All language subtitles for Private Eyes s03e12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:06,204 - (Shade): You guys are gonna visit all these universities 2 00:00:06,239 --> 00:00:08,473 in a week? - No, they're music schools. 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,910 - Mm. Honey, we talked about this. 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,513 You're going to university. - OK. Chill. 5 00:00:14,548 --> 00:00:17,182 I thought I'd get my diploma in Electronic Music first. 6 00:00:17,217 --> 00:00:19,384 If I can build a solid foundation for beats 7 00:00:19,419 --> 00:00:21,386 and mash-ups, I'll be unstoppable. 8 00:00:21,421 --> 00:00:24,256 - And she's got her whole senior year of high school to think about it. 9 00:00:24,291 --> 00:00:26,858 - Think I should shave my head? - No! 10 00:00:26,893 --> 00:00:29,861 - Hello? - Oh, that's Liam. 11 00:00:29,896 --> 00:00:31,930 - I'll get it, honey. - Thanks. 12 00:00:31,965 --> 00:00:33,966 (door closing) 13 00:00:43,910 --> 00:00:46,845 - Becca... Jules is taking birth control! 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,414 - Of course she is. I took her to the doctor before Italy. 15 00:00:49,449 --> 00:00:52,017 - But she was in Italy with Liam. 16 00:00:52,052 --> 00:00:54,086 - Exactly. 17 00:00:54,121 --> 00:00:57,222 - Morning, Mr. Shade. 18 00:00:57,257 --> 00:00:59,691 Ms. D'Orsay. - Good morning, Liam. 19 00:00:59,726 --> 00:01:01,426 - What are we interrupting? 20 00:01:01,461 --> 00:01:04,362 - Nothing. - I wouldn't exactly say that. 21 00:01:04,397 --> 00:01:05,731 - You should get going. You don't want to be late. 22 00:01:07,767 --> 00:01:09,568 - We'll talk about this later. 23 00:01:12,272 --> 00:01:14,006 (street car bell dinging) 24 00:01:19,613 --> 00:01:21,180 - Hey... 25 00:01:23,483 --> 00:01:26,885 - Thanks. 26 00:01:26,920 --> 00:01:28,653 (sighing heavily) - How're you holding up? 27 00:01:28,688 --> 00:01:31,456 - OK. I guess. 28 00:01:31,491 --> 00:01:33,091 - I don't have to go back to Seattle. 29 00:01:33,126 --> 00:01:35,093 - You have a case waiting for you. 30 00:01:35,128 --> 00:01:38,330 Besides... that's where you live. 31 00:01:38,365 --> 00:01:40,298 - I just don't like to see you sad. 32 00:01:40,333 --> 00:01:43,001 - I'll be OK. Really. 33 00:01:43,036 --> 00:01:46,605 It just came as such a shock. 34 00:01:46,640 --> 00:01:50,342 - ...so it is with a heavy heart that we gather here today, 35 00:01:50,377 --> 00:01:53,111 to honour the life of one who touched so many. 36 00:01:53,146 --> 00:01:56,114 Some will call him a humanitarian, 37 00:01:56,149 --> 00:01:58,783 a man of vision, a great man. 38 00:01:58,818 --> 00:02:00,819 But many more will 39 00:02:00,854 --> 00:02:04,189 simply call him friend. 40 00:02:04,224 --> 00:02:06,191 Norman... Elias... 41 00:02:06,226 --> 00:02:09,494 Glinski. 42 00:02:09,529 --> 00:02:13,165 In the immortal words of Marcus Aurelius, 43 00:02:13,200 --> 00:02:15,634 "It is not death a man should fear, 44 00:02:15,669 --> 00:02:19,437 but he should fear not beginning to live." 45 00:02:19,472 --> 00:02:22,607 - I didn't know Glinski won the Albert Schweitzer Award 46 00:02:22,642 --> 00:02:24,376 for his charity work. 47 00:02:24,411 --> 00:02:26,178 - Maybe we underestimated him. 48 00:02:26,213 --> 00:02:28,147 - Or maybe he wrote his own eulogy. 49 00:02:30,884 --> 00:02:37,322 - ¶¶ El malei rachamim ¶ 50 00:02:37,357 --> 00:02:41,359 ¶ Shochein ¶ 51 00:02:41,394 --> 00:02:43,862 ¶ Bam'romim... ¶¶ - I know you always said Glinski 52 00:02:43,897 --> 00:02:46,898 could be a real pain in the butt sometimes, 53 00:02:46,933 --> 00:02:50,068 but now that he's gone... - I might miss him. 54 00:02:50,103 --> 00:02:52,704 A little. (Shade chuckling) 55 00:02:52,739 --> 00:02:55,507 - (man): Hey! 56 00:02:55,542 --> 00:02:58,810 HEY! Hey! 57 00:02:58,845 --> 00:03:00,712 (suspenseful music) 58 00:03:08,054 --> 00:03:10,322 - Glinski?! 59 00:03:10,357 --> 00:03:13,158 - Sh! - You're alive? 60 00:03:13,193 --> 00:03:15,727 - Obviously. Quite frankly, 61 00:03:15,762 --> 00:03:18,163 I thought there'd be a bigger turnout. 62 00:03:18,198 --> 00:03:20,565 - Quite frankly, I thought you were dead! 63 00:03:20,600 --> 00:03:24,269 - Keep your voice down. Technically, I am dead. 64 00:03:24,304 --> 00:03:27,172 Nice touch with the pearls. - Thank you. Wait. 65 00:03:27,207 --> 00:03:29,841 What the hell is going on? 66 00:03:29,876 --> 00:03:32,444 - I wanna hire the two of you 67 00:03:32,479 --> 00:03:35,214 to find out who murdered me. 68 00:03:38,084 --> 00:03:42,621 - ¶¶ I see you and you see me ¶ 69 00:03:42,656 --> 00:03:45,790 ¶ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ¶ 70 00:03:45,825 --> 00:03:49,027 ¶ Oh boy, you've got to know ¶ 71 00:03:49,062 --> 00:03:52,030 ¶ What my head overlooks ¶ 72 00:03:52,065 --> 00:03:54,866 ¶ The senses will show to my heart ¶ 73 00:03:54,901 --> 00:04:00,572 ¶ When it's watching for lies 'cause you can't escape my ¶ 74 00:04:00,607 --> 00:04:04,142 - ¶ Private Eyes They're watching you ¶ 75 00:04:04,177 --> 00:04:06,911 ¶ Private Eyes ¶ 76 00:04:06,946 --> 00:04:08,913 ¶ They're watching you, watching you, watching you ¶ 77 00:04:08,948 --> 00:04:11,283 ¶ Watching you ¶¶ 78 00:04:15,188 --> 00:04:17,589 - (Shade): All right, all clear. 79 00:04:17,624 --> 00:04:20,759 (Glinski sighing) - I'm so glad you decided 80 00:04:20,794 --> 00:04:23,161 to come to my funeral. I was counting on it. 81 00:04:23,196 --> 00:04:25,730 - So, talk. 82 00:04:25,765 --> 00:04:28,566 - Well, a couple of nights ago, I was leaving the restaurant 83 00:04:28,601 --> 00:04:30,468 down by the harbour. - (Shade): Uh-huh... 84 00:04:30,503 --> 00:04:34,105 - And... somebody took a shot at me. 85 00:04:34,140 --> 00:04:37,475 Got me... right in the heart. 86 00:04:37,510 --> 00:04:40,645 - So... why aren't you dead? - It's a miracle! 87 00:04:40,680 --> 00:04:42,981 My little friend here... 88 00:04:43,016 --> 00:04:46,117 the bullet lodged right there. 89 00:04:46,152 --> 00:04:48,420 (Shade chuckling) 90 00:04:48,455 --> 00:04:51,523 Couple of moments later, I picked myself up 91 00:04:51,558 --> 00:04:54,292 and I started running. - And where was the shooter 92 00:04:54,327 --> 00:04:57,696 at this point in time? - On my tail. I got to my car, 93 00:04:57,731 --> 00:04:59,497 I sped off and a couple of blocks later, 94 00:04:59,532 --> 00:05:01,299 I dumped it in the lake. 95 00:05:01,334 --> 00:05:04,636 - What? - I know. I loved that car. 96 00:05:04,671 --> 00:05:07,172 - No, I mean you faked your own death? 97 00:05:07,207 --> 00:05:09,174 - Well, I had to convince the shooter 98 00:05:09,209 --> 00:05:11,810 that I was already dead. - As opposed to 99 00:05:11,845 --> 00:05:13,845 going to the police? 100 00:05:13,880 --> 00:05:15,947 - The police hate me! They'd have dumped me on the street. 101 00:05:15,982 --> 00:05:19,150 - Sounds good to me right now. - Hey... 102 00:05:19,185 --> 00:05:21,553 What am I hearing, here? A little anger, no? 103 00:05:21,588 --> 00:05:24,556 You're still grieving me, boy. (grunt) 104 00:05:24,591 --> 00:05:26,691 - You're not dead! - I know! 105 00:05:26,726 --> 00:05:29,494 And I want to keep it that way. I'm depending on you guys. 106 00:05:29,529 --> 00:05:31,863 Right now, everybody thinks I'm drowned, 107 00:05:31,898 --> 00:05:33,698 and my body washed away. 108 00:05:33,733 --> 00:05:35,800 But if you shut me out... 109 00:05:35,835 --> 00:05:37,769 you sign my death warrant. 110 00:05:40,673 --> 00:05:43,375 - OK, fine. - Great. 111 00:05:43,410 --> 00:05:45,377 - Can you think of anyone who would want to kill you? 112 00:05:45,412 --> 00:05:47,846 - Yeah, I can think of a few names. 113 00:05:47,881 --> 00:05:51,015 We can discuss it at the agency. - At the agency? 114 00:05:51,050 --> 00:05:54,819 - Well, I have to stay somewhere. Don't you worry. 115 00:05:54,854 --> 00:05:58,022 You won't even know I'm there. In the words of Thomas Aquinas, 116 00:05:58,057 --> 00:06:00,225 "There is nothing on this earth 117 00:06:00,260 --> 00:06:03,395 more valuable than true friendship." 118 00:06:03,430 --> 00:06:05,430 - Oh, God. I'm gonna shoot him myself. 119 00:06:05,465 --> 00:06:08,100 ¶¶¶ 120 00:06:12,772 --> 00:06:14,539 - Is it just me, 121 00:06:14,574 --> 00:06:16,541 or does he look way too comfortable? 122 00:06:16,576 --> 00:06:19,344 - All right, this'll do. 123 00:06:19,379 --> 00:06:22,080 Now, hook me up with a TV remote and I'm good to go. 124 00:06:22,115 --> 00:06:25,283 - This isn't the Hyatt. And get your feet off my coffee table! 125 00:06:25,318 --> 00:06:28,520 - I can't. My sciaticas. 126 00:06:28,555 --> 00:06:30,522 I made a... 127 00:06:30,557 --> 00:06:32,924 a list 128 00:06:32,959 --> 00:06:35,226 of a few of the suspects 129 00:06:35,261 --> 00:06:37,228 from my recent cases. 130 00:06:37,263 --> 00:06:40,098 - A few?! 131 00:06:40,133 --> 00:06:42,434 There's gotta be 15 names on here. 132 00:06:42,469 --> 00:06:44,602 - People are so touchy these days. 133 00:06:44,637 --> 00:06:47,205 - I've got a better idea. Give me your flask. 134 00:06:47,240 --> 00:06:48,706 - What for? 135 00:06:48,741 --> 00:06:50,542 - Because ballistics might be able to match it to a weapon. 136 00:06:50,577 --> 00:06:53,278 That's what happens when you have a good relationship 137 00:06:53,313 --> 00:06:54,980 with the cops. - Very funny. 138 00:06:58,318 --> 00:07:01,753 All right. Now, get going. 139 00:07:01,788 --> 00:07:04,089 I'm not paying you to stand around. 140 00:07:11,097 --> 00:07:12,931 - It's just birth control. 141 00:07:12,966 --> 00:07:14,933 Aren't you being a little melodramatic? 142 00:07:14,968 --> 00:07:16,968 - Becca took her to the doctor six months ago. 143 00:07:17,003 --> 00:07:19,938 Why didn't they just tell me? - Gee, I have no idea. 144 00:07:19,973 --> 00:07:21,940 - Well, it's not like I didn't think this day would happen... 145 00:07:21,975 --> 00:07:23,842 eventually, I just didn't think that day 146 00:07:23,877 --> 00:07:25,677 was today. - Don't you trust Jules? 147 00:07:25,712 --> 00:07:27,679 - Of course I do. - Then what's the problem? 148 00:07:27,714 --> 00:07:29,981 Oh. Hey, Danica. - It's actually 149 00:07:30,016 --> 00:07:32,116 Detective Danica Powers. 150 00:07:32,151 --> 00:07:34,085 - It has quite a ring to it. - Yeah! 151 00:07:34,120 --> 00:07:36,154 But it's not official yet, 152 00:07:36,189 --> 00:07:39,624 so... I'm afraid it's no. 153 00:07:39,659 --> 00:07:41,759 - What's no? 154 00:07:41,794 --> 00:07:44,295 - Whatever favour it is you're about to ask me for. 155 00:07:44,330 --> 00:07:46,965 I've worked my tush off for too long for a shot 156 00:07:47,000 --> 00:07:49,834 at getting detective, and I don't wanna screw it up now. 157 00:07:49,869 --> 00:07:52,337 - Well, she does have a point. - But it was 158 00:07:52,372 --> 00:07:54,639 such a teeny-weeny favour. 159 00:07:54,674 --> 00:07:56,708 - How teeny-weeny? 160 00:07:56,743 --> 00:08:00,211 - I found this in my dad's junk. - He was a cop too. 161 00:08:00,246 --> 00:08:02,981 - I always wondered if it came from his gun. 162 00:08:03,016 --> 00:08:05,316 I was gonna turn it into a pendant for... 163 00:08:05,351 --> 00:08:08,286 sentimental reasons. - Could you just run it 164 00:08:08,321 --> 00:08:10,288 through ballistics, see if you get a ping? 165 00:08:10,323 --> 00:08:12,357 - You know, I totally would, Angie, 166 00:08:12,392 --> 00:08:15,226 it's just... with the promotion pending... 167 00:08:15,261 --> 00:08:17,295 - Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. I get it. I mean, 168 00:08:17,330 --> 00:08:19,998 this is your moment. - Thank you for understanding. 169 00:08:20,033 --> 00:08:21,866 - Your parents must be so proud. 170 00:08:21,901 --> 00:08:24,903 I just wish my dad was 171 00:08:24,938 --> 00:08:27,038 still around to see what I've made of the agency, you know? 172 00:08:27,073 --> 00:08:31,209 - Oh, no... - I hope he'd be proud, but... 173 00:08:31,244 --> 00:08:33,144 I guess I'll never know. - Oh, no, no, Angie. 174 00:08:33,179 --> 00:08:35,980 Don't get upset again. 175 00:08:36,015 --> 00:08:37,982 - OK. 176 00:08:38,017 --> 00:08:41,620 Not a word to anyone. 177 00:08:44,591 --> 00:08:47,058 - Wow. You frighten me sometimes. 178 00:08:47,093 --> 00:08:50,662 So, what now? - Now, we learn more 179 00:08:50,697 --> 00:08:52,464 than we ever wanted to know about Glinski. 180 00:08:56,703 --> 00:08:59,370 - First name on the list: Sheldon MacNamara. 181 00:08:59,405 --> 00:09:01,706 If anyone had it in for Glinski, my money's on this guy. 182 00:09:01,741 --> 00:09:04,509 - Oh, I love crepes. 183 00:09:04,544 --> 00:09:06,711 - Actually, it's crêpes. You roll the R, the S is silent. 184 00:09:06,746 --> 00:09:08,680 - Ooh la la. There's our guy. 185 00:09:08,715 --> 00:09:10,515 - Sorry folks, line forms in the back. 186 00:09:10,550 --> 00:09:13,518 - We're not here for crêpes. 187 00:09:13,553 --> 00:09:15,553 - We're private investigators. We want to ask you 188 00:09:15,588 --> 00:09:17,222 a few questions about Norm Glinski. 189 00:09:21,427 --> 00:09:23,361 - We noticed that your wife 190 00:09:23,396 --> 00:09:25,797 recently hired Glinski to follow you. 191 00:09:25,832 --> 00:09:28,299 - Apparently there were some... - Compromising photos. 192 00:09:28,334 --> 00:09:31,135 Sure, I was an idiot. And I got caught. 193 00:09:31,170 --> 00:09:33,304 - Before that, you had a corner office 194 00:09:33,339 --> 00:09:35,740 in the Financial District. Big house in Rosedale. 195 00:09:35,775 --> 00:09:38,710 - Now you're flipping flapjacks. - Actually, they're called crêpes. 196 00:09:38,745 --> 00:09:42,146 And yes, I lost my marriage and my job... 197 00:09:42,181 --> 00:09:44,983 and both Teslas. - All thanks to Glinski. 198 00:09:45,018 --> 00:09:46,985 - You must've really hated that guy. 199 00:09:47,020 --> 00:09:49,087 - Are you kidding me? Losing everything 200 00:09:49,122 --> 00:09:50,722 was the best thing that could've happened to me. 201 00:09:50,757 --> 00:09:52,557 The day after everything blew up, 202 00:09:52,592 --> 00:09:54,559 I saw this food truck on Craig's List. 203 00:09:54,594 --> 00:09:56,928 And now look at me: number one in the city. 204 00:09:56,963 --> 00:09:58,663 - So you're not mad at Glinski? 205 00:09:58,698 --> 00:10:00,732 - Hell, no. 206 00:10:00,767 --> 00:10:03,434 If I'd stayed on Bay Street, I'd be fast tracking a coronary. 207 00:10:03,469 --> 00:10:06,504 Now, I'm finally doing something I love. 208 00:10:06,539 --> 00:10:08,573 Glinski didn't destroy my life. 209 00:10:08,608 --> 00:10:10,508 He saved it. 210 00:10:10,543 --> 00:10:13,478 Sorry, bud. 211 00:10:13,513 --> 00:10:16,114 - Well... crêpe. 212 00:10:16,149 --> 00:10:18,916 - So, who's next on the list? 213 00:10:18,951 --> 00:10:21,152 - Maureen Ferlo. Who wants to know? 214 00:10:21,187 --> 00:10:23,521 - Everett and Shade, private investigators. 215 00:10:23,556 --> 00:10:26,491 - And we're looking into the death of Norm Glinski. 216 00:10:26,526 --> 00:10:28,926 - Oh, I saw that on my news feed. Sad. 217 00:10:28,961 --> 00:10:32,030 - That's rather generous of you... considering your last interaction with him. 218 00:10:32,065 --> 00:10:33,931 - Apparently, you convinced a wealthy 90-year-old 219 00:10:33,966 --> 00:10:37,268 that you were his long lost niece? - A girl's gotta pay her bills. 220 00:10:37,303 --> 00:10:39,804 - Except Glinski exposed your fraud. 221 00:10:39,839 --> 00:10:42,006 There went your multi-million dollar inheritance. 222 00:10:42,041 --> 00:10:44,108 - No more mansions, no horses, 223 00:10:44,143 --> 00:10:46,477 no private helicopters... must've made you angry. 224 00:10:46,512 --> 00:10:49,514 - At first, but all of Glinski's poking around 225 00:10:49,549 --> 00:10:51,482 in my past made me curious. I was adopted. 226 00:10:51,517 --> 00:10:53,351 Never knew my real family, so I sprung 227 00:10:53,386 --> 00:10:55,453 for a $25 online DNA test and ba-da-bing! 228 00:10:55,488 --> 00:10:57,221 Turns out I have royal blood! 229 00:10:57,256 --> 00:10:59,624 - Sounds like another con. 230 00:10:59,659 --> 00:11:01,526 - This time, it's for real. You are looking at 231 00:11:01,561 --> 00:11:03,494 the 14th in line to the throne of Norway... 232 00:11:03,529 --> 00:11:06,130 who can't wait to put this stuff behind her. 233 00:11:06,165 --> 00:11:09,567 (car engine rumbling) Ooh! 234 00:11:09,602 --> 00:11:11,502 - Babe. We gotta jump 235 00:11:11,537 --> 00:11:13,538 if we're gonna make it to Ibiza by tonight. 236 00:11:13,573 --> 00:11:16,974 - Be right there! That's my new boyfriend. He's a model. 237 00:11:17,009 --> 00:11:18,810 Now, if you'll excuse me, I have a private jet waiting. 238 00:11:18,845 --> 00:11:21,179 - (distant man): Hey! Hey! 239 00:11:21,214 --> 00:11:23,147 You can't park there! - Hi, baby! 240 00:11:23,182 --> 00:11:25,983 Mwah! (giggling) 241 00:11:26,018 --> 00:11:27,752 (smooth electronic music) 242 00:11:36,362 --> 00:11:38,362 - Is that... my Macallan? 243 00:11:38,397 --> 00:11:40,164 I was saving that for a special occasion. 244 00:11:40,199 --> 00:11:42,100 - Here I am. 245 00:11:42,135 --> 00:11:45,036 You know, 246 00:11:45,071 --> 00:11:47,271 you gotta update your internet package. 247 00:11:47,306 --> 00:11:50,441 The streaming sucks. - What are you streaming? 248 00:11:50,476 --> 00:11:53,411 - (woman): Oh, that's good... - Documentaries. 249 00:11:53,446 --> 00:11:56,280 So how's my case coming? 250 00:11:56,315 --> 00:11:58,216 - 15 names, 15 strikeouts. - Yeah. 251 00:11:58,251 --> 00:12:01,352 And thanks for telling us that number nine runs a sex dungeon. 252 00:12:01,387 --> 00:12:03,387 - Oh, yeah. 253 00:12:03,422 --> 00:12:06,057 I could have sworn it'd be one of those people. 254 00:12:06,092 --> 00:12:08,092 - Who knew it'd be so hard to find someone 255 00:12:08,127 --> 00:12:11,262 who wants to kill you? - Maybe Zoe will find something. 256 00:12:11,297 --> 00:12:12,897 - Zoe? - Oh, I asked her to swing by 257 00:12:12,932 --> 00:12:15,299 my apartment, pick up some files 258 00:12:15,334 --> 00:12:17,435 and some fresh underwear. I mean, if I'm gonna stay here 259 00:12:17,470 --> 00:12:19,470 for a few-- - Hold on a second! You sent 260 00:12:19,505 --> 00:12:22,206 our assistant to your apartment when there are people trying 261 00:12:22,241 --> 00:12:24,809 to kill you? - What are you worried about? 262 00:12:24,844 --> 00:12:27,278 They think I'm already dead. 263 00:12:27,313 --> 00:12:29,947 - We don't know that for sure. (ringing) 264 00:12:29,982 --> 00:12:33,251 - [Hey, Angie.] - Hey, Zoe. Are you OK? 265 00:12:33,286 --> 00:12:35,386 - Yeah, I'm fine. 266 00:12:35,421 --> 00:12:37,255 But I can't say the same for Glinski's place. 267 00:12:39,859 --> 00:12:41,426 Someone's trashed it. 268 00:12:49,268 --> 00:12:51,102 - (Zoe): The place was a mess. Whoever did this 269 00:12:51,137 --> 00:12:53,805 took their time. 270 00:12:53,840 --> 00:12:55,673 - This has to do with my attempted murder. 271 00:12:55,708 --> 00:12:57,709 - You think? 272 00:12:59,979 --> 00:13:03,281 "How do I love thee?" Never pegged you for a romantic. 273 00:13:03,316 --> 00:13:05,316 - Do you mind! 274 00:13:05,351 --> 00:13:07,251 - Alright. They hit your office too. 275 00:13:07,286 --> 00:13:09,320 Whoever it is, they're pretty motivated. 276 00:13:09,355 --> 00:13:11,989 - Do you have any idea what they're looking for? 277 00:13:12,024 --> 00:13:14,826 - No. - Do you have any money in your office? 278 00:13:14,861 --> 00:13:16,861 - Only the first dollar I ever earned. 279 00:13:16,896 --> 00:13:19,163 We framed it, put it over the sofa. 280 00:13:19,198 --> 00:13:22,166 No, I spent it buying coffee last year. 281 00:13:22,201 --> 00:13:26,103 - And I'm gonna assume you don't have any jewellery or diamonds? 282 00:13:26,138 --> 00:13:29,473 - Well, except for my wedding ring. Don't need that anymore. 283 00:13:29,508 --> 00:13:31,475 Yeah... Shirl. 284 00:13:31,510 --> 00:13:33,477 After 30 years, 285 00:13:33,512 --> 00:13:36,180 decided she was done. 286 00:13:36,215 --> 00:13:38,282 Walked in the middle of the night. 287 00:13:38,317 --> 00:13:41,285 No, no, no. 288 00:13:41,320 --> 00:13:43,321 I know what you're thinking. 289 00:13:43,356 --> 00:13:46,357 Shirl would never, ever do anything like that. 290 00:13:46,392 --> 00:13:49,193 - What caused the break up? 291 00:13:49,228 --> 00:13:52,296 - It's complicated. Listen to me. Shirl got 292 00:13:52,331 --> 00:13:54,232 everything she wanted in the settlement. 293 00:13:54,267 --> 00:13:56,634 The only thing she has left to take is 294 00:13:56,669 --> 00:13:59,837 my life insurance policy. - So, she's the beneficiary? 295 00:13:59,872 --> 00:14:02,640 - I'm telling you, Shirl's alright. It's my fault. 296 00:14:02,675 --> 00:14:05,476 She would never, ever harm me... 297 00:14:05,511 --> 00:14:07,745 - First thing tomorrow morning, we check it out. 298 00:14:07,780 --> 00:14:10,214 - Yeah. Speaking of ex-wives, I gotta go meet Becca. 299 00:14:10,249 --> 00:14:13,284 - But... - If you need anything, call me. 300 00:14:15,554 --> 00:14:17,555 - If you ever decide to fish 301 00:14:17,590 --> 00:14:19,590 in the company pool, 302 00:14:19,625 --> 00:14:21,926 he's a catch. 303 00:14:21,961 --> 00:14:23,861 - Shade and I are partners, 304 00:14:23,896 --> 00:14:26,364 nothing more. We both know that. 305 00:14:26,399 --> 00:14:29,500 Besides, I'm seeing someone. - Yes, I know. 306 00:14:29,535 --> 00:14:31,869 Texas Ethan Clarkson. 307 00:14:31,904 --> 00:14:34,872 Now, there's a name on the dinner theatre marquee. 308 00:14:34,907 --> 00:14:36,741 - How did you know that? 309 00:14:36,776 --> 00:14:39,677 - I'm a PI, I can't help it. - You went through 310 00:14:39,712 --> 00:14:42,747 my search history. - Hey, Angie, he lives in Seattle. 311 00:14:42,782 --> 00:14:45,783 Takes the question out of 'where is all this going?' 312 00:14:45,818 --> 00:14:48,686 - Stay out of it, Glinski. - Hey, hey, hey. 313 00:14:48,721 --> 00:14:51,956 No judgment from me. 30 years 314 00:14:51,991 --> 00:14:57,395 with Shirl down the tubes. As the great orator Horace said, 315 00:14:57,430 --> 00:14:59,397 "Seize the day, 316 00:14:59,432 --> 00:15:02,633 and put the least possible trust in tomorrow." 317 00:15:02,668 --> 00:15:05,770 - OK. Great. So, I'm going to bed. 318 00:15:05,805 --> 00:15:07,572 - Hmm! - Goodnight. 319 00:15:09,942 --> 00:15:11,943 - Goodnight. 320 00:15:14,280 --> 00:15:16,247 (suspenseful music) 321 00:15:28,494 --> 00:15:31,029 ¶¶¶ 322 00:15:36,002 --> 00:15:39,170 - Hey, Dad. - Oh. Hey, Matt. - Is Becca here? 323 00:15:39,205 --> 00:15:41,005 - Yeah, she's in there. I gotta get down to the diner. 324 00:15:41,040 --> 00:15:43,274 Liam accidentally triggered the alarm 325 00:15:43,309 --> 00:15:45,443 when he was locking up. - He's triggered more than that. 326 00:15:45,478 --> 00:15:47,678 - OK, then. I'll see you later. 327 00:15:47,713 --> 00:15:50,348 - Yeah. 328 00:15:50,383 --> 00:15:52,249 - Oh. Hey, Shadow. 329 00:15:52,284 --> 00:15:55,786 You look tired. - Same as I always look. 330 00:15:55,821 --> 00:15:58,189 - OK. You're freaked out 331 00:15:58,224 --> 00:15:59,991 because Jules is taking birth control. 332 00:16:00,026 --> 00:16:02,193 - She's 16. - Yes. 333 00:16:02,228 --> 00:16:04,295 I was 16 when I... 334 00:16:04,330 --> 00:16:06,297 you know. 335 00:16:06,332 --> 00:16:08,299 It was this cute first year college student. 336 00:16:08,334 --> 00:16:10,468 He drove this silver Camaro-- 337 00:16:10,503 --> 00:16:14,271 - Alright. Spare me the details. How did this happen? 338 00:16:14,306 --> 00:16:16,307 - Look, I knew she was going to Italy. 339 00:16:16,342 --> 00:16:18,709 I offered to take her to the doctor. She agreed. 340 00:16:18,744 --> 00:16:20,511 - And you didn't think to tell me? 341 00:16:20,546 --> 00:16:22,713 - Oh... I hate to break it to you, Shadow, 342 00:16:22,748 --> 00:16:25,683 but she's growing up. Next year, she's gonna be 343 00:16:25,718 --> 00:16:29,653 off to college. - Stab me in the heart already. 344 00:16:29,688 --> 00:16:31,956 - I know. 345 00:16:31,991 --> 00:16:33,891 It's time for Jules to get out into the world. 346 00:16:33,926 --> 00:16:37,028 And it wouldn't hurt if you got out into the world either. 347 00:16:37,063 --> 00:16:40,831 - What's that supposed to mean? - You go from the house to work and back again. 348 00:16:40,866 --> 00:16:42,900 Hey, you know, I get it. 349 00:16:42,935 --> 00:16:45,469 I was the same way 'til I met Steve. 350 00:16:45,504 --> 00:16:47,571 - So I love my job. Is that a crime? 351 00:16:47,606 --> 00:16:50,307 - I just think that you should do something for yourself. 352 00:16:50,342 --> 00:16:52,243 You know, get away for a while. 353 00:16:52,278 --> 00:16:55,312 - No. Don't change the subject. We're not talking about me. 354 00:16:55,347 --> 00:16:57,148 - Sometimes, stepping away gives you a little... 355 00:16:57,183 --> 00:17:00,184 perspective on everything. 356 00:17:03,856 --> 00:17:05,957 (soft music) 357 00:17:10,196 --> 00:17:13,264 - There she is. 358 00:17:13,299 --> 00:17:15,499 Glinski's ex-wife. I saw her at the funeral. 359 00:17:15,534 --> 00:17:18,202 - Where to? 360 00:17:18,237 --> 00:17:20,771 - Actually, we were hoping to ask you a few questions. 361 00:17:20,806 --> 00:17:22,940 - Cops? - Private investigators. 362 00:17:22,975 --> 00:17:25,376 - Oh, that's better. Well, I'm on the clock. 363 00:17:25,411 --> 00:17:27,344 If you wanna chit chat, you can pay by the kilometre 364 00:17:27,379 --> 00:17:29,280 like everybody else. 365 00:17:31,884 --> 00:17:34,718 Why didn't you tell me you were friends of Norm? 366 00:17:34,753 --> 00:17:37,588 When I heard about the accident, I just couldn't believe it. 367 00:17:37,623 --> 00:17:40,624 - Oh, yeah. It was tragic. 368 00:17:40,659 --> 00:17:42,626 - Especially for him, 369 00:17:42,661 --> 00:17:45,563 a man who walked the mean streets. 370 00:17:45,598 --> 00:17:47,698 Who lived a life 371 00:17:47,733 --> 00:17:50,634 of danger and adventure every day. 372 00:17:50,669 --> 00:17:54,438 - We are talking about Norm Glinski, right? 373 00:17:54,473 --> 00:17:56,874 - Nobody knew him like I did. 374 00:17:56,909 --> 00:18:01,445 But I'll tell you, what I'll miss most is the sex. 375 00:18:01,480 --> 00:18:04,048 - Uh... - Oh, the things 376 00:18:04,083 --> 00:18:06,083 that man could do! 377 00:18:06,118 --> 00:18:07,785 I told him he ought to get a permit 378 00:18:07,820 --> 00:18:09,954 for carrying... - Ugh. 379 00:18:09,989 --> 00:18:12,056 - ...a concealed weapon. - Oh, my God. 380 00:18:12,091 --> 00:18:15,259 - So, Shirl... why the divorce? 381 00:18:15,294 --> 00:18:18,729 - Something changed between us... 382 00:18:18,764 --> 00:18:21,799 we started fighting all the time. 383 00:18:21,834 --> 00:18:24,235 Neither of us were happy. 384 00:18:24,270 --> 00:18:27,004 - I bet Glinski's insurance policy might 385 00:18:27,039 --> 00:18:29,807 make you a little happier. - Oh, I don't care about that. 386 00:18:29,842 --> 00:18:33,177 What's another 50 grand gonna do for me? 387 00:18:33,212 --> 00:18:35,579 - Just out of curiosity, 388 00:18:35,614 --> 00:18:37,448 where were you the night that he died? 389 00:18:37,483 --> 00:18:39,717 - Oh, I had a special run to Niagara Falls. 390 00:18:41,787 --> 00:18:45,189 I didn't get back until after the news broke. 391 00:18:45,224 --> 00:18:46,991 That son of a bitch is 392 00:18:47,026 --> 00:18:49,627 ruining my mascara. 393 00:18:49,662 --> 00:18:52,029 (indistinct speaking over radio) Oh, that's me. 394 00:18:52,064 --> 00:18:53,964 I got a pick up at Pearson Airport. 395 00:18:53,999 --> 00:18:55,966 - Oh. Just, uh... 396 00:18:56,001 --> 00:18:58,136 drop us off here. 397 00:19:01,574 --> 00:19:03,574 - Thanks. 398 00:19:08,180 --> 00:19:10,381 - So, what'd you think? 399 00:19:10,416 --> 00:19:12,983 - She seemed pretty upset about Glinski's death. 400 00:19:13,018 --> 00:19:14,718 - I didn't get the impression she wanted to cash in 401 00:19:14,753 --> 00:19:16,987 his insurance policy. - We need to figure out 402 00:19:17,022 --> 00:19:19,023 what that person was looking for in Glinski's apartment. 403 00:19:19,058 --> 00:19:20,558 - You think there's something he's not telling us? 404 00:19:20,593 --> 00:19:23,227 - Definitely. 405 00:19:23,262 --> 00:19:25,229 (dialing) 406 00:19:25,264 --> 00:19:27,031 (ringing) 407 00:19:27,066 --> 00:19:29,366 - Hey, boss. 408 00:19:29,401 --> 00:19:32,069 Sorry, I'm in your office. (distant buzzing) 409 00:19:32,104 --> 00:19:35,239 - Oh. Let me guess. Glinski? - I have seen 410 00:19:35,274 --> 00:19:37,741 things I can't un-see. - [Ew.] 411 00:19:37,776 --> 00:19:39,843 Listen, Zoe, I need you to do me a favour. 412 00:19:39,878 --> 00:19:42,346 When you get a chance, sneak a peek in those files you brought 413 00:19:42,381 --> 00:19:44,748 [in for Glinski. We need to know if he's hiding anything.] 414 00:19:44,783 --> 00:19:48,352 - Copy that. Though it's hard to sneak 415 00:19:48,387 --> 00:19:50,821 when he's always here. 416 00:19:50,856 --> 00:19:53,023 He even leaves the bathroom door open when he pees. 417 00:19:53,058 --> 00:19:55,659 - Oh, my God. Stay strong, Zoe. 418 00:19:55,694 --> 00:19:58,262 - Oh, wait. Also, a woman has been calling, asking questions 419 00:19:58,297 --> 00:20:00,331 about the agency. She won't tell me her name 420 00:20:00,366 --> 00:20:02,266 [or what it's about. She seemed very nervous.] 421 00:20:02,301 --> 00:20:05,035 - That sounds like a sensitive matter. 422 00:20:05,070 --> 00:20:08,038 Next time she calls, just tell her to drop by. 423 00:20:08,073 --> 00:20:10,541 [Thanks!] - Got it. 424 00:20:10,576 --> 00:20:13,510 - I ordered another cab. It's gonna be a while. 425 00:20:13,545 --> 00:20:16,280 - Huh. Well, I don't know if this day could get any worse. 426 00:20:16,315 --> 00:20:19,283 (ominous music) 427 00:20:22,955 --> 00:20:25,456 - I think it just did. 428 00:20:25,491 --> 00:20:27,691 - Get in. 429 00:20:27,726 --> 00:20:30,561 Let's go. Move. 430 00:20:39,638 --> 00:20:41,772 (suspenseful music) 431 00:20:41,807 --> 00:20:43,741 (indistinct speaking) 432 00:20:46,845 --> 00:20:49,046 - (man): Wedding order's almost done. 433 00:20:49,081 --> 00:20:51,048 - (woman): Alright, so how much time? 434 00:20:51,083 --> 00:20:53,284 - Alright, we've been patient long enough. How 'bout you tell 435 00:20:53,319 --> 00:20:56,453 us what the hell's going on? - That would be up to the boss. 436 00:20:56,488 --> 00:20:58,455 - And does your boss have a name? 437 00:20:58,490 --> 00:21:01,058 - Ralph Duncan. They call me the Cake Boss. 438 00:21:01,093 --> 00:21:04,595 - Sweetie, remember, you can't say that due 439 00:21:04,630 --> 00:21:07,564 to pending discussion with our lawyers. - I thought we resolved that. 440 00:21:07,599 --> 00:21:10,100 - Unfortunately, it is ongoing. - Are you kidding me? 441 00:21:10,135 --> 00:21:12,136 - I should be able to call myself that here, 442 00:21:12,171 --> 00:21:14,672 in the place where I work. - The agreed-upon name was Cake Viceroy! 443 00:21:17,543 --> 00:21:19,843 - Where's my ledger? 444 00:21:19,878 --> 00:21:22,079 - What ledger? - Oh, don't be cute. 445 00:21:22,114 --> 00:21:25,616 My accounting ledger. - Wait a minute. Ralph Duncan 446 00:21:25,651 --> 00:21:28,952 of Bakeology, the national chain of bakeries? 447 00:21:28,987 --> 00:21:32,656 - Yeah, I own the company. But the company's worth nothing if I don't get that ledger back! 448 00:21:32,691 --> 00:21:35,025 - We don't know anything about it. 449 00:21:35,060 --> 00:21:38,162 - Oh, yeah? So, why are you following up on all of Glinski's cases? 450 00:21:38,197 --> 00:21:40,631 - We're PIs, we're doing a favour for a friend. 451 00:21:40,666 --> 00:21:42,766 What does Glinski have to do with this? 452 00:21:42,801 --> 00:21:44,702 - He did some accounting for us. 453 00:21:44,737 --> 00:21:46,770 The ledger disappeared the night he died. 454 00:21:46,805 --> 00:21:49,773 - So you're the ones who tossed his apartment. - I sent my guys there 455 00:21:49,808 --> 00:21:51,875 to see if they could find it, but somebody got there first. 456 00:21:51,910 --> 00:21:54,478 - Why would Glinski steal your ledger? 457 00:21:54,513 --> 00:21:56,780 - Go ahead. Tell 'em, Ralph. 458 00:21:56,815 --> 00:21:59,049 Cat's out of the bag anyway. - It's not just a ledger. 459 00:21:59,084 --> 00:22:01,618 There's a secret code for our most famous 460 00:22:01,653 --> 00:22:04,555 cake recipe hidden amongst the figures. 461 00:22:04,590 --> 00:22:08,225 - Bakeology's Chocolate Fantasy. - If someone gets a hold of 462 00:22:08,260 --> 00:22:10,394 that recipe, they can sink us within months. 463 00:22:13,532 --> 00:22:16,567 I kept it right in there, under lock and key. 464 00:22:16,602 --> 00:22:19,470 Never brought it out 465 00:22:19,505 --> 00:22:21,505 unless we were checking the books. 466 00:22:21,540 --> 00:22:25,175 I always knew someone was gonna steal that recipe. 467 00:22:25,210 --> 00:22:27,144 I just never suspected our accountant! 468 00:22:27,179 --> 00:22:29,313 - We'll keep an eye out for you. That's the best we can do. 469 00:22:29,348 --> 00:22:32,015 - No... no, I got a better idea. 470 00:22:32,050 --> 00:22:34,084 You guys are PIs, right? You can find it for me. 471 00:22:34,119 --> 00:22:36,220 - Wait, we're much too-- - Oh, no. No. No disagreeing. 472 00:22:36,255 --> 00:22:38,255 You now work for me. 473 00:22:38,290 --> 00:22:41,325 Understood? No funny business. 474 00:22:41,360 --> 00:22:43,660 You double-cross me, I will roll you in icing sugar 475 00:22:43,695 --> 00:22:45,429 and dip you in the deep fryer. 476 00:22:45,464 --> 00:22:48,299 - He will. 477 00:22:52,471 --> 00:22:54,572 (tense music) 478 00:22:57,276 --> 00:22:59,877 - Why didn't you tell us you were doing work 479 00:22:59,912 --> 00:23:02,946 with a guy like Ralph Duncan? - What do you mean "a guy like"? 480 00:23:02,981 --> 00:23:05,416 - He grabbed us off the street and threatened to turn us into crullers. 481 00:23:05,451 --> 00:23:07,518 - He bakes cakes, for God's sake! 482 00:23:07,553 --> 00:23:11,221 Listen, a few months ago, I heard that Ralph was looking 483 00:23:11,256 --> 00:23:13,557 for a new accountant. The PI business had dried up, 484 00:23:13,592 --> 00:23:15,726 so I fell back on my CPA training. 485 00:23:15,761 --> 00:23:18,362 - So you were cookin' the books. - Who's cooking?! 486 00:23:18,397 --> 00:23:21,031 It's all above-board. - Did you take the ledger? 487 00:23:21,066 --> 00:23:23,734 - I took the ledger to my apartment 488 00:23:23,769 --> 00:23:25,769 to catch up on some work. 489 00:23:25,804 --> 00:23:27,805 - So you're not planning on selling the recipe? 490 00:23:27,840 --> 00:23:30,374 - No, I didn't even know it was there! - Do you know of anyone who 491 00:23:30,409 --> 00:23:33,444 would want to steal the recipe? - Well, yeah! Dozens. 492 00:23:33,479 --> 00:23:35,312 Head of the line: Madison Swenson. 493 00:23:35,347 --> 00:23:39,149 - Who's that? - She owns Snazzy Cakes. 494 00:23:39,184 --> 00:23:41,618 That's Ralph's chief competitor. She's been trying to muscle in 495 00:23:41,653 --> 00:23:43,320 on his market share for months now. 496 00:23:43,355 --> 00:23:45,456 - Got her. 497 00:23:45,491 --> 00:23:47,758 Entrepreneurial Talent Award 498 00:23:47,793 --> 00:23:49,993 winner three years in a row. 499 00:23:50,028 --> 00:23:52,796 She's built a miniature empire acquiring other companies. 500 00:23:52,831 --> 00:23:55,466 Apparently, she destroyed a mom-and-pop 501 00:23:55,501 --> 00:23:59,002 donut operation that refused to sell to her... 502 00:23:59,037 --> 00:24:01,939 strong-armed their suppliers to drive them out of business. 503 00:24:01,974 --> 00:24:05,142 - Would she know about the recipe? - She's got spies everywhere. 504 00:24:05,177 --> 00:24:07,277 - Hold on. 505 00:24:07,312 --> 00:24:10,581 These are baked goods we're talking about, right? 506 00:24:10,616 --> 00:24:13,250 - Chocolate Fantasy is Bakeology's best-selling product 507 00:24:13,285 --> 00:24:16,119 for the last 22 years. The recipe is worth millions. 508 00:24:16,154 --> 00:24:18,021 - Alright. I'll call Ralph, 509 00:24:18,056 --> 00:24:20,123 tell him what we got. - Oh. 510 00:24:20,158 --> 00:24:22,759 Uh, I have to take this. 511 00:24:22,794 --> 00:24:25,863 - That was Tex. - Yeah, I got that. Thanks. 512 00:24:25,898 --> 00:24:28,465 - You're welcome. 513 00:24:28,500 --> 00:24:31,935 - Hey. How's the case going? - [Oh, you know.] 514 00:24:31,970 --> 00:24:34,538 You've seen one stolen bust, you've seen them all. 515 00:24:34,573 --> 00:24:37,975 [How was the funeral?] - Uh... different? 516 00:24:38,010 --> 00:24:41,111 - [OK. Gonna leave that alone.] 517 00:24:41,146 --> 00:24:43,013 Hey, what would you say if I told you 518 00:24:43,048 --> 00:24:46,650 that everywhere I look, the city seems empty, 519 00:24:46,685 --> 00:24:49,520 and perhaps that emptiness is because you're not here? 520 00:24:49,555 --> 00:24:51,822 - I'd say you're don't quit your day job to become a poet. 521 00:24:51,857 --> 00:24:53,824 - (laughing): [Tell you what.] 522 00:24:53,859 --> 00:24:56,126 I'm gonna buy you a ticket. Open-ended. 523 00:24:56,161 --> 00:25:00,063 - No, Tex. Don't do that. - Yeah. I'm doing it. It's done. 524 00:25:00,098 --> 00:25:03,066 [Use it if you want a break.] - I'll think about it. 525 00:25:03,101 --> 00:25:05,636 - Good enough for me. Enjoy your case. 526 00:25:05,671 --> 00:25:07,171 - Thanks. See you. (beep) 527 00:25:10,876 --> 00:25:13,243 - Were you listening in?! 528 00:25:13,278 --> 00:25:15,879 - I'm a PI, I can't help it. 529 00:25:15,914 --> 00:25:18,882 Besides, I had to confirm that a guy named Texas really existed. 530 00:25:18,917 --> 00:25:20,684 - Glinski, I swear to God-- 531 00:25:20,719 --> 00:25:22,553 - Hey. I just got off the phone with Ralph. He told me he's 532 00:25:22,588 --> 00:25:24,655 hosting a gathering 533 00:25:24,690 --> 00:25:26,390 for the Pastry Trade Association at his house later today. 534 00:25:26,425 --> 00:25:28,492 - And Madison'll be there? - He also told me 535 00:25:28,527 --> 00:25:30,528 she'd never miss an opportunity to stab him in the back. 536 00:25:42,741 --> 00:25:45,509 - Ahem. 537 00:25:45,544 --> 00:25:49,413 Hey, so... Tex bought me a ticket 538 00:25:49,448 --> 00:25:51,381 to go visit him once this case is over. 539 00:25:51,416 --> 00:25:53,784 - OK. 540 00:25:53,819 --> 00:25:56,053 So, why are you telling me? 541 00:25:56,088 --> 00:25:58,221 - Well, 'cause you're my partner, 542 00:25:58,256 --> 00:26:01,525 and you'd have to pick up the slack while I'm gone. 543 00:26:01,560 --> 00:26:04,728 - Right. OK. 544 00:26:04,763 --> 00:26:07,398 That's cool. - Cool. 545 00:26:09,101 --> 00:26:13,303 (ringing) - Oh. Hey, Danica. 546 00:26:13,338 --> 00:26:15,205 [What's up?] - OK. I cannot talk long. 547 00:26:15,240 --> 00:26:17,240 But you know the you-know-what 548 00:26:17,275 --> 00:26:19,276 [that you gave me?] - The bullet? 549 00:26:19,311 --> 00:26:21,912 - [To give to you-know-who?] - Ballistics? 550 00:26:21,947 --> 00:26:25,449 - The report came back, and it turns out it's not your dad's gun. 551 00:26:25,484 --> 00:26:28,452 - Oh! You're kidding. Well, whose gun is it from? 552 00:26:28,487 --> 00:26:31,655 - It's registered to a guy named Ralph Duncan. 553 00:26:31,690 --> 00:26:34,324 - Are you sure? 554 00:26:34,359 --> 00:26:36,259 - Yeah, that's what's coming up. 555 00:26:36,294 --> 00:26:37,961 I'm sorry, Angie, I'm sorry I can't be of more help, OK? 556 00:26:37,996 --> 00:26:40,764 - Oh, you have been. (beep) 557 00:26:40,799 --> 00:26:43,233 - So, Ralph shot Glinski? 558 00:26:43,268 --> 00:26:45,402 I don't buy it. And why would he use his own gun? 559 00:26:45,437 --> 00:26:47,971 - He wouldn't. - So, someone's setting him up. 560 00:26:48,006 --> 00:26:50,273 Madison? - Yeah. 561 00:26:50,308 --> 00:26:52,509 I mean, think about it. She steals his recipe, 562 00:26:52,544 --> 00:26:54,411 then frames him for Glinski's murder. 563 00:26:54,446 --> 00:26:57,280 Ralph goes to jail, no more competition. 564 00:26:57,315 --> 00:27:00,684 - Which means Madison's guilty of more than theft... 565 00:27:00,719 --> 00:27:03,487 - We're about to come face-to- face with a would-be murderer. 566 00:27:03,522 --> 00:27:05,689 (tense music) 567 00:27:15,967 --> 00:27:18,435 Wow. If I would have known there was this kind of money 568 00:27:18,470 --> 00:27:20,937 in baking, I never would've skipped Home Ec. 569 00:27:20,972 --> 00:27:24,207 OK, yeah, I would've. 570 00:27:24,242 --> 00:27:26,977 (piano music) 571 00:27:34,686 --> 00:27:36,620 - Hey, you two. 572 00:27:36,655 --> 00:27:38,388 Glad you decided to come. 573 00:27:38,423 --> 00:27:40,724 - I don't recall being given a choice. 574 00:27:40,759 --> 00:27:44,061 - That's Madison in the purple dress. 575 00:27:44,096 --> 00:27:46,897 Don't be thrown by her looks. She's crafty. 576 00:27:46,932 --> 00:27:48,766 Alright? 577 00:27:51,369 --> 00:27:54,671 - If Madison is behind this, how do we prove it? 578 00:27:54,706 --> 00:27:57,340 - Find the gun. Maybe if we're lucky, her fingerprints will still be on it. 579 00:27:57,375 --> 00:27:59,710 - Wouldn't she have ditched it? Tossed it in the lake? 580 00:27:59,745 --> 00:28:01,912 - Too easy for Ralph to say it was stolen. 581 00:28:01,947 --> 00:28:03,847 If I was her, I would have put it right back 582 00:28:03,882 --> 00:28:06,650 where I found it. You go talk to her, 583 00:28:06,685 --> 00:28:09,019 I'll go hunting. We'll rendezvous by the Bundt cakes. 584 00:28:12,891 --> 00:28:16,393 - I packed up my cakes and left. Let the orphans chew on that! 585 00:28:16,428 --> 00:28:20,263 - That's funny. - Matt Shade? 586 00:28:20,298 --> 00:28:22,332 - Guilty as charged. - What brings you here? 587 00:28:22,367 --> 00:28:24,234 Opening another restaurant? 588 00:28:24,269 --> 00:28:26,036 - Actually, I am thinking about dipping my toe 589 00:28:26,071 --> 00:28:28,038 into the pastry world. - Really? 590 00:28:28,073 --> 00:28:30,440 - Yeah. Just a few shops at first, 591 00:28:30,475 --> 00:28:32,709 But... I need a hook. 592 00:28:32,744 --> 00:28:35,846 Something that'll guarantee the customers'll come in. 593 00:28:35,881 --> 00:28:38,181 (chuckling) 594 00:28:38,216 --> 00:28:40,851 - The recipe for Chocolate Fantasy? 595 00:28:40,886 --> 00:28:42,919 I mean, you know it's a closely-guarded secret. 596 00:28:42,954 --> 00:28:46,056 - I also know someone took Ralph's ledger, and the coded 597 00:28:46,091 --> 00:28:47,858 recipe was inside. 598 00:28:47,893 --> 00:28:49,626 - I heard that rumour myself. 599 00:28:49,661 --> 00:28:52,062 (fast-paced jazz music) 600 00:29:12,751 --> 00:29:15,586 ¶¶¶ 601 00:29:19,457 --> 00:29:21,325 - Piece of cake. 602 00:29:23,528 --> 00:29:25,529 - Maybe we could talk in private? 603 00:29:30,001 --> 00:29:32,235 - So, who told you 604 00:29:32,270 --> 00:29:34,437 about the coded recipe? - I've got a source on the inside. 605 00:29:34,472 --> 00:29:36,606 - If you're serious about this, I'm prepared to have 606 00:29:36,641 --> 00:29:38,842 my attorneys draw up the paperwork. 607 00:29:38,877 --> 00:29:41,011 - Sounds good to me. - Not that I don't trust you, 608 00:29:41,046 --> 00:29:43,146 but I'm gonna need to see the recipe for myself. 609 00:29:43,181 --> 00:29:44,948 - Wait... - I'm gonna do a few test bakes, 610 00:29:44,983 --> 00:29:46,783 make sure it's the real Chocolate Fantasy. 611 00:29:46,818 --> 00:29:49,186 - Hold on. I thought you had the recipe. 612 00:29:49,221 --> 00:29:51,588 - Are you kidding me? 613 00:29:51,623 --> 00:29:54,591 If I had it, why would I need you? 614 00:29:54,626 --> 00:29:57,194 - I thought you needed my celebrity cachet? 615 00:29:57,229 --> 00:29:59,362 - Without that secret recipe, 616 00:29:59,397 --> 00:30:01,165 you're nobody's fantasy. 617 00:30:04,402 --> 00:30:05,969 (beeping) 618 00:30:13,578 --> 00:30:15,712 (buzzing) 619 00:30:15,747 --> 00:30:18,448 (beep) - Hey. 620 00:30:18,483 --> 00:30:21,051 [What do you got?] - Madison's a bust. How about you? 621 00:30:21,086 --> 00:30:23,220 - Well, I found Ralph's gun safe. 622 00:30:23,255 --> 00:30:26,456 - [Well, that's good.] - Yeah, except it's empty. 623 00:30:26,491 --> 00:30:28,692 - So, whoever took Ralph's gun still has it. 624 00:30:28,727 --> 00:30:32,662 - Or you were right and they ditched it. Either way, we're back at square one. 625 00:30:32,697 --> 00:30:34,765 - Alright, meet me out front. Nothing more we can do here. 626 00:30:45,510 --> 00:30:49,045 - I didn't even get any cake. - Check it out. 627 00:30:49,080 --> 00:30:52,215 Ralph and Deena's cars. If you were gonna plant a gun 628 00:30:52,250 --> 00:30:54,050 to frame me, where would you put it? 629 00:30:54,085 --> 00:30:57,153 - Oh, the big three: house, office... car. 630 00:30:57,188 --> 00:30:59,256 - Let's go check it out. 631 00:30:59,291 --> 00:31:01,525 Cover me. 632 00:31:09,134 --> 00:31:12,369 - Shade... come here. 633 00:31:12,404 --> 00:31:14,905 - What've you got? 634 00:31:18,710 --> 00:31:20,744 An origami crane. So? 635 00:31:20,779 --> 00:31:22,545 - Glinski had the exact same one. 636 00:31:22,580 --> 00:31:25,048 "Let me count the ways." 637 00:31:25,083 --> 00:31:27,284 It's a love poem. If you put the two together, 638 00:31:27,319 --> 00:31:28,852 it completes the phrase. "How do I love thee? 639 00:31:28,887 --> 00:31:31,087 Let me count the ways." 640 00:31:31,122 --> 00:31:33,290 - What are you saying? Deena and Glinski? 641 00:31:33,325 --> 00:31:35,625 - To quote his ex-wife, Shirl, 642 00:31:35,660 --> 00:31:37,828 "the sex was amazing." 643 00:31:43,168 --> 00:31:46,102 - How much do you wanna bet that's Ralph's gun? 644 00:31:46,137 --> 00:31:48,071 - You know what's amazing? 645 00:31:48,106 --> 00:31:50,173 I think we just figured out who shot Glinski. 646 00:31:57,649 --> 00:31:59,783 (fast-paced music) 647 00:32:04,356 --> 00:32:06,456 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 648 00:32:06,491 --> 00:32:08,591 The fridge door was broken when I got here-- 649 00:32:08,626 --> 00:32:10,627 - You and Deena Duncan had an affair?! 650 00:32:10,662 --> 00:32:12,629 - Affair? What a tawdry word. 651 00:32:12,664 --> 00:32:15,999 - Really? 'cause we found an origami crane in Deena's car, 652 00:32:16,034 --> 00:32:19,235 exactly like this one. - Oh... 653 00:32:19,270 --> 00:32:22,105 Well, let's just say we were two consenting adults 654 00:32:22,140 --> 00:32:24,341 who found comfort in each other's arms. 655 00:32:24,376 --> 00:32:26,176 And in the hot tub and on the kitchen floor-- 656 00:32:26,211 --> 00:32:28,511 - (both): Oh, God! Stop! Stop! - STOP! 657 00:32:28,546 --> 00:32:30,914 - I wish you would have told us before we spent the last 658 00:32:30,949 --> 00:32:34,351 two days chasing our tail. - And what has this got to do with my case? 659 00:32:34,386 --> 00:32:36,586 - Because an origami crane wasn't 660 00:32:36,621 --> 00:32:38,521 the only thing we discovered. 661 00:32:38,556 --> 00:32:40,523 - That's-- - Ralph Duncan's gun. 662 00:32:40,558 --> 00:32:43,159 And according to the ballistics report, it fired the bullet 663 00:32:43,194 --> 00:32:46,029 that almost killed you. - No, no, no. Deena, 664 00:32:46,064 --> 00:32:48,031 she would never get behind something like this. 665 00:32:48,066 --> 00:32:50,467 - I'll call Danica, get her to execute a search warrant 666 00:32:50,502 --> 00:32:52,969 on Deena's car to test that gun for fingerprints. 667 00:32:53,004 --> 00:32:55,171 - EVERETT! - Oh, gosh. Come on. Hide. Hide! 668 00:32:55,206 --> 00:32:57,207 Hide! Hide! Hide! - What? Where am I going? 669 00:32:57,242 --> 00:32:59,542 - What the-- 670 00:32:59,577 --> 00:33:01,811 - Just calm down. 671 00:33:01,846 --> 00:33:04,214 - So, you guys just bailed? 672 00:33:04,249 --> 00:33:06,383 You're supposed to be investigating Madison! 673 00:33:06,418 --> 00:33:08,685 - We did. She didn't steal your ledger. 674 00:33:08,720 --> 00:33:10,687 - Oh, yeah? Who did? 675 00:33:10,722 --> 00:33:13,556 - We... think it was Deena. 676 00:33:13,591 --> 00:33:16,159 - Deena? 677 00:33:16,194 --> 00:33:18,628 Why would she steal my recipe? - We're not sure, 678 00:33:18,663 --> 00:33:21,464 but we believe she tried to frame you for Glinski's murder. 679 00:33:21,499 --> 00:33:23,199 - What the hell are you talking about? Glinski died 680 00:33:23,234 --> 00:33:25,969 in a car accident. - Actually, he didn't. 681 00:33:26,004 --> 00:33:29,139 He faked his own death after someone shot him. 682 00:33:29,174 --> 00:33:32,075 - And you think Deena did it? - We found your gun in her car. 683 00:33:32,110 --> 00:33:34,477 - Just think about it. OK? 684 00:33:34,512 --> 00:33:37,347 Deena knew that Glinski had your ledger at his apartment. 685 00:33:37,382 --> 00:33:39,916 - The cops would assume that he stole it, 686 00:33:39,951 --> 00:33:43,386 and you shot him in revenge. - But Glinski faked his own death, 687 00:33:43,421 --> 00:33:45,321 and it looked like an accident, so she couldn't go through 688 00:33:45,356 --> 00:33:47,323 with her plan. - So she went to Glinski's 689 00:33:47,358 --> 00:33:49,159 apartment and took the ledger back. Which is why 690 00:33:49,194 --> 00:33:51,227 it wasn't there when you tossed the place. 691 00:33:51,262 --> 00:33:53,730 - But why would she keep it? What's she gonna do with it? 692 00:33:53,765 --> 00:33:57,033 - My best guess is, once her plan to frame you failed, 693 00:33:57,068 --> 00:33:59,035 she realized her best option was to sell it. 694 00:33:59,070 --> 00:34:02,072 - No. No, I don't believe this. 695 00:34:02,107 --> 00:34:03,706 I don't believe any of this. - Well, don't take 696 00:34:03,741 --> 00:34:06,109 our word for it. 697 00:34:06,144 --> 00:34:08,111 Glinski... 698 00:34:08,146 --> 00:34:10,547 You might as well come out... 699 00:34:10,582 --> 00:34:13,049 (sighing) 700 00:34:13,084 --> 00:34:14,884 Crap. 701 00:34:14,919 --> 00:34:16,953 He's gone. 702 00:34:16,988 --> 00:34:19,522 - Ralph, where would Deena go 703 00:34:19,557 --> 00:34:22,926 if she wanted to be alone? - Please. It's important. 704 00:34:22,961 --> 00:34:25,796 - She has her own place. Downtown. 705 00:34:28,500 --> 00:34:31,501 (suspenseful music) 706 00:34:34,005 --> 00:34:35,806 (door opening) 707 00:34:39,110 --> 00:34:41,077 - So, it's true. - Yeah. 708 00:34:41,112 --> 00:34:43,413 In the immortal words of Mark Twain, 709 00:34:43,448 --> 00:34:46,382 "The reports of my death are greatly exaggerated." 710 00:34:46,417 --> 00:34:48,751 - When you phoned me, 711 00:34:48,786 --> 00:34:50,753 I almost had a heart attack. 712 00:34:50,788 --> 00:34:52,555 - Oh, I'm sorry to have worried you. 713 00:34:52,590 --> 00:34:55,792 The fact is my life was in danger. 714 00:34:55,827 --> 00:34:58,828 Somebody took a shot at me! - My God! 715 00:34:58,863 --> 00:35:01,931 - I know... So, I had no choice but to fake my own death, 716 00:35:01,966 --> 00:35:05,135 and hire the PI friends of mine to investigate. 717 00:35:05,170 --> 00:35:07,837 I think you met them... Shade and Angie? 718 00:35:07,872 --> 00:35:10,240 - So that's what they've been up to. 719 00:35:10,275 --> 00:35:12,442 - To tell the truth, I'm not so impressed with their progress. 720 00:35:12,477 --> 00:35:14,444 They came to me this afternoon 721 00:35:14,479 --> 00:35:17,914 and handed me this cockamamie report that you 722 00:35:17,949 --> 00:35:19,782 were behind the shooting. - Me? 723 00:35:19,817 --> 00:35:21,651 - Yeah. And I mean, they said 724 00:35:21,686 --> 00:35:23,786 that it was you... 725 00:35:23,821 --> 00:35:26,422 who stole Ralph's ledger 726 00:35:26,457 --> 00:35:29,125 from my apartment. - That's ridiculous. 727 00:35:29,160 --> 00:35:31,694 - I didn't believe it, of course. 728 00:35:31,729 --> 00:35:34,664 So I came here to straighten things out. 729 00:35:34,699 --> 00:35:37,800 And then... 730 00:35:37,835 --> 00:35:40,703 I found this. 731 00:35:40,738 --> 00:35:43,273 Ralph's ledger, and then I 732 00:35:43,308 --> 00:35:45,942 couldn't figure anything out anymore. 733 00:35:45,977 --> 00:35:48,444 - It would have been much easier if you'd just stayed dead. 734 00:35:48,479 --> 00:35:51,447 - Deena! Deena! 735 00:35:51,482 --> 00:35:53,449 For God's sake! 736 00:35:53,484 --> 00:35:56,519 What are you... Why? 737 00:35:56,554 --> 00:35:59,055 - Ralph calls himself the Cake Boss. 738 00:35:59,090 --> 00:36:01,791 Like the success of the business has 739 00:36:01,826 --> 00:36:03,993 anything to do with him. - What are you talking about? 740 00:36:04,028 --> 00:36:06,462 - For years, he stays in his kitchen 741 00:36:06,497 --> 00:36:10,366 with his precious recipe, and I'm going out, making the deals, 742 00:36:10,401 --> 00:36:13,069 signing the franchises, finding locations. 743 00:36:13,104 --> 00:36:16,406 I built this company piece by piece! 744 00:36:16,441 --> 00:36:18,708 - So he took you for granted. Why don't you just divorce him? 745 00:36:18,743 --> 00:36:21,978 (laughing) 746 00:36:22,013 --> 00:36:23,813 - And give him half of what I own? 747 00:36:23,848 --> 00:36:25,982 No! I worked 748 00:36:26,017 --> 00:36:28,318 too hard for that. - And what about us? 749 00:36:28,353 --> 00:36:30,853 You could have stolen 750 00:36:30,888 --> 00:36:33,089 Ralph's ledger 751 00:36:33,124 --> 00:36:34,924 without us... 752 00:36:34,959 --> 00:36:37,560 Why? - I heard good things. 753 00:36:37,595 --> 00:36:41,197 You didn't disappoint. - Thank you. 754 00:36:41,232 --> 00:36:43,433 - Which makes this all the harder! 755 00:36:43,468 --> 00:36:45,835 - (Shade): Better make sure you got a clean shot. 756 00:36:45,870 --> 00:36:47,670 - I mean, you screwed it up last time. 757 00:36:47,705 --> 00:36:50,540 - You set me up? - Not me. 758 00:36:50,575 --> 00:36:53,243 All the credit goes to them. - Well! 759 00:36:53,278 --> 00:36:56,079 There's just one problem. I'm still holding the gun. 760 00:36:56,114 --> 00:36:58,715 - You can't shoot all of us. - Can't I? 761 00:36:58,750 --> 00:37:01,517 I have more than enough bullets. 762 00:37:01,552 --> 00:37:04,221 - Drop your weapon! Put your hands on your head and step back. 763 00:37:10,161 --> 00:37:12,795 - I should have shot you when I walked in. 764 00:37:12,830 --> 00:37:15,798 - We thought you might feel that way... 765 00:37:15,833 --> 00:37:19,035 (groaning) 766 00:37:19,070 --> 00:37:21,371 - In the immortal words of Benjamin Franklin, 767 00:37:21,406 --> 00:37:23,706 "An ounce of prevention is worth a pound of cure." 768 00:37:23,741 --> 00:37:25,976 - Oh, shut up! 769 00:37:35,420 --> 00:37:37,153 ¶¶¶ 770 00:37:37,188 --> 00:37:39,989 (laughing) 771 00:37:40,024 --> 00:37:42,492 - Mr. Shade! What can I do for you? 772 00:37:42,527 --> 00:37:44,994 - I think you've done enough, Liam. - Uh oh. OK. 773 00:37:45,029 --> 00:37:47,597 Can you give us a minute? - Yeah, sure. 774 00:37:52,670 --> 00:37:55,838 (Shade sighing) 775 00:37:55,873 --> 00:37:58,908 - Listen, Jules-- - Mom told me what happened. 776 00:37:58,943 --> 00:38:00,677 I'm just sorry you had to find out that way. 777 00:38:00,712 --> 00:38:03,146 - Yeah, that makes two of us. - It's my fault. 778 00:38:03,181 --> 00:38:04,914 We should have had the talk a lot sooner. 779 00:38:04,949 --> 00:38:07,150 - The talk? - You know, 780 00:38:07,185 --> 00:38:09,852 When you get older, things in your body, 781 00:38:09,887 --> 00:38:12,088 they may start to change... 782 00:38:12,123 --> 00:38:14,257 - Look, honey... 783 00:38:14,292 --> 00:38:17,260 this whole thing just kind of caught me off guard. 784 00:38:17,295 --> 00:38:20,430 Things are changing pretty quickly all of a sudden. 785 00:38:20,465 --> 00:38:22,532 - Well, you know nothing's gonna change between us, right? 786 00:38:22,567 --> 00:38:24,534 - Yeah, honey. I know that. 787 00:38:24,569 --> 00:38:28,171 Listen... I'm glad you're being safe. 788 00:38:28,206 --> 00:38:30,173 All I want is for you to be 789 00:38:30,208 --> 00:38:33,343 with someone you care about. OK? - Yeah. 790 00:38:33,378 --> 00:38:35,345 I am. 791 00:38:35,380 --> 00:38:37,814 - Good. 792 00:38:37,849 --> 00:38:41,551 - Well, look who the cat dragged in. 793 00:38:41,586 --> 00:38:43,686 Ha ha ha! You stickin' around? We could all have dinner. 794 00:38:43,721 --> 00:38:46,456 - I can't tonight, Dad. 795 00:38:46,491 --> 00:38:48,324 Angie and I are closing out a case. 796 00:38:48,359 --> 00:38:51,627 - Oh, is that what you call it now? 797 00:38:51,662 --> 00:38:53,463 All we want is for you to be 798 00:38:53,498 --> 00:38:55,031 with someone that you care about. 799 00:38:58,669 --> 00:39:00,503 - Wow. 800 00:39:05,710 --> 00:39:07,410 - You know, for someone who cheated death twice, 801 00:39:07,445 --> 00:39:09,545 you don't seem too happy. 802 00:39:09,580 --> 00:39:13,850 - I'm just depressed. I made a mess of my life. 803 00:39:13,885 --> 00:39:15,852 - Oh, Glinski, don't be so hard on yourself. 804 00:39:15,887 --> 00:39:18,821 - Why not? Take Shirl. 805 00:39:18,856 --> 00:39:21,891 Who else could have screwed that up? 806 00:39:21,926 --> 00:39:24,193 - You could always tell her the truth. 807 00:39:24,228 --> 00:39:27,497 - What do you mean? 808 00:39:27,532 --> 00:39:29,732 - That story you told about your divorce, 809 00:39:29,767 --> 00:39:32,101 that was a bunch of bull. 810 00:39:32,136 --> 00:39:34,270 - I beg your pardon! 811 00:39:34,305 --> 00:39:36,606 - You're still wearing your wedding ring. 812 00:39:36,641 --> 00:39:39,375 And I went through those files. Some interesting financial information in there. 813 00:39:39,410 --> 00:39:41,844 - You looked through my files? - Yes! 814 00:39:41,879 --> 00:39:44,614 As a not-so-famous man once said, 815 00:39:44,649 --> 00:39:47,016 "I'm a PI. I can't help it." 816 00:39:47,051 --> 00:39:49,018 - Hmm! 817 00:39:49,053 --> 00:39:51,254 Yeah, well... 818 00:39:51,289 --> 00:39:54,791 (sighing) 819 00:39:54,826 --> 00:39:56,793 So, business started falling off, 820 00:39:56,828 --> 00:39:58,861 and... I kept dipping 821 00:39:58,896 --> 00:40:02,632 into the retirement fund to keep afloat. 822 00:40:02,667 --> 00:40:04,734 I was too embarrassed to tell Shirl. 823 00:40:04,769 --> 00:40:06,602 - So you filed for divorce? 824 00:40:06,637 --> 00:40:08,805 And then just voluntarily let her take everything? 825 00:40:08,840 --> 00:40:10,740 - I even floated a loan 826 00:40:10,775 --> 00:40:12,442 to make the settlement bigger. 827 00:40:15,146 --> 00:40:17,113 You know, I promised her 828 00:40:17,148 --> 00:40:20,483 an easy retirement 829 00:40:20,518 --> 00:40:23,586 and took it away, one failure 830 00:40:23,621 --> 00:40:26,556 after another. 831 00:40:26,591 --> 00:40:28,491 I ruined her life. 832 00:40:28,526 --> 00:40:31,260 - Hmm. 833 00:40:31,295 --> 00:40:33,496 Why don't we leave that up to her? 834 00:40:33,531 --> 00:40:37,233 - Hey... Somebody call a cab? 835 00:40:37,268 --> 00:40:39,335 - Shirl? 836 00:40:41,606 --> 00:40:43,439 - I figured you could use a lift. 837 00:40:43,474 --> 00:40:45,241 And maybe a do-over. 838 00:40:45,276 --> 00:40:47,310 - You big lug, 839 00:40:47,345 --> 00:40:49,946 I thought I'd lost you. 840 00:40:49,981 --> 00:40:52,582 - I just couldn't stand 841 00:40:52,617 --> 00:40:55,651 the thought of disappointing you again. 842 00:40:55,686 --> 00:40:58,187 - You actually thought 843 00:40:58,222 --> 00:41:00,456 I cared about the money? 844 00:41:00,491 --> 00:41:03,125 You and me, we're more than that. 845 00:41:03,160 --> 00:41:05,027 - All the time I was running away 846 00:41:05,062 --> 00:41:06,829 when what I really wanted... 847 00:41:06,864 --> 00:41:09,632 was standing in front of me. 848 00:41:12,303 --> 00:41:14,704 Come on. I've lived here 849 00:41:14,739 --> 00:41:16,973 long enough. Let's go. 850 00:41:17,008 --> 00:41:18,641 (inaudible speaking) 851 00:41:18,676 --> 00:41:19,942 - ¶¶ Come back ¶ 852 00:41:19,977 --> 00:41:23,012 - Come on, baby. - OK. 853 00:41:23,047 --> 00:41:25,615 - Oh, look who's here: the hockey man. 854 00:41:25,650 --> 00:41:27,817 Your daughter called. She's coming by later. 855 00:41:27,852 --> 00:41:29,519 - What are you talking about? I just saw her. 856 00:41:29,554 --> 00:41:32,054 - Like the old Greek guy said, don't shoot the messenger. 857 00:41:32,089 --> 00:41:34,056 (grunting) 858 00:41:34,091 --> 00:41:36,359 - ¶ Will you come back ¶ 859 00:41:36,394 --> 00:41:39,228 - They're cute together. 860 00:41:39,263 --> 00:41:41,531 - Do you want a drink? 861 00:41:41,566 --> 00:41:43,699 - You read my mind. 862 00:41:43,734 --> 00:41:45,735 - ¶ Come back to me ¶ 863 00:41:48,406 --> 00:41:49,572 ¶ Will you... ¶ 864 00:41:49,607 --> 00:41:51,841 - Glinski! 865 00:41:51,876 --> 00:41:53,743 - There's wine in the kitchen. 866 00:41:56,180 --> 00:41:58,047 - ¶ It's too cold in the winter ¶ 867 00:41:58,082 --> 00:42:00,683 ¶ Too cold to be out ¶ 868 00:42:00,718 --> 00:42:04,387 ¶ By yourself ¶ 869 00:42:04,422 --> 00:42:08,591 ¶ You know that, know that, know that ¶ 870 00:42:08,626 --> 00:42:11,160 ¶ Could say that I'll be waiting ¶ 871 00:42:11,195 --> 00:42:14,430 ¶ At the end of the line ¶ - Wow... 872 00:42:14,465 --> 00:42:16,332 Henri Lepagnier? 873 00:42:16,367 --> 00:42:18,367 That's good juice. 874 00:42:18,402 --> 00:42:21,871 - Cassie gave it to me. She told me to share it with... 875 00:42:21,906 --> 00:42:23,539 in a year. - Probably just needs 876 00:42:23,574 --> 00:42:26,842 to breathe a little. 877 00:42:26,877 --> 00:42:30,580 - ¶ Will you come back, ever come back to me? ¶¶ 878 00:42:30,615 --> 00:42:32,381 ¶¶¶ 879 00:42:32,416 --> 00:42:34,617 - Well! 880 00:42:34,652 --> 00:42:37,053 That's long enough. - Yeah. Ah... 881 00:42:37,088 --> 00:42:39,555 - To happy endings. - And beginnings. 882 00:42:39,590 --> 00:42:41,624 (Shade chuckling) 883 00:42:44,228 --> 00:42:47,597 - Ooh... 884 00:42:47,632 --> 00:42:50,767 So, case is over. When are you going to Seattle? 885 00:42:53,004 --> 00:42:55,404 - Not tonight. 886 00:42:55,439 --> 00:42:58,207 - Hmm. 887 00:42:58,242 --> 00:43:00,142 (jazz music) 888 00:43:00,177 --> 00:43:05,648 (knocking) - Can I help you? 889 00:43:05,683 --> 00:43:07,249 - Uh, yeah. I'm looking for Matt Shade. 890 00:43:07,284 --> 00:43:09,719 - Yeah, I'm Matt. 891 00:43:09,754 --> 00:43:11,554 What can I do for you? 892 00:43:11,589 --> 00:43:13,623 - I'm Sabrina Campbell. Um... 893 00:43:13,658 --> 00:43:16,158 I think you knew my mother. 894 00:43:16,193 --> 00:43:18,995 - Yeah, I sure did. 895 00:43:22,299 --> 00:43:24,066 - I'm your daughter. 896 00:43:24,101 --> 00:43:26,669 (fast-paced music) 897 00:43:33,477 --> 00:43:35,745 - ¶¶ I feel like I'm walking a fine line ¶ 898 00:43:35,780 --> 00:43:37,980 - ¶ You make me feel ¶ 899 00:43:38,015 --> 00:43:41,817 ¶ Like I'm walking a fine line ¶ 900 00:43:41,852 --> 00:43:45,087 - ¶ I feel like I'm walking a fine line ¶ 901 00:43:45,122 --> 00:43:48,991 - ¶ You make me feel like I'm walking a fine line ¶ 902 00:43:49,026 --> 00:43:51,327 - ¶ Oh, oh ¶ 903 00:43:51,362 --> 00:43:52,996 ¶¶¶ 904 00:43:55,232 --> 00:43:58,200 - ¶ Hold onto me. - Oh, oh ¶¶ 905 00:43:58,235 --> 00:43:59,201 Closed Captioning by SETTE inc 68722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.