Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,186 --> 00:00:20,479
WOMAN:
Are you alive?
2
00:00:20,646 --> 00:00:22,314
MAN:
I think.
3
00:00:46,755 --> 00:00:48,507
LAZ:
What is that thing?
4
00:00:48,674 --> 00:00:50,300
BLAIR:
Machine, bipedal.
5
00:00:50,467 --> 00:00:52,553
Slow as hell, but kills like a tank.
6
00:00:52,719 --> 00:00:55,389
Can you do what you did
in the subway?
7
00:00:55,556 --> 00:00:56,598
Don't know.
8
00:00:56,765 --> 00:00:58,433
I need the right gear.
9
00:00:58,600 --> 00:01:00,352
You destroyed mine.
10
00:01:31,216 --> 00:01:33,051
BLAIR:
Let's go!
11
00:01:42,227 --> 00:01:44,271
BLAIR [IN VOICE-OVER]:
This is a city of ghosts...
12
00:01:44,438 --> 00:01:47,191
... and I had been sent to find one.
13
00:01:48,984 --> 00:01:52,321
A machine that was crushing
Command's systems...
14
00:01:52,487 --> 00:01:54,781
... cutting us off from each other.
15
00:02:03,916 --> 00:02:06,585
Skynet was changing.
16
00:02:06,752 --> 00:02:08,587
Evolving.
17
00:02:13,509 --> 00:02:16,303
We were on the wrong end
of evolution.
18
00:02:16,470 --> 00:02:19,431
The Resistance was fracturing.
19
00:02:21,058 --> 00:02:22,935
Hope was lost.
20
00:02:25,604 --> 00:02:29,024
But a ghost
was about to change all that.
21
00:02:48,126 --> 00:02:50,462
- We safe?
- I am.
22
00:02:50,629 --> 00:02:52,798
They told us
there's people like you out there.
23
00:02:53,131 --> 00:02:54,466
Never thought I'd meet one.
24
00:02:54,633 --> 00:02:56,301
What is it you think I am?
25
00:02:56,468 --> 00:02:58,679
Sold your soul to the machines.
26
00:02:58,846 --> 00:03:01,640
You have no idea
what you're talking about.
27
00:03:01,807 --> 00:03:03,851
How do you know so much
about them?
28
00:03:04,017 --> 00:03:07,396
Because I'm not a military kill-freak
looking to bomb the world to hell.
29
00:03:07,563 --> 00:03:10,357
- I know a collaborator when I see one.
- You know nothing.
30
00:03:10,524 --> 00:03:12,860
You come down there
and almost get torn apart...
31
00:03:13,026 --> 00:03:15,821
...and then destroy everything I have.
32
00:03:15,988 --> 00:03:19,241
Besides, you're the one pointing a gun
at a human.
33
00:03:19,408 --> 00:03:22,160
My orders are to eliminate
the disruption.
34
00:03:22,327 --> 00:03:24,246
You even talk like a machine.
35
00:03:24,413 --> 00:03:27,583
You pull that trigger,
you're nothing but.
36
00:03:27,749 --> 00:03:30,669
You hear the stories of what
Command does to people like you?
37
00:03:30,836 --> 00:03:32,004
Sure you have.
38
00:03:33,172 --> 00:03:34,423
Even in your hole.
39
00:03:40,345 --> 00:03:41,972
[GRUNTS]
40
00:04:11,668 --> 00:04:16,215
I watched The Ghost fight for his life.
He was going to lose.
41
00:04:16,381 --> 00:04:18,050
I was ready to walk away.
42
00:04:18,217 --> 00:04:21,261
If I did, my mission
was technically complete.
43
00:04:22,804 --> 00:04:26,058
But what he did in the subway,
I'd never seen.
44
00:04:26,225 --> 00:04:28,268
Command needed to see it too.
45
00:04:28,727 --> 00:04:30,395
I had to protect him...
46
00:04:30,562 --> 00:04:32,731
... even if it got me killed.
47
00:04:57,005 --> 00:04:58,423
LAZ:
Why'd you do that?
48
00:04:58,590 --> 00:05:00,008
BLAIR:
You're an asset.
49
00:05:00,175 --> 00:05:02,052
You can be ours and live.
50
00:05:02,219 --> 00:05:05,180
Or you can stay out here and die.
51
00:05:22,573 --> 00:05:25,284
MAN [OVER RADIO]:
Sergeant 23, come in.
52
00:05:25,742 --> 00:05:27,452
Sergeant 23, do you copy?
53
00:05:27,619 --> 00:05:29,121
This way.
54
00:05:34,960 --> 00:05:38,046
Sarge 23, report status.
55
00:05:38,213 --> 00:05:41,675
You're off radar, report coordinates.
56
00:05:41,842 --> 00:05:43,969
BLAIR:
Resistance support, human.
57
00:05:44,136 --> 00:05:47,055
- Signal for rescue.
- Sarge 23, respond.
58
00:05:48,974 --> 00:05:52,144
Sarge 23, come in.
59
00:05:59,109 --> 00:06:01,320
He's dead for sure.
60
00:06:02,487 --> 00:06:05,657
BLAIR: You're killing
innocent Resistance fighters.
61
00:06:05,824 --> 00:06:07,201
LAZ:
I didn't crash this plane.
62
00:06:07,367 --> 00:06:11,163
Maybe you don't work with the machines,
but you're doing their job for them.
63
00:06:11,330 --> 00:06:14,583
All I knew was the algorithm
bought me some time with those things.
64
00:06:14,750 --> 00:06:16,543
The blackouts were just a byproduct.
65
00:06:16,710 --> 00:06:17,836
Uncontrollable.
66
00:06:18,003 --> 00:06:21,673
You can't separate two systems when
at their core they are the same thing.
67
00:06:21,840 --> 00:06:23,675
Oh, can the hacker theory.
68
00:06:23,842 --> 00:06:27,513
Innocent people are dying
because of you.
69
00:06:28,847 --> 00:06:30,849
Let's get out of here.
70
00:06:42,027 --> 00:06:43,904
What a waste.
71
00:06:44,196 --> 00:06:45,697
You could've been a fighter.
72
00:06:45,864 --> 00:06:47,533
A member of the Resistance.
73
00:06:47,699 --> 00:06:49,743
But instead, you sabotage us.
74
00:06:51,370 --> 00:06:54,790
You don't know anything about me.
75
00:06:54,957 --> 00:06:56,959
I know that you could be valuable.
76
00:06:57,125 --> 00:06:58,877
But you don't care what you destroy.
77
00:07:01,630 --> 00:07:03,090
I also know you're dehydrated.
78
00:07:03,257 --> 00:07:05,467
Your skin is like rubber
and you're delusional.
79
00:07:05,926 --> 00:07:07,219
I don't need...
80
00:07:07,386 --> 00:07:08,887
I'm... I'm...
81
00:07:09,054 --> 00:07:10,556
I'm fine, I'm fine.
82
00:07:10,722 --> 00:07:13,267
We need to find you water
or you'll die.
83
00:07:13,433 --> 00:07:15,727
Your system is crashing.
84
00:07:20,315 --> 00:07:21,859
LAZ:
You're right.
85
00:07:22,025 --> 00:07:27,072
I like to tear things apart,
break down the system.
86
00:07:28,073 --> 00:07:33,203
The Resistance thinks if we
just bomb the hell out of these things...
87
00:07:33,370 --> 00:07:35,455
... we'll be all right.
88
00:07:37,124 --> 00:07:40,961
You fire everything you've got
and walk away...
89
00:07:41,128 --> 00:07:42,754
... and you learn nothing.
90
00:07:43,463 --> 00:07:47,718
You know nothing about your enemy.
91
00:07:59,897 --> 00:08:02,357
BLAIR:
How old were you when it happened?
92
00:08:02,941 --> 00:08:04,443
Twelve.
93
00:08:04,776 --> 00:08:06,612
They took everything from me.
94
00:08:07,779 --> 00:08:11,783
The Resistance wants everyone
to fight a war they started.
95
00:08:14,119 --> 00:08:16,914
BLAIR:
Skynet started this war.
96
00:08:26,131 --> 00:08:29,551
LAZ: Only knowing what you're told
is an ugly trait.
97
00:08:29,718 --> 00:08:32,262
Open your eyes.
It's all the same thing.
98
00:08:32,429 --> 00:08:34,640
BLAIR:
The Resistance is nothing like Skynet.
99
00:08:37,184 --> 00:08:39,269
LAZ:
It wasn't always like that.
100
00:08:39,436 --> 00:08:41,730
Well, soon you'll be able
to see for yourself.
101
00:08:41,897 --> 00:08:43,482
This is the outpost.
102
00:09:11,343 --> 00:09:15,180
They're looking for something.
103
00:09:28,110 --> 00:09:29,486
Command, this is Williams.
104
00:09:29,653 --> 00:09:31,572
Outpost sustained massive casualties.
105
00:09:31,738 --> 00:09:34,491
Requesting evac immediately.
106
00:10:14,239 --> 00:10:16,575
Command, this is Williams.
We are under heavy fire.
107
00:10:16,742 --> 00:10:18,744
Delay evac. Too hot.
108
00:10:30,088 --> 00:10:32,132
Can you shut that down?
109
00:10:32,299 --> 00:10:34,343
LAZ:
Never tried with a 600. We'll see.
110
00:11:14,049 --> 00:11:16,093
BLAIR: So that works.
How much time we have?
111
00:11:16,260 --> 00:11:18,595
LAZ:
Thirty seconds, maybe.
112
00:12:46,016 --> 00:12:48,101
[ENGLISH SDH]
8323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.