All language subtitles for Plus.One.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,314 --> 00:00:23,930 This is gonna be tough. 2 00:00:23,982 --> 00:00:28,818 Um... my sister means a lot to me. 3 00:00:31,198 --> 00:00:33,190 I feel incredibly lucky and blessed to have you 4 00:00:33,242 --> 00:00:35,985 not only as my daughter but as my very best friend. 5 00:00:36,036 --> 00:00:37,572 Oh. 6 00:00:37,621 --> 00:00:39,783 While Devery was growing up, many doubted 7 00:00:39,831 --> 00:00:41,493 that the words "Devery" and "wedding"... 8 00:00:42,918 --> 00:00:45,581 ...would ever be used simultaneously. 9 00:00:47,339 --> 00:00:50,173 If there's one important lesson my parents have taught me 10 00:00:50,217 --> 00:00:52,630 to a great life and a happy marriage, 11 00:00:52,678 --> 00:00:54,965 it's to always have a drink in your hand. 12 00:00:56,640 --> 00:00:59,098 And since Seth is one of my best friends 13 00:00:59,142 --> 00:01:01,304 and you just embarrassed Seth, 14 00:01:01,353 --> 00:01:03,936 I got his back, and I'm about to embarrass Jillian. 15 00:01:03,981 --> 00:01:07,474 And I saw Camille laugh, then I knew you were the one. 16 00:01:07,526 --> 00:01:10,109 God bless you both. I love you. 17 00:01:10,153 --> 00:01:12,110 I would like to propose a toast. 18 00:01:12,155 --> 00:01:14,397 - Raise your glasses. - Cheers. 19 00:01:14,449 --> 00:01:15,552 Cheers. 20 00:01:15,576 --> 00:01:16,576 Cheers. 21 00:01:21,623 --> 00:01:23,285 So... 22 00:01:23,333 --> 00:01:26,326 here you are... getting married. 23 00:01:26,378 --> 00:01:27,585 Ugh. 24 00:01:29,673 --> 00:01:31,460 You always said I'd be the first to go, 25 00:01:31,508 --> 00:01:34,842 but... I guess this makes sense. 26 00:01:34,886 --> 00:01:38,129 It's just like the sleepovers we used to have. 27 00:01:38,181 --> 00:01:39,843 We were young... 28 00:01:39,891 --> 00:01:41,632 - but we were kings. - Ben. 29 00:01:41,685 --> 00:01:43,972 A group of guys trying to stay up as late as we could. 30 00:01:44,021 --> 00:01:46,354 Nothing could make us surrender our freedom. 31 00:01:46,398 --> 00:01:47,398 - Ben. - Yes. Alice. 32 00:01:47,441 --> 00:01:49,148 Sorry, but I have a question. 33 00:01:49,192 --> 00:01:51,149 Why is this whole thing about sleeping children? 34 00:01:51,194 --> 00:01:52,981 It's an allegory. Can you just let me finish? 35 00:01:53,030 --> 00:01:55,989 Oh! Okay. Well, as an allegory, then this is amazing. 36 00:01:56,033 --> 00:01:57,260 You promised you'd be supportive. 37 00:01:57,284 --> 00:01:58,900 I am! I just told you it's amazing. 38 00:01:58,952 --> 00:02:00,614 Keep going. 39 00:02:00,662 --> 00:02:04,076 See, there are a couple of phases to every sleepover. 40 00:02:04,124 --> 00:02:06,036 First there's the beginning of the night, 41 00:02:06,084 --> 00:02:07,541 when everything's perfect 42 00:02:07,586 --> 00:02:09,543 and it seems like no one's ever going to bed. 43 00:02:09,588 --> 00:02:12,877 Then a few guys pass out, and everyone makes fun of them 44 00:02:12,924 --> 00:02:14,335 for being weak and soft. 45 00:02:14,384 --> 00:02:16,091 - Soft? - Okay. 46 00:02:16,136 --> 00:02:20,255 But slowly, the rest pass out, and before you know it, 47 00:02:20,307 --> 00:02:24,096 it's down to you and one other person. 48 00:02:24,144 --> 00:02:26,852 That was always me and Matt. 49 00:02:26,897 --> 00:02:28,809 Brothers in arms. 50 00:02:29,900 --> 00:02:31,311 Well, that was fuckin' weird. 51 00:02:31,360 --> 00:02:32,851 All right. The speech is good. 52 00:02:32,903 --> 00:02:35,816 - You're just being a dick. - Um, I'm sorry, Ben. 53 00:02:35,864 --> 00:02:38,356 Do you know what a best-man's speech is? 54 00:02:38,408 --> 00:02:42,118 It is one man's heartfelt truth spoken publicly to another man 55 00:02:42,162 --> 00:02:43,869 who happens to be getting married 56 00:02:43,914 --> 00:02:45,746 and leaving me behind forever. 57 00:02:45,791 --> 00:02:47,373 - Eesh. - I'm fine. 58 00:02:47,417 --> 00:02:48,999 - Yeah? - I know how that sounded. 59 00:02:49,044 --> 00:02:50,535 I'm fine. I'm happy for Matt. 60 00:02:50,587 --> 00:02:52,544 - Clearly. - No, I-I really am. 61 00:02:52,589 --> 00:02:55,206 And plus, I got someone to look forward to. 62 00:02:55,258 --> 00:02:56,624 Jess Ramsey's in the house tonight. 63 00:02:56,677 --> 00:02:57,963 Who? 64 00:02:58,011 --> 00:03:00,674 Jess Ramsey. You know who she is. 65 00:03:00,722 --> 00:03:02,884 Remember she came to visit our dorm freshman year? 66 00:03:02,933 --> 00:03:04,765 She almost spent the night in my room. 67 00:03:04,810 --> 00:03:06,663 We did that play in high school where we had to kiss, 68 00:03:06,687 --> 00:03:08,849 but then, at the after-party, we actually kissed. 69 00:03:08,897 --> 00:03:10,229 I'm really sorry, Ben. 70 00:03:10,273 --> 00:03:11,834 I must have cleared out the memory of her 71 00:03:11,858 --> 00:03:13,224 to make space for something else. 72 00:03:13,276 --> 00:03:15,734 - Okay. This has been great. - I agree. 73 00:03:15,779 --> 00:03:17,941 But I think it's time for you to go back to your room. 74 00:03:17,989 --> 00:03:19,230 I don't like my room. 75 00:03:19,282 --> 00:03:20,635 I got to get to my best-man duties. 76 00:03:20,659 --> 00:03:22,321 - Come on. - Duties? What duties? 77 00:03:22,369 --> 00:03:24,326 Pictures, mingling. There's a lot of mingling. 78 00:03:24,371 --> 00:03:26,363 - Well, I've got zero duties. - Come on. 79 00:03:26,415 --> 00:03:27,781 Ben, I'm trying to help you, okay? 80 00:03:27,833 --> 00:03:30,450 A wedding speech is just making people laugh. 81 00:03:30,502 --> 00:03:32,084 This Ramsey girl doesn't want to hear 82 00:03:32,129 --> 00:03:34,291 your weird, jealous sendoff for Matt. 83 00:03:34,339 --> 00:03:36,080 I'm not jealous. 84 00:03:36,133 --> 00:03:38,090 You're a little jelly. 85 00:03:38,135 --> 00:03:39,876 You're a little jellybean. Boop-boop-beep. 86 00:03:39,928 --> 00:03:41,544 Okay. Bye, Alice. 87 00:03:41,596 --> 00:03:42,757 Okay. Bye. 88 00:03:42,806 --> 00:03:44,217 Your speech sucked. 89 00:03:44,266 --> 00:03:46,508 Just tell them a funny story. 90 00:03:46,560 --> 00:03:48,927 You'll thank me later. 91 00:03:48,979 --> 00:03:50,766 Fuck. 92 00:03:50,814 --> 00:03:55,104 But somehow Amanda still thought Matt was attractive after that. 93 00:03:57,738 --> 00:04:01,448 So I'd like to raise a glass... 94 00:04:03,201 --> 00:04:05,067 ...to Matt and Amanda. 95 00:04:05,120 --> 00:04:07,077 I love you guys so much. Congratulations. 96 00:04:10,751 --> 00:04:13,209 - Great speech. - Thank you. Appreciate it. 97 00:04:13,253 --> 00:04:16,041 Dude, get over here. That was amazing. 98 00:04:16,089 --> 00:04:17,817 - Thank you so much! - You liked it? You liked it? 99 00:04:17,841 --> 00:04:19,377 - Loved it. - Oh, good. 100 00:04:19,426 --> 00:04:20,712 That was so good, Ben! 101 00:04:20,761 --> 00:04:22,155 - Thank you. - Oh, my God. Of course. 102 00:04:22,179 --> 00:04:23,511 Oh, it was so good. 103 00:04:23,555 --> 00:04:25,467 I can't believe you told the hot dog story. 104 00:04:25,515 --> 00:04:26,847 I had to tell it. 105 00:04:26,892 --> 00:04:28,724 I'm sure Bubbe loved the hot dog story. 106 00:04:28,769 --> 00:04:30,371 - I think she kind of did. - She had to hear it. 107 00:04:30,395 --> 00:04:32,057 - Maybe? - All right. 108 00:04:32,105 --> 00:04:34,167 Let's get that bride and groom out on the dance floor. 109 00:04:34,191 --> 00:04:36,002 We'll see you in a second. 110 00:04:36,026 --> 00:04:38,609 Yes. Go. Go. Have fun. 111 00:04:44,910 --> 00:04:47,072 - Oh. Thanks, guy. - Dude, great speech. 112 00:04:47,120 --> 00:04:49,658 Thank you. Thank you. 113 00:04:49,706 --> 00:04:52,414 There he is. Best speech of the night. 114 00:04:52,459 --> 00:04:54,075 Yeah. Thanks, guys, really. 115 00:04:54,127 --> 00:04:55,663 Oh! 116 00:04:55,712 --> 00:04:57,954 Looks like it wasn't such a bad speech after all. 117 00:04:58,006 --> 00:05:01,124 You changed the whole thing 'cause of me. 118 00:05:01,176 --> 00:05:02,712 I saved the speech. 119 00:05:02,761 --> 00:05:05,048 I'm a hero. Mm. 120 00:05:05,096 --> 00:05:07,930 Did you get blackout while I was up there? 121 00:05:07,974 --> 00:05:10,182 Did you get blackout when you were up there? 122 00:05:10,227 --> 00:05:11,227 Fucking hell. 123 00:05:11,228 --> 00:05:13,311 Ben, that was so good. 124 00:05:13,355 --> 00:05:14,471 Oh, my God. Thanks, Kelly. 125 00:05:14,523 --> 00:05:16,560 - It was so sweet. - Really? It was? 126 00:05:16,608 --> 00:05:18,019 Okay. 127 00:05:27,744 --> 00:05:29,736 Whoo. Watch out. 128 00:05:31,790 --> 00:05:33,326 Alice. 129 00:05:33,375 --> 00:05:35,332 You're dancing all alone over here. 130 00:05:35,377 --> 00:05:38,461 That's the name of my new book. 131 00:05:38,505 --> 00:05:39,712 Hey. Hey. I know. 132 00:05:39,756 --> 00:05:41,463 I have been so completely wrapped up 133 00:05:41,508 --> 00:05:43,249 in all this wedding shit. 134 00:05:43,301 --> 00:05:44,737 I was meaning to call you. But I heard about you and Nate. 135 00:05:44,761 --> 00:05:46,548 - I'm so sorry. - Oh, fine. 136 00:05:46,596 --> 00:05:48,588 Let's not talk about it here. 137 00:05:48,640 --> 00:05:51,007 Oh, my God. Anne! My God! 138 00:05:51,059 --> 00:05:52,800 Congratulations! 139 00:05:52,853 --> 00:05:54,139 Ben King! 140 00:05:54,187 --> 00:05:55,553 Jess Ramsey. 141 00:05:55,605 --> 00:05:57,517 I have been trying to talk to you all night. 142 00:05:57,566 --> 00:05:58,852 Here's the thing. 143 00:05:58,900 --> 00:06:00,419 I'm the best man, so I'm a little busy. 144 00:06:00,443 --> 00:06:03,356 - I have a lot going on. - I noticed. I did. 145 00:06:03,405 --> 00:06:05,943 - And the speech was so good. - Oh, my God. Thank you so much. 146 00:06:05,991 --> 00:06:08,108 Yeah, thanks. Took us forever to write it. 147 00:06:08,159 --> 00:06:09,679 - Oh, you helped with the speech? - Yeah. 148 00:06:09,703 --> 00:06:11,410 - No. - Just the good parts, though. 149 00:06:11,454 --> 00:06:13,992 The pedophilia shit was all this guy. 150 00:06:14,040 --> 00:06:16,874 Alice, I think there's another dance floor in the basement. 151 00:06:16,918 --> 00:06:18,284 What? 152 00:06:18,336 --> 00:06:19,730 There's another dance floor in the basement. 153 00:06:19,754 --> 00:06:21,165 You should go find it. 154 00:06:21,214 --> 00:06:23,331 You're a bad person. 155 00:06:25,093 --> 00:06:26,959 Is that your girlfriend? 156 00:06:27,012 --> 00:06:28,753 Her? N-No. No. That's just Alice. 157 00:06:28,805 --> 00:06:30,783 She's my friend from college. 158 00:06:30,807 --> 00:06:32,799 We're gonna slow things down here. 159 00:06:32,851 --> 00:06:34,683 Uh, shall we? 160 00:06:34,728 --> 00:06:36,560 Oh. Sure. 161 00:06:36,605 --> 00:06:39,188 I got to warn you, I got some pretty great moves. 162 00:06:40,817 --> 00:06:43,059 - How you been? - Good. I've been good. 163 00:06:43,111 --> 00:06:44,964 You know, it's wedding season, so I've been kind of... 164 00:06:44,988 --> 00:06:46,695 Depressed? Totally. 165 00:06:46,740 --> 00:06:48,356 I was gonna say busy. 166 00:06:48,408 --> 00:06:50,240 Yes. Busy. Busy is the word. 167 00:06:50,285 --> 00:06:51,821 - Yeah. - Ben! 168 00:06:51,870 --> 00:06:54,032 Ben! 169 00:06:54,080 --> 00:06:55,366 Oh. 170 00:06:55,415 --> 00:06:57,657 Looks like Alice found a new boyfriend. 171 00:06:57,709 --> 00:07:00,747 Ben, come touch this kid's arm. He's so soft. 172 00:07:00,795 --> 00:07:03,538 She's not usually like this. She's going through a breakup. 173 00:07:03,590 --> 00:07:06,503 Is she okay? I mean, should you go help her? 174 00:07:06,551 --> 00:07:08,463 Um, I-I think she's fine. 175 00:07:08,511 --> 00:07:10,127 Ben, come touch him! 176 00:07:10,180 --> 00:07:12,217 Oh, my God. It's gorgeous out here. 177 00:07:12,265 --> 00:07:14,177 - Yeah. - I thought the inside was great. 178 00:07:14,225 --> 00:07:16,137 Then I saw the outside and I'm like, 179 00:07:16,186 --> 00:07:17,768 "What have I been doing inside?" 180 00:07:17,812 --> 00:07:19,098 It's fantastic. 181 00:07:19,147 --> 00:07:21,514 Are you sure Alice is gonna be okay? 182 00:07:21,566 --> 00:07:23,933 Yeah, yeah. She got in the shuttle back to the hotel. 183 00:07:23,985 --> 00:07:26,944 As long as she can make her way to her room, she should be fine. 184 00:07:26,988 --> 00:07:28,945 I feel like that might be a challenge for her. 185 00:07:28,990 --> 00:07:31,903 Oh, it's definitely up for grabs. Yes. 186 00:07:31,952 --> 00:07:33,659 You totally could have stayed with her. 187 00:07:33,703 --> 00:07:35,490 I'm just gonna get a car and head home. 188 00:07:35,538 --> 00:07:38,121 No, no, no. I mean, I feel like I so rarely get to see you. 189 00:07:38,166 --> 00:07:39,828 This was so great to just catch up. 190 00:07:39,834 --> 00:07:41,325 - Yeah. - Yeah. 191 00:07:41,378 --> 00:07:43,022 Alice and I, we're not even really that close. 192 00:07:43,046 --> 00:07:45,038 She just needs a shoulder to cry on right now. 193 00:07:45,090 --> 00:07:46,672 And you get to be the lucky shoulder. 194 00:07:46,716 --> 00:07:50,960 Yeah. I feel really, um, blessed and honored. 195 00:07:51,012 --> 00:07:53,504 That's one of the many gifts of being at the singles' table. 196 00:07:53,556 --> 00:07:56,515 You get all the singles that come with it. 197 00:07:56,559 --> 00:07:58,471 Yeah. It sounds like you need a new table. 198 00:07:58,520 --> 00:08:00,557 Well, you got to be in a relationship for that. 199 00:08:00,605 --> 00:08:02,016 That can't be a problem for you. 200 00:08:02,065 --> 00:08:04,352 You're cute and charming and funny. 201 00:08:04,401 --> 00:08:06,358 - Go on. - Oh, stop. 202 00:08:08,405 --> 00:08:10,112 - Oh, my God. - Oh, God. Oh, uh... 203 00:08:10,156 --> 00:08:11,613 I'm s... Was that... 204 00:08:11,658 --> 00:08:12,899 Did I... What just happened? 205 00:08:12,951 --> 00:08:14,220 Did I just do something horrible? 206 00:08:14,244 --> 00:08:16,110 It's okay. Just, um, I'm engaged. 207 00:08:16,162 --> 00:08:19,951 Jesus. I... Okay. Was that there the whole time? 208 00:08:20,000 --> 00:08:21,457 - Yeah. - Okay. 209 00:08:21,501 --> 00:08:23,145 I guess I got to start looking out for those. 210 00:08:23,169 --> 00:08:24,660 Um, I'm so sorry. 211 00:08:24,713 --> 00:08:25,874 - I had no idea. - It's okay. 212 00:08:25,922 --> 00:08:27,504 Uh, I should get a car, though, 213 00:08:27,549 --> 00:08:29,711 'cause I have this crazy day tomorrow and I need to... 214 00:08:29,759 --> 00:08:31,921 Yeah. Yeah. For sure. 215 00:08:34,180 --> 00:08:35,796 It was so nice seeing you, though. 216 00:08:35,849 --> 00:08:38,387 Yeah! Yeah. This, um, this... this was great. 217 00:08:38,435 --> 00:08:39,435 - Yep. - Yeah. 218 00:08:39,477 --> 00:08:41,560 - Oh. - Okay. 219 00:08:41,604 --> 00:08:43,937 Well... 220 00:08:43,982 --> 00:08:46,395 - Yeah. Bye, Jess. See ya. - Bye, Ben. 221 00:08:52,157 --> 00:08:55,446 Oh, fuck, yeah. 222 00:08:59,330 --> 00:09:01,117 Oh, God. Oh. 223 00:09:01,166 --> 00:09:02,907 What are you doing? 224 00:09:02,959 --> 00:09:05,542 I'm catching up on old episodes of "Bones." 225 00:09:05,587 --> 00:09:08,295 - Oh, fuck! - How did you get in here? 226 00:09:08,339 --> 00:09:10,831 I stole one of your key cards this morning. 227 00:09:10,884 --> 00:09:13,297 Well, that's just a huge violation of privacy. 228 00:09:13,344 --> 00:09:14,755 I'm sorry! 229 00:09:14,804 --> 00:09:16,261 Yeah. 230 00:09:16,306 --> 00:09:18,548 How'd it go with blondie? 231 00:09:18,600 --> 00:09:19,841 I ate shit. 232 00:09:19,893 --> 00:09:23,102 Went in for the kiss. Did not go well. 233 00:09:23,146 --> 00:09:26,389 Apparently, she's engaged, because of course she is. 234 00:09:26,441 --> 00:09:28,774 Though I feel a little led on 235 00:09:28,818 --> 00:09:31,982 'cause she touches me a lot for someone with a fiancé. 236 00:09:33,448 --> 00:09:35,440 Whoa, whoa. Hey, hey. 237 00:09:35,492 --> 00:09:36,492 Hey. 238 00:09:37,869 --> 00:09:39,280 All right? 239 00:09:39,329 --> 00:09:40,536 What's wrong? 240 00:09:43,374 --> 00:09:44,535 Is this a Nate thing? 241 00:09:44,584 --> 00:09:46,826 No, it's not a Nate thing! God! 242 00:09:46,878 --> 00:09:48,665 Okay, okay. 243 00:09:48,713 --> 00:09:52,457 It's just why does everyone have to get married now? 244 00:09:52,509 --> 00:09:54,296 So it is a Nate thing. 245 00:09:54,344 --> 00:09:57,587 My little sister's getting married before me. 246 00:09:57,639 --> 00:09:59,722 And I have four more to do this year. 247 00:09:59,766 --> 00:10:00,973 Four! 248 00:10:01,017 --> 00:10:02,098 Yeah. 249 00:10:02,143 --> 00:10:03,884 I got you beat. 250 00:10:03,937 --> 00:10:05,553 Six. 251 00:10:06,940 --> 00:10:09,148 I feel like once everybody saw 30 on the horizon, 252 00:10:09,192 --> 00:10:11,058 they were like, "Hey, guys. 253 00:10:11,111 --> 00:10:14,354 Um, you know what? I would like to get engaged." 254 00:10:14,405 --> 00:10:16,613 - Hey, Ben? - Here. 255 00:10:16,658 --> 00:10:18,820 Will you come to Jason and Sarah's wedding with me 256 00:10:18,868 --> 00:10:20,279 next weekend? 257 00:10:20,328 --> 00:10:22,911 Alice, I'm not looking to go to more of these. 258 00:10:22,956 --> 00:10:24,993 I already told them I was bringing someone 259 00:10:25,041 --> 00:10:26,452 when Nate and I were still together, 260 00:10:26,501 --> 00:10:29,289 and I really don't want to go alone. 261 00:10:31,172 --> 00:10:33,880 There's gonna be a lot of cute girls there. 262 00:10:33,925 --> 00:10:35,132 You might meet someone, 263 00:10:35,176 --> 00:10:37,293 someone even better than Jen Rimbly. 264 00:10:37,345 --> 00:10:39,883 Jess Ramsey, but yeah, I hear you. 265 00:10:39,931 --> 00:10:41,547 Please. 266 00:10:41,599 --> 00:10:43,465 Please, Ben. 267 00:10:45,979 --> 00:10:48,062 I promise you're gonna meet someone, 268 00:10:48,106 --> 00:10:49,642 and if you don't, 269 00:10:49,691 --> 00:10:52,058 I will pay someone to take care of you. 270 00:10:52,110 --> 00:10:53,601 No. No deal. 271 00:10:53,653 --> 00:10:55,019 So we have a deal. 272 00:11:00,577 --> 00:11:02,034 Oh. 273 00:11:02,078 --> 00:11:04,240 Oh, shit. Um, okay. 274 00:11:04,289 --> 00:11:05,289 Here. Here. Here. 275 00:11:08,960 --> 00:11:10,371 Okay. Okay. 276 00:11:14,591 --> 00:11:16,207 You're okay. 277 00:11:50,043 --> 00:11:51,409 Hey. 278 00:11:51,461 --> 00:11:53,578 Alice. 279 00:11:53,630 --> 00:11:55,041 Aah! 280 00:11:55,089 --> 00:11:57,126 - You're home. - What the fuck? 281 00:11:58,384 --> 00:12:01,127 You're such an asshole. 282 00:12:01,179 --> 00:12:04,547 ♪ Every night I'm down ♪ 283 00:12:04,599 --> 00:12:07,012 - Bye. - ♪ Got my face on the floor ♪ 284 00:12:08,645 --> 00:12:11,558 ♪ Where there once was sound ♪ 285 00:12:11,606 --> 00:12:14,064 ♪ There isn't anymore ♪ 286 00:12:14,108 --> 00:12:18,352 ♪ Now you're falling through ♪ 287 00:12:18,404 --> 00:12:21,693 ♪ The leak in your pool ♪ 288 00:12:22,283 --> 00:12:25,902 ♪ I can see the stars ♪ 289 00:12:25,954 --> 00:12:28,037 ♪ Spinning over you ♪ 290 00:12:28,081 --> 00:12:30,118 ♪ And falling too ♪ 291 00:12:43,263 --> 00:12:45,050 Y'ello. What's up, T.J.? 292 00:12:45,098 --> 00:12:47,681 How are you, man? Um, listen. 293 00:12:47,725 --> 00:12:49,136 I was wondering. 294 00:12:49,185 --> 00:12:51,518 You and me tonight, going out like old times. 295 00:12:51,562 --> 00:12:53,178 What do you think? 296 00:12:53,231 --> 00:12:56,269 ♪ I was once a young man, but I'm not anymore ♪ 297 00:12:56,317 --> 00:12:58,058 Wait. Wait. What? 298 00:12:58,111 --> 00:12:59,443 That's crazy! 299 00:12:59,487 --> 00:13:02,355 Since when are you in a relationship, dude? 300 00:13:02,407 --> 00:13:04,239 With... With Dry Lips? 301 00:13:05,576 --> 00:13:07,033 No. You called her that, man. 302 00:13:07,078 --> 00:13:09,070 ♪ I can see the stars ♪ 303 00:13:09,122 --> 00:13:11,409 All right. Well, cool. Let's chill soon, huh? 304 00:13:12,458 --> 00:13:14,165 Later. 305 00:13:17,088 --> 00:13:19,330 Fuck. Fuck. Fuck! 306 00:13:31,769 --> 00:13:34,682 Hey, Dad. Uh, are you free tomorrow? 307 00:13:34,731 --> 00:13:36,973 You want to meet up in the morning? 308 00:13:37,025 --> 00:13:39,688 Yeah, 7:00, uh, 7:00 works. 309 00:14:04,677 --> 00:14:06,418 Dad, you here? 310 00:14:07,930 --> 00:14:09,512 Stranger! Stranger! 311 00:14:09,557 --> 00:14:11,423 Hey. Hey, guys. 312 00:14:11,476 --> 00:14:12,745 - Stranger! Stranger! - Hey, hey, hey, hey. 313 00:14:12,769 --> 00:14:14,260 I'm not... I'm not a stranger. 314 00:14:14,312 --> 00:14:15,803 Boys, boys, boys, boys! 315 00:14:15,855 --> 00:14:17,266 - Hey. - Mom, a stranger. 316 00:14:17,315 --> 00:14:19,102 No, it's Ben. You know Ben. 317 00:14:19,150 --> 00:14:20,311 - Hi, Ben. - Hi, Gina. 318 00:14:20,360 --> 00:14:21,851 Come here, sweetie. Come on. 319 00:14:21,903 --> 00:14:23,986 Sorry. We had a little sleepover last night. 320 00:14:24,030 --> 00:14:25,896 Chuck! You know what? 321 00:14:25,948 --> 00:14:27,359 Your dad should be down in a minute. 322 00:14:27,408 --> 00:14:29,365 - He's a stranger. - He is not a stranger. 323 00:14:29,410 --> 00:14:31,447 Come on, boys. We're gonna get some naps today. 324 00:14:31,496 --> 00:14:32,953 Um, Ben, it was good to see you. 325 00:14:32,997 --> 00:14:34,683 - Good to see you, too, Gina. - Guys, come on. 326 00:14:34,707 --> 00:14:36,143 Let's not hit Mommy with the duck, okay? 327 00:14:36,167 --> 00:14:37,703 Dad? 328 00:14:37,752 --> 00:14:40,665 All right. Get ready for the magic. 329 00:14:45,802 --> 00:14:47,259 Am I on the green? 330 00:14:47,303 --> 00:14:48,136 No. 331 00:14:48,137 --> 00:14:49,594 Are you lying? 332 00:14:49,639 --> 00:14:51,722 Yeah, Dad, I'm lying. 333 00:14:52,850 --> 00:14:54,807 Oh, drat. 334 00:14:55,436 --> 00:14:56,847 Don't say "drat." You're not 100. 335 00:14:56,896 --> 00:14:59,559 I like "drat." It feels classic. 336 00:14:59,607 --> 00:15:01,098 Oh. 337 00:15:01,150 --> 00:15:02,561 - My God. - How's work? 338 00:15:02,610 --> 00:15:05,694 Yeah. It's, uh, it's fine. It's not great. 339 00:15:05,738 --> 00:15:07,716 Honestly, I'm thinking of moving on to something else, 340 00:15:07,740 --> 00:15:10,107 maybe getting into teaching, maybe writing. 341 00:15:10,159 --> 00:15:12,572 - Maybe astronaut? - Okay. 342 00:15:12,620 --> 00:15:14,556 I just don't think my heart's in this anymore, you know? 343 00:15:14,580 --> 00:15:16,913 I miss the days when we were just a scrappy start-up. 344 00:15:16,958 --> 00:15:18,540 It's a job. 345 00:15:18,584 --> 00:15:21,327 What is it with you young people having to love your work? 346 00:15:21,379 --> 00:15:23,871 I don't have to love my work. It's just... I don't know. 347 00:15:23,923 --> 00:15:26,336 It'd be great if I wasn't miserable while I was there. 348 00:15:26,384 --> 00:15:29,047 Sometimes I wonder how you got so picky. 349 00:15:29,095 --> 00:15:30,836 You spoiled me? 350 00:15:31,597 --> 00:15:34,010 So it seems like Gina's been staying over a lot lately. 351 00:15:34,058 --> 00:15:36,425 Yeah. That's getting pretty serious. 352 00:15:36,477 --> 00:15:37,888 Oh. 353 00:15:37,937 --> 00:15:40,475 - We are horrible today. - Yeah. 354 00:15:40,523 --> 00:15:42,560 What's uh, what's "pretty serious" mean? 355 00:15:42,608 --> 00:15:44,725 Well, I just proposed to her. 356 00:15:45,319 --> 00:15:46,776 What? 357 00:15:46,821 --> 00:15:48,424 Yeah. We're getting married end of October. 358 00:15:48,448 --> 00:15:50,064 Jesus Christ! 359 00:15:50,116 --> 00:15:51,823 When were you gonna tell me? 360 00:15:51,868 --> 00:15:53,404 Now. This is it... me telling you. 361 00:15:53,453 --> 00:15:55,194 Dad, Gina's like half your age. 362 00:15:55,246 --> 00:15:56,828 So? She makes me happy, Ben. 363 00:15:56,873 --> 00:15:58,535 Yeah. So did Mom once. 364 00:15:59,333 --> 00:16:02,667 Yeah, and we gave it our best shot for 16 years. 365 00:16:02,712 --> 00:16:05,455 Dad, I-I just feel like maybe marriage... 366 00:16:05,506 --> 00:16:07,042 isn't your thing, you know? 367 00:16:07,091 --> 00:16:09,834 I mean, you've already had two that have failed. 368 00:16:09,886 --> 00:16:11,843 I don't view either of them as failures. 369 00:16:11,888 --> 00:16:15,256 I'm just asking you... to pace yourself 370 00:16:15,308 --> 00:16:17,391 so you don't make the same mistakes you have before. 371 00:16:17,435 --> 00:16:20,394 Gina would like to get to know you over dinner this weekend. 372 00:16:20,438 --> 00:16:23,272 All of us. I'd like you to come by. 373 00:16:24,525 --> 00:16:26,016 You know what? I-I actually can't. 374 00:16:26,068 --> 00:16:28,355 I told a friend I'd go to a wedding with her. 375 00:16:28,404 --> 00:16:30,020 Maybe next weekend? 376 00:16:30,072 --> 00:16:31,904 Yeah. We'll see. 377 00:16:34,118 --> 00:16:36,485 I know. It's... I know. I got it. I got it. 378 00:16:36,537 --> 00:16:39,075 So Sarah may not know how to jet ski... 379 00:16:40,541 --> 00:16:43,875 ...but she's a pretty good little sister. 380 00:16:43,920 --> 00:16:47,084 Anyway, the question will always remain... 381 00:16:47,131 --> 00:16:48,542 Which came first, 382 00:16:48,591 --> 00:16:52,210 Jason's proposal... or Sarah's pregnancy? 383 00:16:52,261 --> 00:16:54,719 Real chicken-or-the-egg situation there. 384 00:16:56,933 --> 00:16:58,595 But we're all, uh, super excited 385 00:16:58,643 --> 00:17:00,259 to have a ba... new baby in the family. 386 00:17:00,311 --> 00:17:03,179 So... congrats, you guys. 387 00:17:07,276 --> 00:17:11,931 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 388 00:17:12,031 --> 00:17:13,647 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 389 00:17:13,699 --> 00:17:15,110 ♪ Doo-doo-doo ♪ 390 00:17:15,159 --> 00:17:17,492 Nate took all the books when he moved out. 391 00:17:17,537 --> 00:17:19,073 Like what? Like I don't read? 392 00:17:19,121 --> 00:17:20,407 You don't read. 393 00:17:20,456 --> 00:17:21,947 It's like he doesn't think I'm smart, 394 00:17:21,999 --> 00:17:24,116 like he's the reader. 395 00:17:24,168 --> 00:17:25,830 Oh. And I didn't tell you. 396 00:17:25,878 --> 00:17:27,494 He's fucking somebody else. 397 00:17:27,547 --> 00:17:29,038 He is? 398 00:17:29,090 --> 00:17:31,833 He's fucking Shaina from accounting. 399 00:17:31,884 --> 00:17:34,422 God. How do you not just fire her? 400 00:17:34,470 --> 00:17:36,507 I should! I should fucking fire her. 401 00:17:36,556 --> 00:17:38,297 Do it. Put her on the streets! 402 00:17:40,017 --> 00:17:42,976 You promised me you'd introduce me to someone here, 403 00:17:43,020 --> 00:17:45,433 but I haven't had a single meet-cute. 404 00:17:45,481 --> 00:17:47,438 What is a meet-cute? 405 00:17:47,483 --> 00:17:49,145 It's like when two people meet each other 406 00:17:49,193 --> 00:17:50,900 and they instantly fall in love, 407 00:17:50,945 --> 00:17:54,063 like when you reach for the same cereal at the grocery store 408 00:17:54,115 --> 00:17:55,634 and it's adorable, and you're like, "Oh, my God. 409 00:17:55,658 --> 00:17:57,219 You like Lucky Charms, too? That's amazing. 410 00:17:57,243 --> 00:17:58,654 I'm Ben, by the way." 411 00:17:58,703 --> 00:18:00,444 - ♪ Goodbye ♪ - Wow. 412 00:18:00,496 --> 00:18:02,362 Okay. All right. 413 00:18:02,415 --> 00:18:03,906 How about that girl? 414 00:18:03,958 --> 00:18:06,245 She looks like she likes cereal. 415 00:18:06,294 --> 00:18:07,660 Uh, yeah. 416 00:18:07,712 --> 00:18:08,919 - Yeah? - Yeah, I'm down. 417 00:18:08,963 --> 00:18:10,170 All right. Good luck. 418 00:18:10,214 --> 00:18:12,171 Oh, my God. 419 00:18:12,216 --> 00:18:13,457 Sorry. 420 00:18:13,509 --> 00:18:15,091 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 421 00:18:15,136 --> 00:18:17,879 I'm sorry. I'm sorry. It's... That was my friend. 422 00:18:17,930 --> 00:18:19,262 She has a social disorder. 423 00:18:19,307 --> 00:18:22,266 I think I feel a connection happening! 424 00:18:22,310 --> 00:18:24,267 She's funny. 425 00:18:24,312 --> 00:18:26,304 No. No, no, no. She is not. 426 00:18:26,355 --> 00:18:28,062 - I'm Ben. - Hi. I'm Kara. 427 00:18:28,107 --> 00:18:31,976 Hi. Uh, how do you know Jason and Sarah? 428 00:18:33,696 --> 00:18:34,857 Yo. 429 00:18:34,905 --> 00:18:37,318 Hey. How'd it go? 430 00:18:37,366 --> 00:18:39,483 Got a number, baby. 431 00:18:39,535 --> 00:18:42,198 Yeah, baby. You're welcome. 432 00:18:42,246 --> 00:18:45,330 Totally microwaved that hot meet-cute. 433 00:18:45,374 --> 00:18:49,539 Yeah. I hate to say it, but thank you. 434 00:18:51,255 --> 00:18:54,874 You know... we could, actually, like, do this 435 00:18:54,925 --> 00:18:56,291 for all the weddings. 436 00:18:56,344 --> 00:18:57,460 Do what? 437 00:18:57,511 --> 00:19:01,095 I take you, you take me. Win-win. 438 00:19:01,807 --> 00:19:04,470 You're suggesting doubling down on weddings? 439 00:19:04,518 --> 00:19:06,100 - Like, on purpose? - No. 440 00:19:06,145 --> 00:19:07,511 I'm suggesting teaming up 441 00:19:07,563 --> 00:19:09,429 to take on the love marathon together... 442 00:19:09,482 --> 00:19:11,599 just like gang-bang it. 443 00:19:11,651 --> 00:19:13,392 That's 10 weddings between us. 444 00:19:13,444 --> 00:19:15,231 And I got some rough ones coming up. 445 00:19:15,279 --> 00:19:18,488 Come on. How else are you gonna find single girls like that? 446 00:19:18,532 --> 00:19:20,489 You know, I actually do just fine 447 00:19:20,534 --> 00:19:23,072 without you body-checking me into women. 448 00:19:23,120 --> 00:19:24,406 - Ben. - Yeah. 449 00:19:24,455 --> 00:19:26,788 Ben, this is actually a great idea. 450 00:19:26,832 --> 00:19:28,073 - Oh, is it? - Yeah. 451 00:19:28,125 --> 00:19:29,707 What just happened... 452 00:19:29,752 --> 00:19:31,709 that is proof that I can close for you, buddy. 453 00:19:31,754 --> 00:19:33,245 Oh, you're right here. 454 00:19:33,297 --> 00:19:35,254 - Yeah. - Okay. A little bit of space? 455 00:19:35,299 --> 00:19:37,382 I'm gonna tee it up for you with the ladies. 456 00:19:37,426 --> 00:19:39,042 I'll be your wingman. 457 00:19:39,095 --> 00:19:42,213 I'll set you up so you can do your thing, you know? 458 00:19:43,349 --> 00:19:45,011 What is happening here? 459 00:19:45,059 --> 00:19:48,427 This is you... getting pounded by a pussy. 460 00:19:48,479 --> 00:19:50,015 Jesus Christ. 461 00:19:50,606 --> 00:19:52,347 - You know, Alice... - What? 462 00:19:52,400 --> 00:19:54,107 ...as enticing as that sounds, 463 00:19:54,151 --> 00:19:56,505 I'm not really looking to go around just banging bridesmaids. 464 00:19:56,529 --> 00:19:58,236 I know. I'm not saying that. 465 00:19:58,280 --> 00:20:01,193 This is about exposure to relationship opportunities. 466 00:20:01,242 --> 00:20:02,699 Move. 467 00:20:02,743 --> 00:20:04,405 Your wingmen are gone. 468 00:20:04,453 --> 00:20:05,864 W-What are you gonna do? 469 00:20:05,913 --> 00:20:07,700 You gonna hit the club solo 470 00:20:07,748 --> 00:20:11,458 after pounding vodka Red Bulls in your apartment by yourself? 471 00:20:11,502 --> 00:20:14,370 Ooh. That is bleak, man. 472 00:20:14,422 --> 00:20:15,879 Why do you want this so much? 473 00:20:15,923 --> 00:20:18,256 'Cause... 474 00:20:18,300 --> 00:20:21,213 Ben, this is gonna be so much worse if we do it on our own. 475 00:20:21,262 --> 00:20:23,424 We'll be stuck at singles' tables 476 00:20:23,472 --> 00:20:28,809 and shelling out for hotel rooms to sleep in... alone. 477 00:20:30,187 --> 00:20:31,678 At least I'd have a bed to myself. 478 00:20:31,731 --> 00:20:33,814 - Oh, my God. Come on. - I'd rather not share. 479 00:20:33,858 --> 00:20:36,191 I share beds with my girlfriends all the time. 480 00:20:36,235 --> 00:20:38,818 Well, I'm not a girl, Alice. I'm a full-blown man. 481 00:20:40,656 --> 00:20:42,113 A full-blown... 482 00:20:42,158 --> 00:20:43,760 I'm not going to any more weddings with you. 483 00:20:43,784 --> 00:20:46,026 - No! - Go to bed. 484 00:20:47,329 --> 00:20:49,366 I'm not tired. 485 00:20:58,382 --> 00:21:01,170 What are you doing? You're on my side. 486 00:21:01,218 --> 00:21:02,709 - I just want to cuddle. - No. 487 00:21:02,762 --> 00:21:03,969 No cuddling. 488 00:21:04,013 --> 00:21:05,845 What? You don't like cuddling? 489 00:21:05,890 --> 00:21:07,131 I love cuddling. 490 00:21:07,183 --> 00:21:09,175 I just don't want to cuddle with you. 491 00:21:10,436 --> 00:21:13,019 No. Hey, hey, hey, hey. Line. 492 00:21:13,063 --> 00:21:14,554 Line of demarcation right here, 493 00:21:14,607 --> 00:21:16,223 right down the middle of the bed. 494 00:21:16,275 --> 00:21:18,517 You cross this line, you're entering foreign airspace 495 00:21:18,569 --> 00:21:19,880 and you'll be shot out of the sky. 496 00:21:19,904 --> 00:21:21,440 It's just cuddling. 497 00:21:21,489 --> 00:21:22,946 No. 498 00:21:22,990 --> 00:21:24,197 No way. No. 499 00:21:24,241 --> 00:21:25,948 - Not fair. - Not fair? 500 00:21:25,993 --> 00:21:27,721 If I get a boner, you'll think I think you're attractive, 501 00:21:27,745 --> 00:21:28,972 and you'll never let me live that down. 502 00:21:28,996 --> 00:21:30,578 Oh, my God. Okay. 503 00:21:30,623 --> 00:21:32,956 I promise I won't read any subtext into your boner. 504 00:21:33,000 --> 00:21:34,616 - You're gonna read the boner. - I'm not. 505 00:21:34,668 --> 00:21:36,284 Well, let's say I don't get a boner 506 00:21:36,337 --> 00:21:38,078 and you can't fall asleep 507 00:21:38,130 --> 00:21:39,941 because my flaccid penis is making you feel ugly. 508 00:21:39,965 --> 00:21:43,299 Jesus. Are you always this big of a spaz in bed? 509 00:21:43,344 --> 00:21:47,429 No. I just... I just don't want to cuddle with you, okay? 510 00:21:47,473 --> 00:21:49,556 Cuddling doesn't have to be sexual. 511 00:21:49,600 --> 00:21:51,432 It can be about feeling close to someone. 512 00:21:51,477 --> 00:21:54,811 I feel close enough to you over here. 513 00:21:59,068 --> 00:22:00,400 What if I'm big spoon? 514 00:22:00,444 --> 00:22:01,980 No. No. No. 515 00:22:02,029 --> 00:22:04,612 You're not cradling my body. That's horrifying. 516 00:22:06,534 --> 00:22:07,866 What about tickle scratching? 517 00:22:07,910 --> 00:22:10,243 What the fuck is tickle scratching? 518 00:22:10,287 --> 00:22:14,201 We, like... We scratch each other's backs in a gentle way, 519 00:22:14,250 --> 00:22:15,457 but it's not weird. 520 00:22:15,501 --> 00:22:16,742 It's like... 521 00:22:17,878 --> 00:22:18,878 What? 522 00:22:18,879 --> 00:22:21,337 Oh, God damn it. 523 00:22:30,933 --> 00:22:32,515 Alice. 524 00:22:32,560 --> 00:22:34,096 What? 525 00:22:34,144 --> 00:22:36,602 I'll do the wedding thing with you. 526 00:22:37,982 --> 00:22:39,518 Really? 527 00:22:40,234 --> 00:22:41,520 Yeah. 528 00:22:42,403 --> 00:22:43,814 Thank you, thank you, thank you! 529 00:22:43,863 --> 00:22:46,105 Oh. Okay. 530 00:22:47,324 --> 00:22:48,610 Ben? 531 00:22:48,659 --> 00:22:49,775 Yeah. 532 00:22:49,827 --> 00:22:52,069 - Can you feel my boner? - No. 533 00:22:52,121 --> 00:22:54,909 Um, Paul... 534 00:22:54,957 --> 00:22:56,914 Oh, God. Great times. 535 00:22:56,959 --> 00:23:00,123 Paul, remember the late-night taco trips in college? 536 00:23:00,170 --> 00:23:03,083 We used to... I don't know if you guys know. 537 00:23:03,132 --> 00:23:06,751 We used to go... We used to walk through the drive-through 538 00:23:06,802 --> 00:23:12,799 and, like, uh, and order... all of these tacos. 539 00:23:12,850 --> 00:23:15,934 Uh... you know? 540 00:23:15,978 --> 00:23:18,846 Uh... Sorry. 541 00:23:19,398 --> 00:23:21,856 I lost my place. 542 00:23:21,901 --> 00:23:24,814 Oh, one second. 543 00:23:37,917 --> 00:23:39,783 Ugh. 544 00:23:39,835 --> 00:23:41,201 What is that smell? 545 00:23:41,253 --> 00:23:43,085 I tried to warn you. 546 00:23:43,130 --> 00:23:45,247 And look at this. It's got two beds. 547 00:23:45,299 --> 00:23:47,461 My dear, look at this. 548 00:23:47,509 --> 00:23:51,469 Two whole beds for two human adults. 549 00:23:51,513 --> 00:23:55,632 Yeah. Yeah, this chateau is marvelous. 550 00:23:55,684 --> 00:23:57,471 - Benjy... - What is this voice? 551 00:23:57,519 --> 00:23:58,663 - What is it? - It's Australian. 552 00:23:58,687 --> 00:24:00,178 - Is it? - Yeah. 553 00:24:00,230 --> 00:24:04,520 Do you join me for some caviar on the veranda. 554 00:24:04,568 --> 00:24:05,809 Whatever. 555 00:24:05,861 --> 00:24:07,088 This place is fucking disgusting. 556 00:24:07,112 --> 00:24:08,506 I'm gonna change and go to the pool. 557 00:24:08,530 --> 00:24:10,192 Okay. 558 00:24:15,829 --> 00:24:16,945 Hey, man. 559 00:24:18,374 --> 00:24:19,581 Okay. 560 00:24:19,625 --> 00:24:21,207 Joshua. 561 00:24:21,251 --> 00:24:23,117 Joshua, will you not do that, please? 562 00:24:23,170 --> 00:24:25,332 You freak people out when you do that. 563 00:24:25,381 --> 00:24:27,261 That little fucker's gonna kill someone someday. 564 00:24:27,299 --> 00:24:28,665 I just know it. 565 00:24:28,717 --> 00:24:30,800 You know, the other day, he asked me for my teeth 566 00:24:30,844 --> 00:24:32,176 so that he could eat them. 567 00:24:35,349 --> 00:24:37,306 I'm sorry. I didn't mean to laugh. 568 00:24:37,351 --> 00:24:38,967 No. It's fine. 569 00:24:39,019 --> 00:24:40,931 I do. I have a demon child. 570 00:24:42,398 --> 00:24:44,014 - I'm Ellie, by the way. - Hi. 571 00:24:44,066 --> 00:24:45,557 - This is, uh, Maggie. - Hey. 572 00:24:45,609 --> 00:24:46,816 I'm Alice. 573 00:24:46,860 --> 00:24:48,129 - You here for the wedding? - Yeah. 574 00:24:48,153 --> 00:24:49,381 You friends with Paul or Marissa? 575 00:24:49,405 --> 00:24:50,566 Uh, neither. 576 00:24:50,614 --> 00:24:53,823 I'm, uh, I'm that guy's plus one. 577 00:24:54,410 --> 00:24:56,026 - Oh. - Hm. 578 00:24:56,078 --> 00:24:58,240 - So you're one of those girls. - One of what? 579 00:24:58,288 --> 00:25:00,183 One of those Asian girls that only dates white guys. 580 00:25:00,207 --> 00:25:02,790 - Oh, my God. - No, I'm not. That's insane. 581 00:25:02,835 --> 00:25:04,872 I... My ex was Asian. 582 00:25:04,920 --> 00:25:06,627 "Was"? Did he die? 583 00:25:06,672 --> 00:25:08,664 Yeah. I'd like to think that he did. 584 00:25:08,716 --> 00:25:10,878 Seems to me like you're due for a white guy. 585 00:25:10,926 --> 00:25:12,963 - Am I? - It's the Ping-Pong Effect. 586 00:25:13,012 --> 00:25:15,880 You always date the opposite of the person you just dated. 587 00:25:17,182 --> 00:25:19,139 Are Asians and whites opposite? 588 00:25:19,184 --> 00:25:20,662 Oh, my God. You'll have to excuse my sister. 589 00:25:20,686 --> 00:25:22,723 She has a tendency to be racist. 590 00:25:22,771 --> 00:25:25,058 I just want to know if she's smashing that hot guy 591 00:25:25,107 --> 00:25:26,107 in the pool. 592 00:25:26,108 --> 00:25:27,440 What, Ben? 593 00:25:27,484 --> 00:25:29,441 - God, no. - Why not? 594 00:25:29,486 --> 00:25:32,445 'Cause Ben doesn't date people. He dates ideas. 595 00:25:32,489 --> 00:25:35,607 And trust me, I'm not his type of idea. Blah. 596 00:25:35,659 --> 00:25:38,072 Well, what is his type of idea? 597 00:25:38,120 --> 00:25:39,361 Why? Are you interested? 598 00:25:39,413 --> 00:25:41,780 I haven't talked to him, but he's cute. 599 00:25:41,832 --> 00:25:43,664 Well, I can totally hook that shit up. 600 00:25:43,709 --> 00:25:46,417 - Oh, yeah? - Yeah, for sure. 601 00:25:48,672 --> 00:25:52,256 It has not been an easy ride. 602 00:25:52,301 --> 00:25:53,883 And I know that. 603 00:25:53,927 --> 00:25:55,919 And I know what I've put you through. 604 00:25:56,513 --> 00:25:58,721 And I know how I can be. 605 00:25:58,766 --> 00:26:00,302 I can be tough. 606 00:26:01,226 --> 00:26:02,762 But you're always there... 607 00:26:02,811 --> 00:26:04,302 It's so fucking hot. 608 00:26:04,354 --> 00:26:06,846 ...always ready to catch me when I fall. 609 00:26:06,899 --> 00:26:09,391 Always my best friend. 610 00:26:09,443 --> 00:26:11,212 - I need to pee. - If we can just sit on the couch 611 00:26:11,236 --> 00:26:13,339 and eat Chinese food and watch "The Great British Bake Off" 612 00:26:13,363 --> 00:26:15,467 - for the rest of our lives... - I'm gonna make a run for it. 613 00:26:15,491 --> 00:26:17,608 No. Wait. Wait. Wait. I think we're nearing the end. 614 00:26:17,659 --> 00:26:19,742 ...because we're gonna raise beautiful babies! 615 00:26:19,787 --> 00:26:21,097 He's fucking talking about babies. 616 00:26:21,121 --> 00:26:22,487 I'm literally gonna piss myself. 617 00:26:22,539 --> 00:26:24,872 Can you tell your girlfriend to keep it down? 618 00:26:24,917 --> 00:26:27,034 I'm sorry, but she's literally gonna piss herself. 619 00:26:27,086 --> 00:26:28,327 And I'm not his girlfriend. 620 00:26:28,378 --> 00:26:30,370 That's disgusting and presumptuous. 621 00:26:30,422 --> 00:26:32,835 May the blessings of life and the joy of love 622 00:26:32,883 --> 00:26:34,590 be your constant companion. 623 00:26:34,635 --> 00:26:36,627 You may now seal your union with a kiss. 624 00:26:38,013 --> 00:26:39,345 Let's go. 625 00:26:39,389 --> 00:26:40,675 Yes! 626 00:26:40,724 --> 00:26:42,932 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 627 00:26:42,976 --> 00:26:45,263 Ah! Ben, this is Maggie. She's into you, okay? 628 00:26:45,312 --> 00:26:48,225 Have fun. Don't fuck it up. Excuse me. Excuse me. 629 00:26:48,273 --> 00:26:50,060 That was... unexpected. 630 00:26:50,109 --> 00:26:51,975 Yeah. She does that. 631 00:26:52,027 --> 00:26:54,189 Uh, do you want to get a beer? 632 00:26:54,780 --> 00:26:56,271 Yeah. I'd love to. 633 00:26:56,323 --> 00:26:57,905 Maybe just let them finish up first. 634 00:26:57,950 --> 00:26:59,612 Of course. Yeah. 635 00:26:59,660 --> 00:27:01,902 Great job, guys. 636 00:27:02,412 --> 00:27:04,654 All right. 637 00:27:04,706 --> 00:27:06,163 Everybody... Everybody, on your cups! 638 00:27:06,208 --> 00:27:07,494 Let's go! Let's go! Let's go! 639 00:27:08,085 --> 00:27:09,792 Ready! Go! 640 00:27:10,754 --> 00:27:12,871 ♪ There goes the day ♪ 641 00:27:12,923 --> 00:27:14,835 ♪ Oh, what a shame ♪ 642 00:27:14,883 --> 00:27:16,624 - ♪ It's okay ♪ - Don't look at me! 643 00:27:16,677 --> 00:27:18,418 ♪ It's all the same ♪ 644 00:27:18,470 --> 00:27:20,006 ♪ It's okay ♪ 645 00:27:20,055 --> 00:27:22,297 ♪ It's all right ♪ 646 00:27:22,349 --> 00:27:25,808 ♪ Because the day is just another night ♪ 647 00:27:25,853 --> 00:27:30,848 ♪ Oh, when you came back from the scene, it's true ♪ 648 00:27:30,899 --> 00:27:33,516 ♪ You brought a melody ♪ 649 00:27:33,569 --> 00:27:36,653 ♪ Oh, I know it's hard, but you stay with me ♪ 650 00:27:36,697 --> 00:27:40,066 ♪ Oh, oh ♪ 651 00:27:40,159 --> 00:27:41,821 I'm just gonna say it. 652 00:27:41,869 --> 00:27:45,362 You look like someone who would do okay on "Survivor." 653 00:27:45,414 --> 00:27:46,450 - Really? - Mm-hmm. 654 00:27:46,498 --> 00:27:48,114 Like, you think I'd win? 655 00:27:48,167 --> 00:27:51,285 You're good-looking enough to get far 656 00:27:51,336 --> 00:27:53,578 but not good-looking enough to win. 657 00:27:53,630 --> 00:27:55,525 What does good-looking have to do with "Survivor"? 658 00:27:55,549 --> 00:27:57,461 You got to be built. 659 00:27:57,509 --> 00:28:00,092 You got to be fuckin'... 660 00:28:00,137 --> 00:28:01,218 and survive. 661 00:28:02,306 --> 00:28:04,548 The question was how are you so bad? 662 00:28:04,600 --> 00:28:06,466 - It was... Okay. - How are you so bad? 663 00:28:06,518 --> 00:28:08,350 I... Look. Okay. I'm bad at flip cup. 664 00:28:08,395 --> 00:28:10,182 I'm... I'm saying it. I'm admitting it. 665 00:28:10,230 --> 00:28:11,687 I'm bad at flip cup! 666 00:28:11,732 --> 00:28:13,532 - He's bad at flip cup. - I'm bad at flip cup. 667 00:28:15,110 --> 00:28:17,978 Uh, hey, truth or dare. 668 00:28:18,030 --> 00:28:19,646 Truth. 669 00:28:19,698 --> 00:28:23,567 Okay. I truth you to close your eyes. 670 00:28:43,472 --> 00:28:45,384 - This is bad. - Oh, really? 671 00:28:45,432 --> 00:28:48,345 The diner tilapia wasn't a winner? 672 00:28:48,393 --> 00:28:50,180 That's a shocker. 673 00:28:50,229 --> 00:28:51,811 How was Maggie? 674 00:28:51,855 --> 00:28:54,598 Um... she was good. 675 00:28:54,650 --> 00:28:57,267 Yeah, you know, she was... she was really... 676 00:28:57,319 --> 00:28:59,106 Yeah. She was cool. 677 00:29:00,030 --> 00:29:02,113 Wow. You must really like her. 678 00:29:02,157 --> 00:29:03,898 I don't... I don't know. I just, um... 679 00:29:03,951 --> 00:29:05,988 I don't think we have that long-term potential, 680 00:29:06,036 --> 00:29:07,572 but I had a fun time with her. 681 00:29:07,621 --> 00:29:09,203 You spent one night with her. 682 00:29:09,248 --> 00:29:11,351 How can you possibly know what kind of potential you have? 683 00:29:11,375 --> 00:29:14,038 Alice, when you've been single as long as I have, 684 00:29:14,086 --> 00:29:15,873 you know what you want. 685 00:29:15,921 --> 00:29:18,504 And when you know what you want, you can cut bait way quicker. 686 00:29:18,548 --> 00:29:20,164 Yeah, but you don't know what you want. 687 00:29:20,217 --> 00:29:22,004 You have the worst standards. 688 00:29:22,052 --> 00:29:23,918 I have realistic standards. 689 00:29:23,971 --> 00:29:25,633 I do. 690 00:29:25,681 --> 00:29:27,343 What about Jess Ramsey? 691 00:29:27,391 --> 00:29:29,053 I would date her, but she's engaged. 692 00:29:29,101 --> 00:29:30,745 Why do you always say her first and last name 693 00:29:30,769 --> 00:29:32,476 like some sort of serial killer? 694 00:29:32,521 --> 00:29:33,932 'Cause she's a firsty-lasty. 695 00:29:33,981 --> 00:29:35,643 It's the same thing with me. I'm Ben King. 696 00:29:35,691 --> 00:29:38,274 You're just jealous 'cause you're not a firsty-lasty... 697 00:29:38,318 --> 00:29:39,775 - Alice Mori. - All right. Fine. 698 00:29:39,820 --> 00:29:42,358 Let's pretend, for the sake of this argument, 699 00:29:42,406 --> 00:29:44,113 Jess Ramsey gets divorced tomorrow. 700 00:29:44,157 --> 00:29:46,444 She shows up on your doorstep, and she's like, 701 00:29:46,493 --> 00:29:51,409 "Oh, my God, Ben King! Let's be together! Unh!" 702 00:29:51,456 --> 00:29:53,368 That's not an impression of anything. 703 00:29:53,417 --> 00:29:54,999 You wouldn't last two weeks. 704 00:29:55,043 --> 00:29:56,750 You would find something wrong with her, 705 00:29:56,795 --> 00:29:58,787 - and then you would bail. - That is not true. 706 00:29:58,839 --> 00:30:00,922 - Yes, it is. It's so true! - You don't know that. 707 00:30:00,966 --> 00:30:04,084 I'm just trying to make sure the person I end up with is right. 708 00:30:04,136 --> 00:30:05,798 I'm trying to find, you know... 709 00:30:05,846 --> 00:30:07,115 - Do not say "the one." - ...the one. 710 00:30:07,139 --> 00:30:08,630 Oh, my God. 711 00:30:08,682 --> 00:30:12,096 You're just... so stupid. 712 00:30:12,144 --> 00:30:13,680 I don't think I am. 713 00:30:13,729 --> 00:30:16,642 Someone as grotesquely tall and gangly as you 714 00:30:16,690 --> 00:30:18,226 doesn't have the right to be picky. 715 00:30:18,275 --> 00:30:20,392 Wow. Thank you so much, Alice. 716 00:30:20,444 --> 00:30:22,731 And what about you? How was Trevor? 717 00:30:22,779 --> 00:30:25,487 Oh, yeah. Nothing happened. I just got his number. 718 00:30:25,532 --> 00:30:27,148 - Okay. - But I just... 719 00:30:27,200 --> 00:30:29,237 I got to do a little personal maintenance first. 720 00:30:29,286 --> 00:30:30,886 - Yeah. Sure. - You know what I'm saying? 721 00:30:30,912 --> 00:30:34,872 Got to run the raccoons... out of the trash cans. 722 00:30:34,916 --> 00:30:36,248 I know... Alice, I know. 723 00:30:36,293 --> 00:30:38,285 - I got to mow the back lawn. - I got it. 724 00:30:38,337 --> 00:30:40,078 I've got a hairy ass and vagina. 725 00:30:40,130 --> 00:30:41,962 I heard you. 726 00:30:42,007 --> 00:30:43,623 Alice, these are just excuses. 727 00:30:43,675 --> 00:30:45,337 - You know that. - They're not excuses. 728 00:30:45,385 --> 00:30:48,799 I'm not in the mood to go on dates right now. That's it. 729 00:30:48,847 --> 00:30:51,635 Are you gonna spend the rest of your life moping about Nate? 730 00:30:51,683 --> 00:30:54,300 I'm not moping about Nate. 731 00:30:54,353 --> 00:30:56,686 Fuck! What the... It's just I... 732 00:30:58,607 --> 00:31:00,724 It takes me a while to open up to people, 733 00:31:00,776 --> 00:31:03,268 and I just don't want to give anyone that time right now. 734 00:31:03,320 --> 00:31:05,061 Okay? 735 00:31:05,113 --> 00:31:07,947 How do you not think that you're moping about Nate? 736 00:31:07,991 --> 00:31:11,280 Every time I've seen you, you've just been like "Nate!" 737 00:31:11,787 --> 00:31:13,139 - "Nate!" - I hate when you do my voice. 738 00:31:13,163 --> 00:31:14,779 I literally hate it. 739 00:31:14,831 --> 00:31:16,726 - "Nate!" - Stop saying it so loud. 740 00:31:16,750 --> 00:31:18,561 Someone here can know who you're talking about. 741 00:31:18,585 --> 00:31:20,146 - Can you not say... - Does anyone here know Nate? 742 00:31:20,170 --> 00:31:21,957 Shut the fuck up. 743 00:31:47,948 --> 00:31:49,780 Do you happen to have a reservation? 744 00:31:49,825 --> 00:31:51,344 No, we don't, actually, because someone 745 00:31:51,368 --> 00:31:52,845 forgot to book the hotel room this weekend. 746 00:31:52,869 --> 00:31:54,235 I didn't forget. 747 00:31:54,287 --> 00:31:55,807 I was distracted when I made the reservation. 748 00:31:55,831 --> 00:31:56,831 Why were you distracted? 749 00:31:56,873 --> 00:31:59,707 Do you have any rooms available? 750 00:31:59,751 --> 00:32:01,743 Yes. 751 00:32:01,795 --> 00:32:03,752 Ah! See? It works out. It all works out. 752 00:32:03,797 --> 00:32:05,959 We've got one of our, uh, Brown Bear rooms... 753 00:32:06,007 --> 00:32:07,543 - Cool. - ...which have two twin beds, 754 00:32:07,592 --> 00:32:11,256 or the Grizzly Suite, which is completely orange 755 00:32:11,304 --> 00:32:13,967 and has a vibrating king-size bed. 756 00:32:15,934 --> 00:32:18,017 - I think Brown Bear. Yeah. - The Brown Bear Room... 757 00:32:18,061 --> 00:32:19,539 - ...sounds good. Yeah. - That's the... Yeah. 758 00:32:19,563 --> 00:32:23,477 Okay. That'll be $83.50 plus resort tax. 759 00:32:24,067 --> 00:32:26,400 Ooh. She's got it. 760 00:32:26,445 --> 00:32:27,652 - I got it. - Yeah. 761 00:32:27,696 --> 00:32:30,029 So what brings you guys out here? 762 00:32:30,073 --> 00:32:32,486 - We're just here for a wedding. - God, I love weddings. 763 00:32:32,534 --> 00:32:33,900 I'm trying to get married myself. 764 00:32:33,952 --> 00:32:35,113 - Oh. - Oh. 765 00:32:35,162 --> 00:32:36,653 Have you asked your girlfriend? 766 00:32:36,705 --> 00:32:38,867 I don't have a girlfriend. 767 00:32:38,915 --> 00:32:40,656 - Okay. Yeah, okay. Yeah. - All right. 768 00:32:40,709 --> 00:32:42,075 - Yeah. - There you go. 769 00:32:42,127 --> 00:32:43,438 Just take a right, a left, a right, 770 00:32:43,462 --> 00:32:45,374 another right, you'll be right there. 771 00:32:45,422 --> 00:32:46,754 - Did you get that? - It says 304. 772 00:32:46,798 --> 00:32:47,914 - Enjoy. - Thank you. 773 00:32:47,966 --> 00:32:48,966 - Thank you. - Thanks, Steve. 774 00:32:48,967 --> 00:32:50,333 Have a great stay. 775 00:32:52,512 --> 00:32:54,449 I still can't believe you took the Communion. 776 00:32:54,473 --> 00:32:56,305 What? Why? I wanted the cracker. 777 00:32:56,349 --> 00:32:58,306 - Oh, my God. Look at this. - Mm. 778 00:32:58,351 --> 00:33:00,968 - Here we go. - Oh, baby. 779 00:33:01,021 --> 00:33:02,853 "Mm. Bully." 780 00:33:02,898 --> 00:33:05,515 "Yes, Johnson, I'm very happy we could sign this merger today." 781 00:33:05,567 --> 00:33:07,433 "Me too, Mr. Phillips. 782 00:33:07,486 --> 00:33:09,352 I'm very excited to commit fraud with you!" 783 00:33:09,404 --> 00:33:11,521 - Here we go. - Yes. Yes, yes, yes. 784 00:33:11,573 --> 00:33:13,906 "Hi. We are Umlaut. 785 00:33:13,950 --> 00:33:17,068 We are the new Swedish boy-band sensation." 786 00:33:17,120 --> 00:33:19,988 "Yes, our new hit single, 'My Stepdad's House, ' 787 00:33:20,040 --> 00:33:21,747 is climbing the charts." 788 00:33:21,791 --> 00:33:23,748 What is this? 789 00:33:23,793 --> 00:33:25,329 What is this? 790 00:33:25,378 --> 00:33:27,040 - Okay, guys. - What... 791 00:33:27,088 --> 00:33:28,374 Here we go. 792 00:33:28,423 --> 00:33:29,755 - Whoo! - What? 793 00:33:29,799 --> 00:33:31,277 I have no idea what's going on. 794 00:33:36,389 --> 00:33:38,096 All right. What have we got? 795 00:33:38,141 --> 00:33:40,884 I see cuties, cuties everywhere. 796 00:33:40,936 --> 00:33:42,302 Yeah. Let's see. 797 00:33:42,354 --> 00:33:43,354 Mm. 798 00:33:43,355 --> 00:33:45,472 Red dress with the boots. 799 00:33:45,524 --> 00:33:47,186 Mm, no. No, she looks mean. 800 00:33:47,234 --> 00:33:49,977 What? She just looks serious. That doesn't mean mean. 801 00:33:50,028 --> 00:33:52,486 It means mean. Um, let's see. 802 00:33:52,531 --> 00:33:56,320 Okay. What about, um, green with the glasses? 803 00:33:56,368 --> 00:33:58,360 - Where? Rotate. - Okay. 804 00:34:00,622 --> 00:34:01,829 Her? 805 00:34:01,873 --> 00:34:04,707 Geez. God, you like them fresh and young. 806 00:34:04,751 --> 00:34:06,617 What... She's normal age. 807 00:34:06,670 --> 00:34:08,912 Ben, I can hear the sirens coming for you. 808 00:34:08,964 --> 00:34:10,751 Fuck off. Mnh-mnh. 809 00:34:10,799 --> 00:34:12,381 Okay. All right. Let's see. 810 00:34:12,425 --> 00:34:14,542 Um... okay. 811 00:34:14,594 --> 00:34:16,130 Bridesmaid with the braid. 812 00:34:16,179 --> 00:34:17,636 You're gonna have to spin me out. 813 00:34:17,681 --> 00:34:19,343 - Okay. - Ready? One, two, three. 814 00:34:21,893 --> 00:34:23,805 - Yeah. Yeah, she'll do. - Cool. 815 00:34:23,853 --> 00:34:26,436 I'm gonna spill a drink on her when the song ends, 816 00:34:26,481 --> 00:34:27,722 and you're gonna go up to her 817 00:34:27,774 --> 00:34:29,252 with some napkins and a good opening line. 818 00:34:29,276 --> 00:34:31,108 Can you maybe not assault this one? 819 00:34:31,152 --> 00:34:32,688 It's not assault. I just... 820 00:34:32,737 --> 00:34:35,354 I have a very physical style of breaking the ice. 821 00:34:35,407 --> 00:34:37,740 That's one of the definitions of assault. 822 00:34:37,784 --> 00:34:40,071 Whatever. It's been working, has it not? 823 00:34:40,120 --> 00:34:41,577 Yeah. 824 00:34:41,621 --> 00:34:43,453 Yeah. Yeah, it has. 825 00:34:43,498 --> 00:34:45,330 - Somehow it has. - Thank you. 826 00:34:45,375 --> 00:34:48,914 Oh, this is hot. 827 00:34:48,962 --> 00:34:50,874 Oh, you guys better stop, drop, and roll. 828 00:34:50,922 --> 00:34:53,164 Oh, oh, oh! 829 00:34:53,216 --> 00:34:56,334 Too hot. Too hot. 830 00:34:56,386 --> 00:34:57,968 Oh. 831 00:34:58,013 --> 00:34:59,879 Please stop. 832 00:35:00,682 --> 00:35:03,299 Uh, this has been kind of a tough year for me. 833 00:35:03,351 --> 00:35:06,685 Um, you guys know that. But, um, this is not about me. 834 00:35:06,730 --> 00:35:09,518 Today's about Barb and Kyle. 835 00:35:09,566 --> 00:35:12,183 I'm so proud of you guys. I love you. 836 00:35:13,236 --> 00:35:14,852 ♪ When I'm alone ♪ 837 00:35:14,904 --> 00:35:19,274 ♪ I find it hard to breathe ♪ 838 00:35:19,326 --> 00:35:25,118 ♪ She walked out and she took half of me ♪ 839 00:35:39,554 --> 00:35:41,216 What a ceremony, huh? 840 00:35:41,264 --> 00:35:42,926 - Mm. - Loved the vows. 841 00:35:42,974 --> 00:35:44,966 Cried. Cried like a baby. 842 00:35:45,018 --> 00:35:46,099 Anybody else cry? 843 00:35:47,228 --> 00:35:48,764 Yeah. I cried. 844 00:35:48,813 --> 00:35:52,227 but I cry every day, so it doesn't mean anything. 845 00:35:52,275 --> 00:35:54,608 Crying can be very therapeutic. 846 00:35:54,653 --> 00:35:56,394 Not the way I do it. 847 00:35:57,781 --> 00:35:59,488 So you two met in college? 848 00:35:59,532 --> 00:36:00,773 - Yeah. - Yeah. 849 00:36:00,825 --> 00:36:02,691 Ben, you know, he basically used me 850 00:36:02,744 --> 00:36:04,736 to get close to my roommate so they could date. 851 00:36:04,788 --> 00:36:06,700 - This is not true. - Uh-oh. Intrigue. 852 00:36:06,748 --> 00:36:08,114 It's a little true. 853 00:36:08,166 --> 00:36:09,806 - Go on. Go. - I'm just kidding. 854 00:36:09,834 --> 00:36:11,450 It's fine. It's fine. No. 855 00:36:11,503 --> 00:36:13,165 They only dated for a couple of months. 856 00:36:13,213 --> 00:36:16,251 But our friendship, that lasts a lifetime. 857 00:36:16,299 --> 00:36:18,461 - Aw. - Aw. 858 00:36:18,510 --> 00:36:20,718 - She should come to the wedding. - Of course. 859 00:36:20,762 --> 00:36:23,721 Alice, you should come to our wedding. 860 00:36:23,765 --> 00:36:25,176 Oh. 861 00:36:25,225 --> 00:36:28,059 Uh, I didn't know you guys... When is it? 862 00:36:28,103 --> 00:36:29,219 October 21st. 863 00:36:29,270 --> 00:36:31,011 - It's on a Sunday. - Cool. 864 00:36:31,064 --> 00:36:32,333 You're getting an invite, young lady, 865 00:36:32,357 --> 00:36:34,064 and that's the end of it. 866 00:36:34,109 --> 00:36:35,850 Okay. Great. 867 00:36:35,902 --> 00:36:38,485 Um, you know what? I'm gonna grab a drink. 868 00:36:38,530 --> 00:36:40,396 - Do you guys want anything? - Mnh-mnh. 869 00:36:40,448 --> 00:36:42,189 Shots? Shots? Shots all around? 870 00:36:42,242 --> 00:36:43,403 Shots for Gina? 871 00:36:43,451 --> 00:36:45,317 - No. - I'm fine with my wine. 872 00:36:45,370 --> 00:36:46,781 - Okay. - Thanks! 873 00:36:48,248 --> 00:36:49,705 She's adorable. 874 00:36:49,749 --> 00:36:51,957 Ben, I see a lot of potential there. 875 00:36:52,001 --> 00:36:53,788 No. It's not... It's not like that. 876 00:36:53,837 --> 00:36:55,829 We're just... We're just friends. 877 00:36:56,965 --> 00:36:58,081 Ben. 878 00:36:58,133 --> 00:36:59,590 Oh, you're coming over. Awesome. 879 00:36:59,634 --> 00:37:02,251 Sorry we got off on such a bad foot last month. 880 00:37:02,929 --> 00:37:06,513 Yeah. Um... can we not talk about this here? 881 00:37:06,558 --> 00:37:08,174 Well, you won't return my texts. 882 00:37:08,226 --> 00:37:09,787 You only text me at like 5:00 in the morning. 883 00:37:09,811 --> 00:37:11,677 - I'm an early riser. - Okay. 884 00:37:11,730 --> 00:37:15,394 Ben... I want you to be my best man. 885 00:37:17,944 --> 00:37:19,435 - Dad. - No. 886 00:37:19,487 --> 00:37:22,355 Buddy, there's nobody else I would want to do this. 887 00:37:22,407 --> 00:37:24,148 - What about Hanon? - What about him? 888 00:37:24,200 --> 00:37:25,862 Make your best friend your best man. 889 00:37:25,910 --> 00:37:27,697 Hanon? That's ridiculous. 890 00:37:27,746 --> 00:37:30,204 He was Joe's best man, and his entire speech was about 891 00:37:30,248 --> 00:37:32,865 how there wasn't enough cheese at the wedding. 892 00:37:32,917 --> 00:37:36,410 Ben... you're my son. 893 00:37:39,549 --> 00:37:41,791 Uh, I'll... I'll think about it. 894 00:37:47,974 --> 00:37:49,010 What can I get you? 895 00:37:49,058 --> 00:37:51,141 Can I get a tequila straight up? 896 00:37:51,186 --> 00:37:53,519 Fill it up like a gas tank. 897 00:37:53,563 --> 00:37:55,429 - That's a first. - Yeah. 898 00:37:57,150 --> 00:37:58,891 Oh, my God. Alice. 899 00:37:58,943 --> 00:38:01,185 - Oh, my God. Hi, Jenna! - Hi! 900 00:38:01,237 --> 00:38:02,728 - Hey. - How are you? 901 00:38:02,781 --> 00:38:04,818 - Good. How are you? - So good. 902 00:38:04,866 --> 00:38:06,607 I had no idea that you were gonna be here. 903 00:38:06,659 --> 00:38:09,493 Yeah. I didn't know you were gonna be here. 904 00:38:09,537 --> 00:38:12,029 Yeah. This is Alice. This is Nate Lam's girlfriend. 905 00:38:12,081 --> 00:38:14,164 - Oh. - Oh, my God. I love Nate. 906 00:38:14,209 --> 00:38:16,166 We, uh, we interned at Merrill together. 907 00:38:16,211 --> 00:38:17,577 How is that stupid bastard? 908 00:38:17,629 --> 00:38:19,541 Um, he's g... You know, I don't know. 909 00:38:19,589 --> 00:38:20,625 We... We broke up. 910 00:38:20,673 --> 00:38:21,834 - No. - Yeah. 911 00:38:21,883 --> 00:38:23,169 Shit. 912 00:38:23,218 --> 00:38:24,800 - No. - Yeah. 913 00:38:24,844 --> 00:38:26,585 - Are you kidding? - No. 914 00:38:26,638 --> 00:38:29,255 What happened? I loved you guys together. 915 00:38:29,307 --> 00:38:31,970 You guys were like yin and yang. 916 00:38:32,018 --> 00:38:33,759 - I loved them together. - Yeah. 917 00:38:33,812 --> 00:38:36,145 Yeah. I bet I-I would have. 918 00:38:36,189 --> 00:38:37,896 Alice? 919 00:38:37,941 --> 00:38:40,684 Okay. What the fuck was that? 920 00:39:01,297 --> 00:39:02,663 Wait, wait. 921 00:39:02,715 --> 00:39:05,298 That shadow looks just like Jay Leno's face. 922 00:39:05,343 --> 00:39:07,154 You're absolutely right. 923 00:39:07,178 --> 00:39:09,340 That's his nose. That's his chin. 924 00:39:09,389 --> 00:39:11,381 - His nose and his chin. - And the chin. 925 00:39:11,432 --> 00:39:12,968 Benjamin! 926 00:39:13,017 --> 00:39:14,633 - Uncle Davis. - Ben! 927 00:39:14,686 --> 00:39:16,268 - Hi. Hey, guys. - Come on, Ben. 928 00:39:16,312 --> 00:39:18,144 Get in on this doobie, buddy. 929 00:39:18,189 --> 00:39:21,102 Yeah, Ben. Get in on this doobie. 930 00:39:21,150 --> 00:39:23,984 Uh, no, thanks. I'm all good on doobies for the night. 931 00:39:24,028 --> 00:39:26,395 Where's your dad? He used to love this stuff. 932 00:39:26,447 --> 00:39:28,154 - He's inside. - Ah. 933 00:39:28,199 --> 00:39:31,033 Here you go, Jimmy. Your turn. 934 00:39:32,829 --> 00:39:34,536 Oh, okay. All right, guys. 935 00:39:34,581 --> 00:39:35,947 I'm gonna... I have to take off. 936 00:39:35,999 --> 00:39:37,615 - Oh. - I know! 937 00:39:37,667 --> 00:39:39,329 It's a tragedy. I know. 938 00:39:39,377 --> 00:39:45,339 Oh! Ben's got to run off with his little girlfriend. 939 00:39:45,383 --> 00:39:47,170 - All right. - You guys got to... 940 00:39:47,218 --> 00:39:49,050 You got to take it down a notch, Uncle Davis. 941 00:39:49,095 --> 00:39:50,677 You having fun, huh? 942 00:39:52,181 --> 00:39:53,717 Everything okay? 943 00:39:53,766 --> 00:39:57,009 Yeah. Yeah. Um, can we go get fucked up? 944 00:39:57,061 --> 00:39:58,893 Oh, Ben, I want you to know something. 945 00:39:58,938 --> 00:40:00,850 I'm never gonna say no to that. 946 00:40:00,899 --> 00:40:03,812 Come on. Let's go find some people our own age. 947 00:40:03,860 --> 00:40:05,192 Whoo! 948 00:40:19,959 --> 00:40:22,576 ♪ In no solid state ♪ 949 00:40:23,880 --> 00:40:26,372 ♪ You know we can't cop to ♪ 950 00:40:26,424 --> 00:40:31,965 ♪ The frequency of your inner debate ♪ 951 00:40:33,306 --> 00:40:36,299 ♪ You're all out of tune ♪ 952 00:40:46,694 --> 00:40:48,651 Aah! 953 00:40:48,696 --> 00:40:50,312 What was that? 954 00:40:50,365 --> 00:40:53,199 - That was 12 seconds. - What? That was five minutes. 955 00:40:53,242 --> 00:40:55,137 You think you can hold your breath for five minutes? 956 00:40:55,161 --> 00:40:56,823 I know I can. 957 00:40:56,871 --> 00:41:01,582 I feel like you vastly overestimate your abilities. 958 00:41:01,626 --> 00:41:05,370 I think I perfectly estimate my everything, Ben. 959 00:41:05,421 --> 00:41:07,663 Okay. Fine. 960 00:41:07,715 --> 00:41:09,206 Can I ask you something? 961 00:41:09,258 --> 00:41:10,715 Yeah. 962 00:41:10,760 --> 00:41:12,922 Why didn't you tell me your dad got engaged? 963 00:41:14,555 --> 00:41:17,093 I don't know. I don't know. 964 00:41:17,141 --> 00:41:18,781 I really didn't want to tell you something 965 00:41:18,810 --> 00:41:21,598 that I don't really want to think about. 966 00:41:21,646 --> 00:41:23,228 Okay. 967 00:41:23,272 --> 00:41:26,436 He, uh, he asked me to be his best man tonight. 968 00:41:26,484 --> 00:41:28,020 Oh. 969 00:41:28,069 --> 00:41:30,026 Yeah. 970 00:41:30,822 --> 00:41:32,404 What'd you tell him? 971 00:41:32,448 --> 00:41:34,485 I just kind of ran off. 972 00:41:34,534 --> 00:41:36,116 Classic Ben move. 973 00:41:36,160 --> 00:41:38,117 I don't know. I panicked. I don't know. 974 00:41:38,162 --> 00:41:39,619 What am I supposed to do, you know? 975 00:41:39,664 --> 00:41:41,621 Like, plan his bachelor party? 976 00:41:41,666 --> 00:41:43,453 Hire him a stripper? 977 00:41:43,501 --> 00:41:45,208 - That's insane. - It is insane. 978 00:41:45,253 --> 00:41:47,245 - Yeah. - No, I get it. 979 00:41:47,296 --> 00:41:48,628 I was bugged out at first 980 00:41:48,673 --> 00:41:50,460 when Lily asked me to be her maid of honor. 981 00:41:50,508 --> 00:41:52,090 Yeah, but that's your sister. 982 00:41:52,135 --> 00:41:55,173 It's perfectly normal for you to be her maid of honor. 983 00:41:55,221 --> 00:41:57,429 - Yeah. - It's just... 984 00:41:57,473 --> 00:42:01,308 I feel like he's trying to start over with this new family 985 00:42:01,352 --> 00:42:03,218 'cause he fucked ours up. 986 00:42:05,481 --> 00:42:06,847 Well, at least he's happy. 987 00:42:06,899 --> 00:42:09,687 Yeah. For now. 988 00:42:12,655 --> 00:42:15,318 Ben, my parents don't like each other. 989 00:42:16,409 --> 00:42:21,200 I mean, my mom, she's just... she's always yelling at my dad. 990 00:42:21,247 --> 00:42:23,785 And he's kind of checked out, you know? 991 00:42:23,833 --> 00:42:25,540 He just takes it. 992 00:42:25,585 --> 00:42:28,373 They didn't want my sister and I to have to go through a divorce, 993 00:42:28,421 --> 00:42:30,413 so they just stuck it out. 994 00:42:30,465 --> 00:42:34,505 And it's just... It's made them so sad. 995 00:42:36,345 --> 00:42:39,929 I think about the two of them sometimes in that house, 996 00:42:39,974 --> 00:42:44,139 just having dinner in silence, white-knuckling it. 997 00:42:49,984 --> 00:42:52,351 I'm sure it broke your heart when your parents split up, 998 00:42:52,403 --> 00:42:54,986 but at least they're not miserable. 999 00:42:55,031 --> 00:42:57,990 I can guarantee you would like that a lot less. 1000 00:43:01,329 --> 00:43:03,241 - Hey. - Hmm? 1001 00:43:03,915 --> 00:43:05,156 Come here. 1002 00:43:05,208 --> 00:43:07,450 Come here. 1003 00:43:13,424 --> 00:43:15,416 - Hey, Ben? - Yeah. 1004 00:43:15,468 --> 00:43:18,211 I'm totally reading your boner right now. 1005 00:43:18,262 --> 00:43:21,175 - God damn... No. - Relax. 1006 00:43:28,314 --> 00:43:30,055 Where... Where'd everybody go? 1007 00:43:30,108 --> 00:43:32,350 I don't... I don't know. 1008 00:43:33,861 --> 00:43:35,853 - Shit. - Should we... 1009 00:43:35,905 --> 00:43:38,192 - We should get out, right? - Yeah. 1010 00:43:39,325 --> 00:43:40,861 Yeah. Let's go. 1011 00:43:40,910 --> 00:43:43,197 Fuck. It's cold. 1012 00:43:45,248 --> 00:43:46,534 Are they out here? 1013 00:43:46,582 --> 00:43:48,198 No. We must have missed the shuttle. 1014 00:43:48,251 --> 00:43:49,833 Oh, shit. 1015 00:43:49,877 --> 00:43:51,118 Let's call a car. 1016 00:43:51,170 --> 00:43:52,832 My phone's dead. 1017 00:43:52,880 --> 00:43:53,880 Mine too. 1018 00:43:53,881 --> 00:43:55,713 Oh, fuck. 1019 00:43:55,758 --> 00:43:56,999 Where's our hotel? 1020 00:43:57,051 --> 00:44:00,340 Uh, it's about 10,000 miles that way. 1021 00:44:00,388 --> 00:44:02,095 Only 10,000 miles? 1022 00:44:02,140 --> 00:44:03,847 We're gonna die out here. 1023 00:44:03,891 --> 00:44:06,178 Let's just walk. Come on. 1024 00:44:07,228 --> 00:44:09,595 Come on, grumps. Let's do it. 1025 00:44:09,647 --> 00:44:11,639 Forward ho! 1026 00:44:11,691 --> 00:44:12,977 Are you serious? 1027 00:44:13,025 --> 00:44:14,812 I'm not saying I always do it. 1028 00:44:14,861 --> 00:44:16,227 That is so gross. 1029 00:44:16,279 --> 00:44:18,646 Ben, don't pretend like you don't let 1030 00:44:18,698 --> 00:44:20,690 a little dribble come out of that 'nanner 1031 00:44:20,741 --> 00:44:22,277 when you're in the shower. 1032 00:44:22,326 --> 00:44:23,988 I don't let a little dribble 1033 00:44:24,036 --> 00:44:26,494 come out the 'nanner when I'm showering... 1034 00:44:26,539 --> 00:44:30,374 If you pee in a shower, it, by definition, becomes a toilet. 1035 00:44:30,418 --> 00:44:32,535 Oh, look at these. 1036 00:44:32,587 --> 00:44:34,078 So pretty. 1037 00:44:34,130 --> 00:44:36,372 I never understood flowers. 1038 00:44:36,424 --> 00:44:39,167 I'm sorry. You don't understand them? 1039 00:44:39,218 --> 00:44:41,084 They just... They don't make sense to me 1040 00:44:41,137 --> 00:44:42,753 as, like, a symbol of love, you know? 1041 00:44:42,805 --> 00:44:43,805 Why not? 1042 00:44:43,806 --> 00:44:45,138 Because as soon as you get them, 1043 00:44:45,183 --> 00:44:47,140 they're on this withering, downward spiral. 1044 00:44:47,185 --> 00:44:49,051 It's not about how long they last. 1045 00:44:49,103 --> 00:44:52,096 It's about how it feels to get a big fuckin' sack of tulips. 1046 00:44:52,148 --> 00:44:53,559 Yeah. Gifts shouldn't die on you. 1047 00:44:53,608 --> 00:44:55,895 - That's all I'm saying. - Okay. Wh... 1048 00:44:55,943 --> 00:44:58,026 You said you knew where our hotel was. 1049 00:44:58,070 --> 00:44:59,436 And I do. 1050 00:44:59,488 --> 00:45:01,650 - Where are we? - Um... 1051 00:45:01,699 --> 00:45:03,156 You don't know where we're going. 1052 00:45:03,201 --> 00:45:05,067 Let's... Let's go this way. 1053 00:45:08,581 --> 00:45:10,618 Oh, we're so lost. 1054 00:45:10,666 --> 00:45:12,578 I think we might need to start hitchhiking. 1055 00:45:12,627 --> 00:45:14,243 My feet hurt. 1056 00:45:14,295 --> 00:45:16,582 I'm carrying you. 1057 00:45:18,633 --> 00:45:20,716 I can see the whole world from up here. 1058 00:45:20,760 --> 00:45:22,296 - Wait. Hold on. - Oy. 1059 00:45:22,345 --> 00:45:24,587 Look. Look. 1060 00:45:27,350 --> 00:45:29,342 Spooky. 1061 00:45:29,393 --> 00:45:30,850 - Wait. Wait. - What? 1062 00:45:30,895 --> 00:45:32,852 I can hear the highway over there. Let's go. 1063 00:45:32,897 --> 00:45:34,684 - Oh. Hold on. - What? 1064 00:45:34,732 --> 00:45:36,919 You got to hold your breath when you go through a cemetery. 1065 00:45:36,943 --> 00:45:38,559 Oh, yeah, yeah. Right. 'Cause we're 6. 1066 00:45:38,611 --> 00:45:40,273 No. Ben. I'm not fucking around here. 1067 00:45:40,321 --> 00:45:42,187 I'm serious. 1068 00:45:42,240 --> 00:45:43,606 Oh, my God. 1069 00:45:43,658 --> 00:45:44,819 What? 1070 00:45:44,867 --> 00:45:46,733 You actually believe in ghosts. 1071 00:45:46,786 --> 00:45:47,902 No. 1072 00:46:02,009 --> 00:46:03,295 Ah. 1073 00:46:03,844 --> 00:46:05,927 - Aah! Fuck. - Oh, shit. Shit. 1074 00:46:05,972 --> 00:46:07,838 You okay? 1075 00:46:07,890 --> 00:46:09,677 Oh, my God. You really ate shit. 1076 00:46:09,725 --> 00:46:10,932 - You all right? - Yeah. 1077 00:46:10,977 --> 00:46:12,809 - You good? - Aah. 1078 00:46:12,853 --> 00:46:14,219 Look at that. 1079 00:46:14,272 --> 00:46:17,060 Oh, you are bleeding. You are bleeding. 1080 00:46:17,108 --> 00:46:19,646 You are not gonna make it. Hold on, hold, on, hold on. 1081 00:46:19,694 --> 00:46:21,004 - No, it's fine. I'm fine. - I got it. 1082 00:46:21,028 --> 00:46:22,547 - Let me just get the scrape. - Ow. Ow. 1083 00:46:22,571 --> 00:46:25,029 It stings. 1084 00:46:52,643 --> 00:46:53,884 Ow. Okay. Hold on. 1085 00:46:53,936 --> 00:46:55,289 - Ah. Sorry. - You're good. Yeah. 1086 00:46:55,313 --> 00:46:56,849 - Here. Take it. - What? 1087 00:46:56,897 --> 00:46:59,355 - Underwear. - Oh. Okay. Yeah. 1088 00:47:00,526 --> 00:47:02,267 Oh. Oh, don't... 1089 00:47:02,320 --> 00:47:04,357 What are you doing? 1090 00:47:04,405 --> 00:47:05,896 Fuck. 1091 00:47:05,948 --> 00:47:07,905 - Okay. Okay, okay. I got it. - Okay. 1092 00:47:07,950 --> 00:47:09,236 - Mm. - Mm. 1093 00:47:09,285 --> 00:47:10,696 - I want to be on top. - Okay. 1094 00:47:10,745 --> 00:47:12,657 Ow. Okay. You good? 1095 00:47:12,705 --> 00:47:13,946 - Yeah. - Hold on. Hold on. 1096 00:47:13,998 --> 00:47:15,739 - Okay. All right. You ready? - Yeah. 1097 00:47:17,877 --> 00:47:19,084 Oh. 1098 00:47:25,926 --> 00:47:27,963 Ow! My hair. My hair. My hair. My hair. Ow. 1099 00:47:31,390 --> 00:47:33,256 Cooter's out. 1100 00:47:36,604 --> 00:47:37,936 Uh, what? 1101 00:47:37,980 --> 00:47:39,687 Cooter's out. 1102 00:47:39,732 --> 00:47:40,939 What are you talking about? 1103 00:47:40,983 --> 00:47:42,019 Cooter. 1104 00:47:42,068 --> 00:47:44,060 Oh, fucking hell! God! 1105 00:47:44,111 --> 00:47:46,068 - It's out. - Huh. 1106 00:47:46,113 --> 00:47:48,070 - Sorry. - Thank you. 1107 00:47:48,115 --> 00:47:49,902 Uh-huh. 1108 00:47:49,950 --> 00:47:52,158 - He was talking about my vagina. - Yeah. 1109 00:47:52,203 --> 00:47:54,203 Yeah, I put that together after the third "cooter." 1110 00:47:54,246 --> 00:47:55,407 Jesus. 1111 00:48:27,822 --> 00:48:30,986 Oh. Thank you. 1112 00:48:33,035 --> 00:48:34,822 Um... 1113 00:48:34,870 --> 00:48:36,156 You good? 1114 00:48:36,205 --> 00:48:38,572 Yeah. You? 1115 00:48:38,624 --> 00:48:39,910 Yeah. You? 1116 00:48:40,626 --> 00:48:41,958 You just asked me that. 1117 00:48:42,002 --> 00:48:43,288 Yeah. You? 1118 00:48:46,549 --> 00:48:47,756 Okay. 1119 00:48:47,800 --> 00:48:50,292 Well, I'll see you at the next one. 1120 00:48:50,344 --> 00:48:52,176 Hey, so, about last night. 1121 00:48:52,221 --> 00:48:54,463 No. No. 1122 00:48:54,515 --> 00:48:56,598 We don't need to talk about it. Let's just... 1123 00:48:56,642 --> 00:48:59,259 Let's just chalk it up as a whoopsie-daisy. 1124 00:48:59,937 --> 00:49:01,348 Wow. 1125 00:49:01,397 --> 00:49:02,729 Okay. 1126 00:49:03,441 --> 00:49:05,353 - All right. - All right. 1127 00:49:07,570 --> 00:49:10,358 It was, uh, cool... cool sex. 1128 00:49:10,406 --> 00:49:13,274 You got... Sorry. All right. Bring it in. 1129 00:49:14,452 --> 00:49:15,738 That was weird. 1130 00:49:15,786 --> 00:49:17,994 - You made it weird. - No. You did. 1131 00:49:27,006 --> 00:49:32,377 For those of you who aren't sure if you've ever seen true love, 1132 00:49:32,428 --> 00:49:36,547 take a good look at Dave and Julia. 1133 00:49:37,600 --> 00:49:39,216 Congratulations, you guys. 1134 00:49:51,322 --> 00:49:53,258 - Hey. What's up? - Uh, I was just calling 1135 00:49:53,282 --> 00:49:55,945 'cause I forgot when your flight was getting in. 1136 00:49:55,993 --> 00:49:58,656 Uh, like 3:00. 1137 00:49:58,704 --> 00:50:00,320 Cool. Thursday? 1138 00:50:00,372 --> 00:50:02,204 - Friday. - Right. 1139 00:50:03,042 --> 00:50:04,978 - I'll see you there. - Have a good one. 1140 00:50:05,002 --> 00:50:07,961 You know what? Actua... Okay, you're gone. 1141 00:50:28,776 --> 00:50:30,642 Ben?! 1142 00:50:30,694 --> 00:50:32,105 Ben King?! 1143 00:50:32,154 --> 00:50:33,645 Oh, my God! 1144 00:50:33,697 --> 00:50:35,279 Alice? Alice Mori? 1145 00:50:35,324 --> 00:50:37,816 - Ha! God, this is crazy! - Is that you? 1146 00:50:37,868 --> 00:50:39,780 - How long has it been? - It has been forever. 1147 00:50:39,828 --> 00:50:42,036 Oh, my God. I love what you've done with your hair. 1148 00:50:42,081 --> 00:50:45,245 Oh, thank you. Yes. Your face-lift is horrifying. 1149 00:50:45,292 --> 00:50:46,954 Oh, my God. Thank you so much. 1150 00:50:47,002 --> 00:50:48,959 I cannot move my face. 1151 00:50:49,004 --> 00:50:50,870 You know, the last time I saw Ben here, 1152 00:50:50,923 --> 00:50:53,085 he was putting his little penisaurus inside me 1153 00:50:53,133 --> 00:50:55,170 in a graveyard. 1154 00:50:55,219 --> 00:50:56,881 Isn't that right? 1155 00:50:58,472 --> 00:50:59,838 All right. 1156 00:50:59,890 --> 00:51:01,631 Thank you. 1157 00:51:03,686 --> 00:51:06,645 Holy shit! 1158 00:51:06,689 --> 00:51:10,057 This is a fucking... It's huge! 1159 00:51:10,109 --> 00:51:13,477 Look at this big room. God! 1160 00:51:15,239 --> 00:51:17,526 So comfy! 1161 00:51:18,617 --> 00:51:20,404 You can't afford this. 1162 00:51:20,452 --> 00:51:22,159 - Oh, we're splitting it. - Okay. Yeah. 1163 00:51:22,204 --> 00:51:24,491 We'll see about that. 1164 00:51:26,542 --> 00:51:27,703 Did you do this? 1165 00:51:29,753 --> 00:51:32,962 Okay. Mm-hmm. 1166 00:51:33,007 --> 00:51:34,669 Wow! 1167 00:51:34,717 --> 00:51:38,176 Oh, my God! This is fuck... 1168 00:51:38,220 --> 00:51:40,428 This is incredible! 1169 00:51:40,472 --> 00:51:41,804 - Look at this. - Yeah. 1170 00:51:44,852 --> 00:51:46,013 So, how you been? 1171 00:51:46,061 --> 00:51:48,644 So fuckin' awesome. You? 1172 00:51:48,689 --> 00:51:51,227 Good. I've been crazy busy. 1173 00:51:51,275 --> 00:51:53,141 Oh, yeah. Totally. 1174 00:51:53,193 --> 00:51:54,479 Totally. 1175 00:51:54,528 --> 00:51:56,064 Hey, so, I told a couple of my friends 1176 00:51:56,113 --> 00:51:57,820 I'd meet them by the pool in a little bit. 1177 00:51:57,865 --> 00:51:59,777 You're welcome to come if you want, 1178 00:51:59,825 --> 00:52:02,442 or, uh, you can just stay here and get yourself situated. 1179 00:52:02,494 --> 00:52:04,110 I know you had a long flight. 1180 00:52:04,163 --> 00:52:05,654 Mm. Yeah. 1181 00:52:05,706 --> 00:52:08,198 Yeah, I think I'll just hang back and situate. 1182 00:52:08,250 --> 00:52:09,741 Well, fuck you. I'm coming. 1183 00:52:09,793 --> 00:52:11,034 God! 1184 00:52:12,129 --> 00:52:14,837 No. It was just really simple. It was kind of out of nowhere. 1185 00:52:14,882 --> 00:52:16,192 And he was like, "Do you want to get married?" 1186 00:52:16,216 --> 00:52:19,209 Costco? Like, the warehouse place? 1187 00:52:19,261 --> 00:52:20,718 - Yes! - That is amazing. 1188 00:52:20,763 --> 00:52:22,490 Are you guys talking shit about me again? 1189 00:52:22,514 --> 00:52:24,756 No. We're talking about your proposal to me. 1190 00:52:24,808 --> 00:52:26,470 Yeah. Uh, Costco, Brett? 1191 00:52:26,518 --> 00:52:27,884 Hell yeah, Costco. 1192 00:52:27,936 --> 00:52:28,972 Real romantic, dude. 1193 00:52:29,021 --> 00:52:30,603 Who gives a fuck? 1194 00:52:30,648 --> 00:52:33,140 When did we all decide that this was necessary? 1195 00:52:33,192 --> 00:52:35,024 I mean, I love Dave and Julia, 1196 00:52:35,069 --> 00:52:38,483 but why did we all have to fly the fuck out to Hawaii for this? 1197 00:52:38,530 --> 00:52:40,613 I mean, it's ver... It's nice here. 1198 00:52:40,658 --> 00:52:42,320 - It's nice. - No, but Brett has a point. 1199 00:52:42,368 --> 00:52:45,361 This is way less special than a-a grocery... emporium? 1200 00:52:45,412 --> 00:52:48,155 - What do you call Costco? - Oh, my God. I... Who cares? 1201 00:52:48,207 --> 00:52:51,826 Straight people o-ver-think-ing it. 1202 00:52:51,877 --> 00:52:53,869 Yes. That's true. That's true. 1203 00:52:53,921 --> 00:52:56,129 - Especially... this little man. - That one. 1204 00:52:56,173 --> 00:52:58,460 Oh, he's the worst of the worst. Wait. 1205 00:52:58,509 --> 00:53:01,297 - Nick, remember, uh, Sally Klum? - Klumshot. 1206 00:53:01,345 --> 00:53:02,864 - Klumshot? - We're not telling this story. 1207 00:53:02,888 --> 00:53:04,379 No, we are telling this story. 1208 00:53:04,431 --> 00:53:05,950 It's a Ben King classic. We have to tell it. 1209 00:53:05,974 --> 00:53:08,261 - There was this girl Sally Klum. - Klumshot. 1210 00:53:08,310 --> 00:53:10,051 Nick called her Klumshot for no reason. 1211 00:53:10,104 --> 00:53:11,373 - 'Cause it's funny. - It is funny. 1212 00:53:11,397 --> 00:53:13,639 Anyway, she was wonderful. So fun. 1213 00:53:13,691 --> 00:53:16,399 And then Ben dumped her after three weeks because, 1214 00:53:16,443 --> 00:53:18,856 and I quote, he couldn't make her laugh. 1215 00:53:18,904 --> 00:53:20,611 "She wasn't responding to my humor." 1216 00:53:20,656 --> 00:53:21,863 Wow. 1217 00:53:21,907 --> 00:53:23,739 I don't have a tiny little mouth. 1218 00:53:23,784 --> 00:53:25,821 It's the only way I can do your voice. 1219 00:53:25,869 --> 00:53:27,360 Like I talk like this. 1220 00:53:27,413 --> 00:53:28,598 "She wasn't engaging with my..." 1221 00:53:28,622 --> 00:53:30,238 - "Err! Err!" - Guys. Okay, okay. 1222 00:53:30,290 --> 00:53:31,768 - Hold on. - "No one makes me laugh." 1223 00:53:31,792 --> 00:53:32,811 - That's kind of close. - Yeah. 1224 00:53:32,835 --> 00:53:34,201 Can I clarify? 1225 00:53:34,253 --> 00:53:36,040 She didn't have a sense of humor. 1226 00:53:36,088 --> 00:53:38,626 We couldn't laugh together. 1227 00:53:38,674 --> 00:53:40,210 Straight people... 1228 00:53:40,259 --> 00:53:41,778 - ...o-ver-think-ing it. - ...o-ver-think-ing it. 1229 00:53:41,802 --> 00:53:43,043 You're doing it now? 1230 00:53:43,095 --> 00:53:44,506 Yeah. I'm part of them now. 1231 00:53:44,555 --> 00:53:46,262 - O-ver-think-ing it. - O-ver-think-ing it. 1232 00:53:46,306 --> 00:53:47,968 I love her. She's great. 1233 00:53:48,016 --> 00:53:50,554 So, like, what is this? What's going on with you two? 1234 00:53:50,602 --> 00:53:52,309 - What? - What... What about us? 1235 00:53:52,354 --> 00:53:53,998 You have ridiculous vibes coming off of you, 1236 00:53:54,022 --> 00:53:55,479 and you're acting weird about it. 1237 00:53:55,524 --> 00:53:56,890 Don't... Don't do this. 1238 00:53:56,942 --> 00:53:58,183 - Do what? - I'm sorry. What? 1239 00:53:58,235 --> 00:53:59,295 - What are we doing? - Do what? 1240 00:53:59,319 --> 00:54:00,560 Yeah. 1241 00:54:00,612 --> 00:54:02,444 We're... We're friends. That's it. 1242 00:54:04,575 --> 00:54:05,575 What? 1243 00:54:05,617 --> 00:54:07,233 - Y-You've fucked. - You fucked? 1244 00:54:07,286 --> 00:54:08,777 - Oh, right here? - They fucked. 1245 00:54:08,829 --> 00:54:10,195 They fucked. 1246 00:54:10,247 --> 00:54:11,725 - They really, really fucked. - Oh, my God. 1247 00:54:11,749 --> 00:54:13,240 They fucked. They really, really fucked. 1248 00:54:13,250 --> 00:54:14,661 Hey, they fucked. 1249 00:54:16,628 --> 00:54:19,792 - It's so nice here. - I know. 1250 00:54:19,840 --> 00:54:21,297 I think we can safely say 1251 00:54:21,341 --> 00:54:23,111 that my friends' weddings are better than yours. 1252 00:54:23,135 --> 00:54:25,377 You know, it's not a competition, Ben. 1253 00:54:28,849 --> 00:54:30,761 - Yeah. - Everything okay? 1254 00:54:30,809 --> 00:54:33,051 Yeah, yeah. Just my dad. 1255 00:54:33,103 --> 00:54:35,140 Are you still mad at him? 1256 00:54:35,189 --> 00:54:37,272 I'm not mad. I just... I don't know. 1257 00:54:37,316 --> 00:54:40,605 I-I don't know what to tell him about this best-man thing. 1258 00:54:40,652 --> 00:54:43,486 Why don't you just be like, "Yeah, Dad. Sounds great. 1259 00:54:43,530 --> 00:54:44,530 Let's hug now"? 1260 00:54:44,573 --> 00:54:46,530 Okay. 1261 00:54:48,786 --> 00:54:50,493 Uh, hey. 1262 00:54:50,537 --> 00:54:55,532 So I have been thinking a lot about the last wedding. 1263 00:54:57,044 --> 00:55:00,879 You know, what, um... what ha... what happened. 1264 00:55:00,923 --> 00:55:04,917 And, um, you know, like, the, uh, the activities 1265 00:55:04,968 --> 00:55:07,335 that we engaged in and... 1266 00:55:07,387 --> 00:55:09,845 Okay. 1267 00:55:09,890 --> 00:55:10,926 - What? - No. 1268 00:55:10,974 --> 00:55:12,431 I'm sorry. I... 1269 00:55:12,476 --> 00:55:13,887 - What? - I... No. 1270 00:55:13,936 --> 00:55:17,976 I-I have been thinking a lot about it, too. 1271 00:55:20,984 --> 00:55:23,192 In a good way? 1272 00:55:23,237 --> 00:55:25,354 Yes. 1273 00:55:26,615 --> 00:55:29,073 You too... in a good way? 1274 00:55:30,869 --> 00:55:33,156 - Ben! You? - Yeah. 1275 00:55:35,082 --> 00:55:36,869 Okay. 1276 00:55:36,917 --> 00:55:38,829 - All right. - All right. 1277 00:55:41,797 --> 00:55:44,164 Oh, I missed you. 1278 00:55:44,216 --> 00:55:45,923 Did you? 1279 00:55:45,968 --> 00:55:48,176 Wait, wait. Why haven't we hung out? 1280 00:55:48,220 --> 00:55:50,337 - You didn't ask me. - You didn't ask me. 1281 00:55:50,389 --> 00:55:52,096 - I told you I was busy. - No, you weren't. 1282 00:55:52,140 --> 00:55:53,426 - What? - You were scared. 1283 00:55:53,475 --> 00:55:56,183 Yeah, you were, you scared little bitch. 1284 00:55:56,228 --> 00:55:57,935 - What is this outfit? - It's a romper. 1285 00:55:57,980 --> 00:55:59,666 - How does it work? - Get... Just get it off! 1286 00:55:59,690 --> 00:56:01,807 - Tell me where! - Get it off! 1287 00:56:06,446 --> 00:56:08,654 - Hey, Alice. - What? 1288 00:56:08,699 --> 00:56:11,407 - I don't want to alarm you... - What? 1289 00:56:11,451 --> 00:56:13,818 - ...but I think I'm a robe guy. - Oh, wow. 1290 00:56:13,871 --> 00:56:16,909 Can't believe that fits your lanky body. 1291 00:56:16,957 --> 00:56:18,573 I mean, it only kind of does, 1292 00:56:18,625 --> 00:56:20,833 but I feel like I'm showing just enough leg. 1293 00:56:20,878 --> 00:56:22,460 - Yeah. Yeah. - Right? 1294 00:56:22,504 --> 00:56:24,496 And the rest is just breezy, and I feel beautiful. 1295 00:56:24,548 --> 00:56:26,915 Okay, but, um, are you gonna get dressed? 1296 00:56:26,967 --> 00:56:28,583 'Cause it's in 15 minutes. 1297 00:56:28,635 --> 00:56:29,967 Oh, no, no, no. This is me now. 1298 00:56:30,012 --> 00:56:31,799 - This is me for all time. - Forever? 1299 00:56:31,847 --> 00:56:33,338 - Okay. I like it. - Oh, you like it? 1300 00:56:33,390 --> 00:56:35,222 - Yeah. - That's good. 1301 00:56:35,267 --> 00:56:36,849 - Hey. - Hi. 1302 00:56:37,603 --> 00:56:38,935 You know, everyone has a point. 1303 00:56:38,979 --> 00:56:40,811 I don't think we look bad together. 1304 00:56:40,856 --> 00:56:42,688 Oh, it's everyone that thinks that? 1305 00:56:42,733 --> 00:56:44,099 - Yeah. - Yeah? 1306 00:56:44,151 --> 00:56:45,687 I mean, they say it to me a lot. 1307 00:56:45,736 --> 00:56:47,819 - Don't you get the same thing? - No. 1308 00:56:47,863 --> 00:56:50,230 I mostly get, "Why do you spend so much time 1309 00:56:50,282 --> 00:56:52,365 with that Radio Shack employee?" 1310 00:56:52,409 --> 00:56:54,571 Radio Shack is... is not a thing anymore. 1311 00:56:54,620 --> 00:56:56,612 Well, it still looks like you work there. 1312 00:56:56,663 --> 00:56:58,871 - That makes it sadder, you know? - Mm. Yeah. 1313 00:56:58,916 --> 00:57:00,873 Okay. I see it. 1314 00:57:06,798 --> 00:57:09,211 Hey, what if we stayed for longer? 1315 00:57:09,259 --> 00:57:11,216 - Really? - Yeah. 1316 00:57:11,261 --> 00:57:14,845 You know, just, uh, just a day or two. 1317 00:57:15,974 --> 00:57:17,966 Seriously? 1318 00:57:18,018 --> 00:57:19,850 Yeah. 1319 00:57:19,895 --> 00:57:21,386 Okay. 1320 00:57:21,438 --> 00:57:24,146 Yeah. Yeah, I could get down with that. 1321 00:57:25,150 --> 00:57:26,732 - You could? - I could. 1322 00:57:26,777 --> 00:57:27,652 - Yeah? - Yeah! 1323 00:57:27,653 --> 00:57:29,189 - Really? - Yes! 1324 00:57:29,237 --> 00:57:30,673 Well, then I'll change our reservation. 1325 00:57:30,697 --> 00:57:32,359 - Okay! Boom-shakalaka! - No. 1326 00:57:32,407 --> 00:57:33,898 - What? - No. 1327 00:57:33,951 --> 00:57:35,261 We put boom-shakalaka away, remember? 1328 00:57:35,285 --> 00:57:37,447 No, you said only on special occasions, 1329 00:57:37,496 --> 00:57:39,237 and this is pretty fucking special. 1330 00:57:39,289 --> 00:57:41,531 I-I don't know if it qualifies. 1331 00:57:41,583 --> 00:57:43,575 Boom-shakalaka, baby! 1332 00:57:55,722 --> 00:57:57,054 Do you guys want to get a picture? 1333 00:57:57,099 --> 00:57:58,556 - Do you have one yet? - No. 1334 00:57:58,600 --> 00:58:00,440 - We have... We have a few. - We have pictures. 1335 00:58:00,477 --> 00:58:02,914 - You don't have them with this. - You don't have that background. 1336 00:58:02,938 --> 00:58:04,248 Give me your phones. Don't be weird about it. 1337 00:58:04,272 --> 00:58:07,185 - All right. Fine. - You go up... There. 1338 00:58:07,234 --> 00:58:09,692 Two and... Ah! 1339 00:58:09,736 --> 00:58:10,736 Oh! 1340 00:58:11,279 --> 00:58:16,195 ♪ But when I tell you how I feel ♪ 1341 00:58:16,243 --> 00:58:21,455 ♪ Believe me when I say it's real ♪ 1342 00:58:21,498 --> 00:58:26,289 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1343 00:58:27,754 --> 00:58:31,839 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1344 00:58:31,883 --> 00:58:34,045 ♪ It's real ♪ 1345 00:58:38,432 --> 00:58:43,223 ♪ I carved our names into a tree ♪ 1346 00:58:43,270 --> 00:58:47,856 ♪ I walked on decomposing leaves ♪ 1347 00:58:47,899 --> 00:58:52,610 ♪ I skated on a frozen sea ♪ 1348 00:58:52,654 --> 00:58:57,445 ♪ It's real as far as I can see ♪ 1349 00:58:57,492 --> 00:59:01,862 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1350 00:59:01,913 --> 00:59:04,826 ♪ It's real ♪ 1351 00:59:08,003 --> 00:59:09,835 No, don't you do it. Don't you dare pee. 1352 00:59:09,880 --> 00:59:11,291 - I'm doing it. - No. No. Don't pee. 1353 00:59:11,339 --> 00:59:12,830 - I'm doing it. - Oh, it's warm. 1354 00:59:12,883 --> 00:59:15,967 No. You can't leave. You have to face this! 1355 00:59:16,011 --> 00:59:17,627 - No, I don't. - ♪ It's real ♪ 1356 00:59:17,679 --> 00:59:19,420 It feels so good! 1357 00:59:20,682 --> 00:59:21,682 No! 1358 00:59:30,358 --> 00:59:32,975 So, Lily was always the better sister. 1359 00:59:33,028 --> 00:59:35,771 I mean, she did everything perfectly. 1360 00:59:35,822 --> 00:59:39,111 She got a 4.0 GPA. 1361 00:59:39,159 --> 00:59:42,323 Uh, she was the captain of the soccer team. 1362 00:59:42,370 --> 00:59:45,863 She graduated with honors from Harvard. 1363 00:59:45,916 --> 00:59:49,375 And then... she decided to marry Jordan. 1364 00:59:50,879 --> 00:59:51,915 Thanks, Dad. 1365 00:59:51,963 --> 00:59:53,670 Um, but yeah. No. 1366 00:59:53,715 --> 00:59:56,924 I'm... I'm very happy that the two of them are together, 1367 00:59:56,968 --> 01:00:01,554 and if I can just give one word or two words of advice, 1368 01:00:01,598 --> 01:00:06,059 uh, to Jordan, it would be buckle up. 1369 01:00:06,603 --> 01:00:08,435 Yeah. And... Yeah. 1370 01:00:08,480 --> 01:00:11,097 Thanks, guy... That's the end of the speech. 1371 01:00:12,734 --> 01:00:14,441 Well, it's about damn time. 1372 01:00:14,486 --> 01:00:16,478 - That's what I say. - Okay. Relax, Mom. 1373 01:00:16,530 --> 01:00:18,988 You guys have known each other what, 10 years? 1374 01:00:19,032 --> 01:00:20,968 But it's not like we were hanging out the entire time. 1375 01:00:20,992 --> 01:00:23,405 But Lily and Jordan just met two years ago, 1376 01:00:23,453 --> 01:00:24,764 and they're getting married tomorrow. 1377 01:00:24,788 --> 01:00:25,904 Mom, leave me out of it. 1378 01:00:25,956 --> 01:00:28,198 Well, come on. Ben, I get it. 1379 01:00:28,250 --> 01:00:30,186 You were probably heartbroken when she was with Nate. 1380 01:00:30,210 --> 01:00:31,746 Mom, God! 1381 01:00:31,795 --> 01:00:33,439 - I bet you hated Nate. - I didn't really know him. 1382 01:00:33,463 --> 01:00:36,581 Hey, hon, how much longer before the potatoes are ready? 1383 01:00:36,633 --> 01:00:37,919 They're done. Why? 1384 01:00:37,968 --> 01:00:39,403 I'm just trying to gauge how much longer 1385 01:00:39,427 --> 01:00:41,089 before I put the branzino on the grill. 1386 01:00:41,138 --> 01:00:42,879 Fifteen minutes ago! 1387 01:00:42,931 --> 01:00:46,095 - Whoops. Sorry. I got it. - Oh, it never gets any easier. 1388 01:00:46,143 --> 01:00:47,805 So what's the problem? 1389 01:00:47,853 --> 01:00:49,594 Are you afraid of strong women? 1390 01:00:49,646 --> 01:00:52,309 What? No. No. N-No. I-I love strong women. 1391 01:00:52,357 --> 01:00:53,814 Okay. So what took you so long? 1392 01:00:53,859 --> 01:00:55,503 - Well, I... - You don't have to answer that. 1393 01:00:55,527 --> 01:00:56,984 - I can answer that. - No. 1394 01:00:57,028 --> 01:00:58,422 You have to stop asking so many questions... 1395 01:00:58,446 --> 01:01:00,153 Because you're asking so many questions! 1396 01:01:00,198 --> 01:01:01,564 - Stop! - Let him answer it! 1397 01:01:01,616 --> 01:01:02,616 So? 1398 01:01:02,659 --> 01:01:03,866 We were just friends. 1399 01:01:03,910 --> 01:01:05,822 Friends? Friends grow on trees. 1400 01:01:05,871 --> 01:01:08,329 But let me tell you what doesn't grow on trees. Wives. 1401 01:01:08,373 --> 01:01:10,080 Now, this fine piece right here... 1402 01:01:10,125 --> 01:01:11,661 Mom, don't find me a fine piece. 1403 01:01:11,710 --> 01:01:12,871 - What? - That's weird. 1404 01:01:12,919 --> 01:01:14,285 You're my daughter. 1405 01:01:14,337 --> 01:01:16,078 It's okay if I think you're a fine slice. 1406 01:01:16,131 --> 01:01:18,043 Look. He obviously agrees. 1407 01:01:18,091 --> 01:01:19,610 Or he wouldn't be throwing it into you. 1408 01:01:19,634 --> 01:01:21,091 - Okay! That's enough. - Right? 1409 01:01:21,136 --> 01:01:23,344 Ben, go see if my dad needs help with the grill. 1410 01:01:23,388 --> 01:01:25,300 - Yep. - Great. 1411 01:01:25,348 --> 01:01:27,180 It's crazy. You two have nothing in common. 1412 01:01:27,225 --> 01:01:29,182 Fuck off. 1413 01:01:29,227 --> 01:01:31,264 - Hey, Mr. Mori. - Hey. How's it going? 1414 01:01:31,313 --> 01:01:32,645 Doing good. You need any help? 1415 01:01:32,689 --> 01:01:34,146 Um... 1416 01:01:35,150 --> 01:01:37,062 ...no. 1417 01:01:39,029 --> 01:01:40,611 I didn't know you were in band. 1418 01:01:40,655 --> 01:01:43,022 Hell yeah. Clarinet. 1419 01:01:43,074 --> 01:01:45,612 Third chair, baby. 1420 01:01:45,660 --> 01:01:48,323 Hey, this Jonathan Weiss kid had a crush on you. 1421 01:01:48,371 --> 01:01:49,703 How do you know that? 1422 01:01:49,748 --> 01:01:51,910 'Cause you wrote, "He has a crush on me." 1423 01:01:51,958 --> 01:01:55,292 Oh, Jesus. 1424 01:01:57,672 --> 01:02:01,382 Hey. You ready for ultimate hotness? 1425 01:02:01,426 --> 01:02:02,792 What? 1426 01:02:05,847 --> 01:02:07,463 Sexy, sexy. 1427 01:02:07,515 --> 01:02:09,598 Oh, yes. 1428 01:02:09,643 --> 01:02:12,556 This is the full seventh-grade Alice experience. 1429 01:02:12,604 --> 01:02:14,812 Yes, it is, young man. 1430 01:02:14,856 --> 01:02:15,856 Oh, my God. 1431 01:02:15,857 --> 01:02:17,814 I've never done this before. 1432 01:02:17,859 --> 01:02:20,101 - Mm. - Mm. 1433 01:02:20,153 --> 01:02:21,735 Mm. 1434 01:02:21,780 --> 01:02:23,521 Mm. You got to... 1435 01:02:23,573 --> 01:02:24,800 - What? - You got to take it out. 1436 01:02:24,824 --> 01:02:26,531 - Is it too much? - I can feel it. 1437 01:02:27,911 --> 01:02:30,779 Hey, um, Nate texted you. 1438 01:02:31,414 --> 01:02:33,827 - Like, just now? - Yeah. 1439 01:02:34,960 --> 01:02:37,327 Do you want to... Do you want to check it or... 1440 01:02:37,379 --> 01:02:39,496 No. I'm good. 1441 01:02:40,423 --> 01:02:41,340 Really? 1442 01:02:41,341 --> 01:02:42,582 Yeah. 1443 01:02:42,634 --> 01:02:44,717 - Check it. - You want me to check it? 1444 01:02:44,761 --> 01:02:47,378 No. I mean, you can. I would. 1445 01:02:47,430 --> 01:02:49,638 No. I know what it says. I don't need to check that. 1446 01:02:49,683 --> 01:02:51,015 What does it say? 1447 01:02:51,059 --> 01:02:53,472 Probably like... "Oh, Alice. 1448 01:02:53,520 --> 01:02:54,806 I miss you. 1449 01:02:54,854 --> 01:02:58,222 I made a mistake." 1450 01:02:58,275 --> 01:03:00,187 That doesn't mess with you, like, at all? 1451 01:03:00,235 --> 01:03:03,524 No, dude. I'm with you. 1452 01:03:04,155 --> 01:03:06,818 You know. I'm with you. 1453 01:03:06,866 --> 01:03:08,073 - Mm. - This guy. 1454 01:03:08,118 --> 01:03:11,156 Mm. 1455 01:03:12,372 --> 01:03:14,113 Mm. 1456 01:03:17,544 --> 01:03:20,708 Uh... w-wait. Hold on. Hold on. Hold on. 1457 01:03:20,755 --> 01:03:22,337 - I think... - What? 1458 01:03:22,382 --> 01:03:26,251 Maybe we wait till we're back home to do this. 1459 01:03:28,346 --> 01:03:30,508 - Are you being serious? - Yeah. Yeah. 1460 01:03:30,557 --> 01:03:34,392 I don't want your mom to come in and, like, bop me on the head. 1461 01:03:34,436 --> 01:03:35,927 Bop you? 1462 01:03:35,979 --> 01:03:37,641 Yeah. Bop me. 1463 01:03:38,440 --> 01:03:40,022 Um, cool. 1464 01:03:40,066 --> 01:03:41,147 - Yeah. - Yeah. 1465 01:03:41,192 --> 01:03:42,899 - No. It's fine. - No, I... 1466 01:03:42,944 --> 01:03:45,607 I just figured maybe the walls are kind of thin, 1467 01:03:45,655 --> 01:03:46,896 maybe your parents can hear us. 1468 01:03:46,948 --> 01:03:48,735 I mean, they can't, but yeah. 1469 01:03:48,783 --> 01:03:52,117 It's okay. We have to wake up early anyway. 1470 01:03:52,829 --> 01:03:55,913 Hey, you know what we're gonna do when we get back home? 1471 01:03:55,957 --> 01:03:56,957 What? 1472 01:03:56,958 --> 01:03:59,496 Just sex. 1473 01:03:59,544 --> 01:04:01,957 Just hardcore fucking. 1474 01:04:02,005 --> 01:04:04,122 Okay. 1475 01:04:04,174 --> 01:04:06,632 Go to bed. 1476 01:04:08,720 --> 01:04:10,990 Hey, I'm totally cool if you want to check that text. 1477 01:04:11,014 --> 01:04:13,051 Oh, my God. Shut up. 1478 01:04:13,099 --> 01:04:14,510 Where are the caterers?! 1479 01:04:14,559 --> 01:04:17,393 They were supposed to be here an hour ago! 1480 01:04:17,437 --> 01:04:20,680 Dolores, please put down those flowers. 1481 01:04:20,732 --> 01:04:22,519 Mitchell, why aren't you dressed? 1482 01:04:22,567 --> 01:04:24,524 I need a little help with the collage. 1483 01:04:24,569 --> 01:04:26,936 - It's taking forever. - Are you kidding? 1484 01:04:26,988 --> 01:04:29,230 - Oh, my God! - Uh, I can help. 1485 01:04:29,282 --> 01:04:31,444 Go! Go! Go! 1486 01:04:31,493 --> 01:04:33,075 I hope you're better with a glue stick 1487 01:04:33,119 --> 01:04:34,701 than you are with a helium tank. 1488 01:04:34,746 --> 01:04:36,237 Hey, Mr. Mori, How's it going? 1489 01:04:36,289 --> 01:04:37,975 - What... What can I do? - Uh, we're collaging. 1490 01:04:37,999 --> 01:04:39,956 Start with that pile. Cut around heads. 1491 01:04:40,001 --> 01:04:41,367 - Okay. - Leave the ears, though. 1492 01:04:41,419 --> 01:04:42,500 Yeah. 1493 01:04:44,214 --> 01:04:45,691 What am I supposed to do with this? 1494 01:04:45,715 --> 01:04:48,082 Just zhush. 1495 01:04:48,134 --> 01:04:49,716 What is zhushing? 1496 01:04:49,761 --> 01:04:51,002 It's, like, something. 1497 01:04:51,054 --> 01:04:52,054 - Like that? - Yeah. 1498 01:04:52,097 --> 01:04:53,679 Okay. 1499 01:04:54,724 --> 01:04:56,511 Are you nervous? 1500 01:04:57,227 --> 01:04:58,343 No. 1501 01:05:00,814 --> 01:05:02,476 Are you jealous? 1502 01:05:03,733 --> 01:05:06,316 Jesus Christ. 1503 01:05:06,361 --> 01:05:08,102 You are a monster in this dress. 1504 01:05:08,154 --> 01:05:10,111 Hey, you're not allowed to say mean things. 1505 01:05:10,156 --> 01:05:12,273 I'm just kidding. I am. I love you. 1506 01:05:12,325 --> 01:05:14,191 I love you. 1507 01:05:14,244 --> 01:05:16,827 I can't believe you made me wear this stupid dress. 1508 01:05:19,416 --> 01:05:21,203 You look pretty. 1509 01:05:21,251 --> 01:05:23,288 Okay. 1510 01:05:26,548 --> 01:05:27,959 You can put that one, uh, 1511 01:05:28,007 --> 01:05:29,999 next to the engagement picture right there. 1512 01:05:30,051 --> 01:05:31,792 No problem. 1513 01:05:34,180 --> 01:05:35,716 Oh, my God. 1514 01:05:38,893 --> 01:05:40,429 - Is this Alice? - Ah. Yeah. 1515 01:05:40,478 --> 01:05:41,594 Oh. Look at that hat. 1516 01:05:41,646 --> 01:05:43,729 I know. Isn't she cute? 1517 01:05:48,987 --> 01:05:51,695 Whoops. I don't know how Nate got in there. 1518 01:05:51,739 --> 01:05:53,355 Probably should have thrown that one out. 1519 01:05:53,408 --> 01:05:54,408 I'm sorry. 1520 01:05:54,409 --> 01:05:55,820 Oh, no. Hey, it happens. 1521 01:05:55,869 --> 01:05:57,235 - Yeah. - Right? 1522 01:05:59,664 --> 01:06:02,122 I'm really glad you came along, Ben. 1523 01:06:03,543 --> 01:06:06,877 Haven't seen my daughter this happy in a long time. 1524 01:06:12,927 --> 01:06:14,793 Everybody's moving so slowly. 1525 01:06:14,846 --> 01:06:16,462 - Come on. - Dad. 1526 01:06:17,682 --> 01:06:19,469 - Oh. - This is not good here. 1527 01:06:19,517 --> 01:06:21,133 Why aren't the flowers already here? 1528 01:06:21,186 --> 01:06:22,973 - For God's sakes. - It's okay. 1529 01:06:23,021 --> 01:06:26,014 It's all right. It's beautiful. You've done an amazing job. 1530 01:06:26,065 --> 01:06:27,772 I love you. Okay. I love you, too. 1531 01:06:27,817 --> 01:06:29,649 All right. 1532 01:06:29,694 --> 01:06:31,560 Okay. Go to work. 1533 01:06:31,613 --> 01:06:33,149 H i! 1534 01:06:33,198 --> 01:06:35,064 Oh, my God. How are you? 1535 01:06:35,116 --> 01:06:36,732 Hi. Ben. 1536 01:06:36,784 --> 01:06:38,070 - Ben. - This is Ben. Sorry. 1537 01:06:38,119 --> 01:06:39,638 I didn't introduce you. This is Darlene. 1538 01:06:39,662 --> 01:06:41,403 How's it going? Nice to meet you. Ben. 1539 01:06:41,456 --> 01:06:42,913 Look at you. Oh. 1540 01:06:42,957 --> 01:06:44,289 Hello. 1541 01:06:44,334 --> 01:06:47,748 - Thanks, Uncle Peter. - Thank you, Uncle Peter. 1542 01:06:47,795 --> 01:06:49,036 Ben. Ben. 1543 01:06:49,088 --> 01:06:50,579 The assistant grill master. Come on. 1544 01:06:50,632 --> 01:06:51,918 No, no, no, no, no. It's okay. 1545 01:06:51,966 --> 01:06:53,548 It's fine. Just come into the shot. 1546 01:06:53,593 --> 01:06:55,362 - Okay, okay, okay. - Now I need to recheck the... 1547 01:06:55,386 --> 01:06:57,719 - All right. All right. - I need to look. 1548 01:06:57,764 --> 01:06:59,221 How tall are you? You're too tall. 1549 01:06:59,265 --> 01:07:00,284 - Six foot. - Stand in back. 1550 01:07:00,308 --> 01:07:01,308 - Okay. - Right here. 1551 01:07:01,309 --> 01:07:02,766 - Here? - Yes. Perfect. 1552 01:07:02,810 --> 01:07:04,722 Okay. Ready. 1553 01:07:04,771 --> 01:07:09,516 So, um, to wrap it all up, uh, Jordan, don't get drunk 1554 01:07:09,567 --> 01:07:12,480 because, um, you're gonna have to perform tonight, right? 1555 01:07:15,949 --> 01:07:19,784 Thanks to Kit and Kate for the wonderful flowers. 1556 01:07:19,827 --> 01:07:21,068 They were amazing. 1557 01:07:21,120 --> 01:07:23,533 And, um, a round of applause for Ben, 1558 01:07:23,581 --> 01:07:25,914 Alice's new boyfriend. 1559 01:07:25,959 --> 01:07:27,951 We like him 'cause he's cute. 1560 01:07:28,002 --> 01:07:29,538 Okay. No. 1561 01:07:29,587 --> 01:07:31,123 - Yeah, Ben. - Thank you. 1562 01:07:31,172 --> 01:07:33,710 So, uh, you know, enjoy the food. 1563 01:07:33,758 --> 01:07:35,795 Celebrate. Congratulations, Lily. 1564 01:07:35,843 --> 01:07:37,209 Okay. Okay. That's... 1565 01:07:37,262 --> 01:07:40,881 - Yeah, Mom, yeah. - Whoo! 1566 01:07:42,392 --> 01:07:44,432 - She... She's on fire tonight. - She is freaking... 1567 01:07:44,477 --> 01:07:46,093 - She's killing it. - ...a bullet. 1568 01:07:46,145 --> 01:07:48,137 - Wow. - Um, are you doing okay? 1569 01:07:48,189 --> 01:07:50,055 Yeah. Yeah. No, I'm good. 1570 01:07:50,108 --> 01:07:51,315 Okay. 1571 01:07:52,485 --> 01:07:54,421 It's more than you could have possibly imagined, right? 1572 01:07:54,445 --> 01:07:56,437 No, no, no. No, no. It's great. 1573 01:07:56,489 --> 01:07:57,900 - Alice. - All right. 1574 01:07:57,949 --> 01:07:59,218 - Get over here. - Okay. 1575 01:07:59,242 --> 01:08:01,234 - Say hi to your cousins. - Okay! 1576 01:08:01,286 --> 01:08:02,993 - You're doing great. - Oh. 1577 01:08:03,997 --> 01:08:05,533 Hurry. 1578 01:08:05,582 --> 01:08:06,948 I'm coming. 1579 01:08:14,007 --> 01:08:17,375 As Nick's best man, I could tell you all the stories 1580 01:08:17,427 --> 01:08:19,384 about his past boyfriends. 1581 01:08:19,429 --> 01:08:21,546 And as Brett's best man, I could tell you 1582 01:08:21,598 --> 01:08:23,806 all the stories about his ex-girlfriends. 1583 01:08:23,850 --> 01:08:25,730 - But we're not gonna do that. - No, we are not. 1584 01:08:25,768 --> 01:08:27,475 - Mnh-mnh. - Because we love each other. 1585 01:08:27,520 --> 01:08:30,308 Yes. And because my ex is here. 1586 01:08:30,356 --> 01:08:31,892 - Hi, Chloe. - Hi, Brett. 1587 01:08:31,941 --> 01:08:33,682 Oh, don't you talk to him, bitch! 1588 01:08:41,451 --> 01:08:43,033 Ben, let's go. 1589 01:08:43,077 --> 01:08:44,693 What are you doing? 1590 01:08:44,746 --> 01:08:46,487 Writing a card for Brett and Nick. 1591 01:08:46,539 --> 01:08:47,950 Okay. 1592 01:08:49,125 --> 01:08:50,582 Ohh. 1593 01:08:51,878 --> 01:08:54,291 Oh, God, what are these pillows? 1594 01:08:54,339 --> 01:08:55,796 I think it was a gift. 1595 01:08:55,840 --> 01:08:57,400 Okay, I'm gonna buy you new ones. 1596 01:08:57,425 --> 01:08:59,257 - You don't have to do that. - Yes, I do. 1597 01:08:59,302 --> 01:09:01,544 - They're burning my eyes. - Well, I like them. 1598 01:09:01,596 --> 01:09:03,337 How much longer? 1599 01:09:03,389 --> 01:09:07,349 Love, Alice and Ben. There we go. 1600 01:09:07,393 --> 01:09:08,634 All right. 1601 01:09:08,686 --> 01:09:10,018 Okay. You ready? 1602 01:09:10,063 --> 01:09:11,645 Yeah. Been ready. 1603 01:09:11,689 --> 01:09:14,477 Do you have the gift in your car? 1604 01:09:18,488 --> 01:09:19,649 - Oh. - Alice. 1605 01:09:19,697 --> 01:09:20,716 - I'm so sorry. - Seriously? 1606 01:09:20,740 --> 01:09:22,572 I left it at my house. 1607 01:09:22,617 --> 01:09:23,949 We can swing by and pick it up. 1608 01:09:23,993 --> 01:09:26,326 No, no. We don't have time for that. 1609 01:09:26,371 --> 01:09:28,283 Fuck. Okay. Come on. We... All right, let's go. 1610 01:09:28,331 --> 01:09:29,867 Okay. 1611 01:09:32,543 --> 01:09:34,500 Oh, I hate this. 1612 01:09:34,545 --> 01:09:36,036 I hate showing up empty-handed. 1613 01:09:36,089 --> 01:09:38,581 It's fine. I promise you they don't give a shit. 1614 01:09:38,633 --> 01:09:40,295 I give a shit. 1615 01:09:40,343 --> 01:09:42,835 Hand-delivering a gift. It's a... It's a classic move. 1616 01:09:42,887 --> 01:09:44,719 Okay, well, I never give a gift. 1617 01:09:44,764 --> 01:09:46,847 You never give a gift? What does that mean? 1618 01:09:46,891 --> 01:09:49,850 No. They should give me a gift for coming to this shit. 1619 01:09:49,894 --> 01:09:51,726 - Do you hear yourself right now? - Yeah. 1620 01:09:51,771 --> 01:09:53,082 That's the most selfish thing I've ever heard 1621 01:09:53,106 --> 01:09:55,223 in my entire life... my entire life. 1622 01:09:55,274 --> 01:09:56,560 Shouldn't it be refrigerated? 1623 01:09:56,609 --> 01:09:57,961 No, we're already going to the roof. 1624 01:09:57,985 --> 01:09:59,601 Oh. Are you friends of Brett and Nick? 1625 01:09:59,654 --> 01:10:01,395 - Uh, yeah, yeah. - Yeah. 1626 01:10:01,447 --> 01:10:03,188 Uh, I'm Ben. This is Alice. 1627 01:10:03,241 --> 01:10:05,699 I can introduce myself. I'm Alice. This is Ben. 1628 01:10:05,743 --> 01:10:07,780 Oh. Pleased to meet you guys. I'm Jackie. 1629 01:10:07,829 --> 01:10:09,866 - Greg. - We're the downstairs neighbors. 1630 01:10:09,914 --> 01:10:11,684 You guys know if there's gonna be food at this thing? 1631 01:10:11,708 --> 01:10:13,185 I already told you that there isn't food. 1632 01:10:13,209 --> 01:10:14,520 - I don't know. - Never been wrong. 1633 01:10:14,544 --> 01:10:15,854 Never, ever been wrong in your life? 1634 01:10:15,878 --> 01:10:18,086 See? They have a gift. 1635 01:10:18,131 --> 01:10:19,372 Okay. You know what? 1636 01:10:19,424 --> 01:10:20,915 Can you just... Can you let it go? 1637 01:10:20,967 --> 01:10:22,152 I really don't want to go through the whole party 1638 01:10:22,176 --> 01:10:23,093 in a fight. 1639 01:10:23,094 --> 01:10:24,881 I'm not doing anything. 1640 01:10:24,929 --> 01:10:26,921 You're being a little shitty. 1641 01:10:26,973 --> 01:10:28,054 Don't do that. 1642 01:10:28,099 --> 01:10:29,510 - Do what? - Don't do that. 1643 01:10:29,559 --> 01:10:31,120 Don't make me feel crazy because you messed up. 1644 01:10:31,144 --> 01:10:33,978 I'm not. I literally left a present at home. 1645 01:10:34,021 --> 01:10:35,978 It should not be this big of a deal. 1646 01:10:36,023 --> 01:10:37,810 Are you kidding me? It's a big deal. 1647 01:10:37,859 --> 01:10:39,670 I asked you to pick it up like, what, three times? 1648 01:10:39,694 --> 01:10:42,732 Who cares that you're literally the only person 1649 01:10:42,780 --> 01:10:44,988 who doesn't use gift registration. 1650 01:10:45,032 --> 01:10:46,568 Yeah, that's what's special 1651 01:10:46,617 --> 01:10:48,199 about actually hand-delivering a gift. 1652 01:10:48,244 --> 01:10:49,576 You get to see their reaction. 1653 01:10:49,620 --> 01:10:50,806 You get to see the joy. It's amazing. 1654 01:10:50,830 --> 01:10:51,946 Well, we got them a Keurig. 1655 01:10:51,998 --> 01:10:53,100 I don't think the two of them 1656 01:10:53,124 --> 01:10:54,535 will exactly come with enthusiasm. 1657 01:10:54,584 --> 01:10:55,853 Well, we're never gonna know now, are we? 1658 01:10:55,877 --> 01:10:58,665 - Okay. Hey! - Hi. 1659 01:10:58,713 --> 01:11:01,330 Oh, my God. Hi, buddy. 1660 01:11:01,382 --> 01:11:04,500 Hey, congratulations, dude. 1661 01:11:04,552 --> 01:11:06,794 You guys, I am so sorry we don't come bearing gifts. 1662 01:11:06,846 --> 01:11:08,053 Bozo here left it at home. 1663 01:11:08,097 --> 01:11:09,963 - Seriously? - I'm joking. 1664 01:11:10,016 --> 01:11:11,803 I'm joking! It was me. 1665 01:11:11,851 --> 01:11:13,495 I'm the monster who left your Keurig at home. 1666 01:11:13,519 --> 01:11:15,010 - I'm sorry. - A Keurig? 1667 01:11:15,062 --> 01:11:16,540 It's a little coffee thing with the pods. 1668 01:11:16,564 --> 01:11:17,930 Oh! Nice! 1669 01:11:17,982 --> 01:11:19,473 It's nice. Thank you so much. 1670 01:11:19,525 --> 01:11:21,125 Yeah. See, you get to see the excitement. 1671 01:11:21,152 --> 01:11:22,712 Yeah, yeah. Well, you blew the surprise. 1672 01:11:22,737 --> 01:11:25,400 Okay? She blew the surprise. I'm sorry. 1673 01:11:25,448 --> 01:11:27,009 Well, for the record, I don't give a shit 1674 01:11:27,033 --> 01:11:28,033 that you left it at home. 1675 01:11:28,034 --> 01:11:29,241 Okay, well, forget it. 1676 01:11:29,285 --> 01:11:30,821 Congratulations, you guys. 1677 01:11:30,870 --> 01:11:33,328 - Oh. - I'm so happy to see you. 1678 01:11:33,372 --> 01:11:34,933 - Let's get shitfaced. Yeah? - Please, yes. 1679 01:11:34,957 --> 01:11:37,370 Please, please, please. 1680 01:11:47,804 --> 01:11:49,887 Okay. So they ran out of beer, 1681 01:11:49,931 --> 01:11:53,174 so I had to settle for whatever was in the plastic jug. 1682 01:11:53,226 --> 01:11:54,683 Oh. 1683 01:11:56,312 --> 01:11:57,598 Ugh. That's awful. 1684 01:11:57,647 --> 01:11:59,388 - Will you hold this? - Yeah. 1685 01:12:01,275 --> 01:12:02,982 Hey, for Jacob and Anna's wedding, 1686 01:12:03,027 --> 01:12:04,546 I was thinking that we just do the same thing 1687 01:12:04,570 --> 01:12:05,777 that we did at the beach 1688 01:12:05,822 --> 01:12:07,688 and stick around a couple extra days. 1689 01:12:07,740 --> 01:12:10,232 Um, yeah. I... I don't know. 1690 01:12:10,284 --> 01:12:11,762 I-I don't know if I can make it to that one. 1691 01:12:11,786 --> 01:12:13,493 What? Why? 1692 01:12:13,538 --> 01:12:15,495 I just... I have a thing. 1693 01:12:15,540 --> 01:12:17,497 - A thing. - Yeah. It's a work thing. 1694 01:12:17,542 --> 01:12:20,159 - I can't move it. - No. You're not making me go 1695 01:12:20,211 --> 01:12:22,419 to Jacob Cartelli's wedding by myself. 1696 01:12:22,463 --> 01:12:24,170 I'm... 1697 01:12:24,215 --> 01:12:25,797 pretty sure you can handle it. 1698 01:12:25,842 --> 01:12:27,925 Ben, you're coming to the wedding. 1699 01:12:27,969 --> 01:12:30,086 You don't get to just bail 'cause you're in a mood. 1700 01:12:30,137 --> 01:12:32,220 - I'm not in a mood. - Yes, you are. 1701 01:12:32,265 --> 01:12:34,117 You're in a little bitch mood 'cause of the coffeemaker. 1702 01:12:34,141 --> 01:12:35,928 It's not the coffeemaker! 1703 01:12:42,149 --> 01:12:44,015 Sorry. I just... I-I need a second. 1704 01:12:55,162 --> 01:12:57,279 There you are. 1705 01:12:57,331 --> 01:12:58,412 Jesus. 1706 01:12:58,457 --> 01:13:01,074 Hey. 1707 01:13:01,127 --> 01:13:02,743 Are you smoking? 1708 01:13:02,795 --> 01:13:05,082 Yeah. Bummed it off of somebody. 1709 01:13:05,882 --> 01:13:08,124 You look like a fucking idiot smoking that thing. 1710 01:13:08,175 --> 01:13:09,632 Yeah. 1711 01:13:11,596 --> 01:13:13,053 What's going on with you? 1712 01:13:13,764 --> 01:13:15,505 Nothing. I'm just thinking. 1713 01:13:16,809 --> 01:13:18,175 About? 1714 01:13:18,227 --> 01:13:19,343 I don't know. Stuff. 1715 01:13:19,395 --> 01:13:20,636 Oh. Stuff. Okay. 1716 01:13:20,688 --> 01:13:21,974 In that case, I'll leave you be. 1717 01:13:22,023 --> 01:13:24,140 Hey. Stop. Talk to me. 1718 01:13:25,568 --> 01:13:26,934 I just... I don't... 1719 01:13:26,986 --> 01:13:29,399 I've been thinking about us, you know? 1720 01:13:29,447 --> 01:13:30,733 About what this is. 1721 01:13:30,781 --> 01:13:32,363 We were dating. 1722 01:13:32,408 --> 01:13:33,774 It's not a huge fucking mystery. 1723 01:13:33,826 --> 01:13:36,364 It's not weird to you, 1724 01:13:36,412 --> 01:13:38,390 you know, that we're all of a sudden, like, this couple? 1725 01:13:38,414 --> 01:13:40,076 No. 1726 01:13:40,124 --> 01:13:41,365 Ben, this isn't sudden. 1727 01:13:41,417 --> 01:13:43,704 We've been doing this for a while. 1728 01:13:43,753 --> 01:13:46,120 I mean, Jesus, you came to my sister's wedding with me. 1729 01:13:46,172 --> 01:13:48,539 Yeah. Yeah. Because that's... that was the deal. 1730 01:13:48,591 --> 01:13:50,378 That's what we do. 1731 01:13:51,636 --> 01:13:53,218 Are you fucking serious right now? 1732 01:13:53,262 --> 01:13:57,051 I just... I-I never... I never saw us as... as a thing. 1733 01:13:57,099 --> 01:13:58,681 So? Neither did I. 1734 01:13:58,726 --> 01:14:00,934 Quite frankly, I was repulsed by the idea of you. 1735 01:14:00,978 --> 01:14:02,185 - Thanks. - But it changed, 1736 01:14:02,229 --> 01:14:04,516 and it just... it happened. 1737 01:14:06,400 --> 01:14:10,770 I can just... I can feel you settling in. 1738 01:14:10,821 --> 01:14:13,154 - And I'm having doubts. - Okay. 1739 01:14:14,575 --> 01:14:15,941 That's okay. 1740 01:14:15,993 --> 01:14:17,471 I-I mean, you're allowed to have doubts. 1741 01:14:17,495 --> 01:14:19,657 It's just I don't think we have... 1742 01:14:20,581 --> 01:14:22,493 ...you know, what, like, Brett and Nick have. 1743 01:14:23,501 --> 01:14:25,914 - What, two dicks? - No. Just... 1744 01:14:27,046 --> 01:14:28,582 Alice, I look at some of these couples, 1745 01:14:28,631 --> 01:14:30,714 and they're not like us. 1746 01:14:30,758 --> 01:14:33,626 They just... They... They have this... 1747 01:14:33,678 --> 01:14:35,590 - this... - Love? 1748 01:14:35,638 --> 01:14:36,638 Yeah. 1749 01:14:36,681 --> 01:14:38,593 Yeah, well, I love you, dumbass. 1750 01:14:46,315 --> 01:14:47,681 Do you love me? 1751 01:14:47,733 --> 01:14:48,940 Uh... 1752 01:14:50,403 --> 01:14:51,689 I don't know. 1753 01:14:57,576 --> 01:14:59,408 - So that's a no. - It's an I don't know. 1754 01:14:59,453 --> 01:15:01,035 - Okay. - Alice, I just need to be... 1755 01:15:01,080 --> 01:15:02,557 - That's fucking great. - ...100% certain with you. 1756 01:15:02,581 --> 01:15:03,913 And I'm not. I'm not right now. 1757 01:15:03,958 --> 01:15:04,916 Oh, my God. 1758 01:15:04,917 --> 01:15:06,624 I-I'm sorry. I'm sorry. 1759 01:15:06,669 --> 01:15:08,271 I-I-I should have stopped this a long time ago. 1760 01:15:08,295 --> 01:15:10,912 Ben, don't do this. Stop, stop doing this. 1761 01:15:10,965 --> 01:15:13,173 I'm serious. We have a good thing, okay? 1762 01:15:13,217 --> 01:15:15,584 I-I'm not... I'm not asking you to marry me. 1763 01:15:15,636 --> 01:15:17,593 I'm not asking you to move in. 1764 01:15:17,638 --> 01:15:20,381 I mean, what? What do you need? What... 1765 01:15:20,433 --> 01:15:22,550 This is good. You just have to give it a chance. 1766 01:15:22,601 --> 01:15:24,888 - Just... Just try it for me. - I can't. I can't. 1767 01:15:24,937 --> 01:15:27,224 - Why can't... - I can't just say "Fuck it" 1768 01:15:27,273 --> 01:15:28,935 and then hurt you the way that Nate did. 1769 01:15:28,983 --> 01:15:31,225 I'm sorry, but that would kill me if I did that to you. 1770 01:15:31,277 --> 01:15:33,234 Don't say that to me. 1771 01:15:33,279 --> 01:15:38,274 You are hurting me way more than Nate ever hurt me. 1772 01:15:39,160 --> 01:15:41,948 God, Ben, you talk about how you want love. 1773 01:15:41,996 --> 01:15:44,739 You're always looking for love, and I'm here. 1774 01:15:44,790 --> 01:15:47,578 It's standing right in front of you, and you can't... 1775 01:15:51,213 --> 01:15:53,330 - Alice, I'm so sorry. - Don't... 1776 01:15:53,382 --> 01:15:56,716 Don't fucking say you're sorry. 1777 01:15:56,761 --> 01:15:58,673 You are not sorry, Ben. 1778 01:15:58,721 --> 01:16:02,135 You think you're this good guy, and you're not. 1779 01:16:02,183 --> 01:16:03,765 You are not. 1780 01:16:05,895 --> 01:16:07,602 - You're a fucking asshole. - Alice. 1781 01:16:07,646 --> 01:16:10,730 I don't fucking give a shit. Honestly. 1782 01:16:10,775 --> 01:16:12,061 I'm cool. 1783 01:16:26,123 --> 01:16:29,582 Before the wedding, I sat down with Josh and Allison 1784 01:16:29,627 --> 01:16:32,620 and had them each tell me what they thought about one another, 1785 01:16:32,671 --> 01:16:34,628 what makes up their love, 1786 01:16:34,673 --> 01:16:38,462 what makes them soul mates and there for one another. 1787 01:16:38,511 --> 01:16:41,595 I am always very impressed with your love. 1788 01:16:41,639 --> 01:16:44,302 You may now kiss the bride. 1789 01:16:44,350 --> 01:16:47,684 - Mazel tov! - Mazel tov! 1790 01:16:54,318 --> 01:16:57,732 The first time that Allison met Josh, 1791 01:16:57,780 --> 01:16:59,487 she just straight-up farted. 1792 01:16:59,532 --> 01:17:02,024 And then she blamed me for it. 1793 01:17:03,369 --> 01:17:05,281 Didn't you, Allison? 1794 01:17:12,837 --> 01:17:16,330 Yeah, I'm... I'm a VP at a start-up. 1795 01:17:16,382 --> 01:17:17,651 That doesn't sound very interesting. 1796 01:17:17,675 --> 01:17:19,166 It's not. It's not. That's the thing. 1797 01:17:19,218 --> 01:17:21,585 - Excuse me. - My God. Hi. 1798 01:17:21,637 --> 01:17:23,128 Oh, my God. So good to see you. 1799 01:17:23,180 --> 01:17:25,547 Somebody call about their dirty pool? 1800 01:17:25,599 --> 01:17:27,636 My pool is so wet. 1801 01:17:27,685 --> 01:17:29,472 Those tits look delicious. 1802 01:17:29,520 --> 01:17:31,056 Okay. 1803 01:17:31,105 --> 01:17:34,064 Oh, yeah. That's where I like it. 1804 01:17:34,108 --> 01:17:36,600 ♪ ...to see the day ♪ 1805 01:17:36,652 --> 01:17:42,614 Michael, Kara, I have one last thing to say to you both. 1806 01:17:42,658 --> 01:17:44,820 Flash mob! 1807 01:17:48,372 --> 01:17:52,116 ♪ How might I live to see the day? ♪ 1808 01:17:52,168 --> 01:17:53,608 How many keys you want? 1809 01:17:54,128 --> 01:17:55,744 Just one. 1810 01:17:58,424 --> 01:17:59,835 - There you go. - Thank you. 1811 01:18:06,265 --> 01:18:07,346 You here alone? 1812 01:18:07,391 --> 01:18:09,849 Sort of. I'm Michael's cousin. 1813 01:18:09,894 --> 01:18:12,136 No, uh... No boyfriend? 1814 01:18:12,188 --> 01:18:15,898 ♪ But I can't ♪ 1815 01:18:15,941 --> 01:18:20,561 ♪ So I'm rolling on ♪ 1816 01:18:21,697 --> 01:18:23,154 Uh, Ben. 1817 01:18:23,199 --> 01:18:25,065 Yikes. 1818 01:18:25,117 --> 01:18:26,904 Hey. Hey, Ben. 1819 01:18:26,952 --> 01:18:28,989 Ben, let's get you some water, bud. 1820 01:18:29,038 --> 01:18:30,495 What? Come on. I'm just dancing. 1821 01:18:30,539 --> 01:18:32,184 No, you're being that idiot at the wedding. 1822 01:18:32,208 --> 01:18:34,416 - What? - Being that guy. 1823 01:18:34,460 --> 01:18:36,372 - That guy? - Yeah. 1824 01:18:36,420 --> 01:18:37,956 It's not great. 1825 01:18:38,005 --> 01:18:40,088 Come on. Take a seat. 1826 01:18:41,383 --> 01:18:42,749 What are you doing? 1827 01:18:42,801 --> 01:18:44,008 What? I'm having a good time. 1828 01:18:44,053 --> 01:18:45,840 No, you aren't. That's not fun. 1829 01:18:45,888 --> 01:18:47,199 That did not look like you're having fun. 1830 01:18:47,223 --> 01:18:48,964 I'm having... I'm having a ball. 1831 01:18:49,016 --> 01:18:50,598 I'm having a regular old ball of a time. 1832 01:18:50,643 --> 01:18:52,009 I'm flying solo, buddy. 1833 01:18:52,061 --> 01:18:53,597 Uh, sure. 1834 01:18:53,646 --> 01:18:54,789 - It's great. - Where's Alice? 1835 01:18:54,813 --> 01:18:56,099 I mean, I thought you guys 1836 01:18:56,148 --> 01:18:57,459 were doing all these weddings together. 1837 01:18:57,483 --> 01:18:59,349 We sort of, um... 1838 01:18:59,401 --> 01:19:01,518 W-We sort of imploded. 1839 01:19:04,198 --> 01:19:05,484 I imploded it. 1840 01:19:05,532 --> 01:19:07,319 Mm-hmm. Why? 1841 01:19:07,368 --> 01:19:08,904 'Cause, man, I don't know. 1842 01:19:08,953 --> 01:19:11,741 I don't know if I can be with her, you know, forever. 1843 01:19:11,789 --> 01:19:12,996 Ohh. 1844 01:19:13,040 --> 01:19:13,915 What? 1845 01:19:15,584 --> 01:19:17,667 - You know how you're a dumb guy? - Yeah. 1846 01:19:17,711 --> 01:19:19,919 I think these weddings are making you dumber. 1847 01:19:22,091 --> 01:19:24,003 Yeah. Maybe. No more weddings. 1848 01:19:24,051 --> 01:19:25,462 They're bad for me. 1849 01:19:25,511 --> 01:19:27,423 If I get invited to another one, 1850 01:19:27,471 --> 01:19:29,032 I'm gonna be like, "Hey, no, thank you," okay? 1851 01:19:29,056 --> 01:19:31,139 I can't go. I can't do it. 1852 01:19:31,183 --> 01:19:34,017 It's just like, why is everybody so in love 1853 01:19:34,061 --> 01:19:37,350 and just so... just sure? 1854 01:19:37,398 --> 01:19:38,980 Dude, they're not. 1855 01:19:39,024 --> 01:19:40,669 What are you talk... What are you talking about? 1856 01:19:40,693 --> 01:19:42,275 You have never had doubts about Amanda. 1857 01:19:42,319 --> 01:19:43,730 Why would you say that? 1858 01:19:43,779 --> 01:19:45,395 How do you know? 1859 01:19:45,447 --> 01:19:47,008 Do you, like, watch us, like, all the time? 1860 01:19:47,032 --> 01:19:48,218 Do you have a camera set up in our house? 1861 01:19:48,242 --> 01:19:49,608 Jesus. 1862 01:19:49,660 --> 01:19:51,572 I have doubts about Amanda all the time. 1863 01:19:51,620 --> 01:19:53,407 We're not perfect. 1864 01:19:53,455 --> 01:19:56,948 Me and Amanda getting married, we're just going for it. 1865 01:19:57,001 --> 01:19:58,537 We don't know. 1866 01:19:59,461 --> 01:20:01,168 So what's the point? 1867 01:20:01,213 --> 01:20:02,213 Because it's fun. 1868 01:20:02,214 --> 01:20:03,375 You know? 1869 01:20:03,424 --> 01:20:05,791 It is. It's a really fun party. 1870 01:20:05,843 --> 01:20:10,383 And it's nice to tell someone that you're in 1871 01:20:10,431 --> 01:20:12,297 and to say it to their face 1872 01:20:12,349 --> 01:20:14,466 in front of this room full of people. 1873 01:20:15,894 --> 01:20:18,181 And it's nice to hear it back. 1874 01:20:19,815 --> 01:20:22,307 Look, man, I love you. 1875 01:20:22,359 --> 01:20:23,770 You're the best. 1876 01:20:23,819 --> 01:20:26,402 But you're not that great. 1877 01:20:26,447 --> 01:20:28,939 Right now you're kind of like that guy 1878 01:20:28,991 --> 01:20:31,344 in an ice cream store who, like, samples every single flavor 1879 01:20:31,368 --> 01:20:32,529 before he picks one. 1880 01:20:32,578 --> 01:20:34,035 That guy sucks. 1881 01:20:34,079 --> 01:20:36,947 But how can I know what's best, though? 1882 01:20:36,999 --> 01:20:39,161 You won't. 1883 01:20:43,339 --> 01:20:45,001 Shit. 1884 01:20:45,049 --> 01:20:46,836 I fucked up. 1885 01:20:48,510 --> 01:20:50,342 Yes, you did. 1886 01:20:53,474 --> 01:20:55,966 And it's... it's not... 1887 01:20:56,018 --> 01:20:57,245 it's not easy, you know, because... 1888 01:20:57,269 --> 01:20:59,352 - Louder! - ...I'm the older brother 1889 01:20:59,396 --> 01:21:01,433 and I don't even have a girlfriend. 1890 01:21:01,482 --> 01:21:02,598 Louder! 1891 01:21:25,005 --> 01:21:27,122 Ben. How are you? 1892 01:21:27,174 --> 01:21:29,040 Hey, Mr. Ricciardi, how are you? 1893 01:21:29,093 --> 01:21:30,880 I saw your dad yesterday. 1894 01:21:30,928 --> 01:21:33,545 He said you might be looking for a new line of work. 1895 01:21:33,597 --> 01:21:34,804 Is that true? 1896 01:21:34,848 --> 01:21:36,464 Yeah, yeah. I don't really know. 1897 01:21:36,517 --> 01:21:39,100 I really think you should consider the flavor business. 1898 01:21:39,144 --> 01:21:40,976 We could use smart people like yourself. 1899 01:21:41,021 --> 01:21:42,728 - Yeah. - Just yesterday, 1900 01:21:42,773 --> 01:21:47,689 my associate perfected a new jalapeño pomegranate flavor. 1901 01:21:47,736 --> 01:21:49,089 Have you ever heard of such a thing? 1902 01:21:49,113 --> 01:21:50,695 No, no, no. I haven't. 1903 01:21:50,739 --> 01:21:52,822 Hey, Mr. Ricciardi, have you seen Alice Mori today? 1904 01:21:52,866 --> 01:21:57,110 No. We also found a way to make barbecue sprinkles. 1905 01:21:57,162 --> 01:21:58,448 Not very good. 1906 01:21:58,497 --> 01:21:59,658 - Ben? - Alice. 1907 01:22:01,917 --> 01:22:03,829 - Nate. - Ben. 1908 01:22:03,877 --> 01:22:05,709 How you doing, dude? 1909 01:22:10,175 --> 01:22:11,711 I'm good. Yeah. 1910 01:22:11,760 --> 01:22:13,877 - Harry Ricciardi. - Nate Lam. 1911 01:22:14,930 --> 01:22:16,717 I thought you couldn't come to this one. 1912 01:22:17,808 --> 01:22:21,142 Yeah. I, uh, moved my thing. 1913 01:22:21,186 --> 01:22:25,806 Well, if you'll excuse me, I have to go find the missus. 1914 01:22:28,110 --> 01:22:30,602 So those flowers for me, big guy? 1915 01:22:30,654 --> 01:22:32,987 Oh. Uh, no. No. 1916 01:22:33,031 --> 01:22:35,364 Th-They're... They're for, um... 1917 01:22:35,409 --> 01:22:37,071 uh, they're... they're for her. 1918 01:22:39,288 --> 01:22:40,495 Cartelli's stepmom? 1919 01:22:40,539 --> 01:22:41,724 Yeah, she... she loves flowers. 1920 01:22:41,748 --> 01:22:43,831 Here you go. 1921 01:22:43,876 --> 01:22:45,162 All right. 1922 01:22:45,210 --> 01:22:47,042 What... What's this? 1923 01:23:02,311 --> 01:23:04,428 Oh-ho-ho-ho. 1924 01:23:04,480 --> 01:23:06,813 Oh, take care. Come here, come here. 1925 01:23:09,193 --> 01:23:13,733 Oh! Yes. This guy. King Ben. 1926 01:23:13,780 --> 01:23:15,271 The B-Zone! 1927 01:23:15,324 --> 01:23:17,361 Mm! Bensanity. 1928 01:23:17,409 --> 01:23:18,866 Hey, Cartelli, how are you? 1929 01:23:18,911 --> 01:23:21,073 I'm great, man. This is... 1930 01:23:25,000 --> 01:23:27,162 Man, my little brother just got married. 1931 01:23:27,211 --> 01:23:31,080 I mean, it is... Faah! It's the best. 1932 01:23:37,012 --> 01:23:39,595 Do you think it'll ever happen for us? 1933 01:23:41,308 --> 01:23:42,890 This? 1934 01:23:45,354 --> 01:23:47,516 - I don't know. - I don't know, either. 1935 01:23:51,485 --> 01:23:53,351 Is this crazy? You and me should go out 1936 01:23:53,403 --> 01:23:54,735 one of these nights, you know? 1937 01:23:54,780 --> 01:23:56,646 Because I need a wingman, you know? 1938 01:23:56,698 --> 01:24:00,988 'Cause I haven't had sex in, like, six y... six years. 1939 01:24:02,871 --> 01:24:04,237 Uh... 1940 01:24:04,289 --> 01:24:06,076 Hi. 1941 01:24:07,709 --> 01:24:09,075 Hey, Cartelli, I'll be right back. 1942 01:24:09,127 --> 01:24:11,084 - Yeah. Yeah, man. - Yeah. 1943 01:24:11,129 --> 01:24:14,042 Hey, I'm here for you whenever, so just hit me up. 1944 01:24:14,091 --> 01:24:15,707 Throw up the Bat Signal! 1945 01:24:21,640 --> 01:24:23,757 Let's go fucking party. 1946 01:24:31,233 --> 01:24:32,690 Hey. 1947 01:24:33,777 --> 01:24:35,393 Hey. 1948 01:24:35,445 --> 01:24:36,902 Hi. 1949 01:24:36,947 --> 01:24:39,564 Do you need to use the girls' room? 1950 01:24:40,450 --> 01:24:42,112 No. 1951 01:24:44,121 --> 01:24:46,033 Those flowers were for you, by the way. 1952 01:24:46,081 --> 01:24:48,368 - Yeah. I know. - Yeah. 1953 01:24:48,417 --> 01:24:49,908 I was surprised. 1954 01:24:49,960 --> 01:24:52,168 I thought you didn't like the concept of flowers. 1955 01:24:52,212 --> 01:24:53,953 Yeah, but I know you do. 1956 01:24:56,049 --> 01:24:58,132 Uh, does he... does he know about me? 1957 01:24:58,176 --> 01:24:59,883 - Yeah. - Huh. 1958 01:24:59,928 --> 01:25:02,716 Mm. He doesn't love it. 1959 01:25:02,764 --> 01:25:04,972 But, you know, the whole Shaina from accounting thing 1960 01:25:05,017 --> 01:25:06,017 kind of cancels out. 1961 01:25:06,059 --> 01:25:08,676 Right. Yeah. 1962 01:25:08,729 --> 01:25:12,393 Um, hey, can I... can I say something? 1963 01:25:12,441 --> 01:25:13,932 Uh, no. 1964 01:25:13,984 --> 01:25:15,691 Just... I just need to say one thing, 1965 01:25:15,736 --> 01:25:17,693 and I'll... I'll leave you alone, I swear. 1966 01:25:17,738 --> 01:25:19,132 I really can't handle a big speech right now, Ben. 1967 01:25:19,156 --> 01:25:21,739 It's not a big speech. 1968 01:25:21,783 --> 01:25:24,275 It's a medium... medium speech. 1969 01:25:25,412 --> 01:25:27,529 Alice, you were right. 1970 01:25:27,581 --> 01:25:29,288 You were right about me. 1971 01:25:30,709 --> 01:25:31,745 I'm an asshole. 1972 01:25:33,629 --> 01:25:35,996 And you were right about these weddings. 1973 01:25:36,048 --> 01:25:38,335 I-I can't do them on my own. It's impossible. 1974 01:25:38,383 --> 01:25:39,464 It's 'cause you're lonely. 1975 01:25:39,509 --> 01:25:42,252 No. It's because you're not there. 1976 01:25:42,304 --> 01:25:46,173 You're not there to... to insult everything that I do. 1977 01:25:46,224 --> 01:25:49,092 You're not there to make fun of groomsmen photos 1978 01:25:49,144 --> 01:25:51,852 and... and... and vows and all the other bullshit. 1979 01:25:53,690 --> 01:25:56,353 You're not there to order fish at a fucking diner. 1980 01:25:58,111 --> 01:25:59,477 And the worst part about all this 1981 01:25:59,529 --> 01:26:03,364 is that you're not there because I hurt you. 1982 01:26:04,451 --> 01:26:07,194 I hurt the one person that never deserved it. 1983 01:26:07,245 --> 01:26:09,703 And I pushed you away 1984 01:26:09,748 --> 01:26:12,240 because I'm dumb and I'm selfish, 1985 01:26:12,292 --> 01:26:15,660 and fuck me for being too late, but I love you, Alice. 1986 01:26:19,216 --> 01:26:20,332 You love me? 1987 01:26:20,384 --> 01:26:22,296 Of course. 1988 01:26:24,763 --> 01:26:26,755 Ben, I really... 1989 01:26:26,807 --> 01:26:28,048 Everything okay over here? 1990 01:26:28,934 --> 01:26:30,345 Uh, yeah. 1991 01:26:30,394 --> 01:26:33,307 Sorry. Nate, can we just get five minutes? 1992 01:26:33,355 --> 01:26:36,439 Um, I should really go back inside. 1993 01:26:37,984 --> 01:26:39,395 Bye, Ben. 1994 01:26:55,836 --> 01:26:56,872 Alice? 1995 01:26:56,920 --> 01:26:58,252 Ben! Help! 1996 01:26:58,296 --> 01:26:59,912 Dad? What's wrong? 1997 01:26:59,965 --> 01:27:01,547 I'm fucking high. 1998 01:27:01,591 --> 01:27:04,004 Jesus. Where are you, Dad? 1999 01:27:04,052 --> 01:27:05,133 Golf course! 2000 01:27:05,178 --> 01:27:06,544 What? Golf course? 2001 01:27:06,596 --> 01:27:08,588 It's so goddamn wet over here. 2002 01:27:08,640 --> 01:27:09,801 I love you, Chuck. 2003 01:27:09,850 --> 01:27:10,868 What are you doing at a golf course 2004 01:27:10,892 --> 01:27:11,892 at 1:00 in the morning? 2005 01:27:11,935 --> 01:27:12,935 Help me, Ben. 2006 01:27:12,936 --> 01:27:14,802 Okay, okay. I'm coming. 2007 01:27:14,855 --> 01:27:16,687 What the fuck? 2008 01:27:23,488 --> 01:27:26,481 Ah! Ben. Thank God you're here. 2009 01:27:26,533 --> 01:27:27,990 Dad, what the hell happened? 2010 01:27:28,034 --> 01:27:29,491 It's a whole big thing, Ben. 2011 01:27:29,536 --> 01:27:31,528 We ate all this acid, and we went nuts. 2012 01:27:31,580 --> 01:27:33,196 Why? Why'd you do any of that? 2013 01:27:33,248 --> 01:27:34,784 It's my bachelor party, Ben. 2014 01:27:34,833 --> 01:27:36,995 It's his bachelor party, Ben. 2015 01:27:37,043 --> 01:27:39,126 It's his bachelor party, Ben. 2016 01:27:39,171 --> 01:27:41,834 Can I interest you gentlemen in a quick trip to the diner? 2017 01:27:41,882 --> 01:27:43,919 - Yeah. - No, no. 2018 01:27:43,967 --> 01:27:45,333 I'm dropping everyone off at home. 2019 01:27:45,385 --> 01:27:47,752 - Aw. - Aw, Benjamin bummer. 2020 01:27:47,804 --> 01:27:48,920 Bummer. 2021 01:27:50,599 --> 01:27:52,135 Guys, where am I going? 2022 01:27:52,184 --> 01:27:53,846 Drop them at Hanon's. 2023 01:27:53,894 --> 01:27:55,726 You got it, man. You know where to go. 2024 01:27:55,771 --> 01:27:57,979 - I-I don't know where to go. - Follow your heart. 2025 01:27:58,023 --> 01:27:59,792 - I don't know where to go. - Just trust for one second. 2026 01:27:59,816 --> 01:28:02,399 - Hanon. - Don't get into maps. 2027 01:28:02,444 --> 01:28:04,481 And I need to hear from some expert... 2028 01:28:04,529 --> 01:28:06,145 - Dad. - Just do it yourself. 2029 01:28:06,198 --> 01:28:07,780 - Dad. - Yes. Do it yourself, Ben. 2030 01:28:07,824 --> 01:28:10,362 - Do it yourself. - I'm doing this by myself. 2031 01:28:10,410 --> 01:28:13,619 - Do it yourself. - Dad, what is Hanon's address? 2032 01:28:13,663 --> 01:28:16,371 - Thanks, Ben. - You're the best. 2033 01:28:16,416 --> 01:28:18,328 - Thank you. - Whoo! 2034 01:28:18,376 --> 01:28:19,992 - No, this way. - Hey. Hey. Hey. 2035 01:28:20,045 --> 01:28:21,147 - Follow the light. - Just... 2036 01:28:21,171 --> 01:28:22,287 - Uh, here. - Come on, guys. 2037 01:28:22,339 --> 01:28:23,524 Get in the house. Get in the house. 2038 01:28:23,548 --> 01:28:24,755 Whew. 2039 01:28:26,092 --> 01:28:28,129 Time to lie down. 2040 01:28:28,178 --> 01:28:29,840 Dad, I'm... Dad, I'm driving. 2041 01:28:29,888 --> 01:28:31,866 - Bad energy from the seat. - Okay, just... just... 2042 01:28:31,890 --> 01:28:33,493 - I got to get back here. - Can you tuck... 2043 01:28:33,517 --> 01:28:34,974 tuck back there? 2044 01:28:36,770 --> 01:28:41,185 Ben, I'm so glad you're my best man. 2045 01:28:41,233 --> 01:28:42,974 I'm not your best man, Dad. 2046 01:28:43,026 --> 01:28:45,188 You're so cool. 2047 01:28:45,237 --> 01:28:47,524 You are the best, man. 2048 01:28:49,366 --> 01:28:51,198 Best man. 2049 01:28:51,868 --> 01:28:54,576 Now I get why it's called that. 2050 01:28:54,621 --> 01:28:56,704 Whew. 2051 01:28:56,748 --> 01:28:58,910 I can't wait for your wife. 2052 01:28:58,959 --> 01:29:00,200 Yeah, here we go. 2053 01:29:00,252 --> 01:29:02,460 You think it's gonna be Alice? 2054 01:29:03,755 --> 01:29:05,246 - No, Dad. - Why? 2055 01:29:05,298 --> 01:29:07,335 She's so wacky. 2056 01:29:07,384 --> 01:29:09,171 We broke up. 2057 01:29:09,219 --> 01:29:11,381 Oh, no. That's too bad. 2058 01:29:12,889 --> 01:29:15,927 - Hey. Hey, Ben. - Yeah. 2059 01:29:15,976 --> 01:29:17,763 - Ben. - Yeah, Dad. 2060 01:29:19,437 --> 01:29:21,520 Do you hate Gina? 2061 01:29:21,565 --> 01:29:23,522 - No. No, Dad. - Tell me the fucking truth. 2062 01:29:23,567 --> 01:29:25,183 - Do you hate Gina? - I don't hate Gina. 2063 01:29:25,235 --> 01:29:27,568 Then why are you so mad about us? 2064 01:29:28,738 --> 01:29:30,900 I'm not mad, Dad. I just... 2065 01:29:32,158 --> 01:29:35,617 Dad, you're a little bit hard to root for sometimes. 2066 01:29:37,497 --> 01:29:41,411 When you and Mom split, it really messed me up. 2067 01:29:41,459 --> 01:29:43,354 And I just decided I didn't want to be like you guys. 2068 01:29:43,378 --> 01:29:44,869 I just wanted to find the one 2069 01:29:44,921 --> 01:29:48,255 and... and hang on to her forever. 2070 01:29:49,843 --> 01:29:51,880 And now I'm completely alone. 2071 01:29:51,928 --> 01:29:54,011 So... 2072 01:29:54,055 --> 01:29:56,672 And you're just moving on to your next family. 2073 01:29:56,725 --> 01:29:58,091 Ben. 2074 01:29:58,143 --> 01:30:01,102 I'm sorry that your mother and I splitting up 2075 01:30:01,146 --> 01:30:03,308 hurt you so much. 2076 01:30:03,356 --> 01:30:05,598 What she and I had was great. 2077 01:30:06,484 --> 01:30:08,225 I'd be nothing if I hadn't met her, 2078 01:30:08,278 --> 01:30:10,144 and I wouldn't have you. 2079 01:30:11,531 --> 01:30:12,738 And, buddy... 2080 01:30:14,367 --> 01:30:18,452 ...as long as I'm alive, you will never be alone. 2081 01:30:25,545 --> 01:30:27,127 Hey, Ben? 2082 01:30:27,172 --> 01:30:28,754 Yeah, Dad. 2083 01:30:28,798 --> 01:30:30,915 Can we do drive-through? 2084 01:30:30,967 --> 01:30:33,254 Sure. Is there somewhere you want to go? 2085 01:30:33,303 --> 01:30:34,760 Zapburger. 2086 01:30:35,805 --> 01:30:38,388 Where is... What... What is Zapburger? 2087 01:30:38,433 --> 01:30:43,599 They get a patty made with organic soy meat, 2088 01:30:43,647 --> 01:30:45,764 and they cook it with lasers. 2089 01:30:47,233 --> 01:30:49,145 It's a perfect burger. 2090 01:30:50,570 --> 01:30:52,106 Okay, Dad. 2091 01:30:54,824 --> 01:30:57,862 Don't take the freeway. Take surface streets. 2092 01:31:00,956 --> 01:31:03,073 Holy shit. 2093 01:31:05,502 --> 01:31:06,709 Hey, everyone. 2094 01:31:06,753 --> 01:31:08,494 Thanks for coming. 2095 01:31:08,546 --> 01:31:10,333 I'm Ben, 2096 01:31:10,382 --> 01:31:13,420 and most of you here probably know me as Chuck's son. 2097 01:31:13,468 --> 01:31:15,460 And if you're wondering why I'm up here 2098 01:31:15,512 --> 01:31:19,096 giving his best man speech, so am I. 2099 01:31:21,977 --> 01:31:26,597 Truth is, I put up a pretty big stink 2100 01:31:26,648 --> 01:31:27,980 about all this. 2101 01:31:28,024 --> 01:31:30,858 I-I just didn't want to do it. 2102 01:31:31,861 --> 01:31:35,901 To me, a third marriage was ill-advised. 2103 01:31:35,949 --> 01:31:39,113 I mean, hell, even a second one was hard to swallow. 2104 01:31:40,870 --> 01:31:44,580 But also, I just didn't get it. 2105 01:31:44,624 --> 01:31:45,910 - Ah. - Thank you. 2106 01:31:45,959 --> 01:31:48,167 I believed in things like fate 2107 01:31:48,211 --> 01:31:49,747 and love at first sight, 2108 01:31:49,796 --> 01:31:51,537 that once you found the one... 2109 01:31:51,589 --> 01:31:53,080 Yay. 2110 01:31:53,133 --> 01:31:54,715 ...that was the ballgame. 2111 01:31:54,759 --> 01:31:56,250 Chuck. 2112 01:31:56,302 --> 01:31:59,136 But the truth is, 2113 01:31:59,180 --> 01:32:02,639 if you spend your whole life looking for perfect... 2114 01:32:07,105 --> 01:32:09,062 ...you wind up with nothing. 2115 01:32:16,698 --> 01:32:19,782 See, there are many innings to this ballgame. 2116 01:32:20,577 --> 01:32:23,285 And I don't think love is about chance run-ins 2117 01:32:23,329 --> 01:32:24,329 or cute accidents. 2118 01:32:25,623 --> 01:32:27,865 It's simpler than that. 2119 01:32:27,917 --> 01:32:32,002 It's about finding someone you want to hang out with 2120 01:32:32,047 --> 01:32:35,165 as long as humanly possible and just... 2121 01:32:37,510 --> 01:32:39,467 ...just trying not to screw it up. 2122 01:32:43,266 --> 01:32:45,132 Keep going. 2123 01:32:46,853 --> 01:32:48,389 But you will mess up. 2124 01:32:50,815 --> 01:32:54,274 No matter how hard you try, you'll get in your own way. 2125 01:32:58,323 --> 01:33:00,781 But if you can learn from your mistakes... 2126 01:33:03,411 --> 01:33:06,654 You know you don't deserve a second chance, right? 2127 01:33:06,706 --> 01:33:08,163 Oh, yeah. 2128 01:33:10,210 --> 01:33:11,997 ...you might just build something... 2129 01:33:14,964 --> 01:33:16,125 ...even better. 2130 01:33:17,634 --> 01:33:19,466 So I'd like to raise a glass. 2131 01:33:21,429 --> 01:33:26,515 Gina, Dad, congratulations. 2132 01:33:35,693 --> 01:33:37,525 - You, get in here. - Yeah. 2133 01:33:37,570 --> 01:33:38,981 Come on, come on, come on. 2134 01:33:39,030 --> 01:33:41,943 - Hoo. - All right. I'm in. I'm in. 2135 01:33:45,787 --> 01:33:48,530 Oh, my God. I have heard so much about you. 2136 01:34:00,635 --> 01:34:02,046 That's it? 2137 01:34:02,095 --> 01:34:04,178 What do you... What do you mean, that's it? 2138 01:34:04,222 --> 01:34:06,430 You cannot shout out your dad's divorces. 2139 01:34:06,474 --> 01:34:08,386 That's insane. Gina's gonna kill you. 2140 01:34:08,434 --> 01:34:09,595 I'm just trying to be honest. 2141 01:34:09,644 --> 01:34:11,101 Then be honest. 2142 01:34:11,146 --> 01:34:13,138 Say, "I learned about love 2143 01:34:13,189 --> 01:34:16,978 after I hurt Alice and then came crawling back." 2144 01:34:17,026 --> 01:34:19,109 I did not come crawling back to you. 2145 01:34:19,154 --> 01:34:22,943 Oh, you fucking crawled. You crawled, Benjamin. 2146 01:34:22,991 --> 01:34:24,573 If anything, you crawled back. 2147 01:34:24,617 --> 01:34:26,609 Don't you fucking dare. 2148 01:34:26,661 --> 01:34:28,472 You did. You literally waited for me to come home, 2149 01:34:28,496 --> 01:34:29,907 and then you kissed me real good. 2150 01:34:29,956 --> 01:34:31,743 That's not how I remember it. 2151 01:34:31,791 --> 01:34:33,477 Alice, are you actually gonna help me with this speech? 2152 01:34:33,501 --> 01:34:34,979 Yes. Okay, Ben. Why don't you end it 2153 01:34:35,003 --> 01:34:36,710 with "boom-shakalaka"? 2154 01:34:36,754 --> 01:34:38,541 Hell, yes. 2155 01:34:38,590 --> 01:34:40,297 I didn't expect that! 2156 01:35:06,326 --> 01:35:08,909 ♪ What you want ♪ 2157 01:35:08,953 --> 01:35:15,166 ♪ Is just outside your reach ♪ 2158 01:35:15,210 --> 01:35:17,543 ♪ You keep on searchin' ♪ 2159 01:35:18,755 --> 01:35:21,839 ♪ You're walking down ♪ 2160 01:35:21,883 --> 01:35:28,005 ♪ That Pensacola beach ♪ 2161 01:35:28,056 --> 01:35:30,639 ♪ You keep repeatin' ♪ 2162 01:35:32,310 --> 01:35:39,149 ♪ While you're waiting for that sound ♪ 2163 01:35:39,192 --> 01:35:45,610 ♪ Apparatus to the ground ♪ 2164 01:35:45,657 --> 01:35:51,745 ♪ You're stealin' from the lost and found ♪ 2165 01:35:51,788 --> 01:35:53,495 ♪ What you find ♪ 2166 01:35:54,457 --> 01:35:57,325 ♪ Ain't what you had in mind ♪ 2167 01:36:12,141 --> 01:36:15,350 ♪ Until you find ♪ 2168 01:36:15,395 --> 01:36:21,767 ♪ Your Rolex in the sand ♪ 2169 01:36:21,818 --> 01:36:24,731 ♪ You won't be stopping ♪ 2170 01:36:25,613 --> 01:36:30,449 ♪ Until that solid gold ♪ 2171 01:36:30,493 --> 01:36:33,986 ♪ Is in your hand ♪ 2172 01:36:35,206 --> 01:36:39,200 ♪ You'll be happy ♪ 2173 01:36:39,252 --> 01:36:45,624 ♪ Call your office on the phone ♪ 2174 01:36:45,675 --> 01:36:52,423 ♪ And say you won't be coming home ♪ 2175 01:36:52,473 --> 01:36:54,760 ♪ You've found your ♪ 2176 01:36:55,727 --> 01:36:59,220 ♪ Vacation zone ♪ 2177 01:36:59,272 --> 01:37:01,389 ♪ Oh ♪ 2178 01:37:04,610 --> 01:37:07,694 ♪ Oh, oh, oh ♪ 154294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.