:08:53,228 --> 00:08:56,536 IT'S ALL RIGHT, 164 00:08:56,579 --> 00:08:59,190 BUT WE SHALL DECIDE WHAT DO WITH THEM. 165 00:09:02,585 --> 00:09:04,935 LET'S TAKE THEM TO THE PALACE. 166 00:09:04,979 --> 00:09:06,067 [SNAPS FINGERS] 167 00:09:06,110 --> 00:09:08,373 HELP THEM TO THEIR FEET. 168 00:09:08,417 --> 00:09:09,723 WOMAN: YOU HEARD HER. MAN: LET'S GO. 169 00:09:09,766 --> 00:09:10,985 WOMAN: GET THEM ON THEIR FEET. 170 00:09:11,028 --> 00:09:12,595 MAN: WE'LL ESCORT YOUR HOLINESSES. 171 00:09:12,639 --> 00:09:14,379 MURPHY: THAT WON'T BE NECESSARY. 172 00:09:14,423 --> 00:09:15,946 YOU'VE GOT IMPORTANT WORK TO DO. 173 00:09:15,990 --> 00:09:18,514 WOMAN: NOT HIM. THE CHILD OF GABRIEL STAYS. 174 00:09:21,735 --> 00:09:25,565 THANK THE PRIMES. I MISSED YOU. 175 00:09:31,266 --> 00:09:35,183 THAT WAS... INTERESTING. 176 00:09:35,226 --> 00:09:37,054 ANOTHER TIME PERHAPS. 177 00:09:44,845 --> 00:09:46,194 UNH! 178 00:09:50,590 --> 00:09:52,113 HE DIDN'T REMEMBER ME. 179 00:09:54,768 --> 00:09:58,249 WELL, WHO'S THE HERO NOW? 180 00:09:58,293 --> 00:10:00,600 MURPHY: COME ON. BELLAMY: WHERE'S EVERYONE ELSE? 181 00:10:00,643 --> 00:10:03,037 SPACE. THERE'S ONLY JORDAN HERE NOW. 182 00:10:03,080 --> 00:10:04,821 HE'S OUR NEXT STOP. 183 00:10:04,865 --> 00:10:06,780 MURPHY: JUST KEEP YOUR EYES DOWN AND MOVE CALMLY. 184 00:10:06,823 --> 00:10:08,433 THESE PEOPLE ARE STILL WHACKED OUT OF THEIR MINDS. 185 00:10:08,477 --> 00:10:09,913 ECHO: WHY DO THEY THINK YOU'RE PRIMES? 186 00:10:09,957 --> 00:10:12,612 MILLER: UH, GUYS. BELLAMY: IT'S THE TOXIN. 187 00:10:12,655 --> 00:10:13,917 EMORI: WE JUST HAVE TO GET HIM TO THE PALACE. 188 00:10:13,961 --> 00:10:15,615 GABRIEL'S WAITING. HE'LL KNOW WHAT TO DO. 189 00:10:15,658 --> 00:10:17,921 WOMAN: THE EARTH PEOPLE! IT'S THEIR FAULT 190 00:10:17,965 --> 00:10:20,097 RUSSELL LEFT US! 191 00:10:20,141 --> 00:10:21,359 KILL THEM! 192 00:10:21,403 --> 00:10:22,752 [PEOPLE SHOUTING] 193 00:10:22,796 --> 00:10:24,754 OCTAVIA: RUN! RUN GET TO THE PALACE! 194 00:10:24,798 --> 00:10:26,974 WOMAN: KILL THEM! KILL THEM! 195 00:10:31,456 --> 00:10:33,937 MURPHY: GABRIEL, OPEN THE DOOR! 196 00:10:43,338 --> 00:10:45,383 GO, GO, GO, GO! 197 00:10:45,427 --> 00:10:46,471 MY PEOPLE? 198 00:10:46,515 --> 00:10:48,169 WE GOT WHO WE COULD. 199 00:10:48,212 --> 00:10:49,431 [PEOPLE SHOUTING] 200 00:10:49,474 --> 00:10:51,520 GABRIEL: GET INSIDE. LET'S GO. 201 00:11:11,148 --> 00:11:12,541 HEH. 202 00:11:12,584 --> 00:11:14,586 I CAN'T BELIEVE I'M SAYING THIS, 203 00:11:14,630 --> 00:11:19,766 BUT...ARE WE SURE? 204 00:11:19,809 --> 00:11:23,726 I MEAN, IT IS THE REST OF THE HUMAN RACE AFTER ALL. 205 00:11:23,770 --> 00:11:26,250 SIMONE: YOU SOUND LIKE YOUR FATHER. 206 00:11:26,294 --> 00:11:30,515 WELL, IT'S BIGGER THAN THE TANK ON ELIGIUS 3, 207 00:11:30,559 --> 00:11:33,823 BUT THIS IS WHERE IT GOES. 208 00:11:33,867 --> 00:11:38,741 -HAND ME THE SERUM. -JUST WAIT. 209 00:11:38,785 --> 00:11:41,831 ARE YOU FEELING OK? YOU LOOK PALE. 210 00:11:41,875 --> 00:11:44,051 HAVE YOU HAD ANY NOSEBLEEDS 211 00:11:44,094 --> 00:11:47,707 OR MEMORY FLASHES THAT AREN'T FAMILIAR? 212 00:11:47,750 --> 00:11:51,275 NO. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 213 00:11:51,319 --> 00:11:54,365 OH, IT'S SOMETHING I SAW IN CLARKE'S MINDSPACE. 214 00:11:54,409 --> 00:11:57,629 HER MOTHER HAD THE SAME NEUROMESH AS SHE DID. 215 00:11:57,673 --> 00:11:59,501 I THOUGHT THEY DESTROYED IT WITH AN EMP, BUT-- 216 00:11:59,544 --> 00:12:02,809 RUSSELL: THEY DID. I EXAMINED HER BEFORE RESURRECTION. 217 00:12:02,852 --> 00:12:05,637 I WASN'T ABOUT TO MAKE THE SAME MISTAKE TWICE. 218 00:12:08,466 --> 00:12:10,555 JOSEPHINE... 219 00:12:10,599 --> 00:12:12,253 GIVE IT TO ME. 220 00:12:22,219 --> 00:12:23,917 NO. 221 00:12:29,923 --> 00:12:31,881 RUSSELL: NO. NOT JOSIE. 222 00:12:33,622 --> 00:12:35,929 I CAN'T LET YOU KILL THESE PEOPLE. 223 00:12:37,365 --> 00:12:41,673 BELIEVE IT OR NOT, I AM SORRY FOR YOUR LOSS. 224 00:12:45,721 --> 00:12:47,288 DARLING, LISTEN TO ME. 225 00:12:47,331 --> 00:12:50,595 I'LL GET THE OTHERS AND TRACK CLARKE'S MIND DRIVE. 226 00:12:50,639 --> 00:12:51,771 YOU GET THE CHILD. 227 00:12:51,814 --> 00:12:53,947 WE ARE GONNA USE HER AS LEVERAGE. 228 00:13:02,259 --> 00:13:05,262 [TYPING] 229 00:13:05,306 --> 00:13:08,788 JAMES: ALL RIGHT. SECOND HARD DRIVE'S JACKED IN. 230 00:13:08,831 --> 00:13:11,660 WHOA. WHERE'D YOU LEARN TO CODE LIKE THAT? 231 00:13:11,703 --> 00:13:13,531 CITY OF LIGHT COMMUNITY COLLEGE. 232 00:13:13,575 --> 00:13:15,185 RAVEN, FOCUS, PLEASE. 233 00:13:18,145 --> 00:13:22,062 INDRA: I SAW HIM ONCE--SHEIDHEDA. 234 00:13:22,105 --> 00:13:25,195 I WAS ONLY A GIRL WHEN HE TOOK TRIKRU. 235 00:13:25,239 --> 00:13:27,241 HE WENT FROM VILLAGE TO VILLAGE, 236 00:13:27,284 --> 00:13:30,548 BUTCHERING ANYONE WHO REFUSED TO KNEEL, 237 00:13:30,592 --> 00:13:33,334 THEIR FAMILIES, TOO. 238 00:13:33,377 --> 00:13:36,728 WE CANNOT LET THIS CREATURE COMMAND WONKRU. 239 00:13:36,772 --> 00:13:39,122 I KNOW, MOTHER. 240 00:13:39,166 --> 00:13:43,866 IF WE FAIL, I'LL TAKE HER LIFE. 241 00:13:43,910 --> 00:13:45,650 RAVEN: THEN HOW ABOUT WE DON'T FAIL? 242 00:13:45,694 --> 00:13:47,043 THANKS TO BECCA'S BOOK, 243 00:13:47,087 --> 00:13:48,958 WE'RE PAST THE A.I.'S SECURITY. 244 00:13:49,002 --> 00:13:51,178 IF I'M RIGHT AND IT QUARANTINED THE MINDS 245 00:13:51,221 --> 00:13:53,049 OF THE OTHER COMMANDERS, IT SHOULD BE EASY 246 00:13:53,093 --> 00:13:55,747 TO ISOLATE SHEIDHEDA AND DUMP IT ONTO THE SECOND COMPUTER. 247 00:13:55,791 --> 00:13:58,185 IN THERE, WE KILL THE SON OF A BITCH. 248 00:14:00,840 --> 00:14:03,973 GAIA: WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 249 00:14:04,017 --> 00:14:06,976 IT LOOKS LIKE THERE'S A KILL CODE, 250 00:14:07,020 --> 00:14:09,500 BUT BECCA DOESN'T MENTION THAT IN HER NOTES. 251 00:14:09,544 --> 00:14:11,546 SO CAN YOU KILL IT OR NOT? 252 00:14:11,589 --> 00:14:13,983 I CAN, BUT... 253 00:14:14,027 --> 00:14:15,985 IT'LL DESTROY THE FLAME. 254 00:14:18,596 --> 00:14:20,381 HE'S MAKING US CHOOSE. 255 00:14:25,038 --> 00:14:27,214 GUYS, SHE'S WAKING UP. 256 00:14:29,738 --> 00:14:31,653 [BREATHING HEAVILY] 257 00:14:31,696 --> 00:14:33,655 ERR! UGH! 258 00:14:33,698 --> 00:14:35,700 RELEASE ME! UGH! 259 00:14:35,744 --> 00:14:37,615 RAVEN: GAIA, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 260 00:14:37,659 --> 00:14:39,922 [SHEIDHEDA GROANING] 261 00:14:46,407 --> 00:14:48,583 KILL THE SON OF A BITCH. 262 00:14:48,626 --> 00:14:50,063 WITH PLEASURE. 263 00:14:50,106 --> 00:14:51,934 [TYPING] 264 00:14:51,978 --> 00:14:54,197 I WILL KILL YOU, SEDA! 265 00:14:54,241 --> 00:14:55,546 [GROANING] 266 00:14:55,590 --> 00:14:57,505 I WILL KILL YOU ALL! 267 00:14:57,548 --> 00:14:58,985 AAH! UNH! 268 00:14:59,028 --> 00:15:00,595 NO MORE KNEELING. 269 00:15:00,638 --> 00:15:01,988 YOU WILL ALL BURN! 270 00:15:02,031 --> 00:15:06,775 MAN: OUT OF THE WAY! RUSSELL: WHERE'S THE CHILD? 271 00:15:06,818 --> 00:15:07,950 RAVEN. 272 00:15:07,994 --> 00:15:09,560 IN THERE! MOVE, MOVE. 273 00:15:09,604 --> 00:15:11,432 WE'RE ALMOST THERE. 274 00:15:14,957 --> 00:15:17,307 RUSSELL: IF ANYONE MOVES, SHOOT THEM, TOO. 275 00:15:20,484 --> 00:15:22,443 THE CHILD COMES WITH ME. 276 00:15:27,622 --> 00:15:30,581 SHE STOPPED. WE'RE CLOSE. 277 00:15:30,625 --> 00:15:33,106 [TRACKER BEEPING] 278 00:15:34,890 --> 00:15:36,761 MAN: DON'T MOVE! 279 00:15:36,805 --> 00:15:38,285 THAT'S FAR ENOUGH. 280 00:15:38,328 --> 00:15:40,374 I SET THE INNER DOOR TO STAY OPEN 281 00:15:40,417 --> 00:15:41,636 WHEN I PULL THIS, 282 00:15:41,679 --> 00:15:43,290 SO YOU CAN PUT THE GUNS DOWN, 283 00:15:43,333 --> 00:15:46,554 OR YOU CAN FLOAT. 284 00:15:46,597 --> 00:15:49,426 YOU HEARD HER. 285 00:15:49,470 --> 00:15:54,127 WEAPONS DOWN NOW. 286 00:15:54,170 --> 00:15:55,519 MOM? 287 00:16:00,829 --> 00:16:04,267 YES. IT'S ME. 288 00:16:04,311 --> 00:16:07,879 MIRANDA: SIMONE, WHAT ARE YOU DOING? 289 00:16:07,923 --> 00:16:10,970 JASMINE: OK, OK. WE'RE DOING IT. 290 00:16:14,321 --> 00:16:17,367 CLARKE, I'VE BEEN PRETENDING, TOO. 291 00:16:17,411 --> 00:16:21,110 NOW LET'S LOCK THEM UP AND GO SAVE MADI. 292 00:16:24,070 --> 00:16:27,987 DON'T MOVE. KEEP YOUR HANDS WHERE I CAN SEE THEM. 293 00:16:28,030 --> 00:16:30,163 WHAT'S MY FATHER'S NAME? 294 00:16:36,952 --> 00:16:39,259 [SCREAMING] 295 00:17:00,019 --> 00:17:03,022 [SCREAMING] 296 00:17:29,483 --> 00:17:31,572 [CRYING SOFTLY] 297 00:17:39,928 --> 00:17:42,452 TAKE OFF HER GAG AND BRING HER CLOSER. 298 00:17:46,021 --> 00:17:47,718 I WANT CLARKE TO HEAR THIS. 299 00:17:47,762 --> 00:17:50,504 SHEIDHEDA: I TAKE IT THAT MEANS THE BITCH IS STILL ALIVE. 300 00:17:53,507 --> 00:17:56,118 YOU THINK SHE TOOK EVERYTHING FROM YOU, 301 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 BUT YOU HAVE YOUR LIFE, 302 00:17:58,164 --> 00:18:00,296 YOU HAVE YOUR KINGDOM. 303 00:18:00,340 --> 00:18:03,734 I CAN SAVE BOTH OF THOSE FOR YOU. 304 00:18:03,778 --> 00:18:07,086 WHAT I WANT IS REVENGE! 305 00:18:07,129 --> 00:18:09,827 SHE'LL GRIEVE FOR MADI IF YOU KILL HER. 306 00:18:09,871 --> 00:18:12,134 IT'S TRUE, BUT SINCE THE CHILD 307 00:18:12,178 --> 00:18:13,396 IS ALREADY GONE, 308 00:18:13,440 --> 00:18:17,139 WHAT ARE YOU REALLY ACCOMPLISHING? 309 00:18:17,183 --> 00:18:20,011 THE REVENGE I CAN OFFER 310 00:18:20,055 --> 00:18:23,145 WILL BE SO MUCH SWEETER. 311 00:18:37,812 --> 00:18:39,553 WHO THE HELL ARE YOU? 312 00:18:43,818 --> 00:18:45,124 TREY: YOU'RE THERE NOW. 313 00:18:45,167 --> 00:18:47,822 LET THE BLOOD OF SANCTUM DO ITS WORK. 314 00:18:47,865 --> 00:18:50,564 FEEL THE RED SUN ON YOUR FACE. 315 00:18:50,607 --> 00:18:53,044 KNOW THAT THE PRIMES WILL PROTECT YOU, 316 00:18:53,088 --> 00:18:56,961 THAT PRIYA WILL PROTECT YOU 317 00:18:57,005 --> 00:18:59,790 BUT ONLY IF YOU BELIEVE. 318 00:18:59,834 --> 00:19:01,966 JORDAN... 319 00:19:02,010 --> 00:19:04,665 DO YOU BELIEVE IN THE DIVINITY-- 320 00:19:04,708 --> 00:19:06,101 [THUD] 321 00:19:08,582 --> 00:19:10,453 EMORI: HE'S HERE! 322 00:19:10,497 --> 00:19:14,153 MURPHY: THAT'S EVERYONE. MISSION ACCOMPLISHED. 323 00:19:14,196 --> 00:19:16,851 JORDAN, WE'RE HERE. YOU'RE SAFE. 324 00:19:16,894 --> 00:19:17,982 GABRIEL: LAY HIM DOWN. 325 00:19:18,026 --> 00:19:19,636 HE'LL BE OUT FOR HOURS. 326 00:19:19,680 --> 00:19:21,072 BELLAMY: JORDAN? 327 00:19:21,116 --> 00:19:22,987 GABRIEL: HE'S IN TO DEEP TO RESPOND. 328 00:19:23,031 --> 00:19:25,555 -ADJUSTMENT PROTOCOL? -UH-HUH. 329 00:19:27,514 --> 00:19:29,124 THE BLOOD OF SANCTUM IS REAL BLOOD? 330 00:19:29,168 --> 00:19:31,213 GABRIEL: ONLY PARTIALLY. SIMONE PREDICTED 331 00:19:31,257 --> 00:19:32,867 THAT THE BLOODLETTING WOULD DEEPEN 332 00:19:32,910 --> 00:19:34,173 THE RELIGIOUS EXPERIENCE, 333 00:19:34,216 --> 00:19:35,348 BUT THE PSYCHOACTIVE COMPONENT IS 334 00:19:35,391 --> 00:19:37,219 IS PURE RED SUN TOXIN. 335 00:19:37,263 --> 00:19:38,873 BELLAMY: USEFUL STUFF. GABRIEL: WHEN USED PROPERLY, 336 00:19:38,916 --> 00:19:40,179 IT CAN BE, YEAH. 337 00:19:40,222 --> 00:19:42,181 TREY: HELP! 338 00:19:44,705 --> 00:19:48,012 GABRIEL: LOOKS LIKE WE FOUND THE ADJUSTER. 339 00:19:48,056 --> 00:19:49,971 I DON'T UNDERSTAND. 340 00:19:50,014 --> 00:19:51,494 WE TOLD THEM THE TRUTH. 341 00:19:51,538 --> 00:19:53,366 WHY ARE THEY STILL DOING THIS? 342 00:19:53,409 --> 00:19:55,368 OCTAVIA: IF THEY ACCEPT THE TRUTH, 343 00:19:55,411 --> 00:19:58,327 THEIR LIVES MEAN NOTHING. 344 00:19:58,371 --> 00:20:01,852 IT'S WHY I BURNT THE FARM. 345 00:20:01,896 --> 00:20:03,506 HELP ME TIE HIM UP. 346 00:20:06,640 --> 00:20:09,991 GABRIEL: WE CAN USE THAT TO SAVE THE PEOPLE IN THE TAVERN. 347 00:20:10,034 --> 00:20:12,298 COGNITIVE DISSONANCE. 348 00:20:12,341 --> 00:20:14,038 THEY'LL BELIEVE ANYTHING IF IT REINFORCES 349 00:20:14,082 --> 00:20:16,345 WHAT THEY WANT TO BE TRUE, 350 00:20:16,389 --> 00:20:19,870 EVEN THAT YOU'RE STILL DANIEL LEE. 351 00:20:19,914 --> 00:20:22,917 [INHALES] 352 00:20:22,960 --> 00:20:24,571 ANTITOXIN AGAIN? WHY? 353 00:20:24,614 --> 00:20:26,268 THE BLOOD OF SANCTUM IS FOR MORE POTENT 354 00:20:26,312 --> 00:20:28,357 THAN WHAT WAS IN RUSSELL'S BOMB. 355 00:20:28,401 --> 00:20:29,576 YOU TAKE ME IN AS A PRISONER. 356 00:20:29,619 --> 00:20:31,230 THEN ONCE WE'RE INSIDE THE TAVERN-- 357 00:20:31,273 --> 00:20:32,405 WHAT? NO, NO, NO, NO. SLOW DOWN. 358 00:20:32,448 --> 00:20:33,536 NO WAY AM I DRINKING THAT STUFF. 359 00:20:33,580 --> 00:20:35,277 THEY'RE KILLING NONBELIEVERS. 360 00:20:35,321 --> 00:20:37,497 MY FRIEND WHO YOU LEFT BEHIND IS ONE OF THEM. 361 00:20:40,761 --> 00:20:43,546 LOOK. I AM SORRY, BUT WE STAYED TO SAVE OUR FRIENDS, 362 00:20:43,590 --> 00:20:45,853 AND WE DID THAT. 363 00:20:45,896 --> 00:20:47,637 WE'RE ALL HERE. 364 00:20:47,681 --> 00:20:51,119 IF I COULD HELP OUR PEOPLE IN SPACE, I WOULD, 365 00:20:51,162 --> 00:20:53,164 BUT THIS ISN'T OUR FIGHT. 366 00:21:01,782 --> 00:21:03,262 OK. 367 00:21:04,611 --> 00:21:06,177 WAIT FOR ME. 368 00:21:09,659 --> 00:21:12,183 I CAN'T LET THESE PEOPLE DIE, BELL. 369 00:21:14,098 --> 00:21:15,665 SIDE BY SIDE. 370 00:21:18,146 --> 00:21:19,843 LIKE IT WAS MEANT TO BE. 371 00:21:32,116 --> 00:21:36,207 I GUESS IT'S TIME TO DO BETTER. 372 00:21:36,251 --> 00:21:38,427 KAYLEE PRIME AT YOUR SERVICE. 373 00:21:38,471 --> 00:21:42,257 -EMORI. -JOHN, IT'S OK. 374 00:21:42,301 --> 00:21:45,173 SOMEONE NEEDS TO STAY BEHIND AND LOOK AFTER MILLER AND JORDAN. 375 00:21:45,216 --> 00:21:46,827 GABRIEL: EXCUSE ME. SORRY. 376 00:21:46,870 --> 00:21:49,046 KAYLEE WAS AGAINST THE ADJUSTMENT PROTOCOL. 377 00:21:49,090 --> 00:21:53,050 IT'S WHY THEY BELIEVED IT WHEN YOU TOOK THEM ALL AWAY. 378 00:21:53,094 --> 00:21:54,835 IT HAS TO BE DANIEL. 379 00:22:00,667 --> 00:22:05,976 FINE, BUT IF I DIE, YOU'RE BRINGING ME BACK. 380 00:22:06,020 --> 00:22:08,457 NO, I'M NOT. 381 00:22:08,501 --> 00:22:10,329 AT LEAST LIE TO ME. 382 00:22:18,598 --> 00:22:20,382 [INHALES] 383 00:22:20,426 --> 00:22:22,863 BEING A GOD SHOULD BE MORE FUN THAN THIS. 384 00:22:35,354 --> 00:22:36,398 INDRA: WE NEED THAT DOOR OPEN, RAVEN. 385 00:22:36,442 --> 00:22:37,921 RAVEN: WORKING ON IT. 386 00:22:37,965 --> 00:22:41,360 I'M ACTUALLY ANNOYED AT ELIGIUS' COMPETENCE RIGHT NOW. 387 00:22:41,403 --> 00:22:44,928 [DOOR OPENS] 388 00:22:44,972 --> 00:22:46,626 IT WASN'T ME. 389 00:22:49,193 --> 00:22:51,326 CLARKE, HOW--HOW DID YOU-- 390 00:22:51,370 --> 00:22:52,936 SHAW'S FAILSAFE CODE. 391 00:22:57,811 --> 00:23:00,683 WHERE'S MADI? 392 00:23:00,727 --> 00:23:04,470 RUSSELL-- RUSSELL TOOK HER. 393 00:23:04,513 --> 00:23:07,386 OH, NO. OH, NO. NO, NO. 394 00:23:07,429 --> 00:23:08,648 WE'LL GET HER BACK. 395 00:23:08,691 --> 00:23:12,956 NO. YOU DON'T UNDERSTAND. 396 00:23:13,000 --> 00:23:16,220 I KILLED HIS FAMILY, 397 00:23:16,264 --> 00:23:19,223 AND NOW HE'S GONNA KILL MINE. 398 00:23:19,267 --> 00:23:21,008 I WON'T LET THAT HAPPEN. 399 00:23:21,051 --> 00:23:23,314 [DOOR OPENING] 400 00:23:33,324 --> 00:23:35,457 INDRA: THE DEMON AWOKE WONKRU. 401 00:23:54,302 --> 00:23:58,175 LEXA FROM TRIKRU SAID YOU WERE STRONG, 402 00:23:58,219 --> 00:24:02,484 BUT YOU'RE AS WEAK AS HER. 403 00:24:02,528 --> 00:24:04,921 YOUR LOVE HAS MADE YOU SO. 404 00:24:10,797 --> 00:24:13,234 MAN: GUN! 405 00:24:13,277 --> 00:24:14,931 RUSSELL: HOLD. 406 00:24:14,975 --> 00:24:16,498 CLARKE: MADI. 407 00:24:16,542 --> 00:24:19,458 MADI, I KNOW YOU'RE IN THERE. 408 00:24:19,501 --> 00:24:23,287 PLEASE COME BACK TO ME. 409 00:24:23,331 --> 00:24:25,638 I LOST MY MOTHER TODAY. 410 00:24:29,293 --> 00:24:33,472 I CAN'T LOSE YOU, TOO. 411 00:24:33,515 --> 00:24:35,386 OH, PLEASE. 412 00:24:39,347 --> 00:24:41,001 I'M GONNA PULL THE TRIGGER... 413 00:24:42,481 --> 00:24:45,309 IN 3... 414 00:24:45,353 --> 00:24:48,965 2... 415 00:24:49,009 --> 00:24:50,489 [GASPS] 416 00:24:54,275 --> 00:24:55,885 MAN: WEAPONS DOWN! 417 00:24:55,929 --> 00:24:58,018 [INDISTINCT CHATTER] 418 00:25:11,205 --> 00:25:13,903 [GASPS] 419 00:25:13,947 --> 00:25:16,340 RAWWW! 420 00:25:16,384 --> 00:25:17,646 [GASPING] 421 00:25:17,690 --> 00:25:18,778 -MADI? -SHE'S SEIZING. 422 00:25:18,821 --> 00:25:20,040 RAVEN: GET HER UPSTAIRS! 423 00:25:20,083 --> 00:25:21,520 -MADI? -HURRY! 424 00:25:32,966 --> 00:25:34,837 RAWWW! 425 00:25:37,231 --> 00:25:38,972 HOLD HER STEADY. 426 00:25:41,583 --> 00:25:43,846 MADI, MADI, I'M HERE. 427 00:25:43,890 --> 00:25:48,416 LISTEN TO MY VOICE. YOU CAN DO THIS. 428 00:25:48,459 --> 00:25:50,026 YOU HAVE TO FIGHT, MADI. 429 00:25:50,070 --> 00:25:51,985 YOU HAVE TO FIGHT! 430 00:25:52,028 --> 00:25:53,595 [GROWLING] 431 00:25:55,118 --> 00:25:56,859 ONCE MORE WITH FEELING. 432 00:26:05,912 --> 00:26:07,522 RAVEN: GOT HIM! 433 00:26:12,483 --> 00:26:15,051 [COMPUTER CHIMING] 434 00:26:22,581 --> 00:26:24,757 NIYLAH: WHY ISN'T SHE WAKING UP? 435 00:26:27,281 --> 00:26:28,587 HER PULSE IS TOO WEAK. 436 00:26:28,630 --> 00:26:30,850 NO, NO, NO, NO. 437 00:26:30,893 --> 00:26:33,635 WAIT. I KNOW WHAT THIS IS. 438 00:26:33,679 --> 00:26:34,897 WE HAVE TO TAKE IT OUT 439 00:26:34,941 --> 00:26:38,292 LIKE YOU DID WITH ME AFTER THE EMP. 440 00:26:38,335 --> 00:26:39,902 I NEED A BLADE. 441 00:27:03,056 --> 00:27:04,535 FORCEPS. 442 00:27:26,993 --> 00:27:28,559 [GASPS] 443 00:27:30,518 --> 00:27:32,128 I'LL CLOSE. 444 00:27:33,521 --> 00:27:37,046 CLARKE: I'M HERE. YOU'RE OK. 445 00:27:39,962 --> 00:27:42,661 I'M NOT THE COMMANDER ANYMORE. 446 00:27:49,493 --> 00:27:51,539 THANK YOU. 447 00:27:55,369 --> 00:27:59,547 I'M SORRY ABOUT ABBY. 448 00:27:59,590 --> 00:28:01,288 INDRA: RAVEN. 449 00:28:01,331 --> 00:28:03,899 [COMPUTER BEEPING] 450 00:28:06,380 --> 00:28:10,123 [CHIMING] 451 00:28:10,166 --> 00:28:11,864 WHERE DID HE GO? 452 00:28:19,567 --> 00:28:21,874 MURPHY: LADIES AND GENTLEMEN, 453 00:28:21,917 --> 00:28:24,964 WELCOME TO THE MAIN EVENT OF THE EVENING, 454 00:28:25,007 --> 00:28:29,185 AN ADJUSTMENT FOR THE DEMON GABRIEL HIMSELF. 455 00:28:29,229 --> 00:28:31,187 [KNOCK ON DOOR] 456 00:28:31,231 --> 00:28:34,190 [PEOPLE HISSING] 457 00:28:34,234 --> 00:28:35,888 MURPHY: EASY, BIG BOY. 458 00:28:39,674 --> 00:28:41,720 GOT ROOM FOR ONE MORE? 459 00:28:43,373 --> 00:28:45,245 RIGHT THIS WAY, HOLINESS. 460 00:28:49,118 --> 00:28:51,730 [INDISTINCT CHATTER] 461 00:28:55,908 --> 00:28:58,388 ECHO: AS SOON AS SOMEONE ELSE KNOCKS ON THAT DOOR, 462 00:28:58,432 --> 00:28:59,738 THEY'LL KNOW WE TOOK THE TAVERN. 463 00:28:59,781 --> 00:29:01,087 THAT'S WHERE WE COME IN. 464 00:29:01,130 --> 00:29:02,871 GABRIEL AND MURPHY CONTROL THE INSIDE. 465 00:29:02,915 --> 00:29:04,960 WE MAKE SURE NO ONE ELSE GETS INSIDE. 466 00:29:05,004 --> 00:29:10,226 IF THAT HAPPENS, IT'LL BE 30 ON 3. 467 00:29:10,270 --> 00:29:11,837 I LIKE OUR CHANCES. 468 00:29:14,448 --> 00:29:17,103 [VOICES WHISPERING] 469 00:29:19,061 --> 00:29:20,671 ADJUSTER: THE FOREST IS AWAKE. 470 00:29:20,715 --> 00:29:22,717 THE VINES PIERCE YOUR SKIN. 471 00:29:22,761 --> 00:29:25,459 THE SWARM IS DEVOURING YOU. 472 00:29:25,502 --> 00:29:26,852 DO YOU FEEL IT? 473 00:29:26,895 --> 00:29:29,898 THE PRIMES WILL SAVE YOU IF YOU LET THEM. 474 00:29:29,942 --> 00:29:32,771 WOMAN: ZEV, WE HAVE A SPECIAL GUEST. 475 00:29:40,474 --> 00:29:42,432 IS SOMETHING WRONG, YOUR GRACE? 476 00:29:42,476 --> 00:29:45,087 NO. LET'S GET THIS OVER WITH. 477 00:29:45,131 --> 00:29:48,743 DOSE US BOTH. I NEED ADJUSTING, TOO. 478 00:29:54,053 --> 00:29:56,620 SOMETHING WENT WRONG WITH MY RESURRECTION. 479 00:29:56,664 --> 00:29:58,884 MY MEMORY IS SHOT. 480 00:30:06,674 --> 00:30:08,807 FOR THE GLORY AND GRACE OF ME. 481 00:30:25,780 --> 00:30:27,956 I'M SORRY THIS HAPPENED TO YOU. 482 00:30:31,264 --> 00:30:34,093 YOUR BLOOD OR THE BLOOD OF SANCTUM. 483 00:30:57,943 --> 00:31:00,989 WE PURIFY SANCTUM THROUGH FIRE! 484 00:31:01,033 --> 00:31:04,036 GET THE FUEL! SOAK IT DOWN! 485 00:31:08,214 --> 00:31:11,695 TOGETHER, WE SEND THE DEMON 486 00:31:11,739 --> 00:31:15,264 AND HIS FALSE PROPHET TO HELL! 487 00:31:15,308 --> 00:31:20,139 BELLAMY: LEAVE THE TORCH AND BACK AWAY. 488 00:31:20,182 --> 00:31:22,489 THOSE ARE YOUR PEOPLE IN THERE. 489 00:31:22,532 --> 00:31:23,794 HELP US SAVE THEM. 490 00:31:23,838 --> 00:31:25,796 THAT'S WHAT WE'RE DOING. 491 00:31:25,840 --> 00:31:28,799 THEIR SACRIFICE WILL BE A BLESSING TO US ALL. 492 00:31:28,843 --> 00:31:30,889 ECHO: CAN'T LET YOU DO THAT. 493 00:31:44,990 --> 00:31:47,949 THE TOXIN IS QUICK IN THIS HOST. 494 00:31:47,993 --> 00:31:49,690 [SHOUTING OUTSIDE] 495 00:31:49,733 --> 00:31:51,910 [CLATTER] 496 00:31:57,654 --> 00:31:59,221 I'M SORRY ABOUT THIS. 497 00:31:59,265 --> 00:32:01,571 YOU REALLY DO SEEM LIKE A NICE GUY. 498 00:32:01,615 --> 00:32:03,095 GOOD KISSER, TOO. 499 00:32:03,138 --> 00:32:05,053 OCTAVIA: I GOT THESE GUYS! GO FOR THE TORCHES! 500 00:32:05,097 --> 00:32:07,534 KEEP THEM AWAY FROM THE TAVERN! 501 00:32:42,482 --> 00:32:43,744 TOOK YOUR TIME. 502 00:32:43,787 --> 00:32:45,267 MY GUY WAS TOUGHER. 503 00:32:49,228 --> 00:32:51,839 [SHOUTING] 504 00:33:20,128 --> 00:33:23,523 FOR THE GLORY AND THE GRACE 505 00:33:23,566 --> 00:33:25,394 OF THE PRIMES! 506 00:33:28,267 --> 00:33:30,051 AAH! 507 00:33:35,361 --> 00:33:38,190 [SCREAMING] 508 00:33:54,510 --> 00:33:56,643 BELLAMY: ECHO, CHECK ON THE OTHERS. 509 00:33:58,253 --> 00:33:59,994 YOU OK? 510 00:34:04,085 --> 00:34:05,869 EVERYTHING OK IN THERE? 511 00:34:05,913 --> 00:34:07,610 MURPHY: YEAH. BEST PARTY EVER. 512 00:34:13,790 --> 00:34:15,575 SHOW-OFF. 513 00:34:17,142 --> 00:34:19,057 COUNTED AT LEAST A DOZEN RUNNERS. 514 00:34:19,100 --> 00:34:20,580 WATCH ALL SIDES OF THE TAVERN 515 00:34:20,623 --> 00:34:21,885 IN CASE THEY COME BACK. 516 00:34:21,929 --> 00:34:23,713 [MAN GROANING] 517 00:34:23,757 --> 00:34:25,411 AGH! 518 00:34:28,849 --> 00:34:30,720 WHEN DID YOU GET THAT? 519 00:34:30,764 --> 00:34:33,375 WHAT? WHAT IS IT? 520 00:34:33,419 --> 00:34:34,942 MAY I? 521 00:34:43,124 --> 00:34:44,995 HAVE YOU SEEN THAT BEFORE? 522 00:34:45,039 --> 00:34:48,086 GABRIEL: THE TATTOO? NO. 523 00:34:48,129 --> 00:34:49,652 NO, BUT I'VE BEEN STUDYING IT 524 00:34:49,696 --> 00:34:51,872 FOR 150 YEARS. 525 00:34:51,915 --> 00:34:53,961 WE CALL IT THE ANOMALY STONE. 526 00:34:54,004 --> 00:34:57,921 YOU MUST HAVE GOTTEN IT ON THE OTHER SIDE. 527 00:34:57,965 --> 00:35:02,012 HEY. STILL THINK YOU WERE GONE 528 00:35:02,056 --> 00:35:03,971 FOR ONLY A FEW SECONDS? 529 00:35:06,278 --> 00:35:09,019 IT'S BEAUTIFUL, BUT WHAT DOES IT MEAN? 530 00:35:09,063 --> 00:35:10,630 GABRIEL: GOOD QUESTION. 531 00:35:13,415 --> 00:35:15,374 IT MEANS I HAVE TO GO BACK. 532 00:35:24,992 --> 00:35:26,776 [GAITS' "OTHER SIDE" PLAYING] 533 00:35:26,820 --> 00:35:29,257 [INDISTINCT CHATTER] 534 00:35:29,301 --> 00:35:31,129 BELLAMY: THEY'RE BACK. 535 00:35:34,871 --> 00:35:37,135 [WOMAN CRYING] 536 00:35:41,313 --> 00:35:43,271 DON'T LET THIS DELAY YOU. 537 00:35:43,315 --> 00:35:46,666 WE'RE STILL LEAVING. 538 00:35:46,709 --> 00:35:49,190 THE ANOMALY AWAITS. 539 00:35:49,234 --> 00:35:52,280 GAITS: ♪ FOR WHAT COULD HAVE BEEN... ♪ 540 00:35:52,324 --> 00:35:54,326 I'M RIGHT BEHIND YOU. 541 00:35:54,369 --> 00:35:57,155 ♪ THE WEIGHT IS HEAVY, TELL THE SENDER THAT... ♪ 542 00:35:57,198 --> 00:35:59,461 JORDAN... 543 00:35:59,505 --> 00:36:00,549 YOU OK? 544 00:36:00,593 --> 00:36:02,986 LOOK LIKE YOU HAD A ROUGH NIGHT. 545 00:36:03,030 --> 00:36:07,252 NOT AS ROUGH AS SOME. 546 00:36:07,295 --> 00:36:10,037 COME ON. THEY'RE BACK FROM SPACE. 547 00:36:10,080 --> 00:36:13,562 I SAW THE SHIP. YOU GO. 548 00:36:13,606 --> 00:36:15,738 I'M GONNA HELP CLEAN UP OUR MESS. 549 00:36:19,699 --> 00:36:22,223 HEY... 550 00:36:22,267 --> 00:36:23,833 THEY SAY YOU GOT PRIYA KILLED. 551 00:36:23,877 --> 00:36:26,619 ♪ I KNOW I'LL SEE YOU ON THE OTHER SIDE... ♪ 552 00:36:26,662 --> 00:36:31,493 JORDAN, THE TRUTH GOT PRIYA KILLED. 553 00:36:31,537 --> 00:36:37,369 THE TRUTH? ACCORDING TO WHO? 554 00:36:37,412 --> 00:36:39,458 I'M JUST SAYING SANCTUM WASN'T PERFECT, 555 00:36:39,501 --> 00:36:42,678 BUT THESE PEOPLE HAD PEACE 556 00:36:42,722 --> 00:36:45,812 BEFORE WE GOT HERE. 557 00:36:45,855 --> 00:36:49,163 YOU SURE YOU'RE OK? 558 00:36:49,207 --> 00:36:52,210 FINE. YEAH. 559 00:36:52,253 --> 00:36:56,388 ♪ WON'T LET GO OF ME 560 00:36:56,431 --> 00:36:59,129 ♪ REMINDING ME THAT YOU'RE GONE ♪ 561 00:36:59,173 --> 00:37:02,959 ♪ AND I'M THE ONE THAT CAN'T BREATHE ♪ 562 00:37:03,003 --> 00:37:07,137 ♪ THAT CAN'T BREATHE 563 00:37:07,181 --> 00:37:09,444 ♪ I KNOW I'LL SEE YOU 564 00:37:09,488 --> 00:37:11,098 JACKSON! 565 00:37:11,141 --> 00:37:14,362 ♪ ON THE OTHER SIDE 566 00:37:14,406 --> 00:37:17,452 ♪ THE OTHER SIDE 567 00:37:21,761 --> 00:37:23,937 ♪ WAIT FOR ME 568 00:37:23,980 --> 00:37:26,287 ♪ IN FIELDS OF GOLD 569 00:37:26,331 --> 00:37:27,810 ♪ IT'S NOT THE END... 570 00:37:27,854 --> 00:37:30,726 I HEARD ABOUT ABBY. 571 00:37:30,770 --> 00:37:33,816 I TRIED TO DO BETTER. 572 00:37:33,860 --> 00:37:36,254 I DID, 573 00:37:36,297 --> 00:37:40,823 AND THEN I LOST MY MOM. 574 00:37:40,867 --> 00:37:43,478 TELL ME IT WAS WORTH IT. 575 00:37:43,522 --> 00:37:45,480 TELL--TELL ME IT WAS WORTH IT. 576 00:37:45,524 --> 00:37:48,091 HEY, HEY. WE DID. WE DID DO BETTER. 577 00:37:48,135 --> 00:37:50,398 I HAVE TO BELIEVE THAT THAT MATTERS. 578 00:37:50,442 --> 00:37:52,357 ♪ I KNOW I'LL SEE YOU 579 00:37:52,400 --> 00:37:58,058 ♪ I KNOW I'LL SEE YOU ON THE OTHER SIDE ♪ 580 00:37:58,101 --> 00:38:00,756 ♪ THE OTHER SIDE 581 00:38:04,891 --> 00:38:06,327 GABRIEL: I HAVE TO TELL YOU 582 00:38:06,371 --> 00:38:08,111 I'M VERY EXCITED ABOUT THIS. 583 00:38:08,155 --> 00:38:09,809 I'VE BEEN STUDYING THOSE SYMBOLS 584 00:38:09,852 --> 00:38:12,028 SINCE WE FOUND THE STONE. 585 00:38:12,072 --> 00:38:14,292 WE BUILT THE CAMP HERE BECAUSE OF IT. 586 00:38:41,144 --> 00:38:42,537 THE TATTOO. 587 00:38:42,581 --> 00:38:44,496 GABRIEL: IT'S THOUSANDS TO YEARS OLD. 588 00:38:44,539 --> 00:38:46,541 WE HAVE NO IDEA WHO MADE IT 589 00:38:46,585 --> 00:38:49,196 OR WHAT GENERATES THE MAGNETIC FIELD THAT HOLDS IT UP, 590 00:38:49,239 --> 00:38:51,677 BUT WE'RE PRETTY SURE IT'S WHAT SUCKS IN ALL THE RADIO SIGNALS. 591 00:38:51,720 --> 00:38:53,983 ECHO: SOME OF THE SYMBOLS ON HER BACK ARE RED. 592 00:38:54,027 --> 00:38:55,376 IT'S A CODE. 593 00:38:55,420 --> 00:38:58,336 VERY GOOD. WE'RE ABOUT TO FIND OUT WHAT IT'S FOR. 594 00:38:58,379 --> 00:39:00,512 MAY I SEE THE DRAWING, PLEASE? 595 00:39:10,913 --> 00:39:12,698 [EXHALES] 596 00:39:12,741 --> 00:39:15,048 MOMENT OF TRUTH. 597 00:39:15,091 --> 00:39:17,355 [PULSES] 598 00:39:25,406 --> 00:39:27,539 WHAT HAPPENS IF YOU'RE RIGHT? 599 00:39:27,582 --> 00:39:30,672 I FILLED 100 NOTEBOOKS WITH POSSIBLE ANSWERS TO THAT QUESTION. 600 00:39:33,414 --> 00:39:35,024 THE LAST SYMBOL IN THE SERIES 601 00:39:35,068 --> 00:39:37,113 IS CALLED AN OCTONION. 602 00:39:37,157 --> 00:39:39,202 ADVANCED MATHEMATICS WAY ABOVE MY HEAD, 603 00:39:39,246 --> 00:39:43,032 BUT I DON'T THINK IT'S A COINCIDENCE YOU SHARE A NAME. 604 00:39:43,076 --> 00:39:45,383 PLEASE. IT SHOULD BE YOU. 605 00:39:55,349 --> 00:39:57,046 [PULSES] 606 00:40:02,617 --> 00:40:04,097 GABRIEL: NO, NO, NO, NO, NO. 607 00:40:04,140 --> 00:40:06,055 IT CAN 'T BE RIGHT. 608 00:40:06,099 --> 00:40:08,144 LET ME SEE THE TATTOO AGAIN. 609 00:40:08,188 --> 00:40:09,798 MUST HAVE GOT SOMETHING WRONG. 610 00:40:09,842 --> 00:40:10,930 QUIET. 611 00:40:10,973 --> 00:40:13,367 [RUMBLING] 612 00:40:19,852 --> 00:40:21,593 OH, MY GOD. 613 00:40:23,769 --> 00:40:25,335 I KNEW IT. 614 00:40:36,956 --> 00:40:40,655 WHAT THE HELL IS THIS? 615 00:40:40,699 --> 00:40:42,527 SHE'S HERE. 616 00:40:47,619 --> 00:40:49,534 DIYOZA? 617 00:40:56,323 --> 00:40:57,977 HOPE? 618 00:40:58,020 --> 00:40:59,500 I COULDN'T GET OUT OF IT. 619 00:40:59,544 --> 00:41:02,460 HE HAS MY MOTHER. 620 00:41:02,503 --> 00:41:05,593 I'M SO SORRY, OCTAVIA. 621 00:41:05,637 --> 00:41:07,377 [STAB] 622 00:41:09,510 --> 00:41:13,253 BELLAMY: OCTAVIA, WHAT'S HAPPENING? 623 00:41:13,296 --> 00:41:18,388 BE BRAVE. TELL HIM IT'S DONE. 624 00:41:18,432 --> 00:41:21,653 ECHO: KNIFE! BELLAMY: NO! NO! 625 00:41:25,352 --> 00:41:27,006 BELLAMY: OCTAVIA! 626 00:41:35,449 --> 00:41:37,495 OCTAVIA! 627 00:41:40,367 --> 00:41:42,543 OCTAVIA! 628 00:41:47,853 --> 00:41:49,855 OCTAVIA! 41800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.