Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,951 --> 00:00:04,650
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,654 --> 00:00:05,890
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:11,161 --> 00:00:12,660
I felt a stabbing pain.
4
00:00:12,662 --> 00:00:14,360
I vomited, had stomach pains,
5
00:00:14,598 --> 00:00:16,800
and I even vomited blood later.
6
00:00:57,941 --> 00:00:59,140
Sir.
7
00:00:59,142 --> 00:01:01,110
You must've had a good day.
8
00:01:01,511 --> 00:01:02,610
What?
9
00:01:02,612 --> 00:01:04,810
You're standing alone, but you were smiling.
10
00:01:06,416 --> 00:01:07,480
Of course.
11
00:01:08,051 --> 00:01:09,620
I had a great day.
12
00:01:10,520 --> 00:01:12,850
It must be a Christmas gift.
13
00:01:14,157 --> 00:01:16,630
I was given rest and peace.
14
00:01:17,594 --> 00:01:20,330
If so, would you...
15
00:01:20,330 --> 00:01:22,900
share that happiness with those in need?
16
00:01:24,367 --> 00:01:25,570
Sure.
17
00:01:30,107 --> 00:01:32,170
- Here. - Thank you.
18
00:01:34,010 --> 00:01:35,640
Merry Christmas.
19
00:01:47,858 --> 00:01:49,190
Thank you...
20
00:01:49,860 --> 00:01:51,290
for letting me end...
21
00:01:51,795 --> 00:01:53,430
my exhausting life.
22
00:02:00,237 --> 00:02:02,240
(Episode 34)
23
00:02:04,241 --> 00:02:07,380
My mother had surgery for stage three cancer...
24
00:02:07,577 --> 00:02:09,880
and died two months later.
25
00:02:10,747 --> 00:02:14,020
Right. That's enough.
26
00:02:38,775 --> 00:02:40,180
How can I help you?
27
00:02:41,244 --> 00:02:44,310
- I want to dye my hair. - Okay.
28
00:02:52,489 --> 00:02:54,060
- Try it on. - Yes.
29
00:02:59,696 --> 00:03:01,260
It's too big for you.
30
00:03:01,498 --> 00:03:03,400
You must've lost a lot of weight.
31
00:03:04,000 --> 00:03:05,730
But this is my size.
32
00:03:06,503 --> 00:03:09,000
I'll take one size smaller then.
33
00:03:09,005 --> 00:03:11,110
Okay. Sure.
34
00:03:17,013 --> 00:03:18,850
Honey. Did you dye your hair?
35
00:03:19,683 --> 00:03:20,750
Yes.
36
00:03:22,152 --> 00:03:23,480
What's all that?
37
00:03:23,486 --> 00:03:26,420
Well, I bought a few things I need.
38
00:03:27,557 --> 00:03:30,160
You seem happy.
39
00:03:31,328 --> 00:03:33,760
I'll tell Seok Doo not to look for a new tenant.
40
00:03:34,164 --> 00:03:36,930
But don't you think about living with Ji Tae...
41
00:03:36,933 --> 00:03:38,430
when he moves out after two years.
42
00:03:38,435 --> 00:03:41,370
Don't try to move in with Ji An or Ji Ho either.
43
00:03:42,205 --> 00:03:43,610
Are we not going to move out?
44
00:03:44,474 --> 00:03:45,670
No, we won't.
45
00:03:50,780 --> 00:03:52,380
What's gotten into him?
46
00:03:53,083 --> 00:03:55,380
He's all happy overnight.
47
00:03:59,022 --> 00:04:00,490
You can leave now.
48
00:04:00,490 --> 00:04:02,150
You're here to make furniture. Why do this?
49
00:04:02,158 --> 00:04:03,890
Let me help you just a bit more.
50
00:04:03,893 --> 00:04:06,160
You're good at this, Ji An.
51
00:04:06,963 --> 00:04:09,160
I work harder when I'm complimented.
52
00:04:10,300 --> 00:04:12,930
Oh, Ji An's here too.
53
00:04:13,069 --> 00:04:14,730
Ji An.
54
00:04:14,738 --> 00:04:15,830
You said you'll finish...
55
00:04:15,839 --> 00:04:17,370
the furniture designs for my room.
56
00:04:17,374 --> 00:04:19,040
What are you doing here?
57
00:04:19,042 --> 00:04:21,640
Well, I was only stopping by.
58
00:04:22,178 --> 00:04:23,610
You should go. I'll do it.
59
00:04:23,613 --> 00:04:26,050
Do you like the furniture design?
60
00:04:26,182 --> 00:04:29,780
Yes. I can't wait to see it.
61
00:04:39,796 --> 00:04:42,560
They must be so close to sit next to each other.
62
00:04:44,134 --> 00:04:45,870
Yes. Come in.
63
00:04:51,841 --> 00:04:53,770
Miss. Tomorrow,
64
00:04:53,777 --> 00:04:56,140
there's a family reunion for Christmas Eve.
65
00:04:56,146 --> 00:04:57,380
If you're planning to go out,
66
00:04:57,380 --> 00:04:59,250
you must be back by 6pm.
67
00:04:59,482 --> 00:05:01,680
The reservation's at 7pm.
68
00:05:01,851 --> 00:05:04,080
There's a family reunion on Christmas Eve?
69
00:05:04,087 --> 00:05:05,790
It happens every year.
70
00:05:06,823 --> 00:05:08,560
You must follow it.
71
00:05:08,958 --> 00:05:11,230
Yes, I get it.
72
00:05:18,902 --> 00:05:21,500
It's already Christmas Eve.
73
00:05:23,239 --> 00:05:24,870
The son left,
74
00:05:24,874 --> 00:05:26,310
but they have a family reunion?
75
00:05:27,510 --> 00:05:29,280
Is Do Kyung all right?
76
00:05:31,481 --> 00:05:33,310
(Do Kyung)
77
00:05:35,652 --> 00:05:38,750
The phone is turned off. Please leave a message...
78
00:05:38,755 --> 00:05:40,890
And he left without any clothes.
79
00:05:56,606 --> 00:05:58,210
Hey.
80
00:05:58,375 --> 00:06:00,770
Heavy goes to the bottom, and light goes to the top.
81
00:06:00,777 --> 00:06:03,140
Do it like you're playing Tetris.
82
00:06:05,315 --> 00:06:07,250
I'll try my best,
83
00:06:07,250 --> 00:06:09,220
but don't be disrespectful.
84
00:06:10,954 --> 00:06:12,550
Do better.
85
00:06:13,256 --> 00:06:14,550
Bring them in.
86
00:06:14,557 --> 00:06:16,560
Okay. Hurry up.
87
00:06:20,730 --> 00:06:21,860
(Speed Parcel)
88
00:06:29,472 --> 00:06:31,070
Gosh, my back.
89
00:06:34,611 --> 00:06:36,440
Let me check.
90
00:06:43,420 --> 00:06:44,990
(Recent Contacts)
91
00:06:52,695 --> 00:06:53,690
Even if I'm late,
92
00:06:53,696 --> 00:06:55,200
there's nothing from Ji An.
93
00:06:55,598 --> 00:06:56,930
She's so cold.
94
00:06:58,802 --> 00:07:00,100
(Ji Soo)
95
00:07:00,103 --> 00:07:02,570
Do Kyung. I called to check on you.
96
00:07:02,572 --> 00:07:04,510
Is there anything I can do for you?
97
00:07:07,177 --> 00:07:09,380
(Ji Soo)
98
00:07:24,694 --> 00:07:26,160
Why isn't he home?
99
00:07:27,397 --> 00:07:29,630
Whatever. I don't care.
100
00:07:44,380 --> 00:07:46,410
There's a carrier in my room.
101
00:07:46,916 --> 00:07:48,320
Don't touch it.
102
00:07:50,587 --> 00:07:51,720
First...
103
00:08:14,711 --> 00:08:16,040
Come to Cafe Hee...
104
00:08:16,045 --> 00:08:18,580
if you have no plans for Christmas Eve.
105
00:08:19,549 --> 00:08:21,280
They're so lucky.
106
00:08:23,186 --> 00:08:25,220
Excuse me.
107
00:08:26,022 --> 00:08:28,590
Should I wait long or short?
108
00:08:28,925 --> 00:08:31,160
Can't you read Korean?
109
00:08:32,829 --> 00:08:35,400
If you're in a rush, go upstairs.
110
00:08:35,732 --> 00:08:37,030
Don't you see this?
111
00:08:37,200 --> 00:08:39,270
Wait. I will take long.
112
00:08:40,136 --> 00:08:42,000
It's not like that.
113
00:08:42,005 --> 00:08:44,840
I sweated a lot, so I wanted to take shower.
114
00:08:44,908 --> 00:08:46,170
- You sweated? - Hey!
115
00:08:47,443 --> 00:08:50,210
What did you do to smell like that?
116
00:08:50,747 --> 00:08:52,180
I worked out.
117
00:08:52,749 --> 00:08:54,620
But you wear gym clothes when you work out.
118
00:08:55,251 --> 00:08:56,780
I didn't bring them.
119
00:09:03,226 --> 00:09:05,590
It's really hard to earn money.
120
00:09:11,501 --> 00:09:13,000
I can't stand it any longer.
121
00:09:14,938 --> 00:09:16,200
Let's wait a few more days.
122
00:09:16,205 --> 00:09:18,310
She said she'd send it within the month.
123
00:09:20,243 --> 00:09:22,970
Tomorrow is Christmas Eve, but we can't even go out.
124
00:09:22,979 --> 00:09:24,310
What's this?
125
00:09:25,615 --> 00:09:28,550
What will happen if next year comes?
126
00:09:31,187 --> 00:09:33,120
This is like prison.
127
00:09:34,557 --> 00:09:37,630
But we've done bad things, so we can't complain.
128
00:09:39,529 --> 00:09:40,660
No.
129
00:09:41,431 --> 00:09:45,170
We could do something worse than complaining.
130
00:09:52,575 --> 00:09:54,510
They said that they can't wait longer.
131
00:09:55,445 --> 00:09:57,910
I forgot about them.
132
00:09:58,381 --> 00:10:00,680
Not one day passes peacefully here.
133
00:10:00,917 --> 00:10:03,510
The foundation day event is done,
134
00:10:03,519 --> 00:10:05,820
and Eun Seok didn't get to reveal herself anyway.
135
00:10:06,155 --> 00:10:07,960
Did you fix everything in the Philippines?
136
00:10:08,257 --> 00:10:09,620
That was done a long time ago.
137
00:10:10,426 --> 00:10:12,990
Then book tickets and send them off tomorrow.
138
00:10:13,796 --> 00:10:16,100
I shouldn't tell them ahead of time, should I?
139
00:10:16,332 --> 00:10:17,630
Of course not.
140
00:10:18,234 --> 00:10:19,730
Take them straight to the airport.
141
00:10:20,670 --> 00:10:23,570
Let them find the money in the Philippines.
142
00:10:24,240 --> 00:10:25,310
Yes, ma'am.
143
00:10:36,552 --> 00:10:39,650
I'm going to be late since it's Christmas Eve.
144
00:10:39,722 --> 00:10:41,060
Okay.
145
00:10:47,230 --> 00:10:49,430
He never used to put on lotion.
146
00:11:28,204 --> 00:11:31,200
(Cancer insurance for Seo Tae Soo)
147
00:11:31,207 --> 00:11:34,710
(Beneficiary, Yang Mi Jung)
148
00:11:52,195 --> 00:11:53,390
Did you sleep well?
149
00:11:53,963 --> 00:11:56,530
Ji An, what do you want for your birthday?
150
00:11:58,000 --> 00:11:59,070
Birthday?
151
00:12:00,203 --> 00:12:01,500
It's your birthday tomorrow.
152
00:12:02,972 --> 00:12:04,810
You remember my birthday?
153
00:12:04,907 --> 00:12:07,610
How could I not? It's Christmas.
154
00:12:07,977 --> 00:12:09,180
Tell me what you need.
155
00:12:12,081 --> 00:12:13,750
I don't need anything.
156
00:12:14,183 --> 00:12:15,420
I want to do something.
157
00:12:15,618 --> 00:12:16,750
What is it?
158
00:12:16,753 --> 00:12:20,620
There's a cinema where you can eat too.
159
00:12:23,059 --> 00:12:25,690
Why? Don't you like it because it's like a date?
160
00:12:26,395 --> 00:12:28,860
Is it because you want to avoid Do Kyung?
161
00:12:30,399 --> 00:12:32,570
He doesn't even know my birthday.
162
00:12:33,102 --> 00:12:35,400
I've been wanting to go there.
163
00:12:36,873 --> 00:12:38,110
Okay. I will make a reservation then.
164
00:12:51,320 --> 00:12:53,350
- Happy birthday. - Happy birthday.
165
00:12:53,790 --> 00:12:55,120
1, 2, 3.
166
00:12:58,427 --> 00:12:59,790
Gosh.
167
00:12:59,796 --> 00:13:00,930
This is very good.
168
00:13:00,930 --> 00:13:01,990
Happy birthday.
169
00:13:01,998 --> 00:13:03,360
I love it.
170
00:13:05,501 --> 00:13:06,600
- Happy Birthday. - You too.
171
00:13:10,973 --> 00:13:14,680
Today must feel like a birthday to Ji Soo.
172
00:13:17,547 --> 00:13:19,280
Will they celebrate her birthday?
173
00:13:38,267 --> 00:13:39,870
I could've gotten it sent,
174
00:13:40,970 --> 00:13:42,240
but I brought it myself.
175
00:13:51,113 --> 00:13:53,210
Ms. No bought it for me.
176
00:13:55,718 --> 00:13:57,290
I can't just throw it away.
177
00:14:00,456 --> 00:14:01,860
Should I donate it?
178
00:14:08,130 --> 00:14:09,230
First,
179
00:14:10,600 --> 00:14:12,230
I will give you back your phone.
180
00:14:12,568 --> 00:14:13,700
My goodness.
181
00:14:14,437 --> 00:14:15,600
Right!
182
00:14:15,738 --> 00:14:17,240
Why didn't I think about that?
183
00:14:18,040 --> 00:14:19,910
My gosh, I almost forgot.
184
00:14:20,476 --> 00:14:23,240
I am so stupid.
185
00:14:25,348 --> 00:14:29,050
(Myung Shin)
186
00:14:48,537 --> 00:14:49,640
Do Kyung!
187
00:14:49,705 --> 00:14:51,470
Why are you so late, Ji Soo?
188
00:14:51,474 --> 00:14:53,170
The traffic was so bad.
189
00:14:54,010 --> 00:14:56,840
Please wait, sir. She's leaving soon.
190
00:15:07,189 --> 00:15:08,790
What's this suitcase?
191
00:15:08,958 --> 00:15:11,060
They said I couldn't touch your things.
192
00:15:11,060 --> 00:15:13,090
This was the biggest one I could find.
193
00:15:13,296 --> 00:15:14,790
Is it too girlish?
194
00:15:14,797 --> 00:15:17,200
No, it's not. I'm so glad you brought it.
195
00:15:17,300 --> 00:15:18,530
Thank you.
196
00:15:19,402 --> 00:15:20,430
They didn't see you, did they?
197
00:15:20,436 --> 00:15:21,630
Of course they didn't.
198
00:15:21,637 --> 00:15:23,500
By the way, where do you stay?
199
00:15:23,506 --> 00:15:24,840
I stay at my friend's.
200
00:15:27,510 --> 00:15:29,580
Here. I thought you might need money.
201
00:15:31,414 --> 00:15:34,120
It feels nice to get money from my sister,
202
00:15:34,250 --> 00:15:36,220
but I can't take it. That's cheating.
203
00:15:36,986 --> 00:15:39,190
They'd throw away my clothes eventually,
204
00:15:39,388 --> 00:15:40,960
so it's like recycling.
205
00:15:40,990 --> 00:15:42,720
Where do you get money then?
206
00:15:43,225 --> 00:15:44,590
I earn money. What else?
207
00:15:44,660 --> 00:15:47,460
What? Where would you earn money?
208
00:15:47,463 --> 00:15:49,660
Doing part-time jobs must be your only option.
209
00:15:49,865 --> 00:15:51,470
I've got my ways.
210
00:15:52,902 --> 00:15:55,940
I will settle down soon and be a helpful brother.
211
00:15:56,005 --> 00:15:57,410
Don't worry about me, and wait for me.
212
00:15:58,474 --> 00:16:01,780
I put as many clothes as I can fit in.
213
00:16:01,978 --> 00:16:03,610
Good job.
214
00:16:04,080 --> 00:16:05,950
Hurry, and go. The taxi is waiting.
215
00:16:06,082 --> 00:16:08,180
If you need anything, text me.
216
00:16:22,098 --> 00:16:23,230
I must be late.
217
00:16:32,975 --> 00:16:34,380
What happened?
218
00:16:39,882 --> 00:16:42,250
They're gone? What do you mean?
219
00:16:42,385 --> 00:16:44,220
It's completely empty.
220
00:16:45,221 --> 00:16:47,550
The two guards, who used to work here,
221
00:16:47,556 --> 00:16:49,560
resigned just this morning.
222
00:16:49,925 --> 00:16:52,360
They wouldn't leave without getting paid.
223
00:16:52,661 --> 00:16:54,700
I don't know what is going on either.
224
00:17:02,104 --> 00:17:03,200
Nam Goo.
225
00:17:03,706 --> 00:17:05,370
About changing the location...
226
00:17:05,374 --> 00:17:07,100
of the pipes in the kitchen,
227
00:17:07,109 --> 00:17:08,740
did you get a permission from the landlord?
228
00:17:09,045 --> 00:17:10,140
Of course I did.
229
00:17:11,714 --> 00:17:12,950
Here.
230
00:17:14,083 --> 00:17:15,850
- It might get noisy. - Okay.
231
00:17:22,558 --> 00:17:24,390
Right. Ji Soo.
232
00:17:24,660 --> 00:17:25,860
Yes?
233
00:17:25,928 --> 00:17:27,230
Yes?
234
00:17:28,030 --> 00:17:29,130
What?
235
00:17:29,799 --> 00:17:32,300
We're having a party later at my sister's cafe.
236
00:17:32,568 --> 00:17:33,700
Nam Goo told you, right?
237
00:17:35,938 --> 00:17:38,710
Right. I didn't tell her yet.
238
00:17:39,875 --> 00:17:41,210
Come with him.
239
00:17:41,343 --> 00:17:42,510
Today?
240
00:17:42,545 --> 00:17:46,280
But I have a family dinner tonight.
241
00:17:49,385 --> 00:17:51,920
So your family gathers on Christmas Eve.
242
00:17:56,392 --> 00:17:57,490
If...
243
00:17:57,827 --> 00:17:59,430
you have time after the dinner, come.
244
00:17:59,528 --> 00:18:01,060
We'll probably stay up late.
245
00:18:03,199 --> 00:18:04,400
I'll see you later.
246
00:18:04,400 --> 00:18:05,870
Okay.
247
00:18:09,105 --> 00:18:10,440
What a shame.
248
00:18:37,833 --> 00:18:41,100
I want to see my mommy.
249
00:18:41,370 --> 00:18:46,040
Mommy. Mommy. Mommy.
250
00:18:46,242 --> 00:18:48,810
Mommy.
251
00:18:49,044 --> 00:18:51,980
Mommy.
252
00:18:55,351 --> 00:18:57,150
Mommy.
253
00:19:00,956 --> 00:19:02,190
Father.
254
00:19:02,691 --> 00:19:04,690
I am sorry I resented you...
255
00:19:05,161 --> 00:19:07,530
for only paying...
256
00:19:08,230 --> 00:19:10,060
for my brother's college tuition.
257
00:19:11,534 --> 00:19:12,670
Mother.
258
00:19:14,170 --> 00:19:17,910
I am sorry I wanted you...
259
00:19:18,908 --> 00:19:20,510
to refuse the surgery.
260
00:19:25,881 --> 00:19:27,720
When you see me,
261
00:19:28,317 --> 00:19:30,220
you can scold me a lot.
262
00:19:30,653 --> 00:19:32,420
I will take whatever you say.
263
00:19:34,757 --> 00:19:37,490
But I am happy now.
264
00:19:37,993 --> 00:19:39,430
I feel good.
265
00:19:40,729 --> 00:19:42,400
If I die of sickness,
266
00:19:42,831 --> 00:19:45,900
my children won't have to feel guilty.
267
00:19:47,403 --> 00:19:49,040
That's good too.
268
00:20:06,088 --> 00:20:08,160
Your design is very unique.
269
00:20:08,557 --> 00:20:09,690
Because the room is small,
270
00:20:09,692 --> 00:20:11,920
we made the bed and wardrobe simple.
271
00:20:11,927 --> 00:20:14,660
I thought the vanity could be a little fancier.
272
00:20:15,164 --> 00:20:17,830
You should be a furniture designer.
273
00:20:18,267 --> 00:20:19,330
What?
274
00:20:19,435 --> 00:20:21,470
You got a sense of design.
275
00:20:21,670 --> 00:20:23,070
You draw well too.
276
00:20:23,072 --> 00:20:24,770
I don't.
277
00:20:24,773 --> 00:20:27,640
You need to be an art school graduate.
278
00:20:30,746 --> 00:20:32,710
(Woodworking studio)
279
00:20:41,790 --> 00:20:43,620
I will leave now.
280
00:20:44,426 --> 00:20:46,790
By any chance, did you get a job somewhere else?
281
00:20:47,529 --> 00:20:49,400
Why do you ask?
282
00:20:50,199 --> 00:20:53,130
You look decent.
283
00:20:53,135 --> 00:20:56,340
And I thought I might hire you.
284
00:20:56,939 --> 00:20:59,000
But isn't your staff, who got into...
285
00:20:59,008 --> 00:21:01,080
a car accident, coming back tomorrow?
286
00:21:01,210 --> 00:21:03,940
Well, I can make him quit.
287
00:21:03,946 --> 00:21:05,080
Never mind.
288
00:21:05,481 --> 00:21:07,880
Just pay me my wage. 70 dollars.
289
00:21:07,883 --> 00:21:10,480
Come on. I'll pay you well.
290
00:21:10,619 --> 00:21:12,650
Your lunch is covered too.
291
00:21:12,655 --> 00:21:15,020
I don't want it. Just give me the money.
292
00:21:15,591 --> 00:21:18,130
I have to eat dinner and go to my next work.
293
00:21:29,171 --> 00:21:31,670
I learned a lot in the four days.
294
00:21:34,677 --> 00:21:36,010
It's done.
295
00:21:36,345 --> 00:21:38,810
It's so hard to book tickets for Christmas.
296
00:21:39,148 --> 00:21:42,350
Since Do Kyung is in the house now,
297
00:21:42,351 --> 00:21:44,620
you must feel competitive.
298
00:21:44,720 --> 00:21:46,020
It's not like that.
299
00:21:46,255 --> 00:21:47,920
It's her birthday gift.
300
00:21:47,923 --> 00:21:49,660
Ji An wanted to go there.
301
00:21:50,225 --> 00:21:51,820
Is Ji An going on a date with you...
302
00:21:51,827 --> 00:21:53,360
to avoid Do Kyung?
303
00:21:53,562 --> 00:21:55,200
Ji An is not that weak.
304
00:21:56,899 --> 00:22:00,060
By the way, why do you...
305
00:22:00,069 --> 00:22:02,470
charge Do Kyung 30 dollars a day?
306
00:22:02,571 --> 00:22:04,670
After that and paying for...
307
00:22:04,673 --> 00:22:07,070
food and transportation, he must have nothing.
308
00:22:08,010 --> 00:22:09,480
That's what I want.
309
00:22:09,745 --> 00:22:10,910
That's what you want?
310
00:22:11,180 --> 00:22:13,510
10 days must be enough to see.
311
00:22:13,816 --> 00:22:16,080
If he will go on...
312
00:22:16,085 --> 00:22:18,090
or if he will give up.
313
00:22:18,253 --> 00:22:19,450
I wanted to see that.
314
00:22:20,489 --> 00:22:22,220
You've been friends for a long time.
315
00:22:22,224 --> 00:22:23,420
Yet, you are so cruel to him.
316
00:22:24,126 --> 00:22:26,260
After paying 30 dollars a day for 10 days,
317
00:22:26,261 --> 00:22:28,730
he gets to stay for a month in our place.
318
00:22:29,231 --> 00:22:31,360
What he chooses to do that day...
319
00:22:31,367 --> 00:22:33,770
will show how determined he is.
320
00:23:27,222 --> 00:23:29,120
I'm the first one to come.
321
00:23:29,558 --> 00:23:31,590
It smells so delicious.
322
00:23:31,827 --> 00:23:33,230
Welcome, Ji An.
323
00:23:35,197 --> 00:23:36,730
Hello.
324
00:23:37,266 --> 00:23:39,230
Nam Goo, I told you about her.
325
00:23:39,234 --> 00:23:41,600
Ji An designed all of our pieces of furniture.
326
00:23:41,603 --> 00:23:43,270
Or should I refer you as a carpenter?
327
00:23:44,540 --> 00:23:47,840
Right. I am Kang Nam Goo.
328
00:23:48,544 --> 00:23:50,340
You cook too?
329
00:23:50,345 --> 00:23:52,610
Yes. Wait.
330
00:23:52,614 --> 00:23:54,850
Timing is everything when it comes to fried food.
331
00:23:56,185 --> 00:23:57,450
It smells good, doesn't it?
332
00:23:57,753 --> 00:23:59,990
Here it comes.
333
00:24:01,990 --> 00:24:03,390
It looks delicious.
334
00:24:05,093 --> 00:24:08,060
By the way, why are there so many losers here?
335
00:24:08,063 --> 00:24:09,460
It's Christmas Eve,
336
00:24:09,465 --> 00:24:11,370
and we are all singles.
337
00:24:12,067 --> 00:24:13,760
- We're not. - That's too much.
338
00:24:13,769 --> 00:24:14,770
She's taken.
339
00:24:14,770 --> 00:24:16,330
Why did you cook so much?
340
00:24:16,338 --> 00:24:19,570
My darling, Nam Goo,
341
00:24:20,542 --> 00:24:23,240
made the tangsuyuk and the salad.
342
00:24:23,912 --> 00:24:26,840
My goodness. I got goosebumps.
343
00:24:26,849 --> 00:24:28,880
Before we turn into chickens,
344
00:24:28,884 --> 00:24:30,880
let's make a toast. Merry Christmas.
345
00:24:30,886 --> 00:24:32,890
- Merry Christmas. - Merry Christmas.
346
00:24:36,158 --> 00:24:38,620
Should we sing a song?
347
00:24:38,627 --> 00:24:40,920
- That would be lovely. - Let's go!
348
00:24:40,929 --> 00:24:43,290
1, 2, 3, 4.
349
00:24:43,298 --> 00:24:44,290
Christmas Christmas
350
00:24:44,299 --> 00:24:46,230
- Christmas - What is that?
351
00:24:58,947 --> 00:25:00,080
Okay.
352
00:25:00,482 --> 00:25:02,520
Tell me if there's anything I can do.
353
00:25:03,185 --> 00:25:04,320
Goodnight.
354
00:25:04,586 --> 00:25:05,850
I am sorry.
355
00:25:15,497 --> 00:25:17,300
For the past 33 years,
356
00:25:18,166 --> 00:25:20,570
I've lived as the heir of Haesung Corporation.
357
00:25:20,969 --> 00:25:22,040
I...
358
00:25:22,704 --> 00:25:25,000
have never lived the way I wanted.
359
00:25:25,007 --> 00:25:26,410
I want to make a living on my own.
360
00:25:26,742 --> 00:25:28,410
I want to live the way I want.
361
00:25:29,044 --> 00:25:30,840
I want to find...
362
00:25:31,747 --> 00:25:33,480
the way I could be happy.
363
00:25:43,659 --> 00:25:45,420
This is suffocating.
364
00:25:45,427 --> 00:25:46,790
I want to go clubbing.
365
00:25:48,263 --> 00:25:50,300
Why doesn't Ji Ho contact me at all?
366
00:25:56,738 --> 00:25:59,370
The party must've begun by now.
367
00:26:01,276 --> 00:26:04,110
Could Ji An be there too?
368
00:26:04,813 --> 00:26:07,310
You should be friends.
369
00:26:08,016 --> 00:26:09,780
How could I?
370
00:26:09,785 --> 00:26:11,210
Why not?
371
00:26:11,219 --> 00:26:14,950
You should date.
372
00:26:14,957 --> 00:26:16,690
- You should date. - Stop it.
373
00:26:21,396 --> 00:26:22,760
Darn it.
374
00:26:29,338 --> 00:26:30,670
I am sorry.
375
00:26:31,440 --> 00:26:32,940
Do you not like the food?
376
00:26:32,941 --> 00:26:35,740
No, I was thinking about something else.
377
00:26:36,912 --> 00:26:39,240
You should keep it within yourself.
378
00:26:39,247 --> 00:26:41,150
You can't think out loud.
379
00:26:42,117 --> 00:26:43,780
I will be careful.
380
00:26:48,223 --> 00:26:50,260
Excuse me.
381
00:26:53,695 --> 00:26:55,630
It's so suffocating.
382
00:26:56,898 --> 00:26:58,730
(0.1 million's work)
383
00:27:02,170 --> 00:27:03,800
Can you put Seo Ji Ho on the phone?
384
00:27:03,939 --> 00:27:05,610
Ji Ho quit.
385
00:27:06,074 --> 00:27:08,310
What? When?
386
00:27:15,417 --> 00:27:16,880
(Cinderella)
387
00:27:20,622 --> 00:27:21,750
Why?
388
00:27:21,757 --> 00:27:23,760
Hey, why are you ignoring me?
389
00:27:23,959 --> 00:27:25,860
You didn't answer my texts or calls.
390
00:27:25,861 --> 00:27:27,860
Do I have to answer your calls?
391
00:27:27,863 --> 00:27:28,930
You could've just stopped calling me.
392
00:27:28,930 --> 00:27:30,690
Why do you keep calling me?
393
00:27:30,699 --> 00:27:31,970
I want to pay the balance.
394
00:27:32,534 --> 00:27:35,170
I realized I haven't yet paid you fully...
395
00:27:35,170 --> 00:27:36,670
for helping me get rid of Ryu.
396
00:27:36,805 --> 00:27:39,240
Never mind. I don't need your money.
397
00:27:39,474 --> 00:27:41,000
And I don't want to get involved with you.
398
00:27:41,009 --> 00:27:43,440
Our business is done, so don't call me again.
399
00:27:52,087 --> 00:27:54,490
I am envious. I am so envious.
400
00:27:58,226 --> 00:28:00,520
Gosh, this is cold now.
401
00:28:00,529 --> 00:28:02,230
I will go heat it up.
402
00:28:12,808 --> 00:28:13,970
Hyuk.
403
00:28:14,776 --> 00:28:15,840
Hyuk.
404
00:28:17,012 --> 00:28:19,680
Why do you keep looking out the window?
405
00:28:19,815 --> 00:28:21,350
It's not even snowing.
406
00:28:22,084 --> 00:28:23,150
It's nothing.
407
00:28:23,752 --> 00:28:26,280
By the way, where is that...
408
00:28:26,288 --> 00:28:28,390
handsome man who only sleeps in our place?
409
00:28:29,057 --> 00:28:30,520
He's got a girlfriend, doesn't he?
410
00:28:30,525 --> 00:28:32,790
My friend, Do Kyung.
411
00:28:33,528 --> 00:28:35,600
I can't call him.
412
00:28:35,931 --> 00:28:38,030
Call him over. It's Christmas Eve.
413
00:28:38,800 --> 00:28:42,300
He doesn't use his phone to avoid being located.
414
00:28:42,604 --> 00:28:44,140
He's not your average guy.
415
00:28:44,473 --> 00:28:47,010
How could he live without a cell phone?
416
00:28:47,843 --> 00:28:49,010
That's what I'd like to know.
417
00:28:59,654 --> 00:29:01,020
I heard that's tough too.
418
00:29:01,590 --> 00:29:02,960
I guess it's over.
419
00:29:06,495 --> 00:29:08,530
Break is over. Let's get back to work.
420
00:29:08,530 --> 00:29:09,960
- All right. - Let's clean up.
421
00:29:09,965 --> 00:29:11,570
- Over here! - Let's get started.
422
00:29:20,942 --> 00:29:22,180
Hey, Mr. Choi!
423
00:29:22,611 --> 00:29:24,540
Are you going to eat that bread forever?
424
00:29:24,946 --> 00:29:26,380
That jerk...
425
00:29:26,548 --> 00:29:28,480
Time is gold! Get to work!
426
00:29:28,784 --> 00:29:30,380
I'm coming. Coming!
427
00:29:31,086 --> 00:29:33,020
(Current time, 11:57pm)
428
00:30:01,449 --> 00:30:03,250
- Watch it. - I'm sorry.
429
00:30:04,486 --> 00:30:06,320
Where is this smell coming from?
430
00:30:09,991 --> 00:30:11,090
Come closer.
431
00:30:12,828 --> 00:30:14,090
- He reeks. - My gosh.
432
00:30:14,729 --> 00:30:17,860
It's winter. Why do I smell sweat?
433
00:30:29,811 --> 00:30:31,480
It's cold. Let me carry your bag.
434
00:30:31,713 --> 00:30:32,810
Gosh, it's cold.
435
00:30:33,381 --> 00:30:34,920
Let's go together.
436
00:30:38,920 --> 00:30:40,120
You're too late.
437
00:30:42,357 --> 00:30:43,520
Merry Christmas.
438
00:31:31,907 --> 00:31:34,370
Didn't you hear how to use the machine?
439
00:31:34,910 --> 00:31:38,310
What? No, I did, but I can't operate this.
440
00:31:41,416 --> 00:31:42,750
What kind of laundry is it?
441
00:31:43,218 --> 00:31:44,990
All of my clothes I wore for a few days.
442
00:31:45,320 --> 00:31:47,190
You have to separate your laundry.
443
00:31:49,224 --> 00:31:52,630
Never mind. You won't catch a disease if you do.
444
00:31:53,194 --> 00:31:55,260
I know that separating your load is better.
445
00:31:56,097 --> 00:31:57,700
It looked like you were wearing knitwear.
446
00:31:58,066 --> 00:32:00,730
Did you put that in too? You must run it for wool.
447
00:32:01,503 --> 00:32:02,670
I put it in together.
448
00:32:03,038 --> 00:32:04,200
Take it out then.
449
00:32:04,406 --> 00:32:05,810
No, no. That's all right.
450
00:32:08,109 --> 00:32:09,280
Okay then.
451
00:32:11,212 --> 00:32:12,780
Do you see the standard course?
452
00:32:13,181 --> 00:32:14,910
Press the one for the standard course.
453
00:32:14,916 --> 00:32:16,320
Add an additional course for washing.
454
00:32:17,585 --> 00:32:18,920
Why would I do that?
455
00:32:19,154 --> 00:32:20,620
It depends on your preference,
456
00:32:20,622 --> 00:32:22,490
but I like to wash it one more time.
457
00:32:23,558 --> 00:32:25,490
But what are "speedy wash,"
458
00:32:25,593 --> 00:32:27,860
"wash for stains, and functional clothes"?
459
00:32:27,862 --> 00:32:29,890
They are necessary when you separate your load.
460
00:32:29,898 --> 00:32:31,630
But you said you will wash them together.
461
00:32:31,733 --> 00:32:34,070
It's your jacket, socks, and underwear, right?
462
00:32:40,942 --> 00:32:42,380
I don't have time.
463
00:32:46,548 --> 00:32:47,810
Did you put in detergent?
464
00:32:48,683 --> 00:32:49,750
No... No.
465
00:32:50,986 --> 00:32:52,290
Then get up.
466
00:32:54,956 --> 00:32:56,990
This is detergent, and this is fabric softener.
467
00:32:57,359 --> 00:33:00,330
Put them in these slots, and press "start".
468
00:33:08,136 --> 00:33:09,400
Why is she nervous?
469
00:33:33,495 --> 00:33:34,660
We need to talk.
470
00:33:34,929 --> 00:33:36,060
I'm busy.
471
00:33:36,231 --> 00:33:38,000
It will only take a second. Come out.
472
00:33:38,633 --> 00:33:39,870
We can talk in here.
473
00:33:40,201 --> 00:33:41,500
What on earth...
474
00:33:41,703 --> 00:33:42,840
Stop right there.
475
00:33:44,939 --> 00:33:46,670
I know what comes after, so stop.
476
00:33:47,442 --> 00:33:49,880
You're not my wife. Why are you nagging me?
477
00:33:50,111 --> 00:33:52,510
I made it very clear to you.
478
00:33:52,747 --> 00:33:55,350
I told you I can't afford to bother you.
479
00:33:55,683 --> 00:33:57,410
Did I bother you in any way?
480
00:33:57,419 --> 00:33:59,190
Did I? Or did I not? I didn't, right?
481
00:33:59,587 --> 00:34:00,990
But why are you nagging me?
482
00:34:04,793 --> 00:34:05,960
Here.
483
00:34:06,761 --> 00:34:07,820
What is this?
484
00:34:07,829 --> 00:34:10,730
I didn't know my old phone was in the bag...
485
00:34:10,732 --> 00:34:12,070
when I bought another cell phone.
486
00:34:12,167 --> 00:34:14,500
It's under my name, so you can use this.
487
00:34:16,671 --> 00:34:18,440
But I have a cell phone.
488
00:34:18,840 --> 00:34:21,470
What good is it if you can't use it?
489
00:34:21,609 --> 00:34:23,010
You're right about that.
490
00:34:23,478 --> 00:34:24,980
Take it. My arm hurts.
491
00:34:27,515 --> 00:34:29,650
Does this mean you want me to survive...
492
00:34:29,651 --> 00:34:30,920
without getting caught?
493
00:34:31,453 --> 00:34:32,850
I knew you'd take it that way.
494
00:34:34,722 --> 00:34:36,660
I'll consider it as your act of kindness.
495
00:34:36,758 --> 00:34:37,960
I take back what I said.
496
00:34:39,327 --> 00:34:40,730
Don't use it for long.
497
00:34:40,995 --> 00:34:42,560
I'm lending it to you for only a few days.
498
00:34:43,098 --> 00:34:44,230
Okay.
499
00:34:54,042 --> 00:34:55,310
Let me clear that away for you.
500
00:34:57,245 --> 00:34:58,550
Let me get that for you.
501
00:35:00,415 --> 00:35:01,480
Hey.
502
00:35:02,283 --> 00:35:03,650
Hey.
503
00:35:05,653 --> 00:35:06,850
Have you gone mad?
504
00:35:06,855 --> 00:35:09,060
- Come with me. - Wait. You...
505
00:35:14,262 --> 00:35:15,700
How did you find me here?
506
00:35:16,698 --> 00:35:18,330
I knew it right away when I heard the music.
507
00:35:18,600 --> 00:35:20,370
The DJ at this club has a unique style.
508
00:35:21,703 --> 00:35:25,000
You figured out where I was working right away.
509
00:35:25,440 --> 00:35:26,870
Why are you here?
510
00:35:26,975 --> 00:35:28,640
I told you not to call me again.
511
00:35:29,544 --> 00:35:31,210
I was dumbfounded and couldn't believe you.
512
00:35:31,246 --> 00:35:32,810
Why are you suddenly cutting ties with me?
513
00:35:33,148 --> 00:35:34,440
You won't work for me then?
514
00:35:34,449 --> 00:35:35,950
No, I won't.
515
00:35:36,351 --> 00:35:38,750
Why not? You don't work at the store either.
516
00:35:38,753 --> 00:35:40,790
I won't because I don't want to please the riches.
517
00:35:40,889 --> 00:35:43,020
And I quit because of someone like you.
518
00:35:44,092 --> 00:35:45,330
What? Quadruple my pay?
519
00:35:45,593 --> 00:35:48,230
Did you want me to hear how easy your life is...
520
00:35:48,396 --> 00:35:50,300
because you were going to quadruple my pay?
521
00:35:52,100 --> 00:35:53,570
What's wrong with that?
522
00:35:54,502 --> 00:35:57,200
- I pay you when I need... - Hey.
523
00:35:59,774 --> 00:36:01,980
Do you think I hung out with you for money?
524
00:36:02,877 --> 00:36:04,210
You're belittling me...
525
00:36:04,212 --> 00:36:05,880
just because your parents are rich.
526
00:36:07,916 --> 00:36:12,220
I let you slide because you're Ji Soo's sister.
527
00:36:12,453 --> 00:36:14,490
I didn't hang out with you for your money.
528
00:36:14,856 --> 00:36:16,790
It was because you are my sisters' sister.
529
00:36:19,427 --> 00:36:20,590
Was that it?
530
00:36:20,595 --> 00:36:22,800
Yes, it was. So what?
531
00:36:23,431 --> 00:36:26,230
And now, I won't hang out with you.
532
00:36:26,568 --> 00:36:29,140
I'm so sick of people like you.
533
00:36:30,705 --> 00:36:33,610
So don't you ever call me again.
534
00:36:36,377 --> 00:36:37,780
I'm sorry.
535
00:36:56,030 --> 00:36:57,330
It's not in there.
536
00:37:01,502 --> 00:37:03,400
- It's not in here either. - Do you want something?
537
00:37:06,107 --> 00:37:07,640
What's not in there or there?
538
00:37:08,042 --> 00:37:09,940
What are you looking for, newbie?
539
00:37:10,144 --> 00:37:11,740
I'm not looking for anything.
540
00:37:12,213 --> 00:37:13,850
I just had to make sure it wasn't here.
541
00:37:23,324 --> 00:37:26,360
It's your day off. Are you going out?
542
00:37:26,628 --> 00:37:27,790
Yes.
543
00:37:28,129 --> 00:37:31,660
Can you come home before dinner then?
544
00:37:31,966 --> 00:37:33,070
May I ask why, Mother?
545
00:37:33,601 --> 00:37:37,800
Today is Ji An and Ji Soo's birthday.
546
00:37:38,039 --> 00:37:41,740
Ji An and Ji Soo might come home today.
547
00:37:42,343 --> 00:37:45,010
Did either of them say they are coming home?
548
00:37:45,446 --> 00:37:48,680
It's their birthday. Wouldn't they come?
549
00:37:49,083 --> 00:37:52,220
I'm sorry, but we can't come home early.
550
00:37:52,587 --> 00:37:54,420
We have an appointment today.
551
00:37:58,026 --> 00:38:01,460
Dad, your hair... Why are you so dressed up?
552
00:38:02,730 --> 00:38:05,160
I dyed my hair because I looked too shabby.
553
00:38:05,767 --> 00:38:06,930
What about your clothes?
554
00:38:06,934 --> 00:38:09,840
I bought a winter coat to match my suit.
555
00:38:10,605 --> 00:38:12,470
Did something happen, Dad?
556
00:38:12,573 --> 00:38:13,970
No, nothing happened.
557
00:38:14,442 --> 00:38:17,210
It's the girls' birthday today.
558
00:38:18,680 --> 00:38:20,710
It's Ji An and Ji Soo's birthday.
559
00:38:20,815 --> 00:38:23,580
I want to call them to have a meal together.
560
00:38:24,052 --> 00:38:26,320
Forget it. They are not coming.
561
00:38:26,554 --> 00:38:29,990
But they might. So can you come home before dinner?
562
00:38:30,291 --> 00:38:31,950
When they know you'll go deep-sea fishing,
563
00:38:31,959 --> 00:38:33,120
they'll come.
564
00:38:33,127 --> 00:38:34,190
Don't.
565
00:38:34,595 --> 00:38:35,590
You can cook them a birthday meal,
566
00:38:35,596 --> 00:38:37,260
call them over, or do whatever you want.
567
00:38:37,265 --> 00:38:38,330
However,
568
00:38:38,533 --> 00:38:40,070
don't let me be your excuse.
569
00:38:40,301 --> 00:38:41,900
Don't tell them...
570
00:38:41,903 --> 00:38:43,330
I'll go deep-sea fishing.
571
00:38:43,338 --> 00:38:46,040
Not to Ji An, Ji Soo, Ji Ho, or anyone else.
572
00:38:48,009 --> 00:38:49,140
I'm going out.
573
00:38:49,143 --> 00:38:50,610
Where are you going?
574
00:38:50,912 --> 00:38:52,480
I have something to do.
575
00:39:08,463 --> 00:39:09,560
Ji An.
576
00:39:10,231 --> 00:39:13,430
Because of what I've done to you,
577
00:39:13,768 --> 00:39:17,070
I couldn't even call you until now.
578
00:39:18,539 --> 00:39:20,470
Since today is your birthday,
579
00:39:20,875 --> 00:39:22,040
I want you...
580
00:39:22,043 --> 00:39:24,380
to come home for dinner.
581
00:39:44,932 --> 00:39:47,830
I don't want to go there yet.
582
00:40:00,515 --> 00:40:01,580
Ji Soo.
583
00:40:02,517 --> 00:40:04,480
Today is your birthday.
584
00:40:04,986 --> 00:40:07,190
I know it's not your real birthday,
585
00:40:07,622 --> 00:40:08,750
but I couldn't even...
586
00:40:08,756 --> 00:40:10,820
say goodbye to you when you left.
587
00:40:11,225 --> 00:40:12,790
So I want you...
588
00:40:12,927 --> 00:40:15,230
to come home for dinner just today.
589
00:40:17,799 --> 00:40:18,970
1, 2, 3.
590
00:40:23,738 --> 00:40:24,800
This is nice.
591
00:40:24,806 --> 00:40:27,110
- Happy Birthday. - This is great.
592
00:40:29,577 --> 00:40:30,840
- Happy Birthday. - You too.
593
00:40:36,651 --> 00:40:38,890
Ji An would go home, right?
594
00:40:41,989 --> 00:40:43,190
They must be happy.
595
00:40:43,825 --> 00:40:45,790
They've been looking forward to seeing Ji An.
596
00:40:57,772 --> 00:40:58,870
Hyuk.
597
00:41:01,642 --> 00:41:03,470
I'm so sorry,
598
00:41:03,478 --> 00:41:05,240
but I can't go to the movies tonight.
599
00:41:05,580 --> 00:41:06,710
Why?
600
00:41:06,714 --> 00:41:09,150
I told you about my friend Myung Shin before.
601
00:41:09,150 --> 00:41:11,480
I just got a call from her.
602
00:41:11,486 --> 00:41:13,980
I owe her a lot,
603
00:41:13,988 --> 00:41:15,560
and she's only available tonight.
604
00:41:15,990 --> 00:41:17,060
Really?
605
00:41:17,925 --> 00:41:19,190
It's okay.
606
00:41:19,427 --> 00:41:21,330
You said It was difficult to reserve the tickets.
607
00:41:21,762 --> 00:41:24,200
Do you have anyone to go to the movies with you?
608
00:41:24,966 --> 00:41:26,370
Well...
609
00:41:29,637 --> 00:41:31,670
I have a plan tonight.
610
00:41:32,573 --> 00:41:34,370
Okay, you two.
611
00:41:35,309 --> 00:41:36,940
I'm sorry. I'll see you later.
612
00:41:36,944 --> 00:41:38,210
See you.
613
00:41:48,523 --> 00:41:50,520
It feels so good to be outside.
614
00:41:50,691 --> 00:41:52,560
Gosh, it's been so long since we did this.
615
00:41:52,593 --> 00:41:54,360
I'll ride like 10 rides today.
616
00:41:54,362 --> 00:41:57,130
Okay. That would be refreshing.
617
00:41:57,131 --> 00:41:59,000
You'll go on the rides with me, right?
618
00:41:59,000 --> 00:42:00,400
Except the roller coasters.
619
00:42:00,401 --> 00:42:01,470
Why?
620
00:42:02,203 --> 00:42:03,300
Let's go. What do you want to ride?
621
00:42:03,304 --> 00:42:04,370
That one.
622
00:42:15,583 --> 00:42:17,250
Come here.
623
00:42:18,019 --> 00:42:19,920
Hey, don't touch it.
624
00:42:21,856 --> 00:42:22,960
Open your mouth.
625
00:42:26,627 --> 00:42:28,190
1, 2, 3.
626
00:42:28,195 --> 00:42:29,660
Love.
627
00:42:30,531 --> 00:42:32,090
1, 2, 3.
628
00:42:32,099 --> 00:42:33,500
Cheese.
629
00:42:36,370 --> 00:42:38,100
- What? - It's nothing.
630
00:42:38,940 --> 00:42:42,040
Ji Tae, let's try the Viking this time.
631
00:42:42,610 --> 00:42:43,680
"The Viking"?
632
00:42:43,911 --> 00:42:45,880
It won't be scary as long as you're with me.
633
00:42:46,447 --> 00:42:48,310
But it's too dangerous for you.
634
00:42:50,351 --> 00:42:51,680
What does that mean?
635
00:42:51,886 --> 00:42:53,690
Whom is it dangerous for?
636
00:42:55,923 --> 00:42:57,460
Gosh, it just slipped off my tongue.
637
00:42:58,626 --> 00:43:00,190
Aren't you going to ride it with me?
638
00:43:00,194 --> 00:43:03,360
You know I really don't like this.
639
00:43:04,098 --> 00:43:06,130
Let's ride something I can enjoy too.
640
00:43:08,336 --> 00:43:11,040
You promised you'd relieve my stress today.
641
00:43:43,704 --> 00:43:45,240
- Merry Christmas. - What?
642
00:43:46,907 --> 00:43:48,570
- Is it a cake? - Sorry?
643
00:43:48,576 --> 00:43:50,110
Are you making a Christmas cake?
644
00:43:50,811 --> 00:43:53,310
Yes. Kind of.
645
00:43:53,514 --> 00:43:55,140
I guess you have a plan today.
646
00:43:55,149 --> 00:43:56,750
No... No.
647
00:43:56,851 --> 00:43:59,090
I'm just making it.
648
00:43:59,587 --> 00:44:00,790
Really?
649
00:44:00,888 --> 00:44:03,290
Do you want to go to the movies with me then?
650
00:44:04,358 --> 00:44:05,520
Movie?
651
00:44:05,660 --> 00:44:07,920
I got the tickets for "Frozen",
652
00:44:07,928 --> 00:44:09,860
but my friend cancelled on me.
653
00:44:10,231 --> 00:44:11,360
"Frozen"?
654
00:44:11,766 --> 00:44:14,160
I'm a big fan of that movie.
655
00:44:14,168 --> 00:44:16,130
That's good. Come with me then.
656
00:44:16,137 --> 00:44:17,270
Okay. Wait.
657
00:44:17,271 --> 00:44:19,540
I need to put this in the fridge.
658
00:44:26,947 --> 00:44:29,120
This isn't an ordinary movie theater.
659
00:44:29,150 --> 00:44:32,050
Right. You can eat while watching a movie.
660
00:44:35,723 --> 00:44:36,820
What?
661
00:44:36,857 --> 00:44:39,390
I really wanted to come here before.
662
00:44:39,694 --> 00:44:41,920
Why did you want to come here?
663
00:44:41,929 --> 00:44:43,030
What?
664
00:44:43,364 --> 00:44:45,260
Because...
665
00:44:45,266 --> 00:44:47,530
I can eat while watching a movie.
666
00:44:47,535 --> 00:44:48,730
What a relief.
667
00:44:49,236 --> 00:44:51,200
I felt sorry that I brought you here...
668
00:44:51,205 --> 00:44:52,300
instead of my friend.
669
00:44:55,976 --> 00:44:57,780
Who's that friend?
670
00:44:57,878 --> 00:45:00,510
I'm so grateful that his friend cancelled on him.
671
00:45:08,856 --> 00:45:10,020
Ji An.
672
00:45:10,024 --> 00:45:11,820
Myung Shin.
673
00:45:13,194 --> 00:45:16,630
Hey. Gosh.
674
00:45:17,264 --> 00:45:20,500
Hey. Seo Ji An. How could you?
675
00:45:21,936 --> 00:45:24,440
I'm sorry I made you worry.
676
00:45:27,274 --> 00:45:29,510
- Let's sit. - Okay.
677
00:45:32,713 --> 00:45:34,440
First, tell me briefly...
678
00:45:34,448 --> 00:45:36,310
about what has happened to you so far.
679
00:45:36,317 --> 00:45:37,550
Whatever you did,
680
00:45:37,551 --> 00:45:39,980
you didn't call me or even your parents.
681
00:45:39,987 --> 00:45:41,720
I need to know why.
682
00:45:42,490 --> 00:45:45,360
I'll tell you that later over a drink.
683
00:45:46,260 --> 00:45:48,290
Congratulations on passing the civil service exam.
684
00:45:49,396 --> 00:45:50,790
You look so happy.
685
00:45:50,798 --> 00:45:52,000
Thank you.
686
00:45:52,633 --> 00:45:55,940
Gosh, the whole world looked different to me.
687
00:45:57,004 --> 00:45:59,740
Wait. You look pretty good too.
688
00:46:00,441 --> 00:46:01,970
When did I not look good?
689
00:46:02,443 --> 00:46:04,180
What is going on?
690
00:46:04,345 --> 00:46:06,180
Why are you so fine?
691
00:46:06,647 --> 00:46:07,710
It's a long story.
692
00:46:09,049 --> 00:46:10,920
Tell me about this first.
693
00:46:10,951 --> 00:46:12,520
Did you meet your father?
694
00:46:13,521 --> 00:46:14,650
Yes.
695
00:46:16,023 --> 00:46:18,220
That's a relief.
696
00:46:18,359 --> 00:46:20,020
I was so sorry...
697
00:46:20,027 --> 00:46:21,690
that I couldn't even...
698
00:46:21,695 --> 00:46:23,530
ask him if you were back.
699
00:46:24,298 --> 00:46:25,360
Why?
700
00:46:25,366 --> 00:46:27,960
Your father called me...
701
00:46:27,968 --> 00:46:29,570
and came to see me many times.
702
00:46:32,540 --> 00:46:34,010
I didn't know that.
703
00:46:34,875 --> 00:46:37,810
But you said you're not staying at home now.
704
00:46:38,479 --> 00:46:40,580
Is your father okay with that?
705
00:46:42,750 --> 00:46:44,780
He must be disappointed,
706
00:46:45,586 --> 00:46:47,890
but he knows what I've been through.
707
00:46:48,823 --> 00:46:50,760
I guess he understands me.
708
00:47:36,604 --> 00:47:39,770
But this is where couples date. You would've...
709
00:47:39,773 --> 00:47:41,910
been embarrassed to come with your friend.
710
00:47:42,409 --> 00:47:43,440
What?
711
00:47:43,444 --> 00:47:46,550
You'd look weird to come here with a guy.
712
00:47:51,485 --> 00:47:52,750
It was a girl.
713
00:47:56,857 --> 00:47:58,190
My female friend.
714
00:47:59,326 --> 00:48:01,560
Oh, I see.
715
00:48:02,763 --> 00:48:04,200
Your female friend.
716
00:48:05,266 --> 00:48:06,530
She told me...
717
00:48:07,067 --> 00:48:09,440
she wanted to watch a movie eating.
718
00:48:09,536 --> 00:48:11,970
Then she cancelled on me...
719
00:48:11,972 --> 00:48:13,710
to meet her boyfriend.
720
00:48:14,808 --> 00:48:19,110
So that friend has a boyfriend?
721
00:48:22,016 --> 00:48:23,180
Do you feel relieved now?
722
00:48:25,953 --> 00:48:28,350
I'll tell you everything about her later.
723
00:48:29,790 --> 00:48:32,690
Okay. Thank you.
724
00:48:33,661 --> 00:48:34,960
Anyway, Ji Soo,
725
00:48:35,496 --> 00:48:37,230
you're speaking freely to me now.
726
00:48:38,132 --> 00:48:41,100
I guess I'm getting better at it.
727
00:48:41,235 --> 00:48:43,340
Why isn't this working?
728
00:48:44,138 --> 00:48:45,500
Is it not working?
729
00:48:45,739 --> 00:48:48,000
- Let me see. - No, I can manage.
730
00:48:48,008 --> 00:48:50,140
- I'll help. - No, I'll do it.
731
00:49:09,163 --> 00:49:12,060
Is this how to make it lean back?
732
00:49:12,366 --> 00:49:13,970
It's working fine.
733
00:49:17,504 --> 00:49:19,670
What do you want to eat?
734
00:49:19,840 --> 00:49:21,570
They have pizzas and paninis.
735
00:49:21,675 --> 00:49:23,910
Your favorite foods made with flour.
736
00:49:25,779 --> 00:49:27,150
You remembered.
737
00:50:16,230 --> 00:50:18,730
You're designing furniture at a workshop?
738
00:50:19,099 --> 00:50:20,900
I never imagined that.
739
00:50:20,901 --> 00:50:22,700
I'm not a designer.
740
00:50:22,703 --> 00:50:24,100
I just do this and that.
741
00:50:24,138 --> 00:50:27,340
The weirdest thing is that you're okay with it.
742
00:50:27,741 --> 00:50:30,410
Right? I surprise myself too.
743
00:50:30,744 --> 00:50:33,050
I never thought that something within me...
744
00:50:33,347 --> 00:50:35,110
would rear its head.
745
00:50:36,250 --> 00:50:38,720
Isn't it because he moved into the house?
746
00:50:39,453 --> 00:50:40,790
What do you mean?
747
00:50:40,888 --> 00:50:42,520
Don't pretend you don't know.
748
00:50:43,057 --> 00:50:44,950
The guy you like...
749
00:50:44,958 --> 00:50:47,290
lives in your building and is always there.
750
00:50:47,327 --> 00:50:49,290
Of course you'd feel worked up, won't you?
751
00:50:49,563 --> 00:50:51,030
He won't last.
752
00:50:53,067 --> 00:50:56,370
If a rich guy left home and went to a share house,
753
00:50:56,870 --> 00:51:00,010
shouldn't you at least consider his feelings?
754
00:51:00,374 --> 00:51:03,680
No way. I won't ever. That will never happen.
755
00:51:04,078 --> 00:51:05,340
It mustn't either.
756
00:51:21,562 --> 00:51:23,400
She isn't in.
757
00:51:24,465 --> 00:51:25,930
I knew it.
758
00:51:32,673 --> 00:51:34,840
First, soak the seaweed.
759
00:51:48,055 --> 00:51:49,420
You should get a bandages.
760
00:51:52,292 --> 00:51:53,460
Are you okay?
761
00:51:54,428 --> 00:51:55,530
Yes.
762
00:52:01,168 --> 00:52:02,700
I can't cook...
763
00:52:02,769 --> 00:52:05,370
while wearing a bandage steeped in chemicals.
764
00:53:00,627 --> 00:53:02,390
Could I have a bowl of that?
765
00:53:46,306 --> 00:53:48,740
- Oh, right, Ji Soo. - Yes?
766
00:53:48,875 --> 00:53:50,110
Where do you live?
767
00:53:50,244 --> 00:53:52,110
Where do I live? Why?
768
00:53:52,279 --> 00:53:53,950
To take you home.
769
00:53:54,248 --> 00:53:55,810
We're going to the parking lot.
770
00:53:56,016 --> 00:53:58,550
No, it's fine. I'll take a taxi.
771
00:53:58,552 --> 00:54:00,090
That's what I prefer.
772
00:54:00,687 --> 00:54:02,350
You don't want me to know where you live?
773
00:54:02,656 --> 00:54:04,290
It's more like...
774
00:54:05,959 --> 00:54:08,430
Yes. My parents are strict.
775
00:54:09,930 --> 00:54:11,160
I see.
776
00:54:11,832 --> 00:54:13,930
Okay, then. I'll get you a taxi.
777
00:54:24,077 --> 00:54:25,540
Call me when you get home.
778
00:54:25,679 --> 00:54:26,750
Okay.
779
00:54:27,748 --> 00:54:29,910
Please take her home safely, sir.
780
00:54:29,916 --> 00:54:31,050
Sure thing.
781
00:54:31,952 --> 00:54:35,150
- See you. - I'll give you a call.
782
00:54:45,532 --> 00:54:48,400
He treated me like I was his girlfriend.
783
00:54:48,602 --> 00:54:49,800
What's this?
784
00:54:51,338 --> 00:54:52,640
The cake.
785
00:54:54,975 --> 00:54:56,410
Too bad.
786
00:55:01,181 --> 00:55:04,750
If you don't mind, can you go to Yeonnam-dong?
787
00:55:04,851 --> 00:55:05,920
Sure.
788
00:55:53,066 --> 00:55:54,370
What's that?
789
00:55:55,202 --> 00:55:56,300
A guitar.
790
00:55:57,471 --> 00:55:58,670
I know what it is.
791
00:55:58,672 --> 00:56:00,670
I'm asking why you got one.
792
00:56:01,274 --> 00:56:02,570
To play it.
793
00:56:04,411 --> 00:56:06,040
What's up with you?
794
00:56:07,881 --> 00:56:09,480
What were you thinking?
795
00:56:09,483 --> 00:56:11,650
You knew I'd be waiting with a full table.
796
00:56:11,651 --> 00:56:13,620
Then couldn't you have come home early?
797
00:56:14,054 --> 00:56:16,280
Why would I if I knew the kids won't be in?
798
00:56:16,289 --> 00:56:17,390
Fine.
799
00:56:18,525 --> 00:56:20,160
I'm an evil witch.
800
00:56:21,194 --> 00:56:24,360
That's what I thought my whole life.
801
00:56:24,398 --> 00:56:27,770
I thought a wife's fortune relies on her husband's.
802
00:56:27,901 --> 00:56:31,240
If he's rich, she is. If he's poor, she is.
803
00:56:31,405 --> 00:56:33,000
That's all I knew.
804
00:56:35,942 --> 00:56:37,280
I married you...
805
00:56:38,011 --> 00:56:40,250
because you could support a family.
806
00:56:40,814 --> 00:56:43,520
Before we married, you told me...
807
00:56:43,784 --> 00:56:45,520
that I'd never lack money.
808
00:56:48,021 --> 00:56:51,520
I'm sorry I couldn't keep that promise.
809
00:56:53,160 --> 00:56:54,730
That's not it.
810
00:56:57,164 --> 00:56:59,870
Now, I know how hard it is to be poor.
811
00:57:00,634 --> 00:57:04,030
I really didn't do it for my sake.
812
00:57:04,037 --> 00:57:07,270
I couldn't stand the idea of our children suffering.
813
00:57:08,408 --> 00:57:09,810
That's enough.
814
00:57:10,844 --> 00:57:12,740
I didn't think straight the first time,
815
00:57:12,746 --> 00:57:15,810
and I didn't stop Ji Soo because she wasn't mine.
816
00:57:15,816 --> 00:57:17,320
I said, "that's enough"!
817
00:57:19,853 --> 00:57:21,320
What do you want from me?
818
00:57:22,222 --> 00:57:24,820
Do you want me to take pity on you?
819
00:57:24,825 --> 00:57:26,630
No, I won't.
820
00:57:27,427 --> 00:57:29,460
Why did you cook for people who won't come?
821
00:57:30,030 --> 00:57:31,760
You did it for yourself.
822
00:57:32,232 --> 00:57:33,930
Why should you be pitied?
823
00:57:34,201 --> 00:57:35,530
Why you?
824
00:57:35,569 --> 00:57:37,100
I told you clearly...
825
00:57:37,237 --> 00:57:39,870
that I wasn't born to support you.
826
00:57:40,106 --> 00:57:42,440
I wasn't born to be your guardian.
827
00:57:42,976 --> 00:57:44,810
Yes, I get that now.
828
00:57:44,878 --> 00:57:46,340
Why did I live for the kids...
829
00:57:46,346 --> 00:57:50,320
if they would reject me even though I was so bad?
830
00:58:03,263 --> 00:58:04,700
Why are you so quiet?
831
00:58:05,365 --> 00:58:07,530
I was busy eating.
832
00:58:09,035 --> 00:58:10,300
It's not that.
833
00:58:10,570 --> 00:58:12,540
There's something you can't say.
834
00:58:18,812 --> 00:58:19,910
Soo A.
835
00:58:21,047 --> 00:58:22,180
Shall we...
836
00:58:23,250 --> 00:58:25,980
think about keeping the baby?
837
00:58:26,520 --> 00:58:27,590
What?
838
00:58:27,687 --> 00:58:29,220
I know it's a shock,
839
00:58:29,523 --> 00:58:31,160
but we can think about it.
840
00:58:31,825 --> 00:58:33,190
What for?
841
00:58:33,360 --> 00:58:34,560
Because it happened anyway.
842
00:58:36,129 --> 00:58:38,090
We decided not to have kids...
843
00:58:38,098 --> 00:58:39,860
because we were being careful not to.
844
00:58:42,936 --> 00:58:44,900
Why are you so impulsive?
845
00:58:45,672 --> 00:58:47,840
Is it because you saw kids at the amusement park?
846
00:58:47,841 --> 00:58:50,880
Did you use the link the hospital sent...
847
00:58:51,645 --> 00:58:53,080
to listen...
848
00:58:53,580 --> 00:58:54,780
to the baby's heartbeat?
849
00:58:54,781 --> 00:58:57,020
Why would I? What for?
850
00:58:58,118 --> 00:59:00,090
I did.
851
00:59:05,325 --> 00:59:10,260
(Seo Ji Tae, Lee Soo A)
852
00:59:19,506 --> 00:59:21,770
As I listened to it...
853
01:00:03,817 --> 01:00:05,210
What's this?
854
01:00:05,218 --> 01:00:06,250
Hi, Ji An.
855
01:00:06,252 --> 01:00:08,720
Hello. But what is this?
856
01:00:08,822 --> 01:00:11,460
Do Kyung cooked all this.
857
01:00:11,758 --> 01:00:12,750
What?
858
01:00:12,759 --> 01:00:15,830
I think he's a bit weird.
859
01:00:16,229 --> 01:00:17,630
He scraped his hand...
860
01:00:17,631 --> 01:00:19,330
and it was red from here to here.
861
01:00:19,332 --> 01:00:20,930
He kept whining in pain...
862
01:00:20,934 --> 01:00:23,700
as he rinsed the seaweed and cooked rice.
863
01:00:23,703 --> 01:00:25,600
Do Kyung cooked?
864
01:00:25,772 --> 01:00:28,470
It took him over two hours to cook this soup.
865
01:00:28,475 --> 01:00:29,500
Gosh.
866
01:00:29,509 --> 01:00:31,680
He loads delivery trucks at night.
867
01:00:32,479 --> 01:00:33,580
So that's how he got hurt.
868
01:00:33,980 --> 01:00:35,910
He loads delivery trucks?
869
01:00:42,422 --> 01:00:43,560
Hey, hey.
870
01:00:44,324 --> 01:00:47,230
Why do you smell like that?
871
01:00:52,532 --> 01:00:54,570
You didn't know?
872
01:00:54,834 --> 01:00:57,600
He's been working two jobs a day.
873
01:00:58,004 --> 01:01:01,010
I guess he wanted to buy the beef.
874
01:01:30,704 --> 01:01:31,940
Ms. Sunwoo.
875
01:01:33,006 --> 01:01:34,440
Hi, Ji Soo.
876
01:01:34,441 --> 01:01:36,240
What are you doing here?
877
01:01:36,309 --> 01:01:37,840
This is for you.
878
01:01:37,877 --> 01:01:39,680
Where's Mr. Kang?
879
01:01:40,647 --> 01:01:42,480
He went with Hyuk...
880
01:01:42,482 --> 01:01:44,080
to check the wallpaper.
881
01:01:44,484 --> 01:01:46,680
What's the cake for?
882
01:01:47,654 --> 01:01:49,420
It's someone's birthday...
883
01:01:49,422 --> 01:01:50,620
but I couldn't give the cake.
884
01:01:51,391 --> 01:01:52,950
You can...
885
01:01:52,959 --> 01:01:56,760
eat it with the friend you know.
886
01:01:57,964 --> 01:01:59,600
Thanks. We'll enjoy it.
887
01:02:00,233 --> 01:02:01,400
Do you want some coffee?
888
01:02:01,401 --> 01:02:03,800
No, it's late and I have to get home.
889
01:02:04,137 --> 01:02:05,400
Goodbye.
890
01:02:19,352 --> 01:02:21,150
I'm glad I kept this.
891
01:02:36,236 --> 01:02:37,940
This is exactly the same.
892
01:02:53,153 --> 01:02:54,220
Hyuk made that...
893
01:02:54,521 --> 01:02:57,090
in his high school carpentry class.
894
01:02:57,490 --> 01:02:58,820
Carpentry class?
895
01:02:59,392 --> 01:03:02,220
He did carpentry in high school?
896
01:03:02,228 --> 01:03:04,230
Which high school did he go to?
897
01:03:04,864 --> 01:03:06,230
Eundong High School.
898
01:03:11,337 --> 01:03:12,470
Who was it?
899
01:03:13,339 --> 01:03:14,910
Hyuk from carpentry class.
900
01:03:15,275 --> 01:03:16,810
Your school idol?
901
01:03:24,751 --> 01:03:26,450
It was Ji An.
902
01:03:36,095 --> 01:03:37,930
Don't do anything to me.
903
01:03:38,331 --> 01:03:41,530
There's someone I like.
904
01:03:54,113 --> 01:03:55,410
Do Kyung.
905
01:03:58,017 --> 01:03:59,320
Why are you here?
906
01:03:59,452 --> 01:04:00,650
Why did you come that way?
907
01:04:00,653 --> 01:04:01,850
Did you eat dinner?
908
01:04:03,690 --> 01:04:04,760
Did you?
909
01:04:05,291 --> 01:04:06,990
Yes. It's late.
910
01:04:07,393 --> 01:04:09,830
Really? I ate too.
911
01:04:09,863 --> 01:04:11,030
You ate?
912
01:04:11,364 --> 01:04:12,800
- Yes. - Where?
913
01:04:14,734 --> 01:04:15,970
Why do you ask?
914
01:04:16,169 --> 01:04:18,400
What's the seaweed soup back at home then?
915
01:04:19,572 --> 01:04:21,340
You came from there?
916
01:04:24,777 --> 01:04:26,680
What's this? What happened?
917
01:04:48,501 --> 01:04:50,100
Happy birthday,
918
01:04:50,870 --> 01:04:52,100
Ji An.
919
01:04:58,077 --> 01:04:59,070
The case...
920
01:04:59,078 --> 01:05:00,980
You worked nights to buy this?
921
01:05:01,080 --> 01:05:02,640
I couldn't afford it...
922
01:05:02,649 --> 01:05:04,680
with just my daytime job.
923
01:05:07,587 --> 01:05:09,120
It's not far off.
924
01:05:23,436 --> 01:05:25,240
I thought it would suit you.
925
01:05:27,607 --> 01:05:29,340
You said you wouldn't do anything.
926
01:05:29,809 --> 01:05:31,210
That you couldn't,
927
01:05:31,210 --> 01:05:32,980
that you wouldn't bother me.
928
01:05:33,613 --> 01:05:34,910
But it's your birthday.
929
01:05:34,914 --> 01:05:36,980
What does that have to do with you?
930
01:05:37,684 --> 01:05:39,580
Can't you just accept it?
931
01:05:39,585 --> 01:05:41,320
Do you think I will?
932
01:05:41,688 --> 01:05:43,920
It's not that expensive.
933
01:05:47,393 --> 01:05:49,930
Don't be mean. I bought it already.
934
01:05:51,230 --> 01:05:52,530
Please stop it.
935
01:05:52,799 --> 01:05:54,530
Just go back.
936
01:05:55,034 --> 01:05:56,830
You aren't meant to live like this.
937
01:05:56,836 --> 01:05:58,870
I decide how I live now.
938
01:05:59,372 --> 01:06:01,010
Why are you so bothered?
939
01:06:01,274 --> 01:06:03,000
It's my choice. You shouldn't care.
940
01:06:03,009 --> 01:06:04,780
You make me care.
941
01:06:05,311 --> 01:06:07,340
You make me care and it's annoying.
942
01:06:07,347 --> 01:06:08,850
You're driving me crazy.
943
01:06:11,884 --> 01:06:12,950
That...
944
01:06:14,253 --> 01:06:17,920
sounds like you're saying you like me.
945
01:06:17,924 --> 01:06:18,990
Yes.
946
01:06:21,260 --> 01:06:23,060
- What? - That's right.
947
01:06:23,329 --> 01:06:24,900
You're right.
948
01:06:25,331 --> 01:06:27,330
Don't you know already that I like you?
949
01:06:29,902 --> 01:06:30,970
Ji An.
950
01:06:31,037 --> 01:06:32,200
I like you.
951
01:06:32,472 --> 01:06:34,010
I do like you.
952
01:06:37,577 --> 01:06:38,670
Ji An.
953
01:06:38,678 --> 01:06:40,380
So how can I not bother,
954
01:06:40,380 --> 01:06:41,680
you foolish idiot?
955
01:06:56,295 --> 01:06:59,330
(Next week, we will air a year-end special.)
62550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.