All language subtitles for Suits.S09E02.720p.HDTV.x264-aAF - mx

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,029 --> 00:00:01,109 Previously, on "Suits"... 2 00:00:01,180 --> 00:00:02,709 I got approached today by the New York Bar. 3 00:00:02,796 --> 00:00:03,834 The guy pretty much told me 4 00:00:03,921 --> 00:00:05,210 if we don't take Zane's name down 5 00:00:05,298 --> 00:00:06,272 they'll do it for us. 6 00:00:06,360 --> 00:00:07,765 If you can't tell me who you are to him, 7 00:00:07,852 --> 00:00:09,609 maybe you can tell me who he is to you. 8 00:00:09,697 --> 00:00:10,881 I just know that he's somebody 9 00:00:10,969 --> 00:00:12,054 that I can't seem to figure out 10 00:00:12,141 --> 00:00:12,990 how to cut out of me. 11 00:00:13,078 --> 00:00:14,500 I know exactly what you two are doing. 12 00:00:14,587 --> 00:00:15,685 Louis, before you jump... 13 00:00:15,773 --> 00:00:16,774 You were up all night trying to figure out 14 00:00:16,861 --> 00:00:17,953 how you were gonna handle the Zane situation. 15 00:00:18,040 --> 00:00:19,439 You're my lawyer. You knew something, 16 00:00:19,526 --> 00:00:20,319 and you kept it from me. 17 00:00:20,407 --> 00:00:21,341 We've been over this. The reason I... 18 00:00:21,429 --> 00:00:22,276 What we haven't been over 19 00:00:22,364 --> 00:00:24,131 is that I was forced to lie yesterday. 20 00:00:24,219 --> 00:00:25,610 The longer we leave his name up there, 21 00:00:25,697 --> 00:00:27,468 the more damage we inflict on ourselves. 22 00:00:27,556 --> 00:00:28,618 No, I'm not doing it. 23 00:00:28,706 --> 00:00:30,751 The Bar tried to get me to take over as managing partner. 24 00:00:30,838 --> 00:00:31,991 You're here to tell me you're taking over? 25 00:00:32,078 --> 00:00:33,788 I'm here to tell you that if they can do that, 26 00:00:33,875 --> 00:00:34,872 what else can they do? 27 00:00:34,960 --> 00:00:35,951 We need to put an end to this. 28 00:00:36,039 --> 00:00:37,202 - What are you talking about? - I'm talking about 29 00:00:37,289 --> 00:00:39,055 - taking Robert's name down. - What's going on here? 30 00:00:39,142 --> 00:00:41,100 If we don't do this, this firm has no future. 31 00:00:41,188 --> 00:00:42,833 If you do this, you'll be lucky 32 00:00:42,921 --> 00:00:43,938 if I don't go to the Bar and tell them 33 00:00:44,025 --> 00:00:45,163 what really happened. 34 00:00:45,251 --> 00:00:46,499 This is a court order 35 00:00:46,587 --> 00:00:48,476 granting me full control of your law firm. 36 00:00:48,564 --> 00:00:50,032 You can refuse, in which case 37 00:00:50,120 --> 00:00:51,624 the Bar will suspend every partner 38 00:00:51,712 --> 00:00:53,329 in this firm for six months. 39 00:00:57,783 --> 00:00:59,215 You up for another round? 40 00:01:00,681 --> 00:01:01,968 You're probably the only one here 41 00:01:02,056 --> 00:01:03,298 who could give me a real fight, 42 00:01:03,493 --> 00:01:06,085 but I doubt a workout is why you texted. 43 00:01:06,173 --> 00:01:07,985 You always did call me on my shit. 44 00:01:08,532 --> 00:01:09,790 So what's going on, Lucas? 45 00:01:09,878 --> 00:01:11,538 To put it bluntly, I got fired. 46 00:01:11,626 --> 00:01:13,413 What? Last I heard the job was going great. 47 00:01:13,501 --> 00:01:16,546 It was, but we just missed out on a DOD contract. 48 00:01:16,634 --> 00:01:18,046 Which means they're letting guys go. 49 00:01:18,134 --> 00:01:19,556 But only one from my department. 50 00:01:19,650 --> 00:01:22,173 And the guy they're keeping is the CEO's son-in-law. 51 00:01:22,517 --> 00:01:24,241 It's nepotism, no two ways about it. 52 00:01:24,329 --> 00:01:25,843 It's more than that. It's a lawsuit. 53 00:01:25,931 --> 00:01:27,007 I thought so too. 54 00:01:27,095 --> 00:01:28,342 So you know any hotshot lawyers 55 00:01:28,430 --> 00:01:29,857 that might be interested in my case? 56 00:01:29,925 --> 00:01:30,964 I might. 57 00:01:31,095 --> 00:01:32,960 Why don't we get breakfast? You can fill me in. 58 00:01:33,048 --> 00:01:35,547 Okay, but if you're buying, it better show up on my bill, 59 00:01:35,635 --> 00:01:37,157 because I didn't come looking for charity. 60 00:01:37,244 --> 00:01:39,471 It's not charity. It's called pro bono. 61 00:01:39,579 --> 00:01:41,897 - Samantha... - Lucas, we served together. 62 00:01:41,985 --> 00:01:43,868 I'm not taking no for an answer. 63 00:01:47,923 --> 00:01:50,790 Harvey, Donna. What a pleasant surprise. 64 00:01:51,321 --> 00:01:53,018 Can I interest you in some Weetabix? 65 00:01:53,212 --> 00:01:55,079 Wow. What are you wearing? 66 00:01:55,336 --> 00:01:56,945 What do you mean, what am I wearing? It's my mankini. 67 00:01:57,032 --> 00:01:58,532 - Your what now? - It's a Speedo. 68 00:01:58,620 --> 00:01:59,842 I wear it instead of underwear. 69 00:01:59,930 --> 00:02:01,929 It's incredibly supportive. Here, let me show you. 70 00:02:02,017 --> 00:02:03,944 - Donna? - Louis, as much as we would 71 00:02:04,032 --> 00:02:05,259 love for you to show us 72 00:02:05,347 --> 00:02:06,858 how supportive your underwear is, 73 00:02:06,946 --> 00:02:08,241 Harvey and I are here 74 00:02:08,329 --> 00:02:09,526 to share some news... 75 00:02:09,853 --> 00:02:11,557 about why we were together the other morning. 76 00:02:11,644 --> 00:02:12,697 Yeah, I know why you were together. 77 00:02:12,784 --> 00:02:13,577 You were worried about the firm. 78 00:02:13,665 --> 00:02:15,235 Except the firm isn't the reason why 79 00:02:15,323 --> 00:02:16,973 Harvey came over the other night, and it's... 80 00:02:17,060 --> 00:02:19,027 definitely not why he stayed over. 81 00:02:19,537 --> 00:02:21,751 Wait, Harvey, you have a problem with your plumbing? 82 00:02:21,868 --> 00:02:23,033 'Cause if you need to use my shower... 83 00:02:23,120 --> 00:02:24,835 That's not what she's saying, Louis, and... 84 00:02:25,036 --> 00:02:26,312 I'm never gonna use your shower. 85 00:02:26,400 --> 00:02:27,483 It's got a steam feature! 86 00:02:27,571 --> 00:02:28,459 Come on upstairs. I'll show you. 87 00:02:28,547 --> 00:02:29,624 Louis! 88 00:02:30,275 --> 00:02:32,367 - Harvey and I are together. - Yeah, I know you're together. 89 00:02:32,454 --> 00:02:33,390 You're standing right in front of me. 90 00:02:33,478 --> 00:02:34,844 See? This is what I'm talking about. 91 00:02:34,931 --> 00:02:36,180 I mean, like, how did even make it through 92 00:02:36,267 --> 00:02:37,276 - law school? - No, no, no, no, no. 93 00:02:37,363 --> 00:02:39,821 Harvey and I are in a relationship. 94 00:02:41,542 --> 00:02:44,032 - Oh, my God. - Yeah. 95 00:02:44,347 --> 00:02:45,721 And we didn't want to tell you before 96 00:02:45,808 --> 00:02:47,758 because it wasn't the right time but we're telling you now 97 00:02:47,845 --> 00:02:50,088 because we're happy and we don't want to hide that anymore. 98 00:02:50,175 --> 00:02:51,876 Especially not from our partner 99 00:02:52,439 --> 00:02:53,650 and our friend. 100 00:02:53,798 --> 00:02:55,220 I really appreciate that, Harvey, 101 00:02:55,314 --> 00:02:56,978 and I am so happy for you both. 102 00:02:57,368 --> 00:02:58,395 But? 103 00:02:58,775 --> 00:03:00,415 A proper celebration's gonna have to wait 104 00:03:00,540 --> 00:03:02,079 because I have some news too. 105 00:03:02,196 --> 00:03:03,548 What is it, Louis? 106 00:03:04,085 --> 00:03:05,523 We have a problem. 107 00:03:08,587 --> 00:03:09,879 How long is she gonna be here? 108 00:03:09,978 --> 00:03:10,767 I don't know. 109 00:03:10,855 --> 00:03:12,733 Apparently, it's left to the Bar's discretion. 110 00:03:12,821 --> 00:03:13,931 Bullshit! 111 00:03:14,019 --> 00:03:15,845 There's no way I'm letting the Bar 112 00:03:15,951 --> 00:03:18,321 move someone into my house and tell me how to run it. 113 00:03:19,255 --> 00:03:20,770 - What? - You know what. 114 00:03:20,946 --> 00:03:22,336 This never would've happened if you just... 115 00:03:22,423 --> 00:03:23,371 Don't even say it. 116 00:03:23,458 --> 00:03:24,572 You don't even know what I was going to say. 117 00:03:24,659 --> 00:03:25,986 I can take a guess. You were gonna say 118 00:03:26,073 --> 00:03:27,722 this all happened because of what Robert did. 119 00:03:27,809 --> 00:03:30,411 It happened because of your collective choices. 120 00:03:30,499 --> 00:03:32,140 This is a private meeting, Faye. 121 00:03:32,228 --> 00:03:34,046 Well, it's also the perfect opportunity 122 00:03:34,134 --> 00:03:36,684 for me to introduce myself to the firm's leadership... 123 00:03:37,110 --> 00:03:38,327 such as it is. 124 00:03:38,454 --> 00:03:40,593 - Such as it is? - Ms. Paulsen, 125 00:03:40,681 --> 00:03:43,101 when a firm's out of control, that starts at the top. 126 00:03:43,189 --> 00:03:45,257 And if you think you can waltz right in here 127 00:03:45,345 --> 00:03:47,046 and start throwing around accusations... 128 00:03:47,134 --> 00:03:48,944 Then how about we throw around some facts? 129 00:03:49,032 --> 00:03:50,608 You've had two managing partners 130 00:03:50,696 --> 00:03:52,171 disbarred in as many years, 131 00:03:52,259 --> 00:03:53,687 a junior partner go to prison, 132 00:03:53,775 --> 00:03:55,405 and if you think anybody believes 133 00:03:55,493 --> 00:03:57,851 that you weren't a party to that fraud, think again. 134 00:03:57,939 --> 00:03:59,064 But... 135 00:03:59,789 --> 00:04:01,032 as of today... 136 00:04:01,939 --> 00:04:04,853 I'm wiping the slate clean of everything you've ever done. 137 00:04:04,941 --> 00:04:06,664 You have no proof we've ever done anything. 138 00:04:06,752 --> 00:04:08,433 I have experience. 139 00:04:08,603 --> 00:04:11,280 And when there's this much smoke, there's always fire. 140 00:04:11,368 --> 00:04:12,655 So if you want me gone, 141 00:04:12,743 --> 00:04:14,399 there's only one way to make that happen: 142 00:04:14,532 --> 00:04:16,983 convince me you people can be trusted to fly right. 143 00:04:17,071 --> 00:04:18,325 And if we don't? 144 00:04:18,657 --> 00:04:20,821 You mean if you continue to cross lines? 145 00:04:22,336 --> 00:04:23,485 Then you'll be fired. 146 00:04:23,573 --> 00:04:25,155 You don't have the authority to do that. 147 00:04:25,243 --> 00:04:26,351 Yes, I do. 148 00:04:26,439 --> 00:04:28,991 As I have the authority to approve new cases, 149 00:04:29,079 --> 00:04:31,937 allocate resources, and just about anything else I see fit. 150 00:04:32,141 --> 00:04:33,499 And the first order of business 151 00:04:33,587 --> 00:04:34,946 is doing what you all should have: 152 00:04:35,034 --> 00:04:36,816 taking Robert Zane's name off that wall. 153 00:04:36,903 --> 00:04:38,819 No. That is not happening. 154 00:04:38,907 --> 00:04:40,657 If you think you have a say in the matter, 155 00:04:40,775 --> 00:04:42,679 you haven't grasped the situation. 156 00:04:42,767 --> 00:04:44,937 If you so much as reach for that name, 157 00:04:45,025 --> 00:04:48,304 you haven't grasped that I will find something on you. 158 00:04:48,392 --> 00:04:52,290 And that mentality perfectly underlines why I am here. 159 00:04:52,536 --> 00:04:54,823 And leaving that name up sends the wrong message. 160 00:04:54,911 --> 00:04:55,935 It sends the message 161 00:04:56,022 --> 00:04:57,918 that we don't throw our friends to the wolves. 162 00:04:58,013 --> 00:05:00,201 You want to throw your friend a retirement party 163 00:05:00,294 --> 00:05:02,183 or help him launch a charter boat company 164 00:05:02,271 --> 00:05:04,029 to show your support, be my guest. 165 00:05:04,271 --> 00:05:08,068 But that name comes down today. 166 00:05:09,438 --> 00:05:10,683 I don't believe this. 167 00:05:10,771 --> 00:05:12,537 You're just gonna let her do this? 168 00:05:12,625 --> 00:05:13,872 Samantha, it's not our decision. 169 00:05:13,981 --> 00:05:16,143 Well, whether I stay here or not is. 170 00:05:16,231 --> 00:05:17,799 So you can go to hell. 171 00:05:20,243 --> 00:05:22,260 Fortunately, I'm used to reactions like that. 172 00:05:22,348 --> 00:05:26,065 So as I said to Louis when he signed off on this, 173 00:05:26,196 --> 00:05:28,776 I suggest you start getting used to doing things my way, 174 00:05:28,864 --> 00:05:30,401 because this isn't the Wild West. 175 00:05:30,489 --> 00:05:32,151 And your days of operating 176 00:05:32,239 --> 00:05:35,192 however the hell you want are over. 177 00:05:41,559 --> 00:05:44,938 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 178 00:05:45,098 --> 00:05:48,293 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 179 00:05:48,381 --> 00:05:51,666 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 180 00:05:51,754 --> 00:05:54,885 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 181 00:05:54,973 --> 00:05:58,322 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 182 00:05:58,410 --> 00:06:02,135 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 183 00:06:02,223 --> 00:06:03,418 ♪ All right ♪ 184 00:06:03,551 --> 00:06:05,559 ♪ All step back, ♪ 185 00:06:05,647 --> 00:06:08,371 ♪ I'm 'bout to dance ♪ SUITS 186 00:06:09,379 --> 00:06:11,395 ♪ The greenback boogie ♪ Season 09 Episode 02 187 00:06:11,615 --> 00:06:13,357 Episode Title: "Special Master" 188 00:06:13,540 --> 00:06:15,102 Don't bother, Harvey. I'm outta here. 189 00:06:15,190 --> 00:06:16,282 This place is not for me. 190 00:06:16,370 --> 00:06:18,751 Samantha, you can't quit. We need you. 191 00:06:19,041 --> 00:06:20,171 Well, she doesn't need me, 192 00:06:20,259 --> 00:06:21,524 and she's the one calling the shots. 193 00:06:21,611 --> 00:06:22,585 And if you think just because you gave me 194 00:06:22,673 --> 00:06:23,610 a client I'm going to stay here... 195 00:06:23,698 --> 00:06:26,579 Samantha, like it or not, the world thinks Robert is dirty. 196 00:06:26,945 --> 00:06:28,132 People also think that 197 00:06:28,220 --> 00:06:30,320 the apple doesn't fall far from tree. 198 00:06:30,560 --> 00:06:33,187 So if you leave, it's not gonna look like a protest. 199 00:06:33,275 --> 00:06:35,179 It'll look like what they all think is true. 200 00:06:37,563 --> 00:06:39,939 I just don't have it in me to roll over to her, Harvey. 201 00:06:40,027 --> 00:06:41,343 I'm not asking you to roll over. 202 00:06:41,431 --> 00:06:42,667 I'm asking you to wait this thing out. 203 00:06:42,754 --> 00:06:43,842 Because the second she leaves, 204 00:06:43,929 --> 00:06:45,849 we're gonna put his name right back on that wall. 205 00:06:46,458 --> 00:06:47,492 And what about the fact 206 00:06:47,580 --> 00:06:49,531 she gets approval over all new cases? 207 00:06:49,628 --> 00:06:51,630 Because I met with an old friend this morning. 208 00:06:51,718 --> 00:06:53,983 He can't afford us, and there is no way 209 00:06:54,070 --> 00:06:55,325 I'm not helping him. 210 00:06:55,413 --> 00:06:57,508 Then as far as I'm concerned, you met with him last night, 211 00:06:57,595 --> 00:06:59,255 which means it's not a new case. 212 00:06:59,343 --> 00:07:01,632 She has a problem with that, she can take it up with me. 213 00:07:05,116 --> 00:07:07,239 - Louis, we need to talk. - What is it? 214 00:07:07,327 --> 00:07:09,185 You didn't mention that you signed off on this whole thing. 215 00:07:09,272 --> 00:07:10,920 What difference does it make? I didn't have a choice. 216 00:07:11,007 --> 00:07:12,999 Yes, you did. You could've used her 217 00:07:13,087 --> 00:07:14,584 to convince Harvey to take that name down. 218 00:07:14,671 --> 00:07:15,719 Which, thanks to you, is happening anyway. 219 00:07:15,806 --> 00:07:17,591 Thanks to me? I don't see anybody else in this room. 220 00:07:17,678 --> 00:07:19,538 You weren't there last night, Alex. 221 00:07:19,626 --> 00:07:21,953 If I had refused, they would've suspended everybody's license 222 00:07:22,040 --> 00:07:23,546 for six months right then and there. 223 00:07:23,634 --> 00:07:25,094 So do you want to keep fighting with each other, 224 00:07:25,181 --> 00:07:26,362 or do you want to start fighting her? 225 00:07:26,449 --> 00:07:28,131 There is no fighting her. 226 00:07:28,218 --> 00:07:29,615 Gretchen, please, this doesn't involve you. 227 00:07:29,702 --> 00:07:30,882 Well, maybe it should. 228 00:07:30,984 --> 00:07:33,200 Since I'm the only one who knows Faye Richardson. 229 00:07:33,288 --> 00:07:35,981 - You know her? - Worked in her firm years ago. 230 00:07:36,069 --> 00:07:39,014 Back before she became the Bar's special asshole. 231 00:07:39,232 --> 00:07:41,747 Word was when she was managing partner, 232 00:07:41,835 --> 00:07:44,819 she found out her husband crossed some kind of line. 233 00:07:45,007 --> 00:07:47,700 She stripped his name off the wall and fired him. 234 00:07:47,788 --> 00:07:48,960 Damn. 235 00:07:49,093 --> 00:07:50,856 A woman who could do that to her own husband 236 00:07:50,944 --> 00:07:52,426 isn't going to care what we do to her. 237 00:07:52,514 --> 00:07:54,393 But she'll care what the Bar does. 238 00:07:54,787 --> 00:07:56,225 You got something? 239 00:07:57,171 --> 00:07:58,497 I might. 240 00:07:58,843 --> 00:08:01,153 And just how long is this woman going to be here? 241 00:08:01,241 --> 00:08:04,780 Well, according to her, as long as she deems it necessary. 242 00:08:06,288 --> 00:08:08,098 What is it, Katrina? 243 00:08:08,186 --> 00:08:09,317 This is exactly why 244 00:08:09,405 --> 00:08:11,137 I went to Alex to take Robert's name down. 245 00:08:11,225 --> 00:08:13,153 Something like this was bound to happen. 246 00:08:13,241 --> 00:08:15,099 Well, I can understand how you feel that way, 247 00:08:15,186 --> 00:08:17,101 but at the time, standing by Robert 248 00:08:17,188 --> 00:08:19,155 felt like the right thing to do. 249 00:08:19,566 --> 00:08:22,816 - Am I interrupting? - I was actually heading out. 250 00:08:23,082 --> 00:08:24,903 - Katrina Bennett. - Faye Richardson. 251 00:08:25,007 --> 00:08:26,514 Pleasure to meet you. 252 00:08:28,970 --> 00:08:31,169 Ms. Richardson. Is there something you need? 253 00:08:31,257 --> 00:08:32,559 Please, call me Faye. 254 00:08:32,647 --> 00:08:34,102 I may be here as a special master, 255 00:08:34,190 --> 00:08:36,661 but it doesn't mean we can't be on a first name basis. 256 00:08:36,749 --> 00:08:38,901 Well, is there something that I can do for you, Faye? 257 00:08:38,989 --> 00:08:40,426 I understand as COO 258 00:08:40,514 --> 00:08:43,010 you handle administrative coordination? 259 00:08:43,098 --> 00:08:44,434 That's right. Are you looking to 260 00:08:44,522 --> 00:08:45,599 - get a secretary, or... - I'm looking to 261 00:08:45,686 --> 00:08:47,111 schedule an exit interview 262 00:08:47,199 --> 00:08:48,324 with Thomas Kessler. 263 00:08:48,412 --> 00:08:50,729 And why would you want to meet with Mr. Kessler? 264 00:08:50,817 --> 00:08:54,072 Because this firm's troubles started when it put 265 00:08:54,160 --> 00:08:56,535 Mr. Kessler's interests above another client's. 266 00:08:56,629 --> 00:08:58,986 I don't understand why someone they did that for 267 00:08:59,074 --> 00:09:00,361 would suddenly leave. 268 00:09:00,448 --> 00:09:01,869 And you think his reasons 269 00:09:01,957 --> 00:09:04,127 might indicate an underlying problem? 270 00:09:04,215 --> 00:09:05,900 Do you think there's an underlying problem? 271 00:09:05,988 --> 00:09:07,752 I get the feeling you're really asking 272 00:09:07,840 --> 00:09:10,171 whether I'd tell you if I thought there was. 273 00:09:10,934 --> 00:09:12,473 And what if I were? 274 00:09:13,387 --> 00:09:15,596 Faye, if you know anything about me, you'd know that 275 00:09:15,684 --> 00:09:19,512 I have a reputation for solving problems, not hiding them. 276 00:09:19,887 --> 00:09:22,900 Which is why I already sent Mr. Kessler our exit survey, 277 00:09:22,988 --> 00:09:25,588 so when I get his responses, I will forward them to you. 278 00:09:25,676 --> 00:09:26,493 Oh, please do. 279 00:09:26,581 --> 00:09:30,291 In the meantime, I'd appreciate you setting up that interview. 280 00:09:30,379 --> 00:09:31,869 - I just explained... - I know. 281 00:09:31,957 --> 00:09:36,111 I just find face-to-face meetings much more informative, 282 00:09:36,558 --> 00:09:38,028 don't you? 283 00:09:38,355 --> 00:09:39,793 I certainly do. 284 00:09:41,020 --> 00:09:42,643 - I'll set that up. - Wonderful. 285 00:09:42,786 --> 00:09:44,988 Anytime tomorrow should be fine. 286 00:09:49,958 --> 00:09:52,463 - Harvey, we need to talk. - We sure do. 287 00:09:52,551 --> 00:09:54,197 And I'm sorry, Donna. I know you're gonna 288 00:09:54,285 --> 00:09:56,105 - disagree with me, but... - That woman needs to go. 289 00:09:56,192 --> 00:09:57,299 - Now. - What? 290 00:09:57,387 --> 00:09:58,324 What do you mean, what? 291 00:09:58,412 --> 00:09:59,812 - That's what I was gonna say. - So? 292 00:09:59,970 --> 00:10:02,072 So you're not gonna try and talk me out of it. 293 00:10:02,161 --> 00:10:04,041 - That's so unlike you. - Huh! 294 00:10:04,129 --> 00:10:06,215 - Hmm. - Hat is unlike me. 295 00:10:06,426 --> 00:10:08,128 Maybe you're not going to try and talk me out of it 296 00:10:08,215 --> 00:10:10,025 because you're less uptight since we, uh... 297 00:10:10,113 --> 00:10:11,996 Since we... what? 298 00:10:12,504 --> 00:10:14,379 Nothing. Since we nothing. 299 00:10:14,467 --> 00:10:15,448 That's right. 300 00:10:15,536 --> 00:10:17,083 Because if anybody was uptight, it was you. 301 00:10:17,170 --> 00:10:18,690 But I'm the one acting consistently. 302 00:10:18,778 --> 00:10:19,965 Okay, maybe I was uptight. 303 00:10:20,053 --> 00:10:22,168 Or maybe I've had it with Faye's bullshit. 304 00:10:22,371 --> 00:10:23,840 I prefer my own take here. 305 00:10:23,928 --> 00:10:25,736 Well, I prefer that Faye not find out that 306 00:10:25,824 --> 00:10:28,067 it wasn't Robert who broke privilege; it was us. 307 00:10:28,155 --> 00:10:29,300 Wait, what are you talking about? 308 00:10:29,387 --> 00:10:31,854 She just asked me to schedule an exit interview with Thomas. 309 00:10:31,942 --> 00:10:33,167 Donna, we can't let that happen. 310 00:10:33,254 --> 00:10:35,387 - Thomas won't lie for us again. - I know! 311 00:10:35,481 --> 00:10:37,449 So the question is, how do we stop it? 312 00:10:39,028 --> 00:10:41,166 Well, if we can't ask Thomas to lie again, 313 00:10:41,254 --> 00:10:42,869 there's only one way out. 314 00:10:42,957 --> 00:10:45,887 Make it so he doesn't have to talk to her at all. 315 00:10:48,848 --> 00:10:51,150 Sorry to keep you waiting, Ms. Wheeler. 316 00:10:51,942 --> 00:10:54,416 - Now, what's this about? - Let's see. 317 00:10:54,590 --> 00:10:57,957 How about nepotism and wrongful termination? 318 00:10:58,473 --> 00:11:01,449 You're here about Lucas Hodges. 319 00:11:01,537 --> 00:11:02,879 That was fast. 320 00:11:02,967 --> 00:11:05,361 Well, he's the only person we've let go recently 321 00:11:05,449 --> 00:11:07,775 and we were perfectly justified in our decision. 322 00:11:07,863 --> 00:11:09,791 Why don't we let a judge decide that? 323 00:11:09,879 --> 00:11:11,969 You might want to get your facts straight first. 324 00:11:12,056 --> 00:11:14,565 The facts are you needed to cut someone loose 325 00:11:14,653 --> 00:11:16,236 and you chose to keep your son-in-law 326 00:11:16,324 --> 00:11:17,815 over a more qualified employee 327 00:11:17,903 --> 00:11:19,416 who happens to be a two-tour veteran. 328 00:11:19,504 --> 00:11:21,369 - I know what he is. - Then you should know 329 00:11:21,457 --> 00:11:22,643 if you don't reinstate him, 330 00:11:22,731 --> 00:11:24,044 I'm gonna wrap Lucas up in a flag, 331 00:11:24,131 --> 00:11:26,025 put him in front of a jury, and then we'll see 332 00:11:26,129 --> 00:11:28,072 exactly how many government contracts you get. 333 00:11:28,160 --> 00:11:30,174 Then we'll wrap you in time cards 334 00:11:30,262 --> 00:11:32,010 and the medical bills we footed 335 00:11:32,098 --> 00:11:34,135 for an employee that Lucas injured. 336 00:11:34,285 --> 00:11:36,113 - What? - Lucas was... 337 00:11:36,277 --> 00:11:38,348 far from perfect, Ms. Wheeler. 338 00:11:38,543 --> 00:11:40,635 He missed work at crunch time. 339 00:11:40,723 --> 00:11:42,111 He didn't always even call in. 340 00:11:42,199 --> 00:11:43,605 Says the man trying to get out of a lawsuit. 341 00:11:43,692 --> 00:11:46,753 You don't have a lawsuit because we had cause. 342 00:11:46,841 --> 00:11:48,122 And if you don't believe me, 343 00:11:48,209 --> 00:11:49,623 ask my secretary for his records. 344 00:11:49,710 --> 00:11:51,736 They'll show that he was erratic; 345 00:11:51,824 --> 00:11:53,461 he was impossible to work with. 346 00:11:53,548 --> 00:11:55,549 For God's sakes, one day someone startled him, 347 00:11:55,637 --> 00:11:56,816 he practically attacked the man. 348 00:11:56,903 --> 00:11:58,199 And if that's true, 349 00:11:58,418 --> 00:12:00,167 why didn't you bring this up when you let him go? 350 00:12:00,254 --> 00:12:03,252 Because I like Lucas, so we said 351 00:12:03,340 --> 00:12:05,464 it was because of that contract to give him a soft landing. 352 00:12:05,551 --> 00:12:08,393 But the truth is, we were gonna fire him no matter what. 353 00:12:08,481 --> 00:12:11,854 So I'm sorry that he lied to you, 354 00:12:11,942 --> 00:12:13,914 but the suit has no merit. 355 00:12:14,465 --> 00:12:17,442 You can show yourself out. 356 00:12:27,836 --> 00:12:28,867 Louis, if you're here 357 00:12:28,926 --> 00:12:31,299 about changing our default font back to Helvetica, 358 00:12:31,387 --> 00:12:32,541 I already told you... 359 00:12:32,629 --> 00:12:33,815 I'm not here about that, Benjamin. 360 00:12:33,902 --> 00:12:35,451 I'm here because of Faye Richardson. 361 00:12:35,895 --> 00:12:37,650 I just set up her firewall this morning. 362 00:12:37,738 --> 00:12:39,314 - What about her? - She's an intruder. 363 00:12:39,402 --> 00:12:41,758 And she just fired a shot across our beloved bow. 364 00:12:42,297 --> 00:12:44,611 - Give me an order, Captain. - It's Admiral. 365 00:12:44,699 --> 00:12:46,643 And I want you to find a loophole in the Bar's bylaws 366 00:12:46,730 --> 00:12:48,775 that I can use to force them to remove her. 367 00:12:48,863 --> 00:12:51,353 But the Bar's bylaws are, like, 1,000 pages long. 368 00:12:51,441 --> 00:12:52,666 3,000. 369 00:12:52,754 --> 00:12:53,910 And somewhere in there is a technicality 370 00:12:53,997 --> 00:12:55,268 that'll get rid of that woman, 371 00:12:55,356 --> 00:12:57,248 and you're going to build a program to find it. 372 00:12:57,533 --> 00:12:59,586 Louis, I don't know if I can do that. 373 00:12:59,674 --> 00:13:01,080 Benjamin... 374 00:13:01,423 --> 00:13:03,991 our home is under attack, and I can't defend it alone. 375 00:13:04,079 --> 00:13:06,071 I need you to do this, and I need you to do it quietly. 376 00:13:06,158 --> 00:13:08,244 Now, can I count on you or not, sailor? 377 00:13:08,332 --> 00:13:09,735 - Aye-aye, Captain. - It's Admiral. 378 00:13:09,823 --> 00:13:11,377 - Admiral, whatever. - That's right. 379 00:13:14,721 --> 00:13:17,165 I can't believe they're using those days I missed against me. 380 00:13:17,253 --> 00:13:18,940 They're using them because they constitute cause. 381 00:13:19,027 --> 00:13:20,596 The question is, why didn't you tell me? 382 00:13:20,684 --> 00:13:21,705 It was a couple days here and there. 383 00:13:21,792 --> 00:13:24,197 Lucas, I never saw you be late to one exercise, 384 00:13:24,285 --> 00:13:25,765 - one training session... - So what? 385 00:13:25,853 --> 00:13:28,703 So you know what. The absences, the aggression... 386 00:13:28,791 --> 00:13:30,555 All worse during high-stress periods. 387 00:13:30,643 --> 00:13:32,562 - Samantha. - You have PTSD, don't you? 388 00:13:32,650 --> 00:13:34,355 No, I do not. 389 00:13:34,720 --> 00:13:36,610 Check my medical records. There's nothing in them. 390 00:13:36,697 --> 00:13:38,125 Because you never saw a doctor? 391 00:13:38,212 --> 00:13:40,210 - Of course I saw a doctor. - And why was that? 392 00:13:40,298 --> 00:13:41,734 Because I had trouble sleeping. 393 00:13:41,822 --> 00:13:43,664 Because of nightmares, flashbacks? 394 00:13:43,860 --> 00:13:45,172 I don't wanna talk about this. 395 00:13:45,260 --> 00:13:46,507 Well, we're gonna talk about it 396 00:13:46,595 --> 00:13:47,964 because I can't defend you 397 00:13:48,052 --> 00:13:49,391 if you're not being honest with me. 398 00:13:49,478 --> 00:13:50,791 Honest about what? 399 00:13:50,954 --> 00:13:53,290 About how there are nights I'm afraid to close my eyes 400 00:13:53,378 --> 00:13:55,126 and days I never get out of bed? 401 00:13:57,392 --> 00:13:58,689 Listen to me. 402 00:13:59,274 --> 00:14:02,423 You have nothing to be ashamed of. 403 00:14:03,055 --> 00:14:04,913 There are literally thousands of people 404 00:14:05,001 --> 00:14:06,468 going through the exact same thing 405 00:14:06,556 --> 00:14:07,930 and once we get you diagnosed, we can... 406 00:14:08,017 --> 00:14:09,097 I'm not getting diagnosed. 407 00:14:09,184 --> 00:14:10,867 - Lucas, it'll protect you. - Samantha, I told them 408 00:14:10,954 --> 00:14:12,071 I didn't want to be diagnosed back then. 409 00:14:12,158 --> 00:14:13,890 I'm not getting reclassified now. 410 00:14:13,978 --> 00:14:15,860 - That's the end of it. - Wait a minute, you told them? 411 00:14:15,947 --> 00:14:17,370 You told your psychiatrist? 412 00:14:17,458 --> 00:14:18,400 I didn't go to a psychiatrist. 413 00:14:18,488 --> 00:14:19,691 I went to an MD. 414 00:14:19,915 --> 00:14:21,673 I begged him not to put it in my record. 415 00:14:21,761 --> 00:14:24,040 He put it down as anxiety and gave me pills. 416 00:14:24,128 --> 00:14:25,915 And they kept me going through my tour. 417 00:14:26,003 --> 00:14:28,251 And once you got out? I thought it would get better. 418 00:14:28,937 --> 00:14:31,345 - But it didn't. - No. 419 00:14:32,013 --> 00:14:33,923 - It got worse. - Well... 420 00:14:35,001 --> 00:14:38,025 if your employer won't pay, maybe someone else will. 421 00:14:43,204 --> 00:14:44,306 Harvey. 422 00:14:44,394 --> 00:14:46,165 Thomas, do you mind if I come in? 423 00:14:46,283 --> 00:14:48,210 I really don't think we have much to talk about. 424 00:14:48,298 --> 00:14:49,908 Well, unfortunately, we do. 425 00:14:50,121 --> 00:14:51,462 Because 426 00:14:52,244 --> 00:14:54,572 as a result of that hearing, 427 00:14:54,759 --> 00:14:56,155 the Bar installed someone 428 00:14:56,243 --> 00:14:57,917 to watch every move we make. 429 00:14:58,181 --> 00:15:00,674 And now she wants to ask you why you're leaving. 430 00:15:01,096 --> 00:15:02,500 And you know I'm not gonna lie again. 431 00:15:02,587 --> 00:15:03,826 Which is why I'm here 432 00:15:03,914 --> 00:15:05,359 to ask you not to leave. 433 00:15:05,579 --> 00:15:07,197 You've gotta be joking. 434 00:15:07,673 --> 00:15:09,361 Just hear me out, please. 435 00:15:09,553 --> 00:15:10,812 You've been with us a long time. 436 00:15:10,900 --> 00:15:13,790 And in that time we've tripled your business, 437 00:15:13,878 --> 00:15:14,790 we've taken you public... 438 00:15:14,878 --> 00:15:16,158 And completely betrayed my trust. 439 00:15:16,283 --> 00:15:17,158 No. 440 00:15:17,246 --> 00:15:19,408 I betrayed my own client for you. 441 00:15:19,496 --> 00:15:22,509 I lost my friend and my partner for you. 442 00:15:23,823 --> 00:15:25,610 And if I'd done... 443 00:15:26,470 --> 00:15:27,845 the technically right thing, 444 00:15:27,933 --> 00:15:29,491 you'd have lost your expansion. 445 00:15:29,626 --> 00:15:31,820 Now, I'm not saying we didn't make mistakes, 446 00:15:31,908 --> 00:15:34,600 and I know I need to earn back your trust. 447 00:15:35,046 --> 00:15:37,728 I'm just asking you to give us a chance to do that. 448 00:15:39,602 --> 00:15:40,913 Let me ask you this. 449 00:15:45,259 --> 00:15:46,959 Who is Donna to you? 450 00:15:49,460 --> 00:15:52,389 She's the most important person in my life, Thomas. 451 00:15:53,389 --> 00:15:54,693 And she knows it. 452 00:15:57,756 --> 00:15:58,946 When? 453 00:15:59,916 --> 00:16:01,482 The night I was cleared. 454 00:16:02,680 --> 00:16:03,819 Okay. 455 00:16:06,733 --> 00:16:07,898 Okay. 456 00:16:08,585 --> 00:16:11,374 I'll stay with your firm on one condition. 457 00:16:12,577 --> 00:16:14,507 From now on you're my lawyer, not Alex. 458 00:16:14,601 --> 00:16:16,411 Thomas, I'm not sure that's the best idea. 459 00:16:16,499 --> 00:16:17,634 Well, it's the only one that's gonna work for me 460 00:16:17,721 --> 00:16:19,523 because I don't trust him anymore. 461 00:16:19,858 --> 00:16:21,255 And you were just honest with me 462 00:16:21,343 --> 00:16:24,405 about the most difficult question I'll ever ask. 463 00:16:24,843 --> 00:16:26,296 And you didn't flinch. 464 00:16:27,429 --> 00:16:30,044 Okay... but now that you know the truth... 465 00:16:30,132 --> 00:16:31,781 I can get past all that. 466 00:16:32,530 --> 00:16:33,819 Are you sure? 467 00:16:35,053 --> 00:16:36,701 Yeah, I'm sure. 468 00:16:50,843 --> 00:16:52,909 Samantha, there you are. 469 00:16:53,023 --> 00:16:54,708 Whatever it is, the answer is no. 470 00:16:54,796 --> 00:16:56,015 Well, that's too bad, 471 00:16:56,103 --> 00:16:58,474 because I just heard you assigned an associate 472 00:16:58,562 --> 00:17:00,981 to subpoena military records for a new case. 473 00:17:01,069 --> 00:17:04,023 - So what if I did? - So... I want you to drop it. 474 00:17:05,280 --> 00:17:07,333 - Excuse me? - As I mentioned this morning, 475 00:17:07,421 --> 00:17:09,325 I have approval over all new matters, 476 00:17:09,413 --> 00:17:10,826 and this one has red flags all over it. 477 00:17:10,913 --> 00:17:12,014 Well, I don't see any red flags, 478 00:17:12,101 --> 00:17:13,467 and I'm not hanging my friend out to dry. 479 00:17:13,554 --> 00:17:16,364 The fact that he's a friend is the red flag, 480 00:17:16,452 --> 00:17:18,271 because if you start to lose, 481 00:17:18,359 --> 00:17:19,827 you may not fight the right way. 482 00:17:19,915 --> 00:17:21,248 That's the dumbest thing I've ever heard. 483 00:17:21,335 --> 00:17:23,543 But it doesn't matter, because this case isn't new. 484 00:17:23,631 --> 00:17:24,818 I took it last night. 485 00:17:25,616 --> 00:17:27,903 You don't think I know a cover story when I hear one? 486 00:17:27,991 --> 00:17:29,431 I don't care what you think you know. 487 00:17:29,538 --> 00:17:31,465 I told Harvey about the case when I took it, 488 00:17:31,553 --> 00:17:33,536 which means, according to your own rules, 489 00:17:33,624 --> 00:17:36,059 you don't get a say as to whether I drop this or not. 490 00:17:36,147 --> 00:17:38,770 Well, I do get a say in the use of firm resources, 491 00:17:38,858 --> 00:17:41,364 in particular on the cases that pay us nothing. 492 00:17:41,452 --> 00:17:42,600 So if you pursue this, 493 00:17:42,688 --> 00:17:44,319 you do this without your expense account, 494 00:17:44,407 --> 00:17:46,189 our associates, and anything else. 495 00:17:46,277 --> 00:17:49,866 And if I find out otherwise, I'll drop the client myself. 496 00:17:55,795 --> 00:17:56,942 Let me get this straight. 497 00:17:57,030 --> 00:17:59,278 You want my help to go after the military? 498 00:17:59,366 --> 00:18:01,874 Yes, but first I need access to your expense account. 499 00:18:01,983 --> 00:18:03,014 Why? 500 00:18:03,102 --> 00:18:04,518 Because if I'm gonna get them to settle, 501 00:18:04,605 --> 00:18:06,295 I need to hire PIs, expert witnesses... 502 00:18:06,383 --> 00:18:07,832 No, I mean why do you need my account? 503 00:18:07,919 --> 00:18:11,636 Because Faye banned me from using firm resources. 504 00:18:12,249 --> 00:18:14,457 So you don't just want my help, 505 00:18:14,545 --> 00:18:16,606 you want me to defy a direct order? 506 00:18:16,694 --> 00:18:17,935 If we do it right, she'll never know. 507 00:18:18,022 --> 00:18:19,436 Samantha, it's the military. 508 00:18:19,524 --> 00:18:21,716 There's no way they'll ever give in before Faye finds out. 509 00:18:21,803 --> 00:18:24,020 Fine, I will use my own money for expenses, 510 00:18:24,108 --> 00:18:25,418 but I can't do it all on my own. 511 00:18:25,506 --> 00:18:27,645 I'm working without an associate myself right now. 512 00:18:27,733 --> 00:18:29,997 Katrina, it's not easy for me to ask for this. 513 00:18:30,085 --> 00:18:32,413 And it's not easy for me to say no. 514 00:18:32,501 --> 00:18:34,928 Don't you get it? I cannot let him down. 515 00:18:38,319 --> 00:18:40,725 Lucas and I didn't just train together. 516 00:18:41,545 --> 00:18:42,928 We served together. 517 00:18:44,127 --> 00:18:48,878 And after my four years, he asked me to stay, but I didn't. 518 00:18:49,155 --> 00:18:52,655 I got out. He did two more tours. 519 00:18:52,913 --> 00:18:55,420 And in his head, he is still there 520 00:18:55,569 --> 00:19:00,170 while I wear $2,000 dresses and negotiate million dollar deals. 521 00:19:01,733 --> 00:19:04,655 All right. I'll help you. 522 00:19:04,850 --> 00:19:06,569 On two conditions: 523 00:19:06,686 --> 00:19:08,498 we do it on the up-and-up, 524 00:19:09,436 --> 00:19:11,748 and we pick a fight we can win. 525 00:19:18,163 --> 00:19:19,464 I know things are rough, Harvey, 526 00:19:19,552 --> 00:19:22,081 but shots for breakfast with my Scotch? 527 00:19:22,311 --> 00:19:23,693 One of them is for you. 528 00:19:23,812 --> 00:19:26,300 And they're not because of bad news, but because of good. 529 00:19:26,452 --> 00:19:27,565 Then lay it on me. 530 00:19:27,659 --> 00:19:29,542 Because it is past time I heard something good. 531 00:19:29,865 --> 00:19:31,222 I got Kessler to stay. 532 00:19:31,356 --> 00:19:33,541 He's gonna come in today and sign a new engagement letter. 533 00:19:33,628 --> 00:19:35,706 No shit. That is good. 534 00:19:35,794 --> 00:19:37,042 I'll call him right now, set up a meeting. 535 00:19:37,129 --> 00:19:38,344 That's the thing, Alex. 536 00:19:38,653 --> 00:19:40,355 He wants me to represent him. 537 00:19:41,113 --> 00:19:42,464 - You? - Yes. 538 00:19:42,552 --> 00:19:45,581 And before you say it, I was surprised as anyone. 539 00:19:45,897 --> 00:19:48,312 Harvey, surprised is what you feel when you come home 540 00:19:48,400 --> 00:19:49,637 and your friends are there for your birthday, 541 00:19:49,724 --> 00:19:51,606 not when you find out your partner's taking your client. 542 00:19:51,693 --> 00:19:54,020 Look, I know it's not ideal, but what do you want me to say? 543 00:19:54,107 --> 00:19:55,688 This is his condition for staying. 544 00:19:55,776 --> 00:19:56,988 I don't want you to say anything, 545 00:19:57,075 --> 00:19:58,316 but I also don't want you to come in here 546 00:19:58,403 --> 00:19:59,718 and try to tell me this is a celebration. 547 00:19:59,805 --> 00:20:00,821 You're right. 548 00:20:00,909 --> 00:20:01,987 It's not a celebration. 549 00:20:02,075 --> 00:20:04,026 But Faye wanted to ask him why he left, 550 00:20:04,114 --> 00:20:05,378 and we can't have that. 551 00:20:10,131 --> 00:20:11,198 Ms. Bennett... 552 00:20:11,660 --> 00:20:13,651 I'm not one for small talk, 553 00:20:13,739 --> 00:20:15,884 so I'll jump right in. 554 00:20:15,972 --> 00:20:19,009 I saw you added yourself as attorney of record 555 00:20:19,097 --> 00:20:21,667 - on Ms. Wheeler's case. - I did. 556 00:20:21,868 --> 00:20:23,066 And did she inform you 557 00:20:23,154 --> 00:20:27,532 that I specifically forbade her from using firm resources? 558 00:20:27,620 --> 00:20:28,852 Yes, she did. 559 00:20:28,940 --> 00:20:31,259 Which is why I worked on my own time, 560 00:20:31,347 --> 00:20:34,370 and I won't be attending a deposition scheduled for today. 561 00:20:34,472 --> 00:20:35,993 I respect that. 562 00:20:36,081 --> 00:20:38,472 It shows a willingness to work within the rules. 563 00:20:38,807 --> 00:20:40,501 But I'd like to explain why 564 00:20:40,644 --> 00:20:42,784 I didn't want her to take that case. 565 00:20:43,261 --> 00:20:45,331 Because she's emotionally invested. 566 00:20:45,909 --> 00:20:47,337 And you're worried she'll be tempted 567 00:20:47,425 --> 00:20:48,911 to do something that she shouldn't. 568 00:20:49,058 --> 00:20:52,089 And if you understand that, I'm sure you'll understand 569 00:20:52,177 --> 00:20:53,977 if you really want to help Ms. Wheeler, 570 00:20:54,065 --> 00:20:57,137 you'll help her avoid doing just that. 571 00:21:01,900 --> 00:21:03,557 How did Alex take it? 572 00:21:03,761 --> 00:21:05,737 He didn't love it, but he'll live with it. 573 00:21:06,034 --> 00:21:08,808 So... Thomas is coming here today? 574 00:21:09,151 --> 00:21:11,352 Because Faye's gonna be asking about that interview, 575 00:21:11,440 --> 00:21:13,636 and we need him to have signed that engagement letter. 576 00:21:13,724 --> 00:21:15,071 Donna, he gave me his word. 577 00:21:15,159 --> 00:21:17,487 Great, then that means that he'll be here. 578 00:21:19,511 --> 00:21:21,043 What's going on? 579 00:21:21,385 --> 00:21:23,651 Are you sure this is the best idea? 580 00:21:24,722 --> 00:21:25,808 You representing him? 581 00:21:25,896 --> 00:21:26,901 I mean, what happens 582 00:21:26,988 --> 00:21:28,432 the first time he doesn't like something 583 00:21:28,519 --> 00:21:29,752 that you've done, or you think that he's being 584 00:21:29,839 --> 00:21:30,855 short-sighted? 585 00:21:30,943 --> 00:21:32,253 How long before one of you brings up 586 00:21:32,340 --> 00:21:33,415 what happened? 587 00:21:33,503 --> 00:21:36,886 Donna... he's a grown man. It was his idea. 588 00:21:37,339 --> 00:21:39,542 If he thinks he can make it work, 589 00:21:39,683 --> 00:21:41,027 I'm gonna trust him. 590 00:21:41,526 --> 00:21:43,323 How is it that you always 591 00:21:43,411 --> 00:21:45,448 make it feel like everything's gonna be okay? 592 00:21:45,886 --> 00:21:47,365 Because I'm Superman. 593 00:21:47,453 --> 00:21:48,784 No, you're supposed to say, 594 00:21:48,872 --> 00:21:50,269 "I was just thinking the same thing about you." 595 00:21:50,356 --> 00:21:52,198 But Superman wouldn't say something like that. 596 00:21:52,324 --> 00:21:54,157 He'd just expect Lana Lang to get it. 597 00:21:54,245 --> 00:21:56,096 Well, in case you haven't noticed, I'm not Lana Lang. 598 00:21:56,183 --> 00:21:57,269 I'm Lois Lane. 599 00:21:57,357 --> 00:21:59,448 You have the best of both because Lana was a redhead. 600 00:21:59,791 --> 00:22:00,988 Is that mushy enough for you? 601 00:22:01,076 --> 00:22:03,050 'Cause I've got to go save Metropolis. 602 00:22:05,558 --> 00:22:06,800 Save Metropolis. 603 00:22:07,550 --> 00:22:09,659 You don't even know your own phone number. 604 00:22:11,378 --> 00:22:13,191 Okay, people! Listen up. 605 00:22:13,682 --> 00:22:17,493 As you may know a new attorney has joined us, Faye Richardson. 606 00:22:17,581 --> 00:22:19,564 And I would like you all to give her a very, 607 00:22:19,651 --> 00:22:23,167 very warm welcome, but don't bother her. 608 00:22:23,300 --> 00:22:25,829 Just give her a wide berth. Any questions? 609 00:22:25,917 --> 00:22:26,938 Yes. 610 00:22:27,198 --> 00:22:30,650 You want us to make her feel welcome by avoiding her? 611 00:22:30,738 --> 00:22:32,253 Excellent question, Susan. 612 00:22:32,355 --> 00:22:34,360 The answer is yes. Yes, I do. 613 00:22:34,448 --> 00:22:36,683 Um, why? 614 00:22:37,167 --> 00:22:38,675 Another good question, Susan. 615 00:22:38,823 --> 00:22:42,025 Because as your leader, I know what's best... 616 00:22:42,113 --> 00:22:45,150 And make no mistake, I am your leader. 617 00:22:45,238 --> 00:22:47,667 - Um, okay, but... - No one likes a talker, Susan. 618 00:22:47,800 --> 00:22:49,610 Any other questions? No? 619 00:22:49,698 --> 00:22:51,264 - Great. - I have a question. 620 00:22:51,816 --> 00:22:52,860 Why is she here? 621 00:22:52,948 --> 00:22:54,902 Is she heading up a new division or something? 622 00:22:55,349 --> 00:22:56,430 Sort of. 623 00:22:56,706 --> 00:22:58,550 She's actually an ethics expert. 624 00:22:59,151 --> 00:23:00,854 In light of recent events, I thought it would be wise 625 00:23:00,941 --> 00:23:03,870 to bring someone in to buttress the firm's reputation. 626 00:23:04,823 --> 00:23:08,331 Actually, truth is, she was reluctant to come... 627 00:23:08,691 --> 00:23:11,196 Oh, don't let me interrupt, Louis. 628 00:23:11,284 --> 00:23:14,058 You were saying I was reluctant to come here. 629 00:23:14,159 --> 00:23:16,514 - Maybe not reluctant... - But it was your idea. 630 00:23:16,602 --> 00:23:18,317 Isn't that what you said? 631 00:23:18,405 --> 00:23:20,753 And you would never lie to your associates, would you? 632 00:23:20,863 --> 00:23:23,288 Framing things in context isn't lying, Faye. 633 00:23:23,471 --> 00:23:26,123 Then let me ask a question that needs no context. 634 00:23:26,211 --> 00:23:28,660 The Bar's leadership had doubts 635 00:23:28,747 --> 00:23:30,564 about your ability to follow the law, 636 00:23:30,652 --> 00:23:32,464 and that's why I'm here. 637 00:23:32,972 --> 00:23:34,495 Isn't that the case? 638 00:23:36,464 --> 00:23:37,511 Yes. 639 00:23:39,050 --> 00:23:40,372 Thank you for helping me 640 00:23:40,459 --> 00:23:42,738 get off on the right foot with the associates, Louis. 641 00:23:42,902 --> 00:23:44,527 I appreciate it. 642 00:23:52,652 --> 00:23:55,040 - Alex, not now. - Yes, now, 643 00:23:55,128 --> 00:23:57,198 because Bromwell just told me they're being sued again. 644 00:23:57,285 --> 00:23:59,261 - Shit, we just got them off. - I know that. 645 00:23:59,349 --> 00:24:01,527 And to make matters worse, we drew Judge Dorsey. 646 00:24:01,856 --> 00:24:04,081 Goddamn it! What? 647 00:24:04,259 --> 00:24:05,558 Louis, do you have a minute? 648 00:24:05,646 --> 00:24:09,066 Because I've hit a snag with our new... server problem. 649 00:24:09,154 --> 00:24:10,769 Cut the code. Alex is on our side. 650 00:24:10,902 --> 00:24:12,839 In that case, I need a digital copy 651 00:24:12,927 --> 00:24:14,924 of the Bar's bylaws, but they're password protected. 652 00:24:15,011 --> 00:24:16,908 - Scan the ones I gave you. - I tried that, but... 653 00:24:16,995 --> 00:24:18,370 Are you shitting me? 654 00:24:18,492 --> 00:24:21,066 You can't even scan a simple document without screwing up? 655 00:24:21,154 --> 00:24:22,223 It wasn't my fault. 656 00:24:22,310 --> 00:24:24,158 Well, it isn't my fault that we're in this situation, 657 00:24:24,245 --> 00:24:27,454 but here I am, busting my ass, getting humiliated. 658 00:24:27,542 --> 00:24:29,478 And the one person that I ask to help me 659 00:24:29,566 --> 00:24:31,657 can't even tie his own goddamn shoes. 660 00:24:31,745 --> 00:24:35,298 So I don't care what it takes, get that copy and get it today. 661 00:24:35,386 --> 00:24:36,479 - But... - Benjamin... 662 00:24:36,567 --> 00:24:38,308 give us a few minutes. 663 00:24:40,620 --> 00:24:42,993 Okay, Louis. What's going on? 664 00:24:43,081 --> 00:24:45,431 - You know what's going on. - Yeah, I do. 665 00:24:45,519 --> 00:24:47,173 Because I bit my own secretary's head off 666 00:24:47,261 --> 00:24:49,478 three seconds after getting off the phone with Bromwell. 667 00:24:49,566 --> 00:24:51,241 - Not to mention... - Not to mention what? 668 00:24:51,456 --> 00:24:53,110 Nothing. It's not important. 669 00:24:53,198 --> 00:24:55,630 What is important is you and I are going out, 670 00:24:55,718 --> 00:24:56,818 and we're going out right now. 671 00:24:56,905 --> 00:24:59,466 - Alex, I don't need to... - Yes, you do, and so do I. 672 00:24:59,554 --> 00:25:00,861 Because if we don't blow off some steam, 673 00:25:00,948 --> 00:25:02,160 one of us is gonna kill someone. 674 00:25:02,247 --> 00:25:04,528 Well, then, what do you suggest? Because there's no opera today. 675 00:25:04,615 --> 00:25:06,683 I have not gotten my mud membership card back yet. 676 00:25:06,827 --> 00:25:09,152 And unless there's a cat fair that I don't know about, 677 00:25:09,240 --> 00:25:10,886 we have got nothing. 678 00:25:12,099 --> 00:25:13,800 I have just the thing. 679 00:25:15,349 --> 00:25:18,017 Mr. Daly, how many of your employees are veterans? 680 00:25:18,245 --> 00:25:20,955 I'm proud to say anywhere from 30% to 40% 681 00:25:21,042 --> 00:25:22,253 at any given time. 682 00:25:22,386 --> 00:25:23,573 So it's safe to say 683 00:25:23,661 --> 00:25:24,854 you're familiar with the struggles 684 00:25:24,941 --> 00:25:25,964 many veterans face. 685 00:25:26,052 --> 00:25:28,118 I'm afraid you'll have to be more specific. 686 00:25:28,206 --> 00:25:30,009 Post traumatic stress disorder. 687 00:25:30,097 --> 00:25:31,337 Is that specific enough? 688 00:25:31,425 --> 00:25:33,962 Yes, I'm familiar, but what's your point? 689 00:25:34,050 --> 00:25:35,097 My point is, 690 00:25:35,184 --> 00:25:37,681 do you think Lucas Hodges suffers from PTSD? 691 00:25:37,769 --> 00:25:39,181 My client's not a psychiatrist. 692 00:25:39,269 --> 00:25:40,854 He's the one who said he's familiar with it. 693 00:25:40,941 --> 00:25:42,603 That doesn't necessarily mean... 694 00:25:42,691 --> 00:25:44,720 You had his office furniture rearranged 695 00:25:44,808 --> 00:25:46,735 so his back wouldn't face the door, Tom. 696 00:25:46,823 --> 00:25:48,299 And the only reason you would do something like that 697 00:25:48,386 --> 00:25:49,790 is if you suspected the truth. 698 00:25:49,878 --> 00:25:52,384 - Suspicion is not knowing. - Answer the question. 699 00:25:52,472 --> 00:25:55,550 Did you or did you not suspect PTSD? 700 00:26:01,058 --> 00:26:03,767 Are you sure you want me to answer that question? 701 00:26:03,855 --> 00:26:06,698 Because if you do, I'm going to say, "Yes, I did." 702 00:26:07,488 --> 00:26:09,415 And then I'm gonna demand proof 703 00:26:09,503 --> 00:26:12,100 that he is a member of a protected class, 704 00:26:12,188 --> 00:26:13,798 which means an official diagnosis 705 00:26:13,886 --> 00:26:15,464 on his permanent record. 706 00:26:16,011 --> 00:26:19,226 Is that really what your client wants, Ms. Wheeler? 707 00:26:21,339 --> 00:26:23,053 We didn't think so. 708 00:26:23,206 --> 00:26:24,647 Which is why we're prepared 709 00:26:24,734 --> 00:26:26,882 to offer a sealed settlement of $25,000. 710 00:26:27,611 --> 00:26:28,759 That isn't even a third 711 00:26:28,847 --> 00:26:30,259 of what he was gonna make this year. 712 00:26:30,347 --> 00:26:31,761 That's the best you're gonna get. 713 00:26:32,995 --> 00:26:35,439 Take the deal, and let everyone walk away, 714 00:26:35,527 --> 00:26:38,625 or he can turn the camera back on and answer your question. 715 00:26:42,405 --> 00:26:44,773 Our offer stands for 24 hours. 716 00:26:58,426 --> 00:27:00,385 All right, so what, I just roll this thing down there 717 00:27:00,472 --> 00:27:01,743 and knock over the sticks? 718 00:27:01,831 --> 00:27:02,902 Pins. 719 00:27:02,990 --> 00:27:04,270 How have you never bowled before? 720 00:27:04,402 --> 00:27:05,449 Fourth grade, 721 00:27:05,537 --> 00:27:07,871 Joshua Hirshheiser had a bowling birthday party. 722 00:27:08,303 --> 00:27:11,002 Before we even started, I got my fingers stuck in the ball. 723 00:27:11,090 --> 00:27:12,831 They called me sausage fingers till eighth grade. 724 00:27:12,918 --> 00:27:14,056 So what do I do? 725 00:27:14,144 --> 00:27:15,752 I just throw... How do I throw it? 726 00:27:15,840 --> 00:27:17,800 Just walk to the line, release it. 727 00:27:27,526 --> 00:27:29,941 That's okay. Happens to everyone. 728 00:27:30,029 --> 00:27:32,471 Just... try to keep your arm straight. 729 00:27:32,559 --> 00:27:33,959 Oh. 730 00:27:40,614 --> 00:27:41,793 Shit! 731 00:27:43,287 --> 00:27:44,627 Maybe we should try some bumpers. 732 00:27:44,715 --> 00:27:46,502 No! This is so stupid. 733 00:27:46,590 --> 00:27:49,089 If it weren't for the shoes, nobody would play this ridiculous game at all. 734 00:27:49,176 --> 00:27:51,832 Okay, let's try granny style. 735 00:27:52,809 --> 00:27:54,316 Oh. Okay, yeah. 736 00:27:54,504 --> 00:27:56,281 No problem. 737 00:28:02,343 --> 00:28:03,427 Goddamn it! 738 00:28:03,515 --> 00:28:04,654 This is worse than when I lost 739 00:28:04,741 --> 00:28:06,083 the junior wrestling championship! 740 00:28:06,171 --> 00:28:07,147 - You wrestled? - I don't know if 741 00:28:07,235 --> 00:28:08,876 you know this about me, Alex, but I have a lot of rage. 742 00:28:08,963 --> 00:28:12,278 Wait a second. Rage. That's it. 743 00:28:12,366 --> 00:28:14,825 Louis, I want you to imagine Faye's face 744 00:28:14,913 --> 00:28:16,358 on all those pins. 745 00:28:16,570 --> 00:28:19,788 Imagine she's taking your firm and laughing at you. 746 00:28:21,441 --> 00:28:23,434 Of course I'm taking your firm, Louis. 747 00:28:23,522 --> 00:28:25,497 Because you're weak and ineffectual, 748 00:28:25,585 --> 00:28:27,130 and you don't deserve it. 749 00:28:27,218 --> 00:28:28,872 Because you're nothing. 750 00:28:28,960 --> 00:28:31,593 You're a sausage-fingered failure! 751 00:29:04,595 --> 00:29:05,633 Excuse me, miss, 752 00:29:05,721 --> 00:29:07,234 I'm here to sign an engagement letter. 753 00:29:07,322 --> 00:29:08,503 Perhaps you could help me? 754 00:29:08,590 --> 00:29:10,372 Thomas! Right on time. 755 00:29:10,459 --> 00:29:12,165 What can I say? I'm nothing if not punctual. 756 00:29:12,252 --> 00:29:13,675 Well, Louis always did say 757 00:29:13,762 --> 00:29:14,915 that it was one of your many stellar qualities. 758 00:29:15,002 --> 00:29:16,011 Oh, really? 759 00:29:16,098 --> 00:29:17,484 And what were some of my others? 760 00:29:17,572 --> 00:29:18,647 Loyalty. 761 00:29:18,994 --> 00:29:20,502 Integrity. Height. 762 00:29:20,590 --> 00:29:21,533 Height? 763 00:29:21,621 --> 00:29:22,121 What can I say? 764 00:29:22,237 --> 00:29:23,552 Louis prizes what he doesn't have 765 00:29:23,806 --> 00:29:25,721 and the fact that you've got that full head of hair? 766 00:29:25,808 --> 00:29:27,741 That makes you practically a God. 767 00:29:30,211 --> 00:29:32,198 Well, as much as I could talk 768 00:29:32,286 --> 00:29:34,193 about my stellar qualities all day, um... 769 00:29:34,281 --> 00:29:37,492 If we do that, then this engagement letter won't sign itself. 770 00:29:37,999 --> 00:29:39,656 No, it won't. 771 00:29:40,411 --> 00:29:42,801 Well, all you have to do is sign it, 772 00:29:42,889 --> 00:29:45,443 and I will make sure that Harvey gets it right away. 773 00:29:45,531 --> 00:29:47,355 Oh, it's okay, Donna. I can drop it off. 774 00:29:47,443 --> 00:29:50,128 He and I have some business to discuss, anyway. 775 00:29:51,372 --> 00:29:53,014 It was good to see you, Thomas. 776 00:29:54,101 --> 00:29:55,779 It was good to see you too. 777 00:30:01,460 --> 00:30:03,645 I can't believe you bowled a perfect game! 778 00:30:03,733 --> 00:30:05,247 I can't believe they didn't have rosé. 779 00:30:05,335 --> 00:30:07,175 So I see you went with piña colada instead. 780 00:30:07,263 --> 00:30:08,544 Never disappoints. 781 00:30:08,874 --> 00:30:10,815 Thanks for bringing me here, Alex. 782 00:30:11,061 --> 00:30:14,285 I haven't felt this relaxed in days. 783 00:30:14,507 --> 00:30:16,567 It's like ever since you got here, 784 00:30:16,655 --> 00:30:18,294 I've been on the outside of my own firm. 785 00:30:18,382 --> 00:30:21,231 Believe it or not, Louis, I know exactly how you feel. 786 00:30:21,319 --> 00:30:23,677 When I first got to the firm, I thought Harvey and I 787 00:30:23,765 --> 00:30:25,507 were going to be like Stockton and Malone. 788 00:30:25,935 --> 00:30:28,866 But, for whatever reason, that didn't happen. 789 00:30:29,327 --> 00:30:31,060 Then I thought I was getting my name on the wall, 790 00:30:31,147 --> 00:30:32,911 and I found myself in a death match 791 00:30:32,999 --> 00:30:34,585 with Samantha instead. 792 00:30:35,272 --> 00:30:37,897 - I was no picnic either. - Mm-hmm. 793 00:30:38,046 --> 00:30:39,468 No, you were not. 794 00:30:39,556 --> 00:30:40,749 But the thing is, 795 00:30:40,837 --> 00:30:42,788 all that happened, and I'm still standing. 796 00:30:43,060 --> 00:30:47,327 And, Louis, when this is done, you'll be standing too. 797 00:30:47,530 --> 00:30:49,085 We'll be standing. 798 00:30:50,077 --> 00:30:51,718 So... 799 00:30:53,366 --> 00:30:55,296 about this wrestling thing. 800 00:30:56,882 --> 00:30:58,427 Not many people know. 801 00:30:58,530 --> 00:31:02,030 When I told Harvey, he got me a onesie for my birthday. 802 00:31:03,241 --> 00:31:04,434 You ever wear it? 803 00:31:04,522 --> 00:31:05,629 That's not the point. 804 00:31:06,217 --> 00:31:07,396 Well... 805 00:31:07,968 --> 00:31:10,116 since we're talking about things people don't know... 806 00:31:10,865 --> 00:31:12,033 I tap. 807 00:31:12,264 --> 00:31:13,541 No way. 808 00:31:19,133 --> 00:31:23,538 Holy shit! How? When? 809 00:31:24,304 --> 00:31:25,873 My mom made me take lessons when I was a kid. 810 00:31:25,960 --> 00:31:28,976 I don't believe it. You have cats, you dance. 811 00:31:29,064 --> 00:31:30,709 You might be the manliest man I've ever met. 812 00:31:30,796 --> 00:31:33,447 Well, what do you say we keep my manliness between us? 813 00:31:33,647 --> 00:31:34,915 Oh, please, say no more. 814 00:31:35,002 --> 00:31:36,489 I've had to downplay my masculinity 815 00:31:36,577 --> 00:31:37,921 in front of Harvey for years. 816 00:31:38,072 --> 00:31:41,163 I'm sure you have, Louis. I'm sure you have. 817 00:31:43,529 --> 00:31:45,671 - Well? - Well, what? 818 00:31:45,819 --> 00:31:48,311 - How did it go? - Shitty. 819 00:31:48,421 --> 00:31:51,380 They offered us $25,000 and then said if we want more, 820 00:31:51,468 --> 00:31:53,858 we'll have to go on record with an official diagnosis. 821 00:31:54,226 --> 00:31:56,333 Okay, if they're offering that, 822 00:31:56,421 --> 00:31:58,075 we can probably get them up another 25. 823 00:31:58,163 --> 00:32:00,950 $50,000 isn't enough. I want 500. 824 00:32:01,038 --> 00:32:02,474 Samantha, that's never going to happen. 825 00:32:02,561 --> 00:32:04,397 - We have no leverage. - So we'll get some. 826 00:32:04,577 --> 00:32:05,737 You're going to blackmail him? 827 00:32:05,824 --> 00:32:07,489 I'm gonna do right by my client. 828 00:32:07,577 --> 00:32:09,348 And if you think extorting a settlement 829 00:32:09,436 --> 00:32:11,538 is doing right by your client, then... 830 00:32:12,834 --> 00:32:14,498 Faye was right; you shouldn't have taken this case. 831 00:32:14,585 --> 00:32:16,325 I don't believe this. 832 00:32:16,413 --> 00:32:19,723 - She got to you. - No, Samantha, I got to me. 833 00:32:19,811 --> 00:32:22,637 And what you're talking about is exactly the type of thing 834 00:32:22,725 --> 00:32:24,668 that got us handcuffed to her in the first place. 835 00:32:24,756 --> 00:32:26,005 And if you think I asked for your help 836 00:32:26,092 --> 00:32:27,732 so you could be little Sally Girl Scout... 837 00:32:27,819 --> 00:32:30,163 I think you're letting your guilt blind you 838 00:32:30,327 --> 00:32:32,035 to what Lucas really needs, 839 00:32:32,123 --> 00:32:34,637 which is treatment for his condition. 840 00:32:34,747 --> 00:32:36,866 You don't think I know that? 841 00:32:37,225 --> 00:32:40,278 I tried, but I can't make him get help 842 00:32:40,366 --> 00:32:41,928 any more than I could... 843 00:32:42,811 --> 00:32:45,077 Samantha, I understand what you're feeling. 844 00:32:45,920 --> 00:32:48,584 But this isn't the way to help your friend. 845 00:32:58,342 --> 00:33:01,155 Donna, there you are. I was looking all over for you. 846 00:33:01,647 --> 00:33:03,600 Listen, I wanted to tell you 847 00:33:03,702 --> 00:33:06,178 how sorry I am about the other morning. 848 00:33:06,266 --> 00:33:07,623 Am I missing something? 849 00:33:08,147 --> 00:33:09,468 What do you have to be sorry about? 850 00:33:09,555 --> 00:33:12,498 Well, you and Harvey came to me with wonderful news, 851 00:33:12,615 --> 00:33:15,676 and I got so caught up with the firm situation, that I really 852 00:33:15,764 --> 00:33:17,176 didn't get a chance to say how happy I am for you. 853 00:33:17,263 --> 00:33:18,896 Oh, that's really thoughtful of you, Louis, 854 00:33:18,983 --> 00:33:20,325 but I completely understood. 855 00:33:20,413 --> 00:33:21,825 All the same. You're my friend. 856 00:33:21,913 --> 00:33:24,783 Monumental thing happened for you, and... 857 00:33:25,210 --> 00:33:26,772 I want to hear all about it. 858 00:33:27,247 --> 00:33:29,178 - You mean girl talk? - You know it. 859 00:33:29,529 --> 00:33:31,473 Which means I want to hear how it happened. 860 00:33:31,561 --> 00:33:32,292 I will tell you. 861 00:33:32,380 --> 00:33:33,731 - When it happened. - All the details. 862 00:33:33,818 --> 00:33:35,749 - What was it like? - Okay, I'm shutting this down right now. 863 00:33:35,836 --> 00:33:37,396 No, Donna, I don't mean like that. 864 00:33:37,693 --> 00:33:39,496 I just want to do a side-by-side comparison 865 00:33:39,584 --> 00:33:40,983 of Harvey's style to mine. 866 00:33:41,904 --> 00:33:44,175 - What is wrong with you? - Okay, fine. 867 00:33:44,422 --> 00:33:45,770 I'm sorry. 868 00:33:45,858 --> 00:33:47,059 What I mean to say is... 869 00:33:47,232 --> 00:33:48,811 I'm thrilled for you. 870 00:33:49,903 --> 00:33:53,067 - I'm even happier for Harvey. - Oh, really? 871 00:33:53,155 --> 00:33:53,918 And why is that? 872 00:33:54,019 --> 00:33:56,300 Because you're the best thing that's ever happened to him. 873 00:33:58,037 --> 00:33:59,809 And he finally knows it. 874 00:34:01,795 --> 00:34:03,715 That's the sweetest thing you've ever said to me. 875 00:34:03,913 --> 00:34:05,062 Does this mean you'll reconsider 876 00:34:05,149 --> 00:34:06,740 describing Harvey's technique to me? 877 00:34:07,854 --> 00:34:09,787 All right, then we'll do it later. 878 00:34:11,818 --> 00:34:14,470 You are not gonna believe what Louis just tried to... 879 00:34:14,557 --> 00:34:16,423 Thomas backed out, Donna. 880 00:34:17,255 --> 00:34:18,388 What? 881 00:34:18,546 --> 00:34:20,316 He said he thought he could handle it, 882 00:34:20,404 --> 00:34:21,490 but he couldn't. 883 00:34:21,578 --> 00:34:24,684 Harvey, I... I told Faye that he was signing with us. 884 00:34:24,772 --> 00:34:27,379 - This means that he's gonna... - I know what it means. 885 00:34:28,036 --> 00:34:30,185 She's gonna want to go back to interviewing him. 886 00:34:31,122 --> 00:34:33,662 No. She won't. 887 00:34:34,886 --> 00:34:37,099 'Cause I'm gonna tell her the truth. 888 00:34:43,821 --> 00:34:46,623 Donna, what can I do for you? 889 00:34:47,086 --> 00:34:49,044 You can listen. 890 00:34:50,196 --> 00:34:52,356 And hopefully understand. 891 00:34:52,880 --> 00:34:54,127 Understand what? 892 00:34:54,214 --> 00:34:56,255 Why Thomas Kessler left. 893 00:34:56,934 --> 00:34:58,966 I was under the impression it didn't matter 894 00:34:59,053 --> 00:35:00,809 when you told me he was coming back. 895 00:35:00,897 --> 00:35:02,111 He's not. 896 00:35:02,269 --> 00:35:04,891 And the reason he's not is the same reason he left. 897 00:35:06,317 --> 00:35:07,979 Thomas wasn't just a client. 898 00:35:08,067 --> 00:35:09,805 He and I were in a relationship. 899 00:35:10,317 --> 00:35:11,977 - Were? - Yes. 900 00:35:12,138 --> 00:35:13,651 We ended it a few days ago, 901 00:35:13,739 --> 00:35:15,261 and you can ask him about it yourself, 902 00:35:15,349 --> 00:35:17,557 but you would just be making him reopen a wound 903 00:35:17,645 --> 00:35:19,503 that he is trying to close. 904 00:35:19,676 --> 00:35:21,645 Why didn't you tell me this before? 905 00:35:21,782 --> 00:35:23,208 Have you ever been in a relationship 906 00:35:23,296 --> 00:35:25,423 that you thought would last but didn't, 907 00:35:25,875 --> 00:35:28,942 and when it ended there was collateral damage 908 00:35:29,030 --> 00:35:31,544 that you never could've anticipated, but... 909 00:35:32,157 --> 00:35:34,493 still felt responsible for? 910 00:35:39,920 --> 00:35:41,403 That's why. 911 00:35:42,610 --> 00:35:45,055 You can cancel the interview, Donna. 912 00:35:46,219 --> 00:35:48,724 And thank you for telling me the truth. 913 00:35:56,434 --> 00:35:57,896 What's that? 914 00:35:58,430 --> 00:36:01,026 It's a settlement offer for $25,000. 915 00:36:01,644 --> 00:36:03,690 I don't want a settlement. I want my job back! 916 00:36:03,778 --> 00:36:05,430 Lucas, listen to me. 917 00:36:06,333 --> 00:36:09,856 It took me a long time to admit that sometimes I need help. 918 00:36:10,020 --> 00:36:13,276 And right now you need professional help. 919 00:36:13,364 --> 00:36:15,183 You're not gonna get out of this hole without... 920 00:36:15,270 --> 00:36:18,036 - Damn it, I told you! - I know what you told me. 921 00:36:18,737 --> 00:36:19,949 But you're my friend. 922 00:36:20,037 --> 00:36:21,618 You're still living back there, 923 00:36:21,705 --> 00:36:22,928 and I am not gonna leave you behind. 924 00:36:23,015 --> 00:36:24,545 What do you know about this? You weren't even there! 925 00:36:24,632 --> 00:36:27,582 And I will feel guilty about that for the rest of my life. 926 00:36:28,410 --> 00:36:30,034 But what I'm not gonna do 927 00:36:30,122 --> 00:36:34,765 is let you leave here without signing this job offer. 928 00:36:35,091 --> 00:36:36,909 What? I thought you couldn't... 929 00:36:36,997 --> 00:36:38,333 I can't. 930 00:36:39,559 --> 00:36:41,638 I created a corporation. 931 00:36:42,145 --> 00:36:45,513 That is a contract between you and SW Industries. 932 00:36:45,989 --> 00:36:47,557 To the world, you have a job. 933 00:36:47,653 --> 00:36:49,833 One year, the pay is $100,000. 934 00:36:52,122 --> 00:36:53,690 I can't take your money. 935 00:36:53,778 --> 00:36:55,118 It's not charity. 936 00:36:55,934 --> 00:36:57,995 If you don't get the help you need, 937 00:36:58,083 --> 00:37:00,552 that contract is null and void. 938 00:37:02,700 --> 00:37:07,364 Lucas, I have only ever told one other person this... 939 00:37:09,934 --> 00:37:12,035 I was beaten as a kid. 940 00:37:13,755 --> 00:37:16,466 And it took admitting that I needed professional help 941 00:37:16,554 --> 00:37:17,849 to get over it. 942 00:37:20,301 --> 00:37:22,113 You've been to war. 943 00:37:30,185 --> 00:37:32,083 I told myself I could handle it. 944 00:37:32,201 --> 00:37:33,419 You can. 945 00:37:35,945 --> 00:37:37,769 You just can't do it alone. 946 00:37:43,383 --> 00:37:46,596 Mmm, that looks delicious. Mind if I have some? 947 00:37:47,035 --> 00:37:48,784 - You want some prunie? - I would. 948 00:37:48,871 --> 00:37:50,834 In fact, why don't you pour another glass 949 00:37:50,922 --> 00:37:52,199 and we could take it down to Benjamin? 950 00:37:52,286 --> 00:37:53,721 He's been working so hard. 951 00:37:53,809 --> 00:37:55,278 - Benjamin? - Mm-hmm. 952 00:37:55,395 --> 00:37:57,542 Yeah, I was having a little trouble with my email, 953 00:37:57,630 --> 00:37:59,371 so I went to get him, and wouldn't you know it, 954 00:37:59,458 --> 00:38:01,667 I found him hip deep in the Bar's bylaws. 955 00:38:01,755 --> 00:38:03,301 Well, you know, Benjamin is an avid reader. 956 00:38:03,388 --> 00:38:05,599 Especially when he's given an assignment... 957 00:38:05,809 --> 00:38:07,559 by the managing partner. 958 00:38:08,091 --> 00:38:09,682 I don't believe it. He told you. 959 00:38:09,770 --> 00:38:11,640 That's what you're concerned about? 960 00:38:12,121 --> 00:38:14,215 You people! 961 00:38:14,941 --> 00:38:18,287 I come here and give you a chance to clean up your act, 962 00:38:18,375 --> 00:38:19,557 and inside of two days, 963 00:38:19,645 --> 00:38:21,850 not only am I openly defied left and right, 964 00:38:21,938 --> 00:38:24,741 but I find out the managing partner wants me gone so badly, 965 00:38:24,829 --> 00:38:26,612 he ordered someone to hack the New York Bar! 966 00:38:26,700 --> 00:38:28,675 Bullshit, I didn't order Benjamin to do that! 967 00:38:28,763 --> 00:38:30,004 Are you saying he's lying to me now? 968 00:38:30,091 --> 00:38:31,077 I'm saying I told him 969 00:38:31,164 --> 00:38:32,745 that I didn't give a shit what it took. 970 00:38:32,832 --> 00:38:34,876 I wanted the bylaws. I didn't mean for him to... 971 00:38:34,964 --> 00:38:36,310 To hack them? 972 00:38:36,398 --> 00:38:37,903 Well, that's what he took it to mean. 973 00:38:37,997 --> 00:38:39,334 Because you gave him an order. 974 00:38:39,422 --> 00:38:41,272 Said you didn't care how he accomplished it. 975 00:38:41,360 --> 00:38:43,194 And you know what? As far as I'm concerned, 976 00:38:43,282 --> 00:38:45,451 you're lucky I'm not letting you go right now. 977 00:38:45,539 --> 00:38:46,763 You can't talk to me like that. 978 00:38:46,851 --> 00:38:48,511 That's the problem with this place. 979 00:38:48,599 --> 00:38:50,667 You're a bunch of wild dogs running around, 980 00:38:50,755 --> 00:38:53,503 defecating all over the legal standards you swore to uphold. 981 00:38:53,591 --> 00:38:55,072 You can bet your ass 982 00:38:55,159 --> 00:38:58,981 I'm gonna put a leash on every one of you. 983 00:39:08,520 --> 00:39:10,317 - Well? - It's done. 984 00:39:11,269 --> 00:39:12,565 We're off the hook. 985 00:39:13,388 --> 00:39:15,679 - Then she bought it. - It was the truth, Harvey. 986 00:39:15,767 --> 00:39:17,309 There was nothing to buy. 987 00:39:18,247 --> 00:39:21,596 Hey, what do you say we break out the can opener? 988 00:39:21,684 --> 00:39:24,355 Whoa, that is a pretrial thing, 989 00:39:24,443 --> 00:39:26,124 not a we-just-got-out- of-trouble thing. 990 00:39:26,211 --> 00:39:27,393 Who says it can't be both? 991 00:39:27,481 --> 00:39:28,816 The can opener says it can't be both. 992 00:39:28,903 --> 00:39:30,962 You can't argue with the can opener. 993 00:39:31,049 --> 00:39:33,369 - Hey, I'm not the bad guy here. - You might not be the bad guy, 994 00:39:33,456 --> 00:39:34,760 - but that doesn't mean that... - I hate to interrupt, 995 00:39:34,847 --> 00:39:36,720 but you need to get yourselves over to IT, 996 00:39:36,808 --> 00:39:38,284 and you need to do it right now. 997 00:39:43,777 --> 00:39:44,870 What the fuck did you do? 998 00:39:44,958 --> 00:39:47,121 Louis, you don't understand. She knew before I even told her. 999 00:39:47,208 --> 00:39:48,890 Bullshit. She knew because you told her. 1000 00:39:48,978 --> 00:39:51,235 You betrayed me. You betrayed this firm... 1001 00:39:51,323 --> 00:39:52,469 I tried to hide it, I swear. 1002 00:39:52,557 --> 00:39:53,627 Save your pathetic excuses, 1003 00:39:53,714 --> 00:39:54,571 and get the hell out of my firm. 1004 00:39:54,659 --> 00:39:55,667 You are fired. 1005 00:39:55,755 --> 00:39:57,495 - Louis, stop! - Stay out of this. 1006 00:39:57,583 --> 00:39:59,252 She's not staying out of it, and neither am I. 1007 00:39:59,340 --> 00:40:01,143 - What the hell is going on here? - I asked this traitor 1008 00:40:01,231 --> 00:40:02,268 to help us get rid of Faye. 1009 00:40:02,356 --> 00:40:03,803 Instead of doing it, he ratted me out. 1010 00:40:03,926 --> 00:40:05,096 Louis, what was I supposed to do? 1011 00:40:05,184 --> 00:40:06,057 She found out about the hack. 1012 00:40:06,145 --> 00:40:06,925 What hack? 1013 00:40:07,013 --> 00:40:09,393 He asked me to find a loophole in the Bar's bylaws 1014 00:40:09,496 --> 00:40:10,977 that he could use to get Faye out. 1015 00:40:11,064 --> 00:40:12,813 Louis, you had no right to ask him that. 1016 00:40:12,900 --> 00:40:15,219 Bullshit, I had every right! I'm the managing partner. 1017 00:40:15,307 --> 00:40:16,470 Just like I have the right to fire him. 1018 00:40:16,557 --> 00:40:18,649 No, you don't. There's three of us here. 1019 00:40:18,737 --> 00:40:20,438 I'm calling it to a vote. I'm against. 1020 00:40:20,526 --> 00:40:22,196 You can't do that. He's support staff. 1021 00:40:22,284 --> 00:40:23,516 It's not subject to a vote. 1022 00:40:23,604 --> 00:40:24,727 The hell it isn't! 1023 00:40:24,815 --> 00:40:25,940 Right, Harvey? 1024 00:40:26,079 --> 00:40:27,456 Right. Louis... 1025 00:40:27,544 --> 00:40:29,938 Okay, this is horseshit. You're just agreeing with Donna 1026 00:40:30,026 --> 00:40:31,705 because you don't want her to be mad at you 1027 00:40:31,792 --> 00:40:32,740 now that you're in a relationship. 1028 00:40:32,827 --> 00:40:34,003 Louis, that's ridiculous. 1029 00:40:34,091 --> 00:40:37,341 Harvey would never side with me just because of that. 1030 00:40:37,822 --> 00:40:40,734 Yeah, I knew it. Which means it's my call. 1031 00:40:40,829 --> 00:40:41,946 Benjamin's gone. 1032 00:40:42,063 --> 00:40:43,313 No, he's not. 1033 00:40:43,680 --> 00:40:46,201 Because this shows an utter lack of judgment. 1034 00:40:46,320 --> 00:40:47,750 And I'm not letting it stand. 1035 00:40:47,883 --> 00:40:49,290 No, you're just going to come in here 1036 00:40:49,377 --> 00:40:51,462 and publicly humiliate me for the third time in as many days. 1037 00:40:51,549 --> 00:40:52,336 Well, forgive me 1038 00:40:52,424 --> 00:40:54,464 if I don't feel like sticking around for your party. 1039 00:40:58,862 --> 00:40:59,982 Bowling? 1040 00:41:00,508 --> 00:41:02,901 He's already telling people? 1041 00:41:03,112 --> 00:41:04,665 No, I went by his office earlier 1042 00:41:04,753 --> 00:41:08,001 to see how he's doing with the whole Faye thing, 1043 00:41:08,089 --> 00:41:09,665 and Gretchen told me where you two were. 1044 00:41:09,753 --> 00:41:12,126 Well, if you want to know how it went, 1045 00:41:12,214 --> 00:41:13,946 the man's actually a natural. 1046 00:41:14,034 --> 00:41:16,477 - I'm not surprised. - You aren't? 1047 00:41:16,565 --> 00:41:18,844 No, once he puts his mind to things, 1048 00:41:18,932 --> 00:41:21,120 Louis is an incredibly quick study. 1049 00:41:21,503 --> 00:41:23,690 - You really do know him. - I do... 1050 00:41:24,143 --> 00:41:25,657 which is why I know 1051 00:41:25,745 --> 00:41:27,839 he's going to need his friends now more than ever. 1052 00:41:28,643 --> 00:41:31,087 You were there for him today, and I appreciate that. 1053 00:41:31,175 --> 00:41:32,956 Well, I'll be there for him tomorrow too. 1054 00:41:33,661 --> 00:41:35,061 We all will. 1055 00:41:49,152 --> 00:41:50,390 What are you doing here? 1056 00:41:50,478 --> 00:41:52,275 I heard what you said about humiliating you, 1057 00:41:52,363 --> 00:41:55,345 so I'm coming to you in private to say what I have to say. 1058 00:41:55,433 --> 00:41:56,549 What is it? 1059 00:41:56,637 --> 00:41:58,244 Well, for starters, Benjamin is staying 1060 00:41:58,332 --> 00:42:00,197 because he doesn't deserve to be punished 1061 00:42:00,292 --> 00:42:01,479 for doing something you made him do. 1062 00:42:01,566 --> 00:42:02,968 I told you, I didn't make him do anything... 1063 00:42:03,055 --> 00:42:03,901 And Wells Fargo 1064 00:42:03,988 --> 00:42:06,537 didn't make its employees open those fake accounts. 1065 00:42:07,347 --> 00:42:10,024 But pressure from the top is hard to withstand. 1066 00:42:10,112 --> 00:42:12,151 Well, then why don't you have that engraved on a paperweight? 1067 00:42:12,238 --> 00:42:13,743 Because you may be special master, 1068 00:42:13,831 --> 00:42:15,154 but I'm managing partner. 1069 00:42:15,241 --> 00:42:17,730 - That gives me certain rights... - Not anymore. 1070 00:42:18,278 --> 00:42:19,125 What? 1071 00:42:19,299 --> 00:42:20,314 Because I went after your bylaws, 1072 00:42:20,401 --> 00:42:21,535 you think you can go after mine? 1073 00:42:21,622 --> 00:42:23,634 Good luck. They're airtight. 1074 00:42:23,722 --> 00:42:26,995 I meant you're not managing partner anymore. 1075 00:42:27,453 --> 00:42:29,268 Effective immediately. 1076 00:42:29,612 --> 00:42:30,962 You're stripped of your title 1077 00:42:31,050 --> 00:42:32,884 and all the duties that go with it. 1078 00:42:33,065 --> 00:42:35,774 You can either accept this or resign. 1079 00:42:38,586 --> 00:42:41,148 Corrections done by srjanapala 82350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.