Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,026 --> 00:00:03,827
Back away!
2
00:00:03,936 --> 00:00:05,426
We shouldn't even be here!
Without us,
3
00:00:05,569 --> 00:00:07,670
they have to surrender,
and we all go home.
4
00:00:07,849 --> 00:00:09,696
You really think you can
break that kind of devotion?
5
00:00:09,831 --> 00:00:11,312
Well, she's got faith.
6
00:00:11,418 --> 00:00:13,188
She's in love.
Those things are curable.
7
00:00:14,467 --> 00:00:15,886
Hopper, stay with me!
8
00:00:16,035 --> 00:00:18,331
Gil Langston, Captain.
Thank you for the pickup.
9
00:00:18,440 --> 00:00:19,698
- How's your man?
- Needs a hospital.
10
00:00:19,860 --> 00:00:21,440
We gotta leave right now!
11
00:00:21,631 --> 00:00:22,426
Ohh!
12
00:00:23,027 --> 00:00:23,978
Gil!
13
00:00:29,618 --> 00:00:32,184
I need a place to keep my friend
until I can get him home.
14
00:00:32,945 --> 00:00:34,238
Your captain reneged
on our deal.
15
00:00:34,550 --> 00:00:36,121
One of you must pay
for his failure.
16
00:00:36,234 --> 00:00:37,124
I will let you choose who.
17
00:00:37,247 --> 00:00:38,363
Don't do this!
We had a deal!
18
00:00:38,474 --> 00:00:40,224
Okay, him. Take him.
19
00:00:40,374 --> 00:00:41,424
No! No, no, no, no!
20
00:00:41,522 --> 00:00:43,750
- Red, I'm sorry!
- Josh! Cortez!
21
00:00:48,723 --> 00:00:49,883
There's one more!
22
00:00:50,030 --> 00:00:52,148
No, there is not.
You were late.
23
00:00:52,477 --> 00:00:54,332
- He killed Red?
- What are you gonna do, Sam?
24
00:00:54,457 --> 00:00:55,742
We can't keep asking
more of them.
25
00:00:55,857 --> 00:00:56,762
The one thing we have out here
26
00:00:56,874 --> 00:00:58,549
is our loyalty to each other.
That's it!
27
00:01:22,382 --> 00:01:23,917
New contact
bearing 0-9-7.
28
00:01:24,045 --> 00:01:25,406
Range-- 4,000 yards.
29
00:01:25,871 --> 00:01:26,871
Battle stations.
30
00:01:27,013 --> 00:01:28,512
Lieutenant Shepard,
you have the conn.
31
00:01:29,566 --> 00:01:31,691
Torpedo in the water
bearing 0-2-7.
32
00:01:31,856 --> 00:01:33,903
Torpedo evasion.
Deploy countermeasures.
33
00:01:33,961 --> 00:01:35,976
- Time to impact?
- Torpedo five seconds to impact.
34
00:01:36,158 --> 00:01:37,320
Prepare for impact.
35
00:01:37,433 --> 00:01:39,715
Impact in three, two...
36
00:01:40,093 --> 00:01:41,674
Explosion close aboard--
Port side!
37
00:01:43,585 --> 00:01:44,235
Flooding...
38
00:01:44,359 --> 00:01:45,287
in the torpedo room.
39
00:01:45,396 --> 00:01:46,845
Come on, let's go,
let's go, let's go, let's go!
40
00:01:47,105 --> 00:01:48,996
Firing point procedures,
tubes one and two.
41
00:01:49,098 --> 00:01:49,862
Prepare to fire.
42
00:01:49,960 --> 00:01:51,191
We have
a firing malfunction, ma'am.
43
00:01:51,362 --> 00:01:53,541
Left full rudder steady,
3-2-9.
44
00:01:54,764 --> 00:01:56,797
- It's jammed.
- Conn, XO cannot secure flooding.
45
00:01:56,938 --> 00:01:58,166
Torpedo room report.
46
00:01:59,821 --> 00:02:01,172
30 seconds, maybe.
47
00:02:01,460 --> 00:02:02,679
Recommend emergency blow.
48
00:02:02,785 --> 00:02:04,390
The recommendation
is surface to repair.
49
00:02:07,249 --> 00:02:08,188
We're not going anywhere.
50
00:02:08,295 --> 00:02:10,000
Maintain order depth.
Secure the flooding.
51
00:02:10,154 --> 00:02:11,158
Get ready to fight.
52
00:02:11,521 --> 00:02:12,370
Are you sure you wanna do that?
53
00:02:12,794 --> 00:02:15,091
In combat, a ship on the surface
is a dead ship, sir.
54
00:02:16,139 --> 00:02:17,582
Conn, torpedo roomflooding has stopped,
55
00:02:17,683 --> 00:02:19,493
lined up to de-waterwith drain pump.
56
00:02:21,782 --> 00:02:23,874
Flooding in torpedo room
is secure.
57
00:02:24,291 --> 00:02:25,307
Drill concluded.
58
00:02:28,479 --> 00:02:30,374
Keeping this boat moving
was a gutsy call, Lieutenant,
59
00:02:30,594 --> 00:02:32,371
but the right one.
Well done.
60
00:02:33,033 --> 00:02:34,180
But our crew...
61
00:02:34,513 --> 00:02:35,752
is another story.
62
00:02:36,837 --> 00:02:38,848
What the hell's
he got us drilling for, anyway?
63
00:02:38,960 --> 00:02:40,486
Firing against our own
damn people.
64
00:02:40,592 --> 00:02:42,121
Our own people just tried
to kill us,
65
00:02:42,215 --> 00:02:43,635
you stupid hillbilly
son of a--
66
00:02:43,763 --> 00:02:45,782
Hey, hey--
67
00:02:46,168 --> 00:02:47,873
Hey, cool it, Wallace!
All right!
68
00:02:47,976 --> 00:02:49,982
I'm sick of you, Jonesy!
One more, and you're gonna
69
00:02:50,088 --> 00:02:51,621
have to throw with me, son.
70
00:02:52,537 --> 00:02:53,556
Aye, COB.
71
00:02:57,213 --> 00:02:58,961
You may not have faith
in your captain,
72
00:02:59,069 --> 00:03:01,362
but you damn well
will have faith in me.
73
00:03:02,444 --> 00:03:04,982
You will execute your duties
for the chief of boat.
74
00:03:05,102 --> 00:03:06,545
- Aye, COB.
- Aye, COB.
75
00:03:09,812 --> 00:03:11,606
Emergency action message, sir.
76
00:03:11,713 --> 00:03:13,103
DC's giving us a firing order?
77
00:03:17,508 --> 00:03:19,378
It's not a firing order, sir.
78
00:03:19,478 --> 00:03:20,700
Read it, Lieutenant.
79
00:03:21,169 --> 00:03:23,296
"The Department of the Navy
article 32 has been scheduled
80
00:03:23,507 --> 00:03:26,811
in regards to criminal charges
against Captain Marcus Chaplin
81
00:03:27,027 --> 00:03:29,253
and Executive Officer
Samuel Kendal,
82
00:03:29,456 --> 00:03:31,433
relating to acts of treason
and terrorism
83
00:03:31,538 --> 00:03:33,193
against the United States."
84
00:03:48,528 --> 00:03:50,024
Well, that's not possible.
I've--
85
00:03:50,124 --> 00:03:51,730
Okay, look, like I've told
the last four people,
86
00:03:51,889 --> 00:03:53,569
all of my payments are current.
87
00:03:53,672 --> 00:03:54,526
There's--
88
00:03:54,885 --> 00:03:56,273
Wait a second.
89
00:03:57,115 --> 00:03:59,262
...and Sam Kendal,Executive Officer
90
00:03:59,399 --> 00:04:00,899
of the USS Colorado
91
00:04:01,032 --> 00:04:02,794
have been officiallyindicted today
92
00:04:02,918 --> 00:04:04,326
by the Department of the Navy.
93
00:04:04,436 --> 00:04:06,198
It's been just five dayssince the Colorado
94
00:04:06,308 --> 00:04:08,378
fired oneof its 18 trident missiles,
95
00:04:08,571 --> 00:04:10,439
detonating it200 miles off the coast
96
00:04:10,558 --> 00:04:13,253
of our nation's capital,where tensions remain high.
97
00:04:13,379 --> 00:04:14,649
White House lawyers saythe legal move
98
00:04:14,789 --> 00:04:16,387
paves the wayfor Chaplin and Kendal
99
00:04:16,512 --> 00:04:18,772
to be stripped of theirrights as American citizens,
100
00:04:18,960 --> 00:04:20,852
and even allowsfor the two men in charge
101
00:04:20,986 --> 00:04:21,935
of the USS...
102
00:04:36,020 --> 00:04:37,864
It's seaman Redman, sir.
103
00:04:43,691 --> 00:04:45,032
Don't go there, Josh.
104
00:04:45,199 --> 00:04:46,811
You had no choice.
105
00:04:46,913 --> 00:04:48,160
You don't have to worry
about me.
106
00:04:54,705 --> 00:04:56,622
- I want you to set up interviews with--
- Already done, sir.
107
00:04:56,750 --> 00:04:58,594
Sitting down with Brannan
and Cortez today.
108
00:05:01,748 --> 00:05:02,664
I need to talk to the Captain.
109
00:05:02,782 --> 00:05:04,940
- You're way out of line here, Anders.
- I need to go home, sir.
110
00:05:05,063 --> 00:05:06,745
I have family issues
I need to attend to.
111
00:05:06,857 --> 00:05:07,994
I'm supposed to be
on the downhill run
112
00:05:08,113 --> 00:05:10,025
of a 3-year enlistment,
and now all of this?
113
00:05:11,028 --> 00:05:12,394
I gotta go home, sir.
114
00:05:12,570 --> 00:05:13,944
This is hard on all of us,
115
00:05:14,790 --> 00:05:16,103
but the XO is correct.
116
00:05:16,965 --> 00:05:17,981
If you need to speak to me,
117
00:05:18,125 --> 00:05:19,751
you will do so through
the proper chain of command.
118
00:05:19,849 --> 00:05:22,346
- Lieutenant, escort the chief out.
- Yes, sir.
119
00:05:22,622 --> 00:05:25,193
I didn't sign up for this.
120
00:05:25,483 --> 00:05:27,779
None of us did.
And I'm not the only one, sir.
121
00:05:37,174 --> 00:05:38,746
He is right about that, sir.
122
00:05:39,754 --> 00:05:41,148
He's not the only one.
123
00:05:41,357 --> 00:05:42,739
We got a serious morale
problem.
124
00:05:42,842 --> 00:05:44,577
Everybody just wants
to go home.
125
00:05:45,552 --> 00:05:47,021
So maybe we let them.
126
00:05:47,132 --> 00:05:48,970
Maybe we give them the choice.
127
00:05:49,415 --> 00:05:50,741
You're looking for volunteers?
128
00:05:50,839 --> 00:05:53,095
Every member of this crew
has already volunteered twice--
129
00:05:53,232 --> 00:05:54,413
Once when they joined the Navy,
130
00:05:54,589 --> 00:05:57,020
and again by signing up
for submariner duty.
131
00:05:57,182 --> 00:06:00,242
I think you overestimate
how many of them will stay, sir.
132
00:06:00,356 --> 00:06:01,788
Given a just cause,
133
00:06:02,236 --> 00:06:03,917
will they raise
their hands again?
134
00:06:04,786 --> 00:06:06,094
I believe they will.
135
00:06:06,381 --> 00:06:07,779
And if we can't trust them
to stay,
136
00:06:08,788 --> 00:06:10,738
what can we trust them to do?
137
00:06:14,532 --> 00:06:16,704
We were all held in the same room
with our hands behind our backs.
138
00:06:17,695 --> 00:06:19,239
As the deadline approached,
139
00:06:19,356 --> 00:06:20,795
Serrat would check in
more often,
140
00:06:20,901 --> 00:06:22,835
reminding us that our time
was getting short.
141
00:06:22,941 --> 00:06:24,617
And once the deadline passed,
he said that
142
00:06:24,741 --> 00:06:27,459
what was about to happen
was our commander's fault.
143
00:06:27,913 --> 00:06:29,448
We begged,
144
00:06:29,813 --> 00:06:31,000
but he took Red away,
145
00:06:31,128 --> 00:06:33,682
and... we heard
four gunshots.
146
00:06:33,999 --> 00:06:36,835
Were you ever separated
at any time for any reason?
147
00:06:37,955 --> 00:06:40,020
So neither of you spent
any time alone with Serrat?
148
00:06:40,137 --> 00:06:41,454
No, sir.
149
00:06:41,629 --> 00:06:42,811
No.
150
00:06:44,209 --> 00:06:45,478
Okay.
151
00:06:45,889 --> 00:06:46,845
You did good.
152
00:06:47,645 --> 00:06:49,909
What'd you think, I was just
gonna roll up in a ball and cry?
153
00:06:53,726 --> 00:06:55,146
"To the crew
of the USS Colorado,
154
00:06:55,265 --> 00:06:56,629
given our circumstances,
it is only right
155
00:06:56,751 --> 00:06:57,819
that you should each
have the choice
156
00:06:57,925 --> 00:06:59,146
whether to remain
under my command
157
00:06:59,272 --> 00:07:01,186
or to be honorably dismissed.
158
00:07:02,123 --> 00:07:03,288
Those choosing to leave
will be required
159
00:07:03,411 --> 00:07:04,645
to continue executing
their duties
160
00:07:04,778 --> 00:07:05,882
until such a time
as safe transit
161
00:07:06,032 --> 00:07:07,849
back to the United States
can be arranged."
162
00:07:09,580 --> 00:07:11,540
"Captain Marcus Chaplin."
163
00:07:13,144 --> 00:07:14,681
Come in.
164
00:07:15,250 --> 00:07:18,205
I can't do my job
if you keep me in the dark.
165
00:07:18,356 --> 00:07:20,299
I'm the XO of this boat,
and I respectfully insist
166
00:07:20,447 --> 00:07:21,611
that you inform me
of any decision
167
00:07:21,741 --> 00:07:24,691
that will radically affect
the disposition of my crew.
168
00:07:25,017 --> 00:07:27,297
I thought my feelings on
this subject were pretty clear,
169
00:07:27,446 --> 00:07:28,981
- as were yours.
- You've made your decision,
170
00:07:29,099 --> 00:07:30,479
and ll see
that it's carried out.
171
00:07:31,651 --> 00:07:33,689
But you shouldn't have put me
on my heels like that.
172
00:07:48,565 --> 00:07:50,254
I need to talk to you
for a minute.
173
00:07:52,240 --> 00:07:53,601
What are you planning on doing
174
00:07:53,727 --> 00:07:55,866
with the body
in my refrigerator?
175
00:07:56,380 --> 00:07:59,113
I'm sorry. It's just--
It's been there for a week.
176
00:07:59,224 --> 00:08:01,876
I know it must be hard,
but your friend deserves better.
177
00:08:02,253 --> 00:08:04,637
James. Hop's waking up.
178
00:08:05,558 --> 00:08:06,855
He's not doing so good, man.
179
00:08:11,799 --> 00:08:12,884
What are you doing here?
180
00:08:13,482 --> 00:08:14,512
Look, I'm not sure
if you noticed,
181
00:08:14,628 --> 00:08:17,050
but most of the hospital staff
have abandoned ship.
182
00:08:17,390 --> 00:08:19,082
If you want, I could have
183
00:08:19,208 --> 00:08:21,627
one of the corpsman come up from
the boat and have a look at him.
184
00:08:22,516 --> 00:08:24,856
It's bad, James.
I need help.
185
00:08:25,168 --> 00:08:26,424
Okay, buddy.
186
00:08:30,917 --> 00:08:32,307
Hospital's out of morphine.
187
00:08:32,454 --> 00:08:34,296
Someone raided
the supply cabinet.
188
00:08:39,410 --> 00:08:40,457
Listen.
189
00:08:40,570 --> 00:08:42,930
You wanna talk to someone
on my team, you talk to me.
190
00:08:43,249 --> 00:08:45,127
Stay away from my guys,
especially Hopper.
191
00:08:45,241 --> 00:08:46,649
You ever ask yourself
why the Illinois
192
00:08:46,776 --> 00:08:47,815
tried to blow us
out of the water
193
00:08:47,935 --> 00:08:49,712
30 minutes
after we picked you up?
194
00:08:50,199 --> 00:08:51,961
Well, your captain disobeyed
a direct order.
195
00:08:52,078 --> 00:08:53,823
You think that might have
something to do with it?
196
00:08:53,948 --> 00:08:55,743
Hop. Hang in there, buddy.
197
00:08:55,845 --> 00:08:58,028
I'm gonna get you fixed up.
Viper, stay with him.
198
00:08:58,616 --> 00:09:00,631
Hey, I'm about to lose my crew.
199
00:09:00,922 --> 00:09:02,040
And if I'm gonna
convince them to stay,
200
00:09:02,167 --> 00:09:03,906
I need to know what this
is really about.
201
00:09:04,709 --> 00:09:06,756
You guys bug out of Pakistan
with a wounded man,
202
00:09:06,915 --> 00:09:09,272
and a few hours later
the US is nuking the joint?
203
00:09:10,132 --> 00:09:12,086
How do you connect the dots?
204
00:09:13,040 --> 00:09:15,013
Fish, let's roll.
205
00:09:15,600 --> 00:09:16,868
Keep her away from him.
206
00:09:26,162 --> 00:09:27,189
Had this fixed an hour ago.
207
00:09:27,295 --> 00:09:28,675
I'm just double-checking
the riggings.
208
00:09:29,576 --> 00:09:30,816
It's good to keep busy.
209
00:09:31,321 --> 00:09:33,284
Keeps the mind focused.
I get it.
210
00:09:35,362 --> 00:09:36,482
Yeah.
211
00:09:37,311 --> 00:09:38,362
It does.
212
00:09:39,672 --> 00:09:41,163
You saw the "Stay/Go" list?
213
00:09:41,298 --> 00:09:43,724
- Pretty ballsy move.
- Yes, it was.
214
00:09:43,929 --> 00:09:45,665
Listen, Cortez,
you hold a lot of sway,
215
00:09:45,958 --> 00:09:47,591
especially
with the female enlisted.
216
00:09:48,404 --> 00:09:49,747
We could use your help.
217
00:09:50,392 --> 00:09:52,420
Listen, if I didn't know
we were doing the right thing,
218
00:09:52,615 --> 00:09:54,102
my name would be on that
"Go" list,
219
00:09:54,203 --> 00:09:55,437
right up there with the others.
220
00:09:55,551 --> 00:09:57,035
So I get you the whole
female compliment
221
00:09:57,149 --> 00:09:59,266
up on your "Stay" list,
all of a sudden
222
00:09:59,376 --> 00:10:01,359
the boys think twice
about turning tail?
223
00:10:03,090 --> 00:10:04,720
You didn't hear it from me.
224
00:10:08,571 --> 00:10:09,811
When I ran
the theory past him
225
00:10:09,938 --> 00:10:11,574
that his SEAL guys
got us shot at,
226
00:10:11,719 --> 00:10:13,062
seemed like it rang his bell.
227
00:10:13,482 --> 00:10:15,975
That's interesting.
Stay on him.
228
00:10:16,096 --> 00:10:17,131
Yes, sir.
229
00:10:17,416 --> 00:10:18,451
So we've talked it
through the crew.
230
00:10:18,561 --> 00:10:19,985
We're gonna lose
three-quarters or more.
231
00:10:20,101 --> 00:10:21,283
If that happens,
we're not gonna have enough
232
00:10:21,365 --> 00:10:23,701
- to safely man a shift.
- Gun!
233
00:10:31,600 --> 00:10:32,701
I'm fine!
234
00:11:07,307 --> 00:11:08,837
I was acting on orders.
235
00:11:08,987 --> 00:11:10,935
- From who?
- A higher authority than you.
236
00:11:11,048 --> 00:11:11,965
Higher than your captain?
237
00:11:12,081 --> 00:11:13,375
He's not my captain!
238
00:11:13,668 --> 00:11:15,646
He's the enemy, just like you.
239
00:11:15,746 --> 00:11:17,813
You don't like your situation
here, there's a "Stay/Go" list.
240
00:11:17,950 --> 00:11:19,201
Why don't you just
sign up and leave?
241
00:11:19,294 --> 00:11:20,533
Because those were my orders.
242
00:11:20,674 --> 00:11:22,001
- How long you think this is gonna last...
- Sit--
243
00:11:22,119 --> 00:11:23,689
...anyway, XO, huh?
244
00:11:23,793 --> 00:11:25,411
Who were your orders
from, huh, Wallace?
245
00:11:25,529 --> 00:11:26,825
Huh? Who were they from?
246
00:11:28,544 --> 00:11:30,132
You guys are all dead.
247
00:11:33,228 --> 00:11:34,790
All of you.
248
00:11:44,361 --> 00:11:47,075
If you wanted to go home,
Josh, after what happened...
249
00:11:47,194 --> 00:11:48,333
You don't get it.
250
00:11:49,872 --> 00:11:51,463
I'm not leaving anyone behind.
251
00:11:52,104 --> 00:11:53,061
Not again.
252
00:11:57,778 --> 00:11:59,843
Americans volunteered
after 9/11,
253
00:11:59,954 --> 00:12:01,552
all the way back
to Valley Forge.
254
00:12:01,808 --> 00:12:04,043
Marcus thinks he's
George Washington now?
255
00:12:04,158 --> 00:12:06,377
Maybe the Captain is aware
of something that you're not.
256
00:12:06,514 --> 00:12:07,930
Well, if he asks the men
if they want to go home,
257
00:12:08,055 --> 00:12:09,469
the only answer he's gonna get
is, "Where's the boat
258
00:12:09,593 --> 00:12:11,242
and how many bags
can I take?"
259
00:12:12,667 --> 00:12:14,080
You don't get it, do you?
260
00:12:14,754 --> 00:12:16,132
He's done the calculations.
261
00:12:16,261 --> 00:12:17,649
He's consulted
with the military gods
262
00:12:17,772 --> 00:12:20,148
he adores so much,
and he knows he's lost 'em.
263
00:12:23,620 --> 00:12:25,082
If you put your name
on that "Go" list,
264
00:12:25,197 --> 00:12:28,453
this thing is over.
Don't do it.
265
00:12:28,576 --> 00:12:30,379
Hell, I got front-row seats
to the end of the world.
266
00:12:30,482 --> 00:12:31,958
You think I'm missing that?
267
00:12:32,384 --> 00:12:35,178
Besides, I'm gonna paddle you,
Kendal, and Captain Chaplin
268
00:12:35,330 --> 00:12:37,098
right to your treason trial.
269
00:12:38,451 --> 00:12:39,701
Count on it.
270
00:12:41,554 --> 00:12:42,629
XO on the conn.
271
00:12:45,363 --> 00:12:46,461
I need a word.
272
00:12:47,935 --> 00:12:48,891
I'm sure
you've heard about the attempt
273
00:12:49,013 --> 00:12:51,096
- on the Captain's life.
- Yeah. Is he okay?
274
00:12:51,244 --> 00:12:53,440
He's fine.
I want to keep it that way.
275
00:12:54,035 --> 00:12:55,438
I need to know
about any messages--
276
00:12:55,639 --> 00:12:57,439
Radio signals,
coded communications,
277
00:12:57,566 --> 00:12:58,968
anything that might have come
through the boat's channels
278
00:12:59,087 --> 00:13:00,527
the last few days.
279
00:13:04,062 --> 00:13:05,672
Something you want
to tell me, Cahill?
280
00:13:07,971 --> 00:13:09,407
Marcus Chaplin has been deemed
281
00:13:09,529 --> 00:13:11,817
unfit for command,as has his XO.
282
00:13:12,100 --> 00:13:14,882
Your government now considersthem enemy combatants.
283
00:13:15,104 --> 00:13:17,129
Your orders areto terminate command,
284
00:13:17,312 --> 00:13:19,213
using lethal forceif necessary,
285
00:13:19,369 --> 00:13:22,261
and seize or scuttlethe USS Colorado.
286
00:13:22,974 --> 00:13:24,956
May God fill youwith patriot zeal,
287
00:13:25,344 --> 00:13:26,827
and bless this endeavor.
288
00:13:31,394 --> 00:13:32,944
When did this come through?
289
00:13:33,702 --> 00:13:35,191
I received it yesterday.
290
00:13:35,676 --> 00:13:38,850
It's the Secretary of Defense.
I-I didn't know what to do.
291
00:13:39,233 --> 00:13:40,395
Understood.
292
00:13:40,989 --> 00:13:42,548
You're dismissed, Lieutenant.
293
00:13:44,443 --> 00:13:45,901
We've been through
the family-grams.
294
00:13:46,054 --> 00:13:47,441
Five other crewmen,
including Wallace,
295
00:13:47,554 --> 00:13:48,930
received the same message.
296
00:13:49,249 --> 00:13:50,251
We've put together a detail.
297
00:13:50,389 --> 00:13:51,992
We'll detain them all
for questioning.
298
00:13:52,741 --> 00:13:54,656
Well, they'll be questioned,
but no one's getting detained.
299
00:13:54,787 --> 00:13:56,612
It's not a crime
to receive a message.
300
00:13:57,204 --> 00:13:58,599
Well,
what about not reporting it?
301
00:13:58,748 --> 00:14:00,325
A-at least let me take them
off the duty roster.
302
00:14:00,442 --> 00:14:02,557
We can't have them on the boat
until we know where they stand.
303
00:14:02,678 --> 00:14:04,178
Fine. But I expect
the crew assembled
304
00:14:04,314 --> 00:14:06,876
and ready to drill--
Today, as scheduled.
305
00:14:07,260 --> 00:14:08,582
We can't guarantee your safety.
306
00:14:08,709 --> 00:14:09,794
Let us get you a ride
to the boat.
307
00:14:09,911 --> 00:14:11,137
You can be on board
before the muster--
308
00:14:11,254 --> 00:14:13,212
Grace, you're gonna want to
learn to recognize
309
00:14:13,348 --> 00:14:15,244
when the Captain's
made up his mind.
310
00:14:15,860 --> 00:14:17,049
We muster at 1600,
311
00:14:17,282 --> 00:14:20,261
and I'll board the way
I always have-- with my crew.
312
00:14:25,427 --> 00:14:26,686
Okay.
313
00:14:30,006 --> 00:14:32,380
You gonna be able
to get this off the island?
314
00:14:32,741 --> 00:14:33,647
Uh-huh.
315
00:14:33,766 --> 00:14:35,153
I'm not gonna ask how, am I?
316
00:14:35,265 --> 00:14:36,670
No, you're not.
317
00:14:38,199 --> 00:14:39,673
Do I look okay?
318
00:14:41,225 --> 00:14:42,622
You look good.
319
00:14:43,788 --> 00:14:45,763
Whenever you're ready.
320
00:14:48,046 --> 00:14:49,384
Hi, babe.
321
00:14:51,440 --> 00:14:53,849
This is the only way
I could get you a message.
322
00:14:55,813 --> 00:14:56,844
But it might be
the last message
323
00:14:56,970 --> 00:14:59,522
I-I can get to you for a while,
so there's...
324
00:15:01,462 --> 00:15:03,135
something you need to know.
325
00:15:06,702 --> 00:15:08,418
"...global markets
in rare earth minerals,
326
00:15:08,602 --> 00:15:10,200
key components in everything
from cell phones
327
00:15:10,363 --> 00:15:11,686
to advanced weapons systems,
328
00:15:11,828 --> 00:15:14,101
is predicted to explode
in the coming years,
329
00:15:14,219 --> 00:15:17,054
yielding hundreds of billions
of dollars in profits."
330
00:15:18,229 --> 00:15:19,834
There you have it.
331
00:15:20,283 --> 00:15:22,754
Your science, your chemicals.
332
00:15:23,738 --> 00:15:25,580
Everything your boyfriend
said you needed.
333
00:15:26,787 --> 00:15:28,266
I can't do this now.
334
00:15:28,402 --> 00:15:30,069
But your boyfriend,
the geologist,
335
00:15:30,360 --> 00:15:31,606
he was so enthusiastic
about all of this
336
00:15:31,723 --> 00:15:33,975
when he persuaded me to spend
so much of my money
337
00:15:34,178 --> 00:15:35,631
to run tests.
338
00:15:35,975 --> 00:15:37,249
And then he ran away.
339
00:15:37,743 --> 00:15:39,510
Now there is a debt, Sophie.
340
00:15:40,339 --> 00:15:41,594
And debts are paid.
341
00:16:01,637 --> 00:16:02,912
My men are nearby.
342
00:16:03,032 --> 00:16:04,451
And that helps you how?
343
00:16:04,915 --> 00:16:06,952
A lot of hospital workers
got off this island.
344
00:16:07,321 --> 00:16:08,330
You know what I think?
345
00:16:08,485 --> 00:16:09,610
I think they paid you
in morphine
346
00:16:09,731 --> 00:16:11,053
for their tickets out.
347
00:16:14,790 --> 00:16:16,413
Now I got a friend
that needs that joy juice
348
00:16:16,526 --> 00:16:17,818
more than you do.
349
00:16:19,221 --> 00:16:21,619
Of course.
Whatever you like.
350
00:16:25,734 --> 00:16:28,549
He'll be lucky
351
00:16:28,639 --> 00:16:30,202
if someone doesn't
take another shot at him.
352
00:16:33,443 --> 00:16:34,914
Crew, atten-hut!
353
00:16:35,767 --> 00:16:36,961
At ease.
354
00:16:40,739 --> 00:16:42,049
He thinks he's bulletproof.
355
00:16:42,169 --> 00:16:44,159
No, but he wants them
to think that he is.
356
00:16:52,760 --> 00:16:53,628
Ten-hut!
357
00:16:54,370 --> 00:16:55,617
Right face.
358
00:16:56,421 --> 00:16:57,765
Forward march.
359
00:17:01,704 --> 00:17:04,331
...is ongoingand equipment space...
360
00:17:04,489 --> 00:17:06,054
Uh, the Captain's list--
361
00:17:07,157 --> 00:17:08,446
Stay, go--
362
00:17:09,286 --> 00:17:11,651
- It's a load of crap, right?
- Sorry. How do you mean?
363
00:17:11,750 --> 00:17:13,770
I'm the senior nuke-rated
chief on this boat.
364
00:17:13,917 --> 00:17:15,761
He's not gonna let me go home
no matter what.
365
00:17:15,901 --> 00:17:18,345
You think he's gonna trust
some PO3 to run his reactor?
366
00:17:18,537 --> 00:17:21,290
Lucky me.
I'm indispensable.
367
00:17:54,390 --> 00:17:55,718
This universal condemnation
368
00:17:55,853 --> 00:17:58,206
for what is coming to be called"The Bolton Doctrine,"
369
00:17:58,359 --> 00:18:00,453
the preemptive useof nuclear force.
370
00:18:00,591 --> 00:18:02,448
Meanwhile, China conductednaval drills
371
00:18:02,571 --> 00:18:04,449
off the coast of Taiwan,which--
372
00:18:07,744 --> 00:18:09,800
There must be someone
you can talk to, dad.
373
00:18:09,911 --> 00:18:11,179
And what would I ask them?
374
00:18:11,535 --> 00:18:12,859
Well, after everything
you have done
375
00:18:13,012 --> 00:18:15,060
for this president,
for his administration,
376
00:18:15,193 --> 00:18:18,405
why would they steal the very
thing we built for them?
377
00:18:18,621 --> 00:18:20,056
They could have asked.
378
00:18:20,169 --> 00:18:21,645
You're taking this
too personally.
379
00:18:21,765 --> 00:18:23,559
Too personally?
Someone got the man
380
00:18:23,686 --> 00:18:26,550
that I was... sleeping with
to steal the only specs
381
00:18:26,681 --> 00:18:28,198
of a multibillion-dollar
system.
382
00:18:28,319 --> 00:18:29,529
That is our money.
383
00:18:29,625 --> 00:18:32,006
So you're damn right
I am taking this personally.
384
00:18:32,118 --> 00:18:33,186
Let it go.
385
00:18:34,015 --> 00:18:35,111
No.
386
00:18:35,991 --> 00:18:37,193
I'm not gonna let it go.
387
00:18:37,303 --> 00:18:39,877
What do they want with it?
Why would he take it?
388
00:18:39,988 --> 00:18:41,627
Because I told him to.
389
00:18:43,074 --> 00:18:45,564
Because when the president
asks you to do something,
390
00:18:45,674 --> 00:18:46,586
you do it.
391
00:18:46,712 --> 00:18:49,018
You just handed over
our family's future,
392
00:18:49,149 --> 00:18:51,586
- a future that--
- No, I protected our family's future.
393
00:18:51,716 --> 00:18:54,002
You're just too stubborn
to see that yet.
394
00:18:54,461 --> 00:18:56,266
I worked my ass off
on that project.
395
00:18:56,402 --> 00:18:58,141
You did a wonderful job
on Perseus.
396
00:18:58,688 --> 00:19:00,658
But Pakistan is in ruins,
397
00:19:00,809 --> 00:19:03,404
our government
condemned by our allies.
398
00:19:03,553 --> 00:19:05,784
There are a lot of nervous
powerful people in Washington
399
00:19:05,920 --> 00:19:09,659
right now, so we are going
to sit this one out.
400
00:19:11,477 --> 00:19:13,775
You just have to trust me
this time.
401
00:19:15,179 --> 00:19:17,148
- Always.
- Good.
402
00:19:19,448 --> 00:19:20,888
That's my girl.
403
00:19:25,508 --> 00:19:27,490
You're a hard man, Hop.
404
00:19:27,601 --> 00:19:29,100
It's gonna feel better
real soon.
405
00:19:36,763 --> 00:19:39,601
Now, buddy, I need your help
figuring out this mess.
406
00:19:40,092 --> 00:19:41,201
We may be here a while.
407
00:19:41,320 --> 00:19:43,487
Who knows how safe things
are gonna be for us back there?
408
00:19:43,599 --> 00:19:45,187
No, I got to get back.
I got to...
409
00:19:46,264 --> 00:19:47,434
I got to get home.
410
00:19:47,841 --> 00:19:49,012
Buddy.
411
00:19:49,451 --> 00:19:50,674
Hey. Listen to me.
412
00:19:50,878 --> 00:19:52,603
Why did we kill that guy?
413
00:19:53,595 --> 00:19:55,009
Orders change.
414
00:19:55,119 --> 00:19:57,272
Who? Who changed
the orders?
415
00:19:58,867 --> 00:20:00,934
They change all the time.
416
00:20:01,050 --> 00:20:02,095
Hop.
417
00:20:06,468 --> 00:20:07,660
Lieutenant Shepard,
you have the conn.
418
00:20:09,339 --> 00:20:10,925
Attention all hands,
this is your Captain.
419
00:20:11,071 --> 00:20:13,577
We don't drill to be good.We drill to be perfect.
420
00:20:13,798 --> 00:20:17,061
We will commence torpedo
attack scenario once again.
421
00:20:17,183 --> 00:20:19,221
The clock starts now.
422
00:20:20,818 --> 00:20:22,087
Christine, it's me--
Paul.
423
00:20:27,040 --> 00:20:29,604
- I've been trying to call you.
- Yeah, I turned my phone off.
424
00:20:30,102 --> 00:20:32,221
It's been ringing
nonstop since the indictment.
425
00:20:32,327 --> 00:20:33,682
Yeah. That was always coming.
426
00:20:34,809 --> 00:20:36,452
Navy's cut off Sam's pay.
427
00:20:37,527 --> 00:20:39,901
Credit cards were canceled.
I have no savings.
428
00:20:40,440 --> 00:20:42,754
There's no
gas in my car, no groceries.
429
00:20:44,206 --> 00:20:45,483
How does this happen?
430
00:20:46,581 --> 00:20:47,687
One day everything's normal,
431
00:20:47,801 --> 00:20:49,988
- and then the next you can't even eat.
- Look.
432
00:20:52,021 --> 00:20:53,302
I got...
433
00:20:54,532 --> 00:20:55,925
$217.
434
00:20:56,866 --> 00:20:58,032
Take it.
435
00:20:58,149 --> 00:20:59,252
Okay, you're proud,
that's good,
436
00:20:59,365 --> 00:21:00,189
but you're gonna have to learn
437
00:21:00,293 --> 00:21:01,828
how to accept help
when it's offered.
438
00:21:06,737 --> 00:21:08,526
My mom-- she's not well,
and...
439
00:21:09,896 --> 00:21:11,679
she has no money,
so she can't just come,
440
00:21:11,790 --> 00:21:13,378
and Sam's parents are no help.
441
00:21:14,590 --> 00:21:17,151
- My sister-- she's got the kids, so...
- Yeah.
442
00:21:17,428 --> 00:21:18,553
There's no one.
443
00:21:18,712 --> 00:21:19,868
I know.
444
00:21:20,488 --> 00:21:21,528
I know.
445
00:21:22,145 --> 00:21:23,368
Listen to me.
446
00:21:24,713 --> 00:21:26,246
You're gonna be
under a microscope.
447
00:21:26,911 --> 00:21:29,245
Everything you say,
everything you do--
448
00:21:29,515 --> 00:21:31,670
it's gonna be relentless
and vicious.
449
00:21:31,787 --> 00:21:33,128
You're gonna be unbreakable.
450
00:21:33,431 --> 00:21:36,170
And I'm gonna be there
every step of the way. Okay?
451
00:21:37,209 --> 00:21:38,472
You're not alone.
452
00:21:40,082 --> 00:21:41,757
Come on.
453
00:21:43,914 --> 00:21:44,726
Mrs. Kendal,
what do you think
454
00:21:44,835 --> 00:21:46,208
about your husband's actions?
455
00:21:46,312 --> 00:21:47,247
What the...
456
00:21:47,938 --> 00:21:48,624
Christine!
457
00:21:48,724 --> 00:21:50,040
No. No!
458
00:21:50,663 --> 00:21:53,765
- Mrs. Kendal, over here! Over here!
- Get off my property!
459
00:21:53,898 --> 00:21:55,249
Get off now!
460
00:21:55,710 --> 00:21:57,062
Do you consider
your husband to be a terrorist?
461
00:22:00,236 --> 00:22:01,653
Do you feel
he's a traitor?!
462
00:22:03,634 --> 00:22:04,767
Come back inside.
463
00:22:05,382 --> 00:22:07,452
Mrs. Kendal,
why won't you make a statement?
464
00:22:12,238 --> 00:22:14,544
Leave me alone!
465
00:22:15,840 --> 00:22:17,386
Why are you watching me?!
466
00:22:17,499 --> 00:22:20,126
Why are you lying about
my husband, you cowards?!
467
00:22:20,234 --> 00:22:23,165
Come out here and call me a traitor
to my face, you liars!
468
00:22:23,376 --> 00:22:25,349
Why aren't you reporting
about them, huh?!
469
00:22:25,453 --> 00:22:27,042
The government detained me!
470
00:22:27,167 --> 00:22:29,390
They're lying about
what happened to the Colorado!
471
00:22:29,507 --> 00:22:33,036
I am a US citizen,
and I will not be silenced!
472
00:22:33,253 --> 00:22:36,113
I want
the truth, and you should, too!
473
00:23:03,907 --> 00:23:04,747
Hi, babe.
474
00:23:04,860 --> 00:23:06,962
You're gonna see some ofthe crew coming home soon.
475
00:23:07,450 --> 00:23:08,739
I'm not gonna be one of them.
476
00:23:09,025 --> 00:23:10,570
I just--I feel it in my heartthat I have to stay
477
00:23:10,694 --> 00:23:11,976
and see this thing through.
478
00:23:12,497 --> 00:23:13,542
I know it.
479
00:23:14,341 --> 00:23:16,270
I know, I know.I get patriotic.
480
00:23:16,373 --> 00:23:17,456
Turn that off.
481
00:23:17,639 --> 00:23:18,631
Hoo-rah.
482
00:23:18,862 --> 00:23:20,091
I've always known that.
483
00:23:20,718 --> 00:23:22,278
He's a true blue, this one.
484
00:23:22,956 --> 00:23:25,053
You promised to send that,
not watch it.
485
00:23:25,162 --> 00:23:26,590
And I almost did.
486
00:23:26,704 --> 00:23:28,555
Just think the fun
I would have missed.
487
00:23:29,600 --> 00:23:31,854
It's meant for his wife,
not for your amusement.
488
00:23:33,176 --> 00:23:35,374
You realize, of course,
that he's not talking to you.
489
00:23:35,515 --> 00:23:36,273
Hmm.
490
00:23:38,404 --> 00:23:40,541
Tell your sweet sailor
his message will be delivered.
491
00:23:40,749 --> 00:23:42,205
Now what news
do you have for me?
492
00:23:43,997 --> 00:23:47,062
If the minerals were there,
this test would be green.
493
00:23:47,429 --> 00:23:48,953
I took many samples.
494
00:23:53,639 --> 00:23:55,805
Sophie, please...
495
00:23:56,294 --> 00:23:59,944
don't mistake my affection
for you for weakness.
496
00:24:01,419 --> 00:24:04,267
It's a big island.
Keep looking!
497
00:24:12,577 --> 00:24:14,452
Flooding in
the torpedo room is secured.
498
00:24:16,457 --> 00:24:17,891
Drill concluded.
499
00:24:19,249 --> 00:24:21,738
We shaved ten seconds
off our time.
500
00:24:22,741 --> 00:24:24,425
If this were the real deal,
there's every likelihood
501
00:24:24,541 --> 00:24:25,758
we'd all still be alive.
502
00:24:25,885 --> 00:24:27,262
It's not time to pop champagne,
503
00:24:27,849 --> 00:24:30,010
but there will be ice cream
on the mess decks.
504
00:24:33,154 --> 00:24:34,259
Well done, Lieutenant.
505
00:24:34,406 --> 00:24:35,405
Thank you, sir.
506
00:24:35,641 --> 00:24:37,096
- Nav, take us home.
- Aye, sir.
507
00:24:37,216 --> 00:24:38,372
Can I help you,
Mr. Brannan?
508
00:24:39,691 --> 00:24:41,647
Petty Officer Brannan,
step off the conn.
509
00:24:42,181 --> 00:24:43,368
Grenade!
510
00:24:44,053 --> 00:24:45,502
I'm taking control
of this boat, sir.
511
00:24:45,625 --> 00:24:46,601
Set a course for the blockade,
512
00:24:46,719 --> 00:24:48,728
where you will surrender
to naval authorities.
513
00:24:51,815 --> 00:24:53,208
- You two, come with me.
- Yes, sir.
514
00:24:53,309 --> 00:24:54,537
- Find the COB.
- Aye, sir.
515
00:24:56,092 --> 00:24:57,507
Josh, take it easy, son.
516
00:25:00,334 --> 00:25:01,796
Everyone off this conn.
517
00:25:01,967 --> 00:25:03,878
I want this deck cleared now!
518
00:25:04,529 --> 00:25:05,900
- Helm remain stationed.
- Yes, sir.
519
00:25:06,010 --> 00:25:07,067
Full stop.
520
00:25:16,469 --> 00:25:19,059
He's threatening my boat, too.
And my men on it.
521
00:25:20,711 --> 00:25:21,690
Okay.
522
00:25:22,943 --> 00:25:25,261
Josh, I know you went through
hell when you were captured.
523
00:25:25,708 --> 00:25:27,129
But whatever's going
through your mind--
524
00:25:27,238 --> 00:25:28,942
Don't take another step.
525
00:25:29,523 --> 00:25:30,741
I'm standing right here.
526
00:25:32,169 --> 00:25:33,596
Whatever's going
through your mind right now,
527
00:25:34,232 --> 00:25:35,679
this is not the answer.
528
00:25:35,801 --> 00:25:37,067
They're calling us traitors.
529
00:25:37,961 --> 00:25:39,492
Everyone thinks I'm a coward.
530
00:25:39,610 --> 00:25:40,554
No one thinks that, son.
531
00:25:40,661 --> 00:25:43,090
I'm taking back this boat
and returning it to my country,
532
00:25:43,239 --> 00:25:45,021
or I will die
on the bottom with it.
533
00:25:45,497 --> 00:25:47,589
Either way, somebody's
gonna call me a hero.
534
00:25:49,055 --> 00:25:50,344
You know, I don't think
you and I
535
00:25:50,497 --> 00:25:51,802
are that far apart, really.
536
00:25:51,936 --> 00:25:53,346
We couldn't be
farther apart, sir.
537
00:25:53,462 --> 00:25:55,988
Really? What are you
doing right now?
538
00:25:56,413 --> 00:25:58,576
You're standing up
to authority.
539
00:25:58,787 --> 00:26:00,266
Let's go.
540
00:26:00,625 --> 00:26:02,345
No, XO, you can't do this.
He's messed up.
541
00:26:02,472 --> 00:26:03,999
He's not thinking straight.
We can't just kill him.
542
00:26:04,111 --> 00:26:05,737
- He's one of us.
- That grenade goes off on the conn,
543
00:26:05,874 --> 00:26:07,903
we lose the controls,
we're all dead.
544
00:26:08,290 --> 00:26:11,009
- Don't-- - Hey, I want to get
him out of there as safe as I can,
545
00:26:11,169 --> 00:26:12,937
but he has taken it
out of my hands.
546
00:26:17,067 --> 00:26:18,918
Our country was founded
in protest,
547
00:26:19,050 --> 00:26:21,617
under the moral obligation
to stand up to authority
548
00:26:21,842 --> 00:26:23,938
when it acts against the best
interests of our nation.
549
00:26:24,059 --> 00:26:25,446
I swore to defend my nation!
550
00:26:25,566 --> 00:26:28,087
No, you swore
to support and defend
551
00:26:28,217 --> 00:26:29,949
the constitution
of the United States
552
00:26:30,073 --> 00:26:32,289
against all enemies,
foreign and domestic.
553
00:26:32,409 --> 00:26:34,362
That is how you defend
your nation.
554
00:26:34,490 --> 00:26:36,257
You disobeyed a direct order.
555
00:26:36,918 --> 00:26:40,181
You stole a nuclear submarine
a-and fired on our country!
556
00:26:40,787 --> 00:26:43,098
I guess it sounds pretty bad
when you put it like that.
557
00:26:44,291 --> 00:26:45,971
They tried to kill us, Josh.
558
00:26:46,091 --> 00:26:47,272
And if we hadn't fired
that nuke,
559
00:26:47,392 --> 00:26:48,394
they would have succeeded.
560
00:26:48,519 --> 00:26:49,943
Now, I grant you,
561
00:26:50,658 --> 00:26:51,977
it's pretty damn hard to fathom
562
00:26:52,099 --> 00:26:55,567
what's right or wrong here,
but we do need to decide.
563
00:26:56,626 --> 00:26:59,458
What do duty and honor
dictate we do?
564
00:27:00,461 --> 00:27:03,988
How do we best uphold
the oath we took?
565
00:27:04,409 --> 00:27:06,213
Now I've answered
those questions for myself,
566
00:27:06,335 --> 00:27:08,035
but you need to decide, Josh.
567
00:27:08,659 --> 00:27:11,675
Everyone on this crew
needs to decide.
568
00:27:12,097 --> 00:27:13,025
That's why there's a list...
569
00:27:13,149 --> 00:27:14,441
up on the mess decks.
570
00:27:14,570 --> 00:27:15,944
It's not stay or go.
571
00:27:16,067 --> 00:27:17,217
It's a declaration.
572
00:27:19,823 --> 00:27:22,622
What do you really stand for?
573
00:27:25,567 --> 00:27:26,757
It's okay
if you want to sit down.
574
00:27:26,919 --> 00:27:29,639
No. You-- you're twisting
everything up.
575
00:27:30,755 --> 00:27:31,921
I-I just wanted to be
in the Navy
576
00:27:32,041 --> 00:27:33,677
I saw in the damn commercials,
you know?
577
00:27:33,796 --> 00:27:35,959
- That's all I ever wanted.
- Look, Josh, I get it.
578
00:27:36,415 --> 00:27:38,830
When I was a kid, we moved
to a pretty rough town.
579
00:27:39,608 --> 00:27:42,147
But there was always
the chesapeake.
580
00:27:42,300 --> 00:27:44,165
And I'd look out there
and I'd see those ships.
581
00:27:44,309 --> 00:27:45,697
And I knew...
582
00:27:46,059 --> 00:27:47,911
that was my way out.
583
00:27:48,730 --> 00:27:51,183
The Navy saw more in me
than I saw in myself.
584
00:27:51,322 --> 00:27:52,677
Gave me everything I have,
585
00:27:52,817 --> 00:27:55,734
made me into the man
I am today.
586
00:27:56,208 --> 00:27:58,318
So what I've done,
the choice I've made--
587
00:27:59,349 --> 00:28:01,371
It's like I've betrayed
my brother.
588
00:28:02,829 --> 00:28:04,639
But it's the only choice I had.
589
00:28:04,776 --> 00:28:06,231
No, it wasn't.
590
00:28:07,847 --> 00:28:09,699
You didn't have to choose that.
591
00:28:09,819 --> 00:28:11,114
You didn't.
592
00:28:13,669 --> 00:28:16,709
Josh, what's going on, man?
Talk to me.
593
00:28:18,731 --> 00:28:20,269
Oh, God.
594
00:28:21,040 --> 00:28:22,436
It's my fault.
595
00:28:25,231 --> 00:28:26,471
I did it.
596
00:28:27,790 --> 00:28:30,187
And he's dead because of me.
597
00:28:32,364 --> 00:28:33,667
You talking about Red?
598
00:28:33,790 --> 00:28:35,458
Don't come near me!
I swear to God!
599
00:28:35,581 --> 00:28:37,396
Brannan, hold out the grenade
and do not move!
600
00:28:37,506 --> 00:28:39,795
Just get back, damn it!
Stand down! Stand down!
601
00:28:39,903 --> 00:28:40,961
The pin's out!
602
00:28:45,401 --> 00:28:46,632
Lower your weapon.
603
00:28:47,765 --> 00:28:49,634
I want to speak
to Curry.
604
00:28:50,309 --> 00:28:52,413
I want to talk
to the Secretary of Defense.
605
00:28:58,447 --> 00:29:00,284
XO, open the channel.
606
00:29:02,124 --> 00:29:03,424
Petty Officer Brannan
would like to speak
607
00:29:03,552 --> 00:29:05,284
to the Secretary of Defense.
608
00:29:05,481 --> 00:29:06,754
And that's just what
we're gonna do.
609
00:29:11,272 --> 00:29:13,370
Stay with me, Josh.
We're almost there.
610
00:29:13,485 --> 00:29:14,416
How we doing on that call, Sam?
611
00:29:14,534 --> 00:29:17,417
- It's coming online now.
- Put it on the speakers.
612
00:29:21,941 --> 00:29:24,021
This is Secretary
of Defense Curry.
613
00:29:24,140 --> 00:29:25,269
Who am I speaking with?
614
00:29:25,384 --> 00:29:26,581
This is Marcus, Bill.
615
00:29:26,881 --> 00:29:28,910
I'm here with
Petty Officer Josh Brannan,
616
00:29:29,035 --> 00:29:30,593
who has taken control
of the boat.
617
00:29:32,390 --> 00:29:34,068
Sir, I'm taking the boat
out to the blockade.
618
00:29:34,165 --> 00:29:35,475
I request instructions.
619
00:29:35,586 --> 00:29:37,099
What's your current situation?
620
00:29:37,915 --> 00:29:40,547
I'm on the conn.
I have a grenade.
621
00:29:40,667 --> 00:29:43,036
Are you acting alone?
Is there resistance?
622
00:29:43,144 --> 00:29:44,316
I'm alone.
623
00:29:44,992 --> 00:29:46,204
There's an armed party
on the conn,
624
00:29:46,318 --> 00:29:47,982
but my grenade is live.
625
00:29:54,041 --> 00:29:56,228
Sir, what are my orders?
626
00:29:56,391 --> 00:29:58,080
You're four hours out
from the blockade.
627
00:29:58,165 --> 00:30:01,250
It's too far. You'll never
hold them off that long.
628
00:30:06,466 --> 00:30:09,032
What do you want me
to do... sir?
629
00:30:09,549 --> 00:30:12,260
- Blow it. Sink the boat.
- Lower your weapons.
630
00:30:12,775 --> 00:30:13,929
Mr. Brannan,I want you to confirm
631
00:30:14,044 --> 00:30:15,640
that you have heardyour orders.
632
00:30:15,963 --> 00:30:19,029
Yes, sir, I heard you.
Sink the boat.
633
00:30:23,292 --> 00:30:26,151
Josh, there are 120 souls
on this boat right now.
634
00:30:26,857 --> 00:30:29,689
Curry and the others want this
whole mess to just go away.
635
00:30:29,896 --> 00:30:31,802
They want to bury it
at the bottom of the ocean.
636
00:30:32,003 --> 00:30:33,265
Our mere presence
637
00:30:33,409 --> 00:30:35,732
is forcing hard questions
to be asked back home.
638
00:30:36,505 --> 00:30:40,480
I am trying to bring
the truth out into light.
639
00:30:41,945 --> 00:30:43,466
But I need your help.
640
00:31:26,802 --> 00:31:28,253
Ship is secure.
641
00:31:28,669 --> 00:31:31,345
I can't help you anymore,
Admiral Shepard. I'm sorry.
642
00:31:32,205 --> 00:31:33,461
Why the change of heart?
643
00:31:33,837 --> 00:31:35,280
I'm taking the long view.
644
00:31:35,792 --> 00:31:37,540
Oh, yeah? Which is what?
645
00:31:38,812 --> 00:31:40,016
The US under martial law,
646
00:31:40,155 --> 00:31:42,499
with you sitting
on a Hamptons throne somewhere
647
00:31:42,613 --> 00:31:44,035
letting the peasants eat cake?
648
00:31:44,156 --> 00:31:45,341
Yeah. Maybe.
649
00:31:45,558 --> 00:31:47,470
Look, you could have
told me this on the phone.
650
00:31:47,628 --> 00:31:50,430
- Why are you here?
- The order. 998.
651
00:31:50,545 --> 00:31:52,953
It doesn't exist.
It's wiped clean.
652
00:31:59,527 --> 00:32:00,565
Okay.
653
00:32:01,400 --> 00:32:04,142
If they're worried Chaplin
is gonna use my prototype
654
00:32:04,262 --> 00:32:05,969
against them,
who better to figure out
655
00:32:06,088 --> 00:32:09,290
how to help them defeat it
than the people who made it?
656
00:32:09,732 --> 00:32:13,709
Instead, the president
personally called my father,
657
00:32:13,871 --> 00:32:15,075
had him get my boyfriend
658
00:32:15,206 --> 00:32:17,455
to steal
the Perseus drive from me.
659
00:32:19,217 --> 00:32:21,302
There's a gyroscopic
positioning system
660
00:32:21,421 --> 00:32:23,124
built into the prototype.
661
00:32:23,255 --> 00:32:24,229
It began tracking data
662
00:32:24,351 --> 00:32:26,349
the minute the
Colorado left port.
663
00:32:26,776 --> 00:32:28,218
But when Chaplin tested it,
664
00:32:28,400 --> 00:32:30,338
it transmitted
all that data back home
665
00:32:30,446 --> 00:32:31,682
just like it was supposed to,
666
00:32:31,826 --> 00:32:35,022
which is now also
on that drive.
667
00:32:35,137 --> 00:32:36,808
They didn't want you to know
where the Colorado was
668
00:32:36,942 --> 00:32:38,965
- when it was attacked.
- No, that's not it.
669
00:32:39,387 --> 00:32:41,559
They don't want anyone to know
where the Colorado was
670
00:32:41,714 --> 00:32:43,524
before the attack.
671
00:32:45,174 --> 00:32:46,756
I've been asked
to attend a meeting
672
00:32:46,887 --> 00:32:48,379
at the Pentagon tomorrow.
673
00:32:48,649 --> 00:32:49,376
What for?
674
00:32:49,501 --> 00:32:51,395
Well, they won't say,
but it's a--
675
00:32:51,549 --> 00:32:54,909
It's a meeting with the new
Secretary of Defense-- Curry.
676
00:32:56,130 --> 00:32:57,144
Just so you know,
677
00:32:57,292 --> 00:32:59,351
I'm not allergic
to shellfish, either.
678
00:33:08,153 --> 00:33:08,945
Thanks.
679
00:33:11,194 --> 00:33:12,868
Well, look at you two
all dressed up.
680
00:33:13,039 --> 00:33:14,908
Hey, it's been fun, man,
but it's time to go.
681
00:33:15,027 --> 00:33:17,283
- We have a boat. - Let's grab
Gil's body and Hopper,
682
00:33:17,404 --> 00:33:18,651
and get the hell out of dodge.
683
00:33:19,984 --> 00:33:21,780
No, Hopper can't travel yet.
No way.
684
00:33:21,916 --> 00:33:23,356
Better odds
than staying here, man.
685
00:33:23,473 --> 00:33:25,275
Yeah? 'Cause you know what's
waiting for us back home?
686
00:33:25,378 --> 00:33:27,668
- 'Cause I sure as hell don't.
- Half their crew's about to bug out.
687
00:33:29,350 --> 00:33:31,326
Fine. We'll grab Gil
and be out of your way.
688
00:33:31,445 --> 00:33:32,774
No. You won't.
689
00:33:33,895 --> 00:33:36,203
I did three tours with Gil.
We went through buds together.
690
00:33:36,631 --> 00:33:37,991
We made each other promises.
691
00:33:39,993 --> 00:33:41,328
He stays with me.
692
00:33:44,486 --> 00:33:46,156
Take this outside my bar!
693
00:33:50,077 --> 00:33:51,712
You're paying for the damage.
694
00:33:54,912 --> 00:33:57,357
Ahh! Uhh!
695
00:33:58,377 --> 00:33:59,783
Don't get up.
696
00:34:09,612 --> 00:34:10,688
Uhh!
697
00:34:19,358 --> 00:34:20,407
Hell with it.
698
00:34:34,711 --> 00:34:36,980
Much ofthe area is still underwater
699
00:34:37,109 --> 00:34:38,851
in the wake ofthe late September deluge.
700
00:34:39,190 --> 00:34:41,463
2,500 homeshave been flooded...
701
00:34:42,109 --> 00:34:43,257
Hey.
702
00:34:43,870 --> 00:34:45,028
You fell asleep.
703
00:34:45,225 --> 00:34:47,810
Huh. Yeah.
704
00:34:49,164 --> 00:34:50,882
You feeling better
about all this?
705
00:34:51,060 --> 00:34:52,386
Yeah.
706
00:34:52,730 --> 00:34:54,054
Screw 'em, right?
707
00:34:54,168 --> 00:34:56,930
You worked very hard
on Perseus.
708
00:34:59,572 --> 00:35:01,236
I'm very proud of you.
709
00:35:01,366 --> 00:35:02,891
But the game has grown.
710
00:35:03,031 --> 00:35:05,366
The stakes
are out of your league.
711
00:35:08,297 --> 00:35:09,828
Get yourself to bed.
712
00:35:10,616 --> 00:35:11,780
...met by mostly cheers
713
00:35:11,901 --> 00:35:13,126
across the country today,
714
00:35:13,385 --> 00:35:16,712
but Christine Kendal, wife ofnuclear submarine XO,
715
00:35:16,846 --> 00:35:19,980
lashed out at reporters tonightin front of her Maryland home.
716
00:35:20,087 --> 00:35:21,390
Why are you watching me?!
717
00:35:21,507 --> 00:35:24,017
Why are you lying aboutmy husband, you cowards?!
718
00:35:24,125 --> 00:35:25,554
The government detained me!
719
00:35:25,685 --> 00:35:28,203
They are lying about whathappened to the Colorado!
720
00:35:28,341 --> 00:35:32,091
I am a US citizen,and I will not be silenced!
721
00:35:32,208 --> 00:35:34,953
I want the truth,and you should, too!
722
00:35:38,132 --> 00:35:39,138
Enter.
723
00:35:44,439 --> 00:35:46,039
No, leave it open, please.
724
00:35:51,105 --> 00:35:52,417
Sir...
725
00:35:52,929 --> 00:35:54,947
I have to talk to you
about Josh.
726
00:35:55,075 --> 00:35:56,592
What we went through with Red.
727
00:35:57,552 --> 00:35:58,936
I'm listening.
728
00:36:01,678 --> 00:36:03,158
It wasn't like we said.
729
00:36:03,280 --> 00:36:05,649
Serrat made us choose
who would die.
730
00:36:05,760 --> 00:36:07,482
He asked me first,
and I wouldn't do it.
731
00:36:07,758 --> 00:36:09,345
Then he put his gun on Josh.
732
00:36:09,502 --> 00:36:10,921
He picked Red.
733
00:36:11,344 --> 00:36:13,647
If he hadn't, it would have
been all three of us.
734
00:36:14,638 --> 00:36:16,955
Red was screaming
right up until the gunshots.
735
00:36:17,958 --> 00:36:21,593
So you let a time bomb
fester on my boat.
736
00:36:21,907 --> 00:36:23,089
I was worried about him--
737
00:36:23,217 --> 00:36:24,668
What the crew
would think of him.
738
00:36:39,316 --> 00:36:40,730
It's a nice spot.
739
00:36:43,119 --> 00:36:44,678
In the morning,
the local girls come down,
740
00:36:44,789 --> 00:36:46,265
they dive for oysters.
741
00:36:47,283 --> 00:36:49,124
Brown skin, bikini tops.
742
00:36:50,774 --> 00:36:52,487
It's a damn fine
"Good morning."
743
00:36:54,862 --> 00:36:57,022
Don't think you'll tire
of that too soon.
744
00:36:58,597 --> 00:36:59,712
And when the sun gets low,
745
00:37:01,356 --> 00:37:02,929
it lights up the water
all pink.
746
00:37:04,294 --> 00:37:06,878
Ah, it's just... spectacular.
747
00:37:24,655 --> 00:37:26,324
It ain't Arlington, though.
748
00:37:30,326 --> 00:37:32,036
You deserve Arlington.
749
00:37:48,299 --> 00:37:50,608
You won back a lot of hearts
and minds today, sir.
750
00:37:50,843 --> 00:37:52,416
Still, we're losing
a lot of good people.
751
00:37:53,899 --> 00:37:55,895
Maybe if I'd made
a better speech.
752
00:37:58,543 --> 00:38:00,823
XO, please speak
with our engineer.
753
00:38:01,098 --> 00:38:02,744
Yeah.
754
00:38:07,303 --> 00:38:08,935
My name's been moved.
755
00:38:09,809 --> 00:38:10,974
Guess I'm not going anywhere.
756
00:38:11,096 --> 00:38:13,446
You were right. You're too
important to let go, Anders.
757
00:38:13,577 --> 00:38:15,330
So for now,
you're stuck with us.
758
00:38:15,577 --> 00:38:18,284
The Captain and I both
appreciate your service.
759
00:38:29,313 --> 00:38:31,620
You're lucky
you didn't break anything.
760
00:38:31,742 --> 00:38:35,428
- I bend, I don't break.
- Oh. Right.
761
00:38:35,559 --> 00:38:37,343
- Tough guy.
- Mm-hmm.
762
00:38:38,122 --> 00:38:39,882
This could really use a stitch.
763
00:38:39,993 --> 00:38:42,491
I know. Don't bother.
It's gonna scar up nice.
764
00:38:46,438 --> 00:38:48,515
You loved him, didn't you?
765
00:38:49,105 --> 00:38:51,046
That's why you fought for him.
766
00:38:55,615 --> 00:38:57,291
He was my brother.
767
00:39:47,655 --> 00:39:49,026
Wow.
768
00:39:50,819 --> 00:39:54,484
I wanted you to see this
so you would understand.
769
00:39:56,481 --> 00:39:58,725
For centuries,
this island wasn't--
770
00:39:58,841 --> 00:40:00,531
wasn't noticed by the world.
771
00:40:00,918 --> 00:40:04,247
No wealth, no importance.
772
00:40:04,919 --> 00:40:07,615
So it was allowed
to remain beautiful.
773
00:40:07,753 --> 00:40:09,417
I guess we changed
things a bit, didn't we?
774
00:40:09,553 --> 00:40:10,449
Mm.
775
00:40:13,885 --> 00:40:16,376
You are the power
on this island now.
776
00:40:18,005 --> 00:40:20,241
So you have the responsibility
777
00:40:20,481 --> 00:40:21,621
to care for it.
778
00:40:25,224 --> 00:40:29,406
If, uh, something
were to happen to me--
779
00:40:29,526 --> 00:40:31,267
What are you talking about?
What's gonna happen to you?
780
00:40:32,171 --> 00:40:33,762
Look at it.
781
00:40:33,943 --> 00:40:35,076
It's magical.
782
00:40:35,201 --> 00:40:36,922
And it's yours now.
783
00:40:37,408 --> 00:40:39,430
Whether you want it or not.
784
00:40:39,844 --> 00:40:41,804
Listen, I'm sorry,
but I don't want to be here.
785
00:40:41,906 --> 00:40:43,674
Oui, je sais.
786
00:40:43,788 --> 00:40:45,323
I know.
787
00:40:45,701 --> 00:40:48,055
You're like me
when I first arrived.
788
00:40:48,585 --> 00:40:50,518
This place was exile.
789
00:40:51,437 --> 00:40:53,214
But not anymore.
790
00:40:56,690 --> 00:40:58,519
There are things here
791
00:40:58,651 --> 00:41:01,325
worth more
than you can ever imagine.
58042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.