All language subtitles for Reef Break - 01x07 - Despot.WEBRip.x264-TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,273 --> 00:00:01,914 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:01,951 --> 00:00:03,940 The Governor would like to put you on a retainer. 3 00:00:03,977 --> 00:00:05,810 Some problems, you need... A fixer? 4 00:00:05,912 --> 00:00:07,455 FBI. She's with me. 5 00:00:07,492 --> 00:00:08,658 A little like the old days. 6 00:00:08,760 --> 00:00:11,160 Minus the part where you were pretending to be a crook 7 00:00:11,263 --> 00:00:12,795 and me actually being one. 8 00:00:12,897 --> 00:00:14,931 - Case closed. - Case closed. 9 00:00:15,033 --> 00:00:17,300 We are friends with benefits. 10 00:00:17,402 --> 00:00:19,969 This is not as casual as we keep saying it is. 11 00:00:20,071 --> 00:00:21,871 I nearly told Cat. 12 00:00:21,973 --> 00:00:23,289 Oh, my God. 13 00:00:23,328 --> 00:00:25,342 I could tell you why I killed your father 14 00:00:25,379 --> 00:00:26,441 and how I had to. 15 00:00:26,478 --> 00:00:27,997 It won't make any difference. 16 00:00:40,810 --> 00:00:42,224 Hey. 17 00:00:42,326 --> 00:00:43,959 They said big waves today, huh? 18 00:00:44,027 --> 00:00:45,090 Yeah. 19 00:00:45,127 --> 00:00:46,193 Guess they lied. 20 00:00:46,230 --> 00:00:49,398 Nah. It's probably just a lull, you know? 21 00:00:49,500 --> 00:00:50,966 Change of tide. 22 00:00:51,068 --> 00:00:52,391 It'll turn back on. 23 00:00:52,428 --> 00:00:54,829 You just got to wait and be patient. 24 00:00:54,962 --> 00:00:56,795 It's like waiting for you to tell me the truth. 25 00:00:58,997 --> 00:01:00,382 The truth about what? 26 00:01:00,419 --> 00:01:02,322 About why you killed my dad. 27 00:01:02,708 --> 00:01:03,820 Okay. Wow. 28 00:01:03,857 --> 00:01:05,633 That came out of left field. 29 00:01:05,670 --> 00:01:07,357 Well, uh... 30 00:01:08,450 --> 00:01:09,637 it's complicated, 31 00:01:09,674 --> 00:01:11,874 and if I tell you about your dad, 32 00:01:11,911 --> 00:01:13,374 it's gonna change the way you see him. 33 00:01:13,411 --> 00:01:14,852 You're gonna think about him differently, 34 00:01:14,888 --> 00:01:17,124 and I don't think you're ready for that. 35 00:01:17,382 --> 00:01:18,821 So... 36 00:01:19,584 --> 00:01:21,096 I'm done... 37 00:01:21,779 --> 00:01:24,079 waiting for the tide to change. 38 00:01:25,296 --> 00:01:26,346 Pe... 39 00:02:46,608 --> 00:02:49,542 Hey, there. I'm Leo. 40 00:02:49,644 --> 00:02:51,844 Oh. Okay. Hi. 41 00:02:51,946 --> 00:02:55,080 General and Mrs. Kivani send their warmest regards. 42 00:02:55,150 --> 00:02:56,282 They're new here, 43 00:02:56,384 --> 00:02:58,684 just moved into the mansion out on the Point. 44 00:02:58,786 --> 00:03:00,719 Wow. General, huh? 45 00:03:00,821 --> 00:03:02,888 That's a lot of guns. 46 00:03:02,982 --> 00:03:05,423 What is he, declaring war on the Reef? 47 00:03:05,460 --> 00:03:06,928 It's a necessary precaution, 48 00:03:07,103 --> 00:03:09,526 though there's been no actual attempt on his life 49 00:03:09,563 --> 00:03:10,996 since we left Bukarina. 50 00:03:11,098 --> 00:03:13,421 - I'm sorry, "Buka" what? - Bukarina. 51 00:03:13,471 --> 00:03:15,471 Small nation, Eastern Europe. 52 00:03:15,508 --> 00:03:18,876 Okay, well, that's, uh... that's very reassuring. 53 00:03:22,377 --> 00:03:24,931 Well, take it easy, Leon. 54 00:03:24,968 --> 00:03:26,105 Leo. 55 00:03:26,142 --> 00:03:27,423 I'm gonna get back to my 56 00:03:27,460 --> 00:03:29,181 regularly scheduled programming now. 57 00:03:29,525 --> 00:03:31,024 Hey, the General admires the hell out of 58 00:03:31,126 --> 00:03:33,894 the way you handle yourself on a board. 59 00:03:33,996 --> 00:03:35,095 Okay. 60 00:03:35,197 --> 00:03:36,840 Was wondering if he could get some lessons. 61 00:03:36,890 --> 00:03:39,209 - Really? - Yeah. 62 00:03:39,246 --> 00:03:41,602 What, does he want to show me his shiny medals, too? 63 00:03:41,704 --> 00:03:43,337 That could be arranged. 64 00:03:43,439 --> 00:03:44,805 What are you, his pimp? 65 00:03:45,024 --> 00:03:46,580 Aide De Camp, 66 00:03:46,809 --> 00:03:49,743 Chief of Staff, Director of Communications. 67 00:03:49,846 --> 00:03:51,404 Why don't you communicate to him 68 00:03:51,441 --> 00:03:55,382 that I don't do "surf lessons," okay? 69 00:03:55,992 --> 00:03:57,124 Okay. 70 00:04:03,394 --> 00:04:04,924 Well, that's weird. 71 00:04:05,246 --> 00:04:06,559 What? 72 00:04:06,902 --> 00:04:08,728 A banner plane with no banner. 73 00:04:12,071 --> 00:04:13,304 Get down! 74 00:04:19,375 --> 00:04:20,607 He's coming back! 75 00:04:20,709 --> 00:04:22,242 Get down! Get down! 76 00:04:24,353 --> 00:04:25,578 Stefania! 77 00:04:26,044 --> 00:04:27,277 Stefania! 78 00:04:27,380 --> 00:04:28,911 What is she doing?! 79 00:05:17,917 --> 00:05:19,183 What happened here? 80 00:05:19,220 --> 00:05:22,362 Oh, you know, just a plane strafing the beach with bullets, 81 00:05:22,399 --> 00:05:24,618 a dead guy, a woman trying to get herself killed. 82 00:05:24,655 --> 00:05:26,321 Another day in paradise, you know? 83 00:05:27,066 --> 00:05:29,032 I'm fine, by the way. Thank you for asking. 84 00:05:29,428 --> 00:05:30,868 Hey, you're the one who's been avoiding me, 85 00:05:30,919 --> 00:05:32,399 - so I don't know why... - Why are you at tha... 86 00:05:32,435 --> 00:05:34,047 Hi, Leo Murphy. 87 00:05:34,092 --> 00:05:35,959 Yeah, I'm representing General Kivani, 88 00:05:36,193 --> 00:05:38,941 who has returned to his residence for security reasons. 89 00:05:39,194 --> 00:05:40,630 But, uh, I'd be happy to answer 90 00:05:40,667 --> 00:05:42,000 any questions you might have. 91 00:05:42,100 --> 00:05:44,404 Skipping out on the police is not how we do business here. 92 00:05:44,524 --> 00:05:45,961 With all due respect, 93 00:05:45,998 --> 00:05:47,930 having conferred with the General's attorneys, 94 00:05:47,967 --> 00:05:50,946 it's clear he cannot be questioned by local authorities. 95 00:05:50,983 --> 00:05:53,289 I'm gonna leave these complicated matters 96 00:05:53,670 --> 00:05:54,755 to the two of you. 97 00:05:54,897 --> 00:05:55,965 Alright? 98 00:05:56,018 --> 00:05:58,119 This may be a protectorate, but it's still America. 99 00:05:58,330 --> 00:05:59,421 Exactly, 100 00:05:59,458 --> 00:06:01,508 and the General enjoys diplomatic status, 101 00:06:01,545 --> 00:06:03,866 which has been given to him by the American authorities. 102 00:06:09,855 --> 00:06:11,365 Let me guess. 103 00:06:11,625 --> 00:06:13,568 The General sent you. 104 00:06:13,860 --> 00:06:15,827 His car is at your service. 105 00:06:16,813 --> 00:06:18,313 I'm busy tonight. 106 00:06:18,420 --> 00:06:20,651 Got to wash my hair, right? 107 00:06:20,975 --> 00:06:23,452 He insists on thanking you personally for your bravery. 108 00:06:23,819 --> 00:06:26,122 And he's instructed me not to take no for an answer. 109 00:06:27,751 --> 00:06:31,815 Then you are going to be sitting out here for quite some time. 110 00:06:32,881 --> 00:06:34,161 Enjoy! 111 00:06:42,697 --> 00:06:44,263 Hey. Is she in? 112 00:06:44,300 --> 00:06:45,700 Yes, but she has a meeting in two minutes. 113 00:06:45,910 --> 00:06:47,276 Ah. 114 00:06:48,340 --> 00:06:49,811 Next week at the latest. 115 00:06:49,880 --> 00:06:51,946 Bye. 116 00:06:52,048 --> 00:06:53,098 What's up? 117 00:06:53,190 --> 00:06:54,881 This, uh, tinhorn General from Transylvania. 118 00:06:54,918 --> 00:06:55,982 Bukarina. 119 00:06:56,019 --> 00:06:57,516 Whatever. Why is he in the Reef? 120 00:06:57,553 --> 00:06:59,769 That's a longer conversation than I have time for right now. 121 00:06:59,832 --> 00:07:01,373 Well, he seems to think he's above the law. 122 00:07:01,410 --> 00:07:03,210 Where'd he get that idea from, the Governor's office? 123 00:07:03,246 --> 00:07:04,869 - Walk with me. - Hey. 124 00:07:06,113 --> 00:07:07,232 General Kivani is here 125 00:07:07,269 --> 00:07:09,149 because the national security folks want to talk to him. 126 00:07:09,216 --> 00:07:10,456 What do they want to talk to him about? 127 00:07:10,492 --> 00:07:11,931 I don't have that kind of clearance, 128 00:07:11,968 --> 00:07:13,538 - but look at a map. - I did. 129 00:07:13,575 --> 00:07:16,637 Bukarina sits between former Soviet states and the Balkans. 130 00:07:16,674 --> 00:07:18,907 It's a center of arms smuggling and illegal trade. 131 00:07:18,996 --> 00:07:21,262 - You get an "A." - Thank you. 132 00:07:21,299 --> 00:07:23,012 But why here? 133 00:07:23,075 --> 00:07:25,343 Because they know the optics don't look good. 134 00:07:25,380 --> 00:07:27,585 It's about as far away from D.C. as they can get 135 00:07:27,622 --> 00:07:29,355 and still have him on American soil. 136 00:07:29,457 --> 00:07:30,769 Yeah, well, I think it stinks. 137 00:07:30,806 --> 00:07:32,923 It's a nasty world out there, 138 00:07:32,960 --> 00:07:34,193 full of nasty people. 139 00:07:34,230 --> 00:07:35,830 We don't have the luxury of choosing our friends 140 00:07:35,931 --> 00:07:37,263 from Nobel Peace Prize winners. 141 00:07:37,365 --> 00:07:38,464 Mm, is that what some 142 00:07:38,566 --> 00:07:40,716 Deputy Under Assistant Secretary told you? 143 00:07:40,794 --> 00:07:42,334 More or less. 144 00:07:42,437 --> 00:07:45,037 Sometimes, you just have to fall in line and move on. 145 00:07:45,139 --> 00:07:46,305 And if I don't? 146 00:07:46,408 --> 00:07:48,140 Then you're gonna get hurt, 147 00:07:48,279 --> 00:07:49,879 and I really don't want to see that happen. 148 00:08:02,277 --> 00:08:03,327 Hey. 149 00:08:06,427 --> 00:08:08,502 How long you been watching me? 150 00:08:10,593 --> 00:08:12,159 Come on up. 151 00:08:17,260 --> 00:08:18,804 So... 152 00:08:19,198 --> 00:08:21,773 what brings you of your own volition 153 00:08:22,147 --> 00:08:23,480 to the FBI? 154 00:08:24,065 --> 00:08:27,779 Tell me the truth about my father, 155 00:08:28,370 --> 00:08:30,415 'cause Cat won't. 156 00:08:40,915 --> 00:08:42,002 Whoa. 157 00:08:45,596 --> 00:08:47,363 Holy... 158 00:08:50,956 --> 00:08:52,732 No way. 159 00:08:55,791 --> 00:08:56,893 Wait a sec. 160 00:08:56,972 --> 00:08:59,105 Knock, knock. Gonna invite me in? 161 00:08:59,393 --> 00:09:01,207 Uh, come on in. 162 00:09:04,639 --> 00:09:06,267 So... 163 00:09:06,715 --> 00:09:09,148 I'm guessing you have something you want to talk to me about. 164 00:09:09,248 --> 00:09:10,298 Yep. 165 00:09:10,416 --> 00:09:11,875 But I need a drink first. 166 00:09:11,912 --> 00:09:13,011 You? 167 00:09:13,081 --> 00:09:14,921 Yeah, sure. I'll have one. 168 00:09:18,323 --> 00:09:19,724 We never had a view like this 169 00:09:19,761 --> 00:09:21,260 when we were together before. 170 00:09:21,461 --> 00:09:24,898 Yeah, well, things were different back then. 171 00:09:25,104 --> 00:09:27,433 - We were different. - Hm. 172 00:09:27,800 --> 00:09:29,200 I knew who we were. 173 00:09:29,237 --> 00:09:32,037 Well, I knew who I was, at least. 174 00:09:32,424 --> 00:09:33,973 Fair enough. 175 00:09:34,286 --> 00:09:35,424 How about now? 176 00:09:35,565 --> 00:09:36,715 Well, now there are days 177 00:09:36,752 --> 00:09:39,188 I don't think I know who you are at all. 178 00:09:39,995 --> 00:09:41,728 And I question why I came to the Reef, 179 00:09:41,765 --> 00:09:44,000 and I question why I said yes 180 00:09:44,037 --> 00:09:46,365 to being a fixer for the Governor. 181 00:09:46,402 --> 00:09:48,855 I mean, what... what is that? 182 00:09:50,651 --> 00:09:53,424 Petra paid me a visit. 183 00:09:54,908 --> 00:09:56,074 Why? 184 00:09:56,236 --> 00:09:57,854 Asking questions about you and her dad. 185 00:09:57,978 --> 00:09:59,100 Well, what did you say? 186 00:09:59,137 --> 00:10:00,575 Nothing. I wanted to ask you first 187 00:10:00,612 --> 00:10:03,058 and see what you want me to do about it. 188 00:10:03,579 --> 00:10:04,678 Tell the truth. 189 00:10:04,715 --> 00:10:07,072 I-I-I mean, it's better coming from you, 190 00:10:07,109 --> 00:10:08,688 - than from me. - Oh, no, no, no, no. 191 00:10:08,725 --> 00:10:10,685 It's better coming from you, but if that's what you want... 192 00:10:10,721 --> 00:10:11,845 I'm not ready for that, okay? 193 00:10:11,882 --> 00:10:13,233 You know, I know it's been five years. 194 00:10:13,270 --> 00:10:15,677 It's still too raw for me. 195 00:10:16,864 --> 00:10:18,264 Sure. 196 00:10:18,772 --> 00:10:20,372 Thank you. 197 00:10:23,505 --> 00:10:24,704 How are you holding up? 198 00:10:24,741 --> 00:10:27,046 Well, it's been a really long freakin' day. 199 00:10:27,083 --> 00:10:29,217 Right. 200 00:10:31,346 --> 00:10:34,188 Are you okay, um, being here alone, 201 00:10:34,749 --> 00:10:36,812 after what happened at the beach? 202 00:10:37,418 --> 00:10:39,765 Are you okay being here alone 203 00:10:40,461 --> 00:10:42,735 with me instead of with Ana? 204 00:10:43,257 --> 00:10:46,525 Because I thought that's what you came here to talk about. 205 00:10:48,796 --> 00:10:51,296 How did you find out? 206 00:10:52,732 --> 00:10:54,098 Does it really matter? 207 00:10:56,237 --> 00:10:57,777 No, not really. 208 00:10:58,504 --> 00:11:00,838 I just wish you'd told me yourself, that's all. 209 00:11:02,589 --> 00:11:04,724 Anyway, I hope that you and her 210 00:11:04,761 --> 00:11:07,230 will be really, really, really happy. 211 00:11:07,333 --> 00:11:09,098 I actually do. 212 00:11:09,427 --> 00:11:12,095 And like I said, it's been a long day. 213 00:11:14,376 --> 00:11:15,776 Good night, Cat. 214 00:11:26,636 --> 00:11:28,998 I think it's time to put on my party dress. 215 00:11:49,257 --> 00:11:52,165 The General is delighted you accepted his invitation. 216 00:11:52,384 --> 00:11:53,951 What about his wife? 217 00:11:54,020 --> 00:11:55,420 She retired early. 218 00:11:55,522 --> 00:11:58,690 Uh, it seemed like she was trying to retire permanently 219 00:11:58,737 --> 00:12:00,537 out there on the beach today. 220 00:12:00,640 --> 00:12:03,468 Mrs. Kivani's nerves are a bit frayed... 221 00:12:03,505 --> 00:12:05,855 perhaps the long journey. 222 00:12:06,341 --> 00:12:08,075 So, what's your game, Leo? 223 00:12:08,176 --> 00:12:10,210 - Excuse me? - Oh, come on. 224 00:12:10,278 --> 00:12:12,245 I know a hustler when I see one. 225 00:12:12,347 --> 00:12:14,081 That doesn't sound like a compliment. 226 00:12:14,182 --> 00:12:15,281 Coming from me, it is. 227 00:12:15,383 --> 00:12:17,450 - It really is. I like a good hustler. - Uh-huh. 228 00:12:17,954 --> 00:12:19,824 Here's my guess... you're playing a long game 229 00:12:19,861 --> 00:12:22,218 with this General of yours, which is fine. 230 00:12:22,255 --> 00:12:23,587 I won't say anything to him. 231 00:12:23,624 --> 00:12:25,123 Just make sure you cut me in. 232 00:12:25,962 --> 00:12:27,226 This way. 233 00:12:28,126 --> 00:12:31,283 Here she is... the woman of the hour. 234 00:12:31,367 --> 00:12:32,872 General. 235 00:12:33,001 --> 00:12:34,501 Hello. 236 00:12:34,603 --> 00:12:37,447 - Wow. - If only, Miss Cat, 237 00:12:37,484 --> 00:12:38,566 you had arrived earlier, 238 00:12:38,603 --> 00:12:41,167 when we visited the casino. 239 00:12:41,204 --> 00:12:44,444 Perhaps you would saved the day once again. 240 00:12:44,546 --> 00:12:46,012 How much did you lose? 241 00:12:46,114 --> 00:12:49,615 I think my only way to get even is to buy the casino. 242 00:12:51,568 --> 00:12:54,333 You know what they say... the house always wins. 243 00:12:54,387 --> 00:12:56,821 Unless, of course, you're playing with my deck. 244 00:12:56,858 --> 00:12:59,660 Exactly. Yes. 245 00:13:00,494 --> 00:13:05,017 I think you're a winner at any game that interests you. 246 00:13:05,268 --> 00:13:06,488 Okay, then. 247 00:13:06,525 --> 00:13:09,100 Let's put our cards on the table, shall we? 248 00:13:09,203 --> 00:13:12,337 I hear you guys emptied out all the valuables 249 00:13:12,415 --> 00:13:14,439 from the National Museum of Bukarina 250 00:13:14,542 --> 00:13:15,940 on your way out of town. 251 00:13:16,220 --> 00:13:17,683 See, I'm a girl who knows 252 00:13:17,720 --> 00:13:19,769 how to move hot items on the black market 253 00:13:19,806 --> 00:13:20,941 for top dollar. 254 00:13:20,978 --> 00:13:23,519 The General is a legendary freedom fighter, 255 00:13:23,556 --> 00:13:25,972 and, uh, those baseless accusations 256 00:13:26,009 --> 00:13:29,119 were made by the forces of reaction. 257 00:13:29,400 --> 00:13:30,854 Sure. Great. Whatever. 258 00:13:30,956 --> 00:13:32,790 Doesn't bother me either way. 259 00:13:32,892 --> 00:13:34,091 Here's the thing. 260 00:13:34,279 --> 00:13:35,470 You guys are new to town. 261 00:13:35,525 --> 00:13:37,662 I know all the players. 262 00:13:37,861 --> 00:13:40,808 So I'll be your partner, not your toy, 263 00:13:40,845 --> 00:13:43,107 and I want 20%. 264 00:13:43,854 --> 00:13:45,687 She's one of us. 265 00:13:45,883 --> 00:13:47,809 I wager, Miss Chambers, 266 00:13:47,846 --> 00:13:49,939 we will reach an accommodation 267 00:13:49,976 --> 00:13:52,743 before the next bottle is finished. 268 00:13:52,845 --> 00:13:54,245 Well, I'll drink to that. 269 00:14:15,566 --> 00:14:16,866 How long do you need, Tony? 270 00:14:17,602 --> 00:14:19,987 Give me 24 hours to reach my people 271 00:14:20,024 --> 00:14:21,624 in Hong Kong and Shanghai. 272 00:14:21,661 --> 00:14:23,245 Same goes for me in the States. 273 00:14:23,292 --> 00:14:25,426 Okay, that'll give me enough time to find out 274 00:14:25,528 --> 00:14:27,562 if this thing is real and in play. 275 00:14:27,736 --> 00:14:30,724 If the General's collection is everything you say, 276 00:14:30,761 --> 00:14:33,200 we're talking seven-figure payday... 277 00:14:33,692 --> 00:14:35,125 for each of us. 278 00:14:35,227 --> 00:14:37,454 My happy place. 279 00:14:38,040 --> 00:14:40,040 - Cheers. - Cheers. 280 00:14:40,142 --> 00:14:41,509 Breakfast's on me, guys. 281 00:14:51,430 --> 00:14:53,163 Hey. 282 00:14:53,265 --> 00:14:54,748 Hey. 283 00:14:55,434 --> 00:14:57,257 Crazy hours you're keeping. 284 00:14:57,354 --> 00:14:58,519 Meaning what? 285 00:14:58,556 --> 00:15:00,465 Meaning you were up all night with the General, 286 00:15:00,517 --> 00:15:02,657 but here you are, bright and early, 287 00:15:02,694 --> 00:15:04,449 trying to get lucky with a known fence 288 00:15:04,486 --> 00:15:05,744 and a shady jeweler. 289 00:15:05,781 --> 00:15:07,981 Look at you being a cop, 290 00:15:08,018 --> 00:15:09,985 trying to figure out how I'm a criminal. 291 00:15:10,258 --> 00:15:11,691 Let the games begin. 292 00:15:11,728 --> 00:15:13,967 It's hardly a game. 293 00:15:14,307 --> 00:15:15,507 So what? You're stalking me? 294 00:15:15,579 --> 00:15:17,188 - I'm a detective. - Oh. 295 00:15:17,225 --> 00:15:18,158 What, you think they don't have 296 00:15:18,226 --> 00:15:19,359 security cameras in nightclubs? 297 00:15:19,396 --> 00:15:20,446 You think I don't have sources? 298 00:15:20,483 --> 00:15:22,327 The real question here is why you're here, 299 00:15:22,364 --> 00:15:23,814 playing Cops and Robbers with me, 300 00:15:23,851 --> 00:15:25,696 when you should probably be investigating 301 00:15:25,733 --> 00:15:28,197 that homicide from the beach yesterday. 302 00:15:28,234 --> 00:15:30,001 Now you sound like my lieutenant. 303 00:15:30,169 --> 00:15:31,969 Listen, I don't care how sleazy 304 00:15:32,015 --> 00:15:33,738 - and loaded this General is. - Mm. 305 00:15:33,775 --> 00:15:36,409 If you think that your so-called "job" with the Governor 306 00:15:36,511 --> 00:15:38,002 gives you free license to steal on the Reef, 307 00:15:38,039 --> 00:15:39,671 you're gonna find out pretty quick 308 00:15:39,812 --> 00:15:41,579 how good I am at my job. 309 00:15:41,783 --> 00:15:42,833 Alright. 310 00:15:42,907 --> 00:15:44,773 You want me to tell you where I'm going next, 311 00:15:44,852 --> 00:15:47,353 or is it more of a challenge for you to try and figure it out? 312 00:15:57,283 --> 00:15:59,172 This is the house where Cat and I lived 313 00:15:59,209 --> 00:16:01,196 after we were married... 314 00:16:02,446 --> 00:16:04,847 where O'Casey sent your father that night. 315 00:16:07,943 --> 00:16:10,010 Was a hell of a B&E man, your dad. 316 00:16:10,126 --> 00:16:11,816 He hopped that wall, up that tree, 317 00:16:11,853 --> 00:16:14,479 and onto the roof of the porch and second-floor windows... 318 00:16:14,667 --> 00:16:17,570 which we always used to leave open. 319 00:16:18,397 --> 00:16:20,864 Cat liked to fall asleep to the sound of the ocean. 320 00:16:31,666 --> 00:16:33,833 - Hi, there. I'm Jan. - Hi. Jake Elliot. 321 00:16:33,935 --> 00:16:35,001 Uh, this is Petra. 322 00:16:35,103 --> 00:16:36,769 Thank you for coming to see the house. 323 00:16:36,872 --> 00:16:38,686 It's, uh... It's the third time 324 00:16:38,723 --> 00:16:40,690 it's been on the market in the last five years, isn't it? 325 00:16:40,819 --> 00:16:42,218 I don't know exactly. 326 00:16:42,443 --> 00:16:43,803 Yeah, something to do with the shooting. 327 00:16:43,839 --> 00:16:45,184 People think it's cursed. 328 00:16:45,262 --> 00:16:46,399 I wouldn't say that. 329 00:16:46,465 --> 00:16:47,792 I mean, great bones. 330 00:16:47,829 --> 00:16:48,928 I can show you, if you like. 331 00:16:48,965 --> 00:16:51,684 No, that's okay. I-I know my way around. 332 00:16:51,997 --> 00:16:53,419 Petra? 333 00:17:07,373 --> 00:17:09,529 I was on that side of the bed. 334 00:17:10,326 --> 00:17:11,508 I heard a noise, 335 00:17:11,545 --> 00:17:13,839 reached for my watch to see what time it was. 336 00:17:17,562 --> 00:17:19,295 I never saw your dad, 337 00:17:19,761 --> 00:17:21,747 not until after the first muzzle flash. 338 00:17:24,855 --> 00:17:27,687 Felt like a hammer to my collarbone. 339 00:17:28,441 --> 00:17:30,918 That should've been it for me, but, um, 340 00:17:31,370 --> 00:17:33,701 Cat threw a pillow at him, 341 00:17:33,787 --> 00:17:35,186 messed up his shot. 342 00:17:38,137 --> 00:17:41,520 Under that pillow, she kept a SIG Sauer. 343 00:17:43,456 --> 00:17:44,869 He was... 344 00:17:46,057 --> 00:17:47,790 standing right here. 345 00:17:50,201 --> 00:17:51,867 And then he wasn't. 346 00:17:58,449 --> 00:18:03,521 It was a pretty complicated situation all around. 347 00:18:04,301 --> 00:18:07,148 On one hand, Cat killed a Shorepound member 348 00:18:07,185 --> 00:18:08,718 and saved a Fed. 349 00:18:08,755 --> 00:18:10,154 And, on the other hand, she saved... 350 00:18:10,191 --> 00:18:11,438 You. 351 00:18:14,308 --> 00:18:16,041 The man she loved. 352 00:18:17,557 --> 00:18:19,915 The man she thought she loved. 353 00:18:22,366 --> 00:18:25,200 Look, I've made my peace with it. 354 00:18:25,702 --> 00:18:28,377 You have to decide for yourself. 355 00:18:31,316 --> 00:18:33,539 But if you're gonna hate someone, 356 00:18:34,604 --> 00:18:36,665 maybe hate me. 357 00:18:37,572 --> 00:18:39,930 I'm the reason he was here. 358 00:18:41,153 --> 00:18:42,952 I'm the reason he got killed. 359 00:19:06,864 --> 00:19:09,028 Thanks for calling. What do we got? 360 00:19:09,262 --> 00:19:11,441 Maintenance crew found him first. 361 00:19:11,998 --> 00:19:13,863 Found this in his jacket pocket. 362 00:19:14,660 --> 00:19:16,576 Marku Petran. 363 00:19:18,440 --> 00:19:19,890 - Still in one piece, yeah? - Mm-hmm. 364 00:19:19,927 --> 00:19:21,437 No bullet holes, 365 00:19:21,539 --> 00:19:23,764 - signs of forced landing? - Nope. 366 00:19:27,246 --> 00:19:28,945 Doesn't look like a struggle either. 367 00:19:29,066 --> 00:19:33,349 No visible bullet or stab wounds, no blood. 368 00:19:33,629 --> 00:19:35,518 Check out his face. 369 00:19:35,855 --> 00:19:37,788 Think that looks like a heart attack? 370 00:19:38,062 --> 00:19:39,449 Negative. 371 00:19:41,073 --> 00:19:42,378 Hang on. 372 00:19:42,488 --> 00:19:44,888 Hang on. I got something down here. 373 00:19:46,799 --> 00:19:48,932 Maybe Marku can tell us who hired him after all. 374 00:20:03,050 --> 00:20:04,100 Wow. 375 00:20:04,136 --> 00:20:06,073 Nice little fixer-upper you got here. 376 00:20:06,281 --> 00:20:09,349 The General sends his regrets. 377 00:20:09,386 --> 00:20:11,021 He is tied up in meetings, 378 00:20:11,058 --> 00:20:14,960 but he asked if I could, uh, give you the tour instead. 379 00:20:15,109 --> 00:20:16,808 Works for me. 380 00:20:26,619 --> 00:20:28,052 There's no collection like this 381 00:20:28,154 --> 00:20:31,088 inside the National Museum of Bukarina. 382 00:20:32,328 --> 00:20:35,571 So all this is what the General wants me to sell 383 00:20:35,608 --> 00:20:39,096 to, uh, discerning collectors? 384 00:20:39,273 --> 00:20:41,866 Before his hosts here in the U.S. of A 385 00:20:41,968 --> 00:20:44,301 make him give them all back. 386 00:20:44,403 --> 00:20:46,270 Mm-hmm. 387 00:20:51,101 --> 00:20:53,410 - Wow. - Mm-hmm. 388 00:21:07,495 --> 00:21:11,864 How... do... I look? 389 00:21:12,421 --> 00:21:13,664 Magnificent. 390 00:21:14,921 --> 00:21:17,907 And your taste is reassuringly expensive, 391 00:21:17,944 --> 00:21:20,534 which is sometimes a good thing. 392 00:21:21,512 --> 00:21:24,003 And sometimes a bad thing. 393 00:21:24,476 --> 00:21:28,144 My job is to find the one perfect buyer. 394 00:21:28,655 --> 00:21:31,513 The General has left all the details in my hands... 395 00:21:31,615 --> 00:21:32,681 and yours, of course. 396 00:21:32,718 --> 00:21:34,018 Mm-hmm. 397 00:21:34,405 --> 00:21:37,286 20% for the pieces he knows about. 398 00:21:37,388 --> 00:21:38,688 Yes. 399 00:21:38,789 --> 00:21:43,919 And 50% for all the stuff he doesn't know about, 400 00:21:43,956 --> 00:21:46,824 which we replace with high-quality fakes. 401 00:21:46,944 --> 00:21:49,865 It's like I think it up here and you say it there. 402 00:21:50,069 --> 00:21:52,503 Game recognizes game. 403 00:21:55,543 --> 00:21:57,787 I think we should close the deal 404 00:21:58,465 --> 00:22:00,832 before we close the deal, you know? 405 00:22:03,457 --> 00:22:05,396 So transactional. 406 00:22:07,384 --> 00:22:11,174 Yeah, well, I've mixed business and pleasure before. 407 00:22:11,622 --> 00:22:13,822 It didn't work out so great. 408 00:22:20,772 --> 00:22:23,306 Wow. There's the General's wife. 409 00:22:23,408 --> 00:22:25,201 Does she usually garden at night, 410 00:22:25,238 --> 00:22:27,944 like a zombie Lady Macbeth? 411 00:22:28,077 --> 00:22:30,201 Stefania never has been the same 412 00:22:30,238 --> 00:22:32,382 since those "dead baby" allegations. 413 00:22:32,483 --> 00:22:34,017 Yeah, I heard something about that. 414 00:22:34,119 --> 00:22:36,246 What happened? 415 00:22:36,922 --> 00:22:40,801 There was a shipment, okay, of pediatric drugs. 416 00:22:40,959 --> 00:22:43,326 Doctors found the cancer med 417 00:22:43,428 --> 00:22:47,051 had been swapped out for distilled water. 418 00:22:47,134 --> 00:22:48,246 Wow. 419 00:22:48,283 --> 00:22:53,178 Some rumors of, uh, army convoys seen in the vicinity. 420 00:22:53,215 --> 00:22:56,271 As if the General would stoop so low 421 00:22:56,373 --> 00:22:57,605 to replace the medication 422 00:22:57,707 --> 00:22:59,074 and sell them on the black market. 423 00:22:59,111 --> 00:23:01,004 He'd have to be a monster. 424 00:23:01,078 --> 00:23:02,417 Ah. 425 00:23:02,980 --> 00:23:04,947 And yet here you all are... 426 00:23:05,215 --> 00:23:07,749 the General, his wife, 427 00:23:07,916 --> 00:23:10,117 here on the Reef, in the U.S., 428 00:23:10,191 --> 00:23:11,886 about to throw a big party tomorrow. 429 00:23:11,989 --> 00:23:15,709 To show the world he is unbowed by the allegations 430 00:23:15,746 --> 00:23:17,859 and the dastardly attempt on his life. 431 00:23:17,962 --> 00:23:19,043 Right. 432 00:23:19,080 --> 00:23:22,537 And tomorrow's party would be the perfect opportunity 433 00:23:22,574 --> 00:23:25,500 to introduce the General to your contact... 434 00:23:25,537 --> 00:23:26,587 Ah. 435 00:23:26,624 --> 00:23:28,271 ...for the 20% he knows about, of course, 436 00:23:28,308 --> 00:23:30,972 not the 50% he doesn't. 437 00:23:31,074 --> 00:23:33,040 Oh, right. Of course. That. 438 00:23:33,142 --> 00:23:34,508 That's between us. 439 00:23:34,610 --> 00:23:35,843 Mm-hmm. 440 00:23:45,035 --> 00:23:46,988 I didn't know what to do. 441 00:23:47,090 --> 00:23:49,790 Petra just stood there and stared at me 442 00:23:49,892 --> 00:23:51,898 like I made the whole thing up. 443 00:23:52,962 --> 00:23:55,229 Maybe she just had so much going on inside, 444 00:23:55,331 --> 00:23:58,899 she was just terrified to let anything out. 445 00:23:59,079 --> 00:24:00,691 Maybe. 446 00:24:03,881 --> 00:24:07,107 It was all I could do to stop myself j... 447 00:24:09,478 --> 00:24:12,145 It all came crashing back so hard. 448 00:24:14,282 --> 00:24:16,067 It was a decent thing for you to do. 449 00:24:17,280 --> 00:24:20,648 And typical of Cat to put it on you. 450 00:24:20,875 --> 00:24:22,374 Yeah. 451 00:24:22,757 --> 00:24:24,144 Fair enough. 452 00:24:24,341 --> 00:24:26,437 What mess is Cat clearing up for you 453 00:24:26,474 --> 00:24:28,261 with this exiled general? 454 00:24:28,363 --> 00:24:29,795 It's not my mess. 455 00:24:29,898 --> 00:24:31,898 I do what I'm told. 456 00:24:32,085 --> 00:24:34,004 Since when? 457 00:24:38,839 --> 00:24:41,608 Do you have any idea how hated this Kivani is 458 00:24:41,645 --> 00:24:43,186 in his own country? 459 00:24:43,477 --> 00:24:46,412 I... There are so many attempts on his life 460 00:24:46,579 --> 00:24:49,474 that he has to carry around some poison antidote... 461 00:24:49,541 --> 00:24:50,874 uh, atropine... 462 00:24:50,911 --> 00:24:52,077 on his person at all times. 463 00:24:52,114 --> 00:24:53,919 That is our guest of honor. 464 00:24:54,140 --> 00:24:55,499 You of all people ought to know 465 00:24:55,536 --> 00:24:56,835 about holding hands with the devil 466 00:24:56,872 --> 00:24:58,774 on the side of angels. 467 00:24:59,326 --> 00:25:01,427 I should, shouldn't I? 468 00:25:01,529 --> 00:25:03,029 Mm-hmm. 469 00:25:04,950 --> 00:25:06,462 Forget what I said. 470 00:25:06,934 --> 00:25:08,153 Let's have another round. 471 00:25:08,270 --> 00:25:09,857 Oh, not yet. 472 00:25:13,956 --> 00:25:17,269 You're not the only one whose day took a toll on them. 473 00:25:19,216 --> 00:25:20,812 Yeah. 474 00:25:20,914 --> 00:25:22,246 You're right. 475 00:25:25,333 --> 00:25:27,301 And for the record, 476 00:25:28,421 --> 00:25:31,989 whatever Cat's doing with the General is Cat business, 477 00:25:32,395 --> 00:25:34,217 not my business. 478 00:25:36,563 --> 00:25:38,396 So get ready to duck. 479 00:25:38,724 --> 00:25:41,399 Yes, ma'am. 480 00:25:48,240 --> 00:25:51,395 Your pilot was poisoned... exotic stuff, too. 481 00:25:52,078 --> 00:25:53,644 Ever heard of Novichok? 482 00:25:53,746 --> 00:25:54,845 No. 483 00:25:54,947 --> 00:25:58,168 Developed in the Soviet Union in the 1970s. 484 00:25:58,317 --> 00:26:00,451 Name means "newcomer." 485 00:26:00,623 --> 00:26:03,190 Most powerful nerve agent in the world. 486 00:26:03,355 --> 00:26:05,623 If an antidote is not administered immediately, 487 00:26:05,725 --> 00:26:07,958 the effects are invariably fatal. 488 00:26:08,060 --> 00:26:11,294 Are you saying our pilot was killed by a Russian nerve agent? 489 00:26:11,567 --> 00:26:13,063 Mm. That's right. 490 00:26:13,165 --> 00:26:14,837 You ever see anything like this before? 491 00:26:15,100 --> 00:26:16,199 On the Reef? 492 00:26:16,294 --> 00:26:18,427 I've never even seen arsenic. 493 00:26:18,567 --> 00:26:20,170 Any clue how it got here? 494 00:26:20,272 --> 00:26:21,705 Oh, yeah. 495 00:26:21,807 --> 00:26:23,607 Protecting our national security. 496 00:26:34,990 --> 00:26:36,865 You remember my dad. 497 00:26:37,264 --> 00:26:39,210 What was it like to be around him? 498 00:26:40,828 --> 00:26:41,994 Scared. 499 00:26:42,112 --> 00:26:43,811 Besides that. 500 00:26:45,091 --> 00:26:46,424 He liked breakfast. 501 00:26:46,535 --> 00:26:49,936 He loved breakfast. 502 00:26:50,170 --> 00:26:53,200 We used to get up early, like 5:00 in the morning. 503 00:26:53,356 --> 00:26:57,388 We'd go to coffee shops, diners, all-you-can-eat buffets. 504 00:26:58,083 --> 00:26:59,845 That's how he remembered people. 505 00:26:59,892 --> 00:27:00,991 "Matty G? 506 00:27:01,028 --> 00:27:03,062 We broke bread with him at the Brite Spot." 507 00:27:03,459 --> 00:27:04,958 Most of them were probably hoods, 508 00:27:04,995 --> 00:27:07,123 planning scores. 509 00:27:08,997 --> 00:27:12,492 And I always got to have pie... pie and ice cream. 510 00:27:12,716 --> 00:27:14,059 For breakfast? 511 00:27:14,231 --> 00:27:15,560 No wonder you loved your dad. 512 00:27:20,831 --> 00:27:23,098 He was born in Long Beach, California. 513 00:27:23,247 --> 00:27:24,747 Did you know that? 514 00:27:25,794 --> 00:27:27,335 I don't think so. 515 00:27:28,619 --> 00:27:30,718 He never really opened up much around me. 516 00:27:33,132 --> 00:27:35,299 He said the traffic was louder than the waves, 517 00:27:35,395 --> 00:27:36,974 even at the beach. 518 00:27:37,677 --> 00:27:39,372 And then he heard about the Reef. 519 00:27:40,778 --> 00:27:42,191 What about it? 520 00:27:44,168 --> 00:27:45,642 That it was as far as you can go 521 00:27:45,679 --> 00:27:47,779 and still be in the United States. 522 00:27:49,539 --> 00:27:52,239 That's what he did. 523 00:27:54,223 --> 00:27:56,444 He went as far as you can go. 524 00:28:04,950 --> 00:28:06,883 The pilot used Russian encryption software 525 00:28:06,920 --> 00:28:08,353 on his phone. 526 00:28:08,455 --> 00:28:10,680 No match for the Reef's greatest tech. 527 00:28:11,241 --> 00:28:13,123 Okay, so, these are his calls here... 528 00:28:13,160 --> 00:28:15,643 - Right. - ...and his texts on this screen. 529 00:28:15,868 --> 00:28:19,002 Wait. Hang on. Go back to the day before the beach attack. 530 00:28:19,151 --> 00:28:21,457 All those texts, what language is that? 531 00:28:21,494 --> 00:28:23,229 - It looks kind of Romanian. - Bukarian, 532 00:28:23,266 --> 00:28:24,979 which is basically the same as Romanian. 533 00:28:25,272 --> 00:28:28,027 We've got the rough online translation... 534 00:28:28,064 --> 00:28:29,987 ...here. 535 00:28:30,450 --> 00:28:33,860 Plane rental info, latitude and longitude. 536 00:28:33,897 --> 00:28:35,697 "Return plane to East Wind Airport." 537 00:28:35,734 --> 00:28:37,000 That's where we found him. 538 00:28:37,037 --> 00:28:39,177 - Who sent all these texts? - No caller ID. 539 00:28:39,297 --> 00:28:40,734 We were able to triangulate 540 00:28:40,771 --> 00:28:44,138 the originating location using cell towers. 541 00:28:49,580 --> 00:28:50,812 The General's villa. 542 00:28:50,849 --> 00:28:53,713 Could be a rando disgruntled servant or workman. 543 00:28:53,895 --> 00:28:55,281 That last text message 544 00:28:55,318 --> 00:28:57,818 mentions the party that they're having today. 545 00:28:57,939 --> 00:28:59,171 Okay, here's a tidbit. 546 00:28:59,382 --> 00:29:00,982 So, the General and his wife 547 00:29:01,019 --> 00:29:02,952 are from a province on the border with Ukraine. 548 00:29:03,056 --> 00:29:05,297 - Ukrainian, that's their native tongue. - Right. 549 00:29:05,334 --> 00:29:07,563 But Leo Murphy learned the language in the capital, 550 00:29:07,600 --> 00:29:09,127 where they speak Bukarian, 551 00:29:09,164 --> 00:29:10,828 like these texts. 552 00:29:11,167 --> 00:29:12,502 Wait. "See you at the party"? 553 00:29:12,539 --> 00:29:14,662 "Bring the newcomer"? 554 00:29:15,039 --> 00:29:16,089 Novichok? 555 00:29:16,172 --> 00:29:18,020 Name means "newcomer." 556 00:29:18,441 --> 00:29:20,708 Most powerful nerve agent in the world. 557 00:29:20,810 --> 00:29:23,200 I got a bad feeling about this party. 558 00:29:24,114 --> 00:29:26,214 Jake, meet me at the General's villa. 559 00:29:26,316 --> 00:29:27,382 Got to go. 560 00:29:53,632 --> 00:29:56,192 Miss Cat Chambers! 561 00:29:56,387 --> 00:29:59,948 Leo has been keeping you all to himself. 562 00:30:00,182 --> 00:30:01,648 Today, you are mine. 563 00:30:01,750 --> 00:30:02,849 Sounds like fun. 564 00:30:26,714 --> 00:30:28,346 Well, fancy meeting you here. 565 00:30:28,448 --> 00:30:30,049 Nice dress. 566 00:30:30,117 --> 00:30:31,761 Likewise. 567 00:30:32,086 --> 00:30:34,286 I hear you've been getting to know our host. 568 00:30:34,388 --> 00:30:35,554 Oh, yeah. 569 00:30:35,656 --> 00:30:38,724 Go figure. He asked me for surf lessons. 570 00:30:38,871 --> 00:30:40,981 You already have a job working for the Governor. 571 00:30:41,018 --> 00:30:42,927 I work for myself... case-by-case basis, remember? 572 00:30:43,029 --> 00:30:44,528 - We pay your retainer... - Ooh, okay. 573 00:30:44,630 --> 00:30:47,166 - ...in case you've forgotten. - Oh, I haven't forgotten. 574 00:30:47,333 --> 00:30:50,334 Besides, the General is a guest of the Governor's. 575 00:30:50,371 --> 00:30:51,886 The dude wants to learn to surf. 576 00:30:51,923 --> 00:30:52,981 How could I say no? 577 00:30:53,018 --> 00:30:54,706 You sure that's all you're up to? 578 00:30:54,873 --> 00:30:56,806 I'm sensing fox/henhouse territory. 579 00:30:56,843 --> 00:30:59,419 Do you really think I would do something to embarrass you 580 00:30:59,456 --> 00:31:00,565 or the Governor? 581 00:31:00,613 --> 00:31:03,122 Yeah. What are the odds? 582 00:31:03,614 --> 00:31:06,515 You both knew what you were getting into when you hired me. 583 00:31:06,675 --> 00:31:09,921 You hire Cat Chambers, you get all of Cat Chambers. 584 00:31:20,566 --> 00:31:22,248 One moment, sir. 585 00:31:23,065 --> 00:31:24,487 Detective Cole, RPD. 586 00:31:24,566 --> 00:31:25,999 You are not on list. 587 00:31:26,100 --> 00:31:27,620 Of course I'm not on the list. I'm with the RPD. 588 00:31:27,656 --> 00:31:29,041 I have urgent police business inside. 589 00:31:29,151 --> 00:31:31,085 This is Bukarian residence, not Reef. 590 00:31:31,271 --> 00:31:32,436 Got your message. 591 00:31:32,473 --> 00:31:33,806 Alright. Stand down, soldier. 592 00:31:33,862 --> 00:31:36,641 This is now also official federal business, okay? 593 00:31:36,678 --> 00:31:37,878 Now, we're not here for the General. 594 00:31:37,914 --> 00:31:40,107 We're here for a certain Leo Murphy, 595 00:31:40,144 --> 00:31:41,370 and we're gonna go in there 596 00:31:41,407 --> 00:31:42,977 and do a quiet five-minute extraction. 597 00:31:43,214 --> 00:31:44,680 Is that understood? 598 00:31:48,407 --> 00:31:49,639 Good. 599 00:31:49,676 --> 00:31:52,821 And in the spirit of mutual friendship and détente, 600 00:31:52,858 --> 00:31:54,590 enjoy that later, soldier. 601 00:32:09,837 --> 00:32:11,175 You're interested in more... 602 00:32:11,212 --> 00:32:12,613 16th century. 603 00:32:12,650 --> 00:32:15,384 So sorry. Is everything copacetic? 604 00:32:15,943 --> 00:32:17,349 Yes. 605 00:32:17,430 --> 00:32:19,030 But we need Miss Cat. 606 00:32:19,067 --> 00:32:20,499 Go and fetch her. 607 00:32:24,165 --> 00:32:25,865 Leo was on the beach. 608 00:32:26,069 --> 00:32:28,236 Why would he order an attack and put himself in danger? 609 00:32:28,315 --> 00:32:29,516 Yeah, well, you said it yourself... 610 00:32:29,552 --> 00:32:30,994 he was away from the General, over by you. 611 00:32:31,031 --> 00:32:32,497 I mean, what would be his motivation 612 00:32:32,534 --> 00:32:33,734 to kill the General, hmm? 613 00:32:33,831 --> 00:32:35,081 I don't know, but he's at this party, 614 00:32:35,118 --> 00:32:36,868 so you help me find him, we can figure that out. 615 00:32:41,012 --> 00:32:42,278 Oh, my God. 616 00:32:44,220 --> 00:32:46,187 Excuse me. 617 00:32:57,026 --> 00:32:58,089 Stefania. 618 00:32:58,143 --> 00:32:59,657 General, let me wipe it off. 619 00:32:59,909 --> 00:33:01,225 Stop it. 620 00:33:06,690 --> 00:33:08,633 Clear! FBI! 621 00:33:10,933 --> 00:33:12,603 Where is it? 622 00:33:12,705 --> 00:33:15,098 The atropine! He hasn't got it! 623 00:33:15,409 --> 00:33:16,876 We're losing him! 624 00:34:03,404 --> 00:34:05,204 Make sure there are no tracks down to the water. 625 00:34:05,240 --> 00:34:06,171 Hey. Any luck finding Leo? 626 00:34:06,208 --> 00:34:07,317 We've been all over the grounds. 627 00:34:07,354 --> 00:34:09,434 Uniforms are still out there, but he's definitely in the wind. 628 00:34:09,496 --> 00:34:10,593 What about the General's wife? 629 00:34:10,630 --> 00:34:12,757 Uh, she's upstairs with Ana, sedated. 630 00:34:12,794 --> 00:34:14,813 Alright, there's no sightings at the airport or the Harbor. 631 00:34:14,959 --> 00:34:16,452 Hey, remember in the Shorepound days 632 00:34:16,489 --> 00:34:17,627 when someone was radioactive, 633 00:34:17,664 --> 00:34:19,096 like after a hit or something? 634 00:34:19,133 --> 00:34:21,531 Doug would smuggle them off the island on a boat, 635 00:34:21,568 --> 00:34:22,638 and he would bribe that family 636 00:34:22,675 --> 00:34:24,028 - who had a... - Fishtown canneries! 637 00:34:24,065 --> 00:34:25,663 Other side of the island. Let's go. 638 00:35:00,794 --> 00:35:02,232 Go, go, go. 639 00:35:02,334 --> 00:35:03,533 Go! 640 00:35:03,635 --> 00:35:05,442 Don't move! 641 00:35:05,804 --> 00:35:07,571 Stay where you are. 642 00:35:11,639 --> 00:35:13,981 Leo, drop the bag. 643 00:35:14,807 --> 00:35:16,747 Drop the bag, Leo. 644 00:35:17,722 --> 00:35:19,106 It's over. 645 00:35:22,606 --> 00:35:23,656 What's in there? 646 00:35:23,692 --> 00:35:25,954 The one big score that got away. 647 00:35:29,008 --> 00:35:31,309 It was all sleight of hand, wasn't it, 648 00:35:31,496 --> 00:35:33,829 to keep me from seeing your real play. 649 00:35:35,208 --> 00:35:37,299 When those babies died, 650 00:35:37,402 --> 00:35:41,218 the General had me write letters to every single family, 651 00:35:41,255 --> 00:35:43,749 pledging to bring the culprits to justice. 652 00:35:43,786 --> 00:35:47,288 One of those fathers had my letter in his pocket 653 00:35:47,325 --> 00:35:49,678 when he hanged himself. 654 00:35:49,997 --> 00:35:53,782 So I decided to honor the General's wishes. 655 00:35:54,083 --> 00:35:55,950 Wow. You're a saint. 656 00:35:56,395 --> 00:35:59,020 I'm glad you decided to keep the gold for yourself, though. 657 00:35:59,333 --> 00:36:01,022 But what about the pilot? 658 00:36:01,185 --> 00:36:03,581 What's your sob story for him? 659 00:36:07,880 --> 00:36:09,464 You're no different from the General. 660 00:36:09,731 --> 00:36:11,145 You're all about Number One. 661 00:36:11,215 --> 00:36:12,265 Everyone else is expendable. 662 00:36:12,349 --> 00:36:14,216 You have the right to remain silent. 663 00:36:14,318 --> 00:36:15,951 Anything you say can and will be used against you 664 00:36:16,054 --> 00:36:17,359 in a court of law. 665 00:36:17,488 --> 00:36:19,328 You have the right to an attorney. 666 00:36:31,101 --> 00:36:32,704 Great work. 667 00:36:33,538 --> 00:36:35,387 These folks will take it from here. 668 00:36:41,144 --> 00:36:42,711 Hey. Hey, that's my prisoner! 669 00:36:42,748 --> 00:36:45,149 Whoa, whoa, whoa. This is where we ease off. 670 00:36:46,584 --> 00:36:49,256 They're Special Ops. They dance to a different tune. 671 00:36:49,595 --> 00:36:51,275 They're taking him to Training Camp Danville 672 00:36:51,336 --> 00:36:52,721 for secure debriefing. 673 00:36:52,823 --> 00:36:54,155 Getting his hands on the nerve gas 674 00:36:54,192 --> 00:36:56,523 proved to the Intel guys that Leo is even better connected 675 00:36:56,560 --> 00:36:58,026 than Kivani was. 676 00:36:58,350 --> 00:37:00,628 He's in the major league now. 677 00:37:03,733 --> 00:37:04,966 He's a murderer. 678 00:37:05,003 --> 00:37:06,602 That doesn't bother them? 679 00:37:06,675 --> 00:37:08,541 I'm sure it does late at night. 680 00:37:08,739 --> 00:37:09,998 They deal with it and move on 681 00:37:10,035 --> 00:37:12,097 because that's what grown-ups do. 682 00:37:12,682 --> 00:37:14,081 I tried to tell you. 683 00:37:17,513 --> 00:37:20,004 Would you have gone through with it, the whole caper thing, 684 00:37:20,217 --> 00:37:21,449 sold those jewels around the world 685 00:37:21,551 --> 00:37:23,885 and felt good about yourself? 686 00:37:23,987 --> 00:37:25,419 I don't know. 687 00:37:25,521 --> 00:37:28,322 Guess I just wanted to feel like my old self again. 688 00:37:29,156 --> 00:37:30,424 Do you? 689 00:37:30,501 --> 00:37:34,104 Well... I still have one more card to play. 690 00:37:38,351 --> 00:37:40,817 Okay, so, this can go straightaway. 691 00:37:40,919 --> 00:37:42,086 Uh, the rest, we'll ship together. 692 00:37:42,188 --> 00:37:43,774 We'll take it from here. 693 00:37:44,242 --> 00:37:45,321 Excuse me? 694 00:37:45,358 --> 00:37:48,792 My associates are taking over the estate sale. 695 00:37:49,266 --> 00:37:50,955 They've already been in contact with buyers 696 00:37:50,992 --> 00:37:52,396 from all over the world. 697 00:37:52,588 --> 00:37:54,088 I don't understand. 698 00:37:54,125 --> 00:37:55,325 How can they be in touch with buyers? 699 00:37:55,361 --> 00:37:57,916 Oh, drop it... as fast as you dropped the whole 700 00:37:57,953 --> 00:38:00,770 "Lady Macbeth walking the halls" psycho routine. 701 00:38:01,156 --> 00:38:04,407 You and Leo have been in cahoots all along, 702 00:38:04,884 --> 00:38:06,549 which is very broad-minded of you 703 00:38:06,586 --> 00:38:08,887 since he's been trying to get into my pants the whole time. 704 00:38:09,054 --> 00:38:10,420 I don't understand what you're saying. 705 00:38:10,522 --> 00:38:11,821 Do you understand this? 706 00:38:11,924 --> 00:38:12,856 Hmm? 707 00:38:12,958 --> 00:38:15,192 See, this is the atropine 708 00:38:15,294 --> 00:38:17,327 that could've saved your husband's life. 709 00:38:17,429 --> 00:38:20,203 I found it in your rose garden the day of the murder. 710 00:38:20,565 --> 00:38:22,565 My guess is my cop friends are gonna find 711 00:38:22,602 --> 00:38:24,870 your fingerprints all over it. 712 00:38:25,037 --> 00:38:26,252 You cannot prove anything. 713 00:38:26,289 --> 00:38:28,018 I don't need to prove anything. 714 00:38:28,573 --> 00:38:29,706 You're done. 715 00:38:29,870 --> 00:38:31,603 See, with Leo being untouchable 716 00:38:31,797 --> 00:38:34,644 and your diplomatic immunity gone with your dead husband, 717 00:38:34,956 --> 00:38:37,645 the cops are gonna come after you full force 718 00:38:37,682 --> 00:38:41,818 because you, my friend, are the only target that's left. 719 00:38:42,050 --> 00:38:43,249 How much will you take? 720 00:38:43,286 --> 00:38:45,750 Oh, I'm taking all of it, 721 00:38:45,840 --> 00:38:49,793 every busted statue and shiny trinket. 722 00:38:50,038 --> 00:38:51,737 And you know what we're gonna do? 723 00:38:51,774 --> 00:38:54,431 We're gonna open a children's cancer foundation, 724 00:38:54,914 --> 00:38:58,601 and all the proceeds of your ill-gotten gains 725 00:38:58,703 --> 00:39:00,336 are going to fund it. 726 00:39:00,373 --> 00:39:01,721 So you are... 727 00:39:01,758 --> 00:39:03,505 you are a saint, all of a sudden? 728 00:39:03,607 --> 00:39:05,006 Far from it. 729 00:39:05,043 --> 00:39:07,096 I'm a thief and a con woman, 730 00:39:07,133 --> 00:39:10,176 and I lie all the time. 731 00:39:10,992 --> 00:39:12,948 But I have a conscience, 732 00:39:13,115 --> 00:39:15,549 which means I'm nothing like you 733 00:39:15,780 --> 00:39:17,647 and I never will be. 734 00:39:21,091 --> 00:39:22,290 Go for it, guys. 735 00:39:53,328 --> 00:39:54,655 Hey. 736 00:39:54,757 --> 00:39:55,957 Hey. 737 00:39:57,559 --> 00:39:59,851 I just thought I'd check in, 738 00:39:59,888 --> 00:40:02,571 you know, see how that all sat with you 739 00:40:02,719 --> 00:40:04,624 from the other day. 740 00:40:05,961 --> 00:40:07,433 Why did Doug want you dead? 741 00:40:07,470 --> 00:40:09,140 Ooh. 742 00:40:10,250 --> 00:40:12,573 I never really asked him. 743 00:40:12,930 --> 00:40:14,675 Maybe I will. 744 00:40:14,842 --> 00:40:17,509 All he's gonna tell you is that it was 'cause I was FBI, 745 00:40:17,546 --> 00:40:18,812 and that's not true. 746 00:40:18,914 --> 00:40:20,305 He didn't know back then. 747 00:40:20,541 --> 00:40:21,940 Then why? 748 00:40:24,387 --> 00:40:25,785 Cat was with him first. 749 00:40:25,888 --> 00:40:28,985 A stupid lovers' quarrel? That's why my dad is dead? 750 00:40:31,386 --> 00:40:32,543 No. 751 00:40:36,032 --> 00:40:38,127 Your dad is dead because he walked into our house 752 00:40:38,164 --> 00:40:40,233 in the middle of the night with a gun, 753 00:40:40,774 --> 00:40:43,117 when he should've been at home with you. 754 00:41:16,211 --> 00:41:20,070 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.