All language subtitles for Making.Babies.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,817 --> 00:00:18,950 - [birds chirping] - [Katie sighs] 2 00:00:20,788 --> 00:00:24,423 - [bike bell ringing] - [kids giggling] 3 00:00:24,425 --> 00:00:26,024 Hey, kids. 4 00:00:29,630 --> 00:00:31,163 What's wrong? 5 00:00:31,165 --> 00:00:32,597 Nothing, I just, I still feel like this 6 00:00:32,599 --> 00:00:34,733 is a lot of house for two people. 7 00:00:34,735 --> 00:00:37,869 Well, who says it only has to be the two of us. 8 00:00:37,871 --> 00:00:39,838 - [upbeat music] - Let's get started. 9 00:00:39,840 --> 00:00:41,440 [Katie giggling] 10 00:02:41,695 --> 00:02:43,662 [Katie] John. 11 00:02:45,766 --> 00:02:48,667 Yeah? 12 00:02:48,669 --> 00:02:50,702 Come in here. 13 00:02:50,704 --> 00:02:53,572 Okay, be right there. 14 00:03:08,789 --> 00:03:10,722 I think this batch is contaminated 15 00:03:10,724 --> 00:03:12,023 with a wild yeast infection. 16 00:03:12,025 --> 00:03:14,025 Oh, I'll give you a wild yeast inf-- no. 17 00:03:14,027 --> 00:03:15,093 I think you did one time. 18 00:03:15,095 --> 00:03:18,597 Here we go. Come on. 19 00:03:18,599 --> 00:03:20,131 Is this one of these blue plus things? 20 00:03:20,133 --> 00:03:23,068 No, it's one of the digital ones. 21 00:03:23,070 --> 00:03:24,736 [test beeping] 22 00:03:25,839 --> 00:03:28,139 [Katie sighs] 23 00:03:28,141 --> 00:03:30,642 It's okay. It's okay. 24 00:03:30,644 --> 00:03:31,810 It's no big deal. 25 00:03:31,812 --> 00:03:33,645 Look, we're gonna get pregnant. 26 00:03:33,647 --> 00:03:36,348 I know it. I can feel it. 27 00:03:36,350 --> 00:03:37,949 - I promise you, all right? - Mm-hmm. 28 00:03:37,951 --> 00:03:41,086 - I love you. - I love you, too. 29 00:03:41,088 --> 00:03:43,021 And look at the bright side, you get to get hammered at the wedding. 30 00:03:43,023 --> 00:03:45,056 - Oh. - [doorbell ringing] 31 00:03:45,058 --> 00:03:46,858 Yeah, that's almost exactly the same. 32 00:03:46,860 --> 00:03:49,794 So, tell me the good news. 33 00:03:49,796 --> 00:03:51,096 Negative. 34 00:03:51,098 --> 00:03:52,631 What? 35 00:03:52,633 --> 00:03:53,999 [organ music] 36 00:03:54,001 --> 00:03:55,700 [John] Did you tell your mother 37 00:03:55,702 --> 00:03:57,168 you're taking a pregnancy test? 38 00:03:57,170 --> 00:03:58,837 [Katie] She memorized my ovulation schedule. 39 00:03:58,839 --> 00:03:59,871 [John] Oh, yeah, sure, that's normal. 40 00:03:59,873 --> 00:04:00,905 Again? 41 00:04:00,907 --> 00:04:02,741 How is that possible? 42 00:04:02,743 --> 00:04:05,110 Oh, my God, I don't wanna talk about it. 43 00:04:06,847 --> 00:04:09,180 Are you using the ovulation strips that I bought you? 44 00:04:09,182 --> 00:04:11,116 Okay, not here. 45 00:04:11,118 --> 00:04:12,984 I just want you to know that 46 00:04:12,986 --> 00:04:16,154 I've been praying to St. Rita for you both. 47 00:04:16,156 --> 00:04:18,857 Do you know who St. Rita is, Johnny? 48 00:04:18,859 --> 00:04:20,659 Hm? 49 00:04:20,661 --> 00:04:22,093 No, I don't know who that is. 50 00:04:22,095 --> 00:04:25,030 She's the patron saint of impotence. 51 00:04:27,834 --> 00:04:29,734 - What now? - Impotence. 52 00:04:29,736 --> 00:04:31,069 Jeez. 53 00:04:31,071 --> 00:04:33,738 - Okay. - Bird, I am not impotent. 54 00:04:33,740 --> 00:04:36,041 - Okay. - Never have been, I never will be. 55 00:04:36,043 --> 00:04:39,744 - Rock hard, every time. - Oh, take it down, please 56 00:04:39,746 --> 00:04:42,013 That's the problem because I have to take it down. 57 00:04:42,015 --> 00:04:44,182 - It's always up. - Okay. She's my mother and-- 58 00:04:44,184 --> 00:04:46,951 - Can you tell her? - Yeah, rock hard, every time. 59 00:04:48,422 --> 00:04:50,155 St. Rita is the patron saint 60 00:04:50,157 --> 00:04:52,223 of infertility, not impotence. 61 00:04:52,225 --> 00:04:55,160 Anyway, just remember that your dad, God rest his gentle soul, 62 00:04:56,763 --> 00:04:58,997 you know, he died without ever knowing 63 00:04:58,999 --> 00:05:00,932 if his bloodline would continue. 64 00:05:00,934 --> 00:05:03,902 That is a terrible thing to say. 65 00:05:03,904 --> 00:05:06,071 I just wanna be able to hold a grandchild 66 00:05:06,073 --> 00:05:08,239 - before I die, that's it. - Okay, well, look... 67 00:05:08,241 --> 00:05:12,210 [organ music] 68 00:05:17,184 --> 00:05:19,451 Where does she think she is? 69 00:05:19,453 --> 00:05:21,453 [John] Is she chewing gum? 70 00:05:21,455 --> 00:05:24,889 Yikers, aye, what is she wearing? 71 00:05:24,891 --> 00:05:27,726 Oh, a tip I forgot to give you earlier. 72 00:05:27,728 --> 00:05:31,162 Next time after you're done, um, performing 73 00:05:31,164 --> 00:05:35,233 you should raise Katie's hips in the air. 74 00:05:35,235 --> 00:05:38,036 That's what I did. That's how she was conceived, 75 00:05:38,038 --> 00:05:41,239 'cause we raised my hips in the air and then that way 76 00:05:41,241 --> 00:05:44,209 gravity pulled his semen right into my uterus. 77 00:05:44,211 --> 00:05:45,944 - All right, thank you, Bird. - Oh, my God. 78 00:05:45,946 --> 00:05:47,946 We'll just have her do a handstand, how's that? 79 00:05:47,948 --> 00:05:50,348 Well, it's just helpful. It's just a helpful thing. 80 00:05:51,952 --> 00:05:53,518 Looks like Uncle Paulie is going 81 00:05:53,520 --> 00:05:55,186 to kill somebody right now. 82 00:05:55,188 --> 00:05:58,790 Actually, I think he's doing pretty well... 83 00:05:58,792 --> 00:06:01,960 considering her situation. 84 00:06:01,962 --> 00:06:06,164 - What situation? - Come on, you heard. 85 00:06:06,166 --> 00:06:09,000 Young couple, short engagement. 86 00:06:09,002 --> 00:06:11,836 [humming] 87 00:06:11,838 --> 00:06:14,172 She's pregnant?! 88 00:06:21,314 --> 00:06:23,548 So now you know. 89 00:06:23,550 --> 00:06:25,350 [upbeat music] 90 00:06:28,789 --> 00:06:31,156 I used to babysit Jill. 91 00:06:31,158 --> 00:06:33,558 Babysit her. 92 00:06:33,560 --> 00:06:37,061 And now she's pregnant before me. I just... 93 00:06:38,265 --> 00:06:42,133 Oh, forget it. 94 00:06:42,135 --> 00:06:43,968 - Sorry, um. - No. 95 00:06:43,970 --> 00:06:46,204 Just tell me something good. 96 00:06:46,206 --> 00:06:50,241 Well, for one, you're super hot. 97 00:06:51,545 --> 00:06:54,112 You looked beautiful tonight. 98 00:06:54,114 --> 00:06:58,983 And second... I stole three bottles of champagne 99 00:06:58,985 --> 00:07:01,586 - from the bar. - Ooh. 100 00:07:01,588 --> 00:07:03,888 [groovy music] 101 00:07:08,562 --> 00:07:11,396 Don't touch my stuff. 102 00:07:23,243 --> 00:07:25,376 What the... 103 00:07:25,378 --> 00:07:28,913 [thudding] 104 00:07:28,915 --> 00:07:30,348 Hey, hey. 105 00:07:32,152 --> 00:07:35,153 Could your kids maybe not break everything in my garage? 106 00:07:35,155 --> 00:07:36,855 Oh. Kids, knock it off. 107 00:07:36,857 --> 00:07:39,257 [speaking Spanish] 108 00:07:42,329 --> 00:07:44,195 What they'd say? 109 00:07:44,197 --> 00:07:47,265 Uh... He said he's very sorry 110 00:07:47,267 --> 00:07:50,168 and she said she loves her uncle very much. 111 00:07:50,170 --> 00:07:52,170 You have no idea what they said, do you? 112 00:07:52,172 --> 00:07:53,872 No. 113 00:07:53,874 --> 00:07:55,874 [Maria] I feel terrible. 114 00:07:55,876 --> 00:07:57,976 We're totally invading your house, aren't we? 115 00:07:57,978 --> 00:08:00,211 - Huh? - We're ruining your cozy Sunday. 116 00:08:00,213 --> 00:08:02,881 Oh stop it, we love it when you guys come visit. 117 00:08:02,883 --> 00:08:05,884 Say, how's the software update comin'? 118 00:08:07,120 --> 00:08:08,353 That's why you're here, 119 00:08:08,355 --> 00:08:10,355 - you're checking up on me. - What? 120 00:08:10,357 --> 00:08:13,358 No. Just making small talk with my little bro 121 00:08:13,360 --> 00:08:15,393 and getting a lot of heat from the higher ups. 122 00:08:15,395 --> 00:08:18,396 You know, we've presold a lot of this software John, so. 123 00:08:18,398 --> 00:08:21,199 I got a few more tweaks to make, and then I'll give it to you, all right? 124 00:08:21,201 --> 00:08:23,234 All right. 125 00:08:23,236 --> 00:08:24,903 What the hell are you wearing, by the way? 126 00:08:24,905 --> 00:08:27,105 Right? My new motorcycle jacket. 127 00:08:27,107 --> 00:08:29,307 - You love it. - I don't. 128 00:08:29,309 --> 00:08:31,175 - You don't own a motorcycle. - Not yet. 129 00:08:31,177 --> 00:08:33,278 But after this month's commission check I will. 130 00:08:33,280 --> 00:08:36,948 Gordon, you had training wheels until you were 13. 131 00:08:36,950 --> 00:08:39,117 John, don't worry about me, bro. 132 00:08:39,119 --> 00:08:41,185 Huh, I got the best helmet money can buy 133 00:08:41,187 --> 00:08:43,388 and I gotta take a state mandated safety course. 134 00:08:43,390 --> 00:08:47,058 You gotta see this hog I got. Loud pipes save lives. 135 00:08:47,060 --> 00:08:49,961 I hate motorcycles. I hate everything about them. 136 00:08:49,963 --> 00:08:52,363 I mean, he's really gonna do that though? 137 00:08:52,365 --> 00:08:55,266 I dunno, I guess. 138 00:08:55,268 --> 00:08:58,436 Didn't he somehow break a leg playing poker. 139 00:08:58,438 --> 00:09:03,041 Last month he found a gray peepee hair. 140 00:09:03,043 --> 00:09:06,010 Every since, he's been acting really crazy. 141 00:09:06,012 --> 00:09:08,212 Just wanna back up, a peepee hair? 142 00:09:08,214 --> 00:09:09,948 Yeah, let's not talk about it. 143 00:09:09,950 --> 00:09:11,282 This big... oh, I can't. 144 00:09:11,284 --> 00:09:13,284 It's weird that I can picture that 145 00:09:13,286 --> 00:09:15,019 - more than the motorcycle riding. - Yeah, I know. 146 00:09:15,021 --> 00:09:16,421 Look, I'm not trying to stress you out, 147 00:09:16,423 --> 00:09:18,222 but you're the best developer we've got, John. 148 00:09:18,224 --> 00:09:21,326 - What is that? - This is my new India Pale Ale. 149 00:09:21,328 --> 00:09:24,362 Took me a few batches, but I think I got it. 150 00:09:24,364 --> 00:09:26,364 This IPA is gonna be the premier beer 151 00:09:26,366 --> 00:09:27,565 when I open up the brewery. 152 00:09:31,037 --> 00:09:33,371 - What do you think? - No. 153 00:09:33,373 --> 00:09:35,506 What do you mean no? What's the problem? 154 00:09:35,508 --> 00:09:37,976 The flavor's weak. How many IBUs is this? 155 00:09:37,978 --> 00:09:40,478 - 65. - Oh. 156 00:09:40,480 --> 00:09:43,181 You look so cute in your little pink nighty, like a little baby girl. 157 00:09:43,183 --> 00:09:45,316 It's supposed to be between 80 and 100 IBUs, man. 158 00:09:45,318 --> 00:09:47,385 I'm trying to make session beers. 159 00:09:47,387 --> 00:09:49,721 I'm trying to make beers that people can drink and enjoy and 160 00:09:49,723 --> 00:09:52,090 have maybe more than one without their faces melting off. 161 00:09:52,092 --> 00:09:54,125 People want hoppy IPAs, John. 162 00:09:54,127 --> 00:09:56,160 - West coast style, that's what sells - Oh, yeah? 163 00:09:56,162 --> 00:09:58,529 You know what, those people are morons. 164 00:09:58,531 --> 00:10:02,333 I should be happy for Jill, but I'm-- I can't, 165 00:10:02,335 --> 00:10:04,102 I'm just, I'm so jealous. 166 00:10:04,104 --> 00:10:05,737 I hate that about myself. 167 00:10:05,739 --> 00:10:08,039 You just need to relax. 168 00:10:08,041 --> 00:10:11,209 You're never gonna get pregnant if you're stressed out. 169 00:10:11,211 --> 00:10:13,544 You need a vacation. 170 00:10:13,546 --> 00:10:15,113 You should go camping. 171 00:10:16,016 --> 00:10:17,548 Camping's pretty stressful. 172 00:10:17,550 --> 00:10:19,083 I mean, that feels like a really stressful... 173 00:10:19,085 --> 00:10:20,785 Camping. 174 00:10:20,787 --> 00:10:22,487 That's a sleeping bag baby? 175 00:10:22,489 --> 00:10:24,789 Perfect butterfly. 176 00:10:24,791 --> 00:10:29,160 - [kids screaming] - [speaking Spanish] 177 00:10:31,531 --> 00:10:33,331 [Maria groaning] 178 00:10:33,333 --> 00:10:35,166 - Here. - No, I'm so, I'm so-- 179 00:10:35,168 --> 00:10:37,101 - Take it. - Okay. 180 00:10:37,103 --> 00:10:40,238 - You use hop oil? - No, I did not use hop oil. 181 00:10:40,240 --> 00:10:44,042 You're kid-- You need hop oil for an IPA, John. 182 00:10:44,044 --> 00:10:46,277 No, it's against the laws, everybody knows that. 183 00:10:46,279 --> 00:10:48,346 - Says who? - The Reinheitsgrebot! 184 00:10:48,348 --> 00:10:52,283 Those are 500 year old German beer laws, who cares? 185 00:10:52,285 --> 00:10:54,786 The laws state the proper techniques 186 00:10:54,788 --> 00:10:56,788 and ingredients to ensure quality. 187 00:10:56,790 --> 00:10:59,357 Unless it follows the law, it's technically not a beer. 188 00:10:59,359 --> 00:11:01,526 Well, you're technically a dork. 189 00:11:01,528 --> 00:11:05,496 I mean, I love you, but you're a dork. I'm not drinkin' that. 190 00:11:05,498 --> 00:11:07,498 As a women, this is the one thing I'm supposed 191 00:11:07,500 --> 00:11:09,834 to be able to do and I can't do it. 192 00:11:09,836 --> 00:11:12,136 I mean, that need to nurture, to be a mother. 193 00:11:12,138 --> 00:11:14,372 That is, that's something... God, 194 00:11:14,374 --> 00:11:16,340 it's something I've wanted my entire live. 195 00:11:16,342 --> 00:11:18,242 Have you thought about adoption? 196 00:11:18,244 --> 00:11:20,311 Yeah, we're on a list, but I dunno, 197 00:11:20,313 --> 00:11:22,480 it'll be years before there's an opening. 198 00:11:22,482 --> 00:11:25,116 And plus, we're just, we're not ready to stop trying. 199 00:11:25,118 --> 00:11:27,518 Have you seen a fertility doctor? 200 00:11:27,520 --> 00:11:30,421 Those procedures seem so... invasive. 201 00:11:30,423 --> 00:11:33,124 You're just afraid of getting a shot, you big baby. 202 00:11:33,126 --> 00:11:37,128 No, that's, that's, that's very true. Ew. 203 00:11:37,130 --> 00:11:39,330 So, go see a doctor and if it doesn't work out, 204 00:11:39,332 --> 00:11:41,833 - I'll give you one of my kids. - Oh okay. 205 00:11:41,835 --> 00:11:44,168 - She up for grabs? - Not her, 206 00:11:44,170 --> 00:11:46,437 but I could get you a sweet deal on Dougie. 207 00:11:46,439 --> 00:11:48,873 [kids yelling] 208 00:11:48,875 --> 00:11:52,343 [Katie] Ooh, hard pass. 209 00:11:56,382 --> 00:11:58,449 Whatcha doin'? 210 00:11:58,451 --> 00:12:00,384 [John] Oh, just finishing up some work. What's goin' on? 211 00:12:00,386 --> 00:12:02,253 I wanna go to a fertility doctor. 212 00:12:05,191 --> 00:12:06,557 Oh, now? 213 00:12:06,559 --> 00:12:09,227 - I think they might be closed. - Okay. 214 00:12:09,229 --> 00:12:11,195 No, I've been doing some research and I really think 215 00:12:11,197 --> 00:12:13,598 this is the answer we've been looking for. 216 00:12:13,600 --> 00:12:15,333 Are you serious? 217 00:12:15,335 --> 00:12:16,501 Yeah, I found this doctor 218 00:12:16,503 --> 00:12:18,469 and he's supposed to be the best. 219 00:12:18,471 --> 00:12:21,139 Well, does our insurance cover it? 220 00:12:21,141 --> 00:12:22,340 Yeah. 221 00:12:22,342 --> 00:12:24,242 - Is it safe? - Yeah. 222 00:12:24,244 --> 00:12:26,344 I mean, look, I'm not thrilled about this either, 223 00:12:26,346 --> 00:12:27,678 but we've gotta face the facts. 224 00:12:27,680 --> 00:12:29,747 What we've been doing, it's not working. 225 00:12:31,217 --> 00:12:32,617 Do you think we've been doing it wrong? 226 00:12:32,619 --> 00:12:35,353 You know, we should try reverse cowgirl. 227 00:12:35,355 --> 00:12:37,622 I think that might help us and solve all of our problems. 228 00:12:37,624 --> 00:12:39,624 - I'm being serious. - I am, too. 229 00:12:39,626 --> 00:12:41,926 - Don't you still want a baby? - Yes, of course I do. 230 00:12:41,928 --> 00:12:43,528 Okay, then I think this is our last chance. 231 00:12:43,530 --> 00:12:46,364 I'm gonna turn 35 this year and my uterus 232 00:12:46,366 --> 00:12:48,933 is gonna shut down like Chernobyl. 233 00:12:48,935 --> 00:12:50,468 No, it's not. 234 00:12:50,470 --> 00:12:51,669 We've been trying to get pregnant 235 00:12:51,671 --> 00:12:53,404 since we got married. That's-- 236 00:12:53,406 --> 00:12:54,672 that's five years without so much as a blip. 237 00:12:54,674 --> 00:12:56,374 What if there's something wrong with me? 238 00:12:56,376 --> 00:12:57,508 There's nothing wrong with you. 239 00:12:57,510 --> 00:12:59,644 You don't know that. 240 00:12:59,646 --> 00:13:02,246 Come on, this is really important to me. 241 00:13:02,248 --> 00:13:03,714 I need you to get on board. 242 00:13:05,919 --> 00:13:07,618 Okay. 243 00:13:07,620 --> 00:13:10,288 - All right. Make the appointment. -Okay. 244 00:13:10,290 --> 00:13:11,656 We'll hear what the doctor has to say. 245 00:13:11,658 --> 00:13:14,192 This amazing doctor. 246 00:13:14,194 --> 00:13:16,527 And then if it doesn't work we really need to try reverse cowgirl. 247 00:13:16,529 --> 00:13:18,296 Are you really hung up on this reverse cowgirl? 248 00:13:18,298 --> 00:13:20,431 - I don't why you - I think it's great. 249 00:13:20,433 --> 00:13:23,267 You're facing north, I'm facing north, 250 00:13:23,269 --> 00:13:24,669 but you're going in front of me. 251 00:13:24,671 --> 00:13:26,437 [Katie] I don't wanna look at your feet. 252 00:13:26,439 --> 00:13:27,972 - [John] Look up. - [Katie] I can't look up, 253 00:13:27,974 --> 00:13:30,241 I'll lose my focus and I could-- I could hurt you. 254 00:13:32,545 --> 00:13:34,278 As you're both very much aware, 255 00:13:34,280 --> 00:13:35,680 there are limits to manual conception. 256 00:13:35,682 --> 00:13:38,683 Nature is a capricious, often times, 257 00:13:38,685 --> 00:13:40,618 perplexing force that can benefit 258 00:13:40,620 --> 00:13:42,687 from the helping hand of modern science. 259 00:13:42,689 --> 00:13:44,589 But before I get into any specifics, 260 00:13:44,591 --> 00:13:46,524 I wanna ask you a question. 261 00:13:46,526 --> 00:13:49,327 It's a question I ask all my potential patients. 262 00:13:49,329 --> 00:13:52,597 Are you both prepared to do what it takes to have a baby. 263 00:13:52,599 --> 00:13:55,466 - Yeah. - Mm hm. 264 00:13:55,468 --> 00:13:57,501 [chuckling] 265 00:13:57,503 --> 00:13:58,769 Let me tell you a story. 266 00:13:58,771 --> 00:14:01,005 On his famed March to the Sea, 267 00:14:01,007 --> 00:14:03,374 General William Tecumseh Sherman 268 00:14:03,376 --> 00:14:05,977 presented an ultimatum to the citizens of Savannah. 269 00:14:05,979 --> 00:14:09,280 Should I be forced to resort to assault, he warned them, 270 00:14:09,282 --> 00:14:10,982 I shall then feel justified in resorting 271 00:14:10,984 --> 00:14:13,284 to the harshest of measures, and shall make little effort 272 00:14:13,286 --> 00:14:15,519 to restrain my army, now burning to avenge 273 00:14:15,521 --> 00:14:17,989 the national wrong of dragging our country into civil war. 274 00:14:17,991 --> 00:14:19,724 So I'm gonna ask you both again. 275 00:14:19,726 --> 00:14:23,327 Are you prepared to do what it takes to have a baby? 276 00:14:23,329 --> 00:14:26,264 - Yes. - Yes, yes. 277 00:14:26,266 --> 00:14:28,532 Great. 278 00:14:28,534 --> 00:14:30,701 Katie, let's talk about your uterus. 279 00:14:31,604 --> 00:14:33,337 Sure. 280 00:14:33,339 --> 00:14:35,506 My 40 plus years of practicing medicine, 281 00:14:35,508 --> 00:14:38,476 I've seen a wide range of uteri and yours, 282 00:14:38,478 --> 00:14:41,746 is one of the finest specimens I've ever seen. 283 00:14:43,349 --> 00:14:44,782 Really? 284 00:14:44,784 --> 00:14:47,518 - It's a real showstopper. - Oh, okay. 285 00:14:47,520 --> 00:14:49,553 - I think I'm blushing. - I knew that, 286 00:14:49,555 --> 00:14:52,356 I always told her that. 287 00:14:52,358 --> 00:14:55,526 So, if it's such a showstopper, 288 00:14:55,528 --> 00:14:57,495 then why can't I get pregnant? 289 00:14:57,497 --> 00:14:59,063 Well, I think we have to be open to the option 290 00:14:59,065 --> 00:15:01,499 it may not be you that's having the problem. 291 00:15:01,501 --> 00:15:04,635 John, when did you last have a sperm analysis? 292 00:15:04,637 --> 00:15:06,604 I'm sorry, what? 293 00:15:06,606 --> 00:15:08,639 You can not use any lubrication and all 294 00:15:08,641 --> 00:15:10,908 the specimen must make it into the receptacle. 295 00:15:13,746 --> 00:15:15,579 Wait a minute, I have to masturbate into this? 296 00:15:15,581 --> 00:15:17,415 You bet you do. 297 00:15:17,417 --> 00:15:20,084 If any of the specimen is not into the receptacle, 298 00:15:20,086 --> 00:15:22,420 you will have to produce another, but with others waiting 299 00:15:22,422 --> 00:15:24,522 you'd have to go to the end of the line. 300 00:15:24,524 --> 00:15:26,657 There's visual aids in there, I picked 'em out myself. 301 00:15:26,659 --> 00:15:28,793 They're pretty good. 302 00:15:28,795 --> 00:15:30,895 Titty Bonanza. 303 00:15:32,432 --> 00:15:33,764 Gym. 304 00:15:33,766 --> 00:15:35,433 What's the other one? 305 00:15:35,435 --> 00:15:37,802 Oh, one's called Dad. 306 00:15:40,573 --> 00:15:45,076 - When you're done, bring the specimen to the nurse's desk. - [softly] Come here, come here, 307 00:15:45,078 --> 00:15:47,111 - come here, come here. - [Katie] What, what, what, what, what? 308 00:15:47,113 --> 00:15:48,746 I have to jack off into this and I don't know 309 00:15:48,748 --> 00:15:50,514 if I can do it, I don't know if I can perform. 310 00:15:50,516 --> 00:15:51,849 What do you mean perform, it's not karaoke. 311 00:15:51,851 --> 00:15:53,551 It's like Tupperware where you store 312 00:15:53,553 --> 00:15:54,819 like mashed potatoes or something. 313 00:15:54,821 --> 00:15:57,088 - I can't do this. - Of course you can. 314 00:15:57,090 --> 00:15:58,422 - I'm not feelin' it - I don't understand why you can't do it. 315 00:15:58,424 --> 00:16:00,091 [John] I don't feel sexy. 316 00:16:00,093 --> 00:16:01,692 You don't feel-- I'm sorry, you don't feel sexy? 317 00:16:01,694 --> 00:16:03,127 Just look at all guys sitting over there. 318 00:16:03,129 --> 00:16:04,695 You're not gonna be with these guys. 319 00:16:04,697 --> 00:16:06,497 - I know. - You're going in a different room, 320 00:16:06,499 --> 00:16:07,732 - they're not gonna be there. - I just don't know. 321 00:16:07,734 --> 00:16:08,866 It's there, it's a large opening. 322 00:16:08,868 --> 00:16:09,767 - Is there a problem? - Hm? 323 00:16:09,769 --> 00:16:11,435 No, no, no, no. 324 00:16:11,437 --> 00:16:12,737 He's just having a little, [chuckles] 325 00:16:12,739 --> 00:16:14,672 a little case of the old stage fright. 326 00:16:14,674 --> 00:16:16,507 So... 327 00:16:16,509 --> 00:16:18,576 If it helps, we do allow wives to assist. 328 00:16:18,578 --> 00:16:20,911 Oh. 329 00:16:20,913 --> 00:16:22,847 Oh. 330 00:16:22,849 --> 00:16:24,582 [latch clicking] 331 00:16:24,584 --> 00:16:26,417 [John] All right, let's just get this over with 332 00:16:26,419 --> 00:16:27,785 - as soon as possible. - Oh, I don't know. 333 00:16:27,787 --> 00:16:30,855 This is like the set of a Saw movie. 334 00:16:30,857 --> 00:16:33,657 Oh, oh. 335 00:16:35,928 --> 00:16:38,596 - Yeah, Dad. - It's there. 336 00:16:38,598 --> 00:16:41,799 - It really is a video called - Dad. Oh, here we go, let's just. 337 00:16:41,801 --> 00:16:43,768 Okay, all right, what do you need from me? 338 00:16:43,770 --> 00:16:45,536 You want me to take my shirt off or my pants or? 339 00:16:45,538 --> 00:16:47,671 - Give me a hand job. - Okay, copy that. 340 00:16:47,673 --> 00:16:50,741 - Whoa, wait. - I'm sorry, they're cold. 341 00:16:50,743 --> 00:16:53,411 - Blow in. - Oh yeah, Mr. Miyagi it. 342 00:16:53,413 --> 00:16:56,747 Okay, just make a fire really quickly. 343 00:16:56,749 --> 00:16:58,616 Camping. 344 00:16:58,618 --> 00:17:01,786 - Okay. - Oh, yeah. 345 00:17:07,493 --> 00:17:09,560 Can you not look at me like that. 346 00:17:09,562 --> 00:17:12,630 - Like what? - You look like, like a Christmas elf. 347 00:17:12,632 --> 00:17:14,899 Like, giving me a hand job, it's just a little awkward. 348 00:17:14,901 --> 00:17:16,200 Okay, okay. 349 00:17:16,202 --> 00:17:17,635 - [phone ringing] - All right. 350 00:17:17,637 --> 00:17:19,503 Oh, I'm sorry. I know, I know. 351 00:17:19,505 --> 00:17:21,505 - You have to be kidding me. - No, it's work. 352 00:17:21,507 --> 00:17:23,174 I am supposed to be in a meeting right now. 353 00:17:23,176 --> 00:17:24,608 - Let me just ignore it. - You are in a meeting. 354 00:17:24,610 --> 00:17:26,477 It's a very important meeting. 355 00:17:26,479 --> 00:17:28,679 Okay, well, I'm sorry. What can I do to make it... 356 00:17:28,681 --> 00:17:30,714 - Talk dirty to me. - Talking dirty. 357 00:17:30,716 --> 00:17:32,583 - Say somethin' nasty. - Dirty talking' comin' at ya. 358 00:17:32,585 --> 00:17:34,819 Here we go. You are doin' such a great job. 359 00:17:34,821 --> 00:17:36,954 I am so proud of you and you are just-- 360 00:17:36,956 --> 00:17:38,722 I'm, you're such a-- you're a good person. 361 00:17:38,724 --> 00:17:40,458 - Thank you, honey. - A plus. 362 00:17:40,460 --> 00:17:41,859 Thank you for all the encouragement, 363 00:17:41,861 --> 00:17:42,893 - but I'm not building a deck. - Is that good? 364 00:17:42,895 --> 00:17:44,195 Okay, I see how it is. 365 00:17:44,197 --> 00:17:45,663 Now say something dirty. 366 00:17:45,665 --> 00:17:46,997 Something nasty. Call me something. 367 00:17:46,999 --> 00:17:48,933 - Yes, uh, I think I got it. - Turn me on. 368 00:17:48,935 --> 00:17:50,801 [Irish accent] You are a mighty steed. 369 00:17:50,803 --> 00:17:53,471 Oh, you got the dirty leprechaun thing, okay. 370 00:17:53,473 --> 00:17:56,740 Yes, and I am a fertile mare and I'm just galloping 371 00:17:56,742 --> 00:17:59,910 through a wind blown field and you're comin' up 372 00:17:59,912 --> 00:18:01,812 after me and ya mount me... 373 00:18:01,814 --> 00:18:03,848 - Weird, but... - ...and ya get behind me. 374 00:18:03,850 --> 00:18:06,217 - And you stick it in. - Oddly effective. 375 00:18:06,219 --> 00:18:07,751 - Is that good or is it bad? - I kinda liked it. 376 00:18:07,753 --> 00:18:08,986 - Yeah, it's good. - Okay, we're going tighter. 377 00:18:08,988 --> 00:18:10,621 - We're going a little tighter. - Oh. 378 00:18:10,623 --> 00:18:12,656 - Okay, we good, we got it. - Oh, oh. 379 00:18:12,658 --> 00:18:13,958 - You're the stead. - Oh. 380 00:18:13,960 --> 00:18:15,693 - Plant your seed. - Oh, oh. 381 00:18:15,695 --> 00:18:17,661 Nasty little leprechaun. 382 00:18:17,663 --> 00:18:20,030 - I'm comin' for my pot of gold. - [John moaning] 383 00:18:20,032 --> 00:18:22,500 Get it in the Tupperware. 384 00:18:44,590 --> 00:18:46,857 Oh, hey, Danica, could I get your help with something? 385 00:18:46,859 --> 00:18:48,726 Uh, yes, very quickly, I'm late for a meeting. 386 00:18:48,728 --> 00:18:50,628 Okay, I'm just new to this accounting software, 387 00:18:50,630 --> 00:18:51,862 - so I was just wondering - What do you need? 388 00:18:51,864 --> 00:18:53,564 - Our payables. - Oh yeah, 389 00:18:53,566 --> 00:18:55,900 if you just search by invoice date, 390 00:18:55,902 --> 00:18:57,868 then you can just tab through. 391 00:18:57,870 --> 00:18:59,737 - Oh, okay, yeah, that is easy. - It's easy. 392 00:18:59,739 --> 00:19:01,038 Great. 393 00:19:01,040 --> 00:19:03,040 Ah, sorry, one more thing. 394 00:19:03,042 --> 00:19:05,809 Do we always wait 30 days to pay our invoices? 395 00:19:05,811 --> 00:19:07,978 - Yes, always. - Huh, whose dumb idea was that? 396 00:19:07,980 --> 00:19:10,881 - [stutters] - Uh, mine. We wanna show as much 397 00:19:10,883 --> 00:19:12,716 cash on the books as possible. 398 00:19:12,718 --> 00:19:14,084 Yes, it's just that, um, 399 00:19:14,086 --> 00:19:15,052 the vendors give us a 2% discount 400 00:19:15,054 --> 00:19:17,021 if we pay in 10 days. 401 00:19:17,023 --> 00:19:19,557 I mean, that's like lending money at 36% a year. 402 00:19:19,559 --> 00:19:20,858 No, that can't be right. 403 00:19:20,860 --> 00:19:23,027 Well, yeah, it's 36.7 to be exact, 404 00:19:23,029 --> 00:19:24,929 but what are our 210 Net 30 payables? 405 00:19:24,931 --> 00:19:26,764 - For which time period? - This month. 406 00:19:26,766 --> 00:19:28,766 Company wide, about 4.6 million. 407 00:19:28,768 --> 00:19:31,702 So, if we actually paid 20 days early, 408 00:19:31,704 --> 00:19:34,638 then we would be saving $92,000 a month, which would 409 00:19:34,640 --> 00:19:38,809 then turn out to roughly, like, $1.1 million a year. 410 00:19:38,811 --> 00:19:41,078 - You're new here, right? - I am first week. 411 00:19:41,080 --> 00:19:43,781 Great, well, I appreciate your enthusiasm, 412 00:19:43,783 --> 00:19:45,749 but let's not try to reinvent the wheel, okay? 413 00:19:45,751 --> 00:19:47,685 Yeah, copy that. 414 00:19:47,687 --> 00:19:49,653 You're the CFO, I'm just the controller. 415 00:19:49,655 --> 00:19:51,055 [Danica] Sounds like we're on the same page then. 416 00:19:51,057 --> 00:19:53,023 That's great. 417 00:19:54,894 --> 00:19:57,161 I'm smarter than she is. That's fine. 418 00:20:04,704 --> 00:20:07,104 Dude, dude, where have you been, I've been lookin' for you all morning. 419 00:20:07,106 --> 00:20:09,673 I know, I know. The code blew up the entire system in testing, 420 00:20:09,675 --> 00:20:11,942 - but I'm gonna fix it - No, no, no, that's not it. 421 00:20:11,944 --> 00:20:13,944 They sold the company. 422 00:20:13,946 --> 00:20:14,912 What? Who? When? 423 00:20:14,914 --> 00:20:16,113 Over the weekend. 424 00:20:16,115 --> 00:20:18,115 And that's not all. 425 00:20:18,985 --> 00:20:20,150 I got a promotion. 426 00:20:20,152 --> 00:20:22,686 - Yeah. - Wow, that's great. 427 00:20:22,688 --> 00:20:26,657 But, uh, they let the entire IT department go. 428 00:20:26,659 --> 00:20:28,225 What? 429 00:20:29,862 --> 00:20:31,161 That's your department. 430 00:20:31,163 --> 00:20:32,963 - Yeah, I know dickhead. - Oh, okay. 431 00:20:32,965 --> 00:20:36,834 So, anyway, you're fired, but that's not my call. 432 00:20:36,836 --> 00:20:38,636 It's not my call. 433 00:20:40,773 --> 00:20:42,139 You quit your job? 434 00:20:42,141 --> 00:20:44,174 Oh, no, no, no, no, even better. 435 00:20:44,176 --> 00:20:45,976 I got fired. 436 00:20:45,978 --> 00:20:48,012 Ah, and what about Gordon? 437 00:20:48,014 --> 00:20:49,780 They made him VP of sales. 438 00:20:49,782 --> 00:20:51,148 Katie, do you see how wonderful this is? 439 00:20:51,150 --> 00:20:52,883 They gave me a severance package. 440 00:20:52,885 --> 00:20:54,852 That combined with what I've been saving, 441 00:20:54,854 --> 00:20:56,820 I can focus all of my energy on the brewery. 442 00:20:56,822 --> 00:21:01,191 [stutters] I'm very, I'm very happy for you. 443 00:21:02,928 --> 00:21:05,029 What, what is it? What's wrong? 444 00:21:05,031 --> 00:21:07,865 I'm not, I don't, okay, I don't wanna be like 445 00:21:07,867 --> 00:21:10,734 a wet blanket here, but we are barely making ends meet with two incomes. 446 00:21:10,736 --> 00:21:14,071 I mean, we've got credit card debt and mortgage and car payments. 447 00:21:14,073 --> 00:21:17,141 I'm not saying that you can't open the brewery, 448 00:21:17,143 --> 00:21:19,143 - but, I mean... - But? 449 00:21:19,145 --> 00:21:21,145 We need another income. 450 00:21:21,147 --> 00:21:24,081 Oh, Katie, I cannot get another IT job. 451 00:21:24,083 --> 00:21:27,918 I mean, this brewery is gonna take all my time. It's a full time gig. 452 00:21:27,920 --> 00:21:31,855 Okay, I'm not even saying you need to get like a job, job. 453 00:21:31,857 --> 00:21:33,957 But just something part time, 454 00:21:33,959 --> 00:21:35,926 something to keep our heads above water. 455 00:21:35,928 --> 00:21:37,895 Like what? 456 00:21:40,466 --> 00:21:43,100 Honda? 457 00:21:43,102 --> 00:21:45,102 You my driver? 458 00:21:45,104 --> 00:21:47,771 Yeah, that's me, I'm your driver. 459 00:21:47,773 --> 00:21:49,173 Sweet. 460 00:21:49,175 --> 00:21:51,041 Didn't think it was gonna be a piece of shit Honda. 461 00:21:51,043 --> 00:21:53,243 I apologize. 462 00:21:53,245 --> 00:21:57,247 All right, dude, flip a bitch, hop on the 10, 463 00:21:57,249 --> 00:22:00,217 get off on Lincoln, I'll give ya a holler when we get there. 464 00:22:00,219 --> 00:22:03,153 - All right, what's the address? - I wanna go home. 465 00:22:03,155 --> 00:22:05,789 - What? You don't wanna go home. - No, I wanna go home. 466 00:22:05,791 --> 00:22:07,725 - What are you talkin' about? - What's her address? 467 00:22:07,727 --> 00:22:09,927 - She wants to go home. What's her address? - What? 468 00:22:09,929 --> 00:22:11,862 Don't worry, it's my girlfriend, bro, she does this all the time. 469 00:22:11,864 --> 00:22:13,997 You're comin' to my house. We're goin' to my house. 470 00:22:13,999 --> 00:22:16,033 Get on the 10, what did I-- hey, whoa. 471 00:22:16,035 --> 00:22:17,501 She's your girlfriend, huh? 472 00:22:17,503 --> 00:22:19,870 [man] Yeah, my girlfriend. 473 00:22:19,872 --> 00:22:21,205 Yeah, what's her last name? 474 00:22:24,210 --> 00:22:27,077 All right, I'm gonna take her home. You get outa my car. 475 00:22:27,079 --> 00:22:28,812 I'm not gettin' outta your car, dude. 476 00:22:28,814 --> 00:22:30,781 Step on the gas. Hang on. 477 00:22:30,783 --> 00:22:32,082 Come on, dude, we're gonna have a... 478 00:22:32,084 --> 00:22:34,084 God, here we go again. 479 00:22:34,086 --> 00:22:36,787 - Listen, who pays the bills? - Get out. 480 00:22:36,789 --> 00:22:38,155 - I pay them. - Get outta my car. 481 00:22:38,157 --> 00:22:39,823 Now he's getting mad at me. 482 00:22:39,825 --> 00:22:40,958 We're still goin' to Tera and Bucks. 483 00:22:40,960 --> 00:22:43,026 Just give me a second. 484 00:22:44,497 --> 00:22:46,830 - Oh! - [chuckling] 485 00:22:46,832 --> 00:22:48,165 Let's go, bro. 486 00:22:48,167 --> 00:22:50,834 I'll whoop your fuckin' ass, dude. 487 00:22:50,836 --> 00:22:52,069 You think you're big. 488 00:22:52,071 --> 00:22:54,037 Let's go, big man, come on. 489 00:23:10,956 --> 00:23:13,524 Hello. [laughs] 490 00:23:13,526 --> 00:23:15,058 All right. 491 00:23:15,060 --> 00:23:17,261 Oh, big day. 492 00:23:17,263 --> 00:23:20,197 [humming] 493 00:23:20,199 --> 00:23:26,236 Don't mind if I do. Twice. 494 00:23:26,238 --> 00:23:27,938 Katie, what are you doing? 495 00:23:27,940 --> 00:23:30,574 Just getting a little snack. 496 00:23:30,576 --> 00:23:33,110 Sorry, maybe nobody told you. 497 00:23:33,112 --> 00:23:35,212 This is the Working Moms lunch. 498 00:23:35,214 --> 00:23:37,881 We meet the first Wednesday of every month. 499 00:23:37,883 --> 00:23:40,150 Oh, that's... exclusive. 500 00:23:40,152 --> 00:23:41,952 - Hi. - Hi there. 501 00:23:41,954 --> 00:23:43,554 Do you have children? 502 00:23:43,556 --> 00:23:45,022 How's that now? 503 00:23:45,024 --> 00:23:47,257 This is the Working Moms lunch. 504 00:23:47,259 --> 00:23:48,959 Do you have a child? 505 00:23:48,961 --> 00:23:50,894 [stammers] I... yes. 506 00:23:50,896 --> 00:23:53,363 - So blessed. - Oh, a girl, boy? 507 00:23:54,967 --> 00:23:56,300 Boy. 508 00:23:56,302 --> 00:23:58,101 Oh, how old is he? 509 00:23:58,103 --> 00:23:59,870 Three. 510 00:23:59,872 --> 00:24:01,405 What's his name? 511 00:24:02,842 --> 00:24:04,341 Plate... Plato, 512 00:24:04,343 --> 00:24:07,845 like the old philosopher. 513 00:24:07,847 --> 00:24:11,048 You don't have a child do you? 514 00:24:11,050 --> 00:24:13,250 Or do I? 515 00:24:14,019 --> 00:24:15,252 I don't. 516 00:24:15,254 --> 00:24:16,987 - I do not, I do not. - Well, then, 517 00:24:16,989 --> 00:24:19,089 maybe you just wanna leave us to it. 518 00:24:19,091 --> 00:24:21,291 Yeah, I'll leave you workin' moms to it. 519 00:24:21,293 --> 00:24:23,961 Good for you. Working. Being mothers. 520 00:24:23,963 --> 00:24:25,262 Look at that, huh. 521 00:24:25,264 --> 00:24:26,997 - Well, screw you, 1950s. - Thanks, Katie. 522 00:24:26,999 --> 00:24:28,131 - Okay. - Thank you. 523 00:24:29,235 --> 00:24:30,901 Hey, Rich, Pam. 524 00:24:30,903 --> 00:24:32,035 - Hey, hey, hey. - What's happening? 525 00:24:32,037 --> 00:24:33,971 [Rich] Good to see ya. 526 00:24:33,973 --> 00:24:36,073 - Who are they? - Oh, you wouldn't know 'em. 527 00:24:36,075 --> 00:24:37,207 Some of my bike friends. 528 00:24:37,209 --> 00:24:38,942 Oh, they're your bike friends? 529 00:24:38,944 --> 00:24:40,611 [Gordon] Yeah. 530 00:24:40,613 --> 00:24:42,346 So what's this important news you gotta tell me? 531 00:24:42,348 --> 00:24:44,348 Mm. Okay. 532 00:24:44,350 --> 00:24:48,051 I'm gonna quit job, I'm gonna help you open the brewery. 533 00:24:48,053 --> 00:24:49,086 I'm gonna be your partner. 534 00:24:49,088 --> 00:24:52,055 - No. - Why not? 535 00:24:52,057 --> 00:24:54,224 'Cause you do this every single time. 536 00:24:54,226 --> 00:24:56,260 Every time I start something new, 537 00:24:56,262 --> 00:24:58,362 - you come in and stomp all over it. - Name one time. 538 00:24:58,364 --> 00:25:01,098 Uh, my landscaping business in college. 539 00:25:01,100 --> 00:25:02,366 Genghis Lawns? 540 00:25:02,368 --> 00:25:04,234 Come on, your overhead was insane. 541 00:25:04,236 --> 00:25:06,270 No, look, I've got it all figured out. 542 00:25:06,272 --> 00:25:08,272 You're gonna brew the beer, I'm gonna run the business. 543 00:25:08,274 --> 00:25:10,240 - We'll make a million bucks. - No. 544 00:25:10,242 --> 00:25:12,242 Look, I've got money. Okay, with me, 545 00:25:12,244 --> 00:25:13,677 we can be up and running in two months. 546 00:25:13,679 --> 00:25:14,978 Oh yeah, you have that kinda money? 547 00:25:14,980 --> 00:25:17,014 Yeah, my 401K. My IRA, 548 00:25:17,016 --> 00:25:18,415 - I can sell company stock. - What are you talking about? 549 00:25:18,417 --> 00:25:20,350 You don't wanna sell that, that's blood money. 550 00:25:20,352 --> 00:25:22,419 You just got promoted, why would you wanna do this? 551 00:25:22,421 --> 00:25:24,054 I don't wanna sell software 552 00:25:24,056 --> 00:25:25,989 for the rest of my life, John, all right? 553 00:25:25,991 --> 00:25:28,292 I don't wanna look back and think I never took a risk. 554 00:25:28,294 --> 00:25:29,993 I mean, this is important. What is it? 555 00:25:29,995 --> 00:25:31,995 - I think I know that guy. - Who? 556 00:25:31,997 --> 00:25:34,698 - Is that Dr. Remis? - Who's Dr. Remis? 557 00:25:34,700 --> 00:25:36,667 Hey, John Kelly, good to see ya. 558 00:25:36,669 --> 00:25:38,402 Hey, Doctor, how are ya? 559 00:25:38,404 --> 00:25:40,270 This is my brother, Gordon. 560 00:25:40,272 --> 00:25:43,173 General, that's quite an outfit you got on, I like it. 561 00:25:43,175 --> 00:25:45,409 Oh, I teach American History at the local community college. 562 00:25:45,411 --> 00:25:47,344 Today we're studying the Battle of the Bulge. 563 00:25:47,346 --> 00:25:49,680 Germany's last feudal offense on the western front. 564 00:25:49,682 --> 00:25:52,182 - My favorite battle. - Well, you probably have to get back. 565 00:25:52,184 --> 00:25:54,184 - Good to see ya. - No, no, I'm glad I ran into you. 566 00:25:54,186 --> 00:25:56,186 We just got the results back from your semen analysis. 567 00:25:56,188 --> 00:25:59,222 - Oh. - No, doc. Can we talk about this later? 568 00:25:59,224 --> 00:26:00,724 No, no, it's not all bad news though, 569 00:26:00,726 --> 00:26:02,259 even though your sperm count is low. 570 00:26:02,261 --> 00:26:04,461 - Low. - Please not now. 571 00:26:04,463 --> 00:26:06,430 Let me ask you something. What kinda underslacks do you wear? 572 00:26:06,432 --> 00:26:08,265 Boxers or briefs? 573 00:26:12,404 --> 00:26:14,171 Briefs, I wear briefs. 574 00:26:14,173 --> 00:26:15,439 - There you go. - Oh, briefs. 575 00:26:15,441 --> 00:26:17,374 You're wearing Underoos, little bro? 576 00:26:17,376 --> 00:26:20,077 Come on, everyone knows you gotta wear boxers. 577 00:26:20,079 --> 00:26:21,979 He's right, in order to produce a sufficient amount 578 00:26:21,981 --> 00:26:24,081 of sperm, the temperature of the testicles 579 00:26:24,083 --> 00:26:25,349 needs to be lower than the body temperature. 580 00:26:25,351 --> 00:26:27,718 The briefs keep the testicles warm. 581 00:26:27,720 --> 00:26:29,519 You gotta cool those off. Then what's the good news, doc, 582 00:26:29,521 --> 00:26:31,254 you said there was some good news. 583 00:26:31,256 --> 00:26:33,056 Even though his sperm count is low, 584 00:26:33,058 --> 00:26:34,424 the sperm he does have are excellent swimmers. 585 00:26:34,426 --> 00:26:35,459 So there's nothing to be ashamed of, mister. 586 00:26:35,461 --> 00:26:37,260 I beg to differ. 587 00:26:37,262 --> 00:26:39,029 Anyways, I gotta run. Give me a call, 588 00:26:39,031 --> 00:26:40,998 we'll decide what our next steps are. 589 00:26:41,000 --> 00:26:43,133 - Gordon, nice to meet you. - Nice to meet you, Doctor. 590 00:26:44,069 --> 00:26:45,469 I like him. 591 00:26:45,471 --> 00:26:47,371 Wonder what kinda bike he rides. 592 00:26:47,373 --> 00:26:50,273 - [Dr. Remis] Ducati. - Oh man, 593 00:26:50,275 --> 00:26:53,143 Ducati, that's an Italian bike, I know that much. 594 00:26:53,145 --> 00:26:55,479 Hey, here's to some strong swimmers, huh? 595 00:26:55,481 --> 00:26:58,749 [Dr. Remis] Okay, there are two ways that we can go here. 596 00:26:58,751 --> 00:27:01,518 The first is ovulation stimulation 597 00:27:01,520 --> 00:27:04,221 through medical regiment of injectable hormones. 598 00:27:04,223 --> 00:27:06,456 - Oh. - Hmm. 599 00:27:06,458 --> 00:27:08,291 Katie's afraid of needles. 600 00:27:08,293 --> 00:27:10,360 She has tattoos, but she's scared of needles. 601 00:27:10,362 --> 00:27:12,229 It's different. It's so different. 602 00:27:12,231 --> 00:27:14,097 One is like this and the other is like this. 603 00:27:14,099 --> 00:27:16,233 - It's different. - At the time of ovulation 604 00:27:16,235 --> 00:27:19,202 - we would perform an IUI. - What is that, what's an IUI? 605 00:27:19,204 --> 00:27:20,404 It's when they take the sperm 606 00:27:20,406 --> 00:27:22,472 and they implant it into the uterus. 607 00:27:22,474 --> 00:27:24,174 - Oh. - Exactly, and the health of the sperm 608 00:27:24,176 --> 00:27:26,176 and the ovaries is essential to the process. 609 00:27:26,178 --> 00:27:28,111 So I have to recommend you abstain from alcohol, 610 00:27:28,113 --> 00:27:29,780 tobacco and recreational drugs. 611 00:27:29,782 --> 00:27:31,415 But that's just a recommendation though, right? 612 00:27:31,417 --> 00:27:33,417 You also have to refrain from manual intercourse. 613 00:27:33,419 --> 00:27:36,119 That's not just a recommendation, that's an order. 614 00:27:36,121 --> 00:27:39,256 I'm sorry, that, abstain? 615 00:27:39,258 --> 00:27:40,524 He said, uh, that no sex. 616 00:27:40,526 --> 00:27:42,459 It's a very delicate process, John. 617 00:27:42,461 --> 00:27:44,194 We can't have you messin' up the works. 618 00:27:44,196 --> 00:27:46,129 How long can't we have sex for? 619 00:27:46,131 --> 00:27:48,131 - Between one and six months. - What? 620 00:27:48,133 --> 00:27:50,534 Now, what's the success rate of IUI? 621 00:27:50,536 --> 00:27:52,335 Statistics indicate it'll increase 622 00:27:52,337 --> 00:27:55,138 the chance of conception by 10 to 15%. 623 00:27:55,140 --> 00:27:58,341 - [John] Six months, is there another option? - In vitro fertilization. 624 00:27:58,343 --> 00:28:00,444 We fertilize the egg with a sperm in a lab 625 00:28:00,446 --> 00:28:02,612 and implant the fertilized egg into the uterus. 626 00:28:02,614 --> 00:28:04,481 Okay, what's the probability of IVF? 627 00:28:04,483 --> 00:28:06,416 - Hm, fifty-fifty. - Fantastic. 628 00:28:06,418 --> 00:28:08,385 IVF, we can have sex during that, right? 629 00:28:08,387 --> 00:28:10,387 No way. And it's not as simple as picking 630 00:28:10,389 --> 00:28:12,155 one procedure over the other. 631 00:28:12,157 --> 00:28:14,157 IVF while effective, is very expensive. 632 00:28:14,159 --> 00:28:16,326 Insurance usually refuses to pay unless 633 00:28:16,328 --> 00:28:19,162 you've gone through three rounds of Clomid and IUI. 634 00:28:19,164 --> 00:28:21,565 Well, how expensive is expensive? Like, ballpark. 635 00:28:21,567 --> 00:28:24,201 Ballpark? Talkin' 25. 636 00:28:24,203 --> 00:28:27,170 25, 2,500, that's doable. 637 00:28:27,172 --> 00:28:28,638 25,000. 638 00:28:30,442 --> 00:28:33,643 Okay, so if we wanted to do IVF right now, 639 00:28:33,645 --> 00:28:35,212 we'd have to pay out of pocket? 640 00:28:35,214 --> 00:28:37,447 [John chuckling] 641 00:28:37,449 --> 00:28:39,850 All right, Mr. Mumbles, what's goin' on? 642 00:28:39,852 --> 00:28:43,854 I just, you know, I mean, six months without sex? 643 00:28:43,856 --> 00:28:47,457 - $25,000 dollars. No beer. - What are you, in college? 644 00:28:47,459 --> 00:28:49,593 I have to drink beer, it's part of my business. 645 00:28:49,595 --> 00:28:52,162 - [Katie] Are you a professional booze bag now? - Also sex is part 646 00:28:52,164 --> 00:28:54,331 of my lifeblood too. I am a man. 647 00:28:54,333 --> 00:28:56,166 No, you don't have to do anything, I gotta do all the work. 648 00:28:56,168 --> 00:28:58,268 All you have to do is just jack off into a jar. 649 00:28:58,270 --> 00:29:00,237 - Jack off into a jar? - You have to jack off into a jar. 650 00:29:00,239 --> 00:29:01,905 Oh, like it's that easy. 651 00:29:01,907 --> 00:29:03,473 - It is that easy, just fuckin'. - [fist thudding] 652 00:29:03,475 --> 00:29:05,342 - Listen to me. - Mm-hmm. 653 00:29:05,344 --> 00:29:06,676 I'm not just some run of the mill doctor here 654 00:29:06,678 --> 00:29:09,446 to give you the means to an end. 655 00:29:09,448 --> 00:29:11,548 Think of me as an emancipator. 656 00:29:11,550 --> 00:29:13,917 I invade the male and female reproductive organs, 657 00:29:13,919 --> 00:29:16,553 liberating children into the world and I'm very good 658 00:29:16,555 --> 00:29:18,355 at what I do, but the one thing I can tell you 659 00:29:18,357 --> 00:29:21,625 for certain, a house divided cannot stand. 660 00:29:23,629 --> 00:29:25,695 - [light dramatic music] - If this works, 661 00:29:25,697 --> 00:29:27,597 we'll have a baby. 662 00:29:33,272 --> 00:29:34,905 Okay. 663 00:29:34,907 --> 00:29:36,206 Let's do it. 664 00:29:36,208 --> 00:29:38,542 Did you guys rob a pharmacy? 665 00:29:38,544 --> 00:29:42,546 Provera, Clomiphene. 666 00:29:42,548 --> 00:29:47,450 Letrozole and Toxi-- Tamoxifen. 667 00:29:47,452 --> 00:29:49,519 - Exactly. - Tamoxifen, okay. 668 00:29:49,521 --> 00:29:51,388 All right. 669 00:29:51,390 --> 00:29:53,456 - Who me? - Here you go. 670 00:29:53,458 --> 00:29:55,292 She's your wife. 671 00:29:55,294 --> 00:29:57,527 You're the strongest, you gotta get through this. 672 00:29:57,529 --> 00:29:59,663 All right, think you can handle this? 673 00:29:59,665 --> 00:30:04,267 Yes, I just, as long as I don't see the needle I am good to go. 674 00:30:04,269 --> 00:30:06,403 Just don't tell me when you're gonna do it, just do it. 675 00:30:06,405 --> 00:30:07,938 No, tell me when you're gonna do it. 676 00:30:07,940 --> 00:30:09,339 Don't tell when you're gonna do it. 677 00:30:09,341 --> 00:30:10,740 No, tell me when you're gonna do it. 678 00:30:10,742 --> 00:30:12,509 Don't tell-- ah yeah, there it is. 679 00:30:12,511 --> 00:30:14,544 - I did it. - Yeah, no, I know. 680 00:30:14,546 --> 00:30:17,214 - [Maria] It's good, you're doin' good. - Thank you. 681 00:30:17,216 --> 00:30:19,950 It's worth it, it's worth it, it's worth it, it's worth it. 682 00:30:19,952 --> 00:30:21,451 - Katie. - Yeah? 683 00:30:21,453 --> 00:30:23,353 - Your mother's here. - What? 684 00:30:23,355 --> 00:30:25,522 - What the hell is she doing here? - [Katie groaning] 685 00:30:25,524 --> 00:30:27,958 Farts. I told her that I would look at a mole on her back. 686 00:30:27,960 --> 00:30:30,360 - [John] Oh. - Ah, okay. 687 00:30:30,362 --> 00:30:32,362 Wait, why are we freaking out though? 688 00:30:32,364 --> 00:30:34,397 Because she cannot see any of this, this is a sin. 689 00:30:34,399 --> 00:30:37,601 - [John] What's a sin? - The church only condones procedures 690 00:30:37,603 --> 00:30:39,369 that assist conception. 691 00:30:39,371 --> 00:30:41,371 - Yeah, it's gotta be natural. - Yeah. 692 00:30:41,373 --> 00:30:43,273 - What about the IUI? - [Katie] No, IUI's okay. 693 00:30:43,275 --> 00:30:44,574 - Hello? - [Katie] No, it's not. 694 00:30:44,576 --> 00:30:46,343 Yeah, yeah, yeah, Vatican says. 695 00:30:47,312 --> 00:30:48,645 Anybody? 696 00:30:48,647 --> 00:30:50,513 - Hi. - Hi. 697 00:30:51,984 --> 00:30:54,284 Hi, what's goin' on? 698 00:30:54,286 --> 00:30:56,253 Ah, why? 699 00:31:00,759 --> 00:31:03,360 [Katie sighs] 700 00:31:03,362 --> 00:31:04,661 Hello, hello. 701 00:31:04,663 --> 00:31:06,596 [clears throat] Hello, hello. 702 00:31:06,598 --> 00:31:08,331 No, no, no, no, okay. 703 00:31:08,333 --> 00:31:09,332 [knocking on door] 704 00:31:09,334 --> 00:31:11,301 Come in. 705 00:31:12,504 --> 00:31:14,771 - Hi. - Hi, listen, I just wanted 706 00:31:14,773 --> 00:31:18,008 to apologize for jumping down your throat the other day. 707 00:31:18,010 --> 00:31:19,609 Oh, no, that was-- 708 00:31:19,611 --> 00:31:21,511 Sometimes my mamma bear instincts come out 709 00:31:21,513 --> 00:31:22,779 - and watch out. You know what I mean? - Yeah. 710 00:31:22,781 --> 00:31:24,414 Well, you will if you ever have kids. 711 00:31:24,416 --> 00:31:26,816 But I do wanna make it up to you. 712 00:31:26,818 --> 00:31:29,419 You know, it's funny you say that about the kids thing, 713 00:31:29,421 --> 00:31:31,788 because my husband and I are about to start a round of IUI. 714 00:31:31,790 --> 00:31:33,790 We've been trying to get pregnant for a really long time, 715 00:31:33,792 --> 00:31:36,026 hasn't really been going our way. So, we're gonna do this. 716 00:31:36,028 --> 00:31:38,361 I don't know why I'm telling you all this. 717 00:31:38,363 --> 00:31:40,063 When I get nervous I tend to blather a little bit, and... 718 00:31:40,065 --> 00:31:43,600 Okay, great story, Katie, thank you. 719 00:31:43,602 --> 00:31:46,336 The reason I called you in is because the executive level 720 00:31:46,338 --> 00:31:48,772 - wants to hear more about those vendor discounts. - What, really? 721 00:31:48,774 --> 00:31:51,074 That would be the breast, best. 722 00:31:51,076 --> 00:31:54,511 - I need you to make a complete presentation on it. - Mm-hmm. 723 00:31:54,513 --> 00:31:56,680 The C-level, they're hearing good things about you 724 00:31:56,682 --> 00:31:59,316 and this is your chance to prove what you are made of. 725 00:31:59,318 --> 00:32:01,851 - If you're up for it. - Yeah, oh, my God. I'm pumped. 726 00:32:01,853 --> 00:32:04,054 Katie, look at me, I need you to focus here. 727 00:32:04,056 --> 00:32:06,389 Normally, this is something that I would take on for myself. 728 00:32:06,391 --> 00:32:09,059 - Of course. - But with Jimothy starting Montessori 729 00:32:09,061 --> 00:32:11,528 and Higgins is just, like, flying back and forth to Vienna for her recitals 730 00:32:11,530 --> 00:32:13,530 - and I just have no time. - I don't even know what that means. 731 00:32:13,532 --> 00:32:15,065 And because you don't have kids, I just thought that, 732 00:32:15,067 --> 00:32:16,599 you know, maybe you would have the bandwidth 733 00:32:16,601 --> 00:32:18,368 to do a decent job. 734 00:32:18,370 --> 00:32:19,736 Right, yeah. 735 00:32:19,738 --> 00:32:22,772 Oh, and good luck with the whole IUI thing. 736 00:32:22,774 --> 00:32:26,609 Yeah, okay, Mamma Bear. 737 00:32:26,611 --> 00:32:30,613 So, anyway, just give you some privacy. 738 00:32:30,615 --> 00:32:32,382 Oh, no, you can leave that open, it's fine. 739 00:32:32,384 --> 00:32:35,118 - Really, okay. - Yeah, thank you. 740 00:32:35,120 --> 00:32:37,420 [phone ringing] 741 00:32:37,422 --> 00:32:38,688 Dr. Remis. 742 00:32:38,690 --> 00:32:40,724 Hey, Dr. Remis, John Kelly. 743 00:32:40,726 --> 00:32:42,625 [Dr. Remis] What can I help you with, John? 744 00:32:42,627 --> 00:32:45,428 Well, um, I think Katie might be experiencing 745 00:32:45,430 --> 00:32:47,597 some side effects from the drugs you prescribed her. 746 00:32:47,599 --> 00:32:49,666 What sort of side effects? 747 00:32:49,668 --> 00:32:51,735 Like, she threatened to leave me if I didn't 748 00:32:51,737 --> 00:32:53,703 stop overloading the dishwasher kinda side effects. 749 00:32:53,705 --> 00:32:56,706 That's the Clomid, it can trigger mood swings. 750 00:32:56,708 --> 00:32:58,508 Any erratic behavior? 751 00:33:01,613 --> 00:33:03,646 What? 752 00:33:03,648 --> 00:33:06,149 - You could say that. - [Katie] Don't look at me! 753 00:33:06,151 --> 00:33:09,119 The effect of these chemicals can best be described as PMS on steroids. 754 00:33:09,121 --> 00:33:10,820 Eventually her chemistry is gonna balance out, 755 00:33:10,822 --> 00:33:12,555 it's just gonna take some time. 756 00:33:12,557 --> 00:33:14,591 All right, whatever you say, Doc, thank you. 757 00:33:14,593 --> 00:33:16,126 - John, - [gasps] 758 00:33:16,128 --> 00:33:17,460 I need you to go to the store and I need you 759 00:33:17,462 --> 00:33:19,129 to get me a pressure washer. 760 00:33:19,131 --> 00:33:24,534 - A pressure washer? - A pressure... yeah! 761 00:33:24,536 --> 00:33:26,136 - Okay, I'm gonna go. - Yeah, you're gonna go 762 00:33:26,138 --> 00:33:28,872 'cause I asked you to go. 763 00:33:29,741 --> 00:33:32,142 [Katie groaning] 764 00:33:32,144 --> 00:33:33,910 [light music] 765 00:33:38,183 --> 00:33:39,916 [Katie sighing] 766 00:33:52,831 --> 00:33:56,733 [Katie, with an accent] You're a pirate and you're on your vessel 767 00:33:56,735 --> 00:34:00,570 and it's full steam ahead to fertile island. 768 00:34:02,507 --> 00:34:05,508 [Dr. Remis] I've got a good feeling about this. 769 00:34:33,705 --> 00:34:35,872 [Katie] You roll up in your Camaro 770 00:34:35,874 --> 00:34:37,974 and you're wearing a top hat... 771 00:34:37,976 --> 00:34:39,676 - [groans] - ...and I'm wearing 772 00:34:39,678 --> 00:34:42,946 a wedding dress, even though it's prom. 773 00:34:42,948 --> 00:34:45,014 - [phone ringing] - Oh, oh. 774 00:34:46,685 --> 00:34:48,218 - Just one second. - Are you serious? 775 00:34:48,220 --> 00:34:50,553 Hey. No, no, I'm not busy. 776 00:34:50,555 --> 00:34:53,490 [Dr. Remis] I've got a great feeling about this. 777 00:35:26,057 --> 00:35:27,991 The spinning's making me dizzy. 778 00:35:27,993 --> 00:35:29,926 [woman] We have others that need this room, please hurry. 779 00:35:29,928 --> 00:35:32,729 You know what, we need the room. 780 00:35:37,702 --> 00:35:40,069 [Dr. Remis] This is the one, I just know it. 781 00:35:55,620 --> 00:35:56,819 [Maria] Look at it this way, 782 00:35:56,821 --> 00:35:58,855 at least now you can try IVF, right? 783 00:35:58,857 --> 00:36:02,825 Oh, God no. I don't think I can, um... 784 00:36:02,827 --> 00:36:05,562 - Do we like this angle? - [Maria] Yeah. 785 00:36:05,564 --> 00:36:07,764 - Just kinda shows what it can do. - [Maria] Yeah, it's sexy. 786 00:36:07,766 --> 00:36:11,034 - Great. - Yeah, I don't think I can do anymore of those treatments. 787 00:36:11,036 --> 00:36:16,606 I just don't think... physically or emotionally my body can take it. 788 00:36:16,608 --> 00:36:18,775 I need to apologize to you. 789 00:36:18,777 --> 00:36:20,343 For what? 790 00:36:20,345 --> 00:36:22,111 I thought you not getting pregnant 791 00:36:22,113 --> 00:36:24,113 was just something in your head. 792 00:36:24,115 --> 00:36:28,051 Oh no, don't. Please, I can't expect you to understand. 793 00:36:28,053 --> 00:36:29,953 I mean, kids came easy for you. 794 00:36:29,955 --> 00:36:31,588 Too easy. 795 00:36:31,590 --> 00:36:32,989 Hmm. 796 00:36:32,991 --> 00:36:35,592 But I gotta say, being a parent to those kids 797 00:36:35,594 --> 00:36:38,962 is somehow the hardest and the most wonderful thing we'll ever do. 798 00:36:38,964 --> 00:36:44,033 - Mm. - What I'm saying is that what you're trying for is good. 799 00:36:45,670 --> 00:36:48,371 And I wanna do anything I can to help you get there. 800 00:36:48,373 --> 00:36:52,075 Aw, thank you. Still not gonna take Dougie. 801 00:36:52,077 --> 00:36:54,744 [motorcycle rumbling] 802 00:37:14,099 --> 00:37:16,366 I don't suppose you're into this, 803 00:37:16,368 --> 00:37:19,068 but have you ever thought of alternative methods? 804 00:37:19,070 --> 00:37:20,870 I feel like I've tried everything. 805 00:37:20,872 --> 00:37:22,705 What about quantum healing? 806 00:37:22,707 --> 00:37:24,907 [Gordon] Honey, the boss is home. 807 00:37:24,909 --> 00:37:27,010 - We're in here. - Does he really come himself The Boss? 808 00:37:27,012 --> 00:37:28,711 - Yeah, no. - I kinda, okay. 809 00:37:28,713 --> 00:37:29,779 I don't know. 810 00:37:29,781 --> 00:37:31,114 What's up, Katie? 811 00:37:31,116 --> 00:37:33,383 - Where have you been? - Gordon. 812 00:37:33,385 --> 00:37:35,685 What I was just sparing at the dojo with Sifu Kevin. 813 00:37:35,687 --> 00:37:37,954 Is that your... what are you showing us, what is that? 814 00:37:37,956 --> 00:37:40,089 - [laughs] - This, oh, my tri's. 815 00:37:40,091 --> 00:37:42,158 - Where are the kids? - Watching TV. 816 00:37:42,160 --> 00:37:43,893 Oh. 817 00:37:43,895 --> 00:37:46,663 Doin', uh, doin' some karate, huh? 818 00:37:46,665 --> 00:37:48,798 No, Katie, I'm not doing karate. 819 00:37:48,800 --> 00:37:51,401 I'm studying the ancient Chinese art of kung fu. 820 00:37:51,403 --> 00:37:53,069 I did karate as a kid. 821 00:37:53,071 --> 00:37:54,871 - I was a blue belt. - [Katie] Really? 822 00:37:54,873 --> 00:37:57,874 Yeah, I could like break boards and stuff. 823 00:37:57,876 --> 00:37:59,876 - Yeah, it was easy. - Gordon's a white belt. 824 00:37:59,878 --> 00:38:01,411 Well, everyone knows the colors 825 00:38:01,413 --> 00:38:03,079 are different in kung fu and karate, so. 826 00:38:03,081 --> 00:38:05,882 Do they? 'Cause I don't know if that's... 827 00:38:05,884 --> 00:38:08,451 I feel like white's still pretty much like the lowest. 828 00:38:08,453 --> 00:38:10,787 You know what, kung fu's way more badass, 829 00:38:10,789 --> 00:38:13,022 so white belt in kung fu is like a blue belt in karate. 830 00:38:13,024 --> 00:38:15,425 - Ah. - But can you break a board? 831 00:38:15,427 --> 00:38:17,093 I can probably break, like, six boards. 832 00:38:17,095 --> 00:38:18,828 What are you guys doing on my sculpt lab? 833 00:38:18,830 --> 00:38:21,431 I'm going to sell this hunk of shit online. 834 00:38:21,433 --> 00:38:23,199 - And I'm helping by modeling. - Yes. 835 00:38:23,201 --> 00:38:25,435 - No, I use that. - You never use this thing. 836 00:38:25,437 --> 00:38:27,036 - [Katie] It's covered in dust. - What are you talkin'-- 837 00:38:27,038 --> 00:38:28,171 How do you think I get this, man? 838 00:38:28,173 --> 00:38:30,006 [Katie] Beer and nachos? 839 00:38:30,008 --> 00:38:32,442 When was the last time you used that? 840 00:38:32,444 --> 00:38:34,711 Seriously, give me a date. 841 00:38:34,713 --> 00:38:36,846 Okay, I'm gonna get my exercise journal, 842 00:38:36,848 --> 00:38:39,849 I'm gonna show you. Check that out. 843 00:38:41,786 --> 00:38:44,153 So, quantum, what is it, healing? 844 00:38:44,155 --> 00:38:45,955 Yeah. 845 00:38:45,957 --> 00:38:47,156 Right after I had the baby I started getting 846 00:38:47,158 --> 00:38:48,891 these terrible panic attacks. 847 00:38:48,893 --> 00:38:50,793 You never told me that. 848 00:38:50,795 --> 00:38:53,229 I was almost catatonic, I could barely get out of bed. 849 00:38:53,231 --> 00:38:56,866 My doctor was no help, so my yoga instructor 850 00:38:56,868 --> 00:38:58,901 put me in touch with this holistic healer. 851 00:38:58,903 --> 00:39:01,738 - And it helped? - Like you wouldn't believe. 852 00:39:01,740 --> 00:39:04,140 I know this sounds crazy, but it changed my life. 853 00:39:04,142 --> 00:39:06,109 So, you think he could help me get pregnant? 854 00:39:06,111 --> 00:39:08,745 It can't hurt to try, right? 855 00:39:09,948 --> 00:39:12,014 But I have to warn you, he's a little weird. 856 00:39:12,016 --> 00:39:13,483 Weird how? 857 00:39:13,485 --> 00:39:16,085 It's hard to explain. 858 00:39:16,087 --> 00:39:19,088 - Honey. - [Gordon grunting] 859 00:39:19,090 --> 00:39:20,857 How would you describe Caesar? 860 00:39:20,859 --> 00:39:23,760 - Oh, the holistic guy? - Yeah. 861 00:39:23,762 --> 00:39:25,828 Yeah, he's a fuckin' creep. 862 00:39:25,830 --> 00:39:27,930 - He's perfect for Katie. Ha ha, burn. - You know what? 863 00:39:27,932 --> 00:39:30,500 Boom, boo-ba, bang. 864 00:39:30,502 --> 00:39:32,535 [Katie] Is he a white belt? 865 00:39:32,537 --> 00:39:34,103 Namaste. 866 00:39:34,105 --> 00:39:36,239 Are you currently experiencing physical, 867 00:39:36,241 --> 00:39:38,107 mental or spiritual anguish? 868 00:39:38,109 --> 00:39:40,276 How about lower back pain, IBS, or suicidal thoughts? 869 00:39:40,278 --> 00:39:42,111 Have you grown weary of western medicine's 870 00:39:42,113 --> 00:39:45,181 profit driven approach to your well being? 871 00:39:45,183 --> 00:39:48,084 [TV] Then join me at Caesar's Healing Palace, 872 00:39:48,086 --> 00:39:49,852 the San Fernando Valley's 873 00:39:49,854 --> 00:39:52,955 most trusted holistic healing center. 874 00:39:52,957 --> 00:39:56,526 If it weren't for Caesar, I'd be dead, and that's a fact. 875 00:39:56,528 --> 00:40:01,030 Yes, it is. Together we can start treating causes not symptoms. 876 00:40:01,032 --> 00:40:03,132 Give me a call, I'm Caesar. 877 00:40:04,536 --> 00:40:06,269 Give Caesar a call. 878 00:40:06,271 --> 00:40:10,106 [TV] Namaste, are you currently experiencing physical, 879 00:40:10,108 --> 00:40:12,208 mental or spiritual anguish? 880 00:40:12,210 --> 00:40:14,310 How about lower back pain, IBS, or suicidal thoughts? 881 00:40:14,312 --> 00:40:16,846 Have you grown weary of western medicine's 882 00:40:16,848 --> 00:40:19,182 profit driven approach to your well being? 883 00:40:19,184 --> 00:40:21,884 Then join me at Caesar's Healing Palace, 884 00:40:21,886 --> 00:40:25,321 San Fernando Valley's most trusted holistic healing center. 885 00:40:25,323 --> 00:40:28,224 [man] If it weren't for Caesar, I'd be dead. 886 00:40:28,226 --> 00:40:29,926 Oh, you gotta be fuckin' kidding me. 887 00:40:29,928 --> 00:40:32,595 Okay, can you please try to keep an open mind? 888 00:40:32,597 --> 00:40:34,997 - Keep an open mind? - [TV] Give me a call. 889 00:40:34,999 --> 00:40:36,332 That's society's polite way of saying 890 00:40:36,334 --> 00:40:38,835 "get ready to hear some serious bullshit." 891 00:40:38,837 --> 00:40:41,270 [Caesar humming] 892 00:40:53,351 --> 00:40:55,218 - What is he doing? - I don't... 893 00:40:55,220 --> 00:40:59,622 Hi, I'm Katie, this is John, and... 894 00:40:59,624 --> 00:41:02,024 I just, I don't think that he's... 895 00:41:02,026 --> 00:41:05,127 - Can I just... - [snapping] 896 00:41:05,129 --> 00:41:08,231 - [Caesar screaming] - [gasping] 897 00:41:08,233 --> 00:41:10,032 Dammit! I was this close to total enlightenment and then you came in. 898 00:41:10,034 --> 00:41:11,601 I'm so sorry, I didn't know you were in a thing. 899 00:41:11,603 --> 00:41:13,970 I didn't, we didn't, I'm so sorry. 900 00:41:15,340 --> 00:41:17,607 You'll be pleased to know I was joking. 901 00:41:17,609 --> 00:41:19,876 - Uh-huh, uh-huh. - You actually can't break 902 00:41:19,878 --> 00:41:22,044 my concentration, it's impossible. 903 00:41:22,046 --> 00:41:26,916 About two years ago I was lost in the deserts of New Mexico. 904 00:41:26,918 --> 00:41:29,619 I found my way out by taking handful 905 00:41:29,621 --> 00:41:31,954 - after handful of peyote. - Oh. 906 00:41:31,956 --> 00:41:35,258 I road the snake all the way back to civilization. 907 00:41:35,260 --> 00:41:38,060 When they found me I was naked, running through 908 00:41:38,062 --> 00:41:40,263 a turquoise jewelry market in Taos. 909 00:41:40,265 --> 00:41:42,331 - Wow. - Every since then I've been living 910 00:41:42,333 --> 00:41:45,968 in an inescapable state of total awareness. 911 00:41:45,970 --> 00:41:47,937 Oh, how fun for you. 912 00:41:47,939 --> 00:41:50,006 So, I imagine you're here for the weight loss program? 913 00:41:50,008 --> 00:41:52,108 The what-- what? No, no, no. 914 00:41:52,110 --> 00:41:53,943 Sorry, I was just looking at your thighs. 915 00:41:53,945 --> 00:41:56,178 - Oh, no, I'm, no. - Skin rejuvenation? 916 00:41:56,180 --> 00:41:58,247 No, wait, do you do that here? 917 00:41:58,249 --> 00:42:00,383 We're here because we're trying to get pregnant. 918 00:42:00,385 --> 00:42:02,385 Yes, we really wanna have a baby. 919 00:42:02,387 --> 00:42:04,253 Ah, kudos. 920 00:42:04,255 --> 00:42:07,490 Oh, didn't know there was a liquid "u" in kudos. 921 00:42:08,293 --> 00:42:10,092 Oh. 922 00:42:10,094 --> 00:42:11,127 Feeling your energy. 923 00:42:11,129 --> 00:42:13,362 [Katie] Feel away. 924 00:42:13,364 --> 00:42:16,065 [sniffing] 925 00:42:16,067 --> 00:42:18,367 - You're ovulating. - [Katie] I don't-- okay. 926 00:42:18,369 --> 00:42:21,671 When strippers ovulate, they make more money 927 00:42:21,673 --> 00:42:24,407 at the strip club because of the pheromones they're giving off. 928 00:42:24,409 --> 00:42:26,108 Isn't that interesting? 929 00:42:26,110 --> 00:42:28,110 [Katie] Do you think I'm a stripper? 930 00:42:28,112 --> 00:42:29,378 So if you were a stripper right now at a strip club, 931 00:42:29,380 --> 00:42:31,480 you'd be making it rain hardcore. 932 00:42:31,482 --> 00:42:33,115 You'd be covered in cash. 933 00:42:33,117 --> 00:42:35,017 - Good to know. - Covered in cash. 934 00:42:35,019 --> 00:42:37,019 Okay, uh-huh. 935 00:42:37,021 --> 00:42:38,487 Let's... 936 00:42:38,489 --> 00:42:40,690 The good news is, I can get you pregnant. 937 00:42:40,692 --> 00:42:42,091 - Oh, really? - Yeah. 938 00:42:42,093 --> 00:42:43,292 You can get us pregnant, right? 939 00:42:43,294 --> 00:42:44,427 But first I have to get inside you. 940 00:42:44,429 --> 00:42:46,062 - Oh. - Excuse me? 941 00:42:46,064 --> 00:42:48,030 - Okay, I mean... - Herbally. 942 00:42:48,032 --> 00:42:50,232 Right, yes, of course, of course, herbally, herbally. 943 00:42:50,234 --> 00:42:53,469 He needs to herbally be inside me, okay. 944 00:42:53,471 --> 00:42:55,471 It'll be easy, so long as you haven't done 945 00:42:55,473 --> 00:42:58,441 - any fertility treatments. - [groans] 946 00:42:58,443 --> 00:43:00,710 Let me guess. 947 00:43:00,712 --> 00:43:03,312 You went to some fertility specialist 948 00:43:03,314 --> 00:43:06,716 who put you on a grueling three month program of poisonous hormones 949 00:43:06,718 --> 00:43:10,219 and invasive treatments. And then when that didn't work, 950 00:43:10,221 --> 00:43:13,122 - because it never works. - Yeah, that's now exactly how it... 951 00:43:13,124 --> 00:43:17,293 They sold you on some pie in the sky in vitro treatment. 952 00:43:17,295 --> 00:43:19,495 Right? Am I right? 953 00:43:19,497 --> 00:43:22,531 Have you ever thought for even one moment 954 00:43:22,533 --> 00:43:24,200 that they don't want you to get healthy. 955 00:43:24,202 --> 00:43:25,735 They wanna keep you sick 956 00:43:25,737 --> 00:43:28,304 so they can make that filthy lucre. 957 00:43:28,306 --> 00:43:31,273 It's all about the cash, baby. 958 00:43:31,275 --> 00:43:33,743 You stay sick, they get rich. 959 00:43:33,745 --> 00:43:35,177 Think about it? 960 00:43:35,179 --> 00:43:36,746 Who would ever suggest to anyone 961 00:43:36,748 --> 00:43:38,347 that you could have a baby without having sex. 962 00:43:38,349 --> 00:43:40,349 Yes, exactly. 963 00:43:40,351 --> 00:43:42,351 That's what they did, right? They told you not to bone. 964 00:43:42,353 --> 00:43:44,787 They told us not to bone for like a month to six months. 965 00:43:44,789 --> 00:43:47,323 I want you to bone. 966 00:43:47,325 --> 00:43:49,525 - I want you to slam. - Are you hearing this? 967 00:43:49,527 --> 00:43:51,527 - I want you to smash. - Smash. 968 00:43:51,529 --> 00:43:54,764 - Jackhammer, jackhammer. - Nobody likes that. 969 00:43:54,766 --> 00:43:55,765 - That's too fast. - Yeah, well. 970 00:43:55,767 --> 00:43:56,766 [humming] 971 00:43:56,768 --> 00:43:58,334 No, nobody likes that. 972 00:43:58,336 --> 00:44:00,503 - I like it. - You gotta bone down 973 00:44:00,505 --> 00:44:04,240 all night long till the break of god damn dawn. 974 00:44:04,242 --> 00:44:06,475 I feel like I'm gonna be in a lot... 975 00:44:06,477 --> 00:44:08,477 - I feel I'll be very sore. - [John] No. 976 00:44:08,479 --> 00:44:10,112 - [Caesar] Ideally, yes. - Oh. 977 00:44:10,114 --> 00:44:12,281 You need to start a detox program. 978 00:44:12,283 --> 00:44:14,250 Just her or both of us? 979 00:44:14,252 --> 00:44:16,052 It's for both of you, yes. 980 00:44:16,054 --> 00:44:17,787 Tabby, get in here. 981 00:44:17,789 --> 00:44:19,388 - Tabby. - Tabby! 982 00:44:19,390 --> 00:44:21,123 Is this a cat? 983 00:44:21,125 --> 00:44:22,792 We also need to get you started on FRP. 984 00:44:22,794 --> 00:44:24,293 - I'm sorry, what now? - For? 985 00:44:24,295 --> 00:44:26,395 Fertility revitalization program. 986 00:44:26,397 --> 00:44:29,465 It's an all natural, GMO free, virility remedy. 987 00:44:29,467 --> 00:44:32,068 It's kind of like the dick pills you can get 988 00:44:32,070 --> 00:44:34,403 at a truck stop if the tuck stop was in ancient China. 989 00:44:34,405 --> 00:44:37,339 Okay, um, and what does the package include? 990 00:44:37,341 --> 00:44:38,541 Just the basics. 991 00:44:38,543 --> 00:44:40,810 Nano acupressure, wellness formula, 992 00:44:40,812 --> 00:44:42,311 a lunar fornication calendar. 993 00:44:42,313 --> 00:44:44,180 I'm sorry, what was that last part? 994 00:44:44,182 --> 00:44:45,548 It's a calendar based on the cycles of the moon 995 00:44:45,550 --> 00:44:47,416 that tells you exactly when you need to fuck. 996 00:44:47,418 --> 00:44:50,352 - Yes, I like that a lot. - Okay... 997 00:44:50,354 --> 00:44:52,321 You guys are gonna love this part. 998 00:44:52,323 --> 00:44:53,622 It's an app. 999 00:44:53,624 --> 00:44:55,624 Sounds an alarm when it's time to smash. 1000 00:44:55,626 --> 00:44:59,195 - [dogs barking and howling] - I'm in, we're in. 1001 00:44:59,197 --> 00:45:00,529 - Can you change the alarm? - Take our money. 1002 00:45:00,531 --> 00:45:02,164 - Sound or? - Take our money. 1003 00:45:02,166 --> 00:45:03,232 - Oh, yeah. - That gets you going? 1004 00:45:03,234 --> 00:45:04,600 That gets me going. 1005 00:45:04,602 --> 00:45:07,236 Having a lunar, you know, calendar. 1006 00:45:07,238 --> 00:45:09,238 I have a lunar calendar. 1007 00:45:09,240 --> 00:45:11,340 Every woman does, but that's fine. 1008 00:45:11,342 --> 00:45:13,242 - Oh, hello. - Tabby, be a lamb 1009 00:45:13,244 --> 00:45:15,177 and please set these two souls up 1010 00:45:15,179 --> 00:45:17,847 with a two week supply of Caesar's detoxifying tea blend. 1011 00:45:17,849 --> 00:45:21,317 - Wrong way. - Thank you, Tabby, oh. 1012 00:45:22,453 --> 00:45:24,587 [Caesar] Thank you. 1013 00:45:24,589 --> 00:45:26,589 Is she okay? 1014 00:45:43,374 --> 00:45:46,675 - [upbeat music] - [kettle whistling] 1015 00:45:53,518 --> 00:45:55,551 - Yeah? Okay. - Mm. 1016 00:45:55,553 --> 00:45:57,353 Okay. 1017 00:46:00,391 --> 00:46:02,258 Oh, my God. 1018 00:46:02,260 --> 00:46:05,361 Oh, it's like, it's like a little bit lumpy. 1019 00:46:05,363 --> 00:46:06,629 Yeah, I lied, it's terrible. 1020 00:46:06,631 --> 00:46:08,230 It's a little bit lumpy going down. 1021 00:46:18,643 --> 00:46:20,176 Tabby! 1022 00:46:20,178 --> 00:46:22,745 [trippy music] 1023 00:46:27,418 --> 00:46:30,519 [giggling] John. 1024 00:46:30,521 --> 00:46:32,588 Yeah? 1025 00:46:34,225 --> 00:46:36,492 There's something wrong with the clock. 1026 00:46:45,336 --> 00:46:46,936 John, John. 1027 00:46:46,938 --> 00:46:49,939 Oh, where'd you go? 1028 00:46:49,941 --> 00:46:51,540 - [Bird's voice] Impotence. - [numerous voices] 1029 00:46:51,542 --> 00:46:53,943 - Use hop oil? - [woman's voice] Dad. 1030 00:46:53,945 --> 00:46:56,245 [Gordon] Those are 500 year old German beer laws, who cares? 1031 00:46:56,247 --> 00:46:57,513 [woman] Titty bonanza. 1032 00:46:57,515 --> 00:46:58,714 [Dr. Remis] It's a real show stopper. 1033 00:46:58,716 --> 00:46:59,949 [Caesar] Filthy lucres. 1034 00:46:59,951 --> 00:47:01,750 - Sperm count low. - Slam. 1035 00:47:01,752 --> 00:47:03,752 - [Gordon] Loud pipes save lives. - [motorcycle rumbling] 1036 00:47:05,756 --> 00:47:08,390 [light music] 1037 00:47:08,392 --> 00:47:10,960 [cooing] 1038 00:47:10,962 --> 00:47:13,295 Hi. 1039 00:47:20,404 --> 00:47:22,771 Thank you, kind sir. 1040 00:47:25,309 --> 00:47:27,977 She's beautiful. 1041 00:47:27,979 --> 00:47:29,678 Built like John. 1042 00:47:29,680 --> 00:47:35,317 - Thank you, love her. - [children giggling] 1043 00:47:35,319 --> 00:47:38,354 [Dr. Remis] Let me tell you a little story. 1044 00:47:38,356 --> 00:47:40,723 After the first day of fighting at the Battle of Shiloh, 1045 00:47:40,725 --> 00:47:43,726 Will T. Sherman saw General Grant sitting under a tree, 1046 00:47:43,728 --> 00:47:46,629 contemplating the devastating losses of the day. 1047 00:47:46,631 --> 00:47:48,597 Sherman said to his friend, "Well, Grant, 1048 00:47:48,599 --> 00:47:51,333 you've had the devil's own day, haven't we?" 1049 00:47:51,335 --> 00:47:54,737 Grant concurred and said, "Lick 'em tomorrow, though." 1050 00:47:54,739 --> 00:47:58,674 - Lick? - The next day Grant routed the enemy and won. 1051 00:47:59,610 --> 00:48:01,443 Do you know what he did to win? 1052 00:48:01,445 --> 00:48:02,645 [Katie] Hm? 1053 00:48:02,647 --> 00:48:04,580 Well, I tell you what he didn't do. 1054 00:48:04,582 --> 00:48:06,415 He didn't go on a magical mystery tour 1055 00:48:06,417 --> 00:48:08,784 with a god damn witch doctor, that's what he didn't do. 1056 00:48:08,786 --> 00:48:11,620 He won because he didn't have the option to lose. 1057 00:48:11,622 --> 00:48:14,323 He had that fire within him and superior artillery 1058 00:48:14,325 --> 00:48:16,325 on his right flank, but a fire just the same. 1059 00:48:16,327 --> 00:48:18,494 It's that fire, that desire to win that I need from you. 1060 00:48:18,496 --> 00:48:20,496 Do you know why IUI didn't work for you? 1061 00:48:20,498 --> 00:48:25,067 Uh, poor egg quality, bad fallopian tubes, poor sperm. 1062 00:48:25,069 --> 00:48:26,735 No. John, tell her why. 1063 00:48:26,737 --> 00:48:28,437 'Cause we didn't have that fire. 1064 00:48:28,439 --> 00:48:31,340 Bingo. Now I know you've had a rough go of it. 1065 00:48:31,342 --> 00:48:33,409 Years of passionless manual conception, 1066 00:48:33,411 --> 00:48:34,743 followed by three rounds of IUI 1067 00:48:34,745 --> 00:48:36,512 is enough to make anybody wanna quit, 1068 00:48:36,514 --> 00:48:38,447 and I know that's what you're thinkin', 1069 00:48:38,449 --> 00:48:40,516 "Let's quit, we weren't meant to have a baby." 1070 00:48:40,518 --> 00:48:42,718 But we need to rise above that. We need that fire. 1071 00:48:42,720 --> 00:48:44,386 I'm gonna ask you a question right now, 1072 00:48:44,388 --> 00:48:46,522 are you ready for in vitro fertilization? 1073 00:48:46,524 --> 00:48:48,857 Yeah, ready. 1074 00:48:48,859 --> 00:48:50,793 God damn it, I'll give you everything I've got, 1075 00:48:50,795 --> 00:48:52,761 but if you're not willing to give me everything 1076 00:48:52,763 --> 00:48:54,496 you've got then I'll climb the steps to Appomattox 1077 00:48:54,498 --> 00:48:55,798 and I'll surrender right now. 1078 00:48:55,800 --> 00:48:57,533 I'm gonna ask you again, 1079 00:48:57,535 --> 00:48:59,335 are you ready for in vitro fertilization? 1080 00:48:59,337 --> 00:49:00,569 - Yes. - Ready to go. 1081 00:49:00,571 --> 00:49:01,670 Do you have the fire within you? 1082 00:49:01,672 --> 00:49:02,871 Are you ready to procreate? 1083 00:49:02,873 --> 00:49:04,807 - Yes. - Yes, I'm on fire. 1084 00:49:04,809 --> 00:49:07,409 - Ready, I've got fire. - I'm on fire, yes! 1085 00:49:07,411 --> 00:49:10,079 - Back draft, put a baby in me. - [Dr. Remis] John, are you ready? 1086 00:49:10,081 --> 00:49:12,381 - Say it with... - [John] I'm ready to procreate. 1087 00:49:12,383 --> 00:49:13,649 [nurse] Ugh, again. 1088 00:49:37,808 --> 00:49:39,775 Father Callahan, how are you? 1089 00:49:39,777 --> 00:49:41,710 - Hey. - Hey, what's up? 1090 00:49:41,712 --> 00:49:43,645 - What do you got there? - What? 1091 00:49:43,647 --> 00:49:45,114 - Cake. - Cake, I got cake, that's right. 1092 00:49:45,116 --> 00:49:46,482 [Maria] Oh, you want me to take it? 1093 00:49:46,484 --> 00:49:47,816 No, no, no, no, I got it. 1094 00:49:47,818 --> 00:49:48,851 I'm just gonna put it in the kitchen. 1095 00:49:48,853 --> 00:49:49,918 Special cake I guess, okay. 1096 00:49:49,920 --> 00:49:51,620 Why you acting weird? 1097 00:49:51,622 --> 00:49:52,921 - Shut up. - Okay. 1098 00:49:54,792 --> 00:49:56,759 I need to have sex right now. 1099 00:49:56,761 --> 00:49:58,627 - What is-- oh my-- - I need to have sex right now. 1100 00:49:58,629 --> 00:50:00,529 God, you need to put that thing away. 1101 00:50:00,531 --> 00:50:01,864 That is gonna hurt somebody. 1102 00:50:01,866 --> 00:50:05,701 Okay, okay, no, no, no, stop it. 1103 00:50:05,703 --> 00:50:08,570 This is a child's first communion party. 1104 00:50:08,572 --> 00:50:09,738 Oh, who cares, I don't care about them. 1105 00:50:09,740 --> 00:50:11,473 Let's go upstairs really fast. 1106 00:50:11,475 --> 00:50:12,708 - I can be really fast. - I know you can, 1107 00:50:12,710 --> 00:50:14,643 I'm fully aware it'll be fast, 1108 00:50:14,645 --> 00:50:16,512 - but I-- No, we can't, we can't, we can't. - Why? 1109 00:50:16,514 --> 00:50:18,580 I just started a whole new round of drugs for the IVF, 1110 00:50:18,582 --> 00:50:20,916 my body is way too volatile to handle all of that. 1111 00:50:20,918 --> 00:50:23,585 One time won't hurt, right? One time. 1112 00:50:23,587 --> 00:50:25,954 Just one quick time. 1113 00:50:25,956 --> 00:50:27,656 Don't make me be the bad guy here. 1114 00:50:27,658 --> 00:50:29,958 - Okay, I will give you. - Oh, wow. 1115 00:50:29,960 --> 00:50:35,164 - Oh, no, no, no, no, no. - 20, 40, 50... 5, 56, 57. 1116 00:50:35,166 --> 00:50:38,167 - $57, I will give you $57 - Honey, honey, honey. 1117 00:50:38,169 --> 00:50:39,768 - and a receipt, - And a receipt. 1118 00:50:39,770 --> 00:50:41,437 if you have sex with me right now. Please. 1119 00:50:41,439 --> 00:50:42,771 You can go get a mani-pedi. 1120 00:50:42,773 --> 00:50:44,773 You're gonna pay your wife for sex? 1121 00:50:44,775 --> 00:50:47,910 That's just, that's a whole other level of wrong. 1122 00:50:47,912 --> 00:50:49,845 - It's a turn on, right? - You need to go upstairs, 1123 00:50:49,847 --> 00:50:51,847 you need to get changed. I'm sorry. 1124 00:50:51,849 --> 00:50:54,683 - Oh, God. - I'm sorry, just go. 1125 00:50:54,685 --> 00:50:55,984 - Get rid of that, okay? - All right, 1126 00:50:55,986 --> 00:50:58,487 but it's gonna take me a little time 1127 00:50:58,489 --> 00:51:00,222 'cause I have to... unload the weapon. 1128 00:51:00,224 --> 00:51:02,891 All right, just fire off a couple rounds. 1129 00:51:02,893 --> 00:51:04,726 - I'm gonna fire it off. - Okay. 1130 00:51:04,728 --> 00:51:06,528 I'm gonna hit it everywhere. 1131 00:51:06,530 --> 00:51:07,729 Oh... 1132 00:51:07,731 --> 00:51:10,999 [John] Oh hey kids, hey guys. 1133 00:51:12,002 --> 00:51:16,605 - [mumbles] - [woman moaning] 1134 00:51:22,880 --> 00:51:24,947 - [music stops] - We brought a cake. 1135 00:51:24,949 --> 00:51:26,982 - What happened to the music? - [Bluetooth speaker beeps] 1136 00:51:26,984 --> 00:51:29,518 - [woman moaning] - [hand pounding] 1137 00:51:29,520 --> 00:51:31,220 - [woman] Oh, that's disgusting. - Oh, my God. 1138 00:51:31,222 --> 00:51:33,021 - That's gotta be John, right? - How is this happening? 1139 00:51:33,023 --> 00:51:35,023 This is not, this is not what you think it is. 1140 00:51:35,025 --> 00:51:37,493 - It sounds a lot... - [Maria] Do something. 1141 00:51:37,495 --> 00:51:39,561 [woman] You better grab that child right now. 1142 00:51:39,563 --> 00:51:41,964 - [Katie] Kids, sing a song. - Come here, come here, come here. 1143 00:51:41,966 --> 00:51:44,800 Come here! Cover those ears. 1144 00:51:46,804 --> 00:51:49,605 John, John, everyone can hear you jacking off. 1145 00:51:49,607 --> 00:51:51,907 [moaning] 1146 00:51:54,879 --> 00:51:57,513 Well, if you drove across the lawn 1147 00:51:57,515 --> 00:51:59,982 then you have to pay for damages. 1148 00:51:59,984 --> 00:52:02,751 Yeah, that's kinda how it works. 1149 00:52:02,753 --> 00:52:06,955 Because you drove across the lawn, which means you... 1150 00:52:06,957 --> 00:52:10,025 I can't, you know what, I gotta go, Mom, I gotta go. 1151 00:52:15,666 --> 00:52:16,999 Oh. 1152 00:52:17,001 --> 00:52:19,668 WTF is right, Katie. 1153 00:52:19,670 --> 00:52:21,603 Have you talked to the insurance company? 1154 00:52:21,605 --> 00:52:24,072 Yeah, of course. I mean, we're over our limit. 1155 00:52:24,074 --> 00:52:26,775 Any other infertility treatments will be out of pocket. 1156 00:52:26,777 --> 00:52:29,578 But they wanted us to do the IUI first. 1157 00:52:29,580 --> 00:52:31,013 We wanted to go straight to the IVF remember? 1158 00:52:31,015 --> 00:52:33,749 I know, I know, I don't know what to tell you. 1159 00:52:33,751 --> 00:52:35,851 Well, that's it, no IVF for us. 1160 00:52:35,853 --> 00:52:37,286 What, why? 1161 00:52:37,288 --> 00:52:39,054 Where are we gonna get $30,000 from? 1162 00:52:39,056 --> 00:52:40,856 We could use the brewery money. 1163 00:52:40,858 --> 00:52:42,624 You're kidding. 1164 00:52:43,561 --> 00:52:44,960 That would set me back years, 1165 00:52:44,962 --> 00:52:46,328 I'd have to start all over again. 1166 00:52:46,330 --> 00:52:47,729 Well, you could ask your brother. 1167 00:52:47,731 --> 00:52:50,799 - Bam, problem solved. - I can't. 1168 00:52:50,801 --> 00:52:52,334 You mean, you won't. He has the money and he wants to help. 1169 00:52:52,336 --> 00:52:54,069 It's too much to ask of him. 1170 00:52:54,071 --> 00:52:56,605 He's got his family, he's got his job. 1171 00:52:56,607 --> 00:52:58,807 - I can't ask. - John, we are so close. 1172 00:52:58,809 --> 00:53:01,310 - We've scheduled the retrieval. - Then cancel it. 1173 00:53:01,312 --> 00:53:04,012 Why can't you compromise on this? 1174 00:53:04,014 --> 00:53:06,315 Do you-- do you want a baby or not? 1175 00:53:06,317 --> 00:53:07,916 We have been saving that money for years. 1176 00:53:07,918 --> 00:53:09,318 I don't wanna roll the dice with it. 1177 00:53:09,320 --> 00:53:11,019 Oh, my God, we're not rolling the dice, 1178 00:53:11,021 --> 00:53:13,322 we're not gambling. We're having a baby. 1179 00:53:13,324 --> 00:53:14,656 What if it doesn't work? 1180 00:53:14,658 --> 00:53:16,058 It will. 1181 00:53:16,060 --> 00:53:17,893 You don't know that. 1182 00:53:17,895 --> 00:53:20,095 What if the IVF fails? Then what? 1183 00:53:20,097 --> 00:53:21,797 We're out the 30 grand and then 1184 00:53:21,799 --> 00:53:23,031 we have to start all over again. 1185 00:53:23,033 --> 00:53:24,700 Have you even considered that? 1186 00:53:24,702 --> 00:53:26,335 Oh, my God, you're being such a D head. 1187 00:53:26,337 --> 00:53:29,137 You know, the brewery is not a sure thing either. 1188 00:53:29,139 --> 00:53:31,006 Oh hey, you know what, I just thought of a great name 1189 00:53:31,008 --> 00:53:34,042 for your IPA, how about: My Husband is a Selfish Prick 1190 00:53:34,044 --> 00:53:36,678 Who Only Cares About Himself, IPA? 1191 00:53:36,680 --> 00:53:37,946 That sounds really good. 1192 00:53:37,948 --> 00:53:39,147 I actually like that name, 1193 00:53:39,149 --> 00:53:40,882 but it won't sell as well as: 1194 00:53:40,884 --> 00:53:42,150 My Wife is Completely Irrational 1195 00:53:42,152 --> 00:53:44,119 and Financially Reckless, Pale Ale. 1196 00:53:44,121 --> 00:53:45,887 [Katie] How about this, you should call your pilsner 1197 00:53:45,889 --> 00:53:47,689 My Husband Is a Massive D Hole 1198 00:53:47,691 --> 00:53:49,691 Who Never Follows Through With His Promises. 1199 00:53:49,693 --> 00:53:51,126 That's the one. That's the one, I like that better. 1200 00:53:51,128 --> 00:53:52,928 You know what, I'm gonna get that started right now. 1201 00:53:52,930 --> 00:53:54,830 [Katie] Yeah, well, don't forget the hop oil. 1202 00:53:54,832 --> 00:53:57,766 [John] Okay. 1203 00:54:01,105 --> 00:54:02,938 Oh. 1204 00:54:09,713 --> 00:54:11,079 Hi, I'm your driver. 1205 00:54:11,081 --> 00:54:12,681 I need you to take me to the hospital. 1206 00:54:12,683 --> 00:54:14,182 Oh, my gosh, are you okay? 1207 00:54:14,184 --> 00:54:16,385 Holy shit, this is so much pain. 1208 00:54:16,387 --> 00:54:18,420 Are you in labor? 1209 00:54:18,422 --> 00:54:20,989 - Oh, are you a fucking detective? - Congratulations. 1210 00:54:20,991 --> 00:54:24,693 - You know, my wife and I-- - Shut up! Just take me to the hospital. 1211 00:54:24,695 --> 00:54:27,129 I'm gonna lose my window to get an epidural. Just get me there. 1212 00:54:27,131 --> 00:54:29,898 You want me to take the freeways or side streets? 1213 00:54:29,900 --> 00:54:31,400 Just drive, fuck face! 1214 00:54:31,402 --> 00:54:33,135 Side streets it is. 1215 00:54:33,137 --> 00:54:35,971 Go-- in the go! Why are the belts like this? 1216 00:54:35,973 --> 00:54:38,907 You're pulling it too fast. You need to just pull it slowly 1217 00:54:38,909 --> 00:54:41,810 - and then it'll-- - Okay, I'm getting it on now. 1218 00:54:44,782 --> 00:54:46,214 Um, are you hungry? 1219 00:54:46,216 --> 00:54:48,116 I have a half eaten protein bar up here. 1220 00:54:48,118 --> 00:54:49,818 Can I give you an Altoid? I have Altoids. 1221 00:54:49,820 --> 00:54:51,887 - No, I need you to pull over. - Pull over? 1222 00:54:51,889 --> 00:54:53,689 I thought you wanted me to take you to the hospital. 1223 00:54:53,691 --> 00:54:55,090 I'm gonna have another contraction, 1224 00:54:55,092 --> 00:54:56,692 and your driving is making it worse. 1225 00:54:56,694 --> 00:54:57,893 I'm sorry, I can't pull over, 1226 00:54:57,895 --> 00:54:59,161 it's the middle of an intersection. 1227 00:54:59,163 --> 00:55:00,729 Stop the car or I will choke you out 1228 00:55:00,731 --> 00:55:03,131 with your seatbelt. Oh, fuck! 1229 00:55:03,133 --> 00:55:04,966 - [cars honking] - Oh, my God, 1230 00:55:04,968 --> 00:55:07,769 I'd rather die than get another. 1231 00:55:07,771 --> 00:55:08,870 Oh. 1232 00:55:08,872 --> 00:55:10,772 Are you okay? 1233 00:55:10,774 --> 00:55:12,441 - Yeah. - You're good? 1234 00:55:12,443 --> 00:55:15,777 - Uh-huh. - Okay, okay. 1235 00:55:15,779 --> 00:55:17,979 We gotta get you to the hospital. 1236 00:55:17,981 --> 00:55:19,214 Hold on to your shit. 1237 00:55:21,185 --> 00:55:24,786 Everybody, make way, woman in labor comin' through. 1238 00:55:24,788 --> 00:55:27,022 - Oh, it hurts. - Meg, honey, oh, are you okay? 1239 00:55:27,024 --> 00:55:29,157 - [John] Who is this guy? - [Meg] My husband, Brad. 1240 00:55:29,159 --> 00:55:31,126 - Oh, well, thanks for showing up, Brad. - Are you okay? 1241 00:55:31,128 --> 00:55:33,195 - How do you feel? - Like I'm gonna explode. 1242 00:55:33,197 --> 00:55:34,963 Your wife's contractions are five minutes apart, 1243 00:55:34,965 --> 00:55:36,898 we need to prep her for anesthesia. 1244 00:55:36,900 --> 00:55:38,767 - Nurse! - Anesthesia? You mean like an epidural? 1245 00:55:38,769 --> 00:55:39,868 Look, Brad, I know it wasn't part of the birth plan, 1246 00:55:39,870 --> 00:55:41,169 but your wife wants the juice 1247 00:55:41,171 --> 00:55:42,871 and I'm gonna make sure she gets it. 1248 00:55:42,873 --> 00:55:43,972 - Nurse. - Hold on, are you the doctor? 1249 00:55:43,974 --> 00:55:45,240 - Stop. - Brad, stand back, 1250 00:55:45,242 --> 00:55:46,808 she's having another contraction. 1251 00:55:46,810 --> 00:55:48,744 - Breathe. - Okay listen, you breathe. 1252 00:55:48,746 --> 00:55:50,812 Okay, listen, thank you for getting me here, 1253 00:55:50,814 --> 00:55:53,081 - but we have it. - Are you sure? 1254 00:55:53,083 --> 00:55:54,483 - Yeah. - You want me to with you? 1255 00:55:54,485 --> 00:55:55,984 I'll stay with you the whole way. 1256 00:55:55,986 --> 00:55:57,219 I don't think that's appropriate. 1257 00:55:57,221 --> 00:56:00,222 - Yeah, all right. - Okay. 1258 00:56:00,224 --> 00:56:01,790 I gotta have a baby now, okay? 1259 00:56:01,792 --> 00:56:03,492 - Who are you? - I'm the driver. 1260 00:56:03,494 --> 00:56:05,060 Yeah, he's the driver. 1261 00:56:05,062 --> 00:56:07,796 All right, we're havin' a baby. 1262 00:56:07,798 --> 00:56:09,765 [Meg] Yeah! 1263 00:56:09,767 --> 00:56:11,867 I really like the names Blaze and Plum. 1264 00:56:11,869 --> 00:56:14,269 [Meg] I like Plum, I don't like Blaze. 1265 00:56:14,271 --> 00:56:16,905 [light dramatic music] 1266 00:56:22,279 --> 00:56:24,179 I've got something to show you, come on. 1267 00:56:24,181 --> 00:56:27,082 I'm not a fan of not being in control. 1268 00:56:27,084 --> 00:56:28,250 I have a surprise for you. 1269 00:56:28,252 --> 00:56:30,886 - Ready? - Uh-huh. 1270 00:56:32,055 --> 00:56:33,321 What is that? 1271 00:56:33,323 --> 00:56:35,257 What does it look like? It's a crib. 1272 00:56:35,259 --> 00:56:37,526 Took me almost three hours to put this together. 1273 00:56:37,528 --> 00:56:39,528 [sighs] 1274 00:56:39,530 --> 00:56:41,263 I wanna do IVF. 1275 00:56:41,265 --> 00:56:43,131 No, but what about the brewery? 1276 00:56:43,133 --> 00:56:44,566 I'll save more money. 1277 00:56:44,568 --> 00:56:46,034 I wanna have a baby. 1278 00:56:46,036 --> 00:56:48,136 All right, but what if it doesn't work? 1279 00:56:48,138 --> 00:56:49,571 - What if-- - It will work. Katie, it's gonna work. 1280 00:56:49,573 --> 00:56:51,807 No matter what, we're gonna make it work. 1281 00:56:54,344 --> 00:56:57,012 [Katie giggling] 1282 00:56:58,282 --> 00:57:00,549 That's a pretty sweet crib. 1283 00:57:00,551 --> 00:57:03,151 Yeah, it took me almost seven hours to put this together. 1284 00:57:03,153 --> 00:57:06,321 That doesn't match what you said earlier. 1285 00:57:07,224 --> 00:57:09,057 Now we just have to fill it. 1286 00:57:14,031 --> 00:57:15,864 Let me ask you something. 1287 00:57:15,866 --> 00:57:18,333 Did you are Maria 1288 00:57:18,335 --> 00:57:22,037 ever have problems getting pregnant when you first started out? 1289 00:57:22,039 --> 00:57:25,140 No, no, we had the exact opposite problem. 1290 00:57:25,142 --> 00:57:28,109 I mean, look, first kid, bliss. 1291 00:57:28,111 --> 00:57:30,579 Second kid, game changer. 1292 00:57:30,581 --> 00:57:34,983 And then we had, um... the third one. 1293 00:57:34,985 --> 00:57:37,385 - Lisa. - Yeah, I wept. 1294 00:57:37,387 --> 00:57:40,922 - Tears of joy. - Fear. 1295 00:57:40,924 --> 00:57:42,858 I had a massive anxiety attack. 1296 00:57:42,860 --> 00:57:44,993 I'll tell ya this, I'm never going camping again. 1297 00:57:44,995 --> 00:57:47,195 It's just so weird, I mean, we're trying all these things 1298 00:57:47,197 --> 00:57:49,631 and nothing's working and I'm pumping Katie up 1299 00:57:49,633 --> 00:57:52,067 with all these drugs like she's some race horse. 1300 00:57:53,270 --> 00:57:56,071 I'm sorry, man. 1301 00:57:56,073 --> 00:57:58,940 I'm sorry you're goin' through that. 1302 00:57:58,942 --> 00:58:01,309 Look, I'm gonna tell you something 1303 00:58:01,311 --> 00:58:04,145 somebody told me a long time ago. 1304 00:58:04,147 --> 00:58:08,984 You take the good and you take the bad. 1305 00:58:08,986 --> 00:58:12,954 You take it all and there you have the facts of life. 1306 00:58:12,956 --> 00:58:15,023 Is that the theme song to the Facts of Life? 1307 00:58:15,025 --> 00:58:18,260 - [Gordon] No. - That could be the worst advice I've ever gotten. 1308 00:58:18,262 --> 00:58:21,096 We're giving you a grandchild, Mom, that's what you want. 1309 00:58:21,098 --> 00:58:23,031 But not like this. 1310 00:58:23,033 --> 00:58:26,268 A life isn't something that should be ordered 1311 00:58:26,270 --> 00:58:28,303 from a catalog like a sweater. 1312 00:58:28,305 --> 00:58:32,007 Those treatments, they dehumanize life. 1313 00:58:32,009 --> 00:58:33,642 It's not like that, Mom. 1314 00:58:33,644 --> 00:58:36,144 A life is something that you earn. 1315 00:58:36,146 --> 00:58:38,980 Everyone, even the best of us, has to earn that. 1316 00:58:38,982 --> 00:58:40,382 This is why we didn't wanna tell you, 1317 00:58:40,384 --> 00:58:43,018 because some how you have managed to make creating 1318 00:58:43,020 --> 00:58:45,120 a life something I should be ashamed of. 1319 00:58:45,122 --> 00:58:46,955 Why can't you two just have 1320 00:58:46,957 --> 00:58:49,391 normal sex like everybody else? 1321 00:58:49,393 --> 00:58:52,127 Honey, nothing in life is fair, okay? 1322 00:58:52,129 --> 00:58:54,029 And sometimes we just have to realize 1323 00:58:54,031 --> 00:58:55,397 we're not gonna get what we want 1324 00:58:55,399 --> 00:58:57,699 and we accept it in order to move forward. 1325 00:58:57,701 --> 00:59:00,402 - What are you saying? - I am saying that maybe right now 1326 00:59:00,404 --> 00:59:02,137 you are not meant to have kids. 1327 00:59:02,139 --> 00:59:04,239 I'm actually not looking for your approval, 1328 00:59:04,241 --> 00:59:06,074 so you can either hop on board 1329 00:59:06,076 --> 00:59:09,077 or you can just leave us the hell alone. 1330 00:59:10,213 --> 00:59:11,947 Honey... 1331 00:59:30,434 --> 00:59:32,033 Oh, good morning. 1332 00:59:32,035 --> 00:59:33,268 Morning, tiger. 1333 00:59:33,270 --> 00:59:36,371 You ready to be a father? 1334 00:59:36,373 --> 00:59:38,707 - You want this now? - No, 1335 00:59:38,709 --> 00:59:42,110 what I need you to do, is I need you to fill it up 1336 00:59:42,112 --> 00:59:45,480 and bring it to the hospital, 11:00 a.m.. 1337 00:59:45,482 --> 00:59:47,716 Why the hospital? 1338 00:59:47,718 --> 00:59:50,719 Well, because Remis has to physically remove my eggs 1339 00:59:50,721 --> 00:59:52,754 and implant your sperm directly into 'em. 1340 00:59:52,756 --> 00:59:55,190 - Sounds sexy. - Mmm. 1341 00:59:55,192 --> 00:59:58,059 I mean, it's technically a surgical procedure so... 1342 00:59:58,061 --> 01:00:00,395 It's gotta be done at the hospital, I got it. 11:00 a.m.. 1343 01:00:00,397 --> 01:00:03,031 No, no, no, okay, that's not all, that's not all. You can't-- 1344 01:00:03,033 --> 01:00:07,335 - Honey, you can't even be a second late with the specimen. - [John] Why? 1345 01:00:07,337 --> 01:00:09,237 Well, because then we're gonna have to reschedule for next week 1346 01:00:09,239 --> 01:00:12,007 and we do not have the money to do that. 1347 01:00:14,077 --> 01:00:17,178 Okay, great, so no pressure. 1348 01:00:17,180 --> 01:00:20,215 All right, 11:00 a.m., hospital, I'll be there. 1349 01:00:20,217 --> 01:00:23,218 - Okay. - [phone ringing] 1350 01:00:23,220 --> 01:00:26,354 - Hey, babe. - [Katie] I'm checking into the hospital, are you close? 1351 01:00:26,356 --> 01:00:28,490 Oh, babe, you don't have to worry about me, 1352 01:00:28,492 --> 01:00:30,392 - I am currently in route. - [Katie] That's wonderful. 1353 01:00:30,394 --> 01:00:32,360 I even had time to pick up a passenger. 1354 01:00:32,362 --> 01:00:34,496 [Katie] You picked up a passenger? 1355 01:00:34,498 --> 01:00:36,765 Oh yeah, taking him to the hospital to see his mother. 1356 01:00:36,767 --> 01:00:39,167 - Grandmother. - Oh, grandmother. 1357 01:00:39,169 --> 01:00:40,368 [Katie] Do you have your specimen. 1358 01:00:40,370 --> 01:00:42,103 - You know I do. - Great. 1359 01:00:42,105 --> 01:00:44,205 Oh, hey, did you remember not to use any lube? 1360 01:00:45,509 --> 01:00:47,142 What? 1361 01:00:47,144 --> 01:00:48,510 [Katie] You can't use any lube. 1362 01:00:48,512 --> 01:00:51,312 Remember, it contaminates the entire sample. 1363 01:00:52,516 --> 01:00:56,518 - You used lube, didn't you? - No, I-- yes. 1364 01:00:56,520 --> 01:00:59,387 [Katie] Shit, John. You're gonna need to produce another sample. 1365 01:00:59,389 --> 01:01:02,457 Oh, come on. 1366 01:01:02,459 --> 01:01:05,060 You want me to go again, what am I, 17? 1367 01:01:05,062 --> 01:01:07,796 [Katie] John, we're gonna need a new sample. You have 37 minutes, handle it. 1368 01:01:07,798 --> 01:01:10,265 - Okay. - [laughs] Did you hear what I said? 1369 01:01:10,267 --> 01:01:12,834 - Handle it. - Bye bye. 1370 01:01:12,836 --> 01:01:15,203 Hey, I'm gonna have to make a really quick stop. 1371 01:01:15,205 --> 01:01:17,405 It's gonna be about five, 10 minutes. It's gonna be really fast, all right? 1372 01:01:17,407 --> 01:01:19,841 So you just sit tight. You can play with the radio if you want. 1373 01:01:19,843 --> 01:01:22,410 Leave the engine running and I'll be right back, okay? 1374 01:01:22,412 --> 01:01:25,346 [man] But, but what? 1375 01:01:49,172 --> 01:01:50,572 Do you have a bathroom? 1376 01:02:01,218 --> 01:02:03,118 It's over here, come on, honey. 1377 01:02:06,156 --> 01:02:10,592 Oh, oh! Oh, my God! 1378 01:02:10,594 --> 01:02:12,293 Oh! 1379 01:02:12,295 --> 01:02:14,162 [John groaning] 1380 01:02:21,471 --> 01:02:24,205 A man, look, there he is! 1381 01:02:24,207 --> 01:02:26,908 That's the sick pig right here. 1382 01:02:26,910 --> 01:02:29,511 - He was masturbating. - No. 1383 01:02:29,513 --> 01:02:32,213 No, no, no, you got it all wrong. 1384 01:02:32,215 --> 01:02:34,482 [officer] Don't resist. 1385 01:02:34,484 --> 01:02:36,417 [John] It's not what you think. 1386 01:02:37,921 --> 01:02:39,888 - [thudding] - [John groaning] 1387 01:02:39,890 --> 01:02:41,456 - Hi. - Hi. 1388 01:02:41,458 --> 01:02:44,159 - Ah. How ya feelin'? - Pretty good. 1389 01:02:44,161 --> 01:02:45,560 - How ya doin'? - Oh, good, thank you. 1390 01:02:45,562 --> 01:02:47,295 - Like, do you feel comfortable? - I do. 1391 01:02:47,297 --> 01:02:50,231 Do you feel anxious, a little nervous maybe? 1392 01:02:50,233 --> 01:02:52,567 What I like to do is I take deep breaths, 1393 01:02:52,569 --> 01:02:54,469 - you know, when I feel anxious. - Okay, sure, yeah. 1394 01:02:54,471 --> 01:02:55,904 I can tell, your eyes are kinda 1395 01:02:55,906 --> 01:02:57,906 darting back and forth and stuff. 1396 01:02:57,908 --> 01:03:00,241 - I don't think I-- - That's not gonna make a baby. 1397 01:03:00,243 --> 01:03:03,244 - Oh, okay, thank you so-- - You know, visualization helps a lot. 1398 01:03:03,246 --> 01:03:05,914 Let's make you look real pretty for the doctor, okay? 1399 01:03:05,916 --> 01:03:07,549 - Oh, okay. - All right, you feelin' good? 1400 01:03:07,551 --> 01:03:09,284 - Yeah, pretty good. - Okay good. 1401 01:03:09,286 --> 01:03:11,352 - Is my husband here? - No. 1402 01:03:11,354 --> 01:03:16,691 [groaning] Officer, officer, this is really a misunderstanding. 1403 01:03:16,693 --> 01:03:20,261 [officer] A big boy like you, shoulda filled up that jar. 1404 01:03:20,263 --> 01:03:23,464 - You guys today. - Grab that bottle please. 1405 01:03:23,466 --> 01:03:25,667 Your diets, what are you vegan? 1406 01:03:25,669 --> 01:03:27,502 He'll be here, he's... 1407 01:03:27,504 --> 01:03:31,773 - Sure, I'm sure he will. - Okay. 1408 01:03:33,510 --> 01:03:36,277 Well, I can't blame you for tryin' to run. 1409 01:03:36,279 --> 01:03:38,413 I can't imagine this is gonna be an easy thing to explain to the wife. 1410 01:03:38,415 --> 01:03:40,682 Officer, I am so sorry that I ran, 1411 01:03:40,684 --> 01:03:42,617 but hey, you have to listen to me. I have to get to the hospital. 1412 01:03:42,619 --> 01:03:44,986 You know, most cops hate it when perps run, 1413 01:03:44,988 --> 01:03:47,655 but I actually like it, I encourage it. I enjoy that brisk cardio blast 1414 01:03:47,657 --> 01:03:50,425 - of a foot race, there's nothing like it. - Sir, you have to let me go. 1415 01:03:50,427 --> 01:03:52,460 When I'm in the vehicle sometimes I do isometrics. 1416 01:03:52,462 --> 01:03:54,562 I'm always on, off, on, off, on, off, 1417 01:03:54,564 --> 01:03:57,632 - but like 2-300 of 'em. - This is just a huge misunderstanding. 1418 01:03:57,634 --> 01:04:00,301 My legs are super strong. It's genetics or something. 1419 01:04:00,303 --> 01:04:01,703 I don't know, the Irish or the Scots in me. 1420 01:04:01,705 --> 01:04:03,404 I need one of those, you know, 1421 01:04:03,406 --> 01:04:05,306 those DNA tests where you swab yourself, 1422 01:04:05,308 --> 01:04:07,008 you send it in for $99 and you see what happens. 1423 01:04:07,010 --> 01:04:08,576 But that gets weird because the test comes back, 1424 01:04:08,578 --> 01:04:10,578 I don't know, what are you, Native American? 1425 01:04:10,580 --> 01:04:12,480 Then you have to go out and buy all new clothes 1426 01:04:12,482 --> 01:04:13,648 - and stuff. - The doctor was gonna use that sample 1427 01:04:13,650 --> 01:04:15,450 to fertilize my wife's eggs. 1428 01:04:15,452 --> 01:04:17,986 Wait a minute, you're saying right here, 1429 01:04:17,988 --> 01:04:20,455 this is for what, fertility treatment. 1430 01:04:20,457 --> 01:04:23,424 Yes, yes, that's exactly what I'm saying. 1431 01:04:23,426 --> 01:04:25,627 Is it IUI or is it in vitro? 1432 01:04:25,629 --> 01:04:27,562 IVF. 1433 01:04:27,564 --> 01:04:30,265 Huh, did your insurance company make you 1434 01:04:30,267 --> 01:04:32,333 go through three rounds of IUI before the IVF? 1435 01:04:32,335 --> 01:04:33,735 - Yeah. - Because I'm tellin' you 1436 01:04:33,737 --> 01:04:35,470 right now, my wife and I were on the phone 1437 01:04:35,472 --> 01:04:37,605 for hours and hours, hell I was gonna fly down 1438 01:04:37,607 --> 01:04:39,307 to Costa Rica, get a kid, put it in a box 1439 01:04:39,309 --> 01:04:40,775 and then bring it back here. 1440 01:04:40,777 --> 01:04:42,477 Which is weird and probably wrong but anything-- 1441 01:04:42,479 --> 01:04:43,711 - Sir, sir, sir. - to keep Debbie happy. 1442 01:04:43,713 --> 01:04:45,346 - I don't wanna be rude, - Huh? 1443 01:04:45,348 --> 01:04:46,748 but the life of my potential child 1444 01:04:46,750 --> 01:04:48,616 is sitting on your dashboard and if I am not 1445 01:04:48,618 --> 01:04:50,818 at the hospital in the next seven minutes all is lost. 1446 01:04:50,820 --> 01:04:53,021 Well, son, I got some news for ya, 1447 01:04:53,023 --> 01:04:55,623 the hospital is 15 minutes away. 1448 01:04:57,827 --> 01:04:59,661 All right, hold on to your shit. 1449 01:04:59,663 --> 01:05:02,297 - I'll get you there in five. - [sirens wailing] 1450 01:05:04,567 --> 01:05:06,567 [tires screeching] 1451 01:05:08,438 --> 01:05:10,405 Thank you, sir. 1452 01:05:18,415 --> 01:05:20,548 Yeah, yeah, okay. 1453 01:05:21,351 --> 01:05:22,784 Oh, come on. 1454 01:05:25,388 --> 01:05:26,654 Make way, comin' through. 1455 01:05:26,656 --> 01:05:29,557 Hi, hi, I'm John Kelly. 1456 01:05:29,559 --> 01:05:31,726 This is my semen. 1457 01:05:33,430 --> 01:05:37,665 Sorry, Mr. Kelly, you're too late. 1458 01:05:37,667 --> 01:05:39,834 - What? - Mm-hm. 1459 01:05:39,836 --> 01:05:42,070 Missed it by about two minutes. 1460 01:05:42,072 --> 01:05:46,741 - No, no. - [nurse laughing] 1461 01:05:47,877 --> 01:05:50,411 I'm just kidding, you fine. 1462 01:05:50,413 --> 01:05:51,846 Look at your face. 1463 01:05:51,848 --> 01:05:54,716 It was like, oh... 1464 01:05:54,718 --> 01:05:56,818 Where's my wife? 1465 01:05:56,820 --> 01:05:58,853 Oh, they puttin' her under right now. 1466 01:05:58,855 --> 01:06:00,388 I wanna be with her. 1467 01:06:00,390 --> 01:06:01,823 Oh, well, you'll have to wait here. 1468 01:06:01,825 --> 01:06:03,524 The doctor will be out with you when he's done. 1469 01:06:03,526 --> 01:06:04,826 It won't be too long. 1470 01:06:04,828 --> 01:06:06,761 [light dramatic music] 1471 01:06:10,467 --> 01:06:11,833 John. 1472 01:06:11,835 --> 01:06:13,701 Doctor, how is she, is everything okay? 1473 01:06:13,703 --> 01:06:15,536 We need to talk. 1474 01:06:15,538 --> 01:06:17,605 [John] Is something wrong? 1475 01:06:17,607 --> 01:06:19,140 Have a seat. 1476 01:06:19,142 --> 01:06:22,110 I have some hard things to tell you. 1477 01:06:22,112 --> 01:06:23,711 And I'm not gonna sugar coat it for ya. 1478 01:06:23,713 --> 01:06:25,913 What is it, what's the matter? 1479 01:06:25,915 --> 01:06:27,882 It's about your IPA. 1480 01:06:27,884 --> 01:06:29,517 What? 1481 01:06:29,519 --> 01:06:30,918 My wife and I had the pleasure of indulging 1482 01:06:30,920 --> 01:06:32,653 in the beer sample you sent over, 1483 01:06:32,655 --> 01:06:34,555 - you're truly an artist, John. - Thank you, 1484 01:06:34,557 --> 01:06:36,858 - but how's Katie? - I don't normally enjoy a wheat beer, 1485 01:06:36,860 --> 01:06:40,161 but that Hefeweizen was a true delight, it was apple crisp. 1486 01:06:40,163 --> 01:06:42,563 That's wonderful, but how is Katie. 1487 01:06:42,565 --> 01:06:45,133 - The surgery, is she okay? - Oh, that couldn't have gone smoother. 1488 01:06:45,135 --> 01:06:47,835 - She's vibrant and strong as ever. - Oh, thank god. 1489 01:06:47,837 --> 01:06:50,471 Wish I could say the same about your India Pale Ale. 1490 01:06:50,473 --> 01:06:53,574 It lacked the customary boldness I've come to expect in an IPA. 1491 01:06:53,576 --> 01:06:54,909 Weak as a kitten's meow. 1492 01:06:54,911 --> 01:06:57,545 Noted. 1493 01:06:57,547 --> 01:06:59,881 Anyway, Katie's eggs have been sent to the lab for fertilization. 1494 01:06:59,883 --> 01:07:01,749 Once they're ready, we'll bring her back in, 1495 01:07:01,751 --> 01:07:03,484 implant them in her uterus. 1496 01:07:03,486 --> 01:07:04,752 Shouldn't take more than a couple days. 1497 01:07:04,754 --> 01:07:05,887 In the meantime, you should consider 1498 01:07:05,889 --> 01:07:07,822 using a more potent hop oil. 1499 01:07:09,659 --> 01:07:12,827 There's-there's laws that... 1500 01:07:12,829 --> 01:07:15,163 I don't use a hop oil. 1501 01:07:15,165 --> 01:07:17,732 Add that hop, make it pop, baby. 1502 01:07:17,734 --> 01:07:19,634 [chuckles] 1503 01:07:24,841 --> 01:07:27,675 [light dramatic music] 1504 01:07:27,677 --> 01:07:29,844 [Katie sighs] 1505 01:07:29,846 --> 01:07:31,512 Tell me something good. 1506 01:07:31,514 --> 01:07:33,581 Katie, we're ready for ya. 1507 01:07:33,583 --> 01:07:34,949 John, why don't you wait outside? 1508 01:07:34,951 --> 01:07:36,751 No, I wanna stay with Katie. 1509 01:07:36,753 --> 01:07:38,653 It won't be long. Have a seat in the lobby. 1510 01:07:38,655 --> 01:07:43,758 Doctor, I'm not gonna leave Katie's side. 1511 01:07:43,760 --> 01:07:45,193 I'm gonna stay with her. 1512 01:07:45,195 --> 01:07:48,229 [Dr. Remis] Very well, Mr. Kelly. 1513 01:07:48,231 --> 01:07:49,931 Put your gown on. 1514 01:08:27,971 --> 01:08:31,973 Okay, there you go. 1515 01:08:35,245 --> 01:08:36,878 How long till we get the results. 1516 01:08:36,880 --> 01:08:38,846 Just a couple of minutes. 1517 01:08:38,848 --> 01:08:40,982 The doctor will tell you in his office. 1518 01:08:40,984 --> 01:08:42,750 Fingers crossed. 1519 01:08:42,752 --> 01:08:44,585 Thanks. 1520 01:08:48,258 --> 01:08:50,658 [light dramatic music] 1521 01:09:11,281 --> 01:09:13,981 [somber music] 1522 01:09:39,976 --> 01:09:41,609 You haven't really said anything 1523 01:09:41,611 --> 01:09:43,711 since we left Remis's office. 1524 01:09:43,713 --> 01:09:44,845 Taste it. 1525 01:09:49,052 --> 01:09:51,886 Oh, my God, that is so good. 1526 01:09:51,888 --> 01:09:53,955 You did it. 1527 01:09:53,957 --> 01:09:57,925 A west coast IPA, it's what everybody likes. 1528 01:09:57,927 --> 01:10:00,127 And I gotta admit, it's pretty good. 1529 01:10:00,129 --> 01:10:02,129 You should be really proud. 1530 01:10:02,131 --> 01:10:03,764 You worked hard. 1531 01:10:03,766 --> 01:10:05,733 We should celebrate. 1532 01:10:08,938 --> 01:10:10,938 - We can save more money. - Oh, God, 1533 01:10:10,940 --> 01:10:13,007 I don't wanna talk about that now. 1534 01:10:13,009 --> 01:10:15,076 Okay, you're upset. 1535 01:10:15,078 --> 01:10:16,811 No, I'm not upset. 1536 01:10:16,813 --> 01:10:21,816 I'm just-- I'm just... I'm disappointed. 1537 01:10:21,818 --> 01:10:24,151 Well, in me? 1538 01:10:24,153 --> 01:10:27,355 No, not in you, in the situation. 1539 01:10:27,357 --> 01:10:29,857 - What does that mean? - [sighs] Look, I just had 1540 01:10:29,859 --> 01:10:32,893 everything taken away from me that I've been working for for all these years, 1541 01:10:32,895 --> 01:10:34,962 I think I'm allowed to be disappointed, right? 1542 01:10:34,964 --> 01:10:37,031 And it's my fault, you think it's my fault? 1543 01:10:37,033 --> 01:10:39,767 I didn't wanna do this. 1544 01:10:39,769 --> 01:10:42,236 I didn't wanna take all of our money and put it... 1545 01:10:43,373 --> 01:10:45,373 Whatever. 1546 01:10:45,375 --> 01:10:48,709 - You know what, fuck it, okay? - No, no, you can't do this. 1547 01:10:48,711 --> 01:10:51,812 Because we both chose, we both chose this. 1548 01:10:51,814 --> 01:10:53,180 Okay, you're right, you're absolutely right, 1549 01:10:53,182 --> 01:10:55,983 and I want to have kids, I do, but I didn't know 1550 01:10:55,985 --> 01:10:59,954 that having babies with you meant not having sex with you. 1551 01:10:59,956 --> 01:11:02,990 Or it meant getting hand jobs in Trent Reznor's kill room 1552 01:11:02,992 --> 01:11:05,826 or taking Mescaline or getting fucking arrested. 1553 01:11:05,828 --> 01:11:07,728 No, I don't believe any of this, because you know what? 1554 01:11:07,730 --> 01:11:09,997 You actually never cared about having this 1555 01:11:09,999 --> 01:11:11,866 - That's bullshit. - All you cared about, 1556 01:11:11,868 --> 01:11:13,401 now you're trying to make me feel like shit. 1557 01:11:13,403 --> 01:11:15,036 Okay, you keep tellin' yourself that. 1558 01:11:15,038 --> 01:11:18,005 It's true, I have had to drag you through every step 1559 01:11:18,007 --> 01:11:20,741 of this and now you're just using your dumb brewery 1560 01:11:20,743 --> 01:11:23,744 as something to make me, I don't know, somehow I'm wrong now. 1561 01:11:23,746 --> 01:11:25,680 You know what, I'm really happy that this all happened 1562 01:11:25,682 --> 01:11:27,715 because I learned something about myself. 1563 01:11:27,717 --> 01:11:29,717 What, that you're a shitty fucking beer maker? 1564 01:11:29,719 --> 01:11:32,887 No, that I can't be with a woman who can't have kids. 1565 01:11:39,429 --> 01:11:41,028 [Katie groans] 1566 01:11:44,767 --> 01:11:46,434 Shit. 1567 01:11:46,436 --> 01:11:47,868 [door closes] 1568 01:11:54,043 --> 01:11:55,943 [John sighs] 1569 01:12:03,252 --> 01:12:05,953 Katie, please let me in. 1570 01:12:22,739 --> 01:12:26,006 Hey, I need you to come pick me up. 1571 01:12:32,081 --> 01:12:35,082 Hey, little bro, how you doin'? 1572 01:12:35,084 --> 01:12:38,919 Yeah, never been better. 1573 01:12:38,921 --> 01:12:40,521 Yeah, looks like it. 1574 01:12:40,523 --> 01:12:41,922 You're supposed to be wearin' boxers. 1575 01:12:41,924 --> 01:12:43,991 It doesn't matter anymore. 1576 01:12:43,993 --> 01:12:45,793 Hey, wanna play some ping pong? 1577 01:12:45,795 --> 01:12:46,961 No, no, I'm good. 1578 01:12:46,963 --> 01:12:48,963 Uh... Listen, 1579 01:12:48,965 --> 01:12:51,499 Maria and I have some people comin' over, new CFO from work. 1580 01:12:51,501 --> 01:12:55,169 Love to get ya to come inside and clean ya up a little bit. 1581 01:12:57,106 --> 01:12:58,506 You're ashamed of me. 1582 01:12:58,508 --> 01:13:00,241 I could never be ashamed of you, Bro, 1583 01:13:00,243 --> 01:13:02,309 Maria is ashamed of you, but you're fine. 1584 01:13:02,311 --> 01:13:04,278 [Maria] Gordon, tell him to put his pants on. 1585 01:13:04,280 --> 01:13:07,047 Well, I'm ashamed of myself. 1586 01:13:07,049 --> 01:13:10,017 I said things that cannot be unsaid. 1587 01:13:10,019 --> 01:13:12,520 [Gordon] That's not true, everything can be unsaid. 1588 01:13:12,522 --> 01:13:15,256 - That doesn't make any sense. - [Gordon] I know. 1589 01:13:15,258 --> 01:13:16,991 Why don't we get you inside and clean you up. 1590 01:13:16,993 --> 01:13:18,993 - [Maria] Gordon, now! - I'm bringing him inside! 1591 01:13:18,995 --> 01:13:22,096 Sorry. I'll be right down. 1592 01:13:22,098 --> 01:13:24,265 [John] All right, bring your paddle. 1593 01:13:24,267 --> 01:13:27,168 We'll play some ping pong. 1594 01:13:32,842 --> 01:13:34,809 [crashing] 1595 01:13:35,545 --> 01:13:37,278 [Danica] So I put baby corn, 1596 01:13:37,280 --> 01:13:39,246 baby carrots, baby peaches, 1597 01:13:39,248 --> 01:13:42,149 baby potatoes and he was like, "This is the strangest dinner 1598 01:13:42,151 --> 01:13:43,918 I've ever had," and I said, "Darling, 1599 01:13:43,920 --> 01:13:45,286 I have something to tell you..." 1600 01:13:45,288 --> 01:13:47,588 - Hey. - Oh. 1601 01:13:47,590 --> 01:13:49,890 What's, uh, what's all this? 1602 01:13:49,892 --> 01:13:53,194 Oh, I'm pregnant. 1603 01:13:53,196 --> 01:13:55,830 [voice distorting] We weren't even trying, it just happened. 1604 01:13:55,832 --> 01:13:56,964 Can you believe it? 1605 01:13:59,202 --> 01:14:02,303 Fuck you and your fucking fertile face! 1606 01:14:02,305 --> 01:14:04,138 [screaming] 1607 01:14:04,140 --> 01:14:06,907 Aren't you happy for me, Katie. 1608 01:14:06,909 --> 01:14:10,077 I have never been more happy 1609 01:14:10,079 --> 01:14:12,213 than I am in this moment right now. 1610 01:14:12,215 --> 01:14:14,048 It's so great. 1611 01:14:14,050 --> 01:14:16,116 If it's a boy we're thinking that 1612 01:14:16,118 --> 01:14:19,854 we're gonna name him Brendo and if it's a girl, Talc. 1613 01:14:19,856 --> 01:14:21,188 - So cute. - Yeah. 1614 01:14:21,190 --> 01:14:25,125 Talc, like the powder Talc, like Talc powder? 1615 01:14:25,127 --> 01:14:26,961 Um, it's spelled the same way, 1616 01:14:26,963 --> 01:14:31,599 but it actually means song in Portuguese, I think. 1617 01:14:31,601 --> 01:14:33,067 Oh. 1618 01:14:34,604 --> 01:14:36,203 [sighs] 1619 01:14:36,205 --> 01:14:38,172 I don't wanna fight. 1620 01:14:40,343 --> 01:14:42,943 Bad timing, Mom. 1621 01:14:42,945 --> 01:14:44,378 Johnny told me what happened. 1622 01:14:44,380 --> 01:14:48,082 Yeah, well, you were right, I'm not... 1623 01:14:48,084 --> 01:14:49,316 I'm not meant to have kids. 1624 01:14:49,318 --> 01:14:51,952 No, I'm sorry I said that. 1625 01:14:51,954 --> 01:14:55,022 I just, I want you to know, honey, 1626 01:14:55,024 --> 01:14:57,291 that I really do understand the pain 1627 01:14:57,293 --> 01:14:58,626 that you're going through. 1628 01:14:58,628 --> 01:15:00,628 No, you don't know how I feel. 1629 01:15:00,630 --> 01:15:03,163 - You have no idea. - Yeah, I do, Katie. 1630 01:15:03,165 --> 01:15:07,668 I mean, after Dad and I got married we tried forever. 1631 01:15:07,670 --> 01:15:11,071 I mean, God, it was years to get pregnant. 1632 01:15:11,073 --> 01:15:13,073 Right, but that was different because dad wanted 1633 01:15:13,075 --> 01:15:14,642 to wait till he was out of the service to have kids. 1634 01:15:14,644 --> 01:15:16,310 No, no, that is what we told people, 1635 01:15:16,312 --> 01:15:18,212 but it wasn't the truth, okay? 1636 01:15:18,214 --> 01:15:21,916 We tried for years before you came along 1637 01:15:21,918 --> 01:15:22,983 and it was really hard. 1638 01:15:22,985 --> 01:15:24,685 I mean, it tore us apart. 1639 01:15:24,687 --> 01:15:26,487 Mm... 1640 01:15:27,657 --> 01:15:30,291 Oh, Mom, I don't know what to do. 1641 01:15:30,293 --> 01:15:33,127 - [light dramatic music] - I don't wanna feel like this. 1642 01:15:33,930 --> 01:15:37,264 I know, I'm sorry. 1643 01:15:37,266 --> 01:15:43,304 You know, I love you so much and I'll always be here. 1644 01:15:49,712 --> 01:15:52,146 - Are you gonna kick it? - No, just warmin' up. 1645 01:15:52,148 --> 01:15:54,148 - You are gonna kick it? - Nope. 1646 01:15:54,150 --> 01:15:55,683 You can't get higher than here, so I gotta put it down-- 1647 01:15:55,685 --> 01:15:57,151 I'm not kickin' it, man. 1648 01:15:57,153 --> 01:15:58,719 Gordon, stop, what are you doing? 1649 01:15:58,721 --> 01:16:00,387 Oh hey, Maria, if you got your camera phone, 1650 01:16:00,389 --> 01:16:02,323 you're just in time to watch me break this board. 1651 01:16:02,325 --> 01:16:04,959 - You're gonna break your hand. - I'm not gonna punch it. 1652 01:16:04,961 --> 01:16:06,393 He's not gonna punch it, it's way too thick to punch. 1653 01:16:06,395 --> 01:16:08,429 Yeah, I'm gonna use my forehead. Titanium. 1654 01:16:08,431 --> 01:16:10,164 - Yeah, his forehead. - No, no, no, 1655 01:16:10,166 --> 01:16:12,232 stop trying to kill yourself, you dumbass. 1656 01:16:12,234 --> 01:16:16,170 Listen to me, you're a great dad, you're a great husband. 1657 01:16:16,172 --> 01:16:20,074 You have three healthy kids, a great wife that loves you. 1658 01:16:20,076 --> 01:16:22,509 You have everything a man could ever ask for, 1659 01:16:22,511 --> 01:16:25,079 and you're taking it for granted. 1660 01:16:25,081 --> 01:16:28,182 Maria, I hear what you're saying. 1661 01:16:28,184 --> 01:16:31,085 You're an amazing wife, a wonderful mother, kids love you, 1662 01:16:31,087 --> 01:16:33,053 I love them to death, I love you to death, 1663 01:16:33,055 --> 01:16:34,521 which is why I need you to move out of the way 1664 01:16:34,523 --> 01:16:36,090 and let me break this board with my face. 1665 01:16:36,092 --> 01:16:38,092 Okay, all right, wait, wait, wait. 1666 01:16:39,462 --> 01:16:41,462 If I let you do that, 1667 01:16:41,464 --> 01:16:44,131 will you take back that stupid bike? 1668 01:16:44,133 --> 01:16:46,033 Okay, fine. 1669 01:16:46,035 --> 01:16:47,468 If you guys don't want me to have bike, I don't care. 1670 01:16:47,470 --> 01:16:50,004 I'm doin' this. 1671 01:16:50,006 --> 01:16:52,272 - Go for it. - [grunting] 1672 01:16:54,076 --> 01:16:55,542 - [yells] - [board snapping] 1673 01:16:57,213 --> 01:17:00,014 - That's what I'm talkin' about. - [thudding] 1674 01:17:02,284 --> 01:17:04,451 Ha ha, told you I could do it. 1675 01:17:04,453 --> 01:17:07,254 Who looks stupid now? Not me. 1676 01:17:07,256 --> 01:17:09,289 [Gordon chuckling] 1677 01:17:09,291 --> 01:17:11,291 - I'm gonna get you new ice. - Okay. 1678 01:17:11,293 --> 01:17:14,061 - [Maria] John, you need anything? - No, I'm good thanks. 1679 01:17:14,063 --> 01:17:16,096 - I'm gonna take off pretty soon. - Oh, you're leaving? 1680 01:17:16,098 --> 01:17:19,433 Yeah, I gotta go home. 1681 01:17:19,435 --> 01:17:22,236 Beg Katie for forgiveness. 1682 01:17:23,305 --> 01:17:25,372 That's a good idea. 1683 01:17:25,374 --> 01:17:27,107 I'll see ya later, man. 1684 01:17:27,109 --> 01:17:29,576 Hey, um... 1685 01:17:31,414 --> 01:17:33,347 I'm lookin' for a partner. 1686 01:17:33,349 --> 01:17:36,083 Someone with a keen business sense, somebody that's gonna 1687 01:17:36,085 --> 01:17:37,518 help me get this brewery off the ground. 1688 01:17:37,520 --> 01:17:39,787 So, if you know anybody, can you let me know? 1689 01:17:39,789 --> 01:17:42,056 [chuckles] I see where you're going. 1690 01:17:42,058 --> 01:17:44,124 Yeah, I think I do somebody and I think he's available. 1691 01:17:44,126 --> 01:17:45,325 Good, have him give me a call, all right? 1692 01:17:45,327 --> 01:17:47,594 - I will do that. - And you know, 1693 01:17:47,596 --> 01:17:51,298 Maria's right, you are a lucky guy. 1694 01:17:52,134 --> 01:17:53,634 Makes two of us. 1695 01:17:54,503 --> 01:17:55,602 [John] All right. 1696 01:18:03,312 --> 01:18:05,345 [light dramatic music] 1697 01:18:45,421 --> 01:18:47,254 We never, uh... 1698 01:18:48,290 --> 01:18:53,227 we never discussed... Cobra. 1699 01:18:56,632 --> 01:18:59,266 Thought it'd be cool if a boy was named Cobra, 1700 01:18:59,268 --> 01:19:01,268 - or a girl. - [chuckles] 1701 01:19:04,273 --> 01:19:08,442 Katie, I am so sorry. 1702 01:19:08,444 --> 01:19:11,612 I did not mean any of those things I said. 1703 01:19:11,614 --> 01:19:15,149 - I am so sorry. - No, I didn't either. 1704 01:19:15,151 --> 01:19:17,551 I want you to understand something. 1705 01:19:19,421 --> 01:19:21,922 I'm okay if it doesn't happen for us. 1706 01:19:21,924 --> 01:19:24,892 - You don't mean that. - Yes, I do. 1707 01:19:24,894 --> 01:19:28,562 Baby or no baby, it does not matter if I don't have you. 1708 01:19:32,168 --> 01:19:36,370 Okay, we need to make a rule, like a law, 1709 01:19:36,372 --> 01:19:39,339 that we never let this come between us again. 1710 01:19:39,341 --> 01:19:42,609 Yeah, absolutely, and then the penalty is what, like... 1711 01:19:42,611 --> 01:19:44,311 It's like five to 10. 1712 01:19:44,313 --> 01:19:45,913 - Five to 10 years. - Like in the hole. 1713 01:19:45,915 --> 01:19:49,183 [John] In the hole with no possibility of parole. 1714 01:19:49,185 --> 01:19:51,285 Yeah. 1715 01:19:54,623 --> 01:19:56,657 Tell me something good. 1716 01:19:58,961 --> 01:20:00,627 I wanna keep trying. 1717 01:20:04,300 --> 01:20:06,333 I wanna keep trying. 1718 01:20:18,948 --> 01:20:21,348 [grunts] 1719 01:20:26,222 --> 01:20:29,623 Hey Jeff, I still need that light bulb fixed in the office. 1720 01:20:29,625 --> 01:20:31,291 Coleman, can you help him with that? 1721 01:20:31,293 --> 01:20:32,426 He doesn't know anything about lighting. 1722 01:20:32,428 --> 01:20:34,228 [Coleman] Got it. 1723 01:20:35,297 --> 01:20:36,663 [Gordon] Oh, did you want your own? 1724 01:20:36,665 --> 01:20:38,232 This is mine. I can get you one. 1725 01:20:38,234 --> 01:20:39,566 - Gordon. - Mm-hmm? 1726 01:20:39,568 --> 01:20:41,568 Can you put this in the fridge for me? 1727 01:20:41,570 --> 01:20:43,437 Are you serving the beer or are you drinking all of it? 1728 01:20:43,439 --> 01:20:44,605 - I'm drinking. - You have a customer at the bar. 1729 01:20:44,607 --> 01:20:46,273 What is this, I don't do this. 1730 01:20:46,275 --> 01:20:47,574 - Hey, what can we get you? - Hi. 1731 01:20:47,576 --> 01:20:50,544 - [phone ringing] - Oh I'm sorry, one second. 1732 01:20:50,546 --> 01:20:52,546 Hey, where are you? We're busy as hell 1733 01:20:52,548 --> 01:20:54,648 and I need help getting a shipment out. 1734 01:20:55,784 --> 01:20:58,285 I'm gonna release you, because 1735 01:20:58,287 --> 01:21:00,988 - I really believe that this is fine - Oh, my God, John, I'm dying. 1736 01:21:00,990 --> 01:21:03,390 - She's not dying. - [John] What is goin' on? 1737 01:21:03,392 --> 01:21:06,560 It could be Malaria, it could be Dysentery. 1738 01:21:06,562 --> 01:21:08,262 - No. - We're not sure. 1739 01:21:08,264 --> 01:21:10,297 She's got a mild case of diarrhea. 1740 01:21:10,299 --> 01:21:14,301 Hey, hey, hey, if this is it, you go on without me, okay? 1741 01:21:14,303 --> 01:21:15,669 Maybe you don't get remarried, 1742 01:21:15,671 --> 01:21:17,437 maybe you just get, like, a studio 1743 01:21:17,439 --> 01:21:19,506 in, like, Van Nuys or something. 1744 01:21:19,508 --> 01:21:21,708 Be a lone wolf out on the range. 1745 01:21:21,710 --> 01:21:23,610 You just roam. 1746 01:21:23,612 --> 01:21:25,746 So, go ahead and give her some Kaopectate 1747 01:21:25,748 --> 01:21:27,614 and she should be fine by the morning. 1748 01:21:27,616 --> 01:21:28,782 - No, no, wait, wait, wait, - Feel better, honey. 1749 01:21:28,784 --> 01:21:30,017 I don't ever have digestive issues. 1750 01:21:30,019 --> 01:21:31,652 Something's really wrong. 1751 01:21:31,654 --> 01:21:33,020 That's true, she can eat like a goat. 1752 01:21:33,022 --> 01:21:35,022 - [man screaming] - Mm-hm, 1753 01:21:35,024 --> 01:21:36,823 honey, do you hear that man screaming? 1754 01:21:36,825 --> 01:21:39,393 He's got a magicians dart stuck 1755 01:21:39,395 --> 01:21:41,795 in his eyeball and he really needs this room. 1756 01:21:41,797 --> 01:21:43,497 But, why is this happening to me? 1757 01:21:43,499 --> 01:21:45,032 - Oh, my-- - I don't know, sweetheart. 1758 01:21:45,034 --> 01:21:47,668 - Maybe you're pregnant. - [groaning] 1759 01:21:51,407 --> 01:21:53,573 [tires screeching] 1760 01:21:57,780 --> 01:21:59,713 [uplifting music] 1761 01:22:01,684 --> 01:22:03,750 [Katie] Jackpot. 1762 01:22:03,752 --> 01:22:05,719 Here, here, take one more. 1763 01:22:05,721 --> 01:22:07,721 Just do both. 1764 01:22:19,735 --> 01:22:21,601 Are you okay? 1765 01:22:25,541 --> 01:22:29,409 Okay, we have to promise that no matter what 1766 01:22:29,411 --> 01:22:31,812 - this result is that we can't-- - No, absolutely. 1767 01:22:31,814 --> 01:22:35,415 We can never do that to each other again. 1768 01:22:37,853 --> 01:22:40,754 - Something's coming up on mine. - Yeah, mine too. 1769 01:22:43,092 --> 01:22:45,492 [test beeping] 1770 01:22:52,101 --> 01:22:54,468 - [test beeping] - [giggling] 1771 01:23:04,847 --> 01:23:08,415 [light folksy music] 135144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.