Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,710 --> 00:01:20,441
Spread your arms, please.
2
00:01:29,689 --> 00:01:30,986
Turn around.
3
00:01:37,430 --> 00:01:38,329
Thank you.
4
00:01:40,033 --> 00:01:40,795
Change.
5
00:01:44,104 --> 00:01:45,572
Spread your arms, please.
6
00:01:59,519 --> 00:02:00,816
Turn around.
7
00:02:11,498 --> 00:02:12,897
Thank you.
8
00:02:22,408 --> 00:02:23,466
See you.
9
00:03:09,722 --> 00:03:12,089
- Get dressed.
- What?
10
00:03:13,927 --> 00:03:16,021
Get dressed.
11
00:03:27,373 --> 00:03:29,899
You're fucked up.
12
00:03:51,564 --> 00:03:54,124
I was supposed to call
to say the weather is changing.
13
00:05:41,741 --> 00:05:49,148
With Jesus in my heart
I'm walking hand in hand
14
00:05:52,552 --> 00:05:58,616
With Jesus in my heart
I'm walking as a friend
15
00:06:00,660 --> 00:06:07,032
No road or work is too hard
When I have God in my heart
16
00:06:14,207 --> 00:06:21,170
With Jesus in my heart as a friend
I fear no storms
17
00:06:22,382 --> 00:06:28,412
No road or work is too hard
When I have God in my heart
18
00:06:30,223 --> 00:06:34,888
And now our headmistress
will take the floor.
19
00:06:44,871 --> 00:06:46,532
My dearest...
20
00:06:47,540 --> 00:06:50,373
you probably think
that this retreat is important,
21
00:06:50,476 --> 00:06:52,740
just because of its religious aspect.
22
00:06:53,579 --> 00:06:58,039
And I would like this universal wisdom...
23
00:06:59,452 --> 00:07:01,011
to reach each one of you.
24
00:07:05,224 --> 00:07:07,124
Gustave Flaubert.
25
00:07:09,295 --> 00:07:11,696
Godard, Jean-Luc.
26
00:07:13,032 --> 00:07:17,128
And to balance it out,
Polish female artists.
27
00:07:18,738 --> 00:07:21,036
Katarzyna Kozyrar's Boys.
28
00:07:22,241 --> 00:07:26,371
And Natalia Bazowska's installation,
Birth Place.
29
00:07:27,413 --> 00:07:32,613
Pass it on. The exhibition is in Warsaw
until May and then goes to Paris.
30
00:07:34,086 --> 00:07:37,454
And how is your French after the vacation?
31
00:07:39,859 --> 00:07:43,818
No answer. So-so?
32
00:07:46,499 --> 00:07:48,627
What does that mean?
33
00:07:55,942 --> 00:07:58,172
“Le Mépris”.
34
00:08:01,681 --> 00:08:03,706
Nothing?
35
00:08:12,692 --> 00:08:14,786
Read it, please.
36
00:08:20,666 --> 00:08:24,330
Not the word, just the definition.
37
00:08:25,137 --> 00:08:29,335
An emotional state,
in which we judge someone or his morality
38
00:08:29,442 --> 00:08:32,343
as deserving punishment or indifference,
39
00:08:32,545 --> 00:08:35,105
depriving the other person of respect
and attention.
40
00:08:36,916 --> 00:08:38,748
Repulsion?
41
00:08:39,819 --> 00:08:41,014
Disgust?
42
00:08:42,822 --> 00:08:45,348
- Contempt?
- By Godard?
43
00:08:51,564 --> 00:08:54,397
She was wet like a Syrian pontoon.
44
00:08:54,500 --> 00:08:56,969
Your sister is stealing our Tomek away?
45
00:08:57,069 --> 00:08:59,834
I'm just getting married.
46
00:09:11,684 --> 00:09:13,675
Of course, I understand.
47
00:09:15,154 --> 00:09:19,921
Please stay calm.
I do talk to them about it.
48
00:09:22,762 --> 00:09:26,665
Sir, I won't let them go there unprepared.
49
00:09:27,433 --> 00:09:29,697
Of course, we discuss it.
50
00:09:33,739 --> 00:09:36,572
Shit. Yes, I'm here.
51
00:09:37,977 --> 00:09:42,471
Yes, we talk. It's part of the curriculum.
52
00:09:42,582 --> 00:09:46,416
No, it's art, not sexual education.
53
00:09:57,530 --> 00:10:00,431
I can't really talk right now.
54
00:10:01,567 --> 00:10:04,161
I understand, but what does my mother
have to do with that?
55
00:10:06,072 --> 00:10:08,837
- Hello. Can I help?
- Do you know her?
56
00:10:08,941 --> 00:10:10,739
In a Biblical sense.
57
00:10:12,111 --> 00:10:13,670
Nice, huh?
58
00:10:13,779 --> 00:10:17,773
Nice, but a bit stressed. Have a look.
59
00:10:24,123 --> 00:10:26,319
- She did that.
- Did she?
60
00:10:33,499 --> 00:10:35,934
- Will you call me?
- You must be kidding.
61
00:10:36,035 --> 00:10:38,231
- I'm a mechanic.
- So “mechanic” it for me.
62
00:10:53,619 --> 00:10:56,589
- That chick smashed my fender.
- Which one?
63
00:10:56,722 --> 00:10:57,917
The one in the black coat.
64
00:10:59,158 --> 00:11:01,024
She is staring at me.
65
00:11:01,127 --> 00:11:05,257
I'm not that hungry.
Do we have the table upstairs?
66
00:11:06,198 --> 00:11:08,929
- The kind to order hot water with lemon.
- Skinny legs.
67
00:11:09,035 --> 00:11:11,595
- Don't worry about it.
- Weird last name too.
68
00:11:11,704 --> 00:11:12,796
Fuck her.
69
00:12:35,221 --> 00:12:37,053
Hurry up!
70
00:12:41,360 --> 00:12:42,350
Had fun?
71
00:13:38,517 --> 00:13:42,078
- Which coffee do you want?
- Purple.
72
00:13:56,368 --> 00:13:58,336
Stinker.
73
00:14:12,718 --> 00:14:14,345
She's cute.
74
00:14:14,453 --> 00:14:18,947
- Yep. Green eyed.
- She doesn't need to have green eyes.
75
00:14:21,861 --> 00:14:24,762
- From the agency?
- No, classifieds.
76
00:14:25,731 --> 00:14:28,166
- I want her to look like you.
- She's done all her medical exams?
77
00:14:28,267 --> 00:14:32,226
Of course. You think I wouldn't check?
78
00:14:39,745 --> 00:14:41,179
I'm done drinking.
79
00:14:44,850 --> 00:14:46,477
Take her number.
80
00:14:49,021 --> 00:14:51,888
- Do you love me?
- Do you love me?
81
00:14:52,157 --> 00:14:55,024
Are you sure? Bye.
82
00:15:00,566 --> 00:15:03,160
Hey, some stuff came up.
83
00:15:10,576 --> 00:15:12,271
We're over budget.
84
00:15:12,645 --> 00:15:15,273
So stop provoking them
with this exhibition nonsense.
85
00:15:15,915 --> 00:15:17,815
You know the situation.
86
00:15:20,286 --> 00:15:24,382
I'm with Mom. I'll call you later, okay?
Yes, I'll call you back.
87
00:15:27,893 --> 00:15:33,024
It's all connected. If the school closes,
I won't be able to participate...
88
00:15:33,132 --> 00:15:34,293
you know.
89
00:15:35,801 --> 00:15:37,633
And you'll be out of work too.
90
00:15:41,140 --> 00:15:42,904
- Good morning.
- Morning.
91
00:15:46,946 --> 00:15:49,040
- Two juices, please.
- Of course.
92
00:15:51,650 --> 00:15:53,379
Goodbye.
93
00:15:56,121 --> 00:15:57,452
Do you understand?
94
00:16:08,233 --> 00:16:09,792
Come over here.
95
00:16:12,037 --> 00:16:13,801
Take a look.
96
00:16:15,674 --> 00:16:19,304
This one maybe? Nice.
97
00:16:19,979 --> 00:16:21,310
- What do you think?
- Nice.
98
00:16:29,054 --> 00:16:30,647
Ah, hold on.
99
00:16:36,829 --> 00:16:40,561
- I don't think it's his style.
- He doesn't have a style!
100
00:16:40,666 --> 00:16:42,964
And that's his style, Mom.
101
00:16:45,671 --> 00:16:48,140
There's much to do.
102
00:16:51,510 --> 00:16:52,841
Thanks.
103
00:17:07,292 --> 00:17:08,782
I need to pee.
104
00:17:15,200 --> 00:17:17,601
- Good morning.
- Hey, boss.
105
00:17:17,703 --> 00:17:21,037
I'm driving the client to the station,
and I'll be right back.
106
00:17:21,373 --> 00:17:22,670
- Hi.
- Hi.
107
00:17:24,843 --> 00:17:26,937
- Which year?
- '87.
108
00:17:27,846 --> 00:17:31,214
- It looks barely driven.
- She. It's a she. Renia.
109
00:17:33,986 --> 00:17:37,081
And that car? Which year?
110
00:17:40,526 --> 00:17:41,322
'78.
111
00:17:42,361 --> 00:17:44,022
It's the European model, right?
112
00:17:45,264 --> 00:17:46,993
Of course.
113
00:17:47,766 --> 00:17:50,758
All right. Keys and registration please.
114
00:17:51,804 --> 00:17:53,431
I was a rainbow supporter myself.
115
00:17:55,074 --> 00:17:58,738
Pity it's a left side.
I have a nice right-hand blinker.
116
00:18:00,012 --> 00:18:01,980
Sorry.
117
00:18:04,049 --> 00:18:06,017
How long will it take?
118
00:18:06,285 --> 00:18:11,849
If you want to do it right,
you need to paint it all over.
119
00:18:13,158 --> 00:18:15,024
So that ho other shades come through,
like here.
120
00:18:15,127 --> 00:18:19,223
- Any idea how can I get back to town?
- Wait a sec.
121
00:18:20,132 --> 00:18:21,657
Nina!
122
00:18:22,401 --> 00:18:26,099
- Sure you don't want me to come along?
- No, I want to go on my own.
123
00:18:26,905 --> 00:18:31,809
Won't you give her a lift?
I don't have a replacement car.
124
00:18:37,282 --> 00:18:40,217
- I'll give you a lift.
- Thanks.
125
00:18:43,622 --> 00:18:44,612
Ciao!
126
00:18:59,605 --> 00:19:00,697
Sorry.
127
00:19:10,482 --> 00:19:11,972
Have you known each other long?
128
00:19:13,085 --> 00:19:16,646
My husband? Since high school.
129
00:19:17,689 --> 00:19:21,523
Not bad. Aren't you guys bored yet?
130
00:19:24,630 --> 00:19:26,098
Just a little bit.
131
00:19:57,829 --> 00:19:59,854
I'm going to turn here.
Can I drop you off?
132
00:20:01,133 --> 00:20:02,828
Sure. There's a bus stop right there.
133
00:20:06,338 --> 00:20:07,134
Thank you.
134
00:20:24,890 --> 00:20:29,919
I never get it right.
I don't know all the Words in Polish.
135
00:20:31,964 --> 00:20:34,524
- Nina.
- Nice to meet you.
136
00:20:37,402 --> 00:20:41,703
- You spend a lot of time in the park?
- No, I have too much work.
137
00:20:42,274 --> 00:20:47,735
When I was a kid,
I used to walk along the railway tracks.
138
00:20:47,846 --> 00:20:52,477
Old Russian tracks. My mom used to say:
and where will it get you?
139
00:20:55,187 --> 00:20:58,885
- Your fee is very high. Even for...
- Even for what?
140
00:20:58,991 --> 00:21:01,153
For giving birth to someone else's child?
141
00:21:03,428 --> 00:21:08,161
- How often can I see it?
- That's not how it works.
142
00:21:08,934 --> 00:21:11,062
- I thought you knew.
- Knew what?
143
00:21:11,970 --> 00:21:16,305
It won't be your child.
This child will be mine and my husbands.
144
00:21:16,408 --> 00:21:18,900
- I have a husband too!
- So how much do you want?
145
00:21:20,078 --> 00:21:23,571
- I don't like your tone!
- You don't like my tone?
146
00:21:23,682 --> 00:21:25,582
No, I don't.
147
00:21:25,684 --> 00:21:29,985
Are you kidding?
Can't you see I have no other option?
148
00:21:30,088 --> 00:21:31,715
You should calm down.
149
00:21:31,823 --> 00:21:35,453
- Please. I'm begging you.
- I'm sorry.
150
00:22:03,655 --> 00:22:05,817
I opened it early, so it could breathe.
151
00:22:07,392 --> 00:22:09,121
No, I don't want to drink.
152
00:22:22,607 --> 00:22:23,802
I'll wipe up.
153
00:22:59,111 --> 00:23:01,136
We'll find another one.
154
00:23:15,260 --> 00:23:16,193
Morning.
155
00:23:17,863 --> 00:23:19,558
Hey! How's the car?
156
00:23:28,106 --> 00:23:29,267
- Coffee?
- Great.
157
00:23:29,374 --> 00:23:31,843
- You don't have change?
- Not today.
158
00:23:36,081 --> 00:23:37,549
It's straight! Leave it!
159
00:23:42,053 --> 00:23:42,396
Got a few small ones.
160
00:23:42,421 --> 00:23:43,911
Got a few small ones.
161
00:23:45,023 --> 00:23:46,582
Great. Thanks.
162
00:23:58,637 --> 00:24:03,131
Look, I know it may sound weird, but...
163
00:24:05,043 --> 00:24:07,808
- would you come over for dinner?
- Why?
164
00:24:10,749 --> 00:24:12,342
Cause you have green eyes?
165
00:24:15,620 --> 00:24:17,019
Not true.
166
00:24:27,766 --> 00:24:32,067
Maybe she's no longer a virgin.
I don't know.
167
00:24:33,505 --> 00:24:35,439
Gee.
168
00:24:36,675 --> 00:24:38,837
Good.
169
00:24:39,444 --> 00:24:42,971
I said good. How am I supposed to feel?
I'm not sick.
170
00:24:43,782 --> 00:24:45,477
What do you mean?
171
00:24:50,322 --> 00:24:54,486
- Yes, I have.
- I bet she's gonna admire my bamboo.
172
00:24:55,460 --> 00:25:01,490
No, Wojtek is cooking,
and we're about to watch a movie.
173
00:25:02,334 --> 00:25:06,862
We can't talk anymore. Very cool.
174
00:25:08,106 --> 00:25:09,096
Bye.
175
00:25:36,368 --> 00:25:38,530
We can call it off if you want.
176
00:26:54,145 --> 00:26:56,045
Wait. Wait.
177
00:27:43,962 --> 00:27:45,589
- Hi.
- Hi.
178
00:27:45,697 --> 00:27:47,688
It's nice you've made it.
179
00:27:53,271 --> 00:27:55,239
Grand cru classée.
180
00:27:55,407 --> 00:27:59,435
- Hi.
- I'll take that coat.
181
00:28:11,990 --> 00:28:13,321
Nice place.
182
00:28:48,927 --> 00:28:51,726
It's not that cheap, you know.
183
00:28:52,097 --> 00:28:54,259
- With sand?
- I don't know.
184
00:28:54,365 --> 00:28:58,666
First of all they need to
scrub the old coat off that fender.
185
00:28:58,770 --> 00:29:01,796
Then they apply copper,
and on that copper...
186
00:29:01,906 --> 00:29:04,307
White over red is all swell.
187
00:29:05,410 --> 00:29:08,641
Red over white all comes back.
188
00:29:09,214 --> 00:29:12,377
- Is this the last one?
- The last one.
189
00:29:14,552 --> 00:29:15,519
Thank you.
190
00:29:16,020 --> 00:29:21,891
- How about a puff?
- Good idea.
191
00:29:29,434 --> 00:29:30,595
You smoke?
192
00:29:33,404 --> 00:29:34,701
Where do you work?
193
00:29:38,276 --> 00:29:42,474
I watched this amazing doc on TV.
194
00:29:43,114 --> 00:29:44,912
Can't remember the channel.
195
00:29:45,416 --> 00:29:47,612
About samurai swords.
196
00:29:47,719 --> 00:29:50,518
- You know the story?
- No.
197
00:29:50,622 --> 00:29:52,886
Well, first of all
you need to understand that
198
00:29:54,159 --> 00:30:00,587
in order to test this swords...
199
00:30:05,603 --> 00:30:08,732
- These.
- ...they took a bunch of prisoners.
200
00:30:10,341 --> 00:30:12,810
I beg you.
201
00:30:18,750 --> 00:30:21,082
And they slashed them.
But that's still nothing.
202
00:30:28,126 --> 00:30:34,122
Those swords are made of steel whose...
203
00:30:34,699 --> 00:30:35,359
“Which.”
204
00:30:35,466 --> 00:30:41,405
...which is made
in an ancient way using thin layers.
205
00:30:41,506 --> 00:30:45,568
Such thin layers of metal,
206
00:30:45,677 --> 00:30:48,908
plates put together.
207
00:30:49,013 --> 00:30:55,544
They search for them
in those Japanese streams and lakes.
208
00:30:56,454 --> 00:30:58,718
It takes months.
209
00:30:58,823 --> 00:31:02,418
It's a very tedious, magical ritual.
210
00:31:02,527 --> 00:31:06,521
But the best part is, that this guy...
211
00:31:08,233 --> 00:31:13,262
the one that was telling the story,
he was tearful,
212
00:31:13,371 --> 00:31:18,434
because they can't test those swords
on people anymore.
213
00:31:31,089 --> 00:31:36,721
And bamboo is the closest you'll get
to the human spine.
214
00:31:54,612 --> 00:31:56,876
I know another version of the story.
215
00:32:03,254 --> 00:32:05,723
- About swords?
- About bamboos.
216
00:32:08,393 --> 00:32:11,385
Three hippies are sitting there,
and a stick falls from the sky.
217
00:32:12,096 --> 00:32:13,359
A bamboo stick?
218
00:32:14,966 --> 00:32:20,905
- No, just a stick.
- It's useless. We're not alike.
219
00:32:22,240 --> 00:32:28,805
It turns out that this stick
is in fact a guy,
220
00:32:28,913 --> 00:32:31,644
a dead guy sent from heaven as a stick.
221
00:32:41,159 --> 00:32:45,756
- Where did you get this stuff?
- From the World Literature monthly.
222
00:32:50,034 --> 00:32:51,866
You wanna have a threesome?
223
00:32:58,009 --> 00:32:59,272
Nope, just me.
224
00:33:11,322 --> 00:33:13,416
I gotta pee.
225
00:33:14,659 --> 00:33:16,991
At the end of the corridor, on the right.
226
00:35:03,301 --> 00:35:06,271
Tell me. I'm somewhat lost.
227
00:35:06,404 --> 00:35:10,432
Did you think that the three of us
would end up in bed together?
228
00:35:10,641 --> 00:35:12,200
Stop it, please.
229
00:35:18,082 --> 00:35:22,883
You thought you'd show her your bamboo...
230
00:35:23,955 --> 00:35:27,619
and you two would fuck
while I was having coffee?
231
00:35:27,725 --> 00:35:28,715
- I'll fix you one.
- What?
232
00:35:28,826 --> 00:35:29,816
- A coffee.
- Fuck.
233
00:35:29,927 --> 00:35:33,090
- You're drunk.
- Am I, really?
234
00:35:34,532 --> 00:35:37,695
Don't call me!
235
00:35:41,672 --> 00:35:44,437
Hello? Hi, Sylvia.
236
00:35:45,009 --> 00:35:48,377
Yes, she is. Hold on.
237
00:35:48,479 --> 00:35:50,311
Did you have to do that?
238
00:35:50,414 --> 00:35:52,473
You could have had the better sister.
239
00:35:52,683 --> 00:35:56,711
What if we were having sex right now?
No, we aren't.
240
00:35:58,089 --> 00:36:00,649
No, I'm not ovulating, Sylvie!
241
00:36:26,350 --> 00:36:31,151
The cookware set is all that's left.
I've never seen Malvie cook. Fuck.
242
00:36:31,255 --> 00:36:33,724
- I'll make you a coffee.
- I don't need coffee!
243
00:36:33,824 --> 00:36:36,794
- Stop pacifying me!
- Cut it out, please.
244
00:36:36,894 --> 00:36:38,362
Don't hush me.
245
00:36:38,462 --> 00:36:42,228
Sex! Insemination! Ovulation!
246
00:36:42,366 --> 00:36:45,825
Examination! Grouping! In vitro!
247
00:36:45,937 --> 00:36:49,567
Miscarriage! Surrogate!
Fuck! Money! Prick!
248
00:36:49,674 --> 00:36:53,508
- Nothing will come out of it!
- Stop it. You'll regret it tomorrow.
249
00:36:53,611 --> 00:36:56,444
Do you love me? Do you?
250
00:36:56,547 --> 00:36:58,743
What are you asking me?
251
00:36:58,849 --> 00:37:00,476
I love you! You love me!
252
00:37:00,585 --> 00:37:02,553
Let's all love each other,
for fuck's sake!
253
00:38:03,247 --> 00:38:05,579
I thought it was somehow...
254
00:38:07,018 --> 00:38:08,918
Maybe it's our last chance.
255
00:38:12,657 --> 00:38:14,625
Maybe this is my last chance.
256
00:38:15,159 --> 00:38:17,992
And if we don't make it this time,
then I give up.
257
00:38:30,141 --> 00:38:33,042
I'll take care of everything.
258
00:38:33,144 --> 00:38:34,805
I can do it. You'll see.
259
00:38:35,913 --> 00:38:39,872
- How long to fix it?
- A week or so.
260
00:38:40,718 --> 00:38:43,881
- Give me three.
- What for?
261
00:38:44,055 --> 00:38:48,083
I'll convince her! You'll see.
I can't tell her straight away.
262
00:38:48,826 --> 00:38:51,693
And I'll take care of her, help her.
263
00:38:51,796 --> 00:38:53,195
I don't know
how much we drank that night.
264
00:38:53,297 --> 00:38:54,196
Nina, please.
265
00:38:54,298 --> 00:38:57,598
I'll pay her three times more
than those girls from the website.
266
00:38:57,702 --> 00:38:59,830
You know it's not always about the money.
267
00:39:02,540 --> 00:39:04,770
She walked out on us, remember?
268
00:39:06,477 --> 00:39:09,139
She simply doesn't like us.
269
00:39:11,415 --> 00:39:13,179
I don't like her either.
270
00:39:16,620 --> 00:39:18,315
You don't?
271
00:39:26,530 --> 00:39:32,196
Okay, three weeks is too long,
but I can stretch it to two.
272
00:39:38,109 --> 00:39:39,201
Great.
273
00:39:41,746 --> 00:39:43,942
- Good morning.
- Hi.
274
00:39:50,254 --> 00:39:52,689
- Who's that? I don't know him.
- He's new.
275
00:39:54,091 --> 00:39:55,217
Samuel.
276
00:39:57,762 --> 00:39:58,991
Nice.
277
00:40:32,129 --> 00:40:36,066
- I'll just leave it here.
- Thanks.
278
00:41:06,597 --> 00:41:08,224
Could you pass me the sugar?
279
00:41:14,872 --> 00:41:16,135
Three spoons.
280
00:41:24,348 --> 00:41:25,975
Three.
281
00:41:26,851 --> 00:41:28,649
Sweet.
282
00:41:36,560 --> 00:41:37,994
What are you doing?
283
00:41:39,196 --> 00:41:40,823
Can I help somehow?
284
00:41:43,801 --> 00:41:48,068
- You can read the grades.
- Sure.
285
00:41:54,144 --> 00:41:57,011
Marcinkowska, Aneta first.
286
00:42:02,253 --> 00:42:05,518
Ten points. An “A”.
287
00:42:07,157 --> 00:42:12,095
- Goslawski?
- Seven points, a “C”. Barely made it.
288
00:42:15,332 --> 00:42:17,664
Milko. Lucas Milko.
289
00:42:20,704 --> 00:42:22,172
Seven points.
290
00:42:23,340 --> 00:42:26,366
Are you sure? I thought he got six.
291
00:42:26,477 --> 00:42:29,378
Seven. Just write down seven.
292
00:42:41,959 --> 00:42:45,054
Any illnesses in your family?
293
00:42:46,063 --> 00:42:49,966
I mean any chronic,
or hereditary illnesses?
294
00:42:50,067 --> 00:42:53,002
I have no idea, why?
295
00:42:53,871 --> 00:42:55,168
Just curious.
296
00:42:58,409 --> 00:43:00,741
Do you have any childhood photos?
297
00:43:04,081 --> 00:43:07,847
Where are they?
Let's look at them together.
298
00:43:20,064 --> 00:43:23,193
You don't have any plants.
You don't like them?
299
00:43:24,234 --> 00:43:26,726
- Nothing would survive here.
- Why?
300
00:43:29,106 --> 00:43:30,505
I don't have a green thumb.
301
00:43:32,476 --> 00:43:35,844
Or maybe nobody's given me one yet.
You can be the first.
302
00:43:37,781 --> 00:43:39,943
I'm happy
they didn't pass this legislation.
303
00:43:41,418 --> 00:43:43,409
You kids are lazy.
304
00:43:44,321 --> 00:43:47,814
I had thought we'd get married
when I get the money, but...
305
00:43:47,925 --> 00:43:49,893
Yes, but you are doing it now.
306
00:43:50,761 --> 00:43:52,752
Have some more beets.
307
00:43:57,134 --> 00:43:59,865
- Desert?
- Yes, yes, yes.
308
00:44:01,972 --> 00:44:06,409
Money can't buy happiness.
It's happiness that brings money.
309
00:44:08,012 --> 00:44:12,142
People don't have a plan.
They just complain. Here.
310
00:44:13,817 --> 00:44:15,945
You're becoming more like Mom every day.
311
00:44:16,387 --> 00:44:18,651
- Mom, can I go play?
- Of course, darling.
312
00:44:20,691 --> 00:44:23,092
- Dad, are you done?
- Yes, thank you.
313
00:44:34,138 --> 00:44:35,765
It's cold in here.
314
00:44:42,546 --> 00:44:46,608
- How is your dad?
- Good. Thank you.
315
00:45:06,103 --> 00:45:11,007
- How about movies tomorrow? Noon?
- Uh-huh.
316
00:45:17,581 --> 00:45:20,551
- You guys okay?
- Yes, sure.
317
00:45:44,108 --> 00:45:48,841
Regular baked potatoes. Salad.
318
00:45:51,081 --> 00:45:53,709
And that's my mom's specialty.
319
00:45:57,554 --> 00:45:59,522
Spécialite de la maison.
320
00:46:01,792 --> 00:46:03,021
And how is your head?
321
00:46:11,702 --> 00:46:14,330
And yours? Aperitif?
322
00:46:22,780 --> 00:46:24,214
Try this one.
323
00:46:26,383 --> 00:46:31,014
- That's for tomorrow. For work.
- You can't work.
324
00:46:31,121 --> 00:46:34,284
- I can't afford sick leave.
- You mustn't.
325
00:46:35,325 --> 00:46:38,386
With a concussion, you should stay in bed.
326
00:46:39,062 --> 00:46:40,086
Yes, Mom.
327
00:46:49,106 --> 00:46:52,269
Will you stay with me? A little longer?
328
00:47:58,242 --> 00:48:01,473
We'll be fucked if it stops. Push!
329
00:48:01,879 --> 00:48:03,142
Fuck.
330
00:48:04,248 --> 00:48:05,545
One, two...
331
00:48:06,550 --> 00:48:09,850
- One more push, Magda.
- No fucking way!
332
00:48:12,055 --> 00:48:13,523
Reinforcements. We're saved.
333
00:48:16,059 --> 00:48:18,790
- Will she help us?
- You'll see.
334
00:48:20,264 --> 00:48:22,062
What are you two up to?
335
00:48:23,500 --> 00:48:26,401
Taking a romantic ride in this old-timer.
336
00:48:27,037 --> 00:48:30,940
- We are pushing.
- Up to the knees in mud.
337
00:48:31,041 --> 00:48:32,475
She's on sick leave.
338
00:48:32,576 --> 00:48:35,876
- I'll call a cab.
- Wait in the car. I'll drop you off.
339
00:48:58,068 --> 00:48:59,968
- I'm working on it.
- On what?
340
00:49:01,338 --> 00:49:04,899
So that the child is conceived in love.
341
00:49:09,646 --> 00:49:14,607
Don't mess it up, 'cause my mother
won't pay for the next one.
342
00:49:34,671 --> 00:49:36,935
- It was your idea.
- No, it was yours.
343
00:49:37,774 --> 00:49:41,142
From the very beginning. Stop it.
344
00:49:43,013 --> 00:49:45,345
Wipe that smirk.
345
00:49:46,316 --> 00:49:51,686
Jeez, can't you control yourself
when she's around? What are you, 15?
346
00:49:51,788 --> 00:49:53,586
- Can you stop, please?
- What are you doing?
347
00:49:53,690 --> 00:49:54,919
Screw it.
348
00:49:55,625 --> 00:49:57,150
No! Screw you!
349
00:50:05,802 --> 00:50:09,102
No need to be jealous. I'm safe.
350
00:50:09,206 --> 00:50:11,641
- Where can I drop you off?
- What's up with you?
351
00:50:11,875 --> 00:50:13,138
Where can I drop you off?
352
00:50:27,724 --> 00:50:30,489
- He's sleeping.
- Sleeping. Okay.
353
00:50:44,107 --> 00:50:45,632
Hi, Dad.
354
00:50:47,711 --> 00:50:49,941
Up we go.
355
00:50:56,119 --> 00:50:57,382
And back down.
356
00:51:12,803 --> 00:51:14,293
Need a shave, huh?
357
00:51:14,905 --> 00:51:16,430
We'll shave next time.
358
00:51:18,075 --> 00:51:19,543
Hot in here?
359
00:51:21,745 --> 00:51:23,213
I got you smokes.
360
00:51:31,021 --> 00:51:32,921
Fruits. Tangerines. Pears.
361
00:51:33,023 --> 00:51:34,252
Juice.
362
00:51:36,359 --> 00:51:37,918
And more coins.
363
00:51:40,030 --> 00:51:41,191
I'll put them in the can.
364
00:52:06,089 --> 00:52:07,454
Speedway's fine?
365
00:52:10,760 --> 00:52:11,886
Falubaz.
366
00:53:03,713 --> 00:53:05,807
You seriously wanted to bring kids here?
367
00:53:07,817 --> 00:53:09,182
Why not?
368
00:53:15,058 --> 00:53:16,548
Hey, I was kidding.
369
00:53:29,005 --> 00:53:30,769
You have to take off your shoes.
370
00:53:46,489 --> 00:53:47,581
Wow.
371
00:53:53,430 --> 00:53:54,727
So cool.
372
00:54:04,975 --> 00:54:06,534
Nice.
373
00:54:32,602 --> 00:54:35,196
“A woman's womb will calm even the sea.”
374
00:54:37,540 --> 00:54:39,634
Or something like that.
375
00:54:40,577 --> 00:54:41,908
Ana-suromai.
376
00:54:42,779 --> 00:54:45,612
No, it's a Latin proverb.
377
00:54:46,750 --> 00:54:50,118
Ana-suromai
is an ancient Egyptian ritual...
378
00:54:50,220 --> 00:54:54,919
in which women showed off their genitals.
379
00:54:57,661 --> 00:55:01,564
There was a story about
when the Persians fought the Medes,
380
00:55:01,665 --> 00:55:03,724
and lost that fight.
381
00:55:05,502 --> 00:55:07,869
They were fleeing down the road.
382
00:55:08,805 --> 00:55:11,866
And suddenly ran
into a row of raised skirts.
383
00:55:12,375 --> 00:55:13,774
A row of twats.
384
00:55:15,679 --> 00:55:18,478
The women lifted their skirts...
385
00:55:20,450 --> 00:55:22,782
to show their internal strength.
386
00:55:25,922 --> 00:55:30,257
The guys returned to the battlefield
and won the war.
387
00:55:36,466 --> 00:55:37,797
So simple.
388
00:55:48,945 --> 00:55:51,471
You're sitting in a giant cunt,
and you don't know that?
389
00:56:05,362 --> 00:56:06,921
You like to hide?
390
00:56:08,832 --> 00:56:10,197
To forget?
391
00:56:14,304 --> 00:56:15,931
I remember everything.
392
00:56:18,675 --> 00:56:19,699
Of course you do.
393
00:56:28,785 --> 00:56:30,184
I have this dream.
394
00:56:34,758 --> 00:56:37,887
I'm walking down a highway. Alone.
395
00:56:46,102 --> 00:56:48,093
And I am terribly tired.
396
00:56:50,240 --> 00:56:52,436
And I need to talk to someone.
397
00:56:53,710 --> 00:56:57,112
But everyone keeps on driving.
Nobody stops.
398
00:57:05,488 --> 00:57:06,546
Right.
399
00:57:09,626 --> 00:57:11,924
You can't stop on a highway.
400
00:57:31,181 --> 00:57:34,151
Good girls. Keep up the pace.
401
00:57:36,286 --> 00:57:38,914
Basia, keep your knees higher.
402
00:57:40,857 --> 00:57:43,383
Carry on.
403
00:57:44,294 --> 00:57:46,763
Magda! Are you nuts?
404
00:57:47,163 --> 00:57:49,188
After your accident? No way!
405
00:57:49,299 --> 00:57:51,666
- So what should I do?
- I don't know. Go to Lola.
406
00:57:51,768 --> 00:57:54,396
- If I don't train, I won't play.
- So you won't play.
407
00:57:54,938 --> 00:57:56,099
Damn.
408
00:58:00,076 --> 00:58:01,305
What's up?
409
00:58:03,546 --> 00:58:04,843
Is something wrong?
410
00:58:09,886 --> 00:58:11,376
Another married woman?
411
00:58:12,989 --> 00:58:15,390
That's it, Magda! Understand?
412
00:58:15,492 --> 00:58:17,859
- You are going on a regular date!
- Come on!
413
00:58:17,994 --> 00:58:20,486
No bullshit, no straight girls.
414
00:58:21,297 --> 00:58:25,256
- Bobbie is the best.
- Okay, girls, let's pick up the poles.
415
00:58:25,969 --> 00:58:28,995
Regular, laid back, consensual FF!
416
00:58:29,672 --> 00:58:33,267
- FF? What the fuck is that?
- Friends Fucking.
417
00:58:35,144 --> 00:58:37,169
Consensual.
418
00:58:38,815 --> 00:58:40,647
Fuckin' A!
419
00:58:41,718 --> 00:58:45,120
All right girls, let's go!
420
00:58:46,923 --> 00:58:49,153
Let's start the game.
421
00:58:51,728 --> 00:58:52,957
Good!
422
00:59:02,739 --> 00:59:05,504
- Well done!
- On the left, what are you doing?
423
00:59:22,725 --> 00:59:23,817
Hi.
424
00:59:25,194 --> 00:59:26,662
Sorry. I'm in a hurry.
425
00:59:27,864 --> 00:59:28,990
Where are you going?
426
00:59:30,900 --> 00:59:32,163
To the “Intra” Cafe.
427
00:59:35,605 --> 00:59:36,834
You know what time it is?
428
00:59:38,608 --> 00:59:39,507
No.
429
00:59:42,512 --> 00:59:45,812
Sorry, I have to say this.
It's now or never.
430
00:59:52,789 --> 00:59:55,190
It went awry back then at our place.
431
00:59:55,291 --> 00:59:58,090
- I told you I'm safe.
- Right.
432
01:00:15,778 --> 01:00:17,610
I can't have children.
433
01:00:19,148 --> 01:00:21,344
But I really want to.
434
01:00:21,451 --> 01:00:23,442
We both do. Wojtek too.
435
01:00:26,923 --> 01:00:27,788
Excuse me.
436
01:00:31,494 --> 01:00:33,428
We've tried...
437
01:00:36,899 --> 01:00:38,765
fertility treatment.
438
01:00:39,002 --> 01:00:40,401
In vitro.
439
01:00:41,371 --> 01:00:44,136
- In vitro twice.
- You want to adopt me?
440
01:00:50,980 --> 01:00:52,778
You don't.
441
01:00:53,182 --> 01:00:55,810
We want you to give birth to our child.
442
01:00:59,389 --> 01:01:01,881
Not for free, of course.
443
01:01:06,362 --> 01:01:09,889
It takes a year,
and we'd pay you a lot of money.
444
01:01:11,034 --> 01:01:13,833
Wait. You won't have to sleep with Wojtek.
445
01:01:13,936 --> 01:01:16,405
That's not how it works.
Let me explain.
446
01:01:16,506 --> 01:01:18,304
People do it. It's...
447
01:01:19,142 --> 01:01:20,974
You're fucked up.
448
01:01:22,078 --> 01:01:24,069
- I don't give a fuck about your...
- Wait a sec.
449
01:01:24,180 --> 01:01:25,147
...or Wojtek's kid.
450
01:01:30,153 --> 01:01:32,178
Slam the door on your way out.
451
01:01:48,071 --> 01:01:49,869
You are not my date.
452
01:01:49,972 --> 01:01:53,272
- Wait.
- Whatever. I'm too early anyways.
453
01:01:53,876 --> 01:01:56,208
- What's your poison?
- The usual.
454
01:02:04,454 --> 01:02:06,354
What does he look like? Handsome?
455
01:02:07,523 --> 01:02:11,892
Hair - platinium. Eyes - Shane.
Looking for love. No car.
456
01:02:12,228 --> 01:02:14,754
Assuming he knows what you look like?
457
01:02:15,598 --> 01:02:16,531
She.
458
01:02:37,120 --> 01:02:39,214
Why did you pick me?
459
01:02:39,756 --> 01:02:41,918
Because you are very pretty.
460
01:02:44,393 --> 01:02:48,887
We got to liking you.
461
01:02:50,733 --> 01:02:55,034
- Wojtek likes you a lot.
- Looks like you like me a lot.
462
01:03:04,247 --> 01:03:07,239
And you've never been with a guy?
463
01:03:08,050 --> 01:03:09,814
Sorry.
464
01:03:11,821 --> 01:03:13,289
Hold it.
465
01:03:23,199 --> 01:03:26,692
- Nikita 18?
- I beg your pardon?
466
01:03:27,336 --> 01:03:28,895
Nikita?
467
01:03:30,306 --> 01:03:32,968
No. I mean..
468
01:03:33,609 --> 01:03:36,169
- You look...
- Oh, dear.
469
01:03:39,015 --> 01:03:42,110
- I like it natural.
- I don't think I do.
470
01:03:42,218 --> 01:03:44,380
- Toys?
471
01:03:45,788 --> 01:03:47,916
I'm sorry.
472
01:03:48,758 --> 01:03:53,491
- Your friend... plays for the same team?
- What team?
473
01:03:54,230 --> 01:03:57,427
I'm sorry, ma'am.
There's been a misunderstanding.
474
01:03:58,201 --> 01:04:00,465
- Come.
- Forgive me.
475
01:04:08,177 --> 01:04:10,339
- This is Nina.
- Hi.
476
01:04:22,859 --> 01:04:24,793
Ada's out?
477
01:04:26,229 --> 01:04:28,994
- Bobbie says thanks.
- Who?
478
01:04:30,066 --> 01:04:31,363
I should apologize.
479
01:04:43,045 --> 01:04:44,706
Thank you.
480
01:05:09,839 --> 01:05:13,036
- Loud, huh?
- Come. I'll show you something.
481
01:05:46,008 --> 01:05:47,567
This is all Lola.
482
01:05:58,888 --> 01:06:03,223
Lisbon, Portugal, Australia?
Would you go?
483
01:06:04,894 --> 01:06:07,761
- No.
- And where would you go?
484
01:06:08,698 --> 01:06:10,530
I don't know.
485
01:06:11,901 --> 01:06:15,804
And if you had all the money in the world?
Then where would you go?
486
01:06:16,472 --> 01:06:18,668
To visit my mother in Silesia.
487
01:06:21,610 --> 01:06:24,602
- Where do you work?
- At the airport.
488
01:06:26,015 --> 01:06:27,414
What?
489
01:06:29,485 --> 01:06:31,078
Silly you.
490
01:06:31,921 --> 01:06:36,222
- Get me a ticket to Bali in July.
- Okay.
491
01:06:37,259 --> 01:06:38,658
Flying alone?
492
01:06:42,498 --> 01:06:44,296
So it seems.
493
01:06:45,468 --> 01:06:47,334
I'm afraid of flying, you know.
494
01:06:50,072 --> 01:06:52,336
You'd have to hold my hand.
495
01:07:54,470 --> 01:07:58,338
- Cool chicks, such a waste.
- Fuck off.
496
01:08:00,776 --> 01:08:02,904
Change of guards?
497
01:08:08,484 --> 01:08:09,918
Go with them.
498
01:08:19,695 --> 01:08:25,190
- Quit it.
- Boys!
499
01:08:47,790 --> 01:08:49,121
I'm back.
500
01:08:54,396 --> 01:08:57,627
Watch out, or I'll get mad.
501
01:09:02,304 --> 01:09:05,365
- Won't you ask me where I was?
- Where were you?
502
01:09:07,943 --> 01:09:09,468
Here and there.
503
01:09:10,846 --> 01:09:15,477
I danced. Talked a bit.
504
01:09:19,221 --> 01:09:21,155
But mostly I danced.
505
01:09:25,461 --> 01:09:27,122
I talked to her.
506
01:09:29,231 --> 01:09:32,326
All the women were looking at her.
507
01:09:35,471 --> 01:09:36,870
At me too.
508
01:09:41,877 --> 01:09:45,074
'Cause she's very pretty.
509
01:09:49,718 --> 01:09:52,744
Too bad you don't always inherit beauty.
510
01:09:54,657 --> 01:09:56,523
Did you convince her?
511
01:10:01,263 --> 01:10:03,322
What if we just...
512
01:10:06,001 --> 01:10:08,561
adopt some Nigerian baby?
513
01:10:13,008 --> 01:10:16,137
- What if you come to bed?
- Come on.
514
01:10:18,547 --> 01:10:22,142
- I'll have some more wine.
- Come to bed.
515
01:10:22,251 --> 01:10:24,845
Don't talk to me like this.
516
01:10:26,255 --> 01:10:29,919
And don't tell me I'm drunk.
Because I'm not.
517
01:10:30,292 --> 01:10:32,989
I just want to talk.
518
01:10:34,597 --> 01:10:37,828
Red to the right, dry to the left.
519
01:10:44,440 --> 01:10:47,535
I made a vow.
In sickness and in health...
520
01:10:53,582 --> 01:10:56,279
and... wait... I forgot.
521
01:10:58,721 --> 01:11:00,883
In love.
522
01:11:04,560 --> 01:11:07,222
I almost forgot. I don't love you anymore.
523
01:11:27,416 --> 01:11:29,282
Now, that's good.
524
01:11:29,485 --> 01:11:31,579
Here's the florist.
525
01:11:33,155 --> 01:11:34,623
And here's my card.
526
01:11:34,990 --> 01:11:37,288
- But?
- Don't mention it.
527
01:11:39,461 --> 01:11:40,986
That's nice, no?
528
01:11:42,364 --> 01:11:45,766
So the main tables going to be here.
529
01:11:46,669 --> 01:11:49,536
You and Tomek, me and Dad...
530
01:11:52,107 --> 01:11:54,201
What about Wojtek's dad?
531
01:11:55,811 --> 01:11:58,837
Whatever. He can sit next to Wojtek.
You two don't have to sit together.
532
01:11:58,947 --> 01:12:03,748
Keep in mind that Agnieszka and Robert
should sit separately.
533
01:12:04,853 --> 01:12:08,517
Children need an extra table too.
534
01:12:08,624 --> 01:12:10,353
And for the school staff.
535
01:12:10,459 --> 01:12:14,020
Let's separate everyone.
Couples don't need to be together either.
536
01:12:15,364 --> 01:12:18,629
- You think?
- Your boobs got bigger.
537
01:12:20,469 --> 01:12:23,666
Girls! How many children?
538
01:12:24,306 --> 01:12:26,138
Your three...
539
01:12:28,477 --> 01:12:32,311
- Helen, Sara, Lucy's...
- Six.
540
01:12:32,414 --> 01:12:37,944
- Six?
- We can squeeze them at one table.
541
01:12:39,355 --> 01:12:43,155
- Excuse me, ma'am!
- Ma'am.
542
01:12:50,299 --> 01:12:53,496
- You're going to love it.
- I know.
543
01:12:53,702 --> 01:12:56,137
How are you holding up?
544
01:12:57,373 --> 01:12:58,841
I'm managing.
545
01:13:09,251 --> 01:13:10,810
And you?
546
01:13:11,754 --> 01:13:14,883
I'm happy to have that behind me.
547
01:13:21,897 --> 01:13:26,858
We had this idea, but it didn't work out.
548
01:13:30,272 --> 01:13:35,438
- You didn't like her?
- It doesn't work like that.
549
01:13:39,114 --> 01:13:40,775
She's gay.
550
01:13:42,418 --> 01:13:45,877
- Crazy.
- How?
551
01:13:47,923 --> 01:13:49,789
How gay?
552
01:13:51,260 --> 01:13:53,752
- How gay?
- How masculine?
553
01:13:54,830 --> 01:13:56,355
She's not masculine.
554
01:14:02,404 --> 01:14:03,997
Something like Wojtek.
555
01:14:07,109 --> 01:14:08,770
You're silly.
556
01:14:17,920 --> 01:14:19,752
What defines...
557
01:14:20,155 --> 01:14:22,283
our identity?
558
01:14:29,198 --> 01:14:30,359
Marysia...
559
01:14:31,867 --> 01:14:35,599
- who are you?
- Myself.
560
01:14:36,939 --> 01:14:38,703
Good.
561
01:14:39,675 --> 01:14:41,769
Who would you like to be?
562
01:14:44,613 --> 01:14:47,241
Pretty. I want to be pretty.
563
01:14:49,785 --> 01:14:53,085
- I want to be beautiful.
- I want to be beautiful.
564
01:14:53,288 --> 01:14:55,256
Beauty.
565
01:14:56,158 --> 01:14:59,184
Does beauty define our identity?
566
01:15:01,163 --> 01:15:04,155
- And you, Karolina?
- Fanfic heroine.
567
01:15:04,700 --> 01:15:07,670
- Excuse me?
- An actress. My dream.
568
01:15:08,437 --> 01:15:10,098
Our dreams.
569
01:15:10,706 --> 01:15:13,403
The dream. Gender: masculine.
570
01:15:13,675 --> 01:15:17,578
- I dream to have two million.
- He dreams to be a millionaire.
571
01:15:17,679 --> 01:15:21,616
- I need a different chick every day.
- Jesus, Michal.
572
01:15:22,184 --> 01:15:25,677
My dad left my mom for a masseuse
because he dreamed of big tits.
573
01:15:25,988 --> 01:15:28,685
The need. Gender: masculine.
574
01:15:28,790 --> 01:15:33,557
- He simply had such a need.
- No. He was a coward and scrammed.
575
01:15:35,030 --> 01:15:37,226
Fled.
576
01:15:40,602 --> 01:15:43,765
Escape. Gender: feminine.
577
01:15:43,872 --> 01:15:48,537
But why did she leave him in the film,
since he was so sweet?
578
01:15:49,411 --> 01:15:51,209
Like my Mateusz.
579
01:15:51,880 --> 01:15:54,144
Because of his sweet ride.
580
01:15:54,516 --> 01:15:56,917
And he was a film producer.
581
01:15:59,288 --> 01:16:03,919
Would the heroes of The Contempt
Paul and Camille split...
582
01:16:05,427 --> 01:16:11,696
if Michel Piccoli did not put
Brigitte Bardot in the producer's car?
583
01:16:25,581 --> 01:16:28,016
I'm here for the school invoice.
584
01:16:28,250 --> 01:16:31,083
- Delivery on the 25th?
- Of course.
585
01:16:36,592 --> 01:16:41,154
I'm looking for a plant
that doesn't need watering.
586
01:16:41,263 --> 01:16:42,628
A cactus?
587
01:16:46,401 --> 01:16:50,531
Not all plants need watering,
but all require talking to.
588
01:17:07,456 --> 01:17:08,753
Hi.
589
01:21:42,931 --> 01:21:46,697
- Never?
- Never ever.
590
01:21:49,571 --> 01:21:52,063
Never?
591
01:21:55,577 --> 01:21:57,375
Never.
592
01:21:58,380 --> 01:22:00,678
First time.
593
01:22:02,117 --> 01:22:04,779
Not even a candy?
594
01:22:04,920 --> 01:22:07,082
Especially not a candy.
595
01:22:08,390 --> 01:22:11,360
I always steal candy from stores.
596
01:22:12,394 --> 01:22:14,692
- Really?
- Yep.
597
01:22:24,272 --> 01:22:26,741
It's hot in here.
598
01:23:26,634 --> 01:23:28,500
Hi.
599
01:23:30,305 --> 01:23:32,603
I broke the flower.
600
01:23:34,976 --> 01:23:38,173
I waited at the school. You okay?
601
01:24:51,086 --> 01:24:52,349
Hey.
602
01:24:58,159 --> 01:25:00,856
It's ready. Wojtek will give you the keys.
603
01:25:01,262 --> 01:25:02,252
Thanks.
604
01:25:11,139 --> 01:25:12,664
Here.
605
01:25:14,175 --> 01:25:16,735
I don't want to see you ever again.
606
01:25:19,514 --> 01:25:22,040
- Take care.
- Thanks.
607
01:25:25,286 --> 01:25:27,880
Be careful.
608
01:26:04,959 --> 01:26:07,621
Change is good.
I'll get you a new place.
609
01:26:17,906 --> 01:26:22,537
Remember? I begged you to leave Mom
when I was a kid.
610
01:26:25,446 --> 01:26:28,211
Staying together for kids makes no sense.
611
01:26:30,118 --> 01:26:31,882
Children can sense it.
612
01:26:36,257 --> 01:26:38,624
I wouldn't have gotten mad
if you guys had split.
613
01:26:55,944 --> 01:26:57,173
Fuck.
614
01:27:02,850 --> 01:27:04,340
Nina says hi.
615
01:27:05,019 --> 01:27:06,544
She wanted to come, but...
616
01:27:07,422 --> 01:27:10,653
Malvina, her younger sister,
is getting hitched.
617
01:27:12,527 --> 01:27:14,586
She's the beautiful one.
618
01:27:15,530 --> 01:27:17,794
And Nina is turning into her mother.
619
01:27:21,502 --> 01:27:23,129
And ours, you know.
620
01:27:24,706 --> 01:27:26,731
Like I married our mom.
621
01:27:34,048 --> 01:27:36,483
Soon I'll stop talking, like you.
622
01:27:42,123 --> 01:27:44,558
I thought she'd be helpless without me.
623
01:27:47,629 --> 01:27:49,427
That she'd fall apart.
624
01:28:01,542 --> 01:28:02,703
Dad.
625
01:28:11,452 --> 01:28:12,783
Yes?
626
01:28:13,087 --> 01:28:15,181
Is this headmistress' room?
627
01:28:18,793 --> 01:28:20,887
I'm sorry.
628
01:28:39,047 --> 01:28:40,913
Wait.
629
01:28:40,982 --> 01:28:43,007
Wait! I can't.
630
01:28:45,019 --> 01:28:49,456
Wait for me outside.
I need to drop off the keys.
631
01:28:51,926 --> 01:28:52,893
Please?
632
01:29:31,299 --> 01:29:32,596
Wait.
633
01:29:37,372 --> 01:29:38,601
Wait.
634
01:29:40,708 --> 01:29:42,142
Wait.
635
01:29:43,845 --> 01:29:46,041
Sorry!
636
01:29:47,415 --> 01:29:48,712
I'm sorry.
637
01:30:56,951 --> 01:30:58,715
I'm going crazy.
638
01:31:16,070 --> 01:31:18,300
Crazy!
639
01:35:08,202 --> 01:35:09,328
So now what?
640
01:35:15,409 --> 01:35:17,468
You'll invite her...
641
01:35:18,746 --> 01:35:20,544
for dinner?
642
01:35:22,016 --> 01:35:23,814
To your mom's?
643
01:35:29,657 --> 01:35:32,183
You'll introduce her?
Magda, my girlfriend?
644
01:35:39,366 --> 01:35:41,767
Share the news at school?
645
01:35:48,576 --> 01:35:51,511
Of course, that's so French of you.
646
01:36:03,591 --> 01:36:05,855
Will you live together?
647
01:36:13,100 --> 01:36:15,398
Will she inherit half the apartment?
648
01:36:28,582 --> 01:36:31,108
I'm all for the rainbow.
649
01:36:32,319 --> 01:36:34,083
You know I am.
650
01:36:40,861 --> 01:36:43,421
Get yourself together.
Talk to someone.
651
01:36:43,497 --> 01:36:46,125
Your mother, a doctor,
someone smart, I don't know.
652
01:36:46,801 --> 01:36:49,361
I'm moving out for a week or so.
653
01:36:51,172 --> 01:36:52,571
To the garage.
654
01:36:56,610 --> 01:36:58,578
Call me...
655
01:37:04,552 --> 01:37:06,748
when you want to talk.
656
01:37:30,678 --> 01:37:32,339
We're teething, aren't we?
657
01:37:34,315 --> 01:37:37,649
- Honey, cardamom?
- Cilantro.
658
01:37:39,353 --> 01:37:42,152
- Did you go to that boylesque?
- Nah.
659
01:37:42,256 --> 01:37:46,625
- I'd rather go to Home Depot.
- Home improvement?
660
01:37:46,827 --> 01:37:47,988
No.
661
01:37:48,729 --> 01:37:50,993
Miecka and Bubbles are not getting along.
662
01:37:51,866 --> 01:37:55,564
- It's their cats.
- Kitty, where's the mortar?
663
01:37:59,506 --> 01:38:01,474
Hey, buddy.
664
01:38:01,575 --> 01:38:04,772
They have separate rooms,
but the door is missing.
665
01:38:07,581 --> 01:38:11,040
One, two, three, four, five, six,
and the horse is ours.
666
01:38:11,151 --> 01:38:13,848
- Now we get six!
- Great.
667
01:38:15,723 --> 01:38:18,886
- You're a teacher, right?
- High school.
668
01:38:19,260 --> 01:38:21,558
There's still not enough cool schools.
669
01:38:24,365 --> 01:38:27,232
What do you tell in kindergarten?
670
01:38:27,835 --> 01:38:29,826
The truth.
671
01:38:43,284 --> 01:38:47,243
Can you see my feet?
Do you like them?
672
01:38:51,725 --> 01:38:52,817
Sure.
673
01:39:02,536 --> 01:39:04,197
And my ankles?
674
01:39:13,580 --> 01:39:15,207
And my knees?
675
01:39:16,450 --> 01:39:18,509
Do you like my knees?
676
01:39:20,454 --> 01:39:21,785
Answer me.
677
01:39:23,891 --> 01:39:25,552
I like them.
678
01:39:30,998 --> 01:39:32,864
They're very bony.
679
01:39:33,033 --> 01:39:34,330
Don't be silly.
680
01:39:46,013 --> 01:39:48,311
What about my back?
681
01:39:50,484 --> 01:39:53,112
And my face? Do you like my face?
682
01:39:54,855 --> 01:39:56,789
Such small ears.
683
01:39:59,360 --> 01:40:01,419
You have beautiful ears.
684
01:40:01,528 --> 01:40:04,964
But all of it. Eyes, lips, nose.
685
01:40:07,868 --> 01:40:09,233
Yes.
686
01:40:17,678 --> 01:40:20,340
It means that you love me entirely.
687
01:40:29,556 --> 01:40:30,785
Fuck.
688
01:40:36,630 --> 01:40:38,598
Who is it?
689
01:40:52,212 --> 01:40:54,203
From the club or off the Internet?
690
01:40:54,348 --> 01:40:56,214
I told you not to come back.
691
01:40:57,684 --> 01:41:04,556
New piece of ass?
It wouldn't be the first one.
692
01:41:05,259 --> 01:41:06,385
Fuck!
693
01:41:07,561 --> 01:41:10,360
I'm sorry!
694
01:41:11,365 --> 01:41:12,161
Ada.
695
01:41:12,399 --> 01:41:14,094
- Nina.
- I'm sorry.
696
01:41:21,408 --> 01:41:22,102
A drink?
697
01:41:22,876 --> 01:41:24,310
Excuse me.
698
01:41:25,879 --> 01:41:27,313
Nina.
699
01:41:29,450 --> 01:41:32,385
Nina, wait a minute. What?
700
01:41:33,754 --> 01:41:35,654
The others left on time.
701
01:41:38,725 --> 01:41:41,319
- Nina. I'm sorry.
- No, no, no.
702
01:41:43,297 --> 01:41:46,267
Nina. Please stay.
703
01:41:46,366 --> 01:41:49,028
Shit. What did you do with my phone?
704
01:41:49,136 --> 01:41:49,932
Nina! Wait!
705
01:41:53,574 --> 01:41:56,373
I'm sorry!
I didn't have a chance to tell her!
706
01:41:56,477 --> 01:42:00,209
You don't have to explain anything.
It's none of my business.
707
01:42:00,714 --> 01:42:02,705
Nina! Wait!
708
01:42:03,517 --> 01:42:06,009
- I'm sorry! I'm sorry!
- Let me go!
709
01:42:10,324 --> 01:42:12,554
- I have my own life to live.
- I'm sorry.
710
01:42:42,189 --> 01:42:43,054
Go away.
711
01:42:48,428 --> 01:42:49,725
Stop it. Just leave.
712
01:43:35,742 --> 01:43:40,111
“I love you. I love you.”
713
01:44:54,087 --> 01:44:56,852
- Hey.
- Hey.
714
01:44:58,025 --> 01:45:00,050
You know you forgot
to pay for the flowers.
715
01:45:10,904 --> 01:45:12,929
I kept calling you.
716
01:45:14,174 --> 01:45:16,575
I even tried to reach Wojtek.
717
01:45:22,683 --> 01:45:24,310
I fell in love.
718
01:45:29,256 --> 01:45:30,883
I'm so fucked up.
719
01:45:32,259 --> 01:45:34,284
- With whom?
- Messed up.
720
01:45:36,863 --> 01:45:38,297
With a student?
721
01:45:48,608 --> 01:45:50,133
The surrogate.
722
01:46:06,326 --> 01:46:08,727
I fell in love with my surrogate.
723
01:46:39,760 --> 01:46:41,785
Come on.
You're suddenly in love with a girl?
724
01:46:41,895 --> 01:46:43,385
Sometimes she looks like a boy.
725
01:46:45,365 --> 01:46:47,766
I fell in love with a person.
726
01:46:48,001 --> 01:46:51,869
- So you're bisexual.
- Jesus! Right now I'm Magda-sexual.
727
01:48:36,510 --> 01:48:38,342
One beer, one vodka, please.
728
01:48:44,818 --> 01:48:45,876
Keep the change.
729
01:48:55,128 --> 01:48:57,222
She could have smaller tits.
730
01:48:57,998 --> 01:49:00,160
You're being difficult.
731
01:49:02,202 --> 01:49:04,227
There's nothing wrong with her tits.
732
01:49:05,272 --> 01:49:07,434
They could be smaller, that's all.
733
01:49:08,008 --> 01:49:10,602
Gentleman, you are absolutely right!
734
01:49:10,710 --> 01:49:12,804
- Good evening.
- Hello.
735
01:49:14,047 --> 01:49:16,243
My friend didn't mean it.
736
01:49:16,349 --> 01:49:19,046
Please.
I know exactly what your friend meant.
737
01:49:27,193 --> 01:49:28,820
Right.
738
01:49:30,230 --> 01:49:33,427
- May I?
- Absolutely! Go ahead.
739
01:49:33,533 --> 01:49:35,661
- Magda.
- Eryk.
740
01:49:35,902 --> 01:49:38,030
Maciek. I'm kidding.
741
01:49:40,774 --> 01:49:42,936
- Szymon.
- Bogdan, hi.
742
01:49:43,043 --> 01:49:44,067
Jedrek.
743
01:49:44,611 --> 01:49:45,908
Indi.
744
01:49:50,283 --> 01:49:52,115
I have an eye for those things.
745
01:49:52,218 --> 01:49:53,413
Just an eye.
746
01:49:53,520 --> 01:49:55,181
Just women.
747
01:49:56,323 --> 01:49:57,620
Nice.
748
01:49:58,291 --> 01:50:01,192
But tonight
I've decided to sleep with a guy.
749
01:50:01,928 --> 01:50:03,862
Just this once. First and last.
750
01:50:03,964 --> 01:50:06,092
- Fucking A.
- Black Friday sales!
751
01:50:06,199 --> 01:50:10,102
- You should know I'm best hung.
- But I'm serious.
752
01:50:10,337 --> 01:50:11,702
So gentlemen?
753
01:50:12,772 --> 01:50:15,241
- Should we draw straws?
- Don't count when you're drunk.
754
01:50:15,342 --> 01:50:16,867
Wait a second.
755
01:50:16,977 --> 01:50:19,105
My game, my rules.
756
01:50:19,879 --> 01:50:24,214
We'll chat, have a drink together,
then I'll tell you who the winner is.
757
01:50:24,317 --> 01:50:25,250
Up for it?
758
01:50:25,352 --> 01:50:26,410
With pleasure.
759
01:50:27,320 --> 01:50:29,254
My first girlfriend was a lesbian.
760
01:50:30,657 --> 01:50:33,024
- Which one?
- Which one you think?
761
01:50:33,126 --> 01:50:34,025
Hela?
762
01:50:34,127 --> 01:50:35,185
Hela! Third grade!
763
01:50:35,328 --> 01:50:37,660
- No shit!
- You never said!
764
01:50:37,964 --> 01:50:39,398
She was never a lesbian.
765
01:50:39,499 --> 01:50:41,900
Was and is!
766
01:50:42,002 --> 01:50:45,165
She lives in New York with a Brazilian
girlfriend, and a golden retriever.
767
01:50:45,271 --> 01:50:47,171
I'll write about this night.
768
01:50:47,273 --> 01:50:49,571
- How can you keep a dog in New York?
- That's what's bugging you?
769
01:50:49,676 --> 01:50:51,735
Anyway, I have some experience.
770
01:50:52,345 --> 01:50:53,437
So do I.
771
01:50:53,913 --> 01:50:55,972
- And three kids.
- That I don't have.
772
01:50:56,583 --> 01:50:58,813
Lots of business trips?
773
01:51:01,021 --> 01:51:03,490
- Just in case, I'm out.
- Why?
774
01:51:03,590 --> 01:51:04,819
Ask his boyfriend.
775
01:51:05,392 --> 01:51:07,622
- What?
- You didn't know?
776
01:51:08,662 --> 01:51:09,686
Better late than never.
777
01:51:09,796 --> 01:51:12,128
Guys. Which one of you also has kids?
778
01:51:13,333 --> 01:51:14,528
No?
779
01:51:14,634 --> 01:51:16,124
You never said!
780
01:51:16,836 --> 01:51:19,430
With my first girlfriend in college.
781
01:51:19,539 --> 01:51:20,973
The little man is seven.
782
01:51:22,742 --> 01:51:23,766
I'll show you.
783
01:51:25,712 --> 01:51:27,510
Michael. After my first love.
784
01:51:29,649 --> 01:51:31,981
He looks exactly like you.
785
01:51:36,956 --> 01:51:39,687
Excuse me guys.
Couldn't help but overhear. Can I join in?
786
01:51:40,427 --> 01:51:41,986
Sure thing.
787
01:51:42,095 --> 01:51:43,893
I'm sure I'm smaller than you.
788
01:51:43,997 --> 01:51:47,456
- I'm Wojtek by the way.
- Hi, Wojtek.
789
01:51:49,669 --> 01:51:51,967
What's your story?
790
01:51:52,072 --> 01:51:53,039
I'm quite a fixer.
791
01:51:53,773 --> 01:51:56,333
- No surprises.
- With what?
792
01:51:56,409 --> 01:52:00,004
After nine months. I can't have children.
793
01:52:02,849 --> 01:52:04,817
Hush, gentlemen.
794
01:52:05,085 --> 01:52:06,678
Attention.
795
01:52:07,253 --> 01:52:08,482
Me?
796
01:52:11,024 --> 01:52:12,048
Oh, no.
797
01:52:17,764 --> 01:52:19,630
Sorry, guys.
798
01:52:25,071 --> 01:52:28,473
- You know him?
- Hey!
799
01:52:28,575 --> 01:52:29,872
Take it easy.
800
01:53:56,696 --> 01:53:58,721
Magda.
801
01:54:01,434 --> 01:54:03,869
- Wake up!
- What?
802
01:54:04,571 --> 01:54:06,733
How many times did you do it?
803
01:54:06,973 --> 01:54:10,102
I'm asking you. How many times?
804
01:54:12,912 --> 01:54:14,676
Tell me!
805
01:54:14,781 --> 01:54:15,976
- Let me go.
- How many?
806
01:54:16,983 --> 01:54:18,678
- Were you laughing at me?
- Let go.
807
01:54:18,785 --> 01:54:20,947
- Making fun?
- Let go.
808
01:54:21,521 --> 01:54:23,080
Did she say I have a small one?
809
01:54:23,590 --> 01:54:25,615
That I'm small?
810
01:54:25,725 --> 01:54:27,284
What are you doing?
811
01:54:32,498 --> 01:54:33,795
Stop it. Stop.
812
01:55:20,880 --> 01:55:22,712
What are you doing?
813
01:55:24,217 --> 01:55:25,844
Quit it. Please.
814
01:55:26,653 --> 01:55:31,489
- That's what you wanted? Right?
- Magda, don't.
815
01:55:33,993 --> 01:55:36,587
Maybe she wants a child,
just not with you.
816
01:55:52,478 --> 01:55:54,276
Wait, wait.
817
01:59:45,778 --> 01:59:47,007
Come.
818
02:00:04,130 --> 02:00:05,825
Get out.
819
02:00:12,872 --> 02:00:14,033
Get out!
820
02:01:26,212 --> 02:01:28,271
You're wearing red socks?
56376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.