All language subtitles for Sometimes.Always.Never.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,800 --> 00:00:58,400 SOMETIMES NEVER EVER 2 00:01:19,301 --> 00:01:20,659 Hi Peter. 3 00:01:20,912 --> 00:01:22,410 Hello, did you wake up? 4 00:01:22,809 --> 00:01:24,598 No, no, I'm awake. 5 00:01:24,779 --> 00:01:26,931 I can't remember where You said we met. 6 00:01:27,571 --> 00:01:29,279 It was at the coast guard station 7 00:01:30,932 --> 00:01:32,801 Is that close to the sea? 8 00:01:33,082 --> 00:01:35,053 Yes, the coast guard station It's close to the sea. 9 00:01:35,923 --> 00:01:38,700 I think I know the place. There is a kind of rambla. 10 00:01:38,710 --> 00:01:41,801 And a man who sells ice cream. 11 00:01:42,268 --> 00:01:46,077 I am sure he will find it. Do you know if the man makes coffee? 12 00:01:46,078 --> 00:01:47,315 Already there, right? 13 00:01:47,316 --> 00:01:48,316 No no no. 14 00:01:48,778 --> 00:01:52,186 I can listen to the seagulls. I'll be there as soon as I can. 15 00:01:56,163 --> 00:01:58,092 Thanks for that. 16 00:01:58,593 --> 00:02:03,318 itinerary (noun): A planned route or trip. 17 00:02:06,624 --> 00:02:08,192 Are you going to wear those clothes? 18 00:02:08,988 --> 00:02:09,688 What's wrong? 19 00:02:12,122 --> 00:02:14,017 Nothing, it's very elegant. 20 00:02:15,522 --> 00:02:16,816 It is just that... 21 00:02:18,507 --> 00:02:19,359 What? 22 00:02:22,002 --> 00:02:24,980 I do not know. I don't know what's appropriate. 23 00:02:25,731 --> 00:02:27,507 Appropriate? 24 00:02:32,002 --> 00:02:33,809 Very of ... 25 00:02:33,950 --> 00:02:35,245 "Quadrophenia." 26 00:02:36,269 --> 00:02:39,524 I was admiring his truck Ice cream, what do you think? 27 00:02:41,499 --> 00:02:44,209 The cream looks really creamy. 28 00:02:44,972 --> 00:02:47,757 My friends and I are admiring his paintings. 29 00:02:51,040 --> 00:02:53,168 They have a lot of detail. 30 00:02:53,951 --> 00:02:56,533 My son paints these. 31 00:02:58,220 --> 00:03:00,202 Maybe it's one of his jobs. 32 00:03:02,800 --> 00:03:05,122 It also does jingles. 33 00:03:11,263 --> 00:03:13,033 Can you make me a cappuccino? 34 00:03:29,783 --> 00:03:30,834 Thank you. 35 00:03:34,180 --> 00:03:37,269 - How long have you been here? - I admired the ice cream truck. 36 00:03:37,290 --> 00:03:41,003 It is not one of mine. I do not make smiling ice cream. 37 00:03:41,014 --> 00:03:42,224 I appreciate that. 38 00:03:42,846 --> 00:03:44,262 We go in mine or yours? 39 00:03:47,500 --> 00:03:48,435 In yours. 40 00:03:49,714 --> 00:03:50,796 I will drive. 41 00:04:16,440 --> 00:04:18,138 What do you think of this? 42 00:04:20,841 --> 00:04:24,121 Is it a new jingle? It is not for people my age. 43 00:04:24,606 --> 00:04:26,426 No, it is not a jingle. 44 00:04:27,859 --> 00:04:29,350 Why do you bring a bag? 45 00:04:30,229 --> 00:04:31,850 I thought we might need spend the night. 46 00:04:32,977 --> 00:04:35,710 No no no. I have to go back, Sue has things to do. 47 00:04:37,255 --> 00:04:39,255 Everything is going well in your house, isn't it? 48 00:04:40,518 --> 00:04:41,816 Well thanks. 49 00:04:43,502 --> 00:04:45,824 It’s a curious way To speak, that's all. 50 00:04:47,616 --> 00:04:48,346 What? 51 00:04:48,792 --> 00:04:51,530 "I have to go back because Sue has things to do. " 52 00:04:51,545 --> 00:04:54,646 You have things to do, Are not these ... things? 53 00:04:54,647 --> 00:04:56,948 Work, He has a job. 54 00:04:57,809 --> 00:05:00,369 What are you doing? It's like If I was in the car with Jack. 55 00:05:00,390 --> 00:05:03,200 It is a word game. An app-license. 56 00:05:03,399 --> 00:05:05,996 What was that about Jack? You are not relating to him properly? 57 00:05:06,527 --> 00:05:07,227 What? 58 00:05:07,553 --> 00:05:10,036 Go to China, be three days with a computer game, 59 00:05:10,037 --> 00:05:13,110 Without taking a break, stay exhausted. You have to take care of your Jack. 60 00:05:13,200 --> 00:05:15,039 What do you do with your phone? at a time like this? 61 00:05:15,090 --> 00:05:15,840 We would have to be talking. 62 00:05:15,971 --> 00:05:18,211 Since when the games prevent people from talking? 63 00:05:18,212 --> 00:05:20,003 Talking is what we did when we played Scrabble. 64 00:05:20,295 --> 00:05:21,617 We did not play Scrabble. 65 00:05:21,628 --> 00:05:24,150 What? We were always Playing Scrabble 66 00:05:24,161 --> 00:05:26,851 It was not the Scrabble. It was a copy of the Scrabble. 67 00:05:27,131 --> 00:05:29,334 It was something like Scribble or Scrobble. 68 00:05:29,554 --> 00:05:31,441 It was a cheap imitation Scrabble 69 00:05:32,337 --> 00:05:35,498 The letters came on a sheet of cardboard and had to be cut. 70 00:05:35,688 --> 00:05:39,752 Oh yes. And you always insisted in having the dictionary on the table. 71 00:05:39,773 --> 00:05:41,919 At least we played with each other, Not with that damn phone. 72 00:05:41,950 --> 00:05:44,115 That is the amazing thing, I am not playing with the phone. 73 00:05:44,136 --> 00:05:48,490 It's this guy called Skinny Thesaurus. It is absolutely brilliant. 74 00:05:50,307 --> 00:05:52,265 Have a good talk with your little friend 75 00:05:52,405 --> 00:05:53,266 What? 76 00:05:54,236 --> 00:05:56,996 I'm sure I'm deaf I didn't hear half of what you said. 77 00:06:04,582 --> 00:06:05,767 Is everything alright? 78 00:06:06,097 --> 00:06:08,048 Yes, I'm fine. Can we come back in the morning? 79 00:06:09,642 --> 00:06:11,350 It's not even ten. 80 00:06:11,425 --> 00:06:15,749 The officer who does it works on time partial or something like that. Austerity. 81 00:06:15,770 --> 00:06:18,715 I finished early. Childcare We will have to spend the night here. 82 00:06:19,505 --> 00:06:21,601 No no no. We will return in the morning. 83 00:06:21,650 --> 00:06:24,588 It is already getting dark. The route will be dark. 84 00:06:24,699 --> 00:06:25,989 You will be enchanted by the headlights. 85 00:06:26,290 --> 00:06:28,188 Nightmarish. We can sleep a little. 86 00:06:28,845 --> 00:06:30,330 We have to find a place Where to stay 87 00:06:30,351 --> 00:06:32,216 Ok I already have reservations made. 88 00:06:33,323 --> 00:06:37,110 I never thought it was a realistic itinerary, I made reservations the day we found out. 89 00:06:37,908 --> 00:06:38,611 Oh mrmrmrmr. 90 00:06:39,150 --> 00:06:40,987 There we go again. I didn't hear that either. 91 00:06:40,998 --> 00:06:43,890 It's almost as if you want to say things but you don't want me to listen to them. 92 00:06:43,950 --> 00:06:45,708 It's like a thing aggressive passive 93 00:06:45,719 --> 00:06:47,270 I said I didn't bring the tooth brush. 94 00:06:47,297 --> 00:06:51,034 Oh, I realized you didn't bring your suitcase, So I bought you one when we loaded gasoline. 95 00:06:51,055 --> 00:06:51,943 What do you want? 96 00:06:52,864 --> 00:06:53,744 Cyberman ... 97 00:06:53,855 --> 00:06:55,005 or... 98 00:06:55,960 --> 00:06:57,133 Dalek? 99 00:07:04,956 --> 00:07:07,518 Obviously the circumstances They could be better. 100 00:07:07,619 --> 00:07:11,776 But on the other hand, how often Can we enjoy each other's company? 101 00:07:13,169 --> 00:07:15,378 Let's have the best we can. 102 00:07:29,955 --> 00:07:31,812 This is cozy. 103 00:07:32,781 --> 00:07:34,629 Nothing like a good fire, right? 104 00:07:41,538 --> 00:07:46,669 Excuse us, we couldn't go down a little Does the music volume or turn it off? 105 00:07:52,327 --> 00:07:56,227 I always say that the only good thing about "jazz" is that it adds many points in the Scrabble. 106 00:08:00,769 --> 00:08:02,027 Actually... 107 00:08:02,080 --> 00:08:05,127 you can't put the word "JAZZ" in the scrabble, 108 00:08:05,748 --> 00:08:07,427 There is only one letter "Z". 109 00:08:08,590 --> 00:08:12,201 Oh, is that so? That is very interesting. 110 00:08:14,266 --> 00:08:15,632 There is only one "Z". 111 00:08:17,453 --> 00:08:20,457 I haven't played Scrabble for years, I guess nobody does it today. 112 00:08:20,468 --> 00:08:23,211 Now everything is "Grand Theft Auto". 113 00:08:23,498 --> 00:08:25,039 Arthur likes Scrabble. 114 00:08:25,462 --> 00:08:26,788 Isn't that right, Arthur? 115 00:08:28,187 --> 00:08:30,440 Peter, you will love it a scrabble game, right? 116 00:08:31,770 --> 00:08:34,605 Look, there is a board with the pieces. Under the "Cluedo". 117 00:09:04,787 --> 00:09:06,796 You need to count all the letters, 118 00:09:07,403 --> 00:09:10,893 it is not good to discover in the middle of the game missing letters. 119 00:09:13,420 --> 00:09:14,757 Better I go to sleep. 120 00:09:14,966 --> 00:09:19,771 It's only 8:30. Lets go play to scrabble. You loved scrabble. 121 00:09:20,219 --> 00:09:23,344 I also loved them The Thundercats I got over it. 122 00:09:23,656 --> 00:09:25,306 What are you going to do? 123 00:09:25,492 --> 00:09:29,805 Say my prayers Tomorrow is a great day. 124 00:09:43,020 --> 00:09:48,307 Exterminate. Exterminate. 125 00:10:03,592 --> 00:10:06,517 He doesn't seem to do this a little more interesting? 126 00:10:09,847 --> 00:10:11,244 What does it mean? 127 00:10:11,920 --> 00:10:13,218 A bet. 128 00:10:13,219 --> 00:10:14,798 Variable or fixed amount? 129 00:10:14,799 --> 00:10:19,664 Maybe not, it is clear that you have A great ... uh ... knows many words. 130 00:10:19,695 --> 00:10:22,252 Vocabulary, lexicon, multitude of words? 131 00:10:23,564 --> 00:10:25,131 That is very good. 132 00:10:25,232 --> 00:10:26,432 What do you think? 133 00:10:28,691 --> 00:10:31,826 Let say... ¿Five? 134 00:10:33,509 --> 00:10:35,819 He is a safe man of himself, Arthur. 135 00:10:37,909 --> 00:10:40,911 I don't have 500 on top unfortunately. 136 00:10:41,614 --> 00:10:43,563 I'm 200 Is that good? 137 00:10:43,564 --> 00:10:48,174 Actually 220. Let's make 200, you don't have to bet everything. 138 00:10:49,358 --> 00:10:51,348 Two hundred? 139 00:10:53,851 --> 00:10:54,750 Of course, why not? 140 00:11:01,230 --> 00:11:03,016 Ladies first. 141 00:11:03,882 --> 00:11:04,600 Oh ... 142 00:11:04,924 --> 00:11:06,500 and I can do "bingo". 143 00:11:09,023 --> 00:11:10,279 "SCROLLED" 144 00:11:10,280 --> 00:11:12,300 That's when they get The 7 letters together. 145 00:11:12,325 --> 00:11:14,045 50 extra points are earned because. 146 00:11:14,056 --> 00:11:16,063 That is very good, � "bingo", right? 147 00:11:16,491 --> 00:11:18,137 You learn something new every day 148 00:11:20,104 --> 00:11:21,411 "FOX" 149 00:11:22,900 --> 00:11:23,900 "XI" 150 00:11:24,506 --> 00:11:27,474 "XI" is a word, isn't it? Is it a word? 151 00:11:28,335 --> 00:11:32,807 It is a letter of the Greek alphabet. Alpha, beta, range, delta, psilon ... 152 00:11:32,848 --> 00:11:35,002 So it's not a word, It is a letter. 153 00:11:35,033 --> 00:11:39,255 No, it is a word. It's the name of a letter of the Greek alphabet. 154 00:11:40,254 --> 00:11:41,667 "MUZJIKS" 155 00:11:43,128 --> 00:11:44,793 "MU ..." What? 156 00:11:44,794 --> 00:11:48,645 "MUZJIKS", isn't it a word? I know I heard it before, 157 00:11:48,656 --> 00:11:50,311 but if you don't ... 158 00:11:50,451 --> 00:11:51,554 Dictionary. 159 00:11:51,898 --> 00:11:54,341 Arthur, it seems like a word. Keep playing. 160 00:11:54,477 --> 00:11:56,851 I could change it for "MUZAK". 161 00:12:01,127 --> 00:12:05,209 Muzjik: A salaried Russian peasant. 162 00:12:05,380 --> 00:12:06,942 I knew I had heard her. 163 00:12:08,006 --> 00:12:09,760 - Where? - Where, what? 164 00:12:09,790 --> 00:12:13,114 Where did you hear it? It is a very unusual word. 165 00:12:13,115 --> 00:12:14,981 Not exactly Daily use, right? 166 00:12:15,537 --> 00:12:20,353 Come to the store "Muzjiks", for everything need your salaried farmers. 167 00:12:20,354 --> 00:12:22,166 Arthur, it's a word. 168 00:12:22,559 --> 00:12:23,823 What is the score? 169 00:12:27,358 --> 00:12:29,105 117. 170 00:12:29,375 --> 00:12:30,609 That's really good. 171 00:12:31,053 --> 00:12:32,704 It was in Marmansk, by the way. 172 00:12:33,005 --> 00:12:35,630 I think I heard her in Marmansk when I was in the merchant marine, 173 00:12:35,641 --> 00:12:37,391 We were coming and going from M rmansk. 174 00:12:38,453 --> 00:12:39,392 "GRIOT" 175 00:12:40,424 --> 00:12:42,968 It's what they call the storytellers of stories in West Africa. 176 00:12:42,978 --> 00:12:43,820 When I was in the gulf ... 177 00:12:43,850 --> 00:12:45,166 Just play. 178 00:12:46,790 --> 00:12:47,867 "ESROM" 179 00:12:47,978 --> 00:12:48,968 Esrom? 180 00:12:49,412 --> 00:12:50,735 I think it's a typeface. 181 00:12:52,291 --> 00:12:55,076 It is actually a cheese. Made by Trappist monks. 182 00:12:55,087 --> 00:12:56,682 The smelly cheese of the world. 183 00:12:58,324 --> 00:12:59,800 It seems that I also I can do "bingo". 184 00:13:00,230 --> 00:13:01,628 "SCOPONE" 185 00:13:02,064 --> 00:13:04,246 It is an Italian card game. There are two... 186 00:13:04,257 --> 00:13:05,474 I know what "SCOPONE" is. 187 00:13:06,011 --> 00:13:06,794 "QI" 188 00:13:09,827 --> 00:13:11,844 I was going to put "QUOTES" 189 00:13:12,153 --> 00:13:13,388 I occupied the "Q". 190 00:13:13,389 --> 00:13:14,689 Really, Arthur? 191 00:13:14,842 --> 00:13:16,821 What does "QI" mean? 192 00:13:17,379 --> 00:13:21,166 It is a kind of vital energy in the Chinese philosophy. 193 00:13:21,525 --> 00:13:24,158 My therapeutic aroma was talking about "QI" ... 194 00:13:24,199 --> 00:13:26,488 I have aromatherapy, for stress 195 00:13:27,768 --> 00:13:30,462 You would know, if ever You will listen to what I say. 196 00:13:30,720 --> 00:13:31,822 Well, I didn't know, right? 197 00:13:32,410 --> 00:13:33,800 He doesn't know anything about me. 198 00:13:34,039 --> 00:13:35,255 I knew you do aromatherapy. 199 00:13:35,326 --> 00:13:37,102 One does not do aromatherapy, He has it. 200 00:13:37,150 --> 00:13:38,510 Like chicken pox 201 00:13:39,018 --> 00:13:41,205 I have stress 202 00:13:41,580 --> 00:13:43,291 I can probably tell of its origin. 203 00:13:43,786 --> 00:13:44,999 "MENS" 204 00:13:49,250 --> 00:13:51,306 "IT": a drink With jam and bread. 205 00:13:51,397 --> 00:13:52,653 This is not how it is written. 206 00:13:52,774 --> 00:13:56,029 Don't you, "IT". 207 00:13:56,359 --> 00:13:58,021 DO, RE, MY, FA, SUN, THE ... 208 00:13:58,032 --> 00:13:59,708 - He's right. - I know I'm right. 209 00:14:00,207 --> 00:14:01,677 "HAGBUT" 210 00:14:02,079 --> 00:14:04,834 It is a gun with ... 211 00:14:05,607 --> 00:14:07,428 ammunition and a wick. 212 00:14:13,337 --> 00:14:14,499 "AMEN" 213 00:14:14,920 --> 00:14:15,884 What did you do that for? 214 00:14:16,074 --> 00:14:16,885 What? 215 00:14:17,379 --> 00:14:18,756 How much do you earn with that? 216 00:14:19,569 --> 00:14:20,665 Six! 217 00:14:20,686 --> 00:14:21,976 Six points! 218 00:14:22,260 --> 00:14:23,401 What did you do, huh? 219 00:14:23,727 --> 00:14:25,075 I was going to use that "MEN", 220 00:14:25,201 --> 00:14:27,288 I was going to turn it into "ANADYOMENE". 221 00:14:27,289 --> 00:14:28,716 67 points! 222 00:14:28,787 --> 00:14:30,083 Where are you going? 223 00:14:30,709 --> 00:14:32,026 What happens? 224 00:14:32,047 --> 00:14:33,727 It is only a game. 225 00:14:37,203 --> 00:14:39,563 I'm going to take a piss. 226 00:14:39,946 --> 00:14:40,864 Oh ... 227 00:14:41,359 --> 00:14:42,662 Sorry. 228 00:14:44,500 --> 00:14:45,463 Go then. 229 00:14:52,911 --> 00:14:54,273 Sorry. 230 00:14:54,598 --> 00:14:55,835 Be nervous 231 00:14:55,876 --> 00:14:57,538 I can see. 232 00:14:57,792 --> 00:14:59,374 It was not always like that. 233 00:15:00,417 --> 00:15:02,658 He was a singer. Can you believe it? 234 00:15:02,800 --> 00:15:04,609 - A singer? - Sessions, you know. 235 00:15:05,388 --> 00:15:07,940 Remember a while ago, when they used to do those ... 236 00:15:08,181 --> 00:15:11,024 Top 20 successes but not by the original artists? 237 00:15:11,035 --> 00:15:13,575 - Pickwick. - Pickwick, "top of the pops". 238 00:15:13,676 --> 00:15:15,915 - No! - He was the Pickwick singer. 239 00:15:17,787 --> 00:15:21,263 He has sung to all, Ken Dodd, Freddy Mercury. 240 00:15:25,003 --> 00:15:26,500 He never sings anymore. 241 00:15:26,591 --> 00:15:27,984 Oh, it's a shame. 242 00:15:31,928 --> 00:15:33,763 We lost our son. 243 00:15:35,231 --> 00:15:36,875 Disappeared. 244 00:15:37,806 --> 00:15:39,845 We have not seen since then. 245 00:15:40,316 --> 00:15:41,822 I was 19 years old. 246 00:15:41,939 --> 00:15:44,439 That's why we are here, the police have found a body ... 247 00:15:44,900 --> 00:15:46,809 could be the body of our son. 248 00:15:48,664 --> 00:15:50,580 That's terrible, so sorry. 249 00:15:52,618 --> 00:15:57,279 It is ... the fact of not knowing It is the hardest. 250 00:15:58,811 --> 00:16:03,099 But maybe we'll know tomorrow although we really wish we didn't know. 251 00:16:07,669 --> 00:16:09,663 The hope it's a good friend. 252 00:16:09,684 --> 00:16:11,150 Yes 253 00:16:12,675 --> 00:16:14,424 Once was Bonnie Tyler. 254 00:16:15,289 --> 00:16:16,452 Bonnie Tyler 255 00:16:16,553 --> 00:16:17,553 Yes 256 00:16:18,267 --> 00:16:20,618 I sang the Pickwick version from "It's A Heartache", 257 00:16:20,767 --> 00:16:22,529 one could never realize That it wasn't her. 258 00:16:40,002 --> 00:16:44,124 We thought everything ... It would be over today. 259 00:16:47,155 --> 00:16:51,338 But when we got here, The officer was already gone. 260 00:16:51,399 --> 00:16:53,606 Can you believe it? 261 00:16:53,657 --> 00:16:55,175 Work part time, 262 00:16:55,400 --> 00:16:57,735 He has to leave early. Childcare 263 00:17:03,935 --> 00:17:06,062 So... "ANADYOMENE". 264 00:17:09,105 --> 00:17:12,009 I will remove "AMEN" of the board. 265 00:17:12,467 --> 00:17:14,590 Alan doesn't care. Isn't that right, Alan? 266 00:17:14,608 --> 00:17:18,483 No no. Absolutely. Part of the fun It is the magic of lovely words. 267 00:18:07,753 --> 00:18:08,753 Daddy? 268 00:18:09,656 --> 00:18:10,504 Are you up? 269 00:18:10,555 --> 00:18:12,645 Yes 270 00:18:12,762 --> 00:18:15,434 You know me, I can't sleep Without a walk 271 00:18:18,374 --> 00:18:20,526 Since, you know ... 272 00:18:24,622 --> 00:18:26,418 I used to go looking for him. 273 00:18:29,380 --> 00:18:31,991 Wandering the streets. 274 00:18:33,729 --> 00:18:36,511 Now it's just a habit. A ritual. 275 00:18:37,272 --> 00:18:38,407 I do. 276 00:18:41,700 --> 00:18:43,257 Bonnie Tyler 277 00:18:44,700 --> 00:18:45,500 What? 278 00:18:45,807 --> 00:18:49,354 It's a heartache nothing but a heartache 279 00:18:50,040 --> 00:18:50,903 What is that? 280 00:18:53,681 --> 00:18:55,973 Arthur, down there. 281 00:18:56,161 --> 00:18:58,031 Bonnie Tyler Pickwick 282 00:18:58,062 --> 00:19:00,092 A compilation from "Top of the pops." 283 00:19:00,764 --> 00:19:01,723 No! 284 00:19:07,201 --> 00:19:08,203 Yes 285 00:19:10,967 --> 00:19:15,618 It's a fool's game nothing but a fool's game 286 00:19:15,659 --> 00:19:18,540 It was for him, anyway, I took two hundred. 287 00:19:20,897 --> 00:19:22,001 What did you do? 288 00:19:22,102 --> 00:19:23,305 I won. 289 00:19:24,147 --> 00:19:26,022 You scammed him. You scammed Bonnie Tyler. 290 00:19:26,063 --> 00:19:28,762 I didn't scam him. I defeated him. 291 00:19:30,696 --> 00:19:33,027 - You used your extra "Z". - What? 292 00:19:34,145 --> 00:19:38,224 You cannot put "JAZZ" in the Scrabble because there is only one "Z". 293 00:19:38,235 --> 00:19:39,560 Y... 294 00:19:40,801 --> 00:19:43,539 You put "JAZZ" that night. 295 00:19:45,069 --> 00:19:47,033 You put it using "ZYGOTE", I already was. 296 00:19:47,140 --> 00:19:51,500 In the upper right corner, triples word points. The highest score. 297 00:19:59,340 --> 00:20:01,731 They also go there tomorrow. 298 00:20:01,732 --> 00:20:04,234 - Where? - To the morgue. 299 00:20:04,770 --> 00:20:08,386 They have a missing son, They are going to see a body. 300 00:20:09,497 --> 00:20:12,628 It is the same body that we are going to see us, who can be our Michael? 301 00:20:12,699 --> 00:20:14,176 That's. 302 00:20:17,306 --> 00:20:20,722 There is someone who is missing, they will see the body, 303 00:20:20,840 --> 00:20:23,341 and you scammed him at 200 pounds. 304 00:20:24,201 --> 00:20:24,926 Who are you? 305 00:20:24,987 --> 00:20:27,367 When you say so ... 306 00:20:30,000 --> 00:20:33,045 It all started as a game, later when I discovered it ... 307 00:20:33,056 --> 00:20:34,860 I thought that ... 308 00:20:37,678 --> 00:20:40,552 I had the feeling that ... 309 00:20:43,042 --> 00:20:44,900 if I let him win me it would be our Michael 310 00:20:44,950 --> 00:20:47,717 and if I beat him I would be his son. I know it's crazy. 311 00:21:01,750 --> 00:21:05,296 What are you doing here? This is where ... 312 00:21:09,301 --> 00:21:10,589 Was he waiting for us? 313 00:21:10,600 --> 00:21:12,028 Do not... 314 00:21:12,189 --> 00:21:14,310 We are here for the same. 315 00:21:15,009 --> 00:21:17,250 My son also disappeared. 316 00:21:19,000 --> 00:21:21,979 Oh ... He did not say. 317 00:21:21,980 --> 00:21:23,798 I did not want to do it... 318 00:21:24,221 --> 00:21:26,358 You were telling me about yours. 319 00:21:28,756 --> 00:21:30,310 It was good of him listen to me. 320 00:21:31,880 --> 00:21:33,023 If I had known ... 321 00:21:33,949 --> 00:21:35,670 He didn't have to know. 322 00:21:40,139 --> 00:21:41,826 Mr. Mellor? 323 00:21:44,777 --> 00:21:46,063 I'm coming. 324 00:21:54,608 --> 00:21:57,922 I thought you were a woman. Childcare 325 00:21:59,425 --> 00:22:03,633 No, I have one of three years and I'm alone, so you know. 326 00:22:04,507 --> 00:22:05,450 Just the two of us. 327 00:22:05,470 --> 00:22:06,952 Ok, sorry. 328 00:22:14,507 --> 00:22:15,733 I am not sure of being prepared. 329 00:22:15,793 --> 00:22:17,853 No, it's fine. Ok 330 00:22:35,993 --> 00:22:38,074 What my father did last night ... 331 00:22:38,335 --> 00:22:39,788 They will have to excuse him. 332 00:22:41,731 --> 00:22:43,531 It affects us all in different ways. 333 00:22:44,621 --> 00:22:47,041 We know that. Isn't that right, Arthur? 334 00:22:49,821 --> 00:22:52,681 It is good to have something to occupy The mind, to be honest. 335 00:22:56,465 --> 00:22:59,094 We should ask Sorry for that, actually. 336 00:23:04,122 --> 00:23:05,205 Well, if I can compensate them ... 337 00:23:05,456 --> 00:23:06,834 No, no, it's fine. 338 00:23:13,806 --> 00:23:15,847 I probably thought that you They were millionaires. 339 00:23:17,892 --> 00:23:19,348 Rock stars. 340 00:23:20,324 --> 00:23:22,987 We had all those records, He used to buy them for us. 341 00:23:26,610 --> 00:23:28,800 You told him ... mine. 342 00:23:28,820 --> 00:23:30,810 Well, it's not a secret, right? 343 00:23:31,615 --> 00:23:33,468 It was then, but ... 344 00:23:40,439 --> 00:23:41,846 What is he doing? 345 00:23:41,847 --> 00:23:45,415 I know they were ... I think they were ... 346 00:23:45,466 --> 00:23:46,553 Two hundred pounds? 347 00:23:46,654 --> 00:23:49,283 - No, don't be silly. - What are you talking about? 348 00:23:49,504 --> 00:23:51,095 Of that bet. 349 00:23:51,238 --> 00:23:52,423 I shouldn't have done that. 350 00:23:52,424 --> 00:23:53,424 A bet? 351 00:23:54,738 --> 00:23:57,713 He said it was two hundred. 352 00:23:57,863 --> 00:24:00,000 You put hundreds of pounds in a scrabble game? 353 00:24:00,010 --> 00:24:04,752 Not hundreds ... Two hundred 354 00:24:04,753 --> 00:24:05,753 I thought he was ... 355 00:24:05,754 --> 00:24:09,523 He took you ... I took you for the fool you are. 356 00:24:10,450 --> 00:24:11,209 He tricked me. 357 00:24:11,210 --> 00:24:12,210 I'm sure he did. 358 00:24:12,221 --> 00:24:15,274 No, it's just a lot smarter that you 359 00:24:15,295 --> 00:24:16,346 Keep that, son. 360 00:24:16,357 --> 00:24:21,019 That's the price a fool has You pay to act like a fool. 361 00:24:21,147 --> 00:24:22,790 It is the tax on fools. 362 00:25:09,400 --> 00:25:11,380 It was not him. I knew it wouldn't be. 363 00:25:11,714 --> 00:25:13,471 I wish you the best. Come on! 364 00:25:22,810 --> 00:25:25,262 Surely they don't want ... 365 00:25:34,687 --> 00:25:36,887 Let's listen to the new jingle. 366 00:25:39,400 --> 00:25:41,864 "Small Faces", "Yes". 367 00:25:42,108 --> 00:25:46,862 For me, Arthur Someone is not particularly "Yes", that's all. 368 00:25:48,560 --> 00:25:51,735 I never thought about that, I probably sang this too. 369 00:25:52,033 --> 00:25:53,862 - Why? - Why, what? 370 00:25:54,725 --> 00:25:56,634 The second for everything. 371 00:25:57,817 --> 00:26:00,990 Never the original singers, Always the Pickwick or something. 372 00:26:01,390 --> 00:26:03,850 - You played Scrobble, not Scrabble. - It was the same. 373 00:26:04,111 --> 00:26:07,320 We didn't have the original "Lego", but a fake "Lego." 374 00:26:07,330 --> 00:26:09,070 I know that was just as good. 375 00:26:09,350 --> 00:26:11,158 Never "Airfix", Always "Revell." 376 00:26:11,350 --> 00:26:13,160 "Revell" was more rock and roll. 377 00:26:13,200 --> 00:26:16,410 You didn't buy us "Action Man", you bought us one called "Action Joe", 378 00:26:16,420 --> 00:26:18,400 and he had no hands. 379 00:26:20,444 --> 00:26:21,670 Yes, that was not good. 380 00:26:21,930 --> 00:26:25,353 "Subbuteo" ?, no. "Chad Valley Big League." 381 00:26:25,364 --> 00:26:27,644 Yes, yes. It has become clear. Ahead. 382 00:26:28,485 --> 00:26:29,218 What? 383 00:26:29,253 --> 00:26:33,811 Well, they didn't have a mother either, did they? Only a father, a poor substitute. 384 00:28:47,520 --> 00:28:49,686 Your father has returned. 385 00:28:50,290 --> 00:28:52,406 It wasn't your uncle Michael. 386 00:28:54,024 --> 00:28:56,192 I think he is relieved. 387 00:28:57,906 --> 00:29:00,445 It is hard to know If it's the best, right, honey? 388 00:29:02,179 --> 00:29:06,707 Obviously the best would be That they will find him alive. 389 00:29:07,000 --> 00:29:08,876 Leading a pleasant life. 390 00:29:12,952 --> 00:29:14,267 Or would it be? I mean... 391 00:29:15,947 --> 00:29:18,508 That would be hard, right? 392 00:29:18,529 --> 00:29:21,913 Discover who has been happy All this time, you know. 393 00:29:22,780 --> 00:29:24,570 Rejecting you 394 00:29:24,771 --> 00:29:26,471 He has been through all this. 395 00:29:27,689 --> 00:29:29,528 All sightings. 396 00:29:30,578 --> 00:29:32,840 You know there are people who contacts your grandfather 397 00:29:32,861 --> 00:29:35,455 and they say they have seen Michael. 398 00:29:36,405 --> 00:29:38,183 Some said they had talked to him. 399 00:29:38,364 --> 00:29:42,673 There was one in Argentina, imagine. 400 00:29:43,648 --> 00:29:47,643 I'm not saying it would be better, if you can understand me 401 00:29:48,470 --> 00:29:50,670 IM just saying that if you have to choose ... 402 00:30:51,057 --> 00:30:53,118 Everything is fine. 403 00:30:54,464 --> 00:30:56,307 Have you been there for a long time? 404 00:31:01,007 --> 00:31:02,935 Do not worry about it. 405 00:31:08,765 --> 00:31:12,586 Alan, how nice to see you, Have you eaten? 406 00:31:13,537 --> 00:31:15,502 There is a lot left over, I will serve you a plate. 407 00:31:15,523 --> 00:31:17,335 It would be great, if you're sure That there is enough. 408 00:31:17,356 --> 00:31:19,939 I would be equally happy With some toast and Marmite. 409 00:31:19,960 --> 00:31:20,960 No no. 410 00:31:26,362 --> 00:31:28,214 You know you can't take Marmite to Canada? 411 00:31:29,467 --> 00:31:31,838 Because Marmite has A secret ingredient. 412 00:31:31,859 --> 00:31:35,233 And the Canadian government considered not to inform them of the secret ingredient 413 00:31:35,244 --> 00:31:38,599 it was like asking them to allow import something without knowing what it is. 414 00:31:38,908 --> 00:31:43,458 That's why people in Canada It has no Marmite. Can you imagine it? 415 00:31:43,469 --> 00:31:45,409 The second largest country of the world. 416 00:31:45,542 --> 00:31:48,830 About 9 million km and not a bottle of Marmite. 417 00:31:49,313 --> 00:31:50,330 How do they survive? 418 00:31:50,431 --> 00:31:54,307 Vegemite, a poor substitute. 419 00:31:55,748 --> 00:31:59,748 But sometimes, a poor substitute It's all there. 420 00:32:01,290 --> 00:32:02,337 Is this Jack? 421 00:32:02,358 --> 00:32:04,047 - Yes. - Above. 422 00:32:05,207 --> 00:32:07,000 With the video games. - It's a problem, isn't it? 423 00:32:07,346 --> 00:32:11,436 Why would that be a problem? He's at home, he doesn't walk the streets 424 00:32:12,121 --> 00:32:13,565 It has not disappeared. 425 00:32:13,960 --> 00:32:15,890 They didn't hear about the girl in China? 426 00:32:16,212 --> 00:32:19,297 I do, I heard about the girl in China. 427 00:32:19,298 --> 00:32:21,008 Imagine, it is worrying. 428 00:32:21,109 --> 00:32:22,465 I know that China is different. 429 00:32:22,466 --> 00:32:24,426 Exactly, we don't want I ended up like her. 430 00:32:24,437 --> 00:32:25,627 They should watch it. 431 00:32:25,628 --> 00:32:26,628 I try. 432 00:32:26,629 --> 00:32:29,258 This must be affecting him. more than you think. 433 00:32:29,259 --> 00:32:30,724 - Do you think so? - No! 434 00:32:30,825 --> 00:32:33,035 - I think you may be right. - Be with exams. 435 00:32:33,036 --> 00:32:36,719 Finals They are stressful. They are all stressed. 436 00:32:36,750 --> 00:32:38,436 They are supposed to be. 437 00:32:39,349 --> 00:32:42,762 If you can't stress the endings, With what then? 438 00:32:43,396 --> 00:32:47,279 It doesn't seem stressed, It seems more like ... being, you know, 439 00:32:47,551 --> 00:32:50,500 Playing that game. What makes you think ... 440 00:32:50,511 --> 00:32:51,894 In the matter of the Chinese girl. 441 00:32:51,895 --> 00:32:52,980 Exactly. 442 00:33:06,748 --> 00:33:10,079 Do you know why he says that Jack is stressed? 443 00:33:11,025 --> 00:33:12,362 Do not. 444 00:33:13,006 --> 00:33:15,091 Because he is stressed himself. 445 00:33:17,356 --> 00:33:20,045 A classic transfer of anxiety 446 00:33:20,581 --> 00:33:22,329 Was he stressed on the trip? 447 00:33:22,330 --> 00:33:23,330 Oh yes. 448 00:33:23,331 --> 00:33:26,122 Very defensive. On guard. 449 00:33:27,208 --> 00:33:29,424 You can't find it a little aggressive passive? 450 00:33:30,792 --> 00:33:34,314 Yes, sometimes. But we have to be somewhat permissive. 451 00:33:48,085 --> 00:33:49,210 Oh ... 452 00:33:50,718 --> 00:33:51,618 A gift. 453 00:33:52,957 --> 00:33:54,880 How nice, Alan! 454 00:33:57,800 --> 00:33:58,504 What is this? 455 00:33:59,553 --> 00:34:02,777 It is one thing ... To make labels 456 00:34:06,414 --> 00:34:08,774 He tagged everything When we were boys. 457 00:34:09,477 --> 00:34:13,258 "Only sweaters." "Please fold the towels before changing them. " 458 00:34:13,280 --> 00:34:15,100 "Please put in its place after using it " 459 00:34:15,623 --> 00:34:17,884 It helps things They work well in the house. 460 00:34:17,885 --> 00:34:20,700 But also the font, look ... 461 00:34:21,020 --> 00:34:23,229 It has an elegant precision. 462 00:34:23,440 --> 00:34:25,310 I really haven't seen that guy of letter anywhere else, 463 00:34:25,330 --> 00:34:27,551 I don't know if it will be something great but I thought you would like it. 464 00:34:36,000 --> 00:34:37,800 Good... 465 00:34:38,163 --> 00:34:39,463 It's getting late. 466 00:34:39,664 --> 00:34:40,941 Yes, it is. 467 00:34:45,306 --> 00:34:47,424 Of course you are welcome If you want to stay 468 00:34:48,398 --> 00:34:51,238 It would be, only ... 469 00:34:52,726 --> 00:34:54,386 We don't have an extra bed, right? 470 00:34:55,273 --> 00:34:57,341 Only the one above from Jack's. 471 00:34:57,681 --> 00:34:59,931 Surely it will be fine. 472 00:35:01,174 --> 00:35:05,482 inconvenient (adj): What causes problems, difficulties or discomfort. 473 00:35:21,202 --> 00:35:22,540 What are you? 474 00:35:23,821 --> 00:35:25,399 The one with the great cleavage, is that you? 475 00:35:25,910 --> 00:35:28,721 There is absolute equality of sexes, grandfather. 476 00:35:29,506 --> 00:35:32,450 Doesn't matter at all Whatever your gender. 477 00:35:32,789 --> 00:35:36,260 Then why did you choose to be A woman with huge breasts? 478 00:35:36,644 --> 00:35:38,500 Stop saying things like that. 479 00:35:38,510 --> 00:35:40,609 Breasts no. 480 00:35:40,619 --> 00:35:42,730 Rubber bands 481 00:35:42,931 --> 00:35:44,215 Attributes 482 00:35:44,216 --> 00:35:45,829 Glands 483 00:35:46,841 --> 00:35:49,096 Bazucas Which do you prefer? 484 00:35:49,097 --> 00:35:51,348 Other players are friendlier with you if you are a girl 485 00:35:52,823 --> 00:35:55,707 It looks a little choppy, If you don't mind me saying so. 486 00:35:56,315 --> 00:35:57,050 What? 487 00:35:57,520 --> 00:35:59,629 The movement It's not very natural, right? 488 00:35:59,968 --> 00:36:03,108 He is slow and has jumps. Do you want me to change your settings? 489 00:36:03,119 --> 00:36:04,506 I am in the middle of an action. 490 00:36:04,576 --> 00:36:06,154 It will only take me a moment. 491 00:36:55,811 --> 00:36:56,897 Grandpa? 492 00:36:57,260 --> 00:36:57,998 What? 493 00:36:58,114 --> 00:36:59,608 That's my bed. 494 00:37:00,692 --> 00:37:02,074 Yes 495 00:37:02,599 --> 00:37:05,328 You won't wait for me to climb to the other, right? 496 00:37:06,125 --> 00:37:08,998 Or yes? I could make the attempt. 497 00:37:09,750 --> 00:37:12,493 No no. I did not expect that. 498 00:37:14,355 --> 00:37:16,325 I am praying my prayers. 499 00:37:32,249 --> 00:37:33,326 Jack! 500 00:37:33,745 --> 00:37:34,657 What? 501 00:37:35,306 --> 00:37:36,427 Nothing. 502 00:37:36,698 --> 00:37:37,928 Nothing. 503 00:37:38,809 --> 00:37:43,593 It's been a long time since you had breakfast That is all. 504 00:37:57,186 --> 00:37:58,201 Jack! 505 00:37:58,202 --> 00:37:59,700 It's fine, it's fine. 506 00:38:01,268 --> 00:38:03,707 Grandpa is up, playing With my computer 507 00:38:04,799 --> 00:38:06,453 What else? Am I supposed to go? 508 00:38:07,814 --> 00:38:10,800 It sure is very difficult for you Have grandpa in your bedroom. 509 00:38:11,267 --> 00:38:11,980 But... 510 00:38:12,321 --> 00:38:14,802 it's very nice for us Have you for breakfast. 511 00:38:16,468 --> 00:38:18,454 I can reach you, if you want. 512 00:38:19,310 --> 00:38:20,444 See you later then. 513 00:38:21,347 --> 00:38:24,190 Why doesn't he want you to take it? faster to school every day. 514 00:38:24,836 --> 00:38:26,158 There is a girl. 515 00:38:27,950 --> 00:38:31,267 You pass two bus stops to climb in the same as her. 516 00:38:31,530 --> 00:38:32,920 And he stands next to her. 517 00:38:33,522 --> 00:38:34,827 But he doesn't talk to her. 518 00:38:35,289 --> 00:38:37,644 Really? And how do you know? 519 00:38:39,728 --> 00:38:41,146 It is a guess. 520 00:39:02,297 --> 00:39:05,762 Hi, old man ... Last night was ... great, 521 00:39:06,271 --> 00:39:11,420 we were almost all night We only listen to a little music, 522 00:39:11,560 --> 00:39:12,700 we improvise, 523 00:39:13,197 --> 00:39:16,500 We wrote a couple of new songs. A good night, old man. 524 00:39:16,543 --> 00:39:17,733 Jack! 525 00:39:21,490 --> 00:39:22,845 Breakfast. 526 00:39:24,118 --> 00:39:26,833 Let me know if there is anything which is not to your liking 527 00:39:34,100 --> 00:39:38,418 Half a million registered players, It can never be a short game. 528 00:39:38,597 --> 00:39:40,474 That means you're going to stay another night, dad? 529 00:39:41,952 --> 00:39:43,554 Unless it is a problem. 530 00:39:44,664 --> 00:39:46,804 No, it is not a problem. 531 00:39:48,035 --> 00:39:50,000 It is just that... 532 00:39:51,102 --> 00:39:53,017 No, it is not a problem. 533 00:40:50,664 --> 00:40:56,447 The majority play the board, not man. 534 00:40:57,066 --> 00:40:58,833 Always play the man. 535 00:40:59,777 --> 00:41:01,666 You have to look for words of two letters. 536 00:41:02,535 --> 00:41:04,613 They will be your friends. 537 00:41:04,746 --> 00:41:07,078 There are 101 words of two letters. 538 00:41:07,179 --> 00:41:10,217 Five of them are letters of the Greek alphabet. 539 00:41:10,710 --> 00:41:12,216 MU, m - u. 540 00:41:12,317 --> 00:41:13,817 NU, n - u. 541 00:41:13,967 --> 00:41:15,174 PI, of course. 542 00:41:15,579 --> 00:41:17,387 And XI, x - i. 543 00:41:18,359 --> 00:41:21,355 And then there are the unusual as o - e 544 00:41:21,356 --> 00:41:25,351 what is a wind from the Faroe Islands. 545 00:41:25,674 --> 00:41:28,718 Did your father ever tell you About your great-grandmother's store? 546 00:41:28,729 --> 00:41:30,916 He had a warehouse, sold everything. 547 00:41:31,883 --> 00:41:32,975 All kinds of spirits? 548 00:41:32,976 --> 00:41:37,138 No, all kinds of things, bread, newspapers, 549 00:41:38,031 --> 00:41:41,197 coats for large companies, I think I remember for Harpic. 550 00:41:43,054 --> 00:41:45,252 Are you telling me a story? before bed? 551 00:41:45,253 --> 00:41:47,293 I am telling you The story of your family. 552 00:41:47,645 --> 00:41:49,592 Carbon, sold coal. 553 00:41:49,603 --> 00:41:52,386 People asked for 5 kg of potatoes and a bag of carbon 554 00:41:52,397 --> 00:41:54,230 she was going down the stairs and brought them the coal. 555 00:41:55,008 --> 00:41:58,682 Why? Why didn't he have it up? 556 00:41:59,070 --> 00:42:00,404 Ah, that is the issue. 557 00:42:01,030 --> 00:42:05,526 One day, someone from the Coal Council, the coal was nationalized then, 558 00:42:05,784 --> 00:42:07,427 I heard this and thought: 559 00:42:07,834 --> 00:42:11,410 "We do not deliver to that trade, How can you sell coal? " 560 00:42:11,601 --> 00:42:12,611 Go on 561 00:42:13,184 --> 00:42:16,914 Well, it turns out that there was A streak in the basement. 562 00:42:18,446 --> 00:42:22,320 The basement of commerce. A coal seam passed through it. 563 00:42:22,934 --> 00:42:25,796 If you asked for coal, she went down, took a peak 564 00:42:25,797 --> 00:42:27,912 and cut some carbon just taken out for you. 565 00:42:28,255 --> 00:42:31,889 Your great grandmother was a miner of independent temporary carbon. 566 00:42:32,011 --> 00:42:35,644 That story is completely false. 567 00:42:36,239 --> 00:42:39,090 That story is so true. like my name 568 00:43:06,656 --> 00:43:08,614 Sorry, I was just ... 569 00:43:08,640 --> 00:43:10,720 No, it is a good idea. Try it. 570 00:43:10,884 --> 00:43:12,359 Which do you like the most? 571 00:43:31,762 --> 00:43:33,171 He had never been here before. 572 00:43:33,631 --> 00:43:34,797 Do not. 573 00:43:52,436 --> 00:43:53,877 Stand straight. 574 00:43:55,198 --> 00:43:59,264 It is difficult to measure pants Without the proper shoes. 575 00:44:00,655 --> 00:44:04,668 The Oxford are the ideals, or the Chelsea Do you have Chelsea boots? 576 00:44:06,249 --> 00:44:07,705 I don't know what you're talking about. 577 00:44:09,744 --> 00:44:12,876 When this is finished, what you should remember about these buttons 578 00:44:12,897 --> 00:44:15,881 It is "sometimes, always, never." 579 00:44:17,005 --> 00:44:18,000 What? 580 00:44:18,030 --> 00:44:21,103 The buttons must be fastened "Sometimes, always, never." 581 00:44:21,245 --> 00:44:23,291 Now take it off and I will show it to you. 582 00:44:24,111 --> 00:44:28,563 Do you realize how this suit Do you need adjustments to fit you? 583 00:44:31,536 --> 00:44:33,505 The same goes for your hair. 584 00:45:05,700 --> 00:45:07,127 You look handsome. 585 00:45:07,158 --> 00:45:08,820 Doesn't he look handsome? 586 00:45:09,023 --> 00:45:10,581 Well i wasn't sure that it was him. 587 00:45:18,071 --> 00:45:20,400 Is he one of your grandfather's? 588 00:45:22,408 --> 00:45:23,953 Do you have a gun on top? 589 00:45:24,435 --> 00:45:25,800 So I can shoot myself. 590 00:45:26,098 --> 00:45:27,281 Don't murmur. 591 00:45:28,086 --> 00:45:31,080 Your father mutters. Is not it adorable. 592 00:45:31,120 --> 00:45:32,636 And it is not affective. 593 00:45:36,142 --> 00:45:38,914 And now it's inappropriate with your grandfather 594 00:45:40,096 --> 00:45:44,007 It is not inappropriate, It is disorienting. 595 00:45:44,277 --> 00:45:45,160 How uncomfortable? 596 00:45:46,743 --> 00:45:48,254 Destabilizing. 597 00:45:49,060 --> 00:45:50,064 Confidence? 598 00:45:50,187 --> 00:45:53,790 Confusing no. Baffling. 599 00:45:55,517 --> 00:45:57,023 Disturbing. 600 00:45:58,245 --> 00:45:59,730 Crisp 601 00:45:59,743 --> 00:46:01,276 Anyway, There is nothing to do. 602 00:46:03,711 --> 00:46:05,600 Good... 603 00:46:07,216 --> 00:46:09,150 You look handsome. 604 00:46:16,426 --> 00:46:19,047 Well, I wouldn't want to play Scrabble with you. 605 00:46:19,183 --> 00:46:20,368 Really? 606 00:46:20,840 --> 00:46:21,630 Won't you do it? 607 00:46:21,680 --> 00:46:23,112 Or with your mother. 608 00:46:30,181 --> 00:46:31,400 "IN LOVE" 609 00:46:34,913 --> 00:46:36,059 Jack? 610 00:46:36,962 --> 00:46:38,244 I'll take you if you want. 611 00:46:41,600 --> 00:46:42,900 BACK SEAT 612 00:46:48,501 --> 00:46:49,820 EXTERIOR 613 00:46:52,682 --> 00:46:54,021 VEGETABLE MEAT 614 00:46:54,392 --> 00:46:55,686 CANS 615 00:46:56,028 --> 00:46:57,087 POTS 616 00:46:57,188 --> 00:46:59,832 So, still missing since then. 617 00:46:59,833 --> 00:47:01,149 The prodigal son. 618 00:47:01,471 --> 00:47:02,250 What? 619 00:47:02,512 --> 00:47:05,968 Well, the prodigal son disappears and then come back. 620 00:47:06,366 --> 00:47:08,634 And the father gives him a car and everything, 621 00:47:08,635 --> 00:47:10,000 he gives her a ring, 622 00:47:10,120 --> 00:47:13,920 and the other son, the one who stayed To help him, he receives nothing. 623 00:47:15,034 --> 00:47:16,766 I hate the prodigal son. 624 00:47:19,148 --> 00:47:20,665 Then you will like my father. 625 00:47:27,575 --> 00:47:28,750 I'm leaving now. 626 00:47:28,900 --> 00:47:31,582 Do not. No, it's fine. 627 00:47:32,323 --> 00:47:34,404 Are you going to eat with us? 628 00:47:34,475 --> 00:47:35,745 Can I stay? 629 00:47:37,466 --> 00:47:40,498 Yes, you can keep playing after the meal. 630 00:47:40,728 --> 00:47:42,255 I will have won by then. 631 00:47:45,070 --> 00:47:47,864 ROMETIC ERETIC 632 00:48:12,468 --> 00:48:15,742 Good. Good game plan 633 00:48:17,864 --> 00:48:19,599 Play the man, Not to the board. 634 00:48:19,851 --> 00:48:21,207 She is a girl, grandfather. 635 00:48:21,218 --> 00:48:23,568 Me too, in fact. 636 00:48:24,167 --> 00:48:25,373 "ZO"? 637 00:48:26,417 --> 00:48:28,000 You wrote bad, "ZOO" has two "O". 638 00:48:28,168 --> 00:48:30,400 Actually, "ZO" is a word. 639 00:48:30,419 --> 00:48:31,983 Are you sure? 640 00:48:32,332 --> 00:48:34,203 Definitely, "ZO" is a word. 641 00:48:34,344 --> 00:48:35,680 What is that? 642 00:48:35,764 --> 00:48:36,681 "OXYCAMPHOR" 643 00:48:37,539 --> 00:48:39,207 What is an "OXYCAMPHOR"? 644 00:48:39,741 --> 00:48:42,586 It is a chemical. I'm a chemist, Alan, remember? 645 00:48:42,931 --> 00:48:44,250 If I were you, I would verify it. 646 00:48:44,260 --> 00:48:46,052 There is nothing to verify. 647 00:48:47,550 --> 00:48:49,200 She is a chemist. 648 00:48:49,703 --> 00:48:52,283 If she says "OXYCAMPHOR" It is a chemical, 649 00:48:52,823 --> 00:48:53,968 It is a chemical. 650 00:48:54,507 --> 00:48:56,366 I don't care if any Check it out. 651 00:48:56,638 --> 00:48:58,855 Anyway, it's a game, to be honest. 652 00:49:00,195 --> 00:49:05,942 "GOO", by the way, is an instrument of traditional ropes of the Shetland Islands. 653 00:49:06,224 --> 00:49:08,865 Awesome, but I still want to verify it. 654 00:49:11,284 --> 00:49:15,644 I also want to know if the dictionary says why Jack knows the name 655 00:49:15,655 --> 00:49:18,800 of a traditional string instrument from the Falkland Islands. 656 00:49:18,913 --> 00:49:22,416 Shetland And ... what is "I"? 657 00:49:23,318 --> 00:49:24,832 You cannot put "I". 658 00:49:24,843 --> 00:49:25,833 What is it? 659 00:49:25,834 --> 00:49:27,500 It is clearly half of a yo-yo. 660 00:49:27,520 --> 00:49:28,810 It's a greet. 661 00:49:29,489 --> 00:49:30,825 Greetings are allowed. 662 00:49:31,256 --> 00:49:33,242 Thank you, Mr. Jack's father. 663 00:49:34,829 --> 00:49:37,138 Here it is. "OXYCAMPHOR", you were right. 664 00:49:37,273 --> 00:49:39,765 She knows she is right. What are you talking about? 665 00:49:41,220 --> 00:49:42,746 What was next? I? 666 00:49:43,116 --> 00:49:44,058 Don't look for that one 667 00:49:46,096 --> 00:49:48,407 I just said it's a greeting, and greetings are allowed. 668 00:49:50,124 --> 00:49:53,649 For years you have put "HI" and "HO". You know that "I" is fine. 669 00:49:53,778 --> 00:49:56,289 You really put "HOE", grandfather? 670 00:49:56,925 --> 00:49:59,400 As in "Hoes and cars". 671 00:50:04,300 --> 00:50:06,200 Dad, you're not even playing! 672 00:50:34,832 --> 00:50:35,750 Daddy? 673 00:51:45,700 --> 00:51:47,172 Is it? 674 00:51:48,434 --> 00:51:50,062 Are you, are you? 675 00:51:51,139 --> 00:51:54,975 Peter, it's me. Your dad. 676 00:51:55,645 --> 00:51:57,982 - Forgives. - Are you all right? 677 00:51:58,542 --> 00:52:00,169 Yes, it just happened. 678 00:52:06,419 --> 00:52:08,134 You don't have to go out, it's fine. 679 00:52:09,014 --> 00:52:10,536 My house is your house. 680 00:52:10,610 --> 00:52:12,250 It was already ending, anyway. 681 00:52:12,270 --> 00:52:13,609 A cup of tea? 682 00:52:15,035 --> 00:52:17,000 I just wanted to say ... 683 00:52:17,385 --> 00:52:18,931 About last night. 684 00:52:20,624 --> 00:52:23,716 Ok, no problem. Come on, a cup of tea. 685 00:52:24,669 --> 00:52:29,659 I don't understand how ... We treat each other that way. 686 00:52:30,500 --> 00:52:32,509 I think it's because of Michael, right? 687 00:52:32,700 --> 00:52:33,820 Probably. 688 00:52:35,600 --> 00:52:37,025 Come look at this. 689 00:52:41,514 --> 00:52:44,126 Don't worry about me I just wanted to communicate with you. 690 00:52:57,351 --> 00:52:59,268 Where have you seen before Those words? 691 00:53:01,903 --> 00:53:03,702 In a Scrabble match. 692 00:53:04,686 --> 00:53:06,634 Our Michael used to put them on. 693 00:53:09,160 --> 00:53:10,200 What? 694 00:53:12,218 --> 00:53:14,245 Everyone can put Those words. 695 00:53:15,248 --> 00:53:16,994 They are two letter words. 696 00:53:18,468 --> 00:53:19,950 You have them written here. 697 00:53:20,364 --> 00:53:21,420 It is him. 698 00:53:21,783 --> 00:53:22,979 I'm sure. 699 00:53:23,167 --> 00:53:26,507 It's fast and puts lovely words and always maximizes the score. 700 00:53:26,659 --> 00:53:30,000 And it's not sentimental, it doesn't put A word just because it looks cute. 701 00:53:30,011 --> 00:53:31,540 It is him. 702 00:53:31,929 --> 00:53:34,397 "ZO", he put "ZO" that night. 703 00:53:34,556 --> 00:53:37,026 You said that word didn't exist just when he left. 704 00:53:40,200 --> 00:53:40,938 What? 705 00:53:42,064 --> 00:53:44,514 You said that word it didn't exist, and that's why ... 706 00:53:50,363 --> 00:53:51,960 Are you blaming me? 707 00:53:56,303 --> 00:53:57,409 Who? 708 00:53:58,332 --> 00:54:00,098 I told you to stay in the bathroom. 709 00:54:00,099 --> 00:54:03,961 I stayed there, but I was becoming a raisin in the tub. 710 00:54:04,572 --> 00:54:08,012 Anyway, I have What to hide? Did I do something wrong? 711 00:54:09,275 --> 00:54:11,364 I know you. I bet you. 712 00:54:12,552 --> 00:54:13,600 Are you married? 713 00:54:13,790 --> 00:54:15,223 Not anymore, son. 714 00:54:15,325 --> 00:54:17,632 Looking for our son was the only thing That kept us together. 715 00:54:18,122 --> 00:54:19,616 And once we found it ... 716 00:54:21,987 --> 00:54:24,658 recriminations, boredom, Whatever you want to call it. 717 00:54:32,262 --> 00:54:33,959 Did they have sex? 718 00:54:35,094 --> 00:54:36,359 Did they have sex in my bed? 719 00:54:36,370 --> 00:54:38,400 Well, we couldn't have sex in Jack's bed. No? 720 00:54:38,410 --> 00:54:40,409 It is a seabed, I am not Tarzan. 721 00:54:40,419 --> 00:54:43,366 Anyway, it wouldn't have been right Having sex in a boy's bedroom. 722 00:54:45,050 --> 00:54:46,485 They had sex in my bed. 723 00:54:47,108 --> 00:54:48,505 How could they do that? 724 00:54:48,596 --> 00:54:50,341 I don't have sex in my bed. 725 00:54:50,495 --> 00:54:51,342 No? 726 00:54:51,796 --> 00:54:52,850 Son... 727 00:54:53,332 --> 00:54:55,793 you should ask yourself why are you doing so much scan it i mean 728 00:54:56,182 --> 00:55:00,202 What are you doing You should be proud of your father. 729 00:55:01,250 --> 00:55:05,150 Let me tell you, son, he's a lover Very considerate and accomplished. 730 00:55:05,160 --> 00:55:06,297 Oh God. Shut up. 731 00:55:06,298 --> 00:55:07,816 - Not seriously. - Please. 732 00:55:07,817 --> 00:55:09,046 - It's very emphatic. - Please. 733 00:55:09,147 --> 00:55:10,646 Please, don't talk anymore. 734 00:55:14,188 --> 00:55:16,127 I'm going to go. 735 00:55:18,074 --> 00:55:20,514 And when I return This has not happened. 736 00:55:21,274 --> 00:55:22,558 Okay? 737 00:55:40,923 --> 00:55:45,462 Yes, yes. The subject is the traffic, It is terrible. 738 00:55:47,385 --> 00:55:48,862 I'm serious. 739 00:55:50,100 --> 00:55:54,271 Then let's reprogram. So I can put my ducks in line. 740 00:55:56,172 --> 00:55:57,951 I don't literally mean ducks. 741 00:56:00,078 --> 00:56:02,087 No, I don't do ducks. 742 00:56:04,532 --> 00:56:06,212 I don't make squirrels scratched either. 743 00:56:07,232 --> 00:56:11,677 The squirrels ... the striped squirrels They are not even an endangered species. 744 00:56:13,072 --> 00:56:15,111 We had agreed on common squirrels. 745 00:56:17,744 --> 00:56:19,460 Ice cream "The Squirrel". 746 00:56:20,517 --> 00:56:21,753 Who may not like that? 747 00:56:41,411 --> 00:56:42,556 What? 748 00:56:53,468 --> 00:56:56,400 THANK YOU FOR LENDING ME YOUR BED 749 00:57:01,155 --> 00:57:02,516 No problem. 750 00:57:22,712 --> 00:57:27,307 hope (noun): A feeling of expectation and desire Something particular happens. 751 00:57:28,520 --> 00:57:29,513 The grandfather left. 752 00:57:30,365 --> 00:57:31,114 He left? 753 00:57:31,215 --> 00:57:32,115 Did he go where? 754 00:57:32,501 --> 00:57:33,720 He went. He went. 755 00:57:33,837 --> 00:57:35,622 The bags are not. All of them. 756 00:57:35,811 --> 00:57:38,234 Does not answer the phone. It is gone. 757 00:57:38,847 --> 00:57:41,334 Did you tell him something? Did you have an argument? 758 00:57:41,435 --> 00:57:43,111 What? Do not. Hit him. 759 00:57:43,323 --> 00:57:46,383 I never told him anything apart from "Good evening." 760 00:57:46,616 --> 00:57:47,584 We have to find it. 761 00:57:47,876 --> 00:57:49,312 What do you mean with we will find it? 762 00:57:50,301 --> 00:57:51,913 He is a missing person. 763 00:57:52,539 --> 00:57:55,121 Why do you say it is a person missing? He is an adult. 764 00:57:55,227 --> 00:57:56,765 He will have returned to his own home. 765 00:57:57,400 --> 00:57:58,673 I don't know why he left her first. 766 00:57:58,974 --> 00:58:01,371 Mom, we should look for him. 767 00:58:01,372 --> 00:58:02,899 We are definitely going. 768 00:58:03,324 --> 00:58:05,695 What? Have you both gone crazy? 769 00:58:06,501 --> 00:58:07,569 He didn't live here. 770 00:58:08,066 --> 00:58:11,361 The fact that he is not here It doesn't mean he is lost. 771 00:58:11,382 --> 00:58:14,700 On the contrary, it means That has returned to where it should be. 772 00:58:14,710 --> 00:58:16,935 How do you know if he Doesn't answer the phone? 773 00:58:17,409 --> 00:58:19,286 Maybe we should go to verify it. 774 00:58:19,350 --> 00:58:21,451 He has lived at home for 50 years 775 00:58:21,573 --> 00:58:26,701 Not once in all that time it occurred to me to go see if he still lived there. 776 00:58:32,299 --> 00:58:32,999 What? 777 00:58:35,720 --> 00:58:37,529 NO FLYERS 778 00:58:38,024 --> 00:58:39,839 TOUCH ONCE 779 00:58:50,321 --> 00:58:51,327 Daddy? 780 00:59:07,490 --> 00:59:09,366 MICHAEL MELLOR 781 00:59:16,035 --> 00:59:17,848 � PHOTO LUMPS 782 00:59:58,487 --> 00:59:59,883 - Is it? - Do not. 783 00:59:59,894 --> 01:00:00,884 - Do you know where ...? - Where is he? 784 01:00:00,895 --> 01:00:02,520 I don't know where it is, Do you know that? 785 01:00:04,009 --> 01:00:05,304 It is not inside, I have seen. 786 01:00:05,330 --> 01:00:06,805 I know, but ... 787 01:00:07,400 --> 01:00:09,663 Can I have a look? I was never inside. 788 01:00:09,674 --> 01:00:11,055 It is funny. 789 01:00:11,056 --> 01:00:13,918 Well, if it's funny It's not something serious, right? 790 01:00:14,697 --> 01:00:18,137 Well, I thought there might be ... 791 01:00:18,318 --> 01:00:19,538 a track. 792 01:00:20,380 --> 01:00:24,471 If he didn't say where he is, maybe He doesn't want to know where he is. 793 01:00:25,492 --> 01:00:28,460 We were supposed to go to this thing in Chester. 794 01:00:28,470 --> 01:00:29,663 I bought tickets. 795 01:00:29,880 --> 01:00:31,163 A gift. 796 01:00:31,693 --> 01:00:33,515 Why would I buy them? and then not appear? 797 01:00:33,717 --> 01:00:35,792 Why does he do most of the things he does? 798 01:00:37,481 --> 01:00:39,888 He told you about this ... 799 01:00:40,436 --> 01:00:41,584 Skinny, I don't know how much? 800 01:00:41,877 --> 01:00:43,088 Thesaurus 801 01:00:43,552 --> 01:00:45,324 He doesn't know anything about him. 802 01:00:45,802 --> 01:00:46,644 He says he wants to meet him. 803 01:00:46,762 --> 01:00:48,447 Everyone knows that never a meeting must be arranged 804 01:00:48,467 --> 01:00:51,221 with someone you've met by Internet. It is dangerous. 805 01:00:52,009 --> 01:00:53,925 Was that Barnsley girl 806 01:00:53,926 --> 01:00:56,622 I met a guy who turned out It weighed 190 kg. 807 01:00:56,839 --> 01:00:58,329 She was only 14 years old. 808 01:00:59,063 --> 01:01:02,032 I don't think anyone has been sexually harassing my dad. 809 01:01:02,133 --> 01:01:07,502 No. But what if this Skinny will turn out to be a boy 810 01:01:08,090 --> 01:01:09,841 and the people... 811 01:01:10,033 --> 01:01:12,752 I will think that your dad He is the one who is looking for children. 812 01:01:14,332 --> 01:01:15,253 God! 813 01:01:31,324 --> 01:01:32,678 Is this you? 814 01:01:38,675 --> 01:01:40,501 Yes I'ts me and... 815 01:01:40,650 --> 01:01:41,900 Michael. 816 01:01:42,353 --> 01:01:43,825 The one who escaped. 817 01:01:45,919 --> 01:01:47,229 Is that him? 818 01:01:47,330 --> 01:01:50,687 It is him. The prodigal son. 819 01:01:55,330 --> 01:01:56,815 Are you ok? 820 01:02:09,222 --> 01:02:10,997 I'm not at all well. 821 01:02:25,531 --> 01:02:26,875 Arthur ... 822 01:02:27,581 --> 01:02:31,616 Arthur ... so sorry. 823 01:02:33,199 --> 01:02:34,299 I don't know ... 824 01:02:34,469 --> 01:02:36,630 I don't know what I was thinking. 825 01:02:36,731 --> 01:02:38,855 I need you... 826 01:02:40,979 --> 01:02:42,122 Sorry. 827 01:02:42,143 --> 01:02:43,728 Could you come find me? 828 01:03:15,279 --> 01:03:18,042 I saw these photos and ... 829 01:03:18,322 --> 01:03:19,478 That is his ... 830 01:03:20,368 --> 01:03:21,734 I remembered the day of the morgue. 831 01:03:22,950 --> 01:03:24,296 Ok 832 01:03:26,016 --> 01:03:28,268 What was I thinking? 833 01:03:28,942 --> 01:03:31,374 �Has a mental weakness of some kind? 834 01:03:31,852 --> 01:03:33,227 He never had it. 835 01:03:33,560 --> 01:03:35,000 Confusions? 836 01:03:37,238 --> 01:03:38,493 No more than the rest of us. 837 01:03:39,081 --> 01:03:40,689 You can fill in this information. 838 01:03:40,781 --> 01:03:41,974 I will bring you a photo. 839 01:03:41,995 --> 01:03:45,100 If we have an unidentified body or some injured person 840 01:03:45,110 --> 01:03:48,000 matching the description of course we will make a call and ... 841 01:03:48,115 --> 01:03:51,496 Do not do that. I do not want to do that. 842 01:03:53,004 --> 01:03:55,794 To be honest, is strong and healthy 843 01:03:55,805 --> 01:03:57,561 the age has passed of sexual consent 844 01:03:57,795 --> 01:04:02,212 unless you are revoking weapons of fire without a license or driving without care 845 01:04:02,222 --> 01:04:03,093 I don't see why ... 846 01:04:03,103 --> 01:04:04,406 I do. I do. 847 01:04:07,033 --> 01:04:10,548 You know one night My son disappeared. 848 01:04:11,217 --> 01:04:13,507 I felt a great blow and left the room. 849 01:04:13,508 --> 01:04:17,745 We were watching "Top Gear" and I told him to stop talking. 850 01:04:18,015 --> 01:04:22,322 He slammed the door And never came back. 851 01:04:23,004 --> 01:04:25,835 I went into a panic, I called all his friends, 852 01:04:25,846 --> 01:04:29,805 I drove through the streets looking for him, bathed in tears, he has no idea. 853 01:04:30,000 --> 01:04:30,720 Yes, I have it. 854 01:04:30,751 --> 01:04:34,100 Driving around and literally I was shaking. 855 01:04:34,642 --> 01:04:37,650 He called the police station, the people there no longer knew what else to do. 856 01:04:37,660 --> 01:04:39,831 And then I went up to his bedroom ... 857 01:04:39,842 --> 01:04:40,732 Aj . 858 01:04:40,733 --> 01:04:43,232 No, no, I went up to his bedroom ... 859 01:04:44,177 --> 01:04:46,122 And I was sleeping. 860 01:04:47,415 --> 01:04:49,151 He had gone straight to the bed. 861 01:04:49,990 --> 01:04:51,808 There it was, comfortable. 862 01:04:52,890 --> 01:04:54,316 It is a hunch. 863 01:04:57,221 --> 01:04:59,029 It is not always like that. 864 01:05:03,305 --> 01:05:06,504 It's a heartache 865 01:05:06,515 --> 01:05:09,482 Nothing but a heartache 866 01:05:10,500 --> 01:05:12,953 Hits you when it's too late 867 01:05:14,189 --> 01:05:17,652 Hits you when you're down 868 01:05:18,254 --> 01:05:21,538 It's a fool's game 869 01:05:22,410 --> 01:05:25,538 Nothing but a fool's game 870 01:05:26,104 --> 01:05:29,678 Standing in the cold rain 871 01:05:30,259 --> 01:05:34,124 Feeling like a clown 872 01:05:34,469 --> 01:05:37,583 It's a heartache 873 01:05:38,304 --> 01:05:41,960 Nothing but a heartache 874 01:05:42,220 --> 01:05:45,887 Love him 'til your arms break 875 01:05:46,154 --> 01:05:50,228 Then he let's you down 876 01:05:50,649 --> 01:05:53,600 It ain't right with love to share 877 01:05:53,610 --> 01:05:54,845 Jack found it. 878 01:05:54,856 --> 01:05:57,388 - What? Are you here? - No, it's not here. 879 01:05:57,953 --> 01:05:59,822 Synchronized your phone With my computer 880 01:06:00,666 --> 01:06:02,855 The location is on, 881 01:06:02,856 --> 01:06:05,370 so if I go here ... 882 01:06:06,859 --> 01:06:08,126 That is him. 883 01:06:08,225 --> 01:06:09,654 That's where it is. 884 01:06:10,193 --> 01:06:11,407 Where is that? 885 01:06:12,218 --> 01:06:14,713 Somewhere near ... Ainsdale 886 01:06:17,132 --> 01:06:18,608 Maybe you found it, right? 887 01:06:19,147 --> 01:06:20,705 He went there To get away from it all 888 01:06:21,709 --> 01:06:23,800 That's where we used to go on vacation when we were kids. 889 01:06:24,354 --> 01:06:25,775 And if he went to meet with someone? 890 01:06:26,093 --> 01:06:27,006 What? 891 01:06:27,820 --> 01:06:30,465 He talked about going to meet With a type of Internet. 892 01:06:30,476 --> 01:06:32,295 I wasn't going to meet With a type of Internet. 893 01:06:32,671 --> 01:06:34,777 What is a guy doing of Internet in Ainsdale? 894 01:06:35,323 --> 01:06:36,050 What? 895 01:06:36,541 --> 01:06:38,680 That explains why Does not answer the phone. 896 01:06:39,014 --> 01:06:39,881 It has no signal. 897 01:06:41,433 --> 01:06:43,136 You don't even care. 898 01:06:44,851 --> 01:06:46,300 You don't even care a little. 899 01:06:46,310 --> 01:06:47,750 What do you want me to do? 900 01:06:47,790 --> 01:06:50,082 He has gone on a trip. Insurance. 901 01:06:54,894 --> 01:06:57,779 I know my dad better than you. 902 01:06:58,274 --> 01:07:00,575 And I know it's fine. 903 01:07:02,716 --> 01:07:08,322 But I will go there, but I do it for you, not for him. 904 01:07:08,423 --> 01:07:09,911 Okay? 905 01:07:47,250 --> 01:07:48,848 Lissom? 906 01:07:50,473 --> 01:07:52,082 What is that? 907 01:07:53,875 --> 01:07:55,286 It's just a pretty word. 908 01:07:56,338 --> 01:07:58,793 They are just ... 909 01:07:59,828 --> 01:08:01,187 My favorite words. 910 01:08:08,159 --> 01:08:10,649 Do you know what my favorite word is? 911 01:08:12,345 --> 01:08:14,215 No, I don't know. 912 01:08:16,075 --> 01:08:17,381 Soap. 913 01:08:20,230 --> 01:08:22,146 Soap. 914 01:08:24,753 --> 01:08:27,884 Let's go... Try it 915 01:08:31,774 --> 01:08:33,693 Soap. 916 01:08:35,571 --> 01:08:37,567 Soap 917 01:08:42,466 --> 01:08:44,846 Little pleasures, huh? 918 01:08:59,408 --> 01:09:01,667 Soap 919 01:09:26,935 --> 01:09:28,392 Daddy? 920 01:09:42,630 --> 01:09:44,138 Alan? 921 01:09:52,132 --> 01:09:54,320 Have you seen to this boy? 922 01:10:04,427 --> 01:10:06,485 Sightings 923 01:11:28,312 --> 01:11:29,771 Alan? 924 01:11:37,720 --> 01:11:39,026 Alan? 925 01:11:49,013 --> 01:11:49,920 Daddy? 926 01:11:50,186 --> 01:11:52,227 You broke his heart, you know? 927 01:11:52,585 --> 01:11:54,596 I only talked about you. 928 01:11:55,264 --> 01:11:58,900 It didn't matter what conversation One could try. 929 01:11:59,422 --> 01:12:02,258 The tide, the weather, 930 01:12:02,931 --> 01:12:04,459 Have you been fishing for locks? 931 01:12:04,470 --> 01:12:07,889 the sudden appearance of bottlenose dolphins, 932 01:12:08,522 --> 01:12:12,608 mating customs of the gray seals of the North Atlantic, 933 01:12:12,609 --> 01:12:15,373 Everything carried you. 934 01:12:15,510 --> 01:12:17,420 I wish that ... - I am his other son. 935 01:12:18,423 --> 01:12:19,129 What? 936 01:12:19,420 --> 01:12:20,763 The one who did not escape. 937 01:12:22,457 --> 01:12:23,471 The one who stayed with him. 938 01:12:25,109 --> 01:12:27,962 The one who went with him to identify a possible body. 939 01:12:30,521 --> 01:12:33,123 I have a son, Jack, which is very close to my dad. 940 01:12:34,627 --> 01:12:35,765 My wife Sue ... 941 01:12:35,833 --> 01:12:36,879 In any way. 942 01:12:37,629 --> 01:12:41,501 We fear that it has been disturbed and done something wrong. 943 01:12:42,791 --> 01:12:44,640 Wait a minute. 944 01:12:44,681 --> 01:12:47,416 How do I know you're your son? 945 01:12:47,653 --> 01:12:50,889 How do I know you're not from the agency? tributary, or police? 946 01:12:51,030 --> 01:12:52,450 Why the police Was I going to be looking for him? 947 01:12:52,551 --> 01:12:54,663 I do not know. He is a weird guy. 948 01:12:55,207 --> 01:12:57,962 It is my dad. We are worried about him. 949 01:12:58,261 --> 01:12:59,960 Just tell me what you know. 950 01:13:03,016 --> 01:13:04,361 �Yes! �Yes! 951 01:13:04,481 --> 01:13:05,325 That is him! 952 01:13:05,643 --> 01:13:08,530 You are the same image. When you bother 953 01:13:09,100 --> 01:13:09,823 Got out. 954 01:13:09,855 --> 01:13:12,540 I know it came out. Because I’m worried about him. 955 01:13:12,591 --> 01:13:15,140 Why are you worried? He is a very experienced sailor. 956 01:13:15,241 --> 01:13:16,041 Isn't it? 957 01:13:17,471 --> 01:13:18,342 Is it? 958 01:13:18,497 --> 01:13:19,920 Yes 959 01:13:19,921 --> 01:13:24,500 Storms and storms. He and that little boat. 960 01:13:24,710 --> 01:13:27,152 Yes, very experienced, very experienced 961 01:13:44,536 --> 01:13:46,010 What are you looking for? 962 01:13:48,333 --> 01:13:51,087 What i've been looking for all these last years. 963 01:13:53,282 --> 01:13:56,888 When I put on my coat and way and way and way. 964 01:14:00,819 --> 01:14:02,933 What do you think I was looking for? 965 01:14:07,952 --> 01:14:09,610 I remember you doing it. 966 01:14:12,241 --> 01:14:14,204 But I didn't know what you were doing at that moment. 967 01:14:15,674 --> 01:14:17,303 I thought all parents They did the same, you know? 968 01:14:21,481 --> 01:14:23,483 I didn't know where else to look. 969 01:14:25,564 --> 01:14:27,341 In addition to everywhere. 970 01:14:29,867 --> 01:14:34,619 They tell you to think in everything you know about them. 971 01:14:38,377 --> 01:14:40,000 But it happens that ... 972 01:14:43,380 --> 01:14:45,366 I didn't know so much. 973 01:14:48,299 --> 01:14:50,679 Only the matter of Scrabble. 974 01:14:51,339 --> 01:14:54,601 I don't even know if you like Scrabble, or is it just ... 975 01:14:56,331 --> 01:14:59,646 I have it in my mind because He left in the middle of a game. 976 01:15:02,312 --> 01:15:03,774 He should have gone after him. 977 01:15:08,233 --> 01:15:12,554 You were stunned. I should have gone after him. 978 01:15:14,559 --> 01:15:16,805 That's true. I never thought about that. 979 01:15:21,351 --> 01:15:23,007 I hate scrabble. 980 01:15:25,931 --> 01:15:29,258 You think it's about the words, But it's about the numbers. 981 01:15:31,982 --> 01:15:38,838 Do you think you're going to play "LAGOON", "LAMBENT" or "SOAP". 982 01:15:41,360 --> 01:15:46,949 But everything is "MU", "PI", "XI", "ZOO". 983 01:15:48,011 --> 01:15:51,089 Nobody leaves home for a scrabble game. 984 01:15:51,776 --> 01:15:53,716 It wasn't because of Scrabble. 985 01:15:56,453 --> 01:16:00,992 Scrabble was only the occasion. It was for mom. 986 01:16:02,840 --> 01:16:07,446 Since mom died, He was angry all the time. 987 01:16:15,594 --> 01:16:20,120 Something bad happened to him. When I should be protecting him. 988 01:16:20,150 --> 01:16:21,829 Dad, we don't know that. 989 01:16:26,313 --> 01:16:31,538 And then this Skinny Thesaurus started. Watch this. 990 01:16:34,208 --> 01:16:38,190 Play exactly like our Michael. The same words sometimes. 991 01:16:38,291 --> 01:16:39,712 I've been playing with him. 992 01:16:39,904 --> 01:16:41,194 Yes, yes. 993 01:16:41,395 --> 01:16:44,109 He has found me. Or I found him. 994 01:16:44,411 --> 01:16:48,741 And if it were ... you know, 995 01:16:49,307 --> 01:16:51,194 I have been playing With a ghost 996 01:16:52,552 --> 01:16:54,314 Everyone can play in the same way. 997 01:16:54,522 --> 01:16:57,397 Yes Until the next day, look. 998 01:16:59,176 --> 01:17:00,507 Watch this. 999 01:17:01,409 --> 01:17:03,622 "MARAUDER", down there the side. 1000 01:17:04,401 --> 01:17:06,545 Would you spend a "U" in a word like that? 1001 01:17:06,914 --> 01:17:09,729 "MARAUDER" is the name from our mobile home. 1002 01:17:09,770 --> 01:17:10,700 He is trying to talk to us. 1003 01:17:10,710 --> 01:17:12,333 - Dad ... - So I sent you a message. 1004 01:17:12,344 --> 01:17:13,755 - ... dad ... - I'm going to meet him. 1005 01:17:13,756 --> 01:17:14,756 - Pap�- - Look here ... 1006 01:17:14,757 --> 01:17:15,997 Everyone knows that ... 1007 01:17:16,215 --> 01:17:19,118 What do I have to be afraid of? The only thing I'm afraid of 1008 01:17:19,129 --> 01:17:21,452 is to die before solving this. 1009 01:19:50,000 --> 01:19:51,478 Hi son. 1010 01:19:59,253 --> 01:20:00,785 Do you want to play? 1011 01:20:09,743 --> 01:20:11,152 Where did you get that? 1012 01:20:11,263 --> 01:20:12,625 In EBay. 1013 01:20:43,600 --> 01:20:45,770 We have been playing with each other for weeks, right? 1014 01:20:46,495 --> 01:20:47,225 What? 1015 01:20:47,226 --> 01:20:48,809 You're him, aren't you? 1016 01:20:49,600 --> 01:20:51,308 Skinny Thesaurus. 1017 01:20:54,278 --> 01:20:55,722 Sorry. 1018 01:20:56,231 --> 01:20:57,432 I am what there is. 1019 01:20:58,175 --> 01:21:00,274 The "Pickwick Top of the Pops" of the children 1020 01:21:01,313 --> 01:21:02,623 Ok 1021 01:21:02,750 --> 01:21:06,011 I am the "Chad Valley Big League" parental. 1022 01:21:18,425 --> 01:21:20,259 They are useless, right? 1023 01:21:21,206 --> 01:21:22,815 The pieces are very flimsy. 1024 01:21:23,344 --> 01:21:25,736 They bend when you try Lift them, look. 1025 01:21:27,149 --> 01:21:30,147 This is what it is. If you want to play, it's like that. 1026 01:21:30,589 --> 01:21:32,434 We will do our best. 1027 01:21:40,202 --> 01:21:41,000 Yes 1028 01:21:43,748 --> 01:21:45,054 It is clearing up. 1029 01:21:45,739 --> 01:21:48,466 Ok A nice day. 1030 01:21:49,332 --> 01:21:50,326 Good... 1031 01:21:50,758 --> 01:21:51,790 Cute, right. 1032 01:21:53,012 --> 01:21:54,297 Normal. 1033 01:21:59,431 --> 01:22:01,768 Will not return, 1034 01:22:02,803 --> 01:22:04,959 The prodigal son. 1035 01:22:06,107 --> 01:22:06,893 Not today. 1036 01:22:07,217 --> 01:22:10,009 Give it a minute. The traffic is terrible. 1037 01:22:16,547 --> 01:22:21,108 The other son, the non-prodigal ... 1038 01:22:21,688 --> 01:22:23,259 Do you know what he got? 1039 01:22:26,638 --> 01:22:30,017 Days, tomorrows 1040 01:22:31,405 --> 01:22:35,206 evenings at home 1041 01:22:36,837 --> 01:22:40,216 with his family. 1042 01:22:41,385 --> 01:22:43,928 Normal days, like this. 1043 01:22:45,860 --> 01:22:46,954 That is what he got. 1044 01:23:40,552 --> 01:23:43,989 RACHEL MISSED YOU IF YOU MISSED ME BAJA EN LA PR XIMA PARADA 1045 01:24:05,199 --> 01:24:07,297 - Est s bien? - S , y t ? 1046 01:24:07,631 --> 01:24:08,931 No estoy mal. 1047 01:24:20,576 --> 01:24:21,950 Vienes? 1048 01:24:55,451 --> 01:24:57,509 MICHAEL MELLOR 1049 01:25:41,282 --> 01:25:44,921 The sun was a bright bikini yellow 1050 01:25:44,956 --> 01:25:48,513 The sky was a Wedgwood blue 1051 01:25:48,548 --> 01:25:52,591 The mood just unspeakably mellow 1052 01:25:52,626 --> 01:25:56,364 When you came and spoilt the view 1053 01:25:56,399 --> 01:26:00,355 The sea is a black and blue diva 1054 01:26:00,390 --> 01:26:04,041 That sticks to your skin like glue 1055 01:26:04,076 --> 01:26:07,940 The summer was nice and easy 1056 01:26:07,975 --> 01:26:10,968 Till you came and spoilt the view 1057 01:26:11,009 --> 01:26:14,640 It's all about you 1058 01:26:14,675 --> 01:26:18,499 They self-proclaim you 1059 01:26:18,534 --> 01:26:22,508 The things we don't do 1060 01:26:22,543 --> 01:26:27,671 It's all about you 1061 01:26:27,672 --> 01:26:31,425 Your soul composes, doesn't surprise me 1062 01:26:31,426 --> 01:26:34,803 And that is all what is 1063 01:26:35,520 --> 01:26:39,167 Your cryings for yourself derides me 1064 01:26:39,168 --> 01:26:42,725 While the rest of us are down on our knees 1065 01:26:43,126 --> 01:26:46,875 On the relocation map words fail you 1066 01:26:46,910 --> 01:26:50,190 It's a chance for us to get some sleep 1067 01:26:51,030 --> 01:26:54,736 I climb behind us to tell you 1068 01:26:54,771 --> 01:26:58,092 But I haven't slept a wink a week 1069 01:26:58,127 --> 01:27:01,792 It's all about you 1070 01:27:01,827 --> 01:27:05,488 They self-proclaim you 1071 01:27:05,523 --> 01:27:09,617 The things we don't do 1072 01:27:09,652 --> 01:27:14,680 It's all about you 1073 01:27:14,715 --> 01:27:17,845 Shaken by the fear 1074 01:27:17,846 --> 01:27:21,383 What to do 1075 01:27:22,703 --> 01:27:25,697 Shaken by the fear 1076 01:27:25,707 --> 01:27:30,634 Looking at you 1077 01:28:00,400 --> 01:28:02,900 A VECES SIEMPRE NUNCA 1078 01:28:22,338 --> 01:28:26,253 Sometimes, always, never 1079 01:28:44,894 --> 01:28:47,911 Sometimes, always, never 1080 01:28:48,000 --> 01:28:50,448 Something else changed 1081 01:28:50,694 --> 01:28:53,503 Something else changed 1082 01:28:54,534 --> 01:28:57,519 I don't know what 1083 01:28:58,950 --> 01:29:01,739 Something else changed 1084 01:29:02,077 --> 01:29:04,952 Something else changed 1085 01:29:07,746 --> 01:29:10,491 Sometimes, always, never 1086 01:29:10,492 --> 01:29:13,198 I'm looking forward 1087 01:29:14,731 --> 01:29:17,445 I rub my hands 1088 01:29:17,446 --> 01:29:20,161 Trying to understand 1089 01:29:20,162 --> 01:29:25,014 The change, the change 1090 01:29:25,818 --> 01:29:27,977 The change 1091 01:29:30,221 --> 01:29:33,880 Sometimes, always, never 1092 01:29:52,582 --> 01:29:55,618 Sometimes, always, never 1093 01:29:55,749 --> 01:29:58,795 Sometimes I wonder 1094 01:29:59,635 --> 01:30:02,578 What's going on 1095 01:30:02,579 --> 01:30:04,753 It's all gone wrong 1096 01:30:06,979 --> 01:30:09,953 And though I've tried to 1097 01:30:11,032 --> 01:30:13,634 I can't hold on 1098 01:30:13,635 --> 01:30:15,448 To what has gone 1099 01:30:15,500 --> 01:30:18,248 Sometimes, always, never 1100 01:30:25,138 --> 01:30:27,728 I don't know what 1101 01:30:37,993 --> 01:30:40,969 Sometimes, always, never 1102 01:30:41,070 --> 01:30:43,693 Something else changed 1103 01:30:47,668 --> 01:30:50,262 I don't know what 1104 01:30:52,163 --> 01:30:54,800 Something else changed 1105 01:31:00,551 --> 01:31:04,170 Sometimes, always, never 1106 01:31:10,267 --> 01:31:14,012 I don't know what 1107 01:31:17,000 --> 01:31:24,000 - Translated and subtitled by read again, 07/08/2019 - 79023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.