All language subtitles for PARASITE.2019.480p.720p.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,950 --> 00:01:02,660 (片名:寄生虫) Parasite 2 00:00:55,950 --> 00:01:02,660 字幕来源于网络手抄字幕 手打字幕:188 、小舅子 补翻:格子 打轴&压制:小花生 3 00:01:05,000 --> 00:01:55,000 更多免费高清资源,请关注微信公众号:柚子肌影讯 4 00:01:37,970 --> 00:01:39,940 这下完蛋了 5 00:01:39,940 --> 00:01:41,570 没有免费的无线网络了 6 00:01:43,110 --> 00:01:44,220 基婷 7 00:01:44,220 --> 00:01:45,350 嗯? 8 00:01:45,350 --> 00:01:49,520 楼上阿姨的网路锁密码了 9 00:01:49,520 --> 00:01:51,330 密码? 10 00:01:51,330 --> 00:01:53,030 你试过123456789吗? 11 00:01:53,030 --> 00:01:54,190 不行 12 00:01:54,190 --> 00:01:55,750 倒过来试试看 13 00:01:55,750 --> 00:01:57,410 我试过了 14 00:01:57,410 --> 00:02:01,600 靠。那就不能传讯息了? 15 00:02:01,600 --> 00:02:02,520 不行 16 00:02:03,170 --> 00:02:04,760 喂,金基泽 17 00:02:05,930 --> 00:02:09,040 靠,别装睡了,想想办法吧 18 00:02:09,920 --> 00:02:15,000 手机被停话,网络也断线 19 00:02:16,540 --> 00:02:19,120 你有什么打算? 20 00:02:18,800 --> 00:02:21,800 女子链球项目获胜者 21 00:02:21,720 --> 00:02:23,290 基宇 -是,爸爸 22 00:02:23,290 --> 00:02:26,510 找无线网络,手要举高一点 23 00:02:28,100 --> 00:02:31,800 每个角落都要仔细找 24 00:02:35,870 --> 00:02:39,520 该死的灶马又来了 25 00:02:40,500 --> 00:02:42,870 在这里!找到了! 26 00:02:42,870 --> 00:02:44,300 真的有讯号吗? 27 00:02:44,300 --> 00:02:47,500 真的,看到没? 28 00:02:47,500 --> 00:02:48,850 咖啡王国2G 29 00:02:48,850 --> 00:02:51,040 是附近新开的咖啡店吗? 30 00:02:51,040 --> 00:02:52,740 我怎么连不到? 31 00:02:52,740 --> 00:02:54,410 你爬上来这里 32 00:02:54,410 --> 00:02:55,750 孩子们 33 00:02:56,500 --> 00:02:57,200 可以用吗? 34 00:02:57,200 --> 00:02:58,240 可以 35 00:02:58,240 --> 00:03:01,060 快看一下讯息 36 00:03:01,060 --> 00:03:04,030 披萨时代 说会跟我联络 37 00:03:04,030 --> 00:03:05,910 我看看 38 00:03:05,910 --> 00:03:08,350 真的有披萨时代的讯息 39 00:03:12,590 --> 00:03:14,550 你们看这个 40 00:03:15,250 --> 00:03:16,310 像她这么快 41 00:03:16,310 --> 00:03:18,620 我们一天就可以折完 42 00:03:18,620 --> 00:03:19,950 今天就能拿到钱 43 00:03:19,950 --> 00:03:21,570 原来要站着折 -她好专业 44 00:03:21,570 --> 00:03:23,570 不对 没有啊 45 00:03:23,570 --> 00:03:26,090 怎么了? -消毒? 46 00:03:27,480 --> 00:03:29,780 现在还会这样喷药消毒? 47 00:03:29,780 --> 00:03:30,790 大概吧 48 00:03:30,790 --> 00:03:31,650 把窗户关上 49 00:03:31,650 --> 00:03:34,410 别关,就当做把家里免费消毒 50 00:03:34,410 --> 00:03:36,120 顺便把虫杀光 51 00:03:36,120 --> 00:03:38,280 好主意,最近虫实在太多了 52 00:03:40,770 --> 00:03:42,580 天啊,好臭 53 00:03:45,710 --> 00:03:47,750 我刚刚不是说要关窗吗? 54 00:03:47,750 --> 00:03:49,750 那现在要关吗? 55 00:03:49,750 --> 00:03:51,750 快被熏死了 56 00:04:00,420 --> 00:04:02,480 请问到底哪里有问题? 57 00:04:03,340 --> 00:04:06,410 以这个为例,你看清楚了 58 00:04:06,410 --> 00:04:08,960 压线歪七扭八 59 00:04:08,960 --> 00:04:11,230 这边为什么有压痕? 60 00:04:11,230 --> 00:04:12,950 这里为什么又突出来? 61 00:04:12,950 --> 00:04:15,230 根本是没折完的半成品 62 00:04:16,480 --> 00:04:20,530 4分之一的盒子都这样 63 00:04:20,540 --> 00:04:22,870 每4个就有一个不合格 64 00:04:26,190 --> 00:04:29,860 所以你要扣掉一成薪水? 65 00:04:30,410 --> 00:04:33,610 以品质来说,这惩罚算轻了吧? 66 00:04:34,820 --> 00:04:38,010 薪水又没多少,别太过分! 67 00:04:40,010 --> 00:04:41,070 我说你 68 00:04:41,560 --> 00:04:44,200 事情没你想的那么简单 69 00:04:44,200 --> 00:04:46,020 一个折得乱七八糟的披萨盒 70 00:04:46,020 --> 00:04:49,560 对品牌影响多大,你知道吗? 71 00:04:50,780 --> 00:04:52,950 请不起折披萨盒的人,还谈什么品牌? 72 00:04:52,950 --> 00:04:54,140 你说什么? 73 00:04:55,420 --> 00:04:56,210 老板 74 00:04:57,350 --> 00:04:58,810 是因为那个人的关系吗? 75 00:04:58,810 --> 00:04:59,840 哪个人? 76 00:04:59,840 --> 00:05:03,740 原本打工的人,突然跑掉了对吧? 77 00:05:03,740 --> 00:05:06,870 就在教会下单的重要关头 78 00:05:06,870 --> 00:05:10,250 真是的,你怎么知道这些? 79 00:05:10,250 --> 00:05:11,330 哪里打听到的? 80 00:05:12,170 --> 00:05:14,070 那个人是我妹妹的朋友 81 00:05:14,070 --> 00:05:18,510 他本来就有些怪,风评不太好 82 00:05:18,510 --> 00:05:20,340 所以说啊,老板 83 00:05:21,190 --> 00:05:23,320 一成的罚款没问题 84 00:05:23,320 --> 00:05:24,480 不过... 85 00:05:24,480 --> 00:05:25,920 不过? 86 00:05:25,920 --> 00:05:28,530 你不想找新的工读生吗? 87 00:05:28,530 --> 00:05:32,400 姐,我们需要人力 88 00:05:32,400 --> 00:05:35,400 开除翘班的工读生,当作他的惩罚 89 00:05:36,170 --> 00:05:39,370 明天我可以面试,几点方便? 90 00:05:39,370 --> 00:05:41,070 不,等等 91 00:05:41,980 --> 00:05:44,540 让我先想一下 92 00:05:44,540 --> 00:05:47,240 那麻烦你先付披萨盒的钱 93 00:05:54,160 --> 00:05:57,890 今天像这样围坐在一起 94 00:05:58,320 --> 00:06:00,530 手机又能连上网络 95 00:06:00,530 --> 00:06:05,240 就一起庆祝网路复活吧! 96 00:06:05,940 --> 00:06:08,860 那家伙又来了,天还没黑就... 97 00:06:11,370 --> 00:06:13,930 为什么不贴禁止小便的公告 98 00:06:13,930 --> 00:06:14,590 早就跟你说过了! 99 00:06:14,600 --> 00:06:18,630 没用,醉汉看到那种公告更想尿尿 100 00:06:19,560 --> 00:06:21,480 至少吼吼他吧 101 00:06:21,480 --> 00:06:23,190 不要啦 102 00:06:23,190 --> 00:06:24,850 不要尿啦,靠 103 00:06:28,160 --> 00:06:29,470 是敏赫哥吗? 104 00:06:30,390 --> 00:06:33,520 叔叔,那里不是厕所 105 00:06:33,520 --> 00:06:34,990 是敏赫没错 106 00:06:35,630 --> 00:06:37,010 喂,臭小子 107 00:06:37,010 --> 00:06:39,200 是你做错,还敢瞪我? 108 00:06:39,690 --> 00:06:41,580 给我过来,小兔崽子 109 00:06:44,810 --> 00:06:46,920 拜托你清醒一点! 110 00:06:47,810 --> 00:06:50,460 你朋友挺有种的 111 00:06:50,460 --> 00:06:53,530 大学生的气势就是不一样 112 00:06:53,530 --> 00:06:54,630 确实跟哥哥不一样 113 00:06:54,630 --> 00:06:57,040 不过他现在要来我们家吗? 114 00:06:57,040 --> 00:06:58,080 有说好要来吗? 115 00:06:58,080 --> 00:06:59,140 没有 116 00:06:59,140 --> 00:07:00,480 大家好 117 00:07:00,480 --> 00:07:02,340 敏赫你来啦 118 00:07:02,340 --> 00:07:03,350 你怎么会来? 119 00:07:03,350 --> 00:07:04,170 伯父好 120 00:07:04,170 --> 00:07:05,080 你好 -有什么事吗 121 00:07:05,080 --> 00:07:08,520 我有传简讯给你,没看到吗? 122 00:07:08,970 --> 00:07:10,250 抱歉打扰你们吃饭 123 00:07:10,250 --> 00:07:11,660 不会啦,我们没在吃饭 124 00:07:11,660 --> 00:07:13,950 基婷最近好吗? -还不错,哥呢? 125 00:07:13,950 --> 00:07:16,870 约外面就好,干嘛跑来家里 126 00:07:16,870 --> 00:07:17,760 因为这个 127 00:07:17,760 --> 00:07:20,630 为了拿给你,这个有点重 128 00:07:20,630 --> 00:07:23,030 是吗?放这里就好 129 00:07:24,870 --> 00:07:26,600 这是什么? 130 00:07:26,600 --> 00:07:28,370 我说要去找基宇 131 00:07:28,370 --> 00:07:31,570 爷爷就说一定要拿给你 132 00:07:35,770 --> 00:07:38,030 这是山水盆景吗? 133 00:07:39,360 --> 00:07:41,830 也可以当做是一种抽象石雕 134 00:07:41,830 --> 00:07:43,170 原来您懂 135 00:07:43,170 --> 00:07:47,280 我爸在军校时期就收集奇石了 136 00:07:47,280 --> 00:07:50,890 现在家里的客厅、书房 137 00:07:50,890 --> 00:07:53,110 到处都是石头 138 00:07:53,110 --> 00:07:57,040 这个石头可以带来财运和考运 139 00:07:57,040 --> 00:07:58,090 敏赫 140 00:07:58,580 --> 00:08:01,010 这真的很有象征意义 141 00:08:01,670 --> 00:08:05,010 的确,刚好现在很需要 142 00:08:05,010 --> 00:08:05,820 没错 143 00:08:05,820 --> 00:08:09,370 请务必转告爷爷我们的感谢 144 00:08:10,160 --> 00:08:11,680 怎么不买点吃的过来 145 00:08:21,970 --> 00:08:25,240 那叫什么...山水盆景? 146 00:08:25,240 --> 00:08:26,690 你也收集那种石头吗? 147 00:08:26,690 --> 00:08:29,820 多亏这石头我才有机会拜访你爸妈 148 00:08:29,820 --> 00:08:31,080 他们看起来都很健康 149 00:08:33,600 --> 00:08:36,170 很健康没错,只是没工作 150 00:08:39,090 --> 00:08:41,210 基婷已经不去补习了吗? 151 00:08:42,570 --> 00:08:45,060 不是不去,是没钱去 152 00:08:54,220 --> 00:08:54,990 可爱吧? 153 00:08:56,590 --> 00:08:59,110 她是你的家教学生? 154 00:08:59,110 --> 00:09:00,620 朴多慧,高二 155 00:09:01,700 --> 00:09:04,500 你代替我去当英文家教 156 00:09:05,370 --> 00:09:06,420 怎么突然这么说? 157 00:09:06,420 --> 00:09:08,270 有钱人的家教,薪水很不错 158 00:09:09,860 --> 00:09:11,210 她也很乖 159 00:09:11,210 --> 00:09:14,260 我出国交换时,麻烦照顾一下 160 00:09:14,940 --> 00:09:18,510 你在学校不是有很多朋友? 161 00:09:18,510 --> 00:09:21,570 干嘛拜托我这种重考生? 162 00:09:22,310 --> 00:09:23,570 哪有为什么? 163 00:09:24,440 --> 00:09:26,780 我光用想的就讨厌 164 00:09:26,780 --> 00:09:31,020 想到那些臭男生在多慧身边打转 165 00:09:31,020 --> 00:09:32,640 就觉得恶心 166 00:09:38,910 --> 00:09:39,810 你喜欢她吗? 167 00:09:45,150 --> 00:09:46,960 我是认真的 168 00:09:48,540 --> 00:09:52,160 等他上大学,我想正式跟她交往 169 00:09:53,150 --> 00:09:55,180 在那之前麻烦好好照顾她 170 00:09:55,180 --> 00:09:58,320 如果是你,我就放心了 171 00:10:00,740 --> 00:10:03,050 谢谢你信任我 172 00:10:03,890 --> 00:10:06,910 不过要我假装是大学生吗? 173 00:10:09,090 --> 00:10:11,450 基宇,仔细想想 174 00:10:12,570 --> 00:10:16,220 当兵前两次,当兵后两次 175 00:10:16,220 --> 00:10:17,880 你一共重考了4次对吧? 176 00:10:18,580 --> 00:10:21,360 文法、单字、作文、会话 177 00:10:22,050 --> 00:10:23,870 老实说你教英文... 178 00:10:23,870 --> 00:10:27,870 比那些整天喝酒的大学生强10倍 179 00:10:29,640 --> 00:10:31,980 确实没错 -就是啊 180 00:10:32,510 --> 00:10:36,270 不过他们能接受吗?我不是大学生 181 00:10:36,270 --> 00:10:37,950 假装一下不就好了 182 00:10:37,950 --> 00:10:41,210 没问题,你是我介绍的,而且... 183 00:10:42,710 --> 00:10:44,910 那个贵妇太太该怎么说呢... 184 00:10:47,700 --> 00:10:49,230 非常单纯 185 00:10:49,230 --> 00:10:50,590 年轻,而且单纯 186 00:10:50,590 --> 00:10:51,340 单纯? 187 00:10:52,200 --> 00:10:53,140 什么意思? 188 00:10:53,720 --> 00:10:57,390 说不上来,总之我挺喜欢的 189 00:10:58,400 --> 00:10:59,600 答应我啰? 190 00:10:59,600 --> 00:11:01,000 那就这样吧 191 00:11:02,410 --> 00:11:06,220 听说你妹不是很有艺术天分? 192 00:11:06,220 --> 00:11:07,330 修图技术也很强 193 00:11:06,220 --> 00:11:07,330 【在学证明】 194 00:11:10,060 --> 00:11:10,380 (延世大学) 195 00:11:12,380 --> 00:11:14,890 技术这么好,竟然考不上美术系? 196 00:11:14,890 --> 00:11:16,250 找死吗? 197 00:11:18,710 --> 00:11:21,020 小姐,这里禁烟 198 00:11:21,020 --> 00:11:22,460 好,把那个把给我 199 00:11:22,460 --> 00:11:23,050 好 200 00:11:27,190 --> 00:11:30,660 红色印章,大功告成 201 00:11:33,510 --> 00:11:36,350 真可惜首尔大学没有【伪造文书】系 202 00:11:36,970 --> 00:11:39,560 基婷一定考榜首 203 00:11:40,340 --> 00:11:42,630 对吧?她真的很强 204 00:11:44,630 --> 00:11:47,990 儿子要去面试,快说点好话 205 00:11:49,150 --> 00:11:49,990 儿子 206 00:11:51,360 --> 00:11:53,830 你是我的骄傲 207 00:11:54,430 --> 00:11:55,250 爸爸 208 00:11:56,410 --> 00:11:58,990 这不算伪造文书或犯罪 209 00:11:59,750 --> 00:12:01,910 我明年就会考上这间名校 210 00:12:03,490 --> 00:12:05,460 原来你都计划好了 211 00:12:05,460 --> 00:12:08,620 我只是提前拿到在学证明而已 212 00:12:44,780 --> 00:12:45,680 请问哪位? 213 00:12:46,470 --> 00:12:48,580 多慧妈妈?您好 214 00:12:48,580 --> 00:12:50,430 我是敏赫介绍的... 215 00:12:50,430 --> 00:12:51,910 是,请进 216 00:12:53,460 --> 00:12:54,130 好的 217 00:13:26,350 --> 00:13:27,570 你好 218 00:13:28,640 --> 00:13:30,170 夫人,您好 219 00:13:30,170 --> 00:13:33,440 我只是在这里工作的人,这边请 220 00:13:34,080 --> 00:13:35,740 庭院好漂亮 221 00:13:35,740 --> 00:13:37,080 里面也很漂亮 222 00:13:37,880 --> 00:13:39,980 你知道建筑家南宫贤子老师吗? 223 00:13:39,980 --> 00:13:41,290 他很有名 224 00:13:41,290 --> 00:13:43,530 这原本是他的房子 225 00:13:46,090 --> 00:13:48,140 全都由他亲自设计和监工 226 00:13:51,210 --> 00:13:55,990 现在如你所见,是孩子的游乐园 227 00:13:56,630 --> 00:13:57,700 这边请 228 00:14:00,170 --> 00:14:02,700 先坐着等一下,我请太太过来 229 00:14:02,700 --> 00:14:03,470 是 230 00:14:13,060 --> 00:14:14,830 (南韩企业攻占纽约) 231 00:14:15,220 --> 00:14:17,080 (2017年新奥技术奖) 232 00:14:16,120 --> 00:14:16,690 太太 233 00:14:18,350 --> 00:14:19,130 太太? 234 00:14:22,160 --> 00:14:23,070 太太? 235 00:14:25,330 --> 00:14:26,300 太太? 236 00:14:30,230 --> 00:14:31,960 应征家教老师的人来了 237 00:14:35,850 --> 00:14:38,170 不用给我看资料 238 00:14:38,910 --> 00:14:41,100 反正是敏赫老师介绍的 239 00:14:42,240 --> 00:14:47,810 你也知道敏赫老师无可挑剔 240 00:14:48,810 --> 00:14:51,220 我和多慧对他很满意 241 00:14:51,220 --> 00:14:53,150 这跟多慧的成绩无关 242 00:14:53,150 --> 00:14:54,540 你懂我的意思吗 243 00:14:54,540 --> 00:14:55,300 是 244 00:14:55,990 --> 00:14:57,970 他真的很棒 245 00:14:57,970 --> 00:15:00,930 说实话,本来打算明年学测前 246 00:15:00,930 --> 00:15:04,750 都要一直请敏赫老师来家教的 247 00:15:05,770 --> 00:15:08,360 不过他却突然去留学 248 00:15:11,190 --> 00:15:16,230 虽然有点失礼,但我就直说了 249 00:15:16,760 --> 00:15:21,720 如果你不是敏赫老师的等级 250 00:15:21,720 --> 00:15:23,890 我们坐在这里就没有意义了 251 00:15:25,890 --> 00:15:30,010 其实我想说的是... 252 00:15:30,010 --> 00:15:34,860 我可以观摩今天的第一堂课吗? 253 00:15:35,750 --> 00:15:39,150 我想全程观察你怎么授课 254 00:15:41,550 --> 00:15:43,070 可以吗? 255 00:16:11,980 --> 00:16:13,650 你想改24题的答案吗? 256 00:16:21,580 --> 00:16:23,770 多慧,你写了后面的题目 257 00:16:23,770 --> 00:16:25,660 然后又回到24题 258 00:16:26,520 --> 00:16:27,430 对吧? 259 00:16:29,590 --> 00:16:30,280 是 260 00:16:38,800 --> 00:16:41,340 如果现在是学测,这是第一题的话 261 00:16:41,340 --> 00:16:43,210 你从一开始就乱了阵脚 262 00:16:44,680 --> 00:16:47,480 你看,脉搏也乱了 263 00:16:50,750 --> 00:16:53,510 心跳不会说谎 264 00:16:55,130 --> 00:16:58,620 所谓考试就是冲锋陷阵 265 00:16:58,620 --> 00:17:00,830 只要乱了节奏就完蛋了 266 00:17:01,590 --> 00:17:06,600 我不在意24题的正确答案是什么 267 00:17:06,600 --> 00:17:08,950 你如何掌握整场考试的节奏 268 00:17:09,860 --> 00:17:11,290 我在意的是这个 269 00:17:12,760 --> 00:17:15,770 临场作战,靠的是气势 270 00:17:17,660 --> 00:17:18,480 气势 271 00:17:20,170 --> 00:17:20,970 知道了吗? 272 00:17:32,420 --> 00:17:35,470 每个月付一次薪水 273 00:17:35,470 --> 00:17:38,460 每周一三五,每次两小时,好吗? 274 00:17:39,460 --> 00:17:40,670 至于钟点费... 275 00:17:40,670 --> 00:17:42,440 本来想付和敏赫老师相同的薪水 276 00:17:42,440 --> 00:17:44,690 考虑物价上涨,就调高时薪了 277 00:17:44,690 --> 00:17:45,820 谢谢 278 00:17:46,910 --> 00:17:49,700 现在正式介绍一下吧 279 00:17:49,700 --> 00:17:52,300 他是多慧的英文家教,凯文老师 280 00:17:53,230 --> 00:17:55,270 是,凯文老师 281 00:17:55,270 --> 00:17:58,860 上课时如果饿了,请随时告诉我 282 00:17:58,860 --> 00:18:01,090 需要什么,请随时跟她说 283 00:18:01,090 --> 00:18:02,780 她比我更熟悉这个房子... 284 00:18:02,780 --> 00:18:05,200 多颂,不要这样! 285 00:18:08,150 --> 00:18:09,100 真的很抱歉,吓到了吧? 286 00:18:09,100 --> 00:18:10,110 没事 287 00:18:10,110 --> 00:18:11,860 很可爱呢,他叫多颂吗? 288 00:18:11,860 --> 00:18:13,620 对,是我们家最小的 289 00:18:13,620 --> 00:18:15,330 多颂,快打招呼 290 00:18:15,330 --> 00:18:16,700 凯文老师 291 00:18:19,170 --> 00:18:21,720 这是印第安人的箭 292 00:18:21,720 --> 00:18:23,890 我特别从美国网站买的 293 00:18:23,890 --> 00:18:26,200 他从去年开始变成印第安控 294 00:18:28,730 --> 00:18:29,950 印第安控? 295 00:18:29,950 --> 00:18:33,550 他容易对某件事入迷吗? 296 00:18:33,550 --> 00:18:37,420 他很无厘头又散漫 297 00:18:37,420 --> 00:18:39,580 一刻都静不下来 298 00:18:40,180 --> 00:18:42,470 所以去年让他加入幼童军 299 00:18:42,470 --> 00:18:45,520 希望他能遵守规定,变得专注点 300 00:18:45,520 --> 00:18:47,030 结果你看 301 00:18:47,700 --> 00:18:49,030 他变得更奇怪了 302 00:18:51,820 --> 00:18:54,070 幼童军团长好像是印第安控 303 00:18:54,070 --> 00:18:56,070 似乎是受他影响... 304 00:18:58,590 --> 00:19:01,690 幼童军精神源自美国的印第安人 305 00:19:01,690 --> 00:19:02,840 这是好事 306 00:19:03,450 --> 00:19:05,990 凯文老师以前是童军吗? 307 00:19:05,990 --> 00:19:09,120 对,我很有当童军的天分 308 00:19:09,120 --> 00:19:12,990 我们多颂也很有艺术天分,你看 309 00:19:14,480 --> 00:19:17,550 他的画很抽象,感觉很强烈呢 310 00:19:17,550 --> 00:19:19,310 对吧?很强烈吧 311 00:19:19,310 --> 00:19:21,420 凯文老师果然感受得到 312 00:19:22,770 --> 00:19:24,400 这画的是猩猩吧? 313 00:19:24,400 --> 00:19:25,680 这是自画像 314 00:19:29,140 --> 00:19:30,260 我就知道 315 00:19:31,720 --> 00:19:35,250 以大人的眼光无法理解... 316 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 多颂艺术表达的天赋 317 00:19:37,910 --> 00:19:39,890 可能就是因为这样 318 00:19:39,890 --> 00:19:43,310 我们换过很多的美术老师 319 00:19:43,310 --> 00:19:45,310 没人撑得过一个月 320 00:19:47,310 --> 00:19:49,780 再加上多颂有点不受控制 321 00:19:52,840 --> 00:19:54,780 夫人 -是 322 00:19:55,590 --> 00:19:58,480 我想到一个不错的人选 323 00:19:59,600 --> 00:20:01,520 她的名字是... 324 00:20:01,520 --> 00:20:03,780 杰西卡!对了,杰西卡... 325 00:20:05,020 --> 00:20:08,260 她是我堂哥美术系上的学妹 326 00:20:08,770 --> 00:20:10,800 她的韩文名加什么呢? 327 00:20:11,260 --> 00:20:12,820 总之,她原本就读 328 00:20:12,820 --> 00:20:16,650 伊利诺州大学应用美术系 329 00:20:16,650 --> 00:20:18,650 最近刚回到韩国 330 00:20:18,650 --> 00:20:21,050 伊利诺...然后呢? 331 00:20:21,050 --> 00:20:23,840 听说她上课方式很特别 332 00:20:23,840 --> 00:20:27,830 很能掌握孩子的状况 333 00:20:27,830 --> 00:20:30,460 在美术圈算是少见的 334 00:20:31,110 --> 00:20:33,740 不过她上课不只方式独特 335 00:20:33,740 --> 00:20:36,170 还能一路辅导孩子考上美术系 336 00:20:36,170 --> 00:20:38,760 真的吗?我很好奇 337 00:20:38,760 --> 00:20:40,450 她是什么样的人呢? 338 00:20:40,450 --> 00:20:42,450 你想见见她吗? 339 00:20:42,450 --> 00:20:45,320 不过听说她很难约... 340 00:20:51,630 --> 00:20:52,500 等等 341 00:20:54,500 --> 00:20:58,140 【杰西卡独生女,伊利诺州芝加哥】 342 00:20:58,140 --> 00:21:00,500 【系上学长金振慕,他是你堂哥】 343 00:21:08,040 --> 00:21:12,320 你看多颂用食物在桌巾上 344 00:21:12,330 --> 00:21:14,920 画了马赛克 345 00:21:14,920 --> 00:21:17,400 不过其中还有重复的图案 346 00:21:17,400 --> 00:21:20,800 辣椒酱是红色,米粒是...总之 347 00:21:20,800 --> 00:21:23,450 散发着巴斯奇亚式风格 348 00:21:23,450 --> 00:21:25,930 他不过才9岁而已! 349 00:21:25,930 --> 00:21:27,640 真令人期待 350 00:21:28,160 --> 00:21:32,990 我相信这些杰西卡老师都观察到了 351 00:21:33,490 --> 00:21:37,470 两位请慢聊,我去帮多慧上课 352 00:21:38,570 --> 00:21:39,660 杰西卡老师,下次见 353 00:21:39,660 --> 00:21:41,580 是,谢谢你的引荐 354 00:21:45,340 --> 00:21:51,100 那边可以看到多颂异于常人的才华 355 00:21:53,840 --> 00:21:54,690 多慧 356 00:21:55,390 --> 00:21:58,320 我们要从38题开始吧? 357 00:22:01,680 --> 00:22:03,970 那个,老师... 358 00:22:04,460 --> 00:22:05,280 嗯? 359 00:22:05,820 --> 00:22:10,360 你知道吗?多颂全是装的 360 00:22:11,230 --> 00:22:13,230 什么意思? 361 00:22:13,820 --> 00:22:15,640 全都是作秀 362 00:22:15,640 --> 00:22:19,500 他故意装成天才,做事很无厘头 363 00:22:19,500 --> 00:22:20,730 假装自已是艺术家 364 00:22:21,400 --> 00:22:22,330 多颂吗? 365 00:22:24,170 --> 00:22:25,860 不是有种人会这样吗? 366 00:22:25,860 --> 00:22:27,310 走在路上突然站住 367 00:22:27,310 --> 00:22:29,660 看着天空假装有灵感浮现 368 00:22:30,630 --> 00:22:35,980 所以他走路会突然盯着天空10分钟? 369 00:22:36,740 --> 00:22:38,230 你送我的意思吧? 370 00:22:38,760 --> 00:22:41,440 真是鸡皮疙瘩掉满地 371 00:22:41,440 --> 00:22:44,080 还装得一副受不了正常生活的样子 372 00:22:45,060 --> 00:22:46,100 看到我都想吐了 373 00:22:48,190 --> 00:22:49,610 多颂原来会这样啊... 374 00:22:50,530 --> 00:22:53,880 不过这和你解题有什么关系? 375 00:23:00,290 --> 00:23:02,160 我只是说说而已 376 00:23:04,720 --> 00:23:06,750 好,既然这样 377 00:23:08,060 --> 00:23:10,790 你刚刚把多颂形容得挺有趣的 378 00:23:10,790 --> 00:23:13,700 我们拿来练习英文写作好了 379 00:23:14,940 --> 00:23:20,470 不过【假装】这个单字要用两次以上 380 00:23:21,430 --> 00:23:24,560 老师,那我可以问一个问题吗? 381 00:23:24,560 --> 00:23:25,710 好 382 00:23:25,710 --> 00:23:27,830 今天来的杰西卡老师 383 00:23:29,080 --> 00:23:34,620 真的是老师堂哥系上的学妹吗? 384 00:23:37,330 --> 00:23:38,980 什么意思? 385 00:23:38,980 --> 00:23:40,400 杰西卡是你女朋友吧? 386 00:23:44,200 --> 00:23:47,980 怎么可能,我今天第一次见到她 387 00:23:52,330 --> 00:23:55,010 杰西卡老师很漂亮吧? 388 00:23:56,080 --> 00:23:57,400 你没兴趣吗? 389 00:23:59,660 --> 00:24:00,670 你刚刚有看到她? 390 00:24:02,880 --> 00:24:05,550 是挺漂亮的...可以算是美女 391 00:24:05,550 --> 00:24:06,530 对 392 00:24:10,350 --> 00:24:11,440 我就知道... 393 00:24:12,530 --> 00:24:14,140 你对她有兴趣 394 00:24:17,290 --> 00:24:18,150 多慧 395 00:24:23,590 --> 00:24:28,030 如果把杰西卡老师比喻成玫瑰 396 00:24:28,030 --> 00:24:29,420 那多慧你就是... 397 00:25:15,500 --> 00:25:17,180 解题好了 -是 398 00:25:18,850 --> 00:25:22,540 他无法乖乖坐着,请谅解 399 00:25:22,540 --> 00:25:23,530 是 400 00:25:24,280 --> 00:25:25,180 多颂 401 00:25:26,790 --> 00:25:27,690 多颂,起来 402 00:25:27,690 --> 00:25:28,900 多颂,快起来 403 00:25:29,870 --> 00:25:31,290 竟然在屁股... 404 00:25:31,290 --> 00:25:33,560 多颂妈妈,麻烦您出去 -什么? 405 00:25:34,290 --> 00:25:36,570 我不在家长面前授课 406 00:25:37,150 --> 00:25:39,600 可是今天是第一天,你也看到他... 407 00:25:39,600 --> 00:25:40,660 请下楼 408 00:25:43,000 --> 00:25:44,150 朴多颂? 409 00:25:44,150 --> 00:25:44,850 多颂 410 00:25:49,330 --> 00:25:50,330 太太 411 00:25:51,740 --> 00:25:53,290 请问吆喝一点梅子汁吗? 412 00:25:53,290 --> 00:25:54,080 什么? 413 00:25:54,520 --> 00:25:57,330 加点蜂蜜,让您放松 414 00:25:58,520 --> 00:25:59,700 那太好了 415 00:26:14,770 --> 00:26:16,150 那个... -是 416 00:26:16,920 --> 00:26:18,370 这样好了 417 00:26:18,370 --> 00:26:21,770 你准备两杯,送到多颂房间 418 00:26:21,770 --> 00:26:24,870 你又不是家长,当然可以进去 419 00:26:24,870 --> 00:26:26,490 也是 420 00:26:26,490 --> 00:26:29,450 那我再告诉您里面的情况 421 00:26:30,210 --> 00:26:32,030 早该这么做了 422 00:26:34,400 --> 00:26:35,270 怎么了? 423 00:26:35,880 --> 00:26:36,620 下楼了吗? 424 00:26:37,680 --> 00:26:38,400 对 425 00:26:40,960 --> 00:26:43,750 这么快就结束了? 426 00:26:45,510 --> 00:26:48,860 多颂妈妈请过来这边坐一下 427 00:26:51,350 --> 00:26:52,960 多颂你先上去 428 00:26:55,040 --> 00:26:55,970 快点上去 429 00:27:02,720 --> 00:27:04,860 这是多颂刚刚画的 430 00:27:04,860 --> 00:27:06,020 是 431 00:27:07,750 --> 00:27:10,470 我想和多颂妈妈单独谈谈 432 00:27:10,470 --> 00:27:11,630 这一位是我们的... 433 00:27:11,630 --> 00:27:14,140 不,麻烦离开 434 00:27:18,770 --> 00:27:21,700 我刚刚有提过 435 00:27:21,700 --> 00:27:25,040 我主修艺术心理学和艺术治疗吧? 436 00:27:25,040 --> 00:27:26,180 是 437 00:27:27,050 --> 00:27:29,240 请问多颂一年级时发生过什么事吗? 438 00:27:32,830 --> 00:27:34,990 我就直说了... 439 00:27:34,990 --> 00:27:38,340 为了判断是否可以教多颂 440 00:27:38,340 --> 00:27:40,430 我必须知道这件事 441 00:27:41,710 --> 00:27:45,410 不过这么突然不太方便... 442 00:27:45,410 --> 00:27:46,300 怎么办呢? 443 00:27:46,300 --> 00:27:47,770 没关系 444 00:27:48,980 --> 00:27:53,520 通常画的右下方称为 思觉失调症区 445 00:27:53,520 --> 00:27:56,640 很常表现出精神方面的症状 446 00:27:56,640 --> 00:27:57,220 思觉失调... 447 00:27:57,220 --> 00:27:58,290 请看这里 448 00:27:58,290 --> 00:28:00,890 多颂画了特别的形状吧? 449 00:28:00,890 --> 00:28:01,750 是 450 00:28:03,850 --> 00:28:04,370 哦? 451 00:28:04,370 --> 00:28:07,160 那个也是,那也一样吧? 452 00:28:07,160 --> 00:28:08,600 是,没有错 453 00:28:09,390 --> 00:28:11,410 同样的区域,差不多的形状 454 00:28:11,410 --> 00:28:12,630 现在看出来了吗? 455 00:28:13,230 --> 00:28:14,050 是 456 00:28:14,870 --> 00:28:18,610 每天吃饭都看着他的画 457 00:28:19,380 --> 00:28:21,640 我却什么都不知道 458 00:28:21,640 --> 00:28:24,250 请冷静下来,沉着一点 459 00:28:25,210 --> 00:28:27,590 这些都是多颂心里的黑盒子 460 00:28:28,780 --> 00:28:31,940 你愿意和我一起打开黑盒子吗? 461 00:28:33,360 --> 00:28:34,910 我想打开,老师 462 00:28:34,910 --> 00:28:37,120 那就需要每个一二四五 463 00:28:37,120 --> 00:28:39,540 每次上课两小时 464 00:28:39,540 --> 00:28:43,830 这不是单纯的家教,而是艺术治疗 465 00:28:43,830 --> 00:28:44,880 当然 466 00:28:44,880 --> 00:28:48,050 因为我的钟点费会比较高 467 00:28:49,480 --> 00:28:50,400 您没问题吗? 468 00:28:50,400 --> 00:28:51,950 是我该谢谢老师 469 00:28:53,720 --> 00:28:55,110 孩子的爸好像回来了 470 00:29:01,500 --> 00:29:06,330 老公,这位是多颂新来的美术老师 471 00:29:08,510 --> 00:29:10,220 杰西卡老师,来自伊利诺州 472 00:29:11,220 --> 00:29:13,600 杰西卡,这是东翊 473 00:29:13,600 --> 00:29:15,520 您好 -你好 474 00:29:15,520 --> 00:29:16,800 多颂就拜托你了 475 00:29:17,370 --> 00:29:18,550 已经上完课了吗? 476 00:29:18,550 --> 00:29:19,390 对,刚上完 477 00:29:20,130 --> 00:29:21,510 尹司机 -是 478 00:29:21,510 --> 00:29:23,200 你有空吗? -是 479 00:29:23,200 --> 00:29:25,910 那就送老师回去好了 480 00:29:25,910 --> 00:29:30,460 也是,晚上一个人走不太好 481 00:29:30,460 --> 00:29:31,250 是的 482 00:29:31,790 --> 00:29:33,020 杰西卡老师 483 00:29:33,750 --> 00:29:38,870 既然都送了,直接送你回家好吗? 484 00:29:40,740 --> 00:29:44,160 请问你住哪里? -不用了 485 00:29:44,160 --> 00:29:46,160 送我到惠化地铁站就好 486 00:29:46,860 --> 00:29:47,780 谢谢 487 00:29:47,780 --> 00:29:49,260 就算很远也没关系 488 00:29:49,260 --> 00:29:52,750 反正我已经下班了... -我要在惠化站下车 489 00:29:54,050 --> 00:29:56,560 好像快下雨了 490 00:29:58,460 --> 00:30:00,600 别搭地铁,搭宾士好吗? 491 00:30:00,600 --> 00:30:03,800 我和男友约在3号出口见面 492 00:30:05,000 --> 00:30:55,000 更多免费高清资源,请关注微信公众号:柚子肌影讯 493 00:30:05,530 --> 00:30:06,480 是 494 00:30:41,350 --> 00:30:44,930 爸你以前当代驾,常开宾士吗? 495 00:30:46,080 --> 00:30:51,850 我在大峙洞代客泊车的时候比较常开 496 00:30:53,400 --> 00:30:55,690 老爸也做过代客泊车啊 497 00:30:55,690 --> 00:30:58,070 没错,在炸鸡店倒闭后 498 00:30:58,070 --> 00:30:59,510 卖台湾古早味蛋糕之前 499 00:30:59,510 --> 00:31:01,310 大概有6个月吧 500 00:31:01,310 --> 00:31:04,160 不对,古早味蛋糕店倒闭后才泊车 501 00:31:07,610 --> 00:31:09,570 我们要进行下个阶段了吗? 502 00:31:10,160 --> 00:31:14,250 我已经在宾士里设好圈套了 503 00:31:14,250 --> 00:31:16,250 那就开始进行 504 00:31:16,250 --> 00:31:17,820 这里真的很有象征意义 505 00:31:18,610 --> 00:31:22,020 爸,我们刚好在司机餐厅吃饭呢 506 00:31:22,870 --> 00:31:24,260 就是啊,在司机餐厅 507 00:31:25,220 --> 00:31:26,490 你们多吃一点 508 00:31:27,210 --> 00:31:30,270 你抢什么功劳,明明是孩子请吃饭 509 00:31:30,270 --> 00:31:33,400 儿子,多吃点 510 00:31:33,400 --> 00:31:34,360 好 511 00:31:34,360 --> 00:31:35,570 多吃一点 512 00:31:35,570 --> 00:31:37,880 你昨天对那位贵妇做了什么? 513 00:31:37,880 --> 00:31:38,600 什么? 514 00:31:38,600 --> 00:31:40,440 她没在开玩笑的 515 00:31:40,440 --> 00:31:42,890 一直说很感动、很震惊... 516 00:31:42,890 --> 00:31:44,290 靠,我也不知道 517 00:31:44,290 --> 00:31:47,970 我只是搜寻艺术治疗,把资料背出来 518 00:31:48,620 --> 00:31:50,470 她就一直掉泪 519 00:31:51,120 --> 00:31:52,980 真是疯婆子,害我不知所措 520 00:32:27,890 --> 00:32:29,210 你回来啦? 521 00:32:29,210 --> 00:32:31,210 吃过饭了吗? 522 00:32:32,530 --> 00:32:34,220 发生什么事了吗? 523 00:32:34,220 --> 00:32:35,670 阿姨出门了吧? 524 00:32:35,670 --> 00:32:36,710 对,她去遛狗 525 00:32:38,220 --> 00:32:38,890 老婆 526 00:32:40,560 --> 00:32:42,170 我在汽车座椅下找到这个 527 00:32:45,180 --> 00:32:47,470 尹司机这个疯子 528 00:32:47,470 --> 00:32:48,860 这是什么? 529 00:32:49,920 --> 00:32:51,560 老公,对不起 530 00:32:51,560 --> 00:32:53,710 我不知道尹司机是这种人 531 00:32:53,710 --> 00:32:55,560 你给他的薪水不是挺好的吗? 532 00:32:57,150 --> 00:32:59,650 难道这家伙不去开房间是为了省钱? 533 00:33:00,380 --> 00:33:01,310 可能是变态吧 534 00:33:02,040 --> 00:33:03,440 比起摩铁更喜欢在车上 535 00:33:04,360 --> 00:33:07,420 脏死了,怎么可以在老板车子里 536 00:33:07,420 --> 00:33:11,830 年轻人私下有性生活不是问题 537 00:33:15,420 --> 00:33:17,070 为什么偏偏在我的车子里 538 00:33:19,280 --> 00:33:21,210 要做在自己的前座就好 539 00:33:21,210 --> 00:33:23,190 为什么要逾越界线? 540 00:33:23,190 --> 00:33:24,170 就是啊 541 00:33:24,920 --> 00:33:28,270 非得把精液滴在我的位置才爽吗? 542 00:33:28,270 --> 00:33:29,900 就是说啊 543 00:33:34,900 --> 00:33:38,270 你知道最诡异的是什么吗? 544 00:33:39,820 --> 00:33:40,500 什么? 545 00:33:42,140 --> 00:33:44,580 通常车震时 546 00:33:44,580 --> 00:33:49,170 应该会掉头发或耳环什么的 547 00:33:49,850 --> 00:33:51,170 没错 548 00:33:51,170 --> 00:33:54,200 但怎么会掉内裤呢? 549 00:33:55,250 --> 00:33:58,620 就是啊,怎么想都不可能 550 00:34:00,390 --> 00:34:03,360 所以我怀疑那个女人的状态 551 00:34:05,480 --> 00:34:06,440 你懂我的意思吗? 552 00:34:16,550 --> 00:34:18,880 天啊!冰毒、可卡因 553 00:34:18,880 --> 00:34:20,020 嘘!孩子会听到 554 00:34:20,430 --> 00:34:21,260 那怎么办? 555 00:34:21,770 --> 00:34:24,520 万一车子里查出白色粉末就糟糕了 556 00:34:24,520 --> 00:34:26,520 老婆,冷静一点 557 00:34:27,280 --> 00:34:28,520 放轻松 558 00:34:29,480 --> 00:34:32,080 刚刚只是推测,合理怀疑而已 559 00:34:33,410 --> 00:34:35,350 没有必要报警 560 00:34:35,350 --> 00:34:36,390 那当然 561 00:34:37,730 --> 00:34:40,850 更何况我这个大忙人质问他 562 00:34:40,850 --> 00:34:43,630 “你干嘛在我车里打炮?”也很可笑 563 00:34:43,630 --> 00:34:44,850 确实很可笑 564 00:34:44,850 --> 00:34:45,870 所以说... 565 00:34:46,730 --> 00:34:51,170 你找个借口,低调地解雇他好吗? 566 00:34:51,760 --> 00:34:53,300 好,知道了 567 00:34:53,300 --> 00:34:56,210 不要提到内裤或车震的事 568 00:34:56,700 --> 00:34:58,950 我们没必要降低格调,不是吗? 569 00:34:58,950 --> 00:35:00,170 就是啊 570 00:35:01,120 --> 00:35:03,390 不过他会不会上网投诉我们... 571 00:35:03,390 --> 00:35:06,100 你就多付一点遣散费 572 00:35:07,450 --> 00:35:09,620 结束了吗?今天多颂乖吗? 573 00:35:10,250 --> 00:35:11,620 是,还不错 574 00:35:12,670 --> 00:35:14,380 上完课了吗? -对 575 00:35:15,090 --> 00:35:17,860 老师,上次你来上课 576 00:35:17,860 --> 00:35:20,330 尹司机送你回去那天 577 00:35:20,330 --> 00:35:21,340 是 578 00:35:21,340 --> 00:35:23,140 这么问有点怪 579 00:35:23,770 --> 00:35:25,740 但那天没发生什么事吧? 580 00:35:25,740 --> 00:35:27,190 没事,他非常亲切 581 00:35:27,190 --> 00:35:29,060 我说到惠化地铁站就好 582 00:35:29,060 --> 00:35:32,570 但他坚持想送我回家 583 00:35:32,570 --> 00:35:35,710 那家伙这么晚竟然想去你家? 584 00:35:35,710 --> 00:35:37,060 所以他知道老师家住哪? 585 00:35:38,230 --> 00:35:40,060 没有,我在惠化站下车了 586 00:35:41,460 --> 00:35:42,820 好险,太好了 587 00:35:42,820 --> 00:35:44,350 杰西卡很棒 588 00:35:44,930 --> 00:35:46,830 他怎么了吗? 589 00:35:47,530 --> 00:35:52,310 总之,发生不太好的事被解雇了 590 00:35:53,090 --> 00:35:54,800 什么事? 591 00:35:56,180 --> 00:35:57,370 老师不用知道这些 592 00:35:59,000 --> 00:36:03,040 好意外,他看起来很绅士也很酷 593 00:36:03,040 --> 00:36:06,480 杰西卡,你太年轻单纯了 594 00:36:06,480 --> 00:36:07,980 你见过的人太少了 595 00:36:09,270 --> 00:36:14,150 虽然我们本来也觉得年轻司机不错 596 00:36:14,150 --> 00:36:17,520 司机还是年长一点比较好吧? 597 00:36:17,520 --> 00:36:20,850 的确是,开车技术好也更稳重 598 00:36:21,710 --> 00:36:24,420 在我大伯家工作的司机就是那样 599 00:36:24,420 --> 00:36:29,000 他叫金司机,人很温柔稳重 600 00:36:29,000 --> 00:36:32,160 我小时候都叫他叔叔 601 00:36:32,160 --> 00:36:33,610 你认识那样的人吗? 602 00:36:33,610 --> 00:36:36,130 对,个性真的很好 603 00:36:38,260 --> 00:36:41,590 不过我大伯最近调到芝加哥 604 00:36:43,130 --> 00:36:44,840 金司机好像没工作了 605 00:36:45,840 --> 00:36:48,690 我很有兴趣,可以安排见面吗? 606 00:36:49,500 --> 00:36:51,000 真的吗? 607 00:36:51,000 --> 00:36:52,780 我现在不太相信别人 608 00:36:53,440 --> 00:36:55,960 不是熟人推荐,我无法信任 609 00:36:56,570 --> 00:36:59,470 杰西卡老师从小认识的人 610 00:36:59,470 --> 00:37:01,150 听起来就很放心 611 00:37:01,150 --> 00:37:02,050 到家了... 612 00:37:03,850 --> 00:37:05,300 真的要见他吗? 613 00:37:06,350 --> 00:37:07,490 我非常认真 614 00:37:08,270 --> 00:37:11,480 我觉得透过信任的人介绍最好 615 00:37:12,250 --> 00:37:13,250 就像是什么呢? 616 00:37:13,910 --> 00:37:15,090 信任锁链 617 00:37:15,540 --> 00:37:16,930 不是这个,是这个 618 00:37:16,930 --> 00:37:17,590 没错 619 00:37:17,590 --> 00:37:18,650 还有这里 620 00:37:19,410 --> 00:37:20,950 这个好像是触控的? 621 00:37:20,950 --> 00:37:23,990 不是触控,要用转的才行 622 00:37:23,990 --> 00:37:25,570 这真是的... 623 00:37:26,460 --> 00:37:27,260 先生 624 00:37:27,640 --> 00:37:29,260 您在里面的时间有点久呢 625 00:37:31,740 --> 00:37:33,880 这辆车真不错 626 00:37:36,270 --> 00:37:38,360 在这里,过来 627 00:37:41,650 --> 00:37:43,300 他正在开会 628 00:37:48,670 --> 00:37:50,620 请你坐在这里等他 629 00:37:59,440 --> 00:38:00,520 您好,初次见面 630 00:38:06,020 --> 00:38:07,590 这个和手机相容吗? 631 00:38:07,590 --> 00:38:13,690 不行,因为需要更高阶的运算能力 632 00:38:15,360 --> 00:38:19,150 这不算试乘,你不用那么紧张 633 00:38:20,600 --> 00:38:23,570 一整天工作太闷了想透透气 634 00:38:23,570 --> 00:38:25,090 是,我了解 635 00:38:25,670 --> 00:38:28,540 整天面对人一定很累吧? 636 00:38:28,540 --> 00:38:30,050 至少在车子里,请享受宁静 637 00:38:32,660 --> 00:38:33,420 谢谢 638 00:38:34,650 --> 00:38:36,250 你似乎对路很熟 639 00:38:36,250 --> 00:38:38,980 38度线以南的大街小巷都没问题 640 00:38:39,710 --> 00:38:42,900 毕竟我也开了30年的车 641 00:38:42,900 --> 00:38:45,350 我很尊敬常年在同个领域工作的人 642 00:38:46,410 --> 00:38:49,170 其实这个职业很单纯 643 00:38:49,170 --> 00:38:51,960 我载着一家之主 644 00:38:52,700 --> 00:38:53,970 一个公司老板 645 00:38:54,730 --> 00:38:57,440 或只是一个孤独的男人 646 00:38:57,440 --> 00:38:59,240 我每天早上和这个人一起上路 647 00:39:00,200 --> 00:39:01,970 就像某种陪伴 648 00:39:02,640 --> 00:39:05,480 我以这样的心情度过每一天 649 00:39:05,480 --> 00:39:07,240 时间过的真快呢 650 00:39:11,250 --> 00:39:12,990 你的转弯技术果然很纯熟 651 00:39:15,680 --> 00:39:20,120 看起来简单,却是基本功 652 00:39:20,930 --> 00:39:25,150 她看起来很随和,其实是老狐狸 653 00:39:25,960 --> 00:39:28,540 有时候还把这房子当自己家 654 00:39:29,380 --> 00:39:30,540 没错 655 00:39:30,540 --> 00:39:34,460 在所有人当中,她住在那里最久 656 00:39:35,120 --> 00:39:38,820 她是前屋主南宫贤子老师的帮佣 657 00:39:38,820 --> 00:39:42,680 接着继续做多惠家的帮佣 658 00:39:43,680 --> 00:39:45,480 南宫贤子老师搬家时 659 00:39:45,480 --> 00:39:47,940 把她介绍给朴社长夫妇 660 00:39:48,580 --> 00:39:51,740 还说“她真的持家有方,请聘用她” 661 00:39:51,740 --> 00:39:55,270 屋主换了,帮佣却没换 662 00:39:55,270 --> 00:39:57,830 她死守着这份好工作 663 00:39:58,580 --> 00:40:01,700 想除掉那种女人,我们要有所准备 664 00:40:03,470 --> 00:40:05,450 没错,需要好好计划 665 00:40:07,230 --> 00:40:10,130 我想吃水蜜桃,最喜欢水蜜桃了 666 00:40:11,050 --> 00:40:12,560 怎么不叫阿姨准备? 667 00:40:12,560 --> 00:40:15,820 我们家不能吃水蜜桃,那是禁忌 668 00:40:23,870 --> 00:40:26,950 所以,根据多惠的说法 669 00:40:26,950 --> 00:40:29,590 阿姨对水蜜桃严重过敏 670 00:40:29,590 --> 00:40:31,030 你们知道水蜜桃外表都是毛吧? 671 00:40:31,590 --> 00:40:34,570 只要一靠近,全身就会起红疹 672 00:40:34,980 --> 00:40:42,020 出现呼吸严重、气喘等严重症状 673 00:40:46,860 --> 00:40:51,040 不是,家里没有水蜜桃 674 00:40:52,960 --> 00:40:54,930 对,就是呀 675 00:40:55,610 --> 00:40:58,360 通常出现这种症状 676 00:40:58,360 --> 00:41:01,200 我就会立刻回房吃药 677 00:41:02,320 --> 00:41:04,850 因为突然发作 678 00:41:04,850 --> 00:41:07,050 一阵慌乱中不知道把药放哪里了 679 00:41:07,050 --> 00:41:11,780 太太,请问后面这一位... 680 00:41:12,400 --> 00:41:14,340 是我们家的阿姨 681 00:41:14,340 --> 00:41:16,340 真的是她,怎么办呢? 682 00:41:17,110 --> 00:41:19,370 我原本不太确定是不是她 683 00:41:20,260 --> 00:41:23,450 我在客厅见过一两次而已 684 00:41:24,930 --> 00:41:26,520 这在医院拍的吗? 685 00:41:26,520 --> 00:41:30,300 我前两天去医院做健康检查 686 00:41:30,900 --> 00:41:33,220 我自拍要传照片给我老婆 687 00:41:33,220 --> 00:41:34,770 没想到拍到她在我后面 688 00:41:35,540 --> 00:41:37,760 她正在讲电话吗? 689 00:41:39,530 --> 00:41:40,980 我不是故意听她讲电话的... 690 00:41:40,980 --> 00:41:42,980 不是故意听她讲电话的 691 00:41:42,980 --> 00:41:44,900 可是因为听到一些内容 692 00:41:44,900 --> 00:41:46,730 不自觉就听下去... -卡 693 00:41:46,730 --> 00:41:49,740 爸爸,你的情绪太高涨了 694 00:41:49,740 --> 00:41:51,740 把它降到这里好吗? 695 00:41:52,340 --> 00:41:55,100 不自觉...就听下去了 696 00:41:55,100 --> 00:41:57,660 用意有所指的方式 697 00:41:59,270 --> 00:42:02,550 再次强调我不是故意偷听 698 00:42:03,120 --> 00:42:05,450 阿姨的嗓门真的很大 699 00:42:06,250 --> 00:42:09,160 没关系,你说说看 700 00:42:09,790 --> 00:42:12,730 她说她罹患开放性肺结核 701 00:42:12,730 --> 00:42:15,320 对着电话里的人一直吼 702 00:42:15,320 --> 00:42:17,970 气到整个人有点失控 703 00:42:17,970 --> 00:42:20,440 肺结核?不会吧... 704 00:42:20,440 --> 00:42:25,440 我亲耳听到她说得了肺结核 705 00:42:26,160 --> 00:42:28,320 现在还有人得肺结核吗? 706 00:42:28,320 --> 00:42:30,790 现在还有人得肺结核吗? 707 00:42:31,210 --> 00:42:31,840 爸爸 708 00:42:32,330 --> 00:42:36,590 以前圣诞节不是会买防痨邮票吗? 709 00:42:37,570 --> 00:42:39,000 听起来很像旧时代的事吧? 710 00:42:39,000 --> 00:42:40,660 不过请您搜索看看 711 00:42:40,660 --> 00:42:44,620 韩国目前是OECD国里肺结核第一位 712 00:42:44,620 --> 00:42:48,240 我看阿姨一直装没事继续工作 713 00:42:48,240 --> 00:42:50,290 家里还有多颂这样的小孩 714 00:42:50,290 --> 00:42:53,080 家里还有多颂这样的小孩 715 00:42:53,690 --> 00:42:55,660 肺结核病人却在厨房 716 00:42:55,660 --> 00:42:56,960 煮饭、喷口水 717 00:42:56,960 --> 00:42:58,140 不要再说了 718 00:43:03,000 --> 00:43:04,380 (爸爸:3分钟后到家) 719 00:43:51,420 --> 00:43:54,830 如果有机会用上这个就太棒了 720 00:44:26,000 --> 00:44:27,360 (社长太太) 721 00:44:27,360 --> 00:44:29,300 (请到2楼三温暖室) 722 00:44:29,300 --> 00:44:30,300 (别让阿姨知道) 723 00:44:40,910 --> 00:44:42,080 请坐 -是 724 00:44:44,660 --> 00:44:45,330 金司机 725 00:44:45,760 --> 00:44:49,180 今天的事请不要告诉我先生好吗? 726 00:44:49,950 --> 00:44:51,030 好的 727 00:44:51,030 --> 00:44:54,980 肺结核病人在家里的事传到他耳朵里 728 00:44:55,920 --> 00:44:58,680 我一定会被碎尸万断 729 00:44:58,680 --> 00:45:00,210 太太,请不用担心 730 00:45:00,970 --> 00:45:03,740 虽然很冒昧,但我还是想澄清 731 00:45:04,430 --> 00:45:07,220 我和那位阿姨没有私人恩怨 732 00:45:08,120 --> 00:45:13,470 我只是站在公共卫生的立场上 733 00:45:13,470 --> 00:45:15,180 感觉告诉您比较好 734 00:45:15,760 --> 00:45:19,340 不是想要打小报告 735 00:45:19,340 --> 00:45:20,820 这你请不用担心 736 00:45:20,820 --> 00:45:23,530 我不会跟阿姨提到肺结核的事 737 00:45:23,530 --> 00:45:25,210 我会找别的借口解雇她 738 00:45:26,050 --> 00:45:26,990 简单且低调地解雇 739 00:45:29,190 --> 00:45:31,200 经验告诉我,这么做最好 740 00:45:32,030 --> 00:45:33,330 是,这样的话 741 00:45:44,830 --> 00:45:47,330 那个,你洗手了吗? 742 00:46:33,480 --> 00:46:34,340 金司机 743 00:46:35,240 --> 00:46:37,760 你知道哪里的墩牛排骨好吃吗? 744 00:46:37,760 --> 00:46:39,530 不要太远,这附近的就行 745 00:46:39,530 --> 00:46:40,430 是 746 00:46:40,990 --> 00:46:44,290 吃完晚餐再回去吗? -没错 747 00:46:45,330 --> 00:46:48,580 今天怎么特别想吃墩牛排骨呢? 748 00:46:48,580 --> 00:46:51,500 原本的阿姨很会做墩牛排骨 749 00:46:51,500 --> 00:46:55,290 那个前几天离职的人吗? 750 00:46:56,200 --> 00:46:59,710 我老婆不告诉我她为什么不做了 751 00:47:02,560 --> 00:47:07,260 再找人并不难 752 00:47:08,770 --> 00:47:13,640 不过还是很可惜,她真的很不错 753 00:47:13,640 --> 00:47:14,610 是 754 00:47:14,610 --> 00:47:17,210 把家里打理得很好 755 00:47:17,210 --> 00:47:19,470 而且做事很懂得拿捏分寸 756 00:47:20,510 --> 00:47:22,710 我最讨厌逾越界线的人 757 00:47:23,780 --> 00:47:26,090 缺点大概只有一个 758 00:47:27,270 --> 00:47:28,900 吃太多 759 00:47:28,900 --> 00:47:31,020 听说每天吃两人份的饭 760 00:47:32,420 --> 00:47:36,120 但她相对也做很多事 761 00:47:36,740 --> 00:47:41,080 那么要快点找新人打理家里了 762 00:47:41,850 --> 00:47:43,460 真的很困扰 763 00:47:43,940 --> 00:47:47,930 一个礼拜后,家里就会变成垃圾场 764 00:47:49,230 --> 00:47:51,470 我的衣服会发出臭味 765 00:47:53,400 --> 00:47:56,040 多颂妈妈本来就不太会做家事 766 00:47:56,500 --> 00:47:59,110 不会打扫,做菜也很难吃 767 00:48:00,640 --> 00:48:02,170 不过还是爱她吧? 768 00:48:10,450 --> 00:48:13,400 那当然,我爱她 769 00:48:14,550 --> 00:48:16,010 那就是爱吧 770 00:48:18,300 --> 00:48:19,810 那要不要试试看这个... 771 00:48:24,280 --> 00:48:26,780 “顶级管理”?这是什么? 772 00:48:26,780 --> 00:48:29,140 我也是最近才知道这间公司 773 00:48:29,140 --> 00:48:33,650 该怎么说呢?他们是会员制 774 00:48:34,180 --> 00:48:37,410 针对您这种VIP客人 775 00:48:37,410 --> 00:48:43,050 派遣帮佣、看护或者我这种司机 776 00:48:43,050 --> 00:48:47,460 是专门的人力派遣公司 777 00:48:48,140 --> 00:48:50,180 光看名片就很高级 778 00:48:51,000 --> 00:48:52,120 很有设计感 779 00:48:53,860 --> 00:48:55,910 那金司机怎么知道这间公司的? 780 00:48:55,910 --> 00:48:57,940 他们主动跟我联系 781 00:48:57,940 --> 00:48:59,850 因为我也是资深司机 782 00:49:00,540 --> 00:49:02,270 算是一种挖角? 783 00:49:04,070 --> 00:49:10,090 但他们联络时,我已经约好和您面试 784 00:49:11,740 --> 00:49:13,100 原来如此... 785 00:49:14,250 --> 00:49:17,040 拒绝这种知名企业而选择我的恩惠 786 00:49:17,920 --> 00:49:19,320 我永生难忘 787 00:49:20,820 --> 00:49:22,360 去你的王八蛋 788 00:49:25,080 --> 00:49:29,350 我直接把名片给我老婆就可以了? 789 00:49:29,350 --> 00:49:31,190 是,希望能帮上忙 790 00:49:31,190 --> 00:49:33,090 不用提到我的事情 791 00:49:33,780 --> 00:49:37,790 您就说是亲自打听的公司... 792 00:49:38,490 --> 00:49:39,610 我知道了 793 00:49:40,080 --> 00:49:42,510 多亏你,我可以趁机表现一下 794 00:49:42,510 --> 00:49:46,590 背面有联络电话 795 00:49:47,330 --> 00:49:48,570 可以先打去咨询... 796 00:49:48,570 --> 00:49:49,760 看前面 797 00:49:55,080 --> 00:49:57,940 您好,我是“顶级管理“的顾问吕明善 798 00:49:58,590 --> 00:50:01,830 喂,是”顶级管理“吗? 799 00:50:01,830 --> 00:50:02,840 是 800 00:50:02,840 --> 00:50:06,370 这孩子当诈骗集团一定赚大钱 801 00:50:06,370 --> 00:50:08,320 声音很好听吧?像我 802 00:50:10,320 --> 00:50:13,130 我听说你们是会员制 803 00:50:13,130 --> 00:50:17,110 是,您现在还不是会员吧? 804 00:50:17,110 --> 00:50:19,690 是,我该怎么加入呢? 805 00:50:19,690 --> 00:50:23,920 要麻烦您准备一些资料 806 00:50:23,920 --> 00:50:26,530 请问现在有纸笔吗? 807 00:50:27,060 --> 00:50:31,410 户籍誊本、身份证复印件 808 00:50:32,660 --> 00:50:35,140 为了确认收入的所得证明文件 809 00:50:35,800 --> 00:50:38,110 土地证等等 810 00:50:38,110 --> 00:50:40,080 土地证吗? -是 811 00:50:48,930 --> 00:50:50,580 哇!是水蜜桃 812 00:50:50,580 --> 00:50:52,060 凯文老师也多吃一点 813 00:50:52,920 --> 00:50:53,890 是 814 00:51:02,700 --> 00:51:05,610 阿姨,以后请放在门口 815 00:51:05,610 --> 00:51:07,420 敲门就好 -是 816 00:51:10,490 --> 00:51:12,190 上课中绝对不要进来 817 00:51:12,190 --> 00:51:13,130 是 818 00:51:15,670 --> 00:51:17,240 朴多颂 819 00:51:17,240 --> 00:51:18,500 爸爸回来了 820 00:51:18,500 --> 00:51:19,710 你在哪里? 821 00:51:24,460 --> 00:51:25,700 爸爸 822 00:51:25,700 --> 00:51:26,790 我的儿子 823 00:51:26,790 --> 00:51:27,910 无线对讲机呢? 824 00:51:28,430 --> 00:51:29,510 无线对讲机? 825 00:51:29,510 --> 00:51:30,560 无线对讲机 826 00:51:30,560 --> 00:51:32,780 你喜欢爸爸还是无线对讲机? 827 00:51:34,480 --> 00:51:36,950 你还在上课,怎么可以跑出来? 828 00:51:37,640 --> 00:51:40,930 你那么忙,什么时候买的? 829 00:51:40,930 --> 00:51:42,270 小事一桩 830 00:51:42,270 --> 00:51:43,010 嗯? 831 00:51:46,420 --> 00:51:46,940 嗯? 832 00:51:48,070 --> 00:51:49,100 怎么了? 833 00:51:52,210 --> 00:51:53,440 他又怎么了? 834 00:51:54,830 --> 00:51:55,930 多颂,够了 835 00:51:56,980 --> 00:51:59,210 一样,他们有一样的味道 836 00:51:59,830 --> 00:52:02,720 你在说什么?快回去,老师在等 837 00:52:03,580 --> 00:52:06,940 杰西卡老师的味道也差不多 838 00:52:08,400 --> 00:52:12,030 那我们该用不同的肥皂吗? 839 00:52:12,030 --> 00:52:15,970 爸爸,洗衣粉也该用不同的吧 840 00:52:15,970 --> 00:52:16,830 柔软精也是 841 00:52:16,830 --> 00:52:20,240 要我分4次洗衣服是吗? 842 00:52:21,590 --> 00:52:23,070 不是那个问题 843 00:52:24,340 --> 00:52:26,070 这是半地下室房间的味道 844 00:52:27,330 --> 00:52:29,320 要离开这里才能摆脱那个味道 845 00:52:33,610 --> 00:52:37,930 总之这算是幸福的烦恼吧? 846 00:52:37,930 --> 00:52:39,040 没错 847 00:52:39,040 --> 00:52:41,540 一个警卫职缺 848 00:52:42,410 --> 00:52:46,510 都有500个大学毕业生应征的时代 849 00:52:47,080 --> 00:52:50,110 我们却全家都找到工作 850 00:52:50,110 --> 00:52:52,040 爸爸说的没错 851 00:52:52,990 --> 00:52:55,640 把我们4个的薪水加起来 852 00:52:55,640 --> 00:52:59,480 他们每个月要付我们很多钱 853 00:53:00,670 --> 00:53:04,000 为伟大的朴社长献上无尽感谢吧 854 00:53:04,000 --> 00:53:05,900 还有敏赫 855 00:53:06,370 --> 00:53:08,530 你有这么棒的朋友 856 00:53:08,530 --> 00:53:10,740 多亏他我们才能... 857 00:53:10,740 --> 00:53:11,970 靠,又来了 858 00:53:11,970 --> 00:53:13,380 你死定了 859 00:53:19,140 --> 00:53:21,800 金基宇,今天是男子汉喔 860 00:53:21,800 --> 00:53:23,090 别太狠 861 00:53:26,280 --> 00:53:28,010 用这个就好 862 00:53:28,880 --> 00:53:30,030 靠 863 00:53:35,670 --> 00:53:36,980 清醒一点 864 00:53:36,980 --> 00:53:38,180 清醒一点 865 00:53:41,130 --> 00:53:42,080 哇 866 00:53:46,670 --> 00:53:48,460 简直快淹水了 867 00:54:05,170 --> 00:54:09,640 现在天气晴完毕,少许云朵移动中 868 00:54:09,640 --> 00:54:12,080 不过不是乌云,完毕 869 00:54:12,080 --> 00:54:13,590 收到,完毕 870 00:54:13,590 --> 00:54:17,470 现在你姐姐嘴巴嘟嘟 871 00:54:17,470 --> 00:54:19,400 简直就像鸭子 872 00:54:20,050 --> 00:54:22,350 朴多慧的脸超臭,完毕 873 00:54:23,090 --> 00:54:25,790 我不能留在家里念英文吗? 874 00:54:26,350 --> 00:54:27,530 把凯文老师找过来 875 00:54:29,090 --> 00:54:31,360 都要出发了,别闹脾气 876 00:54:31,360 --> 00:54:33,810 开心一点好吗? 877 00:54:33,810 --> 00:54:36,660 多慧,这不是一般露营 878 00:54:36,660 --> 00:54:37,380 就是说啊 879 00:54:37,380 --> 00:54:39,580 你是姐姐,怎么能缺席弟弟的生日? 880 00:54:39,580 --> 00:54:40,320 绝对不行 881 00:54:40,320 --> 00:54:42,170 爸爸这么忙都空出时间了 882 00:54:42,170 --> 00:54:45,220 不去你会后悔的,知道吗? 883 00:54:47,970 --> 00:54:50,140 对了,你知道投影机吧? 884 00:54:50,140 --> 00:54:51,450 放电影用的吗? 885 00:54:51,450 --> 00:54:53,160 对,帮我打包户外用投影机 886 00:54:53,160 --> 00:54:53,950 是 887 00:54:53,950 --> 00:54:57,690 顺便帮我拿多颂的露营用雨衣 888 00:54:58,290 --> 00:55:00,010 如果下雨他更开心 889 00:55:00,680 --> 00:55:04,600 你记得吧?这是珠妮、贝里和噗噗 890 00:55:04,600 --> 00:55:05,900 珠妮和贝里一定要吃这个 891 00:55:05,900 --> 00:55:08,840 是,“自然平衡经典超级版” 892 00:55:08,840 --> 00:55:10,860 没错,还有噗噗... 893 00:55:11,470 --> 00:55:13,610 要吃日本鱼板 894 00:55:13,610 --> 00:55:14,260 是 895 00:55:14,260 --> 00:55:17,160 珠妮跑步时绳子放长一点 896 00:55:17,160 --> 00:55:20,280 它喜欢四处跑跳才开心 897 00:55:20,280 --> 00:55:22,840 这只狗就跟多颂一样 898 00:55:48,720 --> 00:55:50,110 儿子 899 00:55:50,690 --> 00:55:53,260 你为什么在外面躺着? 900 00:55:53,660 --> 00:55:56,030 外面不热吗? 901 00:55:59,090 --> 00:56:01,320 我躺在家里看天空 902 00:56:03,490 --> 00:56:04,480 很享受 903 00:56:08,360 --> 00:56:10,730 妈妈,要喝水吗? 904 00:56:10,730 --> 00:56:12,050 有气泡水吧? 905 00:56:12,050 --> 00:56:14,710 基婷,你要喝水吗? 906 00:56:14,710 --> 00:56:16,320 真是心有灵犀,谢谢 907 00:56:42,930 --> 00:56:45,400 竟然有各式各样的酒 908 00:56:46,680 --> 00:56:50,220 爸爸,我帮你特调一杯 909 00:56:52,810 --> 00:56:54,350 挺有格调的 910 00:56:55,420 --> 00:56:58,800 外面下着雨,我们喝着威士忌 911 00:57:00,700 --> 00:57:04,960 儿子,那本黄色的是什么? 912 00:57:06,120 --> 00:57:09,220 这个吗?多慧的日记 913 00:57:10,380 --> 00:57:11,220 日记? 914 00:57:11,880 --> 00:57:15,190 真可恶,你为什么偷看她的日记 915 00:57:17,370 --> 00:57:21,400 为了更深入地了解彼此 916 00:57:21,400 --> 00:57:23,680 发神经,你们在交往吗? 917 00:57:24,290 --> 00:57:28,290 我是认真的,她也很喜欢我 918 00:57:30,440 --> 00:57:31,310 不久之前... 919 00:57:32,850 --> 00:57:33,900 没事 920 00:57:35,150 --> 00:57:37,640 等她上大学,我想正式跟她交往 921 00:57:38,400 --> 00:57:39,310 我是认真的 922 00:57:44,370 --> 00:57:45,820 儿子啊 923 00:57:46,580 --> 00:57:50,580 未来这里就会变成你老婆的娘家 924 00:57:53,160 --> 00:57:54,590 没错 925 00:57:55,890 --> 00:57:58,590 那我现在是在帮亲家洗碗吗? 926 00:57:58,590 --> 00:58:00,510 没错,帮亲家公洗内裤 927 00:58:00,510 --> 00:58:01,670 帮媳妇洗袜子 928 00:58:13,860 --> 00:58:18,540 我挺喜欢她的,文文静静 929 00:58:19,420 --> 00:58:23,260 人漂亮,似乎也没学坏 930 00:58:25,620 --> 00:58:28,280 既然都说到这了 931 00:58:30,000 --> 00:58:31,830 万一我真的跟多慧结婚 932 00:58:32,740 --> 00:58:36,100 我会找演员来代替爸妈 933 00:58:37,340 --> 00:58:38,100 你看她 934 00:58:38,640 --> 00:58:41,810 去年在多少婚礼上打工乔装宾客 935 00:58:43,680 --> 00:58:46,350 我甚至拿到不认识的新娘的捧花 936 00:58:47,020 --> 00:58:50,060 拿到捧花还加薪300元 937 00:58:50,060 --> 00:58:52,220 难怪你的演技进步这么多 938 00:58:52,220 --> 00:58:55,410 除了我们演技好之外 939 00:58:55,410 --> 00:58:57,870 这一家人是真的很好骗吧? 940 00:58:57,870 --> 00:59:00,100 尤其是太太 941 00:59:00,100 --> 00:59:01,470 没错没错 942 00:59:03,620 --> 00:59:06,320 太太人很单纯又善良 943 00:59:07,270 --> 00:59:09,340 有钱却很善良 944 00:59:09,340 --> 00:59:11,740 不是“有钱却很善良” 945 00:59:11,740 --> 00:59:15,070 是“有钱所以善良”,懂吗? 946 00:59:18,890 --> 00:59:22,250 如果我有这些钱的话 947 00:59:23,640 --> 00:59:27,230 我也会很善良 948 00:59:27,230 --> 00:59:28,480 超级善良 949 00:59:29,580 --> 00:59:31,500 没错,你妈说的对 950 00:59:31,930 --> 00:59:34,340 有钱人本来就很单纯,没烦恼 951 00:59:34,340 --> 00:59:36,800 有钱人家的小孩连衣服都没有褶皱 952 00:59:36,800 --> 00:59:39,560 钱就是熨斗,把一切都烫平了 953 00:59:40,250 --> 00:59:42,790 所有褶皱都被烫得平平的 954 00:59:42,790 --> 00:59:43,840 基宇 955 00:59:44,950 --> 00:59:49,350 那个人叫尹司机,是吧? 956 00:59:50,320 --> 00:59:52,890 原本帮这个家开车的人 957 00:59:52,890 --> 00:59:54,150 对,尹司机 958 00:59:54,150 --> 00:59:58,790 他应该在别的地方找到工作了吧? 959 00:59:58,790 --> 01:00:01,260 对啦,应该吧 960 01:00:01,260 --> 01:00:04,180 他年轻,长得又帅 961 01:00:04,900 --> 01:00:08,030 应该找到更好的老板了吧? 962 01:00:05,000 --> 01:00:55,000 更多免费高清资源,请关注微信公众号:柚子肌影讯 963 01:00:08,030 --> 01:00:10,030 靠,真是的 964 01:00:11,240 --> 01:00:13,140 她又怎么了? 965 01:00:13,800 --> 01:00:19,600 我们的问题最大条,先顾好自己吧 966 01:00:20,330 --> 01:00:23,410 爸爸... 967 01:00:23,830 --> 01:00:28,310 担心我们自己就好,可以吗? 968 01:00:28,310 --> 01:00:32,740 不要管尹司机,关心我就好! 969 01:00:32,740 --> 01:00:34,750 真会挑时间 970 01:00:35,830 --> 01:00:38,770 基婷发飙,闪电发威 971 01:00:41,590 --> 01:00:43,130 杰西卡,干杯 972 01:00:45,760 --> 01:00:50,400 我刚刚上楼,你刚好在泡澡... 973 01:00:50,400 --> 01:00:51,790 所以呢? 974 01:00:52,880 --> 01:00:55,810 该怎么说呢?觉得很适合你 975 01:00:56,430 --> 01:00:59,380 你跟这豪宅很搭,哪像我们 976 01:00:59,380 --> 01:01:00,280 放屁 977 01:01:00,280 --> 01:01:01,260 真的 978 01:01:01,260 --> 01:01:03,090 爸,她刚刚... 979 01:01:03,090 --> 01:01:05,330 躺在浴缸里看电视 980 01:01:06,340 --> 01:01:08,300 就像在这里住了很久一样 981 01:01:10,670 --> 01:01:12,040 那我问你,基婷 982 01:01:13,210 --> 01:01:16,570 假如这个房子变成我们的 983 01:01:16,570 --> 01:01:20,470 我们住在这里的话,你想住哪一间? 984 01:01:20,930 --> 01:01:23,810 南宫贤子老师的这栋杰作 985 01:01:23,810 --> 01:01:25,730 你最喜欢哪个地方? 986 01:01:26,210 --> 01:01:28,190 靠,我不知道啦 987 01:01:28,190 --> 01:01:31,220 你先让我住,我再来考虑 988 01:01:32,220 --> 01:01:34,130 我们现在不就在这里了吗? 989 01:01:34,960 --> 01:01:38,400 像这样在客厅大口喝酒 990 01:01:38,840 --> 01:01:41,990 没错,我们住在这里 991 01:01:41,990 --> 01:01:46,490 现在这是我们的家,很温馨吧? 992 01:01:46,490 --> 01:01:49,260 温馨?你觉得温馨是吗? 993 01:01:49,850 --> 01:01:54,790 好啊,假如朴社长突然回来了 994 01:01:55,280 --> 01:01:56,790 你这个人呢 995 01:01:56,790 --> 01:01:59,820 会立刻像蟑螂一样躲起来吧? 996 01:02:00,690 --> 01:02:03,880 孩子们,你们知道家里 997 01:02:03,880 --> 01:02:08,540 半夜只要开灯,蟑螂就会全部躲起来 998 01:02:08,990 --> 01:02:11,000 听懂我的意思吧? 999 01:02:11,000 --> 01:02:14,230 去你的,我真的听不下去了 1000 01:02:15,300 --> 01:02:16,850 蟑螂? -对 1001 01:02:18,960 --> 01:02:20,860 不要这样 1002 01:02:20,860 --> 01:02:22,520 干嘛这样? 1003 01:02:24,000 --> 01:02:27,360 爸爸,不可以,你死定了 1004 01:02:35,000 --> 01:02:36,570 什么嘛... 1005 01:02:36,570 --> 01:02:38,610 吓到你们了吧? 1006 01:02:38,610 --> 01:02:39,990 爸爸真是的 1007 01:02:39,990 --> 01:02:41,980 基宇,你也被骗了吧? 1008 01:02:41,980 --> 01:02:44,230 不觉得很逼真吗? 1009 01:02:44,230 --> 01:02:46,990 如果来真的,你就死定了 1010 01:02:47,940 --> 01:02:49,170 什么?狗吃的? 1011 01:02:50,300 --> 01:02:51,640 这个时候怎么会有人来? 1012 01:02:57,500 --> 01:02:59,610 是谁? 1013 01:03:07,990 --> 01:03:09,530 她怎么会来? 1014 01:03:10,160 --> 01:03:11,790 是之前那个阿姨没错吧? 1015 01:03:12,510 --> 01:03:13,740 她来干嘛? 1016 01:03:14,740 --> 01:03:19,080 怎么一直按个不停 1017 01:03:20,720 --> 01:03:22,130 吵死人了 1018 01:03:24,060 --> 01:03:25,030 请问哪位? 1019 01:03:26,490 --> 01:03:29,350 你好,我是... 1020 01:03:29,940 --> 01:03:31,580 太太现在不在吧? 1021 01:03:31,580 --> 01:03:32,690 什么? 1022 01:03:32,690 --> 01:03:36,730 我在这里工作很久 1023 01:03:37,680 --> 01:03:42,970 屏幕上面有3只小狗的照片对吧? 1024 01:03:43,450 --> 01:03:44,930 珍妮、贝里和噗噗 1025 01:03:44,930 --> 01:03:49,260 请问,这么晚了有什么事吗? 1026 01:03:50,820 --> 01:03:53,750 你是在我之后来的帮佣吧? 1027 01:03:59,150 --> 01:04:00,400 总之... 1028 01:04:01,630 --> 01:04:04,350 这么晚了真的很抱歉 1029 01:04:05,010 --> 01:04:06,350 没什么事 1030 01:04:07,070 --> 01:04:13,800 只是...我突然被赶出来 1031 01:04:14,590 --> 01:04:20,350 忘了带走放在地下室的东西 1032 01:04:24,210 --> 01:04:25,790 可以让我进去吗? 1033 01:04:28,290 --> 01:04:29,660 怎么办? 1034 01:04:30,850 --> 01:04:32,750 这不在计划中 1035 01:04:40,690 --> 01:04:42,130 真的很对不起 1036 01:04:42,900 --> 01:04:44,200 请进 1037 01:04:44,200 --> 01:04:45,800 啊谢谢 1038 01:04:48,490 --> 01:04:49,850 你怎么走这边 1039 01:04:49,850 --> 01:04:52,090 马上马上 我马上就走 1040 01:04:53,080 --> 01:04:56,730 真的很善良呢 还让我进来 1041 01:04:56,730 --> 01:04:59,740 但是你是来做什么的 1042 01:05:04,610 --> 01:05:06,260 要一起下去看看吗 1043 01:05:08,130 --> 01:05:10,930 不了 我对别人的事不感兴趣 1044 01:06:04,800 --> 01:06:08,300 你帮我推一推这个吧 1045 01:06:08,300 --> 01:06:11,280 麻烦帮我拉一下 从那边 1046 01:06:12,410 --> 01:06:13,580 用力拉 1047 01:06:15,890 --> 01:06:17,540 用力 1048 01:06:21,330 --> 01:06:22,620 你没事吧 1049 01:06:24,280 --> 01:06:25,970 吓到您了吧 1050 01:06:28,010 --> 01:06:29,740 谢谢 1051 01:06:30,650 --> 01:06:31,890 谢谢您 1052 01:06:40,460 --> 01:06:42,080 老公 1053 01:06:44,080 --> 01:06:45,320 喂 1054 01:06:45,320 --> 01:06:46,610 老公 1055 01:06:47,680 --> 01:06:49,090 老公 1056 01:06:51,690 --> 01:06:52,930 阿姨 1057 01:06:52,930 --> 01:06:55,260 我来看你了 老公 1058 01:07:03,740 --> 01:07:05,290 老婆 你来了 1059 01:07:05,290 --> 01:07:06,580 -说了我没事 -是 你没事 1060 01:07:06,580 --> 01:07:08,400 可是我好饿啊 1061 01:07:08,400 --> 01:07:09,420 嗯嗯 1062 01:07:09,420 --> 01:07:10,940 你这是饿了几天 1063 01:07:11,530 --> 01:07:14,040 老公 别吃这个 1064 01:07:16,360 --> 01:07:17,890 没关系没关系 1065 01:07:17,890 --> 01:07:20,730 她是一个好人 多亏了她把铁板拉着 1066 01:07:20,730 --> 01:07:22,120 我才进来的 1067 01:07:22,120 --> 01:07:24,490 真的帮我把那个拉着 1068 01:07:24,490 --> 01:07:25,600 怪不得 1069 01:07:25,600 --> 01:07:28,570 奇怪的是不管怎么说都没人相信呢 1070 01:07:29,280 --> 01:07:30,610 这些都是什么呀 1071 01:07:30,610 --> 01:07:32,060 难以置信这么荒唐吧 1072 01:07:32,780 --> 01:07:35,210 那个 就算是我也会很慌张的 1073 01:07:35,210 --> 01:07:40,130 那个作为同事 有点没脸见人呢 1074 01:07:40,130 --> 01:07:41,450 不是 1075 01:07:41,450 --> 01:07:43,420 你怎么知道我的名字 1076 01:07:43,420 --> 01:07:47,580 其实是我小儿子给我发了短信 1077 01:07:48,220 --> 01:07:50,130 和家人一起野营 1078 01:07:50,630 --> 01:07:52,950 我知道他们去露营才来的 1079 01:07:52,950 --> 01:07:55,240 我想和姐单独聊聊 1080 01:07:55,870 --> 01:07:57,240 聊一下 1081 01:07:59,400 --> 01:08:01,550 别担心,忠淑姐 1082 01:08:03,550 --> 01:08:05,120 我把家里的监视器都切断了 1083 01:08:05,820 --> 01:08:09,560 没人知道我来,姐,我干得不错吧? 1084 01:08:10,270 --> 01:08:11,680 我们又不熟,别叫我姐 1085 01:08:11,680 --> 01:08:14,280 姐,我叫雯光 1086 01:08:14,890 --> 01:08:19,330 他是我的老公吴勤世,打个招呼 1087 01:08:19,330 --> 01:08:23,000 真好吃,不过你的脸怎么了? 1088 01:08:23,000 --> 01:08:25,480 那个待会儿再聊,吃根香蕉 1089 01:08:26,120 --> 01:08:30,190 所以你在厨房工作室,偷拿东西 1090 01:08:30,190 --> 01:08:31,330 来养你老公? 1091 01:08:31,330 --> 01:08:36,290 才不是,他吃的全都是我用薪水买的 1092 01:08:36,290 --> 01:08:39,240 真是冤枉 1093 01:08:39,240 --> 01:08:41,950 不过你老公住在这里多久了? 1094 01:08:41,950 --> 01:08:43,950 我想想,应该4年了吧 1095 01:08:45,300 --> 01:08:48,170 4年3个月又17天... 1096 01:08:48,170 --> 01:08:49,460 对,现在是6月 1097 01:08:50,460 --> 01:08:55,980 4年前南宫贤子老师搬去巴黎 1098 01:08:56,610 --> 01:08:59,260 多颂他们家搬进来之前 1099 01:08:59,810 --> 01:09:03,250 我把老公带进来住 1100 01:09:03,250 --> 01:09:07,870 这个地下室本来是有钱人家 1101 01:09:08,430 --> 01:09:11,340 为了躲避北韩进攻避难处 1102 01:09:11,340 --> 01:09:13,170 或是讨债上门时躲藏的地方 1103 01:09:13,170 --> 01:09:15,250 不过南宫贤子老师 1104 01:09:15,250 --> 01:09:17,920 似乎对这个设计感到羞耻 1105 01:09:17,920 --> 01:09:22,350 并没有告诉他们这个地下室的存在 1106 01:09:22,350 --> 01:09:25,010 所以这里只有我知道 1107 01:09:25,010 --> 01:09:26,790 原来如此 1108 01:09:27,410 --> 01:09:29,810 那怎么办,我已经知道了 1109 01:09:29,810 --> 01:09:32,000 我只能打电话报警 1110 01:09:32,000 --> 01:09:33,450 姐,拜托 1111 01:09:34,690 --> 01:09:36,970 都是有困难的人,不要这样,姐 1112 01:09:36,970 --> 01:09:38,970 我没有困难 1113 01:09:38,970 --> 01:09:42,430 可是我们有可能啊! 1114 01:09:42,430 --> 01:09:46,340 我们没家、没钱,欠了一堆债 1115 01:09:47,070 --> 01:09:48,250 姐,拜托 1116 01:09:48,250 --> 01:09:52,750 像这样躲了4年,讨债的还不放弃 1117 01:09:52,750 --> 01:09:57,120 还在到处找他,威胁说要砍死他 1118 01:09:57,120 --> 01:09:58,440 你借高利贷吗? 1119 01:09:59,580 --> 01:10:01,230 都是我的错 1120 01:10:01,990 --> 01:10:05,730 我开了台湾古早味蛋糕店 1121 01:10:05,730 --> 01:10:08,090 结果古早味蛋糕店倒闭后 1122 01:10:08,090 --> 01:10:09,860 欠了一屁股债 1123 01:10:10,360 --> 01:10:11,570 请收下这个 1124 01:10:12,280 --> 01:10:13,270 这是什么? 1125 01:10:13,880 --> 01:10:18,090 这不多,只是鼻屎般的小钱 1126 01:10:18,090 --> 01:10:20,410 不过我每个月会拿给你 1127 01:10:21,200 --> 01:10:23,190 但请姐每两天 1128 01:10:23,190 --> 01:10:25,940 拿食物给他好吗? 1129 01:10:26,930 --> 01:10:30,440 不,一周一次就好 1130 01:10:30,440 --> 01:10:32,760 这里有冰箱,一周一次就好 1131 01:10:32,760 --> 01:10:35,920 你们太夸张了,竟敢...我要报警 1132 01:10:35,920 --> 01:10:37,310 姐 1133 01:10:39,280 --> 01:10:40,310 怎么了? 1134 01:10:43,720 --> 01:10:45,160 杰西卡? 1135 01:10:46,290 --> 01:10:47,490 金司机? 1136 01:10:47,490 --> 01:10:48,570 这是怎么回事? 1137 01:10:49,720 --> 01:10:51,810 爸爸,我的脚踝! 1138 01:10:51,810 --> 01:10:52,920 还好吗?对不起 1139 01:10:52,920 --> 01:10:54,850 爸,我的脚 1140 01:10:54,850 --> 01:10:56,850 你怎么可以叫我爸爸 1141 01:11:03,410 --> 01:11:07,090 我就觉得奇怪,尹司机怎么突然被解雇 1142 01:11:08,220 --> 01:11:09,010 喂 1143 01:11:09,010 --> 01:11:11,480 阿姨,我们聊一下 -你们是谁 1144 01:11:11,480 --> 01:11:12,860 全家都是诈骗集团吗? 1145 01:11:12,860 --> 01:11:13,810 那个,妹妹啊... 1146 01:11:13,810 --> 01:11:15,840 妹你个头,给我闭嘴,贱货 1147 01:11:16,570 --> 01:11:20,490 我要把影片传给太太 1148 01:11:20,490 --> 01:11:21,820 怎么样啊? 1149 01:11:21,820 --> 01:11:23,820 爸爸,我的脚 1150 01:11:23,820 --> 01:11:25,880 地下室应该没信号吧? 1151 01:11:26,730 --> 01:11:28,730 这里信号好得很 - 靠 1152 01:11:28,730 --> 01:11:30,940 阿姨,其实我们... 1153 01:11:30,940 --> 01:11:33,490 是这里的工作太... 1154 01:11:33,490 --> 01:11:36,610 闭嘴,我不想听,我豁出去了 1155 01:11:36,610 --> 01:11:38,610 大家一起去警局坐牢好了 1156 01:11:38,610 --> 01:11:39,970 我和你们拼个你死我活! 1157 01:11:39,970 --> 01:11:42,760 阿姨,你疯了吗? 1158 01:11:43,730 --> 01:11:46,460 朴社长夫妇看到这个影片 1159 01:11:47,100 --> 01:11:48,460 会有多震惊! 1160 01:11:49,050 --> 01:11:51,660 他们那么善良无辜 1161 01:11:53,010 --> 01:11:54,040 不能这样对他们 1162 01:11:54,040 --> 01:11:55,060 不要过来 1163 01:11:55,690 --> 01:11:57,540 不然我就按下传送 1164 01:11:58,130 --> 01:11:59,120 跟着我 1165 01:12:00,330 --> 01:12:02,690 阿姨,请冷静一点 1166 01:12:03,770 --> 01:12:05,410 不要推我 1167 01:12:09,600 --> 01:12:13,770 你好久没呼吸新鲜空气了 1168 01:12:31,610 --> 01:12:37,220 老婆,这简直就是飞弹按钮 1169 01:12:38,170 --> 01:12:40,330 老公,你在说什么呀? 1170 01:12:40,330 --> 01:12:45,860 他们怕你按下去,根本不敢动 1171 01:12:45,860 --> 01:12:50,140 简直就像北韩的飞弹按钮 1172 01:12:51,650 --> 01:12:55,600 敬爱的最高领导人金正恩同志 1173 01:12:55,600 --> 01:12:58,650 今日目睹了诈骗集团一家人的影片 1174 01:12:58,650 --> 01:13:01,450 看着他们邪恶卑鄙的挑衅之举 1175 01:13:01,450 --> 01:13:04,720 忍不住惊愕和愤怒之情 1176 01:13:04,720 --> 01:13:06,660 老婆,好久没有通道这个了 1177 01:13:06,660 --> 01:13:08,500 因此我们伟大的领袖 1178 01:13:08,500 --> 01:13:11,320 在推动韩半岛非核化的过程中 1179 01:13:11,320 --> 01:13:13,980 决定把剩下最后一颗核弹 1180 01:13:13,980 --> 01:13:17,260 朝着这奸诈一家人的嘴巴发射 1181 01:13:17,260 --> 01:13:19,810 最终下达了这样的指示 1182 01:13:19,810 --> 01:13:24,540 你的北韩笑话果然无人能及 1183 01:13:24,540 --> 01:13:26,290 把他们令人作呕的五脏六腑 1184 01:13:26,290 --> 01:13:28,040 当做最后的核弹废弃场 1185 01:13:28,040 --> 01:13:31,660 终于将实现非核化及世界和平 1186 01:13:31,660 --> 01:13:34,720 伟大的领袖人金正恩同志... 1187 01:13:34,720 --> 01:13:36,020 还不给我好好听 1188 01:13:36,890 --> 01:13:38,020 把手举高! 1189 01:13:40,300 --> 01:13:42,370 去你的一家人 1190 01:13:42,370 --> 01:13:43,780 老公 1191 01:13:43,780 --> 01:13:44,520 老公 1192 01:13:44,520 --> 01:13:45,480 老婆 1193 01:13:45,480 --> 01:13:46,360 是 1194 01:13:46,360 --> 01:13:47,530 儿子 1195 01:13:47,530 --> 01:13:48,080 是 1196 01:13:48,080 --> 01:13:48,800 女儿 1197 01:13:48,800 --> 01:13:49,460 是 1198 01:13:49,460 --> 01:13:51,560 真该死 1199 01:13:51,560 --> 01:13:55,120 你们除了喝酒,还会做什么? 1200 01:13:55,980 --> 01:14:00,560 在蕴含南宫老师艺术灵魂的客厅里 1201 01:14:01,250 --> 01:14:02,450 一圈蠢蛋 1202 01:14:02,450 --> 01:14:03,940 你们懂什么事艺术吗? 1203 01:14:03,940 --> 01:14:05,940 他们怎么可能会懂? 1204 01:14:06,850 --> 01:14:09,460 在阳光洒落的日子里 1205 01:14:09,460 --> 01:14:13,850 两个人沐浴在阳光下 1206 01:14:15,520 --> 01:14:19,490 就能感受到他的艺术气息 1207 01:15:30,050 --> 01:15:31,180 放手 1208 01:15:31,180 --> 01:15:34,530 做得好,快删掉 1209 01:15:34,530 --> 01:15:38,140 小心,不要按错了... 1210 01:15:52,170 --> 01:15:53,120 你好 1211 01:15:54,050 --> 01:15:57,040 阿姨,请问你会煮炸酱乌龙面吗? 1212 01:15:58,020 --> 01:15:59,360 炸酱乌龙面? 1213 01:15:59,360 --> 01:16:02,420 那是多颂最爱吃的 1214 01:16:03,180 --> 01:16:06,980 现在开始煮水,时间应该刚好 1215 01:16:06,980 --> 01:16:09,820 冰箱有沙朗,也煮一下 1216 01:16:09,820 --> 01:16:12,100 那么露营... 1217 01:16:12,100 --> 01:16:14,380 简直一团乱 1218 01:16:15,620 --> 01:16:18,300 溪水暴涨到露营区 1219 01:16:18,300 --> 01:16:21,060 大家都忙着收帐篷 1220 01:16:21,060 --> 01:16:24,240 多颂却吵着不想回家 1221 01:16:24,980 --> 01:16:27,770 总之,回家立刻端出炸酱乌龙面 1222 01:16:28,560 --> 01:16:31,060 你们快到了吗? 1223 01:16:31,060 --> 01:16:33,980 导航说8分钟后抵达 1224 01:16:33,980 --> 01:16:35,100 8分钟后抵达... 1225 01:16:35,100 --> 01:16:38,380 挂电话立刻煮水,加油 1226 01:16:42,780 --> 01:16:44,050 炸酱乌龙面是什么? 1227 01:16:53,400 --> 01:16:54,970 基宇,快一点 1228 01:16:56,330 --> 01:16:58,490 快点 1229 01:17:05,380 --> 01:17:06,320 (炸酱泡面,乌龙泡面) 1230 01:17:08,420 --> 01:17:11,260 爸,我搬不动 1231 01:17:22,220 --> 01:17:24,210 为什么要这样? 1232 01:17:25,650 --> 01:17:27,290 爸爸 1233 01:17:30,400 --> 01:17:33,330 快上去,上楼帮忙 1234 01:17:41,300 --> 01:17:42,640 喂,接着 1235 01:18:01,020 --> 01:18:03,130 回来啦 1236 01:18:03,130 --> 01:18:06,220 多颂,你看是炸酱乌龙面呢 1237 01:18:08,780 --> 01:18:09,860 多颂 1238 01:18:13,490 --> 01:18:15,060 多颂 1239 01:18:16,260 --> 01:18:17,420 太太 1240 01:18:40,890 --> 01:18:43,250 炸酱乌龙面给你吃好了 1241 01:18:43,250 --> 01:18:44,120 我吗? 1242 01:18:44,120 --> 01:18:47,330 不,叫多颂爸吃好了 1243 01:18:47,330 --> 01:18:48,930 里面还放了牛肉 1244 01:18:51,880 --> 01:18:54,930 牛肉煎熟了吧? -七分熟 1245 01:19:20,180 --> 01:19:25,050 赚钱回来的朴社长,我爱你 1246 01:19:28,600 --> 01:19:32,560 朴社长现在才下班,从公司回来 1247 01:19:34,940 --> 01:19:39,250 赚钱回来的朴社长,我... 1248 01:19:39,250 --> 01:19:41,080 你在干嘛? -闭嘴 1249 01:19:52,810 --> 01:19:55,460 老公,你要吃炸酱乌龙面吗? 1250 01:19:55,460 --> 01:19:56,560 怎么?多颂不吃吗? 1251 01:19:56,560 --> 01:19:57,280 对 1252 01:19:57,280 --> 01:19:59,580 我很累,想上楼睡觉 1253 01:19:59,580 --> 01:20:02,260 干嘛看我,我会不好意思 1254 01:20:03,560 --> 01:20:07,180 朴社长今天也供我吃供我住 1255 01:20:05,000 --> 01:20:55,000 更多免费高清资源,请关注微信公众号:柚子肌影讯 1256 01:20:07,180 --> 01:20:09,020 我尊敬你 1257 01:20:10,610 --> 01:20:12,180 你每天都这样? 1258 01:20:12,860 --> 01:20:17,860 没错,我还会奉上一整句感谢的话 1259 01:20:12,860 --> 01:20:17,860 (摩斯密码表) 1260 01:20:19,170 --> 01:20:21,140 大叔这把年纪应该知道吧? 1261 01:20:21,140 --> 01:20:22,170 知道什么? 1262 01:20:22,170 --> 01:20:23,410 摩斯密码 1263 01:20:24,460 --> 01:20:27,920 那个感应灯总是乱闪 1264 01:20:36,650 --> 01:20:40,220 多颂是童军,一定看得懂 1265 01:20:40,220 --> 01:20:42,080 你也觉得奇怪吧? 1266 01:20:42,080 --> 01:20:45,050 我们为什么对那孩子没辙 1267 01:20:45,650 --> 01:20:47,250 他又不是皇太子 1268 01:20:47,740 --> 01:20:50,170 他是最小的孩子,可以理解 1269 01:20:51,530 --> 01:20:52,810 请你体谅 1270 01:20:53,500 --> 01:20:56,640 多颂有点问题 1271 01:20:57,640 --> 01:21:00,250 正在接受创伤和艺术治疗 1272 01:21:01,560 --> 01:21:03,650 因为发生了一件事 1273 01:21:03,650 --> 01:21:04,860 什么事? 1274 01:21:05,420 --> 01:21:08,200 请问大姐也相信鬼吗? 1275 01:21:10,360 --> 01:21:13,660 多颂一年级时,在家里看到鬼 1276 01:21:20,540 --> 01:21:23,420 当时家里开庆生派对 1277 01:21:23,420 --> 01:21:26,000 半夜大家都睡着了 1278 01:21:26,000 --> 01:21:27,890 多颂偷偷下来厨房开冰箱 1279 01:21:27,890 --> 01:21:30,660 把剩下的生日蛋糕拿出来 1280 01:21:30,660 --> 01:21:33,530 那个蛋糕的鲜奶油真的很好吃 1281 01:21:33,530 --> 01:21:35,940 他可能躺在床上念念不忘吧 1282 01:21:36,970 --> 01:21:42,060 然后他坐在地上吃蛋糕 1283 01:21:50,900 --> 01:21:54,860 突然一声尖叫,我赶紧跑下来 1284 01:21:55,640 --> 01:21:57,170 结果他已经... 1285 01:21:58,160 --> 01:22:03,060 翻白眼,全身抽搐,口吐白沫... 1286 01:22:05,440 --> 01:22:07,840 你的孩子小时候曾经抽搐过吗? 1287 01:22:07,840 --> 01:22:08,740 没有 1288 01:22:08,740 --> 01:22:13,370 如果15分钟内没处理就完蛋了 1289 01:22:14,060 --> 01:22:17,660 15分钟内一定要送到急诊室 1290 01:22:19,520 --> 01:22:25,060 你在这种地方也活得下去? 1291 01:22:25,060 --> 01:22:28,440 韩国那么多人住在地下 1292 01:22:28,440 --> 01:22:30,370 把半地下室也算进来,就更多了 1293 01:22:30,370 --> 01:22:34,450 未来有什么打算?你没计划吧? 1294 01:22:35,220 --> 01:22:38,280 我在这里过得很舒服 1295 01:22:39,860 --> 01:22:42,730 总觉得我就是在这里出生的 1296 01:22:43,740 --> 01:22:46,400 婚礼好像也是在这里举行的 1297 01:22:47,160 --> 01:22:50,010 国民年金没我的份 1298 01:22:51,650 --> 01:22:54,650 老了至少能跟老婆恩爱过日子 1299 01:22:56,720 --> 01:23:01,490 所以请让我继续住在这里 1300 01:23:03,740 --> 01:23:04,760 总之 1301 01:23:06,010 --> 01:23:08,500 那时老公出差不在 1302 01:23:08,500 --> 01:23:10,960 我一个人真的很辛苦 1303 01:23:11,720 --> 01:23:13,690 从那之后多颂的生日 1304 01:23:13,690 --> 01:23:16,160 我们都会出门去庆祝 1305 01:23:16,160 --> 01:23:19,290 去年在娘家,今年去露营 1306 01:23:19,290 --> 01:23:21,220 不过孩子他爸觉得没关系 1307 01:23:21,220 --> 01:23:24,260 认为孩子都是这样长大的 1308 01:23:24,260 --> 01:23:28,120 还说住鬼屋,会赚大钱 1309 01:23:30,250 --> 01:23:34,440 不过,这几年事业确实很顺利 1310 01:24:01,800 --> 01:24:03,700 幸好还活着 1311 01:24:30,200 --> 01:24:32,580 你们先待在这里 1312 01:24:43,850 --> 01:24:45,760 珍妮,怎么了? 1313 01:24:48,420 --> 01:24:49,620 下面有什么吗? 1314 01:24:51,050 --> 01:24:52,730 到底是什么? 1315 01:24:53,440 --> 01:24:54,730 靠 1316 01:24:56,600 --> 01:24:57,820 妈 -嗯 1317 01:24:57,820 --> 01:25:00,290 你很过分耶? - 什么事? 1318 01:25:00,290 --> 01:25:01,900 我也喜欢吃炸鸡乌龙面 1319 01:25:01,900 --> 01:25:04,040 怎么连问都不问我一声 1320 01:25:04,040 --> 01:25:04,740 那是因为 1321 01:25:04,740 --> 01:25:07,860 多颂不吃,妈就问爸爸 1322 01:25:07,860 --> 01:25:09,460 最后自已全部吃掉 1323 01:25:09,460 --> 01:25:11,440 要不要叫阿姨再煮一份? 1324 01:25:11,440 --> 01:25:13,260 谁吃不是重点 1325 01:25:13,260 --> 01:25:16,240 别拿泡面小题大做 -为什么不问我? 1326 01:25:16,240 --> 01:25:17,930 别说了,快去睡觉 1327 01:25:18,700 --> 01:25:19,930 过来 1328 01:25:26,680 --> 01:25:27,440 基婷呢? 1329 01:25:27,440 --> 01:25:28,780 在下面!动作快! 1330 01:25:31,880 --> 01:25:36,240 1、2、3 1331 01:25:36,240 --> 01:25:38,450 多颂你在干嘛? 1332 01:25:38,450 --> 01:25:40,120 站住,多颂 1333 01:25:40,120 --> 01:25:43,660 他又来了,阿姨,请给我雨伞 1334 01:25:43,660 --> 01:25:45,260 喂,朴多颂! 1335 01:25:46,680 --> 01:25:50,450 臭小子,他到底在干嘛? 1336 01:25:51,570 --> 01:25:56,740 多颂,快进来,现在几点了? 1337 01:25:57,440 --> 01:25:58,810 老婆,雨伞在这 1338 01:26:02,360 --> 01:26:07,740 你到底像谁这么固执,雨这么大 1339 01:26:02,360 --> 01:26:07,740 (凯文哥,多颂在雨天发神经) 1340 01:26:21,000 --> 01:26:23,890 喂!紧急状况是频道3吗? 1341 01:26:23,890 --> 01:26:25,940 打开无线对讲机 1342 01:26:25,940 --> 01:26:29,220 给我,多颂真是的 1343 01:26:29,220 --> 01:26:32,040 不管他,累了就会自已回来 1344 01:26:32,220 --> 01:26:35,310 (我想哥哥,为何现在不能在一起) 1345 01:26:32,220 --> 01:26:35,310 (我们的心在一起啊) 1346 01:26:33,820 --> 01:26:35,000 朴多慧! 1347 01:26:35,000 --> 01:26:38,640 别一直划手机,快上去睡觉 1348 01:26:39,160 --> 01:26:41,860 阿姨回房睡吧,这里交给我们 1349 01:26:43,130 --> 01:26:45,180 这里是客厅,听得到吗? 1350 01:26:45,180 --> 01:26:46,480 收到,完毕 1351 01:26:46,480 --> 01:26:50,520 爸爸永远在这里待命,完毕 1352 01:26:50,520 --> 01:26:52,840 知道了,完毕 1353 01:26:54,410 --> 01:26:56,580 帐篷应该不会漏水吧? 1354 01:26:56,580 --> 01:26:59,850 那是美国制造,应该没问题 1355 01:26:59,850 --> 01:27:03,060 我们干脆睡沙发吧 -什么? 1356 01:27:03,060 --> 01:27:05,300 从这里看得到帐篷 1357 01:27:05,300 --> 01:27:07,290 也是,这样比较放心 1358 01:27:07,290 --> 01:27:08,050 对吧? 1359 01:27:08,050 --> 01:27:09,700 我们看着多颂睡觉好了 1360 01:27:12,170 --> 01:27:13,740 这小子真是的 1361 01:27:23,000 --> 01:27:24,730 等等 1362 01:27:26,730 --> 01:27:29,250 这里怎么会有那个味道? 1363 01:27:29,250 --> 01:27:30,610 什么味道? 1364 01:27:30,610 --> 01:27:32,500 金司机的味道 1365 01:27:32,500 --> 01:27:34,330 金司机? -对 1366 01:27:34,890 --> 01:27:36,330 我没感觉 1367 01:27:36,330 --> 01:27:39,060 真的吗?你一定也闻过 1368 01:27:39,720 --> 01:27:42,250 在车内隐隐散发的味道 1369 01:27:42,250 --> 01:27:43,700 该怎么说呢? 1370 01:27:43,700 --> 01:27:46,560 老人味吗? -不是那种味道 1371 01:27:46,560 --> 01:27:48,200 那是什么 1372 01:27:48,850 --> 01:27:50,530 葡萄干放久的味道? 1373 01:27:51,450 --> 01:27:52,210 不是 1374 01:27:52,860 --> 01:27:54,460 你知道你是什么时候有的吗 1375 01:27:54,460 --> 01:27:55,840 听起来都差不多 1376 01:27:59,080 --> 01:28:04,770 总体来说 每次他都几乎要越线了 1377 01:28:04,770 --> 01:28:08,860 但最后都不会越线 还不错 1378 01:28:08,860 --> 01:28:10,380 -这我承认 -我也是 1379 01:28:11,600 --> 01:28:13,780 不过到底还是越线了 1380 01:28:14,530 --> 01:28:16,720 不知道会不会变得善良一点 1381 01:28:17,320 --> 01:28:19,080 到底是什么味道? 1382 01:28:19,080 --> 01:28:20,080 不知道 1383 01:28:21,060 --> 01:28:23,640 总之难以形容 1384 01:28:24,570 --> 01:28:28,280 偶尔搭地铁时会闻到 1385 01:28:28,280 --> 01:28:31,420 我不知道,太久没搭地铁了 1386 01:28:32,260 --> 01:28:35,290 搭地铁的人有种特别的味道 1387 01:28:35,290 --> 01:28:36,040 嗯 1388 01:28:52,930 --> 01:28:55,090 这里面像不像车子后座 1389 01:28:57,740 --> 01:28:59,800 多颂突然出来怎么办? 1390 01:29:00,500 --> 01:29:01,970 没关系 1391 01:29:02,640 --> 01:29:05,040 我把手抽回来不就好了 1392 01:29:10,980 --> 01:29:12,340 不能这样 1393 01:29:18,480 --> 01:29:20,040 顺时针方向 1394 01:29:20,970 --> 01:29:22,010 好 1395 01:29:25,410 --> 01:29:29,250 那里,没错,我喜欢 1396 01:29:45,130 --> 01:29:49,000 上次那条廉价内裤还留着吗 1397 01:29:49,000 --> 01:29:50,410 什么? 1398 01:29:50,410 --> 01:29:53,210 尹司机女朋友掉在车上那条 1399 01:29:54,340 --> 01:29:56,940 你穿那个我一定会超级兴奋 1400 01:29:57,980 --> 01:29:59,820 真的吗? 1401 01:29:59,820 --> 01:30:01,300 那我要毒品 1402 01:30:04,570 --> 01:30:06,080 买毒品给我 1403 01:30:05,000 --> 01:30:55,000 更多免费高清资源,请关注微信公众号:柚子肌影讯 1404 01:30:08,080 --> 01:30:09,940 吃这个就好 1405 01:30:21,300 --> 01:30:22,540 喜欢吗? 1406 01:31:20,140 --> 01:31:22,120 快起来 集合 1407 01:31:24,500 --> 01:31:26,130 快点起来 1408 01:31:27,440 --> 01:31:28,530 怎么了 完毕 1409 01:31:28,530 --> 01:31:30,280 多颂 怎么了 1410 01:31:30,280 --> 01:31:32,460 睡不着 完毕 1411 01:31:33,060 --> 01:31:36,480 所以说都这样了 你还要怎样 1412 01:31:37,100 --> 01:31:39,840 难道要我亲自把你放床上睡吗 完毕 1413 01:31:39,840 --> 01:31:41,260 就是啊 1414 01:31:41,260 --> 01:31:43,320 这里太吵了 1415 01:31:43,880 --> 01:31:45,570 算了 我不睡了 1416 01:33:27,720 --> 01:33:31,530 刚刚怎么样了 1417 01:33:32,160 --> 01:33:33,530 怎么 1418 01:33:35,740 --> 01:33:37,440 地下室怎么住人啊 1419 01:33:40,660 --> 01:33:45,100 别太挑了 1420 01:33:45,100 --> 01:33:47,100 现在到底要怎么办 1421 01:33:48,540 --> 01:33:49,520 嗯? 1422 01:33:52,080 --> 01:33:55,060 现在到底要怎么办 计划到底是什么 1423 01:33:56,120 --> 01:33:58,810 但是刚刚追我们的那些人 1424 01:33:59,880 --> 01:34:03,200 要是你的话你会怎么办呢 1425 01:34:04,760 --> 01:34:07,610 当然肯定不会住在地下室这种地方了 1426 01:34:07,610 --> 01:34:14,680 孩子们 我们一起去那个有钱人家 对吧 1427 01:34:16,040 --> 01:34:20,850 除了我们几个人 谁也不知道 1428 01:34:21,620 --> 01:34:23,900 所以什么事都没发生,知道吗? 1429 01:34:25,500 --> 01:34:27,140 爸爸自有打算 1430 01:34:28,400 --> 01:34:32,720 所以你们就别想了,好吗? 1431 01:34:34,640 --> 01:34:36,650 来,我们回家吧 1432 01:34:37,210 --> 01:34:39,170 回去洗澡吧 1433 01:34:58,170 --> 01:35:00,620 你在干嘛?快过来 1434 01:35:07,730 --> 01:35:11,420 那边怎么样了 -快抬起来... 1435 01:35:14,120 --> 01:35:16,690 怎么会这样? 1436 01:35:18,440 --> 01:35:21,540 你待在那,这里都是污水 1437 01:35:21,540 --> 01:35:25,280 我们家窗户有关吗? 1438 01:35:28,380 --> 01:35:31,650 大哥,帮我一下 1439 01:35:39,500 --> 01:35:41,130 基宇 1440 01:35:43,340 --> 01:35:45,490 基宇,把窗关上 1441 01:35:47,980 --> 01:35:50,300 你是不是触电了? 1442 01:35:56,050 --> 01:35:57,980 头好晕 1443 01:36:01,540 --> 01:36:05,410 等一下,别乱动 1444 01:36:11,240 --> 01:36:13,330 靠,头好晕 1445 01:36:17,060 --> 01:36:19,290 基婷,小心点 1446 01:36:21,040 --> 01:36:22,610 不要乱动 1447 01:36:35,090 --> 01:36:41,060 老公,我好像是脑震荡 1448 01:36:41,060 --> 01:36:43,290 我看不到你 1449 01:37:04,960 --> 01:37:09,260 老公,忠淑姐她... 1450 01:37:10,280 --> 01:37:12,380 真是的 1451 01:37:12,380 --> 01:37:14,400 她本来是好人 1452 01:37:16,200 --> 01:37:19,100 却踢了我一脚 1453 01:37:21,760 --> 01:37:23,530 跟着我说一次 1454 01:37:24,650 --> 01:37:26,970 忠淑 1455 01:37:28,850 --> 01:37:30,690 忠淑 1456 01:37:42,010 --> 01:37:43,220 基宇 1457 01:37:44,380 --> 01:37:46,050 你在那里做什么? 1458 01:37:46,050 --> 01:37:47,090 嗯? 1459 01:38:02,050 --> 01:38:05,000 (救...命...) 1460 01:39:11,730 --> 01:39:12,680 爸爸 1461 01:39:13,580 --> 01:39:14,340 什么事? 1462 01:39:15,820 --> 01:39:19,220 你刚刚说的计划是什么? 1463 01:39:21,220 --> 01:39:22,760 你在说什么? 1464 01:39:24,290 --> 01:39:26,280 刚刚不是说有计划吗? 1465 01:39:27,210 --> 01:39:28,740 你有什么打算? 1466 01:39:30,040 --> 01:39:31,050 关于地下室 1467 01:39:32,080 --> 01:39:37,240 你知道什么计划绝对不会失败吗? 1468 01:39:39,770 --> 01:39:41,660 没有计划 1469 01:39:42,340 --> 01:39:43,570 没计划 1470 01:39:44,540 --> 01:39:45,620 为什么? 1471 01:39:47,810 --> 01:39:53,560 人生永远无法跟着计划进行 1472 01:39:55,180 --> 01:39:56,420 你看这里 1473 01:39:57,160 --> 01:40:00,650 这些人难道都计划好 1474 01:40:00,650 --> 01:40:02,330 要一起在体育馆睡觉吗? 1475 01:40:03,570 --> 01:40:04,650 可是现在 1476 01:40:05,640 --> 01:40:08,800 包含我们,大家都一起睡在地板上 1477 01:40:11,170 --> 01:40:13,690 所以人不该有计划 1478 01:40:16,450 --> 01:40:19,820 没有计划就不会出错 1479 01:40:20,570 --> 01:40:23,960 一开始没有计划的话 1480 01:40:23,960 --> 01:40:26,580 发生什么事都无所谓 1481 01:40:28,290 --> 01:40:30,840 杀人也好,卖国也好 1482 01:40:32,720 --> 01:40:35,940 全都他妈的无所谓了,懂吗? 1483 01:40:38,340 --> 01:40:39,200 爸爸 1484 01:40:41,700 --> 01:40:42,720 很抱歉 1485 01:40:43,940 --> 01:40:45,170 什么事? 1486 01:40:48,720 --> 01:40:49,680 一切 1487 01:40:51,180 --> 01:40:52,140 所有一切 1488 01:40:54,960 --> 01:40:56,200 我来负责好了 1489 01:40:57,860 --> 01:40:59,420 那是什么意思? 1490 01:41:01,970 --> 01:41:03,980 你干嘛一直抱着石头? 1491 01:41:05,340 --> 01:41:06,480 这个吗? 1492 01:41:12,480 --> 01:41:15,010 是它一直黏着我 1493 01:41:17,650 --> 01:41:21,250 你该睡觉了 1494 01:41:24,780 --> 01:41:26,420 我说真的 1495 01:41:28,330 --> 01:41:30,010 它一直黏着我 1496 01:41:43,050 --> 01:41:45,980 杰西卡老师,抱歉礼拜天打给你 1497 01:41:45,980 --> 01:41:48,360 请问今天中午有空吗? 1498 01:41:48,360 --> 01:41:51,860 我们今天想在家开快闪庆生会 1499 01:41:53,720 --> 01:41:55,520 您要开生日派对吗? 1500 01:41:55,520 --> 01:41:59,090 如果老师出席,多颂一定会很开心 1501 01:41:59,090 --> 01:42:02,080 意大利面、焗烤面、鲑鱼排 1502 01:42:02,080 --> 01:42:03,330 请尽情享用 1503 01:42:03,330 --> 01:42:05,580 一点前到就可以了 1504 01:42:05,580 --> 01:42:08,610 今天来我会算一次上课 1505 01:42:08,610 --> 01:42:10,850 知道我的意思吧?待会见 1506 01:42:12,650 --> 01:42:14,140 妈 -嗯? 1507 01:42:14,140 --> 01:42:17,890 快闪庆生会要不要找凯文老师? 1508 01:42:17,890 --> 01:42:19,380 好啊,当然 1509 01:42:19,380 --> 01:42:20,810 你打给老师吧 1510 01:42:20,810 --> 01:42:24,400 老公,你再睡一下,多休息 1511 01:42:24,840 --> 01:42:26,170 昨天也累了吧 1512 01:42:26,170 --> 01:42:29,010 开派对的话,要去采买一轮吧? 1513 01:42:29,010 --> 01:42:30,980 没错,葡萄酒专卖店 1514 01:42:30,980 --> 01:42:33,340 超市、面包店、花店 1515 01:42:33,340 --> 01:42:35,620 我已经打给金司机了 1516 01:42:35,620 --> 01:42:37,060 叫他快点过来 1517 01:42:37,060 --> 01:42:38,540 我说周末会付加班费 1518 01:42:38,540 --> 01:42:39,360 太完美了 1519 01:42:49,930 --> 01:42:54,250 大家请冷静...现在会详细说明... 1520 01:42:54,870 --> 01:42:59,660 (今天多颂开生日派对,想找哥哥来) 1521 01:43:01,970 --> 01:43:05,400 姐,地下室里 1522 01:43:05,400 --> 01:43:07,780 有10张户外用的桌子 1523 01:43:07,780 --> 01:43:11,540 全拿出来摆在多颂的帐篷周围... 1524 01:43:12,330 --> 01:43:15,200 过来一下,我指给你看 1525 01:43:17,250 --> 01:43:19,130 以多颂的帐篷为中心 1526 01:43:19,130 --> 01:43:23,020 把桌子围绕着帐篷排放... 1527 01:43:23,020 --> 01:43:25,100 对了,鹤翼阵 1528 01:43:25,100 --> 01:43:27,140 你知道李舜臣将军的鹤翼阵吧? 1529 01:43:27,140 --> 01:43:28,650 闲山岛海战 1530 01:43:28,650 --> 01:43:31,090 把帐篷想成是日本军舰 1531 01:43:31,090 --> 01:43:34,410 把桌子排成鹤翼阵的队形 1532 01:43:34,410 --> 01:43:36,500 围成一个半圆形 1533 01:43:36,500 --> 01:43:40,740 帐篷附近放烤肉架、木炭等 1534 01:43:40,740 --> 01:43:43,210 东西都摆这儿就好 1535 01:43:43,210 --> 01:43:46,740 好啊,顺便带先生一起来 1536 01:43:46,740 --> 01:43:47,840 好 1537 01:43:47,840 --> 01:43:51,570 还有绝对不要买礼物过来 1538 01:43:51,570 --> 01:43:52,360 好 1539 01:43:52,360 --> 01:43:54,490 哪有什么服装规定... 1540 01:43:54,490 --> 01:43:57,410 既然是快闪,你穿运动裤也行 1541 01:43:58,980 --> 01:44:01,690 绝对不要买礼物 1542 01:44:01,690 --> 01:44:04,860 只要过来大吃大喝就好了 1543 01:44:05,980 --> 01:44:08,060 你知道我的厨艺吧 1544 01:44:08,060 --> 01:44:12,600 没错,大白天一起喝葡萄酒 1545 01:44:13,400 --> 01:44:14,480 好 1546 01:44:14,480 --> 01:44:16,820 你愿意高歌一曲是我的荣幸啊 1547 01:44:16,820 --> 01:44:22,450 不是有首歌这样唱... 1548 01:44:33,900 --> 01:44:37,010 阿姨,嘘,孩子还在睡觉 1549 01:44:37,010 --> 01:44:40,960 今天天空很蓝,空气也很好 1550 01:44:40,960 --> 01:44:42,880 多亏昨天把雨都下完了 1551 01:44:43,740 --> 01:44:45,050 没错 1552 01:44:45,520 --> 01:44:49,210 虽然露营泡汤,但可以开派对 1553 01:44:50,490 --> 01:44:52,220 算是因祸得福吧 1554 01:44:55,410 --> 01:44:59,900 就是啊,如果没下雨就没有派对了 1555 01:45:01,770 --> 01:45:06,090 真的不要买礼物过来喔 1556 01:45:06,960 --> 01:45:09,130 对了,你开小车 1557 01:45:09,130 --> 01:45:10,570 自己想办法挤进车库吧 1558 01:45:10,570 --> 01:45:12,420 请先上去 1559 01:45:12,420 --> 01:45:14,440 很好,再开进去一点 1560 01:45:14,440 --> 01:45:18,040 不要挡住宾士就好,再进去 1561 01:45:18,040 --> 01:45:21,540 你来啦...好久不见 1562 01:45:21,540 --> 01:45:25,040 我说过不要买礼物的... 1563 01:45:43,970 --> 01:45:45,220 哥,你在想什么? 1564 01:45:46,240 --> 01:45:47,090 什么? 1565 01:45:48,490 --> 01:45:51,340 刚刚跟我接吻时,在想别的事情吧? 1566 01:45:53,940 --> 01:45:54,810 没有 1567 01:45:55,970 --> 01:45:58,850 哪没有,现在也在想别的事情 1568 01:46:02,200 --> 01:46:03,360 哇 1569 01:46:05,360 --> 01:46:07,010 大家都很体面呢 1570 01:46:09,260 --> 01:46:12,650 都是临时过来的,却很从容 1571 01:46:14,170 --> 01:46:15,580 看起来好自然 1572 01:46:18,210 --> 01:46:19,000 多慧 1573 01:46:19,880 --> 01:46:20,490 嗯? 1574 01:46:22,300 --> 01:46:23,450 我适合吗? 1575 01:46:25,450 --> 01:46:26,400 适合什么? 1576 01:46:27,660 --> 01:46:29,980 我适合这里吗? 1577 01:46:40,850 --> 01:46:42,580 怎么了?你要去哪? 1578 01:46:43,420 --> 01:46:44,370 我要下楼 1579 01:46:45,120 --> 01:46:47,240 陪我啦 1580 01:46:48,320 --> 01:46:49,330 我要下楼 1581 01:46:50,820 --> 01:46:54,960 别找那些无聊的人,陪我玩好吗? 1582 01:46:56,220 --> 01:47:00,210 不是找那些人,是去更下面 1583 01:47:02,540 --> 01:47:03,880 哥,这是什么? 1584 01:47:06,970 --> 01:47:10,170 都这把年纪了还做这种事 1585 01:47:11,280 --> 01:47:12,840 真的很丢脸 1586 01:47:14,250 --> 01:47:16,130 金司机,真的很不好意思 1587 01:47:16,130 --> 01:47:18,610 孩子的妈很坚持,我也没办法 1588 01:47:19,410 --> 01:47:22,210 不过任务很简单 1589 01:47:22,210 --> 01:47:26,480 待会杰西卡老师端着生日蛋糕出现 1590 01:47:26,480 --> 01:47:30,580 我们就跑出来突袭杰西卡老师 1591 01:47:30,580 --> 01:47:32,920 挥舞着这个印第安斧头 1592 01:47:32,920 --> 01:47:33,760 是 1593 01:47:33,760 --> 01:47:36,800 这时正义的印第安人多颂出场 1594 01:47:36,800 --> 01:47:38,620 用斧头反击,展开决斗 1595 01:47:39,460 --> 01:47:41,920 最终多颂拯救了蛋糕女神杰西卡 1596 01:47:41,920 --> 01:47:43,520 所有人拍手叫好 1597 01:47:44,000 --> 01:47:45,320 差不多就这样 1598 01:47:46,850 --> 01:47:47,900 很幼稚吧? 1599 01:47:47,900 --> 01:47:52,850 太太似乎特别喜欢惊喜活动 1600 01:47:52,850 --> 01:47:54,890 是啊,她很喜欢 1601 01:47:54,890 --> 01:47:57,330 不过今年生日她特别费心 1602 01:47:59,330 --> 01:48:01,730 您也很努力呢 1603 01:48:03,440 --> 01:48:05,930 也是,毕竟您爱她 1604 01:48:11,690 --> 01:48:12,840 金司机... 1605 01:48:14,740 --> 01:48:17,080 反正今天算加班 1606 01:48:22,560 --> 01:48:25,570 你就当作是工作好吗? 1607 01:48:38,300 --> 01:48:39,800 妈下去过了吗? 1608 01:48:39,800 --> 01:48:41,540 还没,不过... 1609 01:48:41,540 --> 01:48:43,760 应该跟他们谈谈吧? 1610 01:48:43,760 --> 01:48:45,680 找到对彼此都有利的方式 1611 01:48:45,680 --> 01:48:46,760 没错 1612 01:48:46,760 --> 01:48:49,570 昨天大家都太激动了 1613 01:48:49,570 --> 01:48:52,980 就是啊,不过爸爸说有计划... 1614 01:48:53,970 --> 01:48:56,460 我先下去看看好了 -等等 1615 01:48:56,460 --> 01:48:58,850 把我准备好的食物拿下去 1616 01:48:58,850 --> 01:49:00,460 他们一定饿了 -没错 1617 01:49:00,460 --> 01:49:02,400 先让他们吃点东西 1618 01:49:03,280 --> 01:49:05,810 好,下次一定要来 1619 01:49:06,730 --> 01:49:08,820 杰西卡,原来你在这里 1620 01:49:08,820 --> 01:49:11,120 这个真的很好吃吧 -很美味吧? 1621 01:49:11,120 --> 01:49:13,840 我有事情要拜托老师 1622 01:49:13,840 --> 01:49:15,080 什么事? 1623 01:49:15,080 --> 01:49:17,400 该怎么解释呢... 1624 01:49:17,400 --> 01:49:19,570 这是让多颂克服创伤的蛋糕 1625 01:49:19,570 --> 01:49:21,370 所以务必要麻烦杰西卡老师 1626 01:49:21,370 --> 01:49:22,640 今天的重头戏 1627 01:50:45,610 --> 01:50:48,700 请问,你没事吗? 1628 01:50:54,080 --> 01:50:55,690 请问... 1629 01:51:05,600 --> 01:51:08,040 大叔! 1630 01:52:54,400 --> 01:52:56,730 凯文哥... 1631 01:53:03,730 --> 01:53:06,700 多颂,生日快乐 1632 01:53:06,700 --> 01:53:08,420 恭喜你 1633 01:53:15,280 --> 01:53:16,930 靠 1634 01:53:22,290 --> 01:53:23,740 不准动! 1635 01:53:26,970 --> 01:53:30,760 忠淑 1636 01:53:30,760 --> 01:53:32,140 基婷 1637 01:53:32,140 --> 01:53:33,920 忠淑,你出来 1638 01:53:33,920 --> 01:53:36,920 快止血,按住流血的地方 1639 01:53:41,340 --> 01:53:43,020 多颂 1640 01:53:43,020 --> 01:53:44,490 老婆 1641 01:53:45,880 --> 01:53:48,090 放开,不要 1642 01:53:54,530 --> 01:54:00,560 好痛 1643 01:54:05,280 --> 01:54:06,490 快送急症室 1644 01:54:06,490 --> 01:54:07,770 快开车! 1645 01:54:07,770 --> 01:54:09,890 金司机,别愣着 1646 01:54:09,890 --> 01:54:11,970 等救护车到就太迟了 1647 01:54:11,970 --> 01:54:14,380 爸爸,不要再压了 1648 01:54:14,380 --> 01:54:17,280 你压得我更痛 1649 01:54:17,280 --> 01:54:19,210 给我车钥匙 1650 01:54:19,210 --> 01:54:22,020 丢给我!把车钥匙丢给我! 1651 01:54:38,700 --> 01:54:40,440 还好吗? 1652 01:54:41,640 --> 01:54:43,180 不要碰! 1653 01:54:45,600 --> 01:54:47,980 朴社长,您好 1654 01:54:47,980 --> 01:54:49,240 你认识我? 1655 01:54:49,240 --> 01:54:50,690 我尊敬你 1656 01:55:05,000 --> 01:55:55,000 更多免费高清资源,请关注微信公众号:柚子肌影讯 1657 01:56:17,760 --> 01:56:22,120 一肚子话都来不及说的时候 1658 01:56:23,130 --> 01:56:27,730 你有选任律师的权利... 1659 01:56:27,730 --> 01:56:31,650 一个长得完全不像刑警的家伙 1660 01:56:34,500 --> 01:56:35,890 他在笑吗? 1661 01:56:36,680 --> 01:56:37,720 请等一下 1662 01:56:38,730 --> 01:56:42,760 然后完全不像医生的医生也说话了 1663 01:56:44,620 --> 01:56:48,540 脑部手术后有可能发生这种状况 1664 01:56:48,540 --> 01:56:50,540 会没来由地一直笑 1665 01:56:51,320 --> 01:56:53,220 你有听到我说话吗? 1666 01:56:53,760 --> 01:56:55,220 听得到吗? 1667 01:56:55,820 --> 01:56:57,720 那我要重说一遍吗? 1668 01:56:57,720 --> 01:56:58,600 说什么? 1669 01:56:58,600 --> 01:56:59,890 米兰达警告 1670 01:57:02,410 --> 01:57:05,410 你有权保持沉默 1671 01:57:05,410 --> 01:57:09,480 你可以选任律师... 1672 01:57:09,480 --> 01:57:11,480 你看,他一直笑 1673 01:57:14,770 --> 01:57:20,040 听到那天基婷流了很多血 1674 01:57:20,760 --> 01:57:23,200 听到大家说我伪造文书、侵入民宅 1675 01:57:23,200 --> 01:57:27,930 蓄意杀人但算是正当防卫 1676 01:57:28,810 --> 01:57:34,320 运气很好被判缓刑宣告时 1677 01:57:37,970 --> 01:57:41,280 甚至终于见到基婷时 1678 01:57:41,000 --> 01:57:43,800 (金基婷) 1679 01:57:45,580 --> 01:57:47,560 我一直都笑着 1680 01:57:57,690 --> 01:58:02,660 不过,当我看过去的新闻报导 1681 01:58:03,280 --> 01:58:04,970 我没有笑 1682 01:58:05,380 --> 01:58:07,850 高级住宅区发生随机杀人事件 1683 01:58:07,850 --> 01:58:09,800 非常罕见 1684 01:58:09,800 --> 01:58:15,120 尤其挥刀的流浪汉当场死亡 1685 01:58:15,120 --> 01:58:20,410 警方很难掌握具体的行凶动机 1686 01:58:20,410 --> 01:58:24,980 杀害朴姓男子的金姓司机平时个性温和 1687 01:58:24,980 --> 01:58:29,960 警方正全力通缉逃亡的金姓司机 1688 01:58:31,050 --> 01:58:35,170 金姓司机从大门走下阶梯后 1689 01:58:35,170 --> 01:58:37,810 从住宅区的巷子消失了 1690 01:58:38,900 --> 01:58:43,520 警方在附近的监视器都找不到他的画面 1691 01:58:44,480 --> 01:58:47,090 也完全找不到目击者 1692 01:58:48,140 --> 01:58:50,370 根据目前的情况 1693 01:58:50,370 --> 01:58:54,700 金姓司机可以说是彻底的人间蒸发 1694 01:58:56,700 --> 01:59:03,690 其实妈妈和我也不知道爸爸在哪 1695 01:59:06,010 --> 01:59:11,140 刑警却大费功夫一直跟踪我们 1696 01:59:15,580 --> 01:59:19,370 等媒体不再大肆报导 1697 01:59:19,370 --> 01:59:21,090 刑警们也放弃跟踪后 1698 01:59:22,130 --> 01:59:25,530 我偶尔会爬到那座山上 1699 01:59:27,530 --> 01:59:31,980 在山上可以清楚看到那间房子 1700 01:59:35,240 --> 01:59:38,600 那天特别冷,可是不知为何 1701 01:59:39,760 --> 01:59:41,810 我却想继续看着那里 1702 01:59:55,380 --> 01:59:58,490 划、点,划、划、点、点... 1703 02:00:03,200 --> 02:00:21,300 划、点,划、划、点、点... 1704 02:00:24,290 --> 02:00:25,200 儿子 1705 02:00:27,660 --> 02:00:28,860 儿子 1706 02:00:31,180 --> 02:00:34,370 如果是你,我想应该能读到这封信 1707 02:00:38,280 --> 02:00:43,740 你是童军出身,所以我用这种方式写信 1708 02:00:47,850 --> 02:00:50,080 身体恢复的情况还好吗? 1709 02:00:51,740 --> 02:00:55,220 我猜你妈健康的不得了 1710 02:00:59,970 --> 02:01:02,440 我在这里也很好 1711 02:01:03,810 --> 02:01:06,220 虽然想到基婷就想哭 1712 02:01:09,770 --> 02:01:13,880 到现在我仍觉得那天很不可思议 1713 02:01:15,780 --> 02:01:17,610 好像在做梦... 1714 02:01:19,090 --> 02:01:20,770 却又不是 1715 02:01:22,420 --> 02:01:26,650 那天我离开时,突然领悟到了 1716 02:01:27,900 --> 02:01:29,580 我该去哪里 1717 02:02:09,360 --> 02:02:12,560 本来就是间凶宅 1718 02:02:12,560 --> 02:02:15,320 当然卖不出去了 1719 02:02:18,890 --> 02:02:20,840 朴社长,对不起 1720 02:02:21,490 --> 02:02:26,940 新屋主搬来前,我苦撑了一段时间 1721 02:02:30,480 --> 02:02:33,530 不过幸好房子没人住 1722 02:02:33,530 --> 02:02:38,490 那位叫什么?雯光? 1723 02:02:38,490 --> 02:02:41,980 我可以好好地替她送终 1724 02:02:43,930 --> 02:02:47,210 我替她办了时下最流行的树葬 1725 02:02:47,210 --> 02:02:49,600 我仁至义尽了 1726 02:02:53,920 --> 02:02:57,220 不过卖房子的家伙果然很聪明 1727 02:03:02,140 --> 02:03:06,640 竟然诱骗刚来韩国的人 1728 02:03:06,640 --> 02:03:08,340 终于把房子卖掉了 1729 02:03:10,060 --> 02:03:13,370 父母在外商公司,孩子读国际学校 1730 02:03:13,370 --> 02:03:16,200 一家子虽然很少回来 1731 02:03:16,200 --> 02:03:20,900 但因为有该死的帮佣24小时在家 1732 02:03:21,740 --> 02:03:25,970 害我半夜都得冒着生命危险去厨房 1733 02:03:29,140 --> 02:03:32,810 原来德国人不只吃香肠、喝啤酒 1734 02:03:33,920 --> 02:03:35,530 真是万幸啊 1735 02:03:38,730 --> 02:03:42,300 在这里一切都变得好模糊 1736 02:03:47,260 --> 02:03:50,930 今天至少能写封信给你 1737 02:03:53,340 --> 02:03:57,210 每晚像这样努力送出信 1738 02:03:57,210 --> 02:04:01,420 我想总有一天你会看到 1739 02:04:07,620 --> 02:04:09,140 我就写到这里 1740 02:04:23,300 --> 02:04:24,660 基宇,是你吗? 1741 02:04:24,660 --> 02:04:25,640 是 1742 02:04:40,000 --> 02:04:44,280 爸爸,我今天立下了计划 1743 02:04:46,380 --> 02:04:48,210 是最基本的计划 1744 02:04:51,370 --> 02:04:52,740 我要赚钱 1745 02:04:53,920 --> 02:04:55,010 赚很多钱 1746 02:04:58,970 --> 02:05:03,010 上大学、就业、结婚当然重要 1747 02:05:03,960 --> 02:05:05,980 但我想先赚钱 1748 02:05:05,980 --> 02:05:10,920 你一进去就会看到空间非常宽敞 1749 02:05:11,980 --> 02:05:16,810 其实我不随便带人参观这栋房子 1750 02:05:16,810 --> 02:05:20,640 等我有钱、要买下这间房子 1751 02:05:22,160 --> 02:05:26,120 等搬进去,我和妈妈会待在庭院 1752 02:05:27,080 --> 02:05:28,920 因为阳光真的很棒 1753 02:05:30,680 --> 02:05:31,930 爸爸只要 1754 02:05:32,890 --> 02:05:34,720 走上来就好了 1755 02:06:58,580 --> 02:07:02,640 在那天来临之前,请好好保重 1756 02:07:07,260 --> 02:07:09,850 就写到这 1757 02:25:05,000 --> 02:25:55,000 更多免费高清资源,请关注微信公众号:柚子肌影讯 116070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.