All language subtitles for Plus.One.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-------

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,198 --> 00:00:28,198 www.titlovi.com 2 00:00:31,198 --> 00:00:32,731 This is gonna be tough. 3 00:00:32,733 --> 00:00:37,636 Um... my sister means a lot to me. 4 00:00:40,107 --> 00:00:42,141 I feel incredibly lucky and blessed to have you 5 00:00:42,143 --> 00:00:44,777 not only as my daughter but as my very best friend. 6 00:00:44,779 --> 00:00:46,445 Oh. 7 00:00:46,447 --> 00:00:48,614 While Devery was growing up, many doubted 8 00:00:48,616 --> 00:00:50,382 that the words "Devery" and "wedding"... 9 00:00:51,685 --> 00:00:54,453 ...would ever be used simultaneously. 10 00:00:56,223 --> 00:00:59,124 If there's one important lesson my parents have taught me 11 00:00:59,126 --> 00:01:01,493 to a great life and a happy marriage, 12 00:01:01,495 --> 00:01:03,762 it's to always have a drink in your hand. 13 00:01:05,466 --> 00:01:08,067 And since Seth is one of my best friends 14 00:01:08,069 --> 00:01:10,235 and you just embarrassed Seth, 15 00:01:10,237 --> 00:01:12,738 I got his back, and I'm about to embarrass Jillian. 16 00:01:12,740 --> 00:01:16,375 And I saw Camille laugh, then I knew you were the one. 17 00:01:16,377 --> 00:01:19,078 God bless you both. I love you. 18 00:01:19,080 --> 00:01:21,080 I would like to propose a toast. 19 00:01:21,082 --> 00:01:23,315 - Raise your glasses. - Cheers. 20 00:01:23,317 --> 00:01:24,416 Cheers. 21 00:01:24,418 --> 00:01:25,451 Cheers. 22 00:01:30,458 --> 00:01:32,224 So... 23 00:01:32,226 --> 00:01:35,260 here you are... getting married. 24 00:01:35,262 --> 00:01:36,462 Ugh. 25 00:01:38,499 --> 00:01:40,365 You always said I'd be the first to go, 26 00:01:40,367 --> 00:01:43,669 but... I guess this makes sense. 27 00:01:43,671 --> 00:01:47,106 It's just like the sleepovers we used to have. 28 00:01:47,108 --> 00:01:48,674 We were young... 29 00:01:48,676 --> 00:01:50,509 - but we were kings. - Ben. 30 00:01:50,511 --> 00:01:52,778 A group of guys trying to stay up as late as we could. 31 00:01:52,780 --> 00:01:55,280 Nothing could make us surrender our freedom. 32 00:01:55,282 --> 00:01:56,315 - Ben. - Yes. Alice. 33 00:01:56,317 --> 00:01:58,117 Sorry, but I have a question. 34 00:01:58,119 --> 00:02:00,119 Why is this whole thing about sleeping children? 35 00:02:00,121 --> 00:02:01,787 It's an allegory. Can you just let me finish? 36 00:02:01,789 --> 00:02:04,790 Oh! Okay. Well, as an allegory, then this is amazing. 37 00:02:04,792 --> 00:02:06,191 You promised you'd be supportive. 38 00:02:06,193 --> 00:02:07,726 I am! I just told you it's amazing. 39 00:02:07,728 --> 00:02:09,495 Keep going. 40 00:02:09,497 --> 00:02:12,865 See, there are a couple of phases to every sleepover. 41 00:02:12,867 --> 00:02:14,833 First there's the beginning of the night, 42 00:02:14,835 --> 00:02:16,435 when everything's perfect 43 00:02:16,437 --> 00:02:18,437 and it seems like no one's ever going to bed. 44 00:02:18,439 --> 00:02:21,707 Then a few guys pass out, and everyone makes fun of them 45 00:02:21,709 --> 00:02:23,275 for being weak and soft. 46 00:02:23,277 --> 00:02:24,877 - Soft? - Okay. 47 00:02:24,879 --> 00:02:29,214 But slowly, the rest pass out, and before you know it, 48 00:02:29,216 --> 00:02:32,885 it's down to you and one other person. 49 00:02:32,887 --> 00:02:35,687 That was always me and Matt. 50 00:02:35,689 --> 00:02:37,723 Brothers in arms. 51 00:02:38,692 --> 00:02:40,259 Well, that was fuckin' weird. 52 00:02:40,261 --> 00:02:41,693 All right. The speech is good. 53 00:02:41,695 --> 00:02:44,663 - You're just being a dick. - Um, I'm sorry, Ben. 54 00:02:44,665 --> 00:02:47,299 Do you know what a best-man's speech is? 55 00:02:47,301 --> 00:02:50,903 It is one man's heartfelt truth spoken publicly to another man 56 00:02:50,905 --> 00:02:52,704 who happens to be getting married 57 00:02:52,706 --> 00:02:54,606 and leaving me behind forever. 58 00:02:54,608 --> 00:02:56,308 - Eesh. - I'm fine. 59 00:02:56,310 --> 00:02:57,809 - Yeah? - I know how that sounded. 60 00:02:57,811 --> 00:02:59,444 I'm fine. I'm happy for Matt. 61 00:02:59,446 --> 00:03:01,446 - Clearly. - No, I-I really am. 62 00:03:01,448 --> 00:03:04,183 And plus, I got someone to look forward to. 63 00:03:04,185 --> 00:03:05,517 Jess Ramsey's in the house tonight. 64 00:03:05,519 --> 00:03:06,785 Who? 65 00:03:06,787 --> 00:03:09,555 Jess Ramsey. You know who she is. 66 00:03:09,557 --> 00:03:11,723 Remember she came to visit our dorm freshman year? 67 00:03:11,725 --> 00:03:13,625 She almost spent the night in my room. 68 00:03:13,627 --> 00:03:15,527 We did that play in high school where we had to kiss, 69 00:03:15,529 --> 00:03:17,696 but then, at the after-party, we actually kissed. 70 00:03:17,698 --> 00:03:19,198 I'm really sorry, Ben. 71 00:03:19,200 --> 00:03:20,666 I must have cleared out the memory of her 72 00:03:20,668 --> 00:03:22,201 to make space for something else. 73 00:03:22,203 --> 00:03:24,603 - Okay. This has been great. - I agree. 74 00:03:24,605 --> 00:03:26,772 But I think it's time for you to go back to your room. 75 00:03:26,774 --> 00:03:28,207 I don't like my room. 76 00:03:28,209 --> 00:03:29,508 I got to get to my best-man duties. 77 00:03:29,510 --> 00:03:31,276 - Come on. - Duties? What duties? 78 00:03:31,278 --> 00:03:33,278 Pictures, mingling. There's a lot of mingling. 79 00:03:33,280 --> 00:03:35,314 - Well, I've got zero duties. - Come on. 80 00:03:35,316 --> 00:03:36,648 Ben, I'm trying to help you, okay? 81 00:03:36,650 --> 00:03:39,384 A wedding speech is just making people laugh. 82 00:03:39,386 --> 00:03:40,886 This Ramsey girl doesn't want to hear 83 00:03:40,888 --> 00:03:43,255 your weird, jealous sendoff for Matt. 84 00:03:43,257 --> 00:03:44,890 I'm not jealous. 85 00:03:44,892 --> 00:03:46,892 You're a little jelly. 86 00:03:46,894 --> 00:03:48,727 You're a little jellybean. Boop-boop-beep. 87 00:03:48,729 --> 00:03:50,462 Okay. Bye, Alice. 88 00:03:50,464 --> 00:03:51,630 Okay. Bye. 89 00:03:51,632 --> 00:03:52,998 Your speech sucked. 90 00:03:53,000 --> 00:03:55,434 Just tell them a funny story. 91 00:03:55,436 --> 00:03:57,769 You'll thank me later. 92 00:03:57,771 --> 00:03:59,638 Fuck. 93 00:03:59,640 --> 00:04:03,909 But somehow Amanda still thought Matt was attractive after that. 94 00:04:06,580 --> 00:04:10,449 So I'd like to raise a glass... 95 00:04:11,952 --> 00:04:13,885 ...to Matt and Amanda. 96 00:04:13,887 --> 00:04:15,887 I love you guys so much. Congratulations. 97 00:04:19,593 --> 00:04:21,994 - Great speech. - Thank you. Appreciate it. 98 00:04:21,996 --> 00:04:24,863 Dude, get over here. That was amazing. 99 00:04:24,865 --> 00:04:26,665 - Thank you so much! - You liked it? You liked it? 100 00:04:26,667 --> 00:04:28,333 - Loved it. - Oh, good. 101 00:04:28,335 --> 00:04:29,601 That was so good, Ben! 102 00:04:29,603 --> 00:04:30,936 - Thank you. - Oh, my God. Of course. 103 00:04:30,938 --> 00:04:32,437 Oh, it was so good. 104 00:04:32,439 --> 00:04:34,406 I can't believe you told the hot dog story. 105 00:04:34,408 --> 00:04:35,707 I had to tell it. 106 00:04:35,709 --> 00:04:37,609 I'm sure Bubbe loved the hot dog story. 107 00:04:37,611 --> 00:04:39,311 - I think she kind of did. - She had to hear it. 108 00:04:39,313 --> 00:04:40,879 - Maybe? - All right. 109 00:04:40,881 --> 00:04:42,948 Let's get that bride and groom out on the dance floor. 110 00:04:42,950 --> 00:04:44,816 We'll see you in a second. 111 00:04:44,818 --> 00:04:47,519 Yes. Go. Go. Have fun. 112 00:04:53,727 --> 00:04:55,894 - Oh. Thanks, guy. - Dude, great speech. 113 00:04:55,896 --> 00:04:58,563 Thank you. Thank you. 114 00:04:58,565 --> 00:05:01,366 There he is. Best speech of the night. 115 00:05:01,368 --> 00:05:02,901 Yeah. Thanks, guys, really. 116 00:05:02,903 --> 00:05:04,569 Oh! 117 00:05:04,571 --> 00:05:06,805 Looks like it wasn't such a bad speech after all. 118 00:05:06,807 --> 00:05:09,941 You changed the whole thing 'cause of me. 119 00:05:09,943 --> 00:05:11,610 I saved the speech. 120 00:05:11,612 --> 00:05:13,879 I'm a hero. Mm. 121 00:05:13,881 --> 00:05:16,782 Did you get blackout while I was up there? 122 00:05:16,784 --> 00:05:18,984 Did you get blackout when you were up there? 123 00:05:18,986 --> 00:05:19,985 Fucking hell. 124 00:05:19,987 --> 00:05:22,087 Ben, that was so good. 125 00:05:22,089 --> 00:05:23,422 Oh, my God. Thanks, Kelly. 126 00:05:23,424 --> 00:05:25,490 - It was so sweet. - Really? It was? 127 00:05:25,492 --> 00:05:26,858 Okay. 128 00:05:36,603 --> 00:05:38,704 Whoo. Watch out. 129 00:05:40,641 --> 00:05:42,107 Alice. 130 00:05:42,109 --> 00:05:44,109 You're dancing all alone over here. 131 00:05:44,111 --> 00:05:47,412 That's the name of my new book. 132 00:05:47,414 --> 00:05:48,613 Hey. Hey. I know. 133 00:05:48,615 --> 00:05:50,415 I have been so completely wrapped up 134 00:05:50,417 --> 00:05:52,050 in all this wedding shit. 135 00:05:52,052 --> 00:05:53,618 I was meaning to call you. But I heard about you and Nate. 136 00:05:53,620 --> 00:05:55,487 - I'm so sorry. - Oh, fine. 137 00:05:55,489 --> 00:05:57,522 Let's not talk about it here. 138 00:05:57,524 --> 00:05:59,858 Oh, my God. Anne! My God! 139 00:05:59,860 --> 00:06:01,693 Congratulations! 140 00:06:01,695 --> 00:06:02,961 Ben King! 141 00:06:02,963 --> 00:06:04,496 Jess Ramsey. 142 00:06:04,498 --> 00:06:06,465 I have been trying to talk to you all night. 143 00:06:06,467 --> 00:06:07,733 Here's the thing. 144 00:06:07,735 --> 00:06:09,368 I'm the best man, so I'm a little busy. 145 00:06:09,370 --> 00:06:12,137 - I have a lot going on. - I noticed. I did. 146 00:06:12,139 --> 00:06:14,806 - And the speech was so good. - Oh, my God. Thank you so much. 147 00:06:14,808 --> 00:06:16,942 Yeah, thanks. Took us forever to write it. 148 00:06:16,944 --> 00:06:18,577 - Oh, you helped with the speech? - Yeah. 149 00:06:18,579 --> 00:06:20,379 - No. - Just the good parts, though. 150 00:06:20,381 --> 00:06:22,848 The pedophilia shit was all this guy. 151 00:06:22,850 --> 00:06:25,751 Alice, I think there's another dance floor in the basement. 152 00:06:25,753 --> 00:06:27,085 What? 153 00:06:27,087 --> 00:06:28,620 There's another dance floor in the basement. 154 00:06:28,622 --> 00:06:29,988 You should go find it. 155 00:06:29,990 --> 00:06:32,124 You're a bad person. 156 00:06:33,894 --> 00:06:35,827 Is that your girlfriend? 157 00:06:35,829 --> 00:06:37,662 Her? N-No. No. That's just Alice. 158 00:06:37,664 --> 00:06:39,664 She's my friend from college. 159 00:06:39,666 --> 00:06:41,700 We're gonna slow things down here. 160 00:06:41,702 --> 00:06:43,602 Uh, shall we? 161 00:06:43,604 --> 00:06:45,504 Oh. Sure. 162 00:06:45,506 --> 00:06:48,006 I got to warn you, I got some pretty great moves. 163 00:06:49,676 --> 00:06:51,910 - How you been? - Good. I've been good. 164 00:06:51,912 --> 00:06:53,812 You know, it's wedding season, so I've been kind of -- 165 00:06:53,814 --> 00:06:55,614 Depressed? Totally. 166 00:06:55,616 --> 00:06:57,149 I was gonna say busy. 167 00:06:57,151 --> 00:06:59,050 Yes. Busy. Busy is the word. 168 00:06:59,052 --> 00:07:00,719 - Yeah. - Ben! 169 00:07:00,721 --> 00:07:02,888 Ben! 170 00:07:02,890 --> 00:07:04,156 Oh. 171 00:07:04,158 --> 00:07:06,591 Looks like Alice found a new boyfriend. 172 00:07:06,593 --> 00:07:09,661 Ben, come touch this kid's arm. He's so soft. 173 00:07:09,663 --> 00:07:12,497 She's not usually like this. She's going through a breakup. 174 00:07:12,499 --> 00:07:15,467 Is she okay? I mean, should you go help her? 175 00:07:15,469 --> 00:07:17,436 Um, I-I think she's fine. 176 00:07:17,438 --> 00:07:18,970 Ben, come touch him! 177 00:07:18,972 --> 00:07:21,039 Oh, my God. It's gorgeous out here. 178 00:07:21,041 --> 00:07:23,008 - Yeah. - I thought the inside was great. 179 00:07:23,010 --> 00:07:24,976 Then I saw the outside and I'm like, 180 00:07:24,978 --> 00:07:26,678 "What have I been doing inside?" 181 00:07:26,680 --> 00:07:27,946 It's fantastic. 182 00:07:27,948 --> 00:07:30,482 Are you sure Alice is gonna be okay? 183 00:07:30,484 --> 00:07:32,818 Yeah, yeah. She got in the shuttle back to the hotel. 184 00:07:32,820 --> 00:07:35,821 As long as she can make her way to her room, she should be fine. 185 00:07:35,823 --> 00:07:37,823 I feel like that might be a challenge for her. 186 00:07:37,825 --> 00:07:40,792 Oh, it's definitely up for grabs. Yes. 187 00:07:40,794 --> 00:07:42,594 You totally could have stayed with her. 188 00:07:42,596 --> 00:07:44,463 I'm just gonna get a car and head home. 189 00:07:44,465 --> 00:07:46,965 No, no, no. I mean, I feel like I so rarely get to see you. 190 00:07:46,967 --> 00:07:48,700 This was so great to just catch up. 191 00:07:48,702 --> 00:07:50,135 - Yeah. - Yeah. 192 00:07:50,137 --> 00:07:51,870 Alice and I, we're not even really that close. 193 00:07:51,872 --> 00:07:53,905 She just needs a shoulder to cry on right now. 194 00:07:53,907 --> 00:07:55,607 And you get to be the lucky shoulder. 195 00:07:55,609 --> 00:07:59,845 Yeah. I feel really, um, blessed and honored. 196 00:07:59,847 --> 00:08:02,481 That's one of the many gifts of being at the singles' table. 197 00:08:02,483 --> 00:08:05,484 You get all the singles that come with it. 198 00:08:05,486 --> 00:08:07,252 Yeah. It sounds like you need a new table. 199 00:08:07,254 --> 00:08:09,521 Well, you got to be in a relationship for that. 200 00:08:09,523 --> 00:08:10,889 That can't be a problem for you. 201 00:08:10,891 --> 00:08:13,158 You're cute and charming and funny. 202 00:08:13,160 --> 00:08:15,160 - Go on. - Oh, stop. 203 00:08:17,164 --> 00:08:18,964 - Oh, my God. - Oh, God. Oh, uh... 204 00:08:18,966 --> 00:08:20,565 I'm s-- Was that -- 205 00:08:20,567 --> 00:08:21,800 Did I-- What just happened? 206 00:08:21,802 --> 00:08:23,034 Did I just do something horrible? 207 00:08:23,036 --> 00:08:24,970 It's okay. Just, um, I'm engaged. 208 00:08:24,972 --> 00:08:28,840 Jesus. I... Okay. Was that there the whole time? 209 00:08:28,842 --> 00:08:30,242 - Yeah. - Okay. 210 00:08:30,244 --> 00:08:31,977 I guess I got to start looking out for those. 211 00:08:31,979 --> 00:08:33,612 Um, I'm so sorry. 212 00:08:33,614 --> 00:08:34,779 - I had no idea. - It's okay. 213 00:08:34,781 --> 00:08:36,281 Uh, I should get a car, though, 214 00:08:36,283 --> 00:08:38,650 'cause I have this crazy day tomorrow and I need to... 215 00:08:38,652 --> 00:08:40,886 Yeah. Yeah. For sure. 216 00:08:42,990 --> 00:08:44,723 It was so nice seeing you, though. 217 00:08:44,725 --> 00:08:47,192 Yeah! Yeah. This, um, this -- this was great. 218 00:08:47,194 --> 00:08:48,226 - Yep. - Yeah. 219 00:08:48,228 --> 00:08:50,529 - Oh. - Okay. 220 00:08:50,531 --> 00:08:52,831 Well... 221 00:08:52,833 --> 00:08:55,267 - Yeah. Bye, Jess. See ya. - Bye, Ben. 222 00:09:00,974 --> 00:09:04,242 Oh, fuck, yeah. 223 00:09:08,115 --> 00:09:09,981 Oh, God. Oh. 224 00:09:09,983 --> 00:09:11,816 What are you doing? 225 00:09:11,818 --> 00:09:14,319 I'm catching up on old episodes of "Bones." 226 00:09:14,321 --> 00:09:17,122 - Oh, fuck! - How did you get in here? 227 00:09:17,124 --> 00:09:19,758 I stole one of your key cards this morning. 228 00:09:19,760 --> 00:09:22,127 Well, that's just a huge violation of privacy. 229 00:09:22,129 --> 00:09:23,695 I'm sorry! 230 00:09:23,697 --> 00:09:25,096 Yeah. 231 00:09:25,098 --> 00:09:27,332 How'd it go with blondie? 232 00:09:27,334 --> 00:09:28,767 I ate shit. 233 00:09:28,769 --> 00:09:31,970 Went in for the kiss. Did not go well. 234 00:09:31,972 --> 00:09:35,206 Apparently, she's engaged, because of course she is. 235 00:09:35,208 --> 00:09:37,709 Though I feel a little led on 236 00:09:37,711 --> 00:09:40,879 'cause she touches me a lot for someone with a fianc�. 237 00:09:42,215 --> 00:09:44,249 Whoa, whoa. Hey, hey. 238 00:09:44,251 --> 00:09:45,283 Hey. 239 00:09:46,753 --> 00:09:48,119 All right? 240 00:09:48,121 --> 00:09:49,321 What's wrong? 241 00:09:52,159 --> 00:09:53,325 Is this a Nate thing? 242 00:09:53,327 --> 00:09:55,760 No, it's not a Nate thing! God! 243 00:09:55,762 --> 00:09:57,629 Okay, okay. 244 00:09:57,631 --> 00:10:01,266 It's just why does everyone have to get married now? 245 00:10:01,268 --> 00:10:03,134 So it is a Nate thing. 246 00:10:03,136 --> 00:10:06,371 My little sister's getting married before me. 247 00:10:06,373 --> 00:10:08,673 And I have four more to do this year. 248 00:10:08,675 --> 00:10:09,874 Four! 249 00:10:09,876 --> 00:10:10,976 Yeah. 250 00:10:10,978 --> 00:10:12,811 I got you beat. 251 00:10:12,813 --> 00:10:14,613 Six. 252 00:10:15,816 --> 00:10:18,016 I feel like once everybody saw 30 on the horizon, 253 00:10:18,018 --> 00:10:19,951 they were like, "Hey, guys. 254 00:10:19,953 --> 00:10:23,188 Um, you know what? I would like to get engaged." 255 00:10:23,190 --> 00:10:25,390 - Hey, Ben? - Here. 256 00:10:25,392 --> 00:10:27,759 Will you come to Jason and Sarah's wedding with me 257 00:10:27,761 --> 00:10:29,127 next weekend? 258 00:10:29,129 --> 00:10:31,830 Alice, I'm not looking to go to more of these. 259 00:10:31,832 --> 00:10:33,898 I already told them I was bringing someone 260 00:10:33,900 --> 00:10:35,266 when Nate and I were still together, 261 00:10:35,268 --> 00:10:38,203 and I really don't want to go alone. 262 00:10:40,007 --> 00:10:42,807 There's gonna be a lot of cute girls there. 263 00:10:42,809 --> 00:10:44,009 You might meet someone, 264 00:10:44,011 --> 00:10:46,144 someone even better than Jen Rimbly. 265 00:10:46,146 --> 00:10:48,813 Jess Ramsey, but yeah, I hear you. 266 00:10:48,815 --> 00:10:50,348 Please. 267 00:10:50,350 --> 00:10:52,283 Please, Ben. 268 00:10:54,855 --> 00:10:56,955 I promise you're gonna meet someone, 269 00:10:56,957 --> 00:10:58,423 and if you don't, 270 00:10:58,425 --> 00:11:00,959 I will pay someone to take care of you. 271 00:11:00,961 --> 00:11:02,394 No. No deal. 272 00:11:02,396 --> 00:11:03,995 So we have a deal. 273 00:11:09,336 --> 00:11:10,935 Oh. 274 00:11:10,937 --> 00:11:13,104 Oh, shit. Um, okay. 275 00:11:13,106 --> 00:11:14,139 Here. Here. Here. 276 00:11:17,844 --> 00:11:19,210 Okay. Okay. 277 00:11:23,350 --> 00:11:25,150 You're okay. 278 00:11:58,919 --> 00:12:00,251 Hey. 279 00:12:00,253 --> 00:12:02,387 Alice. 280 00:12:02,389 --> 00:12:03,955 Aah! 281 00:12:03,957 --> 00:12:06,091 - You're home. - What the fuck? 282 00:12:07,194 --> 00:12:10,028 You're such an asshole. 283 00:12:10,030 --> 00:12:13,364 d Every night I'm down d 284 00:12:13,366 --> 00:12:16,000 - Bye. - d Got my face on the floor d 285 00:12:17,404 --> 00:12:20,371 d Where there once was sound d 286 00:12:20,373 --> 00:12:22,974 d There isn't anymore d 287 00:12:22,976 --> 00:12:27,212 d Now you're falling through d 288 00:12:27,214 --> 00:12:30,749 d The leak in your pool d 289 00:12:31,118 --> 00:12:34,853 d I can see the stars d 290 00:12:34,855 --> 00:12:36,955 d Spinning over you d 291 00:12:36,957 --> 00:12:39,023 d And falling too d 292 00:12:52,105 --> 00:12:53,972 Y'ello. What's up, T.J.? 293 00:12:53,974 --> 00:12:56,474 How are you, man? Um, listen. 294 00:12:56,476 --> 00:12:58,042 I was wondering. 295 00:12:58,044 --> 00:13:00,345 You and me tonight, going out like old times. 296 00:13:00,347 --> 00:13:02,080 What do you think? 297 00:13:02,082 --> 00:13:05,150 d I was once a young man, but I'm not anymore d 298 00:13:05,152 --> 00:13:06,985 Wait. Wait. What? 299 00:13:06,987 --> 00:13:08,286 That's crazy! 300 00:13:08,288 --> 00:13:11,222 Since when are you in a relationship, dude? 301 00:13:11,224 --> 00:13:13,191 With -- With Dry Lips? 302 00:13:14,361 --> 00:13:15,960 No. You called her that, man. 303 00:13:15,962 --> 00:13:17,996 d I can see the stars d 304 00:13:17,998 --> 00:13:20,331 All right. Well, cool. Let's chill soon, huh? 305 00:13:21,268 --> 00:13:23,134 Later. 306 00:13:25,972 --> 00:13:28,273 Fuck. Fuck. Fuck! 307 00:13:40,520 --> 00:13:43,488 Hey, Dad. Uh, are you free tomorrow? 308 00:13:43,490 --> 00:13:45,924 You want to meet up in the morning? 309 00:13:45,926 --> 00:13:48,493 Yeah, 7:00, uh, 7:00 works. 310 00:14:13,453 --> 00:14:15,286 Dad, you here? 311 00:14:16,857 --> 00:14:18,356 Stranger! Stranger! 312 00:14:18,358 --> 00:14:20,291 Hey. Hey, guys. 313 00:14:20,293 --> 00:14:21,526 - Stranger! Stranger! - Hey, hey, hey, hey. 314 00:14:21,528 --> 00:14:23,161 I'm not -- I'm not a stranger. 315 00:14:23,163 --> 00:14:24,596 Boys, boys, boys, boys! 316 00:14:24,598 --> 00:14:26,164 - Hey. - Mom, a stranger. 317 00:14:26,166 --> 00:14:28,032 No, it's Ben. You know Ben. 318 00:14:28,034 --> 00:14:29,200 - Hi, Ben. - Hi, Gina. 319 00:14:29,202 --> 00:14:30,635 Come here, sweetie. Come on. 320 00:14:30,637 --> 00:14:32,937 Sorry. We had a little sleepover last night. 321 00:14:32,939 --> 00:14:34,873 Chuck! You know what? 322 00:14:34,875 --> 00:14:36,241 Your dad should be down in a minute. 323 00:14:36,243 --> 00:14:38,243 - He's a stranger. - He is not a stranger. 324 00:14:38,245 --> 00:14:40,311 Come on, boys. We're gonna get some naps today. 325 00:14:40,313 --> 00:14:41,913 Um, Ben, it was good to see you. 326 00:14:41,915 --> 00:14:43,481 - Good to see you, too, Gina. - Guys, come on. 327 00:14:43,483 --> 00:14:45,049 Let's not hit Mommy with the duck, okay? 328 00:14:45,051 --> 00:14:46,517 Dad? 329 00:14:46,519 --> 00:14:49,487 All right. Get ready for the magic. 330 00:14:54,561 --> 00:14:56,160 Am I on the green? 331 00:14:56,162 --> 00:14:57,028 No. 332 00:14:57,030 --> 00:14:58,429 Are you lying? 333 00:14:58,431 --> 00:15:00,598 Yeah, Dad, I'm lying. 334 00:15:01,601 --> 00:15:03,668 Oh, drat. 335 00:15:04,271 --> 00:15:05,637 Don't say "drat." You're not 100. 336 00:15:05,639 --> 00:15:08,406 I like "drat." It feels classic. 337 00:15:08,408 --> 00:15:10,041 Oh. 338 00:15:10,043 --> 00:15:11,409 - My God. - How's work? 339 00:15:11,411 --> 00:15:14,512 Yeah. It's, uh, it's fine. It's not great. 340 00:15:14,514 --> 00:15:16,514 Honestly, I'm thinking of moving on to something else, 341 00:15:16,516 --> 00:15:19,050 maybe getting into teaching, maybe writing. 342 00:15:19,052 --> 00:15:21,419 - Maybe astronaut? - Okay. 343 00:15:21,421 --> 00:15:23,388 I just don't think my heart's in this anymore, you know? 344 00:15:23,390 --> 00:15:25,690 I miss the days when we were just a scrappy start-up. 345 00:15:25,692 --> 00:15:27,392 It's a job. 346 00:15:27,394 --> 00:15:30,228 What is it with you young people having to love your work? 347 00:15:30,230 --> 00:15:32,664 I don't have to love my work. It's just -- I don't know. 348 00:15:32,666 --> 00:15:35,233 It'd be great if I wasn't miserable while I was there. 349 00:15:35,235 --> 00:15:38,002 Sometimes I wonder how you got so picky. 350 00:15:38,004 --> 00:15:39,704 You spoiled me? 351 00:15:40,407 --> 00:15:42,974 So it seems like Gina's been staying over a lot lately. 352 00:15:42,976 --> 00:15:45,310 Yeah. That's getting pretty serious. 353 00:15:45,312 --> 00:15:46,678 Oh. 354 00:15:46,680 --> 00:15:49,347 - We are horrible today. - Yeah. 355 00:15:49,349 --> 00:15:51,416 What's uh, what's "pretty serious" mean? 356 00:15:51,418 --> 00:15:53,618 Well, I just proposed to her. 357 00:15:54,187 --> 00:15:55,586 What? 358 00:15:55,588 --> 00:15:57,288 Yeah. We're getting married end of October. 359 00:15:57,290 --> 00:15:59,023 Jesus Christ! 360 00:15:59,025 --> 00:16:00,625 When were you gonna tell me? 361 00:16:00,627 --> 00:16:02,293 Now. This is it -- me telling you. 362 00:16:02,295 --> 00:16:04,128 Dad, Gina's like half your age. 363 00:16:04,130 --> 00:16:05,630 So? She makes me happy, Ben. 364 00:16:05,632 --> 00:16:07,465 Yeah. So did Mom once. 365 00:16:08,201 --> 00:16:11,502 Yeah, and we gave it our best shot for 16 years. 366 00:16:11,504 --> 00:16:14,339 Dad, I-I just feel like maybe marriage... 367 00:16:14,341 --> 00:16:16,007 isn't your thing, you know? 368 00:16:16,009 --> 00:16:18,643 I mean, you've already had two that have failed. 369 00:16:18,645 --> 00:16:20,645 I don't view either of them as failures. 370 00:16:20,647 --> 00:16:24,182 I'm just asking you... to pace yourself 371 00:16:24,184 --> 00:16:26,284 so you don't make the same mistakes you have before. 372 00:16:26,286 --> 00:16:29,287 Gina would like to get to know you over dinner this weekend. 373 00:16:29,289 --> 00:16:32,256 All of us. I'd like you to come by. 374 00:16:33,360 --> 00:16:34,993 You know what? I-I actually can't. 375 00:16:34,995 --> 00:16:37,261 I told a friend I'd go to a wedding with her. 376 00:16:37,263 --> 00:16:38,997 Maybe next weekend? 377 00:16:38,999 --> 00:16:40,765 Yeah. We'll see. 378 00:16:43,036 --> 00:16:45,370 I know. It's -- I know. I got it. I got it. 379 00:16:45,372 --> 00:16:48,039 So Sarah may not know how to jet ski... 380 00:16:49,376 --> 00:16:52,677 ...but she's a pretty good little sister. 381 00:16:52,679 --> 00:16:56,047 Anyway, the question will always remain -- 382 00:16:56,049 --> 00:16:57,415 Which came first, 383 00:16:57,417 --> 00:17:01,152 Jason's proposal... or Sarah's pregnancy? 384 00:17:01,154 --> 00:17:03,621 Real chicken-or-the-egg situation there. 385 00:17:05,692 --> 00:17:07,458 But we're all, uh, super excited 386 00:17:07,460 --> 00:17:09,193 to have a ba-- new baby in the family. 387 00:17:09,195 --> 00:17:12,130 So... congrats, you guys. 388 00:17:16,169 --> 00:17:18,636 d Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo d 389 00:17:18,638 --> 00:17:20,772 d Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo d 390 00:17:20,774 --> 00:17:22,507 d Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo d 391 00:17:22,509 --> 00:17:24,075 d Doo-doo-doo d 392 00:17:24,077 --> 00:17:26,377 Nate took all the books when he moved out. 393 00:17:26,379 --> 00:17:28,046 Like what? Like I don't read? 394 00:17:28,048 --> 00:17:29,313 You don't read. 395 00:17:29,315 --> 00:17:30,748 It's like he doesn't think I'm smart, 396 00:17:30,750 --> 00:17:33,084 like he's the reader. 397 00:17:33,086 --> 00:17:34,652 Oh. And I didn't tell you. 398 00:17:34,654 --> 00:17:36,387 He's fucking somebody else. 399 00:17:36,389 --> 00:17:37,822 He is? 400 00:17:37,824 --> 00:17:40,658 He's fucking Shaina from accounting. 401 00:17:40,660 --> 00:17:43,327 God. How do you not just fire her? 402 00:17:43,329 --> 00:17:45,396 I should! I should fucking fire her. 403 00:17:45,398 --> 00:17:47,231 Do it. Put her on the streets! 404 00:17:48,768 --> 00:17:51,769 You promised me you'd introduce me to someone here, 405 00:17:51,771 --> 00:17:54,338 but I haven't had a single meet-cute. 406 00:17:54,340 --> 00:17:56,340 What is a meet-cute? 407 00:17:56,342 --> 00:17:58,109 It's like when two people meet each other 408 00:17:58,111 --> 00:17:59,710 and they instantly fall in love, 409 00:17:59,712 --> 00:18:02,847 like when you reach for the same cereal at the grocery store 410 00:18:02,849 --> 00:18:04,482 and it's adorable, and you're like, "Oh, my God. 411 00:18:04,484 --> 00:18:06,150 You like Lucky Charms, too? That's amazing. 412 00:18:06,152 --> 00:18:07,518 I'm Ben, by the way." 413 00:18:07,520 --> 00:18:09,353 - d Goodbye d - Wow. 414 00:18:09,355 --> 00:18:11,289 Okay. All right. 415 00:18:11,291 --> 00:18:12,723 How about that girl? 416 00:18:12,725 --> 00:18:15,193 She looks like she likes cereal. 417 00:18:15,195 --> 00:18:16,527 Uh, yeah. 418 00:18:16,529 --> 00:18:17,728 - Yeah? - Yeah, I'm down. 419 00:18:17,730 --> 00:18:19,130 All right. Good luck. 420 00:18:19,132 --> 00:18:21,132 Oh, my God. 421 00:18:21,134 --> 00:18:22,366 Sorry. 422 00:18:22,368 --> 00:18:23,868 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 423 00:18:23,870 --> 00:18:26,704 I'm sorry. I'm sorry. It's -- That was my friend. 424 00:18:26,706 --> 00:18:28,206 She has a social disorder. 425 00:18:28,208 --> 00:18:31,209 I think I feel a connection happening! 426 00:18:31,211 --> 00:18:33,211 She's funny. 427 00:18:33,213 --> 00:18:35,246 No. No, no, no. She is not. 428 00:18:35,248 --> 00:18:36,848 - I'm Ben. - Hi. I'm Kara. 429 00:18:36,850 --> 00:18:40,785 Hi. Uh, how do you know Jason and Sarah? 430 00:18:42,522 --> 00:18:43,688 Yo. 431 00:18:43,690 --> 00:18:46,257 Hey. How'd it go? 432 00:18:46,259 --> 00:18:48,392 Got a number, baby. 433 00:18:48,394 --> 00:18:51,162 Yeah, baby. You're welcome. 434 00:18:51,164 --> 00:18:54,265 Totally microwaved that hot meet-cute. 435 00:18:54,267 --> 00:18:58,503 Yeah. I hate to say it, but thank you. 436 00:19:00,173 --> 00:19:03,708 You know... we could, actually, like, do this 437 00:19:03,710 --> 00:19:05,243 for all the weddings. 438 00:19:05,245 --> 00:19:06,377 Do what? 439 00:19:06,379 --> 00:19:10,148 I take you, you take me. Win-win. 440 00:19:10,617 --> 00:19:13,384 You're suggesting doubling down on weddings? 441 00:19:13,386 --> 00:19:14,886 - Like, on purpose? - No. 442 00:19:14,888 --> 00:19:16,420 I'm suggesting teaming up 443 00:19:16,422 --> 00:19:18,356 to take on the love marathon together -- 444 00:19:18,358 --> 00:19:20,491 just like gang-bang it. 445 00:19:20,493 --> 00:19:22,326 That's 10 weddings between us. 446 00:19:22,328 --> 00:19:24,195 And I got some rough ones coming up. 447 00:19:24,197 --> 00:19:27,398 Come on. How else are you gonna find single girls like that? 448 00:19:27,400 --> 00:19:29,400 You know, I actually do just fine 449 00:19:29,402 --> 00:19:31,869 without you body-checking me into women. 450 00:19:31,871 --> 00:19:33,337 - Ben. - Yeah. 451 00:19:33,339 --> 00:19:35,640 Ben, this is actually a great idea. 452 00:19:35,642 --> 00:19:36,874 - Oh, is it? - Yeah. 453 00:19:36,876 --> 00:19:38,576 What just happened -- 454 00:19:38,578 --> 00:19:40,578 that is proof that I can close for you, buddy. 455 00:19:40,580 --> 00:19:42,213 Oh, you're right here. 456 00:19:42,215 --> 00:19:44,215 - Yeah. - Okay. A little bit of space? 457 00:19:44,217 --> 00:19:46,317 I'm gonna tee it up for you with the ladies. 458 00:19:46,319 --> 00:19:47,852 I'll be your wingman. 459 00:19:47,854 --> 00:19:51,255 I'll set you up so you can do your thing, you know? 460 00:19:52,258 --> 00:19:53,824 What is happening here? 461 00:19:53,826 --> 00:19:57,361 This is you... getting pounded by a pussy. 462 00:19:57,363 --> 00:19:58,896 Jesus Christ. 463 00:19:59,465 --> 00:20:01,299 - You know, Alice... - What? 464 00:20:01,301 --> 00:20:02,900 ...as enticing as that sounds, 465 00:20:02,902 --> 00:20:05,403 I'm not really looking to go around just banging bridesmaids. 466 00:20:05,405 --> 00:20:07,205 I know. I'm not saying that. 467 00:20:07,207 --> 00:20:09,974 This is about exposure to relationship opportunities. 468 00:20:09,976 --> 00:20:11,576 Move. 469 00:20:11,578 --> 00:20:13,344 Your wingmen are gone. 470 00:20:13,346 --> 00:20:14,712 W-What are you gonna do? 471 00:20:14,714 --> 00:20:16,581 You gonna hit the club solo 472 00:20:16,583 --> 00:20:20,384 after pounding vodka Red Bulls in your apartment by yourself? 473 00:20:20,386 --> 00:20:23,321 Ooh. That is bleak, man. 474 00:20:23,323 --> 00:20:24,722 Why do you want this so much? 475 00:20:24,724 --> 00:20:27,225 'Cause... 476 00:20:27,227 --> 00:20:29,994 Ben, this is gonna be so much worse if we do it on our own. 477 00:20:29,996 --> 00:20:32,363 We'll be stuck at singles' tables 478 00:20:32,365 --> 00:20:37,735 and shelling out for hotel rooms to sleep in -- alone. 479 00:20:38,938 --> 00:20:40,571 At least I'd have a bed to myself. 480 00:20:40,573 --> 00:20:42,673 - Oh, my God. Come on. - I'd rather not share. 481 00:20:42,675 --> 00:20:44,976 I share beds with my girlfriends all the time. 482 00:20:44,978 --> 00:20:47,745 Well, I'm not a girl, Alice. I'm a full-blown man. 483 00:20:49,515 --> 00:20:50,915 A full-blown -- 484 00:20:50,917 --> 00:20:52,617 I'm not going to any more weddings with you. 485 00:20:52,619 --> 00:20:54,919 - No! - Go to bed. 486 00:20:56,256 --> 00:20:58,322 I'm not tired. 487 00:21:07,300 --> 00:21:09,967 What are you doing? You're on my side. 488 00:21:09,969 --> 00:21:11,602 - I just want to cuddle. - No. 489 00:21:11,604 --> 00:21:12,803 No cuddling. 490 00:21:12,805 --> 00:21:14,705 What? You don't like cuddling? 491 00:21:14,707 --> 00:21:15,940 I love cuddling. 492 00:21:15,942 --> 00:21:18,042 I just don't want to cuddle with you. 493 00:21:19,345 --> 00:21:21,846 No. Hey, hey, hey, hey. Line. 494 00:21:21,848 --> 00:21:23,481 Line of demarcation right here, 495 00:21:23,483 --> 00:21:25,016 right down the middle of the bed. 496 00:21:25,018 --> 00:21:27,451 You cross this line, you're entering foreign airspace 497 00:21:27,453 --> 00:21:28,719 and you'll be shot out of the sky. 498 00:21:28,721 --> 00:21:30,388 It's just cuddling. 499 00:21:30,390 --> 00:21:31,789 No. 500 00:21:31,791 --> 00:21:32,990 No way. No. 501 00:21:32,992 --> 00:21:34,792 - Not fair. - Not fair? 502 00:21:34,794 --> 00:21:36,594 If I get a boner, you'll think I think you're attractive, 503 00:21:36,596 --> 00:21:37,795 and you'll never let me live that down. 504 00:21:37,797 --> 00:21:39,497 Oh, my God. Okay. 505 00:21:39,499 --> 00:21:41,799 I promise I won't read any subtext into your boner. 506 00:21:41,801 --> 00:21:43,534 - You're gonna read the boner. - I'm not. 507 00:21:43,536 --> 00:21:45,069 Well, let's say I don't get a boner 508 00:21:45,071 --> 00:21:46,904 and you can't fall asleep 509 00:21:46,906 --> 00:21:48,773 because my flaccid penis is making you feel ugly. 510 00:21:48,775 --> 00:21:52,076 Jesus. Are you always this big of a spaz in bed? 511 00:21:52,078 --> 00:21:56,380 No. I just -- I just don't want to cuddle with you, okay? 512 00:21:56,382 --> 00:21:58,482 Cuddling doesn't have to be sexual. 513 00:21:58,484 --> 00:22:00,384 It can be about feeling close to someone. 514 00:22:00,386 --> 00:22:03,754 I feel close enough to you over here. 515 00:22:07,860 --> 00:22:09,360 What if I'm big spoon? 516 00:22:09,362 --> 00:22:10,828 No. No. No. 517 00:22:10,830 --> 00:22:13,597 You're not cradling my body. That's horrifying. 518 00:22:15,435 --> 00:22:16,734 What about tickle scratching? 519 00:22:16,736 --> 00:22:19,036 What the fuck is tickle scratching? 520 00:22:19,038 --> 00:22:23,007 We, like -- We scratch each other's backs in a gentle way, 521 00:22:23,009 --> 00:22:24,408 but it's not weird. 522 00:22:24,410 --> 00:22:25,710 It's like... 523 00:22:26,713 --> 00:22:27,712 What? 524 00:22:27,714 --> 00:22:30,381 Oh, God damn it. 525 00:22:39,759 --> 00:22:41,459 Alice. 526 00:22:41,461 --> 00:22:42,927 What? 527 00:22:42,929 --> 00:22:45,596 I'll do the wedding thing with you. 528 00:22:46,799 --> 00:22:48,532 Really? 529 00:22:49,001 --> 00:22:50,534 Yeah. 530 00:22:51,137 --> 00:22:52,703 Thank you, thank you, thank you! 531 00:22:52,705 --> 00:22:55,005 Oh. Okay. 532 00:22:56,075 --> 00:22:57,541 Ben? 533 00:22:57,543 --> 00:22:58,676 Yeah. 534 00:22:58,678 --> 00:23:00,911 - Can you feel my boner? - No. 535 00:23:00,913 --> 00:23:03,781 Um, Paul... 536 00:23:03,783 --> 00:23:05,783 Oh, God. Great times. 537 00:23:05,785 --> 00:23:08,953 Paul, remember the late-night taco trips in college? 538 00:23:08,955 --> 00:23:11,922 We used to -- I don't know if you guys know. 539 00:23:11,924 --> 00:23:15,659 We used to go -- We used to walk through the drive-through 540 00:23:15,661 --> 00:23:21,699 and, like, uh, and order... all of these tacos. 541 00:23:21,701 --> 00:23:24,802 Uh... you know? 542 00:23:24,804 --> 00:23:27,805 Uh... Sorry. 543 00:23:28,141 --> 00:23:30,741 I lost my place. 544 00:23:30,743 --> 00:23:33,711 Oh, one second. 545 00:23:46,759 --> 00:23:48,692 Ugh. 546 00:23:48,694 --> 00:23:50,027 What is that smell? 547 00:23:50,029 --> 00:23:51,929 I tried to warn you. 548 00:23:51,931 --> 00:23:54,064 And look at this. It's got two beds. 549 00:23:54,066 --> 00:23:56,434 My dear, look at this. 550 00:23:56,436 --> 00:24:00,438 Two whole beds for two human adults. 551 00:24:00,440 --> 00:24:04,575 Yeah. Yeah, this chateau is marvelous. 552 00:24:04,577 --> 00:24:06,444 - Benjy -- - What is this voice? 553 00:24:06,446 --> 00:24:07,578 - What is it? - It's Australian. 554 00:24:07,580 --> 00:24:09,013 - Is it? - Yeah. 555 00:24:09,015 --> 00:24:13,484 Do you join me for some caviar on the veranda. 556 00:24:13,486 --> 00:24:14,718 Whatever. 557 00:24:14,720 --> 00:24:15,920 This place is fucking disgusting. 558 00:24:15,922 --> 00:24:17,455 I'm gonna change and go to the pool. 559 00:24:17,457 --> 00:24:19,023 Okay. 560 00:24:24,697 --> 00:24:25,896 Hey, man. 561 00:24:27,133 --> 00:24:28,532 Okay. 562 00:24:28,534 --> 00:24:30,034 Joshua. 563 00:24:30,036 --> 00:24:31,969 Joshua, will you not do that, please? 564 00:24:31,971 --> 00:24:34,138 You freak people out when you do that. 565 00:24:34,140 --> 00:24:36,073 That little fucker's gonna kill someone someday. 566 00:24:36,075 --> 00:24:37,608 I just know it. 567 00:24:37,610 --> 00:24:39,710 You know, the other day, he asked me for my teeth 568 00:24:39,712 --> 00:24:41,011 so that he could eat them. 569 00:24:44,116 --> 00:24:46,116 I'm sorry. I didn't mean to laugh. 570 00:24:46,118 --> 00:24:47,852 No. It's fine. 571 00:24:47,854 --> 00:24:49,820 I do. I have a demon child. 572 00:24:51,157 --> 00:24:52,890 - I'm Ellie, by the way. - Hi. 573 00:24:52,892 --> 00:24:54,525 - This is, uh, Maggie. - Hey. 574 00:24:54,527 --> 00:24:55,726 I'm Alice. 575 00:24:55,728 --> 00:24:56,961 - You here for the wedding? - Yeah. 576 00:24:56,963 --> 00:24:58,162 You friends with Paul or Marissa? 577 00:24:58,164 --> 00:24:59,530 Uh, neither. 578 00:24:59,532 --> 00:25:02,800 I'm, uh, I'm that guy's plus one. 579 00:25:03,169 --> 00:25:04,902 - Oh. - Hm. 580 00:25:04,904 --> 00:25:07,071 - So you're one of those girls. - One of what? 581 00:25:07,073 --> 00:25:09,006 One of those Asian girls that only dates white guys. 582 00:25:09,008 --> 00:25:11,709 - Oh, my God. - No, I'm not. That's insane. 583 00:25:11,711 --> 00:25:13,777 I -- My ex was Asian. 584 00:25:13,779 --> 00:25:15,579 "Was"? Did he die? 585 00:25:15,581 --> 00:25:17,615 Yeah. I'd like to think that he did. 586 00:25:17,617 --> 00:25:19,783 Seems to me like you're due for a white guy. 587 00:25:19,785 --> 00:25:21,852 - Am I? - It's the Ping-Pong Effect. 588 00:25:21,854 --> 00:25:24,855 You always date the opposite of the person you just dated. 589 00:25:25,992 --> 00:25:27,992 Are Asians and whites opposite? 590 00:25:27,994 --> 00:25:29,593 Oh, my God. You'll have to excuse my sister. 591 00:25:29,595 --> 00:25:31,662 She has a tendency to be racist. 592 00:25:31,664 --> 00:25:33,931 I just want to know if she's smashing that hot guy 593 00:25:33,933 --> 00:25:34,932 in the pool. 594 00:25:34,934 --> 00:25:36,233 What, Ben? 595 00:25:36,235 --> 00:25:38,235 - God, no. - Why not? 596 00:25:38,237 --> 00:25:41,238 'Cause Ben doesn't date people. He dates ideas. 597 00:25:41,240 --> 00:25:44,575 And trust me, I'm not his type of idea. Blah. 598 00:25:44,577 --> 00:25:46,944 Well, what is his type of idea? 599 00:25:46,946 --> 00:25:48,178 Why? Are you interested? 600 00:25:48,180 --> 00:25:50,714 I haven't talked to him, but he's cute. 601 00:25:50,716 --> 00:25:52,616 Well, I can totally hook that shit up. 602 00:25:52,618 --> 00:25:55,286 - Oh, yeah? - Yeah, for sure. 603 00:25:57,590 --> 00:26:01,091 It has not been an easy ride. 604 00:26:01,093 --> 00:26:02,793 And I know that. 605 00:26:02,795 --> 00:26:04,895 And I know what I've put you through. 606 00:26:05,264 --> 00:26:07,665 And I know how I can be. 607 00:26:07,667 --> 00:26:09,199 I can be tough. 608 00:26:10,036 --> 00:26:11,702 But you're always there... 609 00:26:11,704 --> 00:26:13,137 It's so fucking hot. 610 00:26:13,139 --> 00:26:15,773 ...always ready to catch me when I fall. 611 00:26:15,775 --> 00:26:18,208 Always my best friend. 612 00:26:18,210 --> 00:26:20,044 - I need to pee. - If we can just sit on the couch 613 00:26:20,046 --> 00:26:22,146 and eat Chinese food and watch "The Great British Bake Off" 614 00:26:22,148 --> 00:26:24,248 - for the rest of our lives... - I'm gonna make a run for it. 615 00:26:24,250 --> 00:26:26,584 No. Wait. Wait. Wait. I think we're nearing the end. 616 00:26:26,586 --> 00:26:28,686 ...because we're gonna raise beautiful babies! 617 00:26:28,688 --> 00:26:29,954 He's fucking talking about babies. 618 00:26:29,956 --> 00:26:31,288 I'm literally gonna piss myself. 619 00:26:31,290 --> 00:26:33,791 Can you tell your girlfriend to keep it down? 620 00:26:33,793 --> 00:26:35,926 I'm sorry, but she's literally gonna piss herself. 621 00:26:35,928 --> 00:26:37,161 And I'm not his girlfriend. 622 00:26:37,163 --> 00:26:39,196 That's disgusting and presumptuous. 623 00:26:39,198 --> 00:26:41,765 May the blessings of life and the joy of love 624 00:26:41,767 --> 00:26:43,367 be your constant companion. 625 00:26:43,369 --> 00:26:45,603 You may now seal your union with a kiss. 626 00:26:46,872 --> 00:26:48,172 Let's go. 627 00:26:48,174 --> 00:26:49,640 Yes! 628 00:26:49,642 --> 00:26:51,842 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 629 00:26:51,844 --> 00:26:54,111 Ah! Ben, this is Maggie. She's into you, okay? 630 00:26:54,113 --> 00:26:57,081 Have fun. Don't fuck it up. Excuse me. Excuse me. 631 00:26:57,083 --> 00:26:58,949 That was... unexpected. 632 00:26:58,951 --> 00:27:00,884 Yeah. She does that. 633 00:27:00,886 --> 00:27:03,120 Uh, do you want to get a beer? 634 00:27:03,689 --> 00:27:05,122 Yeah. I'd love to. 635 00:27:05,124 --> 00:27:06,824 Maybe just let them finish up first. 636 00:27:06,826 --> 00:27:08,392 Of course. Yeah. 637 00:27:08,394 --> 00:27:10,894 Great job, guys. 638 00:27:11,197 --> 00:27:13,631 All right. 639 00:27:13,633 --> 00:27:15,032 Everybody -- Everybody, on your cups! 640 00:27:15,034 --> 00:27:16,367 Let's go! Let's go! Let's go! 641 00:27:16,936 --> 00:27:18,802 Ready! Go! 642 00:27:19,672 --> 00:27:21,805 d There goes the day d 643 00:27:21,807 --> 00:27:23,774 d Oh, what a shame d 644 00:27:23,776 --> 00:27:25,409 - d It's okay d - Don't look at me! 645 00:27:25,411 --> 00:27:27,244 d It's all the same d 646 00:27:27,246 --> 00:27:28,912 d It's okay d 647 00:27:28,914 --> 00:27:31,148 d It's all right d 648 00:27:31,150 --> 00:27:34,752 d Because the day is just another night d 649 00:27:34,754 --> 00:27:39,790 d Oh, when you came back from the scene, it's true d 650 00:27:39,792 --> 00:27:42,326 d You brought a melody d 651 00:27:42,328 --> 00:27:45,429 d Oh, I know it's hard, but you stay with me d 652 00:27:45,431 --> 00:27:47,231 d Oh, oh d 653 00:27:47,233 --> 00:27:48,999 d Oh, oh d 654 00:27:49,001 --> 00:27:50,768 I'm just gonna say it. 655 00:27:50,770 --> 00:27:54,204 You look like someone who would do okay on "Survivor." 656 00:27:54,206 --> 00:27:55,272 - Really? - Mm-hmm. 657 00:27:55,274 --> 00:27:57,007 Like, you think I'd win? 658 00:27:57,009 --> 00:28:00,144 You're good-looking enough to get far 659 00:28:00,146 --> 00:28:02,379 but not good-looking enough to win. 660 00:28:02,381 --> 00:28:04,314 What does good-looking have to do with "Survivor"? 661 00:28:04,316 --> 00:28:06,283 You got to be built. 662 00:28:06,285 --> 00:28:08,986 You got to be fuckin'... 663 00:28:08,988 --> 00:28:10,154 and survive. 664 00:28:10,156 --> 00:28:13,357 The question was how are you so bad? 665 00:28:13,359 --> 00:28:15,292 - It was -- Okay. - How are you so bad? 666 00:28:15,294 --> 00:28:17,194 I -- Look. Okay. I'm bad at flip cup. 667 00:28:17,196 --> 00:28:19,063 I'm -- I'm saying it. I'm admitting it. 668 00:28:19,065 --> 00:28:20,464 I'm bad at flip cup! 669 00:28:20,466 --> 00:28:22,399 - He's bad at flip cup. - I'm bad at flip cup. 670 00:28:23,969 --> 00:28:26,904 Uh, hey, truth or dare. 671 00:28:26,906 --> 00:28:28,439 Truth. 672 00:28:28,441 --> 00:28:32,376 Okay. I truth you to close your eyes. 673 00:28:52,264 --> 00:28:54,231 - This is bad. - Oh, really? 674 00:28:54,233 --> 00:28:57,201 The diner tilapia wasn't a winner? 675 00:28:57,203 --> 00:28:59,069 That's a shocker. 676 00:28:59,071 --> 00:29:00,771 How was Maggie? 677 00:29:00,773 --> 00:29:03,407 Um... she was good. 678 00:29:03,409 --> 00:29:06,143 Yeah, you know, she was... she was really -- 679 00:29:06,145 --> 00:29:08,078 Yeah. She was cool. 680 00:29:08,914 --> 00:29:11,014 Wow. You must really like her. 681 00:29:11,016 --> 00:29:12,850 I don't -- I don't know. I just, um... 682 00:29:12,852 --> 00:29:14,918 I don't think we have that long-term potential, 683 00:29:14,920 --> 00:29:16,386 but I had a fun time with her. 684 00:29:16,388 --> 00:29:18,088 You spent one night with her. 685 00:29:18,090 --> 00:29:20,190 How can you possibly know what kind of potential you have? 686 00:29:20,192 --> 00:29:22,960 Alice, when you've been single as long as I have, 687 00:29:22,962 --> 00:29:24,828 you know what you want. 688 00:29:24,830 --> 00:29:27,331 And when you know what you want, you can cut bait way quicker. 689 00:29:27,333 --> 00:29:29,066 Yeah, but you don't know what you want. 690 00:29:29,068 --> 00:29:30,934 You have the worst standards. 691 00:29:30,936 --> 00:29:32,870 I have realistic standards. 692 00:29:32,872 --> 00:29:34,438 I do. 693 00:29:34,440 --> 00:29:36,206 What about Jess Ramsey? 694 00:29:36,208 --> 00:29:37,975 I would date her, but she's engaged. 695 00:29:37,977 --> 00:29:39,510 Why do you always say her first and last name 696 00:29:39,512 --> 00:29:41,311 like some sort of serial killer? 697 00:29:41,313 --> 00:29:42,880 'Cause she's a firsty-lasty. 698 00:29:42,882 --> 00:29:44,448 It's the same thing with me. I'm Ben King. 699 00:29:44,450 --> 00:29:47,151 You're just jealous 'cause you're not a firsty-lasty -- 700 00:29:47,153 --> 00:29:48,552 - Alice Mori. - All right. Fine. 701 00:29:48,554 --> 00:29:51,221 Let's pretend, for the sake of this argument, 702 00:29:51,223 --> 00:29:53,023 Jess Ramsey gets divorced tomorrow. 703 00:29:53,025 --> 00:29:55,292 She shows up on your doorstep, and she's like, 704 00:29:55,294 --> 00:30:00,264 "Oh, my God, Ben King! Let's be together! Unh!" 705 00:30:00,266 --> 00:30:02,232 That's not an impression of anything. 706 00:30:02,234 --> 00:30:03,934 You wouldn't last two weeks. 707 00:30:03,936 --> 00:30:05,536 You would find something wrong with her, 708 00:30:05,538 --> 00:30:07,571 - and then you would bail. - That is not true. 709 00:30:07,573 --> 00:30:09,873 - Yes, it is. It's so true! - You don't know that. 710 00:30:09,875 --> 00:30:13,010 I'm just trying to make sure the person I end up with is right. 711 00:30:13,012 --> 00:30:14,578 I'm trying to find, you know... 712 00:30:14,580 --> 00:30:16,013 - Do not say "the one." - ...the one. 713 00:30:16,015 --> 00:30:17,447 Oh, my God. 714 00:30:17,449 --> 00:30:21,018 You're just... so stupid. 715 00:30:21,020 --> 00:30:22,486 I don't think I am. 716 00:30:22,488 --> 00:30:25,455 Someone as grotesquely tall and gangly as you 717 00:30:25,457 --> 00:30:27,124 doesn't have the right to be picky. 718 00:30:27,126 --> 00:30:29,259 Wow. Thank you so much, Alice. 719 00:30:29,261 --> 00:30:31,528 And what about you? How was Trevor? 720 00:30:31,530 --> 00:30:34,331 Oh, yeah. Nothing happened. I just got his number. 721 00:30:34,333 --> 00:30:36,066 - Okay. - But I just... 722 00:30:36,068 --> 00:30:38,135 I got to do a little personal maintenance first. 723 00:30:38,137 --> 00:30:39,837 - Yeah. Sure. - You know what I'm saying? 724 00:30:39,839 --> 00:30:43,841 Got to run the raccoons... out of the trash cans. 725 00:30:43,843 --> 00:30:45,142 I know -- Alice, I know. 726 00:30:45,144 --> 00:30:47,177 - I got to mow the back lawn. - I got it. 727 00:30:47,179 --> 00:30:49,012 I've got a hairy ass and vagina. 728 00:30:49,014 --> 00:30:50,914 I heard you. 729 00:30:50,916 --> 00:30:52,449 Alice, these are just excuses. 730 00:30:52,451 --> 00:30:54,218 - You know that. - They're not excuses. 731 00:30:54,220 --> 00:30:57,588 I'm not in the mood to go on dates right now. That's it. 732 00:30:57,590 --> 00:31:00,457 Are you gonna spend the rest of your life moping about Nate? 733 00:31:00,459 --> 00:31:03,193 I'm not moping about Nate. 734 00:31:03,195 --> 00:31:05,495 Fuck! What the -- It's just I... 735 00:31:07,399 --> 00:31:09,533 It takes me a while to open up to people, 736 00:31:09,535 --> 00:31:12,169 and I just don't want to give anyone that time right now. 737 00:31:12,171 --> 00:31:14,004 Okay? 738 00:31:14,006 --> 00:31:16,907 How do you not think that you're moping about Nate? 739 00:31:16,909 --> 00:31:20,244 Every time I've seen you, you've just been like "Nate!" 740 00:31:20,546 --> 00:31:22,045 - "Nate!" - I hate when you do my voice. 741 00:31:22,047 --> 00:31:23,580 I literally hate it. 742 00:31:23,582 --> 00:31:25,515 - "Nate!" - Stop saying it so loud. 743 00:31:25,517 --> 00:31:27,384 Someone here can know who you're talking about. 744 00:31:27,386 --> 00:31:29,052 - Can you not say -- - Does anyone here know Nate? 745 00:31:29,054 --> 00:31:30,988 Shut the fuck up. 746 00:31:56,682 --> 00:31:58,582 Do you happen to have a reservation? 747 00:31:58,584 --> 00:32:00,217 No, we don't, actually, because someone 748 00:32:00,219 --> 00:32:01,618 forgot to book the hotel room this weekend. 749 00:32:01,620 --> 00:32:03,153 I didn't forget. 750 00:32:03,155 --> 00:32:04,588 I was distracted when I made the reservation. 751 00:32:04,590 --> 00:32:05,622 Why were you distracted? 752 00:32:05,624 --> 00:32:08,525 Do you have any rooms available? 753 00:32:08,527 --> 00:32:10,560 Yes. 754 00:32:10,562 --> 00:32:12,562 Ah! See? It works out. It all works out. 755 00:32:12,564 --> 00:32:14,932 We've got one of our, uh, Brown Bear rooms... 756 00:32:14,934 --> 00:32:16,400 - Cool. - ...which have two twin beds, 757 00:32:16,402 --> 00:32:20,170 or the Grizzly Suite, which is completely orange 758 00:32:20,172 --> 00:32:22,940 and has a vibrating king-size bed. 759 00:32:24,677 --> 00:32:26,977 - I think Brown Bear. Yeah. - The Brown Bear Room... 760 00:32:26,979 --> 00:32:28,378 - ...sounds good. Yeah. - That's the... Yeah. 761 00:32:28,380 --> 00:32:32,416 Okay. That'll be $83.50 plus resort tax. 762 00:32:32,985 --> 00:32:35,285 Ooh. She's got it. 763 00:32:35,287 --> 00:32:36,486 - I got it. - Yeah. 764 00:32:36,488 --> 00:32:38,989 So what brings you guys out here? 765 00:32:38,991 --> 00:32:41,358 - We're just here for a wedding. - God, I love weddings. 766 00:32:41,360 --> 00:32:42,693 I'm trying to get married myself. 767 00:32:42,695 --> 00:32:44,061 - Oh. - Oh. 768 00:32:44,063 --> 00:32:45,495 Have you asked your girlfriend? 769 00:32:45,497 --> 00:32:47,664 I don't have a girlfriend. 770 00:32:47,666 --> 00:32:49,499 - Okay. Yeah, okay. Yeah. - All right. 771 00:32:49,501 --> 00:32:51,034 - Yeah. - There you go. 772 00:32:51,036 --> 00:32:52,302 Just take a right, a left, a right, 773 00:32:52,304 --> 00:32:54,271 another right, you'll be right there. 774 00:32:54,273 --> 00:32:55,572 - Did you get that? - It says 304. 775 00:32:55,574 --> 00:32:56,707 - Enjoy. - Thank you. 776 00:32:56,709 --> 00:32:57,708 - Thank you. - Thanks, Steve. 777 00:32:57,710 --> 00:32:59,242 Have a great stay. 778 00:33:01,347 --> 00:33:03,313 I still can't believe you took the Communion. 779 00:33:03,315 --> 00:33:05,215 What? Why? I wanted the cracker. 780 00:33:05,217 --> 00:33:07,217 - Oh, my God. Look at this. - Mm. 781 00:33:07,219 --> 00:33:09,753 - Here we go. - Oh, baby. 782 00:33:09,755 --> 00:33:11,655 "Mm. Bully." 783 00:33:11,657 --> 00:33:14,391 "Yes, Johnson, I'm very happy we could sign this merger today." 784 00:33:14,393 --> 00:33:16,326 "Me too, Mr. Phillips. 785 00:33:16,328 --> 00:33:18,261 I'm very excited to commit fraud with you!" 786 00:33:18,263 --> 00:33:20,397 - Here we go. - Yes. Yes, yes, yes. 787 00:33:20,399 --> 00:33:22,699 "Hi. We are Umlaut. 788 00:33:22,701 --> 00:33:26,036 We are the new Swedish boy-band sensation." 789 00:33:26,038 --> 00:33:28,772 "Yes, our new hit single, 'My Stepdad's House, ' 790 00:33:28,774 --> 00:33:30,574 is climbing the charts." 791 00:33:30,576 --> 00:33:32,576 What is this? 792 00:33:32,578 --> 00:33:34,244 What is this? 793 00:33:34,246 --> 00:33:36,013 - Okay, guys. - What... 794 00:33:36,015 --> 00:33:37,280 Here we go. 795 00:33:37,282 --> 00:33:38,582 - Whoo! - What? 796 00:33:38,584 --> 00:33:40,183 I have no idea what's going on. 797 00:33:45,257 --> 00:33:47,057 All right. What have we got? 798 00:33:47,059 --> 00:33:49,693 I see cuties, cuties everywhere. 799 00:33:49,695 --> 00:33:51,228 Yeah. Let's see. 800 00:33:51,230 --> 00:33:52,229 Mm. 801 00:33:52,231 --> 00:33:54,364 Red dress with the boots. 802 00:33:54,366 --> 00:33:56,133 Mm, no. No, she looks mean. 803 00:33:56,135 --> 00:33:58,769 What? She just looks serious. That doesn't mean mean. 804 00:33:58,771 --> 00:34:01,371 It means mean. Um, let's see. 805 00:34:01,373 --> 00:34:05,242 Okay. What about, um, green with the glasses? 806 00:34:05,244 --> 00:34:07,277 - Where? Rotate. - Okay. 807 00:34:09,448 --> 00:34:10,647 Her? 808 00:34:10,649 --> 00:34:13,550 Geez. God, you like them fresh and young. 809 00:34:13,552 --> 00:34:15,485 What -- She's normal age. 810 00:34:15,487 --> 00:34:17,721 Ben, I can hear the sirens coming for you. 811 00:34:17,723 --> 00:34:19,589 Fuck off. Mnh-mnh. 812 00:34:19,591 --> 00:34:21,291 Okay. All right. Let's see. 813 00:34:21,293 --> 00:34:23,427 Um... okay. 814 00:34:23,429 --> 00:34:25,095 Bridesmaid with the braid. 815 00:34:25,097 --> 00:34:26,496 You're gonna have to spin me out. 816 00:34:26,498 --> 00:34:28,331 - Okay. - Ready? One, two, three. 817 00:34:30,669 --> 00:34:32,636 - Yeah. Yeah, she'll do. - Cool. 818 00:34:32,638 --> 00:34:35,338 I'm gonna spill a drink on her when the song ends, 819 00:34:35,340 --> 00:34:36,573 and you're gonna go up to her 820 00:34:36,575 --> 00:34:38,175 with some napkins and a good opening line. 821 00:34:38,177 --> 00:34:40,077 Can you maybe not assault this one? 822 00:34:40,079 --> 00:34:41,545 It's not assault. I just -- 823 00:34:41,547 --> 00:34:44,281 I have a very physical style of breaking the ice. 824 00:34:44,283 --> 00:34:46,583 That's one of the definitions of assault. 825 00:34:46,585 --> 00:34:48,852 Whatever. It's been working, has it not? 826 00:34:48,854 --> 00:34:50,454 Yeah. 827 00:34:50,456 --> 00:34:52,355 Yeah. Yeah, it has. 828 00:34:52,357 --> 00:34:54,257 - Somehow it has. - Thank you. 829 00:34:54,259 --> 00:34:57,727 Oh, this is hot. 830 00:34:57,729 --> 00:34:59,696 Oh, you guys better stop, drop, and roll. 831 00:34:59,698 --> 00:35:02,132 Oh, oh, oh! 832 00:35:02,134 --> 00:35:05,268 Too hot. Too hot. 833 00:35:05,270 --> 00:35:06,770 Oh. 834 00:35:06,772 --> 00:35:08,772 Please stop. 835 00:35:09,508 --> 00:35:12,242 Uh, this has been kind of a tough year for me. 836 00:35:12,244 --> 00:35:15,545 Um, you guys know that. But, um, this is not about me. 837 00:35:15,547 --> 00:35:18,415 Today's about Barb and Kyle. 838 00:35:18,417 --> 00:35:21,151 I'm so proud of you guys. I love you. 839 00:35:22,154 --> 00:35:23,687 d When I'm alone d 840 00:35:23,689 --> 00:35:28,225 d I find it hard to breathe d 841 00:35:28,227 --> 00:35:33,897 d She walked out and she took half of me d 842 00:35:48,413 --> 00:35:50,180 What a ceremony, huh? 843 00:35:50,182 --> 00:35:51,748 - Mm. - Loved the vows. 844 00:35:51,750 --> 00:35:53,783 Cried. Cried like a baby. 845 00:35:53,785 --> 00:35:55,152 Anybody else cry? 846 00:35:56,155 --> 00:35:57,621 Yeah. I cried. 847 00:35:57,623 --> 00:36:01,191 but I cry every day, so it doesn't mean anything. 848 00:36:01,193 --> 00:36:03,493 Crying can be very therapeutic. 849 00:36:03,495 --> 00:36:05,395 Not the way I do it. 850 00:36:06,598 --> 00:36:08,398 So you two met in college? 851 00:36:08,400 --> 00:36:09,633 - Yeah. - Yeah. 852 00:36:09,635 --> 00:36:11,568 Ben, you know, he basically used me 853 00:36:11,570 --> 00:36:13,603 to get close to my roommate so they could date. 854 00:36:13,605 --> 00:36:15,572 - This is not true. - Uh-oh. Intrigue. 855 00:36:15,574 --> 00:36:16,907 It's a little true. 856 00:36:16,909 --> 00:36:18,642 - Go on. Go. - I'm just kidding. 857 00:36:18,644 --> 00:36:20,377 It's fine. It's fine. No. 858 00:36:20,379 --> 00:36:21,945 They only dated for a couple of months. 859 00:36:21,947 --> 00:36:25,215 But our friendship, that lasts a lifetime. 860 00:36:25,217 --> 00:36:27,384 - Aw. - Aw. 861 00:36:27,386 --> 00:36:29,586 - She should come to the wedding. - Of course. 862 00:36:29,588 --> 00:36:32,589 Alice, you should come to our wedding. 863 00:36:32,591 --> 00:36:33,957 Oh. 864 00:36:33,959 --> 00:36:36,860 Uh, I didn't know you guys... When is it? 865 00:36:36,862 --> 00:36:38,195 October 21st. 866 00:36:38,197 --> 00:36:39,829 - It's on a Sunday. - Cool. 867 00:36:39,831 --> 00:36:41,264 You're getting an invite, young lady, 868 00:36:41,266 --> 00:36:42,866 and that's the end of it. 869 00:36:42,868 --> 00:36:44,701 Okay. Great. 870 00:36:44,703 --> 00:36:47,404 Um, you know what? I'm gonna grab a drink. 871 00:36:47,406 --> 00:36:49,339 - Do you guys want anything? - Mnh-mnh. 872 00:36:49,341 --> 00:36:50,974 Shots? Shots? Shots all around? 873 00:36:50,976 --> 00:36:52,342 Shots for Gina? 874 00:36:52,344 --> 00:36:54,277 - No. - I'm fine with my wine. 875 00:36:54,279 --> 00:36:55,712 - Okay. - Thanks! 876 00:36:56,982 --> 00:36:58,582 She's adorable. 877 00:36:58,584 --> 00:37:00,784 Ben, I see a lot of potential there. 878 00:37:00,786 --> 00:37:02,652 No. It's not -- It's not like that. 879 00:37:02,654 --> 00:37:04,754 We're just -- We're just friends. 880 00:37:05,757 --> 00:37:06,890 Ben. 881 00:37:06,892 --> 00:37:08,491 Oh, you're coming over. Awesome. 882 00:37:08,493 --> 00:37:11,294 Sorry we got off on such a bad foot last month. 883 00:37:11,730 --> 00:37:15,432 Yeah. Um... can we not talk about this here? 884 00:37:15,434 --> 00:37:16,967 Well, you won't return my texts. 885 00:37:16,969 --> 00:37:18,635 You only text me at like 5:00 in the morning. 886 00:37:18,637 --> 00:37:20,570 - I'm an early riser. - Okay. 887 00:37:20,572 --> 00:37:24,407 Ben... I want you to be my best man. 888 00:37:26,745 --> 00:37:28,378 - Dad. - No. 889 00:37:28,380 --> 00:37:31,314 Buddy, there's nobody else I would want to do this. 890 00:37:31,316 --> 00:37:32,949 - What about Hanon? - What about him? 891 00:37:32,951 --> 00:37:34,718 Make your best friend your best man. 892 00:37:34,720 --> 00:37:36,586 Hanon? That's ridiculous. 893 00:37:36,588 --> 00:37:38,989 He was Joe's best man, and his entire speech was about 894 00:37:38,991 --> 00:37:41,725 how there wasn't enough cheese at the wedding. 895 00:37:41,727 --> 00:37:45,428 Ben... you're my son. 896 00:37:48,433 --> 00:37:50,734 Uh, I'll -- I'll think about it. 897 00:37:56,775 --> 00:37:57,841 What can I get you? 898 00:37:57,843 --> 00:37:59,943 Can I get a tequila straight up? 899 00:37:59,945 --> 00:38:02,445 Fill it up like a gas tank. 900 00:38:02,447 --> 00:38:04,447 - That's a first. - Yeah. 901 00:38:05,917 --> 00:38:07,751 Oh, my God. Alice. 902 00:38:07,753 --> 00:38:09,986 - Oh, my God. Hi, Jenna! - Hi! 903 00:38:09,988 --> 00:38:11,621 - Hey. - How are you? 904 00:38:11,623 --> 00:38:13,690 - Good. How are you? - So good. 905 00:38:13,692 --> 00:38:15,525 I had no idea that you were gonna be here. 906 00:38:15,527 --> 00:38:18,428 Yeah. I didn't know you were gonna be here. 907 00:38:18,430 --> 00:38:20,864 Yeah. This is Alice. This is Nate Lam's girlfriend. 908 00:38:20,866 --> 00:38:22,966 - Oh. - Oh, my God. I love Nate. 909 00:38:22,968 --> 00:38:24,968 We, uh, we interned at Merrill together. 910 00:38:24,970 --> 00:38:26,503 How is that stupid bastard? 911 00:38:26,505 --> 00:38:28,471 Um, he's g-- You know, I don't know. 912 00:38:28,473 --> 00:38:29,539 We -- We broke up. 913 00:38:29,541 --> 00:38:30,707 - No. - Yeah. 914 00:38:30,709 --> 00:38:31,975 Shit. 915 00:38:31,977 --> 00:38:33,677 - No. - Yeah. 916 00:38:33,679 --> 00:38:35,512 - Are you kidding? - No. 917 00:38:35,514 --> 00:38:38,048 What happened? I loved you guys together. 918 00:38:38,050 --> 00:38:40,817 You guys were like yin and yang. 919 00:38:40,819 --> 00:38:42,652 - I loved them together. - Yeah. 920 00:38:42,654 --> 00:38:44,954 Yeah. I bet I-I would have. 921 00:38:44,956 --> 00:38:46,756 Alice? 922 00:38:46,758 --> 00:38:49,592 Okay. What the fuck was that? 923 00:39:10,048 --> 00:39:11,581 Wait, wait. 924 00:39:11,583 --> 00:39:14,084 That shadow looks just like Jay Leno's face. 925 00:39:14,086 --> 00:39:15,952 You're absolutely right. 926 00:39:15,954 --> 00:39:18,121 That's his nose. That's his chin. 927 00:39:18,123 --> 00:39:20,357 - His nose and his chin. - And the chin. 928 00:39:20,359 --> 00:39:21,825 Benjamin! 929 00:39:21,827 --> 00:39:23,560 - Uncle Davis. - Ben! 930 00:39:23,562 --> 00:39:25,061 - Hi. Hey, guys. - Come on, Ben. 931 00:39:25,063 --> 00:39:26,963 Get in on this doobie, buddy. 932 00:39:26,965 --> 00:39:29,933 Yeah, Ben. Get in on this doobie. 933 00:39:29,935 --> 00:39:32,836 Uh, no, thanks. I'm all good on doobies for the night. 934 00:39:32,838 --> 00:39:35,372 Where's your dad? He used to love this stuff. 935 00:39:35,374 --> 00:39:36,973 - He's inside. - Ah. 936 00:39:36,975 --> 00:39:39,876 Here you go, Jimmy. Your turn. 937 00:39:41,680 --> 00:39:43,480 Oh, okay. All right, guys. 938 00:39:43,482 --> 00:39:44,814 I'm gonna -- I have to take off. 939 00:39:44,816 --> 00:39:46,549 - Oh. - I know! 940 00:39:46,551 --> 00:39:48,118 It's a tragedy. I know. 941 00:39:48,120 --> 00:39:54,124 Oh! Ben's got to run off with his little girlfriend. 942 00:39:54,126 --> 00:39:55,992 - All right. - You guys got to -- 943 00:39:55,994 --> 00:39:57,894 You got to take it down a notch, Uncle Davis. 944 00:39:57,896 --> 00:39:59,662 You having fun, huh? 945 00:40:00,966 --> 00:40:02,632 Everything okay? 946 00:40:02,634 --> 00:40:05,869 Yeah. Yeah. Um, can we go get fucked up? 947 00:40:05,871 --> 00:40:07,771 Oh, Ben, I want you to know something. 948 00:40:07,773 --> 00:40:09,739 I'm never gonna say no to that. 949 00:40:09,741 --> 00:40:12,709 Come on. Let's go find some people our own age. 950 00:40:12,711 --> 00:40:14,010 Whoo! 951 00:40:28,794 --> 00:40:31,594 d In no solid state d 952 00:40:32,731 --> 00:40:35,165 d You know we can't cop to d 953 00:40:35,167 --> 00:40:40,904 d The frequency of your inner debate d 954 00:40:42,073 --> 00:40:45,175 d You're all out of tune d 955 00:40:55,587 --> 00:40:57,587 Aah! 956 00:40:57,589 --> 00:40:59,122 What was that? 957 00:40:59,124 --> 00:41:02,025 - That was 12 seconds. - What? That was five minutes. 958 00:41:02,027 --> 00:41:03,960 You think you can hold your breath for five minutes? 959 00:41:03,962 --> 00:41:05,728 I know I can. 960 00:41:05,730 --> 00:41:10,533 I feel like you vastly overestimate your abilities. 961 00:41:10,535 --> 00:41:14,170 I think I perfectly estimate my everything, Ben. 962 00:41:14,172 --> 00:41:16,606 Okay. Fine. 963 00:41:16,608 --> 00:41:18,041 Can I ask you something? 964 00:41:18,043 --> 00:41:19,642 Yeah. 965 00:41:19,644 --> 00:41:21,878 Why didn't you tell me your dad got engaged? 966 00:41:23,482 --> 00:41:25,949 I don't know. I don't know. 967 00:41:25,951 --> 00:41:27,684 I really didn't want to tell you something 968 00:41:27,686 --> 00:41:30,553 that I don't really want to think about. 969 00:41:30,555 --> 00:41:32,055 Okay. 970 00:41:32,057 --> 00:41:35,225 He, uh, he asked me to be his best man tonight. 971 00:41:35,227 --> 00:41:36,893 Oh. 972 00:41:36,895 --> 00:41:38,962 Yeah. 973 00:41:39,698 --> 00:41:41,197 What'd you tell him? 974 00:41:41,199 --> 00:41:43,266 I just kind of ran off. 975 00:41:43,268 --> 00:41:44,968 Classic Ben move. 976 00:41:44,970 --> 00:41:46,970 I don't know. I panicked. I don't know. 977 00:41:46,972 --> 00:41:48,571 What am I supposed to do, you know? 978 00:41:48,573 --> 00:41:50,573 Like, plan his bachelor party? 979 00:41:50,575 --> 00:41:52,242 Hire him a stripper? 980 00:41:52,244 --> 00:41:54,043 - That's insane. - It is insane. 981 00:41:54,045 --> 00:41:56,079 - Yeah. - No, I get it. 982 00:41:56,081 --> 00:41:57,580 I was bugged out at first 983 00:41:57,582 --> 00:41:59,249 when Lily asked me to be her maid of honor. 984 00:41:59,251 --> 00:42:00,950 Yeah, but that's your sister. 985 00:42:00,952 --> 00:42:04,020 It's perfectly normal for you to be her maid of honor. 986 00:42:04,022 --> 00:42:06,222 - Yeah. - It's just... 987 00:42:06,224 --> 00:42:10,126 I feel like he's trying to start over with this new family 988 00:42:10,128 --> 00:42:12,128 'cause he fucked ours up. 989 00:42:14,232 --> 00:42:15,765 Well, at least he's happy. 990 00:42:15,767 --> 00:42:18,701 Yeah. For now. 991 00:42:21,573 --> 00:42:24,207 Ben, my parents don't like each other. 992 00:42:25,176 --> 00:42:30,046 I mean, my mom, she's just -- she's always yelling at my dad. 993 00:42:30,048 --> 00:42:32,715 And he's kind of checked out, you know? 994 00:42:32,717 --> 00:42:34,317 He just takes it. 995 00:42:34,319 --> 00:42:37,186 They didn't want my sister and I to have to go through a divorce, 996 00:42:37,188 --> 00:42:39,222 so they just stuck it out. 997 00:42:39,224 --> 00:42:43,560 And it's just -- It's made them so sad. 998 00:42:45,130 --> 00:42:48,831 I think about the two of them sometimes in that house, 999 00:42:48,833 --> 00:42:53,002 just having dinner in silence, white-knuckling it. 1000 00:42:58,843 --> 00:43:01,177 I'm sure it broke your heart when your parents split up, 1001 00:43:01,179 --> 00:43:03,880 but at least they're not miserable. 1002 00:43:03,882 --> 00:43:06,883 I can guarantee you would like that a lot less. 1003 00:43:10,121 --> 00:43:12,155 - Hey. - Hmm? 1004 00:43:12,791 --> 00:43:14,023 Come here. 1005 00:43:14,025 --> 00:43:16,326 Come here. 1006 00:43:22,200 --> 00:43:24,233 - Hey, Ben? - Yeah. 1007 00:43:24,235 --> 00:43:27,070 I'm totally reading your boner right now. 1008 00:43:27,072 --> 00:43:30,039 - God damn -- No. - Relax. 1009 00:43:37,115 --> 00:43:38,948 Where -- Where'd everybody go? 1010 00:43:38,950 --> 00:43:41,250 I don't -- I don't know. 1011 00:43:42,754 --> 00:43:44,787 - Shit. - Should we -- 1012 00:43:44,789 --> 00:43:47,123 - We should get out, right? - Yeah. 1013 00:43:48,126 --> 00:43:49,792 Yeah. Let's go. 1014 00:43:49,794 --> 00:43:52,061 Fuck. It's cold. 1015 00:43:54,065 --> 00:43:55,331 Are they out here? 1016 00:43:55,333 --> 00:43:57,066 No. We must have missed the shuttle. 1017 00:43:57,068 --> 00:43:58,768 Oh, shit. 1018 00:43:58,770 --> 00:44:00,003 Let's call a car. 1019 00:44:00,005 --> 00:44:01,771 My phone's dead. 1020 00:44:01,773 --> 00:44:02,772 Mine too. 1021 00:44:02,774 --> 00:44:04,674 Oh, fuck. 1022 00:44:04,676 --> 00:44:05,908 Where's our hotel? 1023 00:44:05,910 --> 00:44:09,178 Uh, it's about 10,000 miles that way. 1024 00:44:09,180 --> 00:44:10,980 Only 10,000 miles? 1025 00:44:10,982 --> 00:44:12,782 We're gonna die out here. 1026 00:44:12,784 --> 00:44:15,118 Let's just walk. Come on. 1027 00:44:16,054 --> 00:44:18,388 Come on, grumps. Let's do it. 1028 00:44:18,390 --> 00:44:20,423 Forward ho! 1029 00:44:20,425 --> 00:44:21,891 Are you serious? 1030 00:44:21,893 --> 00:44:23,760 I'm not saying I always do it. 1031 00:44:23,762 --> 00:44:25,094 That is so gross. 1032 00:44:25,096 --> 00:44:27,430 Ben, don't pretend like you don't let 1033 00:44:27,432 --> 00:44:29,666 a little dribble come out of that 'nanner 1034 00:44:29,668 --> 00:44:31,134 when you're in the shower. 1035 00:44:31,136 --> 00:44:32,902 I don't let a little dribble 1036 00:44:32,904 --> 00:44:35,304 come out the 'nanner when I'm showering -- 1037 00:44:35,306 --> 00:44:39,208 If you pee in a shower, it, by definition, becomes a toilet. 1038 00:44:39,210 --> 00:44:41,344 Oh, look at these. 1039 00:44:41,346 --> 00:44:42,979 So pretty. 1040 00:44:42,981 --> 00:44:45,214 I never understood flowers. 1041 00:44:45,216 --> 00:44:48,051 I'm sorry. You don't understand them? 1042 00:44:48,053 --> 00:44:49,986 They just -- They don't make sense to me 1043 00:44:49,988 --> 00:44:51,721 as, like, a symbol of love, you know? 1044 00:44:51,723 --> 00:44:52,722 Why not? 1045 00:44:52,724 --> 00:44:54,023 Because as soon as you get them, 1046 00:44:54,025 --> 00:44:56,025 they're on this withering, downward spiral. 1047 00:44:56,027 --> 00:44:57,960 It's not about how long they last. 1048 00:44:57,962 --> 00:45:00,997 It's about how it feels to get a big fuckin' sack of tulips. 1049 00:45:00,999 --> 00:45:02,365 Yeah. Gifts shouldn't die on you. 1050 00:45:02,367 --> 00:45:04,834 - That's all I'm saying. - Okay. Wh-- 1051 00:45:04,836 --> 00:45:06,936 You said you knew where our hotel was. 1052 00:45:06,938 --> 00:45:08,271 And I do. 1053 00:45:08,273 --> 00:45:10,440 - Where are we? - Um... 1054 00:45:10,442 --> 00:45:12,041 You don't know where we're going. 1055 00:45:12,043 --> 00:45:13,976 Let's -- Let's go this way. 1056 00:45:17,348 --> 00:45:19,415 Oh, we're so lost. 1057 00:45:19,417 --> 00:45:21,384 I think we might need to start hitchhiking. 1058 00:45:21,386 --> 00:45:23,119 My feet hurt. 1059 00:45:23,121 --> 00:45:25,455 I'm carrying you. 1060 00:45:27,392 --> 00:45:29,492 I can see the whole world from up here. 1061 00:45:29,494 --> 00:45:31,160 - Wait. Hold on. - Oy. 1062 00:45:31,162 --> 00:45:33,396 Look. Look. 1063 00:45:36,167 --> 00:45:38,201 Spooky. 1064 00:45:38,203 --> 00:45:39,802 - Wait. Wait. - What? 1065 00:45:39,804 --> 00:45:41,804 I can hear the highway over there. Let's go. 1066 00:45:41,806 --> 00:45:43,473 - Oh. Hold on. - What? 1067 00:45:43,475 --> 00:45:45,842 You got to hold your breath when you go through a cemetery. 1068 00:45:45,844 --> 00:45:47,376 Oh, yeah, yeah. Right. 'Cause we're 6. 1069 00:45:47,378 --> 00:45:49,145 No. Ben. I'm not fucking around here. 1070 00:45:49,147 --> 00:45:51,080 I'm serious. 1071 00:45:51,082 --> 00:45:52,415 Oh, my God. 1072 00:45:52,417 --> 00:45:53,783 What? 1073 00:45:53,785 --> 00:45:55,518 You actually believe in ghosts. 1074 00:45:55,520 --> 00:45:56,853 No. 1075 00:46:10,902 --> 00:46:12,235 Ah. 1076 00:46:12,771 --> 00:46:14,871 - Aah! Fuck. - Oh, shit. Shit. 1077 00:46:14,873 --> 00:46:16,806 You okay? 1078 00:46:16,808 --> 00:46:18,474 Oh, my God. You really ate shit. 1079 00:46:18,476 --> 00:46:19,876 - You all right? - Yeah. 1080 00:46:19,878 --> 00:46:21,778 - You good? - Aah. 1081 00:46:21,780 --> 00:46:23,112 Look at that. 1082 00:46:23,114 --> 00:46:25,982 Oh, you are bleeding. You are bleeding. 1083 00:46:25,984 --> 00:46:28,451 You are not gonna make it. Hold on, hold, on, hold on. 1084 00:46:28,453 --> 00:46:29,919 - No, it's fine. I'm fine. - I got it. 1085 00:46:29,921 --> 00:46:31,354 - Let me just get the scrape. - Ow. Ow. 1086 00:46:31,356 --> 00:46:34,023 It stings. 1087 00:47:01,419 --> 00:47:02,852 Ow. Okay. Hold on. 1088 00:47:02,854 --> 00:47:04,153 - Ah. Sorry. - You're good. Yeah. 1089 00:47:04,155 --> 00:47:05,822 - Here. Take it. - What? 1090 00:47:05,824 --> 00:47:08,224 - Underwear. - Oh. Okay. Yeah. 1091 00:47:09,327 --> 00:47:11,160 Oh. Oh, don't -- 1092 00:47:11,162 --> 00:47:13,229 What are you doing? 1093 00:47:13,231 --> 00:47:14,864 Fuck. 1094 00:47:14,866 --> 00:47:16,866 - Okay. Okay, okay. I got it. - Okay. 1095 00:47:16,868 --> 00:47:18,134 - Mm. - Mm. 1096 00:47:18,136 --> 00:47:19,502 - I want to be on top. - Okay. 1097 00:47:19,504 --> 00:47:21,470 Ow. Okay. You good? 1098 00:47:21,472 --> 00:47:22,905 - Yeah. - Hold on. Hold on. 1099 00:47:22,907 --> 00:47:24,540 - Okay. All right. You ready? - Yeah. 1100 00:47:26,611 --> 00:47:28,010 Oh. 1101 00:47:34,853 --> 00:47:36,919 Ow! My hair. My hair. My hair. My hair. Ow. 1102 00:47:40,225 --> 00:47:42,225 Cooter's out. 1103 00:47:45,396 --> 00:47:46,896 Uh, what? 1104 00:47:46,898 --> 00:47:48,497 Cooter's out. 1105 00:47:48,499 --> 00:47:49,899 What are you talking about? 1106 00:47:49,901 --> 00:47:50,967 Cooter. 1107 00:47:50,969 --> 00:47:53,002 Oh, fucking hell! God! 1108 00:47:53,004 --> 00:47:55,004 - It's out. - Huh. 1109 00:47:55,006 --> 00:47:57,006 - Sorry. - Thank you. 1110 00:47:57,008 --> 00:47:58,875 Uh-huh. 1111 00:47:58,877 --> 00:48:01,077 - He was talking about my vagina. - Yeah. 1112 00:48:01,079 --> 00:48:03,112 Yeah, I put that together after the third "cooter." 1113 00:48:03,114 --> 00:48:04,280 Jesus. 1114 00:48:36,581 --> 00:48:40,016 Oh. Thank you. 1115 00:48:41,953 --> 00:48:43,619 Um... 1116 00:48:43,621 --> 00:48:45,087 You good? 1117 00:48:45,089 --> 00:48:47,423 Yeah. You? 1118 00:48:47,425 --> 00:48:48,958 Yeah. You? 1119 00:48:49,427 --> 00:48:50,927 You just asked me that. 1120 00:48:50,929 --> 00:48:52,194 Yeah. You? 1121 00:48:55,366 --> 00:48:56,565 Okay. 1122 00:48:56,567 --> 00:48:59,201 Well, I'll see you at the next one. 1123 00:48:59,203 --> 00:49:01,103 Hey, so, about last night. 1124 00:49:01,105 --> 00:49:03,339 No. No. 1125 00:49:03,341 --> 00:49:05,441 We don't need to talk about it. Let's just -- 1126 00:49:05,443 --> 00:49:08,244 Let's just chalk it up as a whoopsie-daisy. 1127 00:49:08,680 --> 00:49:10,246 Wow. 1128 00:49:10,248 --> 00:49:11,614 Okay. 1129 00:49:12,283 --> 00:49:14,317 - All right. - All right. 1130 00:49:16,387 --> 00:49:19,255 It was, uh, cool... cool sex. 1131 00:49:19,257 --> 00:49:22,258 You got -- Sorry. All right. Bring it in. 1132 00:49:23,294 --> 00:49:24,560 That was weird. 1133 00:49:24,562 --> 00:49:27,029 - You made it weird. - No. You did. 1134 00:49:35,740 --> 00:49:41,277 For those of you who aren't sure if you've ever seen true love, 1135 00:49:41,279 --> 00:49:45,481 take a good look at Dave and Julia. 1136 00:49:46,417 --> 00:49:48,150 Congratulations, you guys. 1137 00:50:00,198 --> 00:50:02,164 - Hey. What's up? - Uh, I was just calling 1138 00:50:02,166 --> 00:50:04,734 'cause I forgot when your flight was getting in. 1139 00:50:04,736 --> 00:50:07,503 Uh, like 3:00. 1140 00:50:07,505 --> 00:50:09,238 Cool. Thursday? 1141 00:50:09,240 --> 00:50:11,207 - Friday. - Right. 1142 00:50:11,776 --> 00:50:13,743 - I'll see you there. - Have a good one. 1143 00:50:13,745 --> 00:50:17,013 You know what? Actua-- Okay, you're gone. 1144 00:50:37,568 --> 00:50:39,502 Ben?! 1145 00:50:39,504 --> 00:50:41,070 Ben King?! 1146 00:50:41,072 --> 00:50:42,505 Oh, my God! 1147 00:50:42,507 --> 00:50:44,206 Alice? Alice Mori? 1148 00:50:44,208 --> 00:50:46,642 - Ha! God, this is crazy! - Is that you? 1149 00:50:46,644 --> 00:50:48,611 - How long has it been? - It has been forever. 1150 00:50:48,613 --> 00:50:50,813 Oh, my God. I love what you've done with your hair. 1151 00:50:50,815 --> 00:50:54,183 Oh, thank you. Yes. Your face-lift is horrifying. 1152 00:50:54,185 --> 00:50:55,751 Oh, my God. Thank you so much. 1153 00:50:55,753 --> 00:50:57,753 I cannot move my face. 1154 00:50:57,755 --> 00:50:59,688 You know, the last time I saw Ben here, 1155 00:50:59,690 --> 00:51:02,058 he was putting his little penisaurus inside me 1156 00:51:02,060 --> 00:51:04,126 in a graveyard. 1157 00:51:04,128 --> 00:51:05,761 Isn't that right? 1158 00:51:07,331 --> 00:51:08,664 All right. 1159 00:51:08,666 --> 00:51:10,566 Thank you. 1160 00:51:12,503 --> 00:51:15,504 Holy shit! 1161 00:51:15,506 --> 00:51:18,841 This is a fucking -- It's huge! 1162 00:51:18,843 --> 00:51:22,445 Look at this big room. God! 1163 00:51:24,148 --> 00:51:26,415 So comfy! 1164 00:51:27,452 --> 00:51:29,318 You can't afford this. 1165 00:51:29,320 --> 00:51:31,120 - Oh, we're splitting it. - Okay. Yeah. 1166 00:51:31,122 --> 00:51:33,456 We'll see about that. 1167 00:51:35,393 --> 00:51:36,625 Did you do this? 1168 00:51:38,563 --> 00:51:41,764 Okay. Mm-hmm. 1169 00:51:41,766 --> 00:51:43,532 Wow! 1170 00:51:43,534 --> 00:51:47,136 Oh, my God! This is fuck-- 1171 00:51:47,138 --> 00:51:49,338 This is incredible! 1172 00:51:49,340 --> 00:51:50,706 - Look at this. - Yeah. 1173 00:51:53,644 --> 00:51:54,810 So, how you been? 1174 00:51:54,812 --> 00:51:57,513 So fuckin' awesome. You? 1175 00:51:57,515 --> 00:52:00,182 Good. I've been crazy busy. 1176 00:52:00,184 --> 00:52:02,118 Oh, yeah. Totally. 1177 00:52:02,120 --> 00:52:03,385 Totally. 1178 00:52:03,387 --> 00:52:04,854 Hey, so, I told a couple of my friends 1179 00:52:04,856 --> 00:52:06,655 I'd meet them by the pool in a little bit. 1180 00:52:06,657 --> 00:52:08,624 You're welcome to come if you want, 1181 00:52:08,626 --> 00:52:11,360 or, uh, you can just stay here and get yourself situated. 1182 00:52:11,362 --> 00:52:12,895 I know you had a long flight. 1183 00:52:12,897 --> 00:52:14,530 Mm. Yeah. 1184 00:52:14,532 --> 00:52:17,166 Yeah, I think I'll just hang back and situate. 1185 00:52:17,168 --> 00:52:18,601 Well, fuck you. I'm coming. 1186 00:52:18,603 --> 00:52:19,902 God! 1187 00:52:19,904 --> 00:52:23,672 No. It was just really simple. It was kind of out of nowhere. 1188 00:52:23,674 --> 00:52:25,141 And he was like, "Do you want to get married?" 1189 00:52:25,143 --> 00:52:28,177 Costco? Like, the warehouse place? 1190 00:52:28,179 --> 00:52:29,578 - Yes! - That is amazing. 1191 00:52:29,580 --> 00:52:31,380 Are you guys talking shit about me again? 1192 00:52:31,382 --> 00:52:33,616 No. We're talking about your proposal to me. 1193 00:52:33,618 --> 00:52:35,384 Yeah. Uh, Costco, Brett? 1194 00:52:35,386 --> 00:52:36,719 Hell yeah, Costco. 1195 00:52:36,721 --> 00:52:37,786 Real romantic, dude. 1196 00:52:37,788 --> 00:52:39,488 Who gives a fuck? 1197 00:52:39,490 --> 00:52:41,924 When did we all decide that this was necessary? 1198 00:52:41,926 --> 00:52:43,826 I mean, I love Dave and Julia, 1199 00:52:43,828 --> 00:52:47,396 but why did we all have to fly the fuck out to Hawaii for this? 1200 00:52:47,398 --> 00:52:49,498 I mean, it's ver-- It's nice here. 1201 00:52:49,500 --> 00:52:51,267 - It's nice. - No, but Brett has a point. 1202 00:52:51,269 --> 00:52:54,303 This is way less special than a-a grocery... emporium? 1203 00:52:54,305 --> 00:52:56,939 - What do you call Costco? - Oh, my God. I-- Who cares? 1204 00:52:56,941 --> 00:53:00,676 Straight people o-ver-think-ing it. 1205 00:53:00,678 --> 00:53:02,711 Yes. That's true. That's true. 1206 00:53:02,713 --> 00:53:04,914 - Especially... this little man. - That one. 1207 00:53:04,916 --> 00:53:07,383 Oh, he's the worst of the worst. Wait. 1208 00:53:07,385 --> 00:53:10,252 - Nick, remember, uh, Sally Klum? - Klumshot. 1209 00:53:10,254 --> 00:53:11,687 - Klumshot? - We're not telling this story. 1210 00:53:11,689 --> 00:53:13,322 No, we are telling this story. 1211 00:53:13,324 --> 00:53:14,757 It's a Ben King classic. We have to tell it. 1212 00:53:14,759 --> 00:53:17,226 - There was this girl Sally Klum. - Klumshot. 1213 00:53:17,228 --> 00:53:18,861 Nick called her Klumshot for no reason. 1214 00:53:18,863 --> 00:53:20,296 - 'Cause it's funny. - It is funny. 1215 00:53:20,298 --> 00:53:22,531 Anyway, she was wonderful. So fun. 1216 00:53:22,533 --> 00:53:25,334 And then Ben dumped her after three weeks because, 1217 00:53:25,336 --> 00:53:27,703 and I quote, he couldn't make her laugh. 1218 00:53:27,705 --> 00:53:29,505 "She wasn't responding to my humor." 1219 00:53:29,507 --> 00:53:30,706 Wow. 1220 00:53:30,708 --> 00:53:32,608 I don't have a tiny little mouth. 1221 00:53:32,610 --> 00:53:34,677 It's the only way I can do your voice. 1222 00:53:34,679 --> 00:53:36,312 Like I talk like this. 1223 00:53:36,314 --> 00:53:37,479 "She wasn't engaging with my..." 1224 00:53:37,481 --> 00:53:39,215 - "Err! Err!" - Guys. Okay, okay. 1225 00:53:39,217 --> 00:53:40,616 - Hold on. - "No one makes me laugh." 1226 00:53:40,618 --> 00:53:41,650 - That's kind of close. - Yeah. 1227 00:53:41,652 --> 00:53:42,985 Can I clarify? 1228 00:53:42,987 --> 00:53:44,853 She didn't have a sense of humor. 1229 00:53:44,855 --> 00:53:47,523 We couldn't laugh together. 1230 00:53:47,525 --> 00:53:48,991 Straight people... 1231 00:53:48,993 --> 00:53:50,626 - ...o-ver-think-ing it. - ...o-ver-think-ing it. 1232 00:53:50,628 --> 00:53:51,860 You're doing it now? 1233 00:53:51,862 --> 00:53:53,429 Yeah. I'm part of them now. 1234 00:53:53,431 --> 00:53:55,231 - O-ver-think-ing it. - O-ver-think-ing it. 1235 00:53:55,233 --> 00:53:56,799 I love her. She's great. 1236 00:53:56,801 --> 00:53:59,468 So, like, what is this? What's going on with you two? 1237 00:53:59,470 --> 00:54:01,270 - What? - What -- What about us? 1238 00:54:01,272 --> 00:54:02,805 You have ridiculous vibes coming off of you, 1239 00:54:02,807 --> 00:54:04,406 and you're acting weird about it. 1240 00:54:04,408 --> 00:54:05,741 Don't -- Don't do this. 1241 00:54:05,743 --> 00:54:06,976 - Do what? - I'm sorry. What? 1242 00:54:06,978 --> 00:54:08,244 - What are we doing? - Do what? 1243 00:54:08,246 --> 00:54:09,478 Yeah. 1244 00:54:09,480 --> 00:54:11,380 We're -- We're friends. That's it. 1245 00:54:13,451 --> 00:54:14,483 What? 1246 00:54:14,485 --> 00:54:16,018 - Y-You've fucked. - You fucked? 1247 00:54:16,020 --> 00:54:17,653 - Oh, right here? - They fucked. 1248 00:54:17,655 --> 00:54:18,988 They fucked. 1249 00:54:18,990 --> 00:54:20,589 - They really, really fucked. - Oh, my God. 1250 00:54:20,591 --> 00:54:21,991 They fucked. They really, really fucked. 1251 00:54:21,993 --> 00:54:23,559 Hey, they fucked. 1252 00:54:25,496 --> 00:54:28,664 - It's so nice here. - I know. 1253 00:54:28,666 --> 00:54:30,266 I think we can safely say 1254 00:54:30,268 --> 00:54:31,900 that my friends' weddings are better than yours. 1255 00:54:31,902 --> 00:54:34,336 You know, it's not a competition, Ben. 1256 00:54:37,675 --> 00:54:39,642 - Yeah. - Everything okay? 1257 00:54:39,644 --> 00:54:41,877 Yeah, yeah. Just my dad. 1258 00:54:41,879 --> 00:54:43,946 Are you still mad at him? 1259 00:54:43,948 --> 00:54:46,048 I'm not mad. I just... I don't know. 1260 00:54:46,050 --> 00:54:49,518 I-I don't know what to tell him about this best-man thing. 1261 00:54:49,520 --> 00:54:52,421 Why don't you just be like, "Yeah, Dad. Sounds great. 1262 00:54:52,423 --> 00:54:53,455 Let's hug now"? 1263 00:54:53,457 --> 00:54:55,457 Okay. 1264 00:54:57,628 --> 00:54:59,428 Uh, hey. 1265 00:54:59,430 --> 00:55:04,533 So I have been thinking a lot about the last wedding. 1266 00:55:05,836 --> 00:55:09,738 You know, what, um... what ha-- what happened. 1267 00:55:09,740 --> 00:55:13,776 And, um, you know, like, the, uh, the activities 1268 00:55:13,778 --> 00:55:16,312 that we engaged in and -- 1269 00:55:16,314 --> 00:55:18,714 Okay. 1270 00:55:18,716 --> 00:55:19,782 - What? - No. 1271 00:55:19,784 --> 00:55:21,383 I'm sorry. I... 1272 00:55:21,385 --> 00:55:22,751 - What? - I -- No. 1273 00:55:22,753 --> 00:55:26,889 I-I have been thinking a lot about it, too. 1274 00:55:29,794 --> 00:55:31,994 In a good way? 1275 00:55:31,996 --> 00:55:34,396 Yes. 1276 00:55:35,499 --> 00:55:37,900 You too -- in a good way? 1277 00:55:39,704 --> 00:55:42,037 - Ben! You? - Yeah. 1278 00:55:43,874 --> 00:55:45,741 Okay. 1279 00:55:45,743 --> 00:55:47,776 - All right. - All right. 1280 00:55:50,648 --> 00:55:52,981 Oh, I missed you. 1281 00:55:52,983 --> 00:55:54,783 Did you? 1282 00:55:54,785 --> 00:55:56,985 Wait, wait. Why haven't we hung out? 1283 00:55:56,987 --> 00:55:59,121 - You didn't ask me. - You didn't ask me. 1284 00:55:59,123 --> 00:56:00,923 - I told you I was busy. - No, you weren't. 1285 00:56:00,925 --> 00:56:02,391 - What? - You were scared. 1286 00:56:02,393 --> 00:56:04,993 Yeah, you were, you scared little bitch. 1287 00:56:04,995 --> 00:56:06,795 - What is this outfit? - It's a romper. 1288 00:56:06,797 --> 00:56:08,564 - How does it work? - Get -- Just get it off! 1289 00:56:08,566 --> 00:56:10,699 - Tell me where! - Get it off! 1290 00:56:15,373 --> 00:56:17,573 - Hey, Alice. - What? 1291 00:56:17,575 --> 00:56:20,376 - I don't want to alarm you... - What? 1292 00:56:20,378 --> 00:56:22,711 - ...but I think I'm a robe guy. - Oh, wow. 1293 00:56:22,713 --> 00:56:25,781 Can't believe that fits your lanky body. 1294 00:56:25,783 --> 00:56:27,516 I mean, it only kind of does, 1295 00:56:27,518 --> 00:56:29,718 but I feel like I'm showing just enough leg. 1296 00:56:29,720 --> 00:56:31,420 - Yeah. Yeah. - Right? 1297 00:56:31,422 --> 00:56:33,455 And the rest is just breezy, and I feel beautiful. 1298 00:56:33,457 --> 00:56:35,791 Okay, but, um, are you gonna get dressed? 1299 00:56:35,793 --> 00:56:37,526 'Cause it's in 15 minutes. 1300 00:56:37,528 --> 00:56:38,827 Oh, no, no, no. This is me now. 1301 00:56:38,829 --> 00:56:40,696 - This is me for all time. - Forever? 1302 00:56:40,698 --> 00:56:42,131 - Okay. I like it. - Oh, you like it? 1303 00:56:42,133 --> 00:56:44,032 - Yeah. - That's good. 1304 00:56:44,034 --> 00:56:45,801 - Hey. - Hi. 1305 00:56:46,504 --> 00:56:47,803 You know, everyone has a point. 1306 00:56:47,805 --> 00:56:49,705 I don't think we look bad together. 1307 00:56:49,707 --> 00:56:51,607 Oh, it's everyone that thinks that? 1308 00:56:51,609 --> 00:56:52,941 - Yeah. - Yeah? 1309 00:56:52,943 --> 00:56:54,610 I mean, they say it to me a lot. 1310 00:56:54,612 --> 00:56:56,712 - Don't you get the same thing? - No. 1311 00:56:56,714 --> 00:56:59,047 I mostly get, "Why do you spend so much time 1312 00:56:59,049 --> 00:57:01,150 with that Radio Shack employee?" 1313 00:57:01,152 --> 00:57:03,519 Radio Shack is -- is not a thing anymore. 1314 00:57:03,521 --> 00:57:05,554 Well, it still looks like you work there. 1315 00:57:05,556 --> 00:57:07,756 - That makes it sadder, you know? - Mm. Yeah. 1316 00:57:07,758 --> 00:57:09,825 Okay. I see it. 1317 00:57:15,666 --> 00:57:18,033 Hey, what if we stayed for longer? 1318 00:57:18,035 --> 00:57:20,035 - Really? - Yeah. 1319 00:57:20,037 --> 00:57:23,806 You know, just, uh, just a day or two. 1320 00:57:24,809 --> 00:57:26,842 Seriously? 1321 00:57:26,844 --> 00:57:28,744 Yeah. 1322 00:57:28,746 --> 00:57:30,179 Okay. 1323 00:57:30,181 --> 00:57:33,048 Yeah. Yeah, I could get down with that. 1324 00:57:33,951 --> 00:57:35,651 - You could? - I could. 1325 00:57:35,653 --> 00:57:36,552 - Yeah? - Yeah! 1326 00:57:36,554 --> 00:57:38,020 - Really? - Yes! 1327 00:57:38,022 --> 00:57:39,588 Well, then I'll change our reservation. 1328 00:57:39,590 --> 00:57:41,156 - Okay! Boom-shakalaka! - No. 1329 00:57:41,158 --> 00:57:42,791 - What? - No. 1330 00:57:42,793 --> 00:57:44,059 We put boom-shakalaka away, remember? 1331 00:57:44,061 --> 00:57:46,228 No, you said only on special occasions, 1332 00:57:46,230 --> 00:57:48,063 and this is pretty fucking special. 1333 00:57:48,065 --> 00:57:50,499 I-I don't know if it qualifies. 1334 00:57:50,501 --> 00:57:52,534 Boom-shakalaka, baby! 1335 00:58:04,615 --> 00:58:05,914 Do you guys want to get a picture? 1336 00:58:05,916 --> 00:58:07,516 - Do you have one yet? - No. 1337 00:58:07,518 --> 00:58:09,218 - We have -- We have a few. - We have pictures. 1338 00:58:09,220 --> 00:58:11,787 - You don't have them with this. - You don't have that background. 1339 00:58:11,789 --> 00:58:13,055 Give me your phones. Don't be weird about it. 1340 00:58:13,057 --> 00:58:16,024 - All right. Fine. - You go up -- There. 1341 00:58:16,026 --> 00:58:18,627 Two and... Ah! 1342 00:58:18,629 --> 00:58:19,661 Oh! 1343 00:58:19,663 --> 00:58:25,033 d But when I tell you how I feel d 1344 00:58:25,035 --> 00:58:30,239 d Believe me when I say it's real d 1345 00:58:30,241 --> 00:58:35,177 d Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh d 1346 00:58:36,647 --> 00:58:40,749 d Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh d 1347 00:58:40,751 --> 00:58:42,918 d It's real d 1348 00:58:47,191 --> 00:58:52,060 d I carved our names into a tree d 1349 00:58:52,062 --> 00:58:56,765 d I walked on decomposing leaves d 1350 00:58:56,767 --> 00:59:01,570 d I skated on a frozen sea d 1351 00:59:01,572 --> 00:59:06,241 d It's real as far as I can see d 1352 00:59:06,243 --> 00:59:10,779 d Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh d 1353 00:59:10,781 --> 00:59:13,815 d It's real d 1354 00:59:16,854 --> 00:59:18,754 No, don't you do it. Don't you dare pee. 1355 00:59:18,756 --> 00:59:20,122 - I'm doing it. - No. No. Don't pee. 1356 00:59:20,124 --> 00:59:21,757 - I'm doing it. - Oh, it's warm. 1357 00:59:21,759 --> 00:59:24,860 No. You can't leave. You have to face this! 1358 00:59:24,862 --> 00:59:26,595 - No, I don't. - d It's real d 1359 00:59:26,597 --> 00:59:28,297 It feels so good! 1360 00:59:29,600 --> 00:59:30,632 No! 1361 00:59:39,143 --> 00:59:41,877 So, Lily was always the better sister. 1362 00:59:41,879 --> 00:59:44,713 I mean, she did everything perfectly. 1363 00:59:44,715 --> 00:59:47,983 She got a 4.0 GPA. 1364 00:59:47,985 --> 00:59:51,153 Uh, she was the captain of the soccer team. 1365 00:59:51,155 --> 00:59:54,790 She graduated with honors from Harvard. 1366 00:59:54,792 --> 00:59:58,193 And then... she decided to marry Jordan. 1367 00:59:59,763 --> 01:00:00,829 Thanks, Dad. 1368 01:00:00,831 --> 01:00:02,631 Um, but yeah. No. 1369 01:00:02,633 --> 01:00:05,834 I'm -- I'm very happy that the two of them are together, 1370 01:00:05,836 --> 01:00:10,339 and if I can just give one word or two words of advice, 1371 01:00:10,341 --> 01:00:15,010 uh, to Jordan, it would be buckle up. 1372 01:00:15,346 --> 01:00:17,245 Yeah. And -- Yeah. 1373 01:00:17,247 --> 01:00:19,982 Thanks, guy-- That's the end of the speech. 1374 01:00:21,652 --> 01:00:23,251 Well, it's about damn time. 1375 01:00:23,253 --> 01:00:25,287 - That's what I say. - Okay. Relax, Mom. 1376 01:00:25,289 --> 01:00:27,889 You guys have known each other what, 10 years? 1377 01:00:27,891 --> 01:00:29,858 But it's not like we were hanging out the entire time. 1378 01:00:29,860 --> 01:00:32,227 But Lily and Jordan just met two years ago, 1379 01:00:32,229 --> 01:00:33,695 and they're getting married tomorrow. 1380 01:00:33,697 --> 01:00:34,830 Mom, leave me out of it. 1381 01:00:34,832 --> 01:00:37,065 Well, come on. Ben, I get it. 1382 01:00:37,067 --> 01:00:39,034 You were probably heartbroken when she was with Nate. 1383 01:00:39,036 --> 01:00:40,702 Mom, God! 1384 01:00:40,704 --> 01:00:42,237 - I bet you hated Nate. - I didn't really know him. 1385 01:00:42,239 --> 01:00:45,374 Hey, hon, how much longer before the potatoes are ready? 1386 01:00:45,376 --> 01:00:46,842 They're done. Why? 1387 01:00:46,844 --> 01:00:48,210 I'm just trying to gauge how much longer 1388 01:00:48,212 --> 01:00:49,978 before I put the branzino on the grill. 1389 01:00:49,980 --> 01:00:51,813 Fifteen minutes ago! 1390 01:00:51,815 --> 01:00:54,983 - Whoops. Sorry. I got it. - Oh, it never gets any easier. 1391 01:00:54,985 --> 01:00:56,752 So what's the problem? 1392 01:00:56,754 --> 01:00:58,387 Are you afraid of strong women? 1393 01:00:58,389 --> 01:01:01,156 What? No. No. N-No. I-I love strong women. 1394 01:01:01,158 --> 01:01:02,758 Okay. So what took you so long? 1395 01:01:02,760 --> 01:01:04,292 - Well, I -- - You don't have to answer that. 1396 01:01:04,294 --> 01:01:05,894 - I can answer that. - No. 1397 01:01:05,896 --> 01:01:07,229 You have to stop asking so many questions -- 1398 01:01:07,231 --> 01:01:09,031 Because you're asking so many questions! 1399 01:01:09,033 --> 01:01:10,365 - Stop! - Let him answer it! 1400 01:01:10,367 --> 01:01:11,400 So? 1401 01:01:11,402 --> 01:01:12,801 We were just friends. 1402 01:01:12,803 --> 01:01:14,770 Friends? Friends grow on trees. 1403 01:01:14,772 --> 01:01:17,172 But let me tell you what doesn't grow on trees. Wives. 1404 01:01:17,174 --> 01:01:18,974 Now, this fine piece right here -- 1405 01:01:18,976 --> 01:01:20,442 Mom, don't find me a fine piece. 1406 01:01:20,444 --> 01:01:21,810 - What? - That's weird. 1407 01:01:21,812 --> 01:01:23,145 You're my daughter. 1408 01:01:23,147 --> 01:01:24,980 It's okay if I think you're a fine slice. 1409 01:01:24,982 --> 01:01:26,948 Look. He obviously agrees. 1410 01:01:26,950 --> 01:01:28,383 Or he wouldn't be throwing it into you. 1411 01:01:28,385 --> 01:01:29,985 - Okay! That's enough. - Right? 1412 01:01:29,987 --> 01:01:32,187 Ben, go see if my dad needs help with the grill. 1413 01:01:32,189 --> 01:01:34,156 - Yep. - Great. 1414 01:01:34,158 --> 01:01:36,058 It's crazy. You two have nothing in common. 1415 01:01:36,060 --> 01:01:38,060 Fuck off. 1416 01:01:38,062 --> 01:01:40,128 - Hey, Mr. Mori. - Hey. How's it going? 1417 01:01:40,130 --> 01:01:41,430 Doing good. You need any help? 1418 01:01:41,432 --> 01:01:43,098 Um... 1419 01:01:44,001 --> 01:01:46,034 ...no. 1420 01:01:47,905 --> 01:01:49,404 I didn't know you were in band. 1421 01:01:49,406 --> 01:01:51,940 Hell yeah. Clarinet. 1422 01:01:51,942 --> 01:01:54,409 Third chair, baby. 1423 01:01:54,411 --> 01:01:57,179 Hey, this Jonathan Weiss kid had a crush on you. 1424 01:01:57,181 --> 01:01:58,480 How do you know that? 1425 01:01:58,482 --> 01:02:00,849 'Cause you wrote, "He has a crush on me." 1426 01:02:00,851 --> 01:02:04,152 Oh, Jesus. 1427 01:02:06,423 --> 01:02:10,225 Hey. You ready for ultimate hotness? 1428 01:02:10,227 --> 01:02:11,827 What? 1429 01:02:14,765 --> 01:02:16,298 Sexy, sexy. 1430 01:02:16,300 --> 01:02:18,400 Oh, yes. 1431 01:02:18,402 --> 01:02:21,369 This is the full seventh-grade Alice experience. 1432 01:02:21,371 --> 01:02:23,772 Yes, it is, young man. 1433 01:02:23,774 --> 01:02:24,773 Oh, my God. 1434 01:02:24,775 --> 01:02:26,775 I've never done this before. 1435 01:02:26,777 --> 01:02:29,010 - Mm. - Mm. 1436 01:02:29,012 --> 01:02:30,512 Mm. 1437 01:02:30,514 --> 01:02:32,347 Mm. You got to... 1438 01:02:32,349 --> 01:02:33,749 - What? - You got to take it out. 1439 01:02:33,751 --> 01:02:35,350 - Is it too much? - I can feel it. 1440 01:02:36,820 --> 01:02:39,821 Hey, um, Nate texted you. 1441 01:02:40,224 --> 01:02:42,858 - Like, just now? - Yeah. 1442 01:02:43,861 --> 01:02:46,194 Do you want to -- Do you want to check it or... 1443 01:02:46,196 --> 01:02:48,396 No. I'm good. 1444 01:02:49,233 --> 01:02:50,165 Really? 1445 01:02:50,167 --> 01:02:51,399 Yeah. 1446 01:02:51,401 --> 01:02:53,502 - Check it. - You want me to check it? 1447 01:02:53,504 --> 01:02:56,238 No. I mean, you can. I would. 1448 01:02:56,240 --> 01:02:58,440 No. I know what it says. I don't need to check that. 1449 01:02:58,442 --> 01:02:59,941 What does it say? 1450 01:02:59,943 --> 01:03:02,310 Probably like... "Oh, Alice. 1451 01:03:02,312 --> 01:03:03,779 I miss you. 1452 01:03:03,781 --> 01:03:07,115 I made a mistake." 1453 01:03:07,117 --> 01:03:09,084 That doesn't mess with you, like, at all? 1454 01:03:09,086 --> 01:03:12,420 No, dude. I'm with you. 1455 01:03:13,023 --> 01:03:15,791 You know. I'm with you. 1456 01:03:15,793 --> 01:03:16,992 - Mm. - This guy. 1457 01:03:16,994 --> 01:03:20,128 Mm. 1458 01:03:21,198 --> 01:03:23,098 Mm. 1459 01:03:26,336 --> 01:03:29,504 Uh... w-wait. Hold on. Hold on. Hold on. 1460 01:03:29,506 --> 01:03:31,206 - I think... - What? 1461 01:03:31,208 --> 01:03:35,210 Maybe we wait till we're back home to do this. 1462 01:03:37,181 --> 01:03:39,347 - Are you being serious? - Yeah. Yeah. 1463 01:03:39,349 --> 01:03:43,251 I don't want your mom to come in and, like, bop me on the head. 1464 01:03:43,253 --> 01:03:44,886 Bop you? 1465 01:03:44,888 --> 01:03:46,521 Yeah. Bop me. 1466 01:03:47,257 --> 01:03:48,957 Um, cool. 1467 01:03:48,959 --> 01:03:50,058 - Yeah. - Yeah. 1468 01:03:50,060 --> 01:03:51,860 - No. It's fine. - No, I... 1469 01:03:51,862 --> 01:03:54,429 I just figured maybe the walls are kind of thin, 1470 01:03:54,431 --> 01:03:55,864 maybe your parents can hear us. 1471 01:03:55,866 --> 01:03:57,532 I mean, they can't, but yeah. 1472 01:03:57,534 --> 01:04:01,102 It's okay. We have to wake up early anyway. 1473 01:04:01,572 --> 01:04:04,873 Hey, you know what we're gonna do when we get back home? 1474 01:04:04,875 --> 01:04:05,874 What? 1475 01:04:05,876 --> 01:04:08,343 Just sex. 1476 01:04:08,345 --> 01:04:10,912 Just hardcore fucking. 1477 01:04:10,914 --> 01:04:13,048 Okay. 1478 01:04:13,050 --> 01:04:15,517 Go to bed. 1479 01:04:17,487 --> 01:04:19,921 Hey, I'm totally cool if you want to check that text. 1480 01:04:19,923 --> 01:04:21,990 Oh, my God. Shut up. 1481 01:04:21,992 --> 01:04:23,358 Where are the caterers?! 1482 01:04:23,360 --> 01:04:26,261 They were supposed to be here an hour ago! 1483 01:04:26,263 --> 01:04:29,497 Dolores, please put down those flowers. 1484 01:04:29,499 --> 01:04:31,366 Mitchell, why aren't you dressed? 1485 01:04:31,368 --> 01:04:33,368 I need a little help with the collage. 1486 01:04:33,370 --> 01:04:35,904 - It's taking forever. - Are you kidding? 1487 01:04:35,906 --> 01:04:38,139 - Oh, my God! - Uh, I can help. 1488 01:04:38,141 --> 01:04:40,308 Go! Go! Go! 1489 01:04:40,310 --> 01:04:42,010 I hope you're better with a glue stick 1490 01:04:42,012 --> 01:04:43,511 than you are with a helium tank. 1491 01:04:43,513 --> 01:04:45,146 Hey, Mr. Mori, How's it going? 1492 01:04:45,148 --> 01:04:46,915 - What -- What can I do? - Uh, we're collaging. 1493 01:04:46,917 --> 01:04:48,917 Start with that pile. Cut around heads. 1494 01:04:48,919 --> 01:04:50,252 - Okay. - Leave the ears, though. 1495 01:04:50,254 --> 01:04:51,353 Yeah. 1496 01:04:53,090 --> 01:04:54,489 What am I supposed to do with this? 1497 01:04:54,491 --> 01:04:57,025 Just zhush. 1498 01:04:57,027 --> 01:04:58,526 What is zhushing? 1499 01:04:58,528 --> 01:04:59,961 It's, like, something. 1500 01:04:59,963 --> 01:05:00,996 - Like that? - Yeah. 1501 01:05:00,998 --> 01:05:02,564 Okay. 1502 01:05:03,500 --> 01:05:05,433 Are you nervous? 1503 01:05:06,103 --> 01:05:07,235 No. 1504 01:05:09,573 --> 01:05:11,339 Are you jealous? 1505 01:05:12,509 --> 01:05:15,210 Jesus Christ. 1506 01:05:15,212 --> 01:05:17,045 You are a monster in this dress. 1507 01:05:17,047 --> 01:05:19,047 Hey, you're not allowed to say mean things. 1508 01:05:19,049 --> 01:05:21,182 I'm just kidding. I am. I love you. 1509 01:05:21,184 --> 01:05:23,118 I love you. 1510 01:05:23,120 --> 01:05:25,620 I can't believe you made me wear this stupid dress. 1511 01:05:28,258 --> 01:05:30,125 You look pretty. 1512 01:05:30,127 --> 01:05:32,193 Okay. 1513 01:05:35,365 --> 01:05:36,932 You can put that one, uh, 1514 01:05:36,934 --> 01:05:38,967 next to the engagement picture right there. 1515 01:05:38,969 --> 01:05:40,669 No problem. 1516 01:05:43,073 --> 01:05:44,606 Oh, my God. 1517 01:05:47,644 --> 01:05:49,311 - Is this Alice? - Ah. Yeah. 1518 01:05:49,313 --> 01:05:50,445 Oh. Look at that hat. 1519 01:05:50,447 --> 01:05:52,614 I know. Isn't she cute? 1520 01:05:57,721 --> 01:06:00,522 Whoops. I don't know how Nate got in there. 1521 01:06:00,524 --> 01:06:02,257 Probably should have thrown that one out. 1522 01:06:02,259 --> 01:06:03,258 I'm sorry. 1523 01:06:03,260 --> 01:06:04,626 Oh, no. Hey, it happens. 1524 01:06:04,628 --> 01:06:06,227 - Yeah. - Right? 1525 01:06:08,465 --> 01:06:11,132 I'm really glad you came along, Ben. 1526 01:06:12,369 --> 01:06:15,737 Haven't seen my daughter this happy in a long time. 1527 01:06:21,678 --> 01:06:23,611 Everybody's moving so slowly. 1528 01:06:23,613 --> 01:06:25,413 - Come on. - Dad. 1529 01:06:26,483 --> 01:06:28,350 - Oh. - This is not good here. 1530 01:06:28,352 --> 01:06:30,085 Why aren't the flowers already here? 1531 01:06:30,087 --> 01:06:31,753 - For God's sakes. - It's okay. 1532 01:06:31,755 --> 01:06:34,990 It's all right. It's beautiful. You've done an amazing job. 1533 01:06:34,992 --> 01:06:36,591 I love you. Okay. I love you, too. 1534 01:06:36,593 --> 01:06:38,493 All right. 1535 01:06:38,495 --> 01:06:40,428 Okay. Go to work. 1536 01:06:40,430 --> 01:06:42,097 Hi! 1537 01:06:42,099 --> 01:06:44,032 Oh, my God. How are you? 1538 01:06:44,034 --> 01:06:45,567 Hi. Ben. 1539 01:06:45,569 --> 01:06:47,035 - Ben. - This is Ben. Sorry. 1540 01:06:47,037 --> 01:06:48,470 I didn't introduce you. This is Darlene. 1541 01:06:48,472 --> 01:06:50,305 How's it going? Nice to meet you. Ben. 1542 01:06:50,307 --> 01:06:51,706 Look at you. Oh. 1543 01:06:51,708 --> 01:06:53,208 Hello. 1544 01:06:53,210 --> 01:06:56,578 - Thanks, Uncle Peter. - Thank you, Uncle Peter. 1545 01:06:56,580 --> 01:06:58,013 Ben. Ben. 1546 01:06:58,015 --> 01:06:59,447 The assistant grill master. Come on. 1547 01:06:59,449 --> 01:07:00,715 No, no, no, no, no. It's okay. 1548 01:07:00,717 --> 01:07:02,417 It's fine. Just come into the shot. 1549 01:07:02,419 --> 01:07:04,252 - Okay, okay, okay. - Now I need to recheck the -- 1550 01:07:04,254 --> 01:07:06,554 - All right. All right. - I need to look. 1551 01:07:06,556 --> 01:07:08,156 How tall are you? You're too tall. 1552 01:07:08,158 --> 01:07:09,190 - Six foot. - Stand in back. 1553 01:07:09,192 --> 01:07:10,191 - Okay. - Right here. 1554 01:07:10,193 --> 01:07:11,593 - Here? - Yes. Perfect. 1555 01:07:11,595 --> 01:07:13,561 Okay. Ready. 1556 01:07:13,563 --> 01:07:18,400 So, um, to wrap it all up, uh, Jordan, don't get drunk 1557 01:07:18,402 --> 01:07:21,369 because, um, you're gonna have to perform tonight, right? 1558 01:07:24,708 --> 01:07:28,610 Thanks to Kit and Kate for the wonderful flowers. 1559 01:07:28,612 --> 01:07:30,045 They were amazing. 1560 01:07:30,047 --> 01:07:32,414 And, um, a round of applause for Ben, 1561 01:07:32,416 --> 01:07:34,716 Alice's new boyfriend. 1562 01:07:34,718 --> 01:07:36,751 We like him 'cause he's cute. 1563 01:07:36,753 --> 01:07:38,420 Okay. No. 1564 01:07:38,422 --> 01:07:40,088 - Yeah, Ben. - Thank you. 1565 01:07:40,090 --> 01:07:42,557 So, uh, you know, enjoy the food. 1566 01:07:42,559 --> 01:07:44,626 Celebrate. Congratulations, Lily. 1567 01:07:44,628 --> 01:07:46,161 Okay. Okay. That's... 1568 01:07:46,163 --> 01:07:49,764 - Yeah, Mom, yeah. - Whoo! 1569 01:07:51,268 --> 01:07:53,334 - She -- She's on fire tonight. - She is freaking... 1570 01:07:53,336 --> 01:07:55,070 - She's killing it. - ...a bullet. 1571 01:07:55,072 --> 01:07:57,105 - Wow. - Um, are you doing okay? 1572 01:07:57,107 --> 01:07:58,840 Yeah. Yeah. No, I'm good. 1573 01:07:58,842 --> 01:08:00,308 Okay. 1574 01:08:00,310 --> 01:08:03,311 It's more than you could have possibly imagined, right? 1575 01:08:03,313 --> 01:08:05,346 No, no, no. No, no. It's great. 1576 01:08:05,348 --> 01:08:06,714 - Alice. - All right. 1577 01:08:06,716 --> 01:08:08,149 - Get over here. - Okay. 1578 01:08:08,151 --> 01:08:10,185 - Say hi to your cousins. - Okay! 1579 01:08:10,187 --> 01:08:11,853 - You're doing great. - Oh. 1580 01:08:12,756 --> 01:08:14,422 Hurry. 1581 01:08:14,424 --> 01:08:15,757 I'm coming. 1582 01:08:22,766 --> 01:08:26,301 As Nick's best man, I could tell you all the stories 1583 01:08:26,303 --> 01:08:28,303 about his past boyfriends. 1584 01:08:28,305 --> 01:08:30,438 And as Brett's best man, I could tell you 1585 01:08:30,440 --> 01:08:32,640 all the stories about his ex-girlfriends. 1586 01:08:32,642 --> 01:08:34,576 - But we're not gonna do that. - No, we are not. 1587 01:08:34,578 --> 01:08:36,377 - Mnh-mnh. - Because we love each other. 1588 01:08:36,379 --> 01:08:39,247 Yes. And because my ex is here. 1589 01:08:39,249 --> 01:08:40,715 - Hi, Chloe. - Hi, Brett. 1590 01:08:40,717 --> 01:08:42,550 Oh, don't you talk to him, bitch! 1591 01:08:50,327 --> 01:08:51,826 Ben, let's go. 1592 01:08:51,828 --> 01:08:53,561 What are you doing? 1593 01:08:53,563 --> 01:08:55,396 Writing a card for Brett and Nick. 1594 01:08:55,398 --> 01:08:56,831 Okay. 1595 01:08:57,868 --> 01:08:59,534 Ohh. 1596 01:09:00,670 --> 01:09:03,238 Oh, God, what are these pillows? 1597 01:09:03,240 --> 01:09:04,639 I think it was a gift. 1598 01:09:04,641 --> 01:09:06,307 Okay, I'm gonna buy you new ones. 1599 01:09:06,309 --> 01:09:08,209 - You don't have to do that. - Yes, I do. 1600 01:09:08,211 --> 01:09:10,445 - They're burning my eyes. - Well, I like them. 1601 01:09:10,447 --> 01:09:12,280 How much longer? 1602 01:09:12,282 --> 01:09:16,284 Love, Alice and Ben. There we go. 1603 01:09:16,286 --> 01:09:17,519 All right. 1604 01:09:17,521 --> 01:09:18,820 Okay. You ready? 1605 01:09:18,822 --> 01:09:20,522 Yeah. Been ready. 1606 01:09:20,524 --> 01:09:23,458 Do you have the gift in your car? 1607 01:09:27,364 --> 01:09:28,530 - Oh. - Alice. 1608 01:09:28,532 --> 01:09:29,564 - I'm so sorry. - Seriously? 1609 01:09:29,566 --> 01:09:31,466 I left it at my house. 1610 01:09:31,468 --> 01:09:32,767 We can swing by and pick it up. 1611 01:09:32,769 --> 01:09:35,270 No, no. We don't have time for that. 1612 01:09:35,272 --> 01:09:37,238 Fuck. Okay. Come on. We -- All right, let's go. 1613 01:09:37,240 --> 01:09:38,773 Okay. 1614 01:09:41,411 --> 01:09:43,411 Oh, I hate this. 1615 01:09:43,413 --> 01:09:44,846 I hate showing up empty-handed. 1616 01:09:44,848 --> 01:09:47,482 It's fine. I promise you they don't give a shit. 1617 01:09:47,484 --> 01:09:49,250 I give a shit. 1618 01:09:49,252 --> 01:09:51,686 Hand-delivering a gift. It's a -- It's a classic move. 1619 01:09:51,688 --> 01:09:53,588 Okay, well, I never give a gift. 1620 01:09:53,590 --> 01:09:55,690 You never give a gift? What does that mean? 1621 01:09:55,692 --> 01:09:58,693 No. They should give me a gift for coming to this shit. 1622 01:09:58,695 --> 01:10:00,595 - Do you hear yourself right now? - Yeah. 1623 01:10:00,597 --> 01:10:01,863 That's the most selfish thing I've ever heard 1624 01:10:01,865 --> 01:10:04,199 in my entire life -- my entire life. 1625 01:10:04,201 --> 01:10:05,466 Shouldn't it be refrigerated? 1626 01:10:05,468 --> 01:10:06,768 No, we're already going to the roof. 1627 01:10:06,770 --> 01:10:08,503 Oh. Are you friends of Brett and Nick? 1628 01:10:08,505 --> 01:10:10,338 - Uh, yeah, yeah. - Yeah. 1629 01:10:10,340 --> 01:10:11,973 Uh, I'm Ben. This is Alice. 1630 01:10:11,975 --> 01:10:14,576 I can introduce myself. I'm Alice. This is Ben. 1631 01:10:14,578 --> 01:10:16,644 Oh. Pleased to meet you guys. I'm Jackie. 1632 01:10:16,646 --> 01:10:18,713 - Greg. - We're the downstairs neighbors. 1633 01:10:18,715 --> 01:10:20,548 You guys know if there's gonna be food at this thing? 1634 01:10:20,550 --> 01:10:21,950 I already told you that there isn't food. 1635 01:10:21,952 --> 01:10:23,418 - I don't know. - Never been wrong. 1636 01:10:23,420 --> 01:10:24,686 Never, ever been wrong in your life? 1637 01:10:24,688 --> 01:10:26,888 See? They have a gift. 1638 01:10:26,890 --> 01:10:28,323 Okay. You know what? 1639 01:10:28,325 --> 01:10:29,757 Can you just -- Can you let it go? 1640 01:10:29,759 --> 01:10:30,925 I really don't want to go through the whole party 1641 01:10:30,927 --> 01:10:31,859 in a fight. 1642 01:10:31,861 --> 01:10:33,728 I'm not doing anything. 1643 01:10:33,730 --> 01:10:35,763 You're being a little shitty. 1644 01:10:35,765 --> 01:10:36,864 Don't do that. 1645 01:10:36,866 --> 01:10:38,433 - Do what? - Don't do that. 1646 01:10:38,435 --> 01:10:39,901 Don't make me feel crazy because you messed up. 1647 01:10:39,903 --> 01:10:42,804 I'm not. I literally left a present at home. 1648 01:10:42,806 --> 01:10:44,806 It should not be this big of a deal. 1649 01:10:44,808 --> 01:10:46,674 Are you kidding me? It's a big deal. 1650 01:10:46,676 --> 01:10:48,543 I asked you to pick it up like, what, three times? 1651 01:10:48,545 --> 01:10:51,613 Who cares that you're literally the only person 1652 01:10:51,615 --> 01:10:53,815 who doesn't use gift registration. 1653 01:10:53,817 --> 01:10:55,483 Yeah, that's what's special 1654 01:10:55,485 --> 01:10:56,985 about actually hand-delivering a gift. 1655 01:10:56,987 --> 01:10:58,486 You get to see their reaction. 1656 01:10:58,488 --> 01:10:59,654 You get to see the joy. It's amazing. 1657 01:10:59,656 --> 01:11:00,788 Well, we got them a Keurig. 1658 01:11:00,790 --> 01:11:01,889 I don't think the two of them 1659 01:11:01,891 --> 01:11:03,458 will exactly come with enthusiasm. 1660 01:11:03,460 --> 01:11:04,692 Well, we're never gonna know now, are we? 1661 01:11:04,694 --> 01:11:07,562 - Okay. Hey! - Hi. 1662 01:11:07,564 --> 01:11:10,298 Oh, my God. Hi, buddy. 1663 01:11:10,300 --> 01:11:13,434 Hey, congratulations, dude. 1664 01:11:13,436 --> 01:11:15,670 You guys, I am so sorry we don't come bearing gifts. 1665 01:11:15,672 --> 01:11:16,871 Bozo here left it at home. 1666 01:11:16,873 --> 01:11:18,806 - Seriously? - I'm joking. 1667 01:11:18,808 --> 01:11:20,675 I'm joking! It was me. 1668 01:11:20,677 --> 01:11:22,410 I'm the monster who left your Keurig at home. 1669 01:11:22,412 --> 01:11:23,845 - I'm sorry. - A Keurig? 1670 01:11:23,847 --> 01:11:25,446 It's a little coffee thing with the pods. 1671 01:11:25,448 --> 01:11:26,781 Oh! Nice! 1672 01:11:26,783 --> 01:11:28,416 It's nice. Thank you so much. 1673 01:11:28,418 --> 01:11:29,917 Yeah. See, you get to see the excitement. 1674 01:11:29,919 --> 01:11:31,586 Yeah, yeah. Well, you blew the surprise. 1675 01:11:31,588 --> 01:11:34,355 Okay? She blew the surprise. I'm sorry. 1676 01:11:34,357 --> 01:11:35,823 Well, for the record, I don't give a shit 1677 01:11:35,825 --> 01:11:36,824 that you left it at home. 1678 01:11:36,826 --> 01:11:38,026 Okay, well, forget it. 1679 01:11:38,028 --> 01:11:39,694 Congratulations, you guys. 1680 01:11:39,696 --> 01:11:42,297 - Oh. - I'm so happy to see you. 1681 01:11:42,299 --> 01:11:43,765 - Let's get shitfaced. Yeah? - Please, yes. 1682 01:11:43,767 --> 01:11:46,401 Please, please, please. 1683 01:11:56,646 --> 01:11:58,746 Okay. So they ran out of beer, 1684 01:11:58,748 --> 01:12:01,983 so I had to settle for whatever was in the plastic jug. 1685 01:12:01,985 --> 01:12:03,651 Oh. 1686 01:12:05,055 --> 01:12:06,521 Ugh. That's awful. 1687 01:12:06,523 --> 01:12:08,423 - Will you hold this? - Yeah. 1688 01:12:10,026 --> 01:12:11,826 Hey, for Jacob and Anna's wedding, 1689 01:12:11,828 --> 01:12:13,461 I was thinking that we just do the same thing 1690 01:12:13,463 --> 01:12:14,662 that we did at the beach 1691 01:12:14,664 --> 01:12:16,597 and stick around a couple extra days. 1692 01:12:16,599 --> 01:12:19,033 Um, yeah. I -- I don't know. 1693 01:12:19,035 --> 01:12:20,635 I-I don't know if I can make it to that one. 1694 01:12:20,637 --> 01:12:22,437 What? Why? 1695 01:12:22,439 --> 01:12:24,439 I just -- I have a thing. 1696 01:12:24,441 --> 01:12:26,441 - A thing. - Yeah. It's a work thing. 1697 01:12:26,443 --> 01:12:28,976 - I can't move it. - No. You're not making me go 1698 01:12:28,978 --> 01:12:31,379 to Jacob Cartelli's wedding by myself. 1699 01:12:31,381 --> 01:12:32,980 I'm... 1700 01:12:32,982 --> 01:12:34,682 pretty sure you can handle it. 1701 01:12:34,684 --> 01:12:36,784 Ben, you're coming to the wedding. 1702 01:12:36,786 --> 01:12:38,920 You don't get to just bail 'cause you're in a mood. 1703 01:12:38,922 --> 01:12:41,022 - I'm not in a mood. - Yes, you are. 1704 01:12:41,024 --> 01:12:42,924 You're in a little bitch mood 'cause of the coffeemaker. 1705 01:12:42,926 --> 01:12:44,859 It's not the coffeemaker! 1706 01:12:50,934 --> 01:12:52,934 Sorry. I just -- I-I need a second. 1707 01:13:03,947 --> 01:13:06,080 There you are. 1708 01:13:06,082 --> 01:13:07,382 Jesus. 1709 01:13:07,384 --> 01:13:09,917 Hey. 1710 01:13:09,919 --> 01:13:11,652 Are you smoking? 1711 01:13:11,654 --> 01:13:13,988 Yeah. Bummed it off of somebody. 1712 01:13:14,724 --> 01:13:16,958 You look like a fucking idiot smoking that thing. 1713 01:13:16,960 --> 01:13:18,559 Yeah. 1714 01:13:20,497 --> 01:13:21,963 What's going on with you? 1715 01:13:22,632 --> 01:13:24,532 Nothing. I'm just thinking. 1716 01:13:25,668 --> 01:13:27,001 About? 1717 01:13:27,003 --> 01:13:28,136 I don't know. Stuff. 1718 01:13:28,138 --> 01:13:29,570 Oh. Stuff. Okay. 1719 01:13:29,572 --> 01:13:30,838 In that case, I'll leave you be. 1720 01:13:30,840 --> 01:13:33,040 Hey. Stop. Talk to me. 1721 01:13:34,477 --> 01:13:35,810 I just -- I don't -- 1722 01:13:35,812 --> 01:13:38,179 I've been thinking about us, you know? 1723 01:13:38,181 --> 01:13:39,647 About what this is. 1724 01:13:39,649 --> 01:13:41,149 We were dating. 1725 01:13:41,151 --> 01:13:42,683 It's not a huge fucking mystery. 1726 01:13:42,685 --> 01:13:45,153 It's not weird to you, 1727 01:13:45,155 --> 01:13:47,155 you know, that we're all of a sudden, like, this couple? 1728 01:13:47,157 --> 01:13:48,923 No. 1729 01:13:48,925 --> 01:13:50,158 Ben, this isn't sudden. 1730 01:13:50,160 --> 01:13:52,627 We've been doing this for a while. 1731 01:13:52,629 --> 01:13:54,962 I mean, Jesus, you came to my sister's wedding with me. 1732 01:13:54,964 --> 01:13:57,498 Yeah. Yeah. Because that's -- that was the deal. 1733 01:13:57,500 --> 01:13:59,434 That's what we do. 1734 01:14:00,537 --> 01:14:02,036 Are you fucking serious right now? 1735 01:14:02,038 --> 01:14:05,907 I just -- I-I never -- I never saw us as -- as a thing. 1736 01:14:05,909 --> 01:14:07,608 So? Neither did I. 1737 01:14:07,610 --> 01:14:09,811 Quite frankly, I was repulsed by the idea of you. 1738 01:14:09,813 --> 01:14:11,012 - Thanks. - But it changed, 1739 01:14:11,014 --> 01:14:13,548 and it just -- it happened. 1740 01:14:15,151 --> 01:14:19,687 I can just -- I can feel you settling in. 1741 01:14:19,689 --> 01:14:22,056 - And I'm having doubts. - Okay. 1742 01:14:23,493 --> 01:14:24,826 That's okay. 1743 01:14:24,828 --> 01:14:26,227 I-I mean, you're allowed to have doubts. 1744 01:14:26,229 --> 01:14:28,663 It's just I don't think we have... 1745 01:14:29,499 --> 01:14:31,532 ...you know, what, like, Brett and Nick have. 1746 01:14:32,235 --> 01:14:34,869 - What, two dicks? - No. Just... 1747 01:14:35,872 --> 01:14:37,538 Alice, I look at some of these couples, 1748 01:14:37,540 --> 01:14:39,640 and they're not like us. 1749 01:14:39,642 --> 01:14:42,577 They just -- They -- They have this... 1750 01:14:42,579 --> 01:14:44,545 - this... - Love? 1751 01:14:44,547 --> 01:14:45,580 Yeah. 1752 01:14:45,582 --> 01:14:47,615 Yeah, well, I love you, dumbass. 1753 01:14:55,091 --> 01:14:56,624 Do you love me? 1754 01:14:56,626 --> 01:14:57,892 Uh... 1755 01:14:59,162 --> 01:15:00,695 I don't know. 1756 01:15:06,503 --> 01:15:08,202 - So that's a no. - It's an I don't know. 1757 01:15:08,204 --> 01:15:09,904 - Okay. - Alice, I just need to be... 1758 01:15:09,906 --> 01:15:11,506 - That's fucking great. - ...100% certain with you. 1759 01:15:11,508 --> 01:15:12,807 And I'm not. I'm not right now. 1760 01:15:12,809 --> 01:15:13,774 Oh, my God. 1761 01:15:13,776 --> 01:15:15,576 I-I'm sorry. I'm sorry. 1762 01:15:15,578 --> 01:15:17,078 I-I-I should have stopped this a long time ago. 1763 01:15:17,080 --> 01:15:19,814 Ben, don't do this. Stop, stop doing this. 1764 01:15:19,816 --> 01:15:22,016 I'm serious. We have a good thing, okay? 1765 01:15:22,018 --> 01:15:24,552 I-I'm not -- I'm not asking you to marry me. 1766 01:15:24,554 --> 01:15:26,554 I'm not asking you to move in. 1767 01:15:26,556 --> 01:15:29,190 I mean, what? What do you need? What -- 1768 01:15:29,192 --> 01:15:31,526 This is good. You just have to give it a chance. 1769 01:15:31,528 --> 01:15:33,794 - Just -- Just try it for me. - I can't. I can't. 1770 01:15:33,796 --> 01:15:36,063 - Why can't -- - I can't just say "Fuck it" 1771 01:15:36,065 --> 01:15:37,832 and then hurt you the way that Nate did. 1772 01:15:37,834 --> 01:15:40,067 I'm sorry, but that would kill me if I did that to you. 1773 01:15:40,069 --> 01:15:42,069 Don't say that to me. 1774 01:15:42,071 --> 01:15:47,174 You are hurting me way more than Nate ever hurt me. 1775 01:15:47,977 --> 01:15:50,845 God, Ben, you talk about how you want love. 1776 01:15:50,847 --> 01:15:53,681 You're always looking for love, and I'm here. 1777 01:15:53,683 --> 01:15:56,617 It's standing right in front of you, and you can't -- 1778 01:16:00,023 --> 01:16:02,156 - Alice, I'm so sorry. - Don't -- 1779 01:16:02,158 --> 01:16:05,660 Don't fucking say you're sorry. 1780 01:16:05,662 --> 01:16:07,628 You are not sorry, Ben. 1781 01:16:07,630 --> 01:16:10,998 You think you're this good guy, and you're not. 1782 01:16:11,000 --> 01:16:12,767 You are not. 1783 01:16:14,771 --> 01:16:16,571 - You're a fucking asshole. - Alice. 1784 01:16:16,573 --> 01:16:19,674 I don't fucking give a shit. Honestly. 1785 01:16:19,676 --> 01:16:21,008 I'm cool. 1786 01:16:34,958 --> 01:16:38,359 Before the wedding, I sat down with Josh and Allison 1787 01:16:38,361 --> 01:16:41,596 and had them each tell me what they thought about one another, 1788 01:16:41,598 --> 01:16:43,598 what makes up their love, 1789 01:16:43,600 --> 01:16:47,268 what makes them soul mates and there for one another. 1790 01:16:47,270 --> 01:16:50,371 I am always very impressed with your love. 1791 01:16:50,373 --> 01:16:53,140 You may now kiss the bride. 1792 01:16:53,142 --> 01:16:56,711 - Mazel tov! - Mazel tov! 1793 01:17:03,119 --> 01:17:06,687 The first time that Allison met Josh, 1794 01:17:06,689 --> 01:17:08,289 she just straight-up farted. 1795 01:17:08,291 --> 01:17:10,992 And then she blamed me for it. 1796 01:17:12,161 --> 01:17:14,128 Didn't you, Allison? 1797 01:17:21,738 --> 01:17:25,172 Yeah, I'm -- I'm a VP at a start-up. 1798 01:17:25,174 --> 01:17:26,407 That doesn't sound very interesting. 1799 01:17:26,409 --> 01:17:28,042 It's not. It's not. That's the thing. 1800 01:17:28,044 --> 01:17:30,378 - Excuse me. - My God. Hi. 1801 01:17:30,380 --> 01:17:32,013 Oh, my God. So good to see you. 1802 01:17:32,015 --> 01:17:34,348 Somebody call about their dirty pool? 1803 01:17:34,350 --> 01:17:36,417 My pool is so wet. 1804 01:17:36,419 --> 01:17:38,285 Those tits look delicious. 1805 01:17:38,287 --> 01:17:39,954 Okay. 1806 01:17:39,956 --> 01:17:42,957 Oh, yeah. That's where I like it. 1807 01:17:42,959 --> 01:17:45,393 d ...to see the day d 1808 01:17:45,395 --> 01:17:51,399 Michael, Kara, I have one last thing to say to you both. 1809 01:17:51,401 --> 01:17:53,768 Flash mob! 1810 01:17:57,173 --> 01:18:01,008 d How might I live to see the day? d 1811 01:18:01,010 --> 01:18:02,309 How many keys you want? 1812 01:18:02,979 --> 01:18:04,779 Just one. 1813 01:18:07,216 --> 01:18:08,849 - There you go. - Thank you. 1814 01:18:15,091 --> 01:18:16,190 You here alone? 1815 01:18:16,192 --> 01:18:18,793 Sort of. I'm Michael's cousin. 1816 01:18:18,795 --> 01:18:21,028 No, uh -- No boyfriend? 1817 01:18:21,030 --> 01:18:24,832 d But I can't d 1818 01:18:24,834 --> 01:18:29,437 d So I'm rolling on d 1819 01:18:30,440 --> 01:18:32,039 Uh, Ben. 1820 01:18:32,041 --> 01:18:33,974 Yikes. 1821 01:18:33,976 --> 01:18:35,843 Hey. Hey, Ben. 1822 01:18:35,845 --> 01:18:37,912 Ben, let's get you some water, bud. 1823 01:18:37,914 --> 01:18:39,313 What? Come on. I'm just dancing. 1824 01:18:39,315 --> 01:18:41,048 No, you're being that idiot at the wedding. 1825 01:18:41,050 --> 01:18:43,250 - What? - Being that guy. 1826 01:18:43,252 --> 01:18:45,219 - That guy? - Yeah. 1827 01:18:45,221 --> 01:18:46,887 It's not great. 1828 01:18:46,889 --> 01:18:49,056 Come on. Take a seat. 1829 01:18:50,193 --> 01:18:51,726 What are you doing? 1830 01:18:51,728 --> 01:18:52,927 What? I'm having a good time. 1831 01:18:52,929 --> 01:18:54,795 No, you aren't. That's not fun. 1832 01:18:54,797 --> 01:18:56,063 That did not look like you're having fun. 1833 01:18:56,065 --> 01:18:57,898 I'm having -- I'm having a ball. 1834 01:18:57,900 --> 01:18:59,400 I'm having a regular old ball of a time. 1835 01:18:59,402 --> 01:19:00,935 I'm flying solo, buddy. 1836 01:19:00,937 --> 01:19:02,403 Uh, sure. 1837 01:19:02,405 --> 01:19:03,738 - It's great. - Where's Alice? 1838 01:19:03,740 --> 01:19:05,005 I mean, I thought you guys 1839 01:19:05,007 --> 01:19:06,273 were doing all these weddings together. 1840 01:19:06,275 --> 01:19:08,209 We sort of, um... 1841 01:19:08,211 --> 01:19:10,411 W-We sort of imploded. 1842 01:19:13,049 --> 01:19:14,315 I imploded it. 1843 01:19:14,317 --> 01:19:16,183 Mm-hmm. Why? 1844 01:19:16,185 --> 01:19:17,852 'Cause, man, I don't know. 1845 01:19:17,854 --> 01:19:20,521 I don't know if I can be with her, you know, forever. 1846 01:19:20,523 --> 01:19:21,922 Ohh. 1847 01:19:21,924 --> 01:19:22,823 What? 1848 01:19:24,360 --> 01:19:26,460 - You know how you're a dumb guy? - Yeah. 1849 01:19:26,462 --> 01:19:28,863 I think these weddings are making you dumber. 1850 01:19:30,967 --> 01:19:32,933 Yeah. Maybe. No more weddings. 1851 01:19:32,935 --> 01:19:34,301 They're bad for me. 1852 01:19:34,303 --> 01:19:36,270 If I get invited to another one, 1853 01:19:36,272 --> 01:19:37,938 I'm gonna be like, "Hey, no, thank you," okay? 1854 01:19:37,940 --> 01:19:40,040 I can't go. I can't do it. 1855 01:19:40,042 --> 01:19:42,943 It's just like, why is everybody so in love 1856 01:19:42,945 --> 01:19:46,213 and just so -- just sure? 1857 01:19:46,215 --> 01:19:47,915 Dude, they're not. 1858 01:19:47,917 --> 01:19:49,450 What are you talk-- What are you talking about? 1859 01:19:49,452 --> 01:19:51,152 You have never had doubts about Amanda. 1860 01:19:51,154 --> 01:19:52,520 Why would you say that? 1861 01:19:52,522 --> 01:19:54,255 How do you know? 1862 01:19:54,257 --> 01:19:55,923 Do you, like, watch us, like, all the time? 1863 01:19:55,925 --> 01:19:57,091 Do you have a camera set up in our house? 1864 01:19:57,093 --> 01:19:58,425 Jesus. 1865 01:19:58,427 --> 01:20:00,394 I have doubts about Amanda all the time. 1866 01:20:00,396 --> 01:20:02,263 We're not perfect. 1867 01:20:02,265 --> 01:20:05,900 Me and Amanda getting married, we're just going for it. 1868 01:20:05,902 --> 01:20:07,434 We don't know. 1869 01:20:08,271 --> 01:20:10,070 So what's the point? 1870 01:20:10,072 --> 01:20:11,071 Because it's fun. 1871 01:20:11,073 --> 01:20:12,239 You know? 1872 01:20:12,241 --> 01:20:14,575 It is. It's a really fun party. 1873 01:20:14,577 --> 01:20:19,246 And it's nice to tell someone that you're in 1874 01:20:19,248 --> 01:20:21,182 and to say it to their face 1875 01:20:21,184 --> 01:20:23,384 in front of this room full of people. 1876 01:20:24,821 --> 01:20:27,154 And it's nice to hear it back. 1877 01:20:28,558 --> 01:20:31,192 Look, man, I love you. 1878 01:20:31,194 --> 01:20:32,560 You're the best. 1879 01:20:32,562 --> 01:20:35,262 But you're not that great. 1880 01:20:35,264 --> 01:20:37,898 Right now you're kind of like that guy 1881 01:20:37,900 --> 01:20:40,201 in an ice cream store who, like, samples every single flavor 1882 01:20:40,203 --> 01:20:41,368 before he picks one. 1883 01:20:41,370 --> 01:20:42,970 That guy sucks. 1884 01:20:42,972 --> 01:20:45,906 But how can I know what's best, though? 1885 01:20:45,908 --> 01:20:48,142 You won't. 1886 01:20:52,181 --> 01:20:53,948 Shit. 1887 01:20:53,950 --> 01:20:55,883 I fucked up. 1888 01:20:57,320 --> 01:20:59,286 Yes, you did. 1889 01:21:02,291 --> 01:21:04,925 And it's -- it's not -- 1890 01:21:04,927 --> 01:21:06,126 it's not easy, you know, because... 1891 01:21:06,128 --> 01:21:08,229 - Louder! - ...I'm the older brother 1892 01:21:08,231 --> 01:21:10,297 and I don't even have a girlfriend. 1893 01:21:10,299 --> 01:21:11,432 Louder! 1894 01:21:33,923 --> 01:21:36,056 Ben. How are you? 1895 01:21:36,058 --> 01:21:37,992 Hey, Mr. Ricciardi, how are you? 1896 01:21:37,994 --> 01:21:39,660 I saw your dad yesterday. 1897 01:21:39,662 --> 01:21:42,396 He said you might be looking for a new line of work. 1898 01:21:42,398 --> 01:21:43,597 Is that true? 1899 01:21:43,599 --> 01:21:45,332 Yeah, yeah. I don't really know. 1900 01:21:45,334 --> 01:21:48,035 I really think you should consider the flavor business. 1901 01:21:48,037 --> 01:21:49,937 We could use smart people like yourself. 1902 01:21:49,939 --> 01:21:51,538 - Yeah. - Just yesterday, 1903 01:21:51,540 --> 01:21:56,510 my associate perfected a new jalapeno pomegranate flavor. 1904 01:21:56,512 --> 01:21:58,012 Have you ever heard of such a thing? 1905 01:21:58,014 --> 01:21:59,513 No, no, no. I haven't. 1906 01:21:59,515 --> 01:22:01,615 Hey, Mr. Ricciardi, have you seen Alice Mori today? 1907 01:22:01,617 --> 01:22:06,053 No. We also found a way to make barbecue sprinkles. 1908 01:22:06,055 --> 01:22:07,321 Not very good. 1909 01:22:07,323 --> 01:22:08,555 - Ben? - Alice. 1910 01:22:10,660 --> 01:22:12,626 - Nate. - Ben. 1911 01:22:12,628 --> 01:22:14,595 How you doing, dude? 1912 01:22:19,068 --> 01:22:20,534 I'm good. Yeah. 1913 01:22:20,536 --> 01:22:22,937 - Harry Ricciardi. - Nate Lam. 1914 01:22:23,673 --> 01:22:25,606 I thought you couldn't come to this one. 1915 01:22:26,575 --> 01:22:30,077 Yeah. I, uh, moved my thing. 1916 01:22:30,079 --> 01:22:34,682 Well, if you'll excuse me, I have to go find the missus. 1917 01:22:37,019 --> 01:22:39,453 So those flowers for me, big guy? 1918 01:22:39,455 --> 01:22:41,956 Oh. Uh, no. No. 1919 01:22:41,958 --> 01:22:44,258 Th-They're -- They're for, um... 1920 01:22:44,260 --> 01:22:46,093 uh, they're -- they're for her. 1921 01:22:48,164 --> 01:22:49,363 Cartelli's stepmom? 1922 01:22:49,365 --> 01:22:50,531 Yeah, she -- she loves flowers. 1923 01:22:50,533 --> 01:22:52,633 Here you go. 1924 01:22:52,635 --> 01:22:54,101 All right. 1925 01:22:54,103 --> 01:22:56,070 What -- What's this? 1926 01:23:11,187 --> 01:23:13,320 Oh-ho-ho-ho. 1927 01:23:13,322 --> 01:23:15,622 Oh, take care. Come here, come here. 1928 01:23:18,094 --> 01:23:22,563 Oh! Yes. This guy. King Ben. 1929 01:23:22,565 --> 01:23:24,198 The B-Zone! 1930 01:23:24,200 --> 01:23:26,266 Mm! Bensanity. 1931 01:23:26,268 --> 01:23:27,668 Hey, Cartelli, how are you? 1932 01:23:27,670 --> 01:23:30,104 I'm great, man. This is... 1933 01:23:33,743 --> 01:23:36,110 Man, my little brother just got married. 1934 01:23:36,112 --> 01:23:40,047 I mean, it is -- Faah! It's the best. 1935 01:23:45,755 --> 01:23:48,522 Do you think it'll ever happen for us? 1936 01:23:50,192 --> 01:23:51,759 This? 1937 01:23:54,230 --> 01:23:56,463 - I don't know. - I don't know, either. 1938 01:24:00,336 --> 01:24:02,269 Is this crazy? You and me should go out 1939 01:24:02,271 --> 01:24:03,570 one of these nights, you know? 1940 01:24:03,572 --> 01:24:05,506 Because I need a wingman, you know? 1941 01:24:05,508 --> 01:24:10,044 'Cause I haven't had sex in, like, six y-- six years. 1942 01:24:11,647 --> 01:24:13,180 Uh... 1943 01:24:13,182 --> 01:24:15,115 Hi. 1944 01:24:16,519 --> 01:24:18,052 Hey, Cartelli, I'll be right back. 1945 01:24:18,054 --> 01:24:20,054 - Yeah. Yeah, man. - Yeah. 1946 01:24:20,056 --> 01:24:22,823 Hey, I'm here for you whenever, so just hit me up. 1947 01:24:22,825 --> 01:24:24,558 Throw up the Bat Signal! 1948 01:24:30,466 --> 01:24:32,666 Let's go fucking party. 1949 01:24:40,142 --> 01:24:41,608 Hey. 1950 01:24:42,578 --> 01:24:44,311 Hey. 1951 01:24:44,313 --> 01:24:45,712 Hi. 1952 01:24:45,714 --> 01:24:48,515 Do you need to use the girls' room? 1953 01:24:49,318 --> 01:24:51,151 No. 1954 01:24:52,855 --> 01:24:54,822 Those flowers were for you, by the way. 1955 01:24:54,824 --> 01:24:57,291 - Yeah. I know. - Yeah. 1956 01:24:57,293 --> 01:24:58,725 I was surprised. 1957 01:24:58,727 --> 01:25:01,128 I thought you didn't like the concept of flowers. 1958 01:25:01,130 --> 01:25:02,830 Yeah, but I know you do. 1959 01:25:04,800 --> 01:25:07,101 Uh, does he -- does he know about me? 1960 01:25:07,103 --> 01:25:08,702 - Yeah. - Huh. 1961 01:25:08,704 --> 01:25:11,572 Mm. He doesn't love it. 1962 01:25:11,574 --> 01:25:13,774 But, you know, the whole Shaina from accounting thing 1963 01:25:13,776 --> 01:25:14,808 kind of cancels out. 1964 01:25:14,810 --> 01:25:17,544 Right. Yeah. 1965 01:25:17,546 --> 01:25:21,315 Um, hey, can I -- can I say something? 1966 01:25:21,317 --> 01:25:22,749 Uh, no. 1967 01:25:22,751 --> 01:25:24,551 Just -- I just need to say one thing, 1968 01:25:24,553 --> 01:25:26,553 and I'll -- I'll leave you alone, I swear. 1969 01:25:26,555 --> 01:25:27,888 I really can't handle a big speech right now, Ben. 1970 01:25:27,890 --> 01:25:30,591 It's not a big speech. 1971 01:25:30,593 --> 01:25:33,293 It's a medium -- medium speech. 1972 01:25:34,296 --> 01:25:36,430 Alice, you were right. 1973 01:25:36,432 --> 01:25:38,298 You were right about me. 1974 01:25:42,471 --> 01:25:43,637 I'm an asshole. 1975 01:25:43,638 --> 01:25:44,804 And you were right about these weddings. 1976 01:25:44,807 --> 01:25:47,274 I-I can't do them on my own. It's impossible. 1977 01:25:47,276 --> 01:25:48,375 It's 'cause you're lonely. 1978 01:25:48,377 --> 01:25:51,211 No. It's because you're not there. 1979 01:25:51,213 --> 01:25:55,149 You're not there to -- to insult everything that I do. 1980 01:25:55,151 --> 01:25:57,885 You're not there to make fun of groomsmen photos 1981 01:25:57,887 --> 01:26:00,754 and -- and -- and vows and all the other bullshit. 1982 01:26:02,525 --> 01:26:05,359 You're not there to order fish at a fucking diner. 1983 01:26:06,862 --> 01:26:08,395 And the worst part about all this 1984 01:26:08,397 --> 01:26:12,366 is that you're not there because I hurt you. 1985 01:26:13,335 --> 01:26:16,170 I hurt the one person that never deserved it. 1986 01:26:16,172 --> 01:26:18,572 And I pushed you away 1987 01:26:18,574 --> 01:26:21,208 because I'm dumb and I'm selfish, 1988 01:26:21,210 --> 01:26:24,611 and fuck me for being too late, but I love you, Alice. 1989 01:26:27,950 --> 01:26:29,283 You love me? 1990 01:26:29,285 --> 01:26:31,318 Of course. 1991 01:26:33,589 --> 01:26:35,622 Ben, I really... 1992 01:26:35,624 --> 01:26:36,924 Everything okay over here? 1993 01:26:37,726 --> 01:26:39,293 Uh, yeah. 1994 01:26:39,295 --> 01:26:42,262 Sorry. Nate, can we just get five minutes? 1995 01:26:42,264 --> 01:26:45,432 Um, I should really go back inside. 1996 01:26:46,769 --> 01:26:48,402 Bye, Ben. 1997 01:27:04,653 --> 01:27:05,719 Alice? 1998 01:27:05,721 --> 01:27:07,221 Ben! Help! 1999 01:27:07,223 --> 01:27:08,755 Dad? What's wrong? 2000 01:27:08,757 --> 01:27:10,457 I'm fucking high. 2001 01:27:10,459 --> 01:27:12,826 Jesus. Where are you, Dad? 2002 01:27:12,828 --> 01:27:13,927 Golf course! 2003 01:27:13,929 --> 01:27:15,462 What? Golf course? 2004 01:27:15,464 --> 01:27:17,497 It's so goddamn wet over here. 2005 01:27:17,499 --> 01:27:18,665 I love you, Chuck. 2006 01:27:18,667 --> 01:27:19,700 What are you doing at a golf course 2007 01:27:19,702 --> 01:27:20,734 at 1:00 in the morning? 2008 01:27:20,736 --> 01:27:21,735 Help me, Ben. 2009 01:27:21,737 --> 01:27:23,670 Okay, okay. I'm coming. 2010 01:27:23,672 --> 01:27:25,639 What the fuck? 2011 01:27:32,381 --> 01:27:35,415 Ah! Ben. Thank God you're here. 2012 01:27:35,417 --> 01:27:36,817 Dad, what the hell happened? 2013 01:27:36,819 --> 01:27:38,418 It's a whole big thing, Ben. 2014 01:27:38,420 --> 01:27:40,454 We ate all this acid, and we went nuts. 2015 01:27:40,456 --> 01:27:41,989 Why? Why'd you do any of that? 2016 01:27:41,991 --> 01:27:43,657 It's my bachelor party, Ben. 2017 01:27:43,659 --> 01:27:45,826 It's his bachelor party, Ben. 2018 01:27:45,828 --> 01:27:47,928 It's his bachelor party, Ben. 2019 01:27:47,930 --> 01:27:50,697 Can I interest you gentlemen in a quick trip to the diner? 2020 01:27:50,699 --> 01:27:52,766 - Yeah. - No, no. 2021 01:27:52,768 --> 01:27:54,301 I'm dropping everyone off at home. 2022 01:27:54,303 --> 01:27:56,637 - Aw. - Aw, Benjamin bummer. 2023 01:27:56,639 --> 01:27:57,771 Bummer. 2024 01:27:59,475 --> 01:28:00,941 Guys, where am I going? 2025 01:28:00,943 --> 01:28:02,709 Drop them at Hanon's. 2026 01:28:02,711 --> 01:28:04,611 You got it, man. You know where to go. 2027 01:28:04,613 --> 01:28:06,813 - I-I don't know where to go. - Follow your heart. 2028 01:28:06,815 --> 01:28:08,649 - I don't know where to go. - Just trust for one second. 2029 01:28:08,651 --> 01:28:11,351 - Hanon. - Don't get into maps. 2030 01:28:11,353 --> 01:28:13,420 And I need to hear from some expert... 2031 01:28:13,422 --> 01:28:14,955 - Dad. - Just do it yourself. 2032 01:28:14,957 --> 01:28:16,657 - Dad. - Yes. Do it yourself, Ben. 2033 01:28:16,659 --> 01:28:19,326 - Do it yourself. - I'm doing this by myself. 2034 01:28:19,328 --> 01:28:22,529 - Do it yourself. - Dad, what is Hanon's address? 2035 01:28:22,531 --> 01:28:25,332 - Thanks, Ben. - You're the best. 2036 01:28:25,334 --> 01:28:27,301 - Thank you. - Whoo! 2037 01:28:27,303 --> 01:28:28,835 - No, this way. - Hey. Hey. Hey. 2038 01:28:28,837 --> 01:28:29,936 - Follow the light. - Just -- 2039 01:28:29,938 --> 01:28:31,071 - Uh, here. - Come on, guys. 2040 01:28:31,073 --> 01:28:32,439 Get in the house. Get in the house. 2041 01:28:32,441 --> 01:28:33,707 Whew. 2042 01:28:34,877 --> 01:28:36,943 Time to lie down. 2043 01:28:36,945 --> 01:28:38,712 Dad, I'm -- Dad, I'm driving. 2044 01:28:38,714 --> 01:28:40,714 - Bad energy from the seat. - Okay, just -- just -- 2045 01:28:40,716 --> 01:28:42,416 - I got to get back here. - Can you tuck -- 2046 01:28:42,418 --> 01:28:43,884 tuck back there? 2047 01:28:45,621 --> 01:28:49,990 Ben, I'm so glad you're my best man. 2048 01:28:49,992 --> 01:28:51,825 I'm not your best man, Dad. 2049 01:28:51,827 --> 01:28:53,994 You're so cool. 2050 01:28:53,996 --> 01:28:56,530 You are the best, man. 2051 01:28:58,100 --> 01:29:00,067 Best man. 2052 01:29:00,703 --> 01:29:03,503 Now I get why it's called that. 2053 01:29:03,505 --> 01:29:05,605 Whew. 2054 01:29:05,607 --> 01:29:07,774 I can't wait for your wife. 2055 01:29:07,776 --> 01:29:09,009 Yeah, here we go. 2056 01:29:09,011 --> 01:29:11,478 You think it's gonna be Alice? 2057 01:29:12,614 --> 01:29:14,047 - No, Dad. - Why? 2058 01:29:14,049 --> 01:29:16,116 She's so wacky. 2059 01:29:16,118 --> 01:29:17,984 We broke up. 2060 01:29:17,986 --> 01:29:20,420 Oh, no. That's too bad. 2061 01:29:21,724 --> 01:29:24,791 - Hey. Hey, Ben. - Yeah. 2062 01:29:24,793 --> 01:29:26,727 - Ben. - Yeah, Dad. 2063 01:29:28,364 --> 01:29:30,464 Do you hate Gina? 2064 01:29:30,466 --> 01:29:32,466 - No. No, Dad. - Tell me the fucking truth. 2065 01:29:32,468 --> 01:29:34,000 - Do you hate Gina? - I don't hate Gina. 2066 01:29:34,002 --> 01:29:36,570 Then why are you so mad about us? 2067 01:29:37,606 --> 01:29:39,840 I'm not mad, Dad. I just -- 2068 01:29:40,943 --> 01:29:44,611 Dad, you're a little bit hard to root for sometimes. 2069 01:29:46,415 --> 01:29:50,384 When you and Mom split, it really messed me up. 2070 01:29:50,386 --> 01:29:52,119 And I just decided I didn't want to be like you guys. 2071 01:29:52,121 --> 01:29:53,754 I just wanted to find the one 2072 01:29:53,756 --> 01:29:57,124 and -- and hang on to her forever. 2073 01:29:58,694 --> 01:30:00,761 And now I'm completely alone. 2074 01:30:00,763 --> 01:30:02,863 So... 2075 01:30:02,865 --> 01:30:05,599 And you're just moving on to your next family. 2076 01:30:05,601 --> 01:30:06,933 Ben. 2077 01:30:06,935 --> 01:30:09,936 I'm sorry that your mother and I splitting up 2078 01:30:09,938 --> 01:30:12,105 hurt you so much. 2079 01:30:12,107 --> 01:30:14,608 What she and I had was great. 2080 01:30:15,411 --> 01:30:17,043 I'd be nothing if I hadn't met her, 2081 01:30:17,045 --> 01:30:19,045 and I wouldn't have you. 2082 01:30:20,449 --> 01:30:21,715 And, buddy... 2083 01:30:23,118 --> 01:30:27,421 ...as long as I'm alive, you will never be alone. 2084 01:30:34,463 --> 01:30:35,962 Hey, Ben? 2085 01:30:35,964 --> 01:30:37,664 Yeah, Dad. 2086 01:30:37,666 --> 01:30:39,800 Can we do drive-through? 2087 01:30:39,802 --> 01:30:42,068 Sure. Is there somewhere you want to go? 2088 01:30:42,070 --> 01:30:43,737 Zapburger. 2089 01:30:44,673 --> 01:30:47,174 Where is -- What -- What is Zapburger? 2090 01:30:47,176 --> 01:30:52,546 They get a patty made with organic soy meat, 2091 01:30:52,548 --> 01:30:54,748 and they cook it with lasers. 2092 01:30:56,018 --> 01:30:58,051 It's a perfect burger. 2093 01:30:59,488 --> 01:31:01,021 Okay, Dad. 2094 01:31:03,692 --> 01:31:06,827 Don't take the freeway. Take surface streets. 2095 01:31:09,798 --> 01:31:11,998 Holy shit. 2096 01:31:14,236 --> 01:31:15,635 Hey, everyone. 2097 01:31:15,637 --> 01:31:17,471 Thanks for coming. 2098 01:31:17,473 --> 01:31:19,139 I'm Ben, 2099 01:31:19,141 --> 01:31:22,209 and most of you here probably know me as Chuck's son. 2100 01:31:22,211 --> 01:31:24,244 And if you're wondering why I'm up here 2101 01:31:24,246 --> 01:31:28,014 giving his best man speech, so am I. 2102 01:31:30,819 --> 01:31:35,555 Truth is, I put up a pretty big stink 2103 01:31:35,557 --> 01:31:36,857 about all this. 2104 01:31:36,859 --> 01:31:39,826 I-I just didn't want to do it. 2105 01:31:40,729 --> 01:31:44,798 To me, a third marriage was ill-advised. 2106 01:31:44,800 --> 01:31:48,034 I mean, hell, even a second one was hard to swallow. 2107 01:31:49,738 --> 01:31:53,540 But also, I just didn't get it. 2108 01:31:53,542 --> 01:31:54,808 - Ah. - Thank you. 2109 01:31:54,810 --> 01:31:57,010 I believed in things like fate 2110 01:31:57,012 --> 01:31:58,678 and love at first sight, 2111 01:31:58,680 --> 01:32:00,514 that once you found the one... 2112 01:32:00,516 --> 01:32:01,948 Yay. 2113 01:32:01,950 --> 01:32:03,650 ...that was the ballgame. 2114 01:32:03,652 --> 01:32:05,085 Chuck. 2115 01:32:05,087 --> 01:32:07,988 But the truth is, 2116 01:32:07,990 --> 01:32:11,591 if you spend your whole life looking for perfect... 2117 01:32:15,931 --> 01:32:17,998 ...you wind up with nothing. 2118 01:32:25,607 --> 01:32:28,775 See, there are many innings to this ballgame. 2119 01:32:29,311 --> 01:32:32,112 And I don't think love is about chance run-ins 2120 01:32:32,114 --> 01:32:33,179 or cute accidents. 2121 01:32:34,550 --> 01:32:36,783 It's simpler than that. 2122 01:32:36,785 --> 01:32:40,887 It's about finding someone you want to hang out with 2123 01:32:40,889 --> 01:32:44,090 as long as humanly possible and just... 2124 01:32:46,261 --> 01:32:48,328 ...just trying not to screw it up. 2125 01:32:52,067 --> 01:32:54,067 Keep going. 2126 01:32:55,737 --> 01:32:57,270 But you will mess up. 2127 01:32:59,708 --> 01:33:03,176 No matter how hard you try, you'll get in your own way. 2128 01:33:07,115 --> 01:33:09,783 But if you can learn from your mistakes... 2129 01:33:12,187 --> 01:33:15,622 You know you don't deserve a second chance, right? 2130 01:33:15,624 --> 01:33:17,090 Oh, yeah. 2131 01:33:19,027 --> 01:33:20,961 ...you might just build something... 2132 01:33:23,832 --> 01:33:25,065 ...even better. 2133 01:33:26,368 --> 01:33:28,335 So I'd like to raise a glass. 2134 01:33:30,205 --> 01:33:35,308 Gina, Dad, congratulations. 2135 01:33:44,620 --> 01:33:46,319 - You, get in here. - Yeah. 2136 01:33:46,321 --> 01:33:47,887 Come on, come on, come on. 2137 01:33:47,889 --> 01:33:50,924 - Hoo. - All right. I'm in. I'm in. 2138 01:33:54,696 --> 01:33:57,397 Oh, my God. I have heard so much about you. 2139 01:34:09,378 --> 01:34:10,944 That's it? 2140 01:34:10,946 --> 01:34:13,046 What do you -- What do you mean, that's it? 2141 01:34:13,048 --> 01:34:15,248 You cannot shout out your dad's divorces. 2142 01:34:15,250 --> 01:34:17,217 That's insane. Gina's gonna kill you. 2143 01:34:17,219 --> 01:34:18,385 I'm just trying to be honest. 2144 01:34:18,387 --> 01:34:19,986 Then be honest. 2145 01:34:19,988 --> 01:34:22,022 Say, "I learned about love 2146 01:34:22,024 --> 01:34:25,892 after I hurt Alice and then came crawling back." 2147 01:34:25,894 --> 01:34:27,994 I did not come crawling back to you. 2148 01:34:27,996 --> 01:34:31,865 Oh, you fucking crawled. You crawled, Benjamin. 2149 01:34:31,867 --> 01:34:33,366 If anything, you crawled back. 2150 01:34:33,368 --> 01:34:35,402 Don't you fucking dare. 2151 01:34:35,404 --> 01:34:37,270 You did. You literally waited for me to come home, 2152 01:34:37,272 --> 01:34:38,838 and then you kissed me real good. 2153 01:34:38,840 --> 01:34:40,707 That's not how I remember it. 2154 01:34:40,709 --> 01:34:42,275 Alice, are you actually gonna help me with this speech? 2155 01:34:42,277 --> 01:34:43,877 Yes. Okay, Ben. Why don't you end it 2156 01:34:43,879 --> 01:34:45,679 with "boom-shakalaka"? 2157 01:34:45,681 --> 01:34:47,347 Hell, yes. 2158 01:34:47,349 --> 01:34:49,149 I didn't expect that! 2159 01:35:15,143 --> 01:35:17,844 d What you want d 2160 01:35:17,846 --> 01:35:24,050 d Is just outside your reach d 2161 01:35:24,052 --> 01:35:26,419 d You keep on searchin' d 2162 01:35:27,489 --> 01:35:30,790 d You're walking down d 2163 01:35:30,792 --> 01:35:36,930 d That Pensacola beach d 2164 01:35:36,932 --> 01:35:39,499 d You keep repeatin' d 2165 01:35:41,136 --> 01:35:48,041 d While you're waiting for that sound d 2166 01:35:48,043 --> 01:35:54,414 d Apparatus to the ground d 2167 01:35:54,416 --> 01:36:00,520 d You're stealin' from the lost and found d 2168 01:36:00,522 --> 01:36:02,388 d What you find d 2169 01:36:03,258 --> 01:36:06,259 d Ain't what you had in mind d 2170 01:36:21,009 --> 01:36:24,210 d Until you find d 2171 01:36:24,212 --> 01:36:30,550 d Your Rolex in the sand d 2172 01:36:30,552 --> 01:36:33,787 d You won't be stopping d 2173 01:36:34,389 --> 01:36:39,292 d Until that solid gold d 2174 01:36:39,294 --> 01:36:42,996 d Is in your hand d 2175 01:36:44,065 --> 01:36:48,101 d You'll be happy d 2176 01:36:48,103 --> 01:36:54,440 d Call your office on the phone d 2177 01:36:54,442 --> 01:37:01,281 d And say you won't be coming home d 2178 01:37:01,283 --> 01:37:03,817 d You've found your d 2179 01:37:04,486 --> 01:37:08,121 d Vacation zone d 2180 01:37:08,123 --> 01:37:10,323 d Oh d 2181 01:37:13,395 --> 01:37:16,563 d Oh, oh, oh d 2182 01:37:19,563 --> 01:37:23,563 Preuzeto sa www.titlovi.com 154376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.