Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
WWW.MY-SUBS.COM
?1
2
00:00:00,300 --> 00:00:03,119
Dyfan!
3
00:00:03,988 --> 00:00:08,815
Should Madlen Vaughan
be convicted of murder...
4
00:00:08,816 --> 00:00:12,503
...the whole estate
will pass to her son.
5
00:00:12,504 --> 00:00:16,851
- You're Dyfan's legal guardian.
- What are you insinuating?
6
00:00:16,852 --> 00:00:22,249
I won't go back to London until I've
got the Reardons. You owe me Gayle.
7
00:00:22,250 --> 00:00:25,337
- Do you still love Dad?
- Yes.
8
00:00:25,339 --> 00:00:25,489
Do you still love Dad?
9
00:00:25,490 --> 00:00:28,246
You'll get a message
with instructions.
10
00:00:28,247 --> 00:00:34,153
- I'm about to start a murder trial.
- A debt's a debt. Clear it.
11
00:00:34,155 --> 00:00:37,842
It's not a question of regret.
I was doing my job.
12
00:00:37,843 --> 00:00:40,842
Yes, hiding the truth.
13
00:00:41,261 --> 00:00:45,078
There were photographs in the post.
14
00:00:46,059 --> 00:00:50,422
Nobody is to find out
about those photos.
15
00:00:50,467 --> 00:00:55,048
- Have you been seeing Steve Baldini?
- No.
16
00:01:01,772 --> 00:01:05,807
Is there anything
you want to tell me?
17
00:02:24,235 --> 00:02:25,435
Hi, Faith.
18
00:02:25,585 --> 00:02:29,302
Get some coffee down you
before the briefing.
19
00:02:29,303 --> 00:02:33,650
I haven't changed my mind.
Madlen can't testify.
20
00:02:33,651 --> 00:02:35,120
Anya!
21
00:02:37,669 --> 00:02:40,847
I've got to go. See you at nine.
22
00:02:40,848 --> 00:02:43,139
Mam! Rhodri's crying.
23
00:02:43,367 --> 00:02:47,402
- It's that rash again.
- Alright. OK.
24
00:02:52,902 --> 00:02:56,709
Cerys, I need you
to ask for an adjournment.
25
00:02:56,711 --> 00:03:01,447
I have to take Rhodri to A&E.
Keep Madlen cool, OK?
26
00:03:01,448 --> 00:03:06,901
- Hang on! What?
- Come on, Cerys! You can do this.
27
00:03:07,356 --> 00:03:09,647
I don't believe this.
28
00:03:19,111 --> 00:03:22,768
Faith is adamant
you shouldn't testify.
29
00:03:22,769 --> 00:03:26,666
They'll think
I've got something to hide.
30
00:03:26,667 --> 00:03:32,513
I won't mention the photographs.
I wish I hadn't mentioned them.
31
00:03:32,515 --> 00:03:36,052
Faith's been there, 18 months ago.
32
00:03:36,053 --> 00:03:41,030
- They tried to take her kids.
- I need to prove my innocence.
33
00:03:41,031 --> 00:03:41,091
They tried to take her kids.
34
00:03:41,211 --> 00:03:48,166
Innocent people get charged. This is
about proving reasonable doubt.
35
00:03:48,168 --> 00:03:52,994
Faith made this decision
for a reason. To protect you.
36
00:03:52,995 --> 00:03:56,486
I won't mention the photographs.
37
00:03:56,834 --> 00:04:00,759
You must not
mention the photographs.
38
00:04:01,751 --> 00:04:07,422
The prosecution don't know
they exist, so we're safe.
39
00:04:07,779 --> 00:04:11,923
Listen, Madlen.
This is very important.
40
00:04:12,037 --> 00:04:15,004
Because we know about the photos...
41
00:04:15,005 --> 00:04:20,852
...we cannot ask you anything which
may lead to you lie under oath.
42
00:04:20,853 --> 00:04:25,679
We must find suspicion elsewhere.
Do you understand?
43
00:04:25,681 --> 00:04:27,690
Be strong, Madlen.
44
00:04:28,799 --> 00:04:35,095
We must get you home, to the farm,
or Dyfan will get taken into care.
45
00:04:35,096 --> 00:04:37,106
OK.
46
00:04:41,873 --> 00:04:43,283
OK.
47
00:04:43,583 --> 00:04:47,060
- No Mrs Howells?
- She's got a domestic issue.
48
00:04:47,061 --> 00:04:49,489
- Nothing serious, I hope.
- You wish.
49
00:04:49,490 --> 00:04:52,107
Nothing serious, I hope.
50
00:04:57,466 --> 00:05:01,611
What did he say
when he took the watch?
51
00:05:02,414 --> 00:05:04,487
Did he caution you?
52
00:05:06,552 --> 00:05:09,170
What exactly did he say?
53
00:05:11,380 --> 00:05:15,637
We're waiting on the bloods.
Sorry for the wait.
54
00:05:15,638 --> 00:05:18,037
No problem. Thank you.
55
00:05:18,067 --> 00:05:19,626
Hello?
56
00:05:28,772 --> 00:05:30,081
DI Breeze...
57
00:05:30,362 --> 00:05:35,278
...what other lines of enquiry have
you followed in this investigation?
58
00:05:35,279 --> 00:05:39,536
It's obvious that no further
lines of enquiry were needed.
59
00:05:39,537 --> 00:05:43,465
And you consider that
a thorough approach to police work?
60
00:05:43,466 --> 00:05:46,823
Strikes me as a complete failure.
61
00:05:46,824 --> 00:05:53,913
- It's a matter of experience.
- Did you pursue any other suspect?
62
00:05:53,991 --> 00:05:55,310
I did not.
63
00:05:55,460 --> 00:05:59,714
In a murder investigation?
Unbelievable.
64
00:06:01,158 --> 00:06:02,717
Thank you.
65
00:06:07,515 --> 00:06:08,774
He's fine.
66
00:06:08,924 --> 00:06:13,421
- I could've taken him.
- I had to make sure.
67
00:06:13,422 --> 00:06:16,630
Hey, what range was he shot from?
68
00:06:16,631 --> 00:06:20,798
Vaughan - the post mortem.
What distance?
69
00:06:20,799 --> 00:06:22,808
Forty feet.
70
00:06:22,958 --> 00:06:26,676
- How many shots?
- Two.
71
00:06:27,846 --> 00:06:29,855
Five inches apart.
72
00:06:32,704 --> 00:06:33,903
OK?
73
00:06:33,963 --> 00:06:37,320
- I'm nervous.
- You'll be fine.
74
00:06:37,322 --> 00:06:38,881
Thank you.
75
00:06:46,018 --> 00:06:48,309
Dyfan will be fine...
76
00:06:49,316 --> 00:06:52,152
...and Madlen is innocent.
77
00:07:01,401 --> 00:07:05,328
Do you have any children,
Mrs Vaughan?
78
00:07:05,329 --> 00:07:08,238
Yes. One son - Dyfan.
79
00:07:08,597 --> 00:07:12,196
He's just had his tenth birthday.
80
00:07:12,406 --> 00:07:15,583
I wish I could have been there.
81
00:07:15,584 --> 00:07:19,838
We'd planned to go out
dolphin watching.
82
00:07:21,732 --> 00:07:27,608
- You do things together, as a family?
- It's mainly Dyfan and me.
83
00:07:27,609 --> 00:07:29,317
We're very close.
84
00:07:29,318 --> 00:07:34,334
He's been a huge help to me
since I became ill.
85
00:07:35,285 --> 00:07:37,295
Sorry, my lord.
86
00:07:37,445 --> 00:07:42,031
I requested an adjournment
until I returned.
87
00:07:42,032 --> 00:07:47,267
Your client wished to proceed
with her testimony.
88
00:07:47,970 --> 00:07:50,478
I'll take it from here.
89
00:07:52,738 --> 00:07:56,991
Mrs Vaughan,
what are Dyfan's interests?
90
00:08:01,014 --> 00:08:02,650
Maths. Numbers.
91
00:08:02,723 --> 00:08:05,777
He left me behind years ago.
92
00:08:05,842 --> 00:08:09,114
That's the way his mind works.
93
00:08:09,710 --> 00:08:11,269
Gosh!
94
00:08:12,379 --> 00:08:15,214
The farm, his quad bike...
95
00:08:15,827 --> 00:08:17,836
...and flowers.
96
00:08:18,436 --> 00:08:21,817
We plant rare flowers together.
97
00:08:22,005 --> 00:08:27,522
Recently, we planted
a beautiful, purple cyclamen.
98
00:08:54,420 --> 00:09:01,316
Trying to hide evidence before I
arrive? Could've been a cheaper way.
99
00:09:01,317 --> 00:09:07,133
Steve, come over. This is
Paddy's brother, Shane Reardon.
100
00:09:07,134 --> 00:09:09,772
Welsh born and bred, like you.
101
00:09:09,773 --> 00:09:14,660
This is Steve Baldini,
driver and chief warehouseman.
102
00:09:14,661 --> 00:09:17,958
You've made quite an impression.
103
00:09:17,959 --> 00:09:25,265
Steve, you're good with electrics.
Check the office system over, OK?
104
00:09:26,206 --> 00:09:27,765
What happened?
105
00:09:29,084 --> 00:09:34,781
A clumsy attempt by my sister-in-law
to destroy evidence.
106
00:09:34,782 --> 00:09:37,181
Steve, get on with it!
107
00:09:41,229 --> 00:09:43,238
Nice to meet you.
108
00:09:51,544 --> 00:09:57,434
I kept shouting, calling his name.
There was no answer.
109
00:09:59,011 --> 00:10:03,538
The gun was on the ground,
which didn't make sense.
110
00:10:03,539 --> 00:10:08,120
So I picked it up
and put it in the Ranger.
111
00:10:09,356 --> 00:10:13,282
We need to understand what happened.
112
00:10:15,833 --> 00:10:19,342
Dyfan said it was strange.
113
00:10:20,841 --> 00:10:25,429
His father
never left things lying around.
114
00:10:25,579 --> 00:10:27,768
He was meticulous.
115
00:10:30,137 --> 00:10:33,674
Dyfan told me
to go back in the house...
116
00:10:33,675 --> 00:10:37,602
...while he went out
to look for him on his quad.
117
00:10:37,604 --> 00:10:39,613
Sorry.
118
00:10:41,802 --> 00:10:44,310
May I sit for a second?
119
00:10:46,660 --> 00:10:48,219
Of course.
120
00:10:48,369 --> 00:10:52,076
Members of the jury,
let's adjourn.
121
00:10:54,996 --> 00:10:57,934
Back at 2 o'clock, please.
122
00:10:59,044 --> 00:11:01,117
Thank you, my lord.
123
00:11:01,203 --> 00:11:02,762
All rise.
124
00:11:08,220 --> 00:11:10,529
How dare you!
125
00:11:11,009 --> 00:11:13,408
She's in no fit state.
126
00:11:13,437 --> 00:11:16,710
They'll make mincemeat of her.
127
00:11:16,856 --> 00:11:19,434
- Can I speak now?
- Come on then.
128
00:11:19,435 --> 00:11:23,872
I strongly advised against it.
She insisted to the court.
129
00:11:23,873 --> 00:11:27,860
- You weren't there. What could I do?
- Look at the state of you!
130
00:11:27,861 --> 00:11:31,158
I'm surprised you can see straight.
131
00:11:31,160 --> 00:11:36,286
I'm getting drunk on your fumes.
You're a bloody shambles.
132
00:11:36,287 --> 00:11:40,844
You can't pick on me
every time you have a domestic.
133
00:11:40,845 --> 00:11:47,021
Remind me not to work for another
family firm. You're all fucked up.
134
00:11:47,022 --> 00:11:51,699
Who is the other interested party
in Corran Energy?
135
00:11:51,700 --> 00:11:56,107
- How long does it take to find out?
- I'm still at court.
136
00:11:56,108 --> 00:11:59,855
- How close to the verdict are you?
- I can't discuss that.
137
00:11:59,857 --> 00:12:03,454
I've had a call from that jeweller.
138
00:12:03,455 --> 00:12:06,932
The gold watch
was taken as evidence.
139
00:12:06,933 --> 00:12:12,870
More to the point, how stupid are
you to let yourself get followed?
140
00:12:12,871 --> 00:12:16,687
- I will sort it out.
- You do that.
141
00:12:20,727 --> 00:12:22,736
Fucking idiot.
142
00:12:32,392 --> 00:12:35,989
You weren't in A&E.
You were with Gael.
143
00:12:35,990 --> 00:12:40,462
You've been sneaking around
as her lackey.
144
00:12:40,878 --> 00:12:48,402
You're ashamed, you used your kids
as an excuse and you hate yourself.
145
00:12:49,035 --> 00:12:50,594
OK...
146
00:12:51,643 --> 00:12:56,650
First of all, I'm sorry
I spoke to you like that.
147
00:12:56,651 --> 00:12:58,660
Thank you.
148
00:13:01,569 --> 00:13:06,127
Secondly,
Rhodri was in the hospital...
149
00:13:08,226 --> 00:13:11,644
...with suspected meningitis.
150
00:13:11,794 --> 00:13:15,720
I will always put my children first.
151
00:13:17,012 --> 00:13:20,369
OK, well it's my turn to apologise.
152
00:13:20,370 --> 00:13:21,930
Thirdly?
153
00:13:27,597 --> 00:13:30,115
Gael is still leaning on me.
154
00:13:30,116 --> 00:13:32,125
I knew it.
155
00:13:34,584 --> 00:13:36,657
And I can't wait...
156
00:13:37,313 --> 00:13:41,811
I can't wait to be free of her shit.
157
00:13:41,961 --> 00:13:43,520
Look!
158
00:13:46,669 --> 00:13:51,031
If I can
close this Corran Energy deal...
159
00:13:54,855 --> 00:13:57,363
...I'll be free of her.
160
00:14:00,822 --> 00:14:03,280
I did lie to you yesterday.
161
00:14:03,281 --> 00:14:06,008
I ran an errand for Gael.
162
00:14:09,728 --> 00:14:15,944
But I was in hospital
with Rhodri today, Cerys, I promise.
163
00:14:22,473 --> 00:14:24,032
I promise.
164
00:14:25,231 --> 00:14:27,240
I promise you.
165
00:14:35,787 --> 00:14:37,532
I need some air.
166
00:14:39,685 --> 00:14:43,392
- And some mouthwash.
- Yeah, yeah.
167
00:14:56,687 --> 00:14:58,696
Come on.
168
00:14:59,626 --> 00:15:02,461
Come on, come on, come on.
169
00:15:17,828 --> 00:15:22,518
Contact the fostering
and adoption people...
170
00:15:22,596 --> 00:15:26,313
...to get the ball rolling for Dyfan.
171
00:15:26,314 --> 00:15:28,772
We may as well get started.
172
00:15:28,773 --> 00:15:32,699
We all know
what the verdict will be.
173
00:15:37,199 --> 00:15:40,689
Yeah... I'll speak to you later.
174
00:15:42,057 --> 00:15:45,475
- Hannah.
- Faith.
175
00:16:04,607 --> 00:16:10,633
When was the last time you saw
your husband that day, Mrs Vaughan?
176
00:16:10,634 --> 00:16:15,431
- Please be as accurate as possible.
- Half past twelve.
177
00:16:15,432 --> 00:16:19,059
The time
of the aforementioned argument?
178
00:16:19,060 --> 00:16:23,750
You say you argued about the farm,
as usual.
179
00:16:23,828 --> 00:16:25,387
Yes.
180
00:16:26,467 --> 00:16:32,573
"Who is she?" are the words
Mr Madog Jones heard you say.
181
00:16:35,013 --> 00:16:37,022
'She'.
182
00:16:38,042 --> 00:16:42,988
Does that sound like
your usual argument about the farm?
183
00:16:42,989 --> 00:16:46,347
Or had you received evidence...
184
00:16:46,348 --> 00:16:51,355
...that your husband was in
a relationship with another woman?
185
00:16:51,356 --> 00:16:57,652
- My lord! Leading the witness.
- No. Continue, Mr Swancott.
186
00:16:57,653 --> 00:16:59,071
"Who is she?"
187
00:17:01,341 --> 00:17:06,198
Is that a question you asked
on any other occasion?
188
00:17:06,199 --> 00:17:11,986
Why did you ask it
on that particular day?
189
00:17:14,505 --> 00:17:20,830
What happened in the minutes
before you asked the question?
190
00:17:26,050 --> 00:17:29,977
You need to answer the question,
Mrs Vaughan.
191
00:17:29,978 --> 00:17:35,868
Had you received a phone call
or something in the post?
192
00:17:35,916 --> 00:17:40,714
It was about
that time of morning, wasn't it?
193
00:17:42,843 --> 00:17:48,029
Did something arrive in the post
which upset you?
194
00:17:48,030 --> 00:17:50,039
Angered you even?
195
00:17:55,947 --> 00:17:58,404
I heard him, on the phone.
196
00:17:58,406 --> 00:18:03,858
He was having an intimate
conversation in the barn.
197
00:18:04,583 --> 00:18:06,437
I challenged him.
198
00:18:06,742 --> 00:18:10,123
Challenged him on what exactly?
199
00:18:10,940 --> 00:18:17,265
What sort of intimate conversation
did he have in the barn?
200
00:18:20,356 --> 00:18:24,063
Was your husband having an affair?
201
00:18:25,393 --> 00:18:27,902
How can anyone be sure?
202
00:18:28,722 --> 00:18:32,589
Are you sure
your wife isn't having an affair?
203
00:18:32,590 --> 00:18:34,772
Answer the question.
204
00:18:35,559 --> 00:18:39,636
You live with someone
and you trust them, then one day...
205
00:18:39,637 --> 00:18:43,127
Mrs Vaughan! I must caution you.
206
00:18:45,634 --> 00:18:49,142
Was your husband having an affair?
207
00:18:49,143 --> 00:18:53,724
It's a simple enough question,
Mrs Vaughan.
208
00:18:57,419 --> 00:19:01,127
Was your husband having an affair?
209
00:19:02,517 --> 00:19:06,661
Very well.
I'll make it easier for you.
210
00:19:08,124 --> 00:19:14,014
Did you suspect that your husband
was having an affair?
211
00:19:20,472 --> 00:19:21,791
Yes.
212
00:19:22,870 --> 00:19:24,070
Shit.
213
00:19:25,149 --> 00:19:26,529
Finally.
214
00:19:27,758 --> 00:19:33,306
That would explain you shouting,
"Who is she?"...
215
00:19:33,456 --> 00:19:36,946
...on the morning of the murder.
216
00:19:39,303 --> 00:19:43,011
What sort of man was your husband?
217
00:19:45,074 --> 00:19:47,353
A disappointed man.
218
00:19:49,602 --> 00:19:53,290
Disappointed in life. In me.
219
00:19:54,849 --> 00:19:58,121
He felt that I'd let him down.
220
00:20:00,367 --> 00:20:03,965
That my illness had let him down.
221
00:20:04,295 --> 00:20:07,131
But that's the way he was.
222
00:20:07,743 --> 00:20:09,489
Always had been.
223
00:20:10,532 --> 00:20:13,586
So why would I kill him now?
224
00:20:13,861 --> 00:20:19,423
And if I was going to kill him,
I'd never use a gun.
225
00:20:19,948 --> 00:20:23,695
Lots of marriages
are unfulfilled...
226
00:20:23,696 --> 00:20:28,931
...but people don't go around
killing each other.
227
00:20:29,484 --> 00:20:34,220
So what would you have used
to kill your husband?
228
00:20:34,222 --> 00:20:37,639
My lord! Leading the witness again.
229
00:20:37,640 --> 00:20:41,893
Mr Swancott,
we must stick to the facts.
230
00:20:42,618 --> 00:20:45,890
No further questions, my lord.
231
00:20:48,825 --> 00:20:52,182
- Mrs Howells?
- Don't make it worse.
232
00:20:52,184 --> 00:20:55,128
How can it be bloody worse?
233
00:20:55,542 --> 00:20:59,530
Mrs Howells? Any re-examination?
234
00:21:03,938 --> 00:21:09,500
Your husband wasn't very fond
of Hannah, his sister.
235
00:21:11,225 --> 00:21:12,534
Mrs Howells?
236
00:21:12,634 --> 00:21:16,669
A question of legal accuracy,
my lord.
237
00:21:18,662 --> 00:21:23,896
Madlen, what did you know
of the family finances?
238
00:21:25,708 --> 00:21:29,090
I knew we were heavily in debt.
239
00:21:30,626 --> 00:21:34,770
That's why he was
in such a dark place.
240
00:21:35,124 --> 00:21:39,321
The farm's been in his family
for six generations.
241
00:21:39,322 --> 00:21:42,920
He felt the weight
of responsibility.
242
00:21:42,921 --> 00:21:47,567
And so Dyfan, your son,
is the sole heir to the farm?
243
00:21:47,569 --> 00:21:52,335
No. Hannah, my sister-in-law,
is also an heir.
244
00:21:52,337 --> 00:21:55,499
Who's Dyfan's legal guardian?
245
00:21:57,884 --> 00:21:59,383
Hannah.
246
00:21:59,683 --> 00:22:04,151
Hannah? So, she and her husband...
247
00:22:05,201 --> 00:22:07,658
...would have legal control...
248
00:22:07,660 --> 00:22:09,951
...of the whole farm.
249
00:22:10,508 --> 00:22:11,768
Yes.
250
00:22:13,411 --> 00:22:14,880
Thank you.
251
00:22:49,125 --> 00:22:55,241
How can there be a reasonable doubt
about the guilt of this defendant...
252
00:22:55,242 --> 00:22:59,380
...for this violent, brutal murder...
253
00:23:01,359 --> 00:23:05,108
...borne of jealousy and revenge.
254
00:23:11,975 --> 00:23:15,722
The prosecution
have failed to produce...
255
00:23:15,723 --> 00:23:20,610
...a single piece
of incriminating forensic evidence.
256
00:23:20,611 --> 00:23:24,101
No witness to the alleged crime.
257
00:23:24,299 --> 00:23:30,147
They've attempted
a risible character assassination...
258
00:23:30,446 --> 00:23:32,605
...but look at her.
259
00:23:34,735 --> 00:23:37,133
Do you see a murderer?
260
00:23:39,922 --> 00:23:42,321
I see a wronged woman.
261
00:23:43,401 --> 00:23:45,800
I see a loving mother.
262
00:23:47,899 --> 00:23:49,518
A loving wife.
263
00:23:54,076 --> 00:24:00,373
There's no single piece
of evidence that proves guilt.
264
00:24:01,243 --> 00:24:08,549
The fingerprints are circumstantial
because she lived in that house.
265
00:24:09,849 --> 00:24:13,777
You may, nevertheless, conclude...
266
00:24:14,377 --> 00:24:19,113
...that the cumulative effect
of all the evidence...
267
00:24:19,115 --> 00:24:23,911
...is enough to prove her guilt
beyond a reasonable doubt.
268
00:24:23,912 --> 00:24:25,472
All rise.
269
00:24:36,477 --> 00:24:39,640
Who have you been talking to?
270
00:24:40,015 --> 00:24:44,452
Why are you making such a fuss,
Mrs Howells?
271
00:24:44,453 --> 00:24:46,852
There was no evidence.
272
00:24:46,912 --> 00:24:49,748
Ergo, no need to disclose.
273
00:24:51,500 --> 00:24:56,657
You should never have put
Madlen Vaughan on the stand.
274
00:24:56,658 --> 00:25:01,544
And you should have
accepted my offer of manslaughter.
275
00:25:01,546 --> 00:25:06,235
She'd have been out
in two and a half years.
276
00:25:18,218 --> 00:25:21,599
Quite a performance you put on.
277
00:25:22,896 --> 00:25:26,822
I can see
what Evan was attracted to.
278
00:25:28,683 --> 00:25:31,711
I spoke to Evan. We had a chat.
279
00:25:31,712 --> 00:25:35,965
An update,
'state of play' kind of chat.
280
00:25:36,060 --> 00:25:39,448
- When?
- A few days ago.
281
00:25:39,808 --> 00:25:43,615
Some things from Evan's case
are still niggling me.
282
00:25:43,617 --> 00:25:46,734
Things that aren't quite resolved.
283
00:25:46,735 --> 00:25:50,602
I don't know
what you're talking about.
284
00:25:50,603 --> 00:25:54,411
When Evan
pleaded guilty to the charges...
285
00:25:54,412 --> 00:25:58,670
...why didn't he implicate
Gale Reardon?
286
00:26:00,379 --> 00:26:05,026
Strikes me, as an outsider,
that you're running around...
287
00:26:05,027 --> 00:26:08,804
...doing quite a bit of mopping up.
288
00:26:08,805 --> 00:26:11,750
Were they having an affair?
289
00:26:13,003 --> 00:26:14,203
Is that it?
290
00:26:14,263 --> 00:26:16,661
Why would you think that?
291
00:26:16,662 --> 00:26:19,934
Because you betrayed yourself.
292
00:26:25,328 --> 00:26:27,401
I was watching you.
293
00:27:04,880 --> 00:27:08,915
Madlen said
she'd burned the photos...
294
00:27:11,117 --> 00:27:14,825
...so that nobody could find them.
295
00:27:16,695 --> 00:27:19,003
Something's not right.
296
00:27:19,004 --> 00:27:21,730
And I don't trust Breeze.
297
00:27:48,061 --> 00:27:51,778
I still think I did the right thing.
298
00:27:51,779 --> 00:27:56,247
I had a chance to defend myself.
299
00:27:57,926 --> 00:28:04,469
- Has anyone got any food?
- I'll try my luck with the guard.
300
00:28:11,780 --> 00:28:15,617
- Are you OK?
- Where were you this morning?
301
00:28:15,618 --> 00:28:21,180
Sorry, Madlen. I had to
take Rhodri to the hospital.
302
00:28:23,115 --> 00:28:25,406
Listen, listen to me.
303
00:28:26,623 --> 00:28:28,632
Listen.
304
00:28:28,782 --> 00:28:33,760
You didn't have to
put yourself through that.
305
00:28:33,910 --> 00:28:36,092
I'm innocent, Faith.
306
00:28:37,179 --> 00:28:40,746
- I didn't kill Will.
- I believe you.
307
00:28:40,747 --> 00:28:42,601
We have a chance.
308
00:28:45,545 --> 00:28:47,290
I wish I smoked!
309
00:29:15,921 --> 00:29:19,956
I felt it was time
to confront things.
310
00:29:21,979 --> 00:29:28,546
I know I'm not your genetic,
sorry biological father, but...
311
00:29:30,435 --> 00:29:33,583
...I love you like a son...
312
00:29:34,963 --> 00:29:37,254
...and I always will.
313
00:29:48,007 --> 00:29:51,279
I've missed you so much, Evan.
314
00:30:00,361 --> 00:30:04,505
I'm outnumbered by women
at the office.
315
00:30:12,386 --> 00:30:16,748
I do struggle
knowing what you've done...
316
00:30:23,091 --> 00:30:27,998
...but I appreciate
the strain you were under.
317
00:30:28,609 --> 00:30:30,245
I blame myself.
318
00:30:32,507 --> 00:30:34,665
I retired too early.
319
00:30:34,666 --> 00:30:40,119
You weren't ready
and Faith was on maternity leave.
320
00:30:41,083 --> 00:30:46,689
The last thing I want to see
is this family split up...
321
00:30:46,690 --> 00:30:51,488
...so I'm working
to unite everyone...
322
00:30:53,018 --> 00:30:56,076
...in harmony.
323
00:31:04,892 --> 00:31:07,183
Shane! Get back here.
324
00:31:24,294 --> 00:31:26,693
I'm here at Pembrey...
325
00:31:26,722 --> 00:31:32,359
...where police are trying to
identify a body found on the dunes.
326
00:31:32,360 --> 00:31:37,127
A spokesperson said the body was
found wearing a red bomber jacket...
327
00:31:37,128 --> 00:31:41,775
...and was discovered by a member
of the public on Friday morning.
328
00:31:41,776 --> 00:31:47,802
Forensic teams have been examining
the area where the body was found...
329
00:31:47,803 --> 00:31:50,741
...and police are checking lists
of missing persons.
330
00:31:50,742 --> 00:31:57,612
It's not been disclosed how
the person is believed to have died.
331
00:32:12,122 --> 00:32:14,071
Are you OK?
332
00:32:32,603 --> 00:32:34,612
Madam Chairman...
333
00:32:34,942 --> 00:32:40,848
...have you come to a decision that
reflects the opinion of you all?
334
00:32:40,849 --> 00:32:42,858
We have.
335
00:32:44,358 --> 00:32:50,085
Do you find the defendant
guilty or not guilty?
336
00:32:54,973 --> 00:32:56,712
Guilty.
337
00:33:11,705 --> 00:33:14,733
d We will rise, we will fall
we will bend, we will break
338
00:33:14,734 --> 00:33:17,102
d We will stand on the edge... d
339
00:33:17,103 --> 00:33:20,640
I'll be sentencing tomorrow morning.
340
00:33:20,641 --> 00:33:26,517
I'll hear submissions
from the defence on the tariff then.
341
00:33:26,519 --> 00:33:31,496
d On and on it goes
water as it flows
342
00:33:32,276 --> 00:33:35,963
d We don't even know
when the tide is turning
343
00:33:35,964 --> 00:33:38,146
d We don't even know
344
00:33:39,323 --> 00:33:45,350
d High above the surface
we will float no purpose
345
00:33:46,790 --> 00:33:51,646
d We don't even know
when the waves will crash in
346
00:33:51,647 --> 00:33:54,265
d Will crash in higher d
347
00:33:58,604 --> 00:34:02,095
Let's pick up where we left off.
348
00:34:02,173 --> 00:34:06,426
Why did you come to my house
last night?
349
00:34:06,911 --> 00:34:12,097
Obviously, you know that money
laundering is a criminal offence...
350
00:34:12,098 --> 00:34:16,242
...with a
minimum penalty of two years.
351
00:34:16,446 --> 00:34:22,412
I'm not convinced that a former
soldier with mental health issues...
352
00:34:22,414 --> 00:34:26,994
...is the best replacement
for two parents.
353
00:34:28,801 --> 00:34:32,638
You work for Gael Reardon,
as a lawyer.
354
00:34:32,639 --> 00:34:36,836
Looking after her properties,
I believe.
355
00:34:36,837 --> 00:34:38,801
Occasionally, yes.
356
00:34:40,376 --> 00:34:44,847
You could help me
with my investigation...
357
00:34:46,493 --> 00:34:51,259
...into the criminal workings
of the Reardon family.
358
00:34:51,261 --> 00:34:55,186
I don't respond well
to intimidation.
359
00:34:56,598 --> 00:34:59,566
She's good - the blonde one.
360
00:34:59,567 --> 00:35:02,402
You should trust her more.
361
00:35:10,992 --> 00:35:13,479
Can I see Dyfan, please?
362
00:35:13,481 --> 00:35:15,850
I'll find out.
363
00:35:17,619 --> 00:35:22,526
Don't let him believe
I'm a bad person, Faith.
364
00:35:22,866 --> 00:35:26,164
I don't want him to go to Hannah.
365
00:35:26,165 --> 00:35:28,893
If I can't raise him,
it can't be her.
366
00:35:28,894 --> 00:35:31,112
I don't care about the farm.
367
00:35:31,113 --> 00:35:36,675
- Don't let them take him from me.
- I know, I know.
368
00:35:44,577 --> 00:35:46,586
Fuck.
369
00:36:09,136 --> 00:36:13,123
Faith, where are you going?
Are you OK?
370
00:36:13,124 --> 00:36:16,614
I just need a couple of minutes.
371
00:36:18,971 --> 00:36:22,838
Want to hear something
that'll cheer you up?
372
00:36:22,839 --> 00:36:26,047
I've just spoken to a contact...
373
00:36:26,048 --> 00:36:29,915
...who has info
on Corran Energy's finances.
374
00:36:29,916 --> 00:36:35,882
She's shit hot and she says
they've maxed their borrowing...
375
00:36:35,884 --> 00:36:40,380
...and they're in desperate need
of bailing out.
376
00:36:40,382 --> 00:36:44,307
Cerys, you shouldn't have done that.
377
00:36:44,520 --> 00:36:46,529
It's illegal.
378
00:37:14,146 --> 00:37:15,706
I'm sorry.
379
00:37:16,305 --> 00:37:21,312
Delyth, will you get a box
of cakes from Mildred's please?
380
00:37:21,313 --> 00:37:24,041
Do you mind
if I stay for the meeting?
381
00:37:24,042 --> 00:37:28,840
I'll go to the shop afterwards,
if that's OK.
382
00:37:28,930 --> 00:37:30,939
Of course. Sorry.
383
00:37:41,854 --> 00:37:47,640
Did you try to make it as difficult
and embarrassing as possible, Tom?
384
00:37:47,641 --> 00:37:51,149
You knew the damage
you'd cause this firm...
385
00:37:51,150 --> 00:37:54,717
...by taking a case
against my counsel.
386
00:37:54,718 --> 00:37:58,975
- We've already lost three clients.
- You approached Breeze.
387
00:37:58,976 --> 00:37:59,486
You approached Breeze.
388
00:37:59,966 --> 00:38:04,703
Was it because
you wanted to uphold justice...
389
00:38:04,704 --> 00:38:07,539
...or simply to save face?
390
00:38:10,941 --> 00:38:12,950
Faith, I think...
391
00:38:13,100 --> 00:38:17,927
The thing is, Tom, I don't care
what you think any more.
392
00:38:17,928 --> 00:38:22,399
What's just happened to Madlen
is wrong...
393
00:38:22,606 --> 00:38:26,473
...and I need time
to try to start to accept it.
394
00:38:26,474 --> 00:38:31,900
- William Vaughan is in a mortuary.
- My client didn't put him there.
395
00:38:31,901 --> 00:38:34,959
- The court ruled...
- Stop. Stop.
396
00:38:34,960 --> 00:38:39,277
This isn't a press conference.
Please, Tom.
397
00:38:39,278 --> 00:38:40,658
Excuse me.
398
00:38:45,485 --> 00:38:50,283
This has been
a difficult chapter for us all.
399
00:38:51,303 --> 00:38:53,702
There's no going back.
400
00:38:54,122 --> 00:38:59,848
I'll talk to the three clients
who've clearly lost trust in us.
401
00:38:59,849 --> 00:39:02,684
The important thing now...
402
00:39:03,058 --> 00:39:06,715
...is we work together for harmony.
403
00:39:06,716 --> 00:39:10,860
Stick your harmony
up you fucking arse.
404
00:39:11,664 --> 00:39:14,063
The system is corrupt.
405
00:39:30,675 --> 00:39:35,910
OK. Maybe we should concentrate
on helping Dyfan.
406
00:39:35,983 --> 00:39:38,440
Speak to social services.
407
00:39:38,442 --> 00:39:42,367
Maybe fostering's the better option.
408
00:39:42,790 --> 00:39:45,187
Sorry, Cerys. I'm sorry.
409
00:39:45,189 --> 00:39:49,327
I feel totally worthless.
410
00:39:50,376 --> 00:39:55,323
Go home and see how Meg did
in her parents' evening thing.
411
00:39:55,324 --> 00:39:57,333
Check on Rhodri...
412
00:39:57,483 --> 00:40:01,191
...then drink ten bottles of wine.
413
00:40:04,680 --> 00:40:08,606
Evan has requested
an urgent meeting.
414
00:40:09,568 --> 00:40:12,185
It's not visiting hours.
415
00:40:12,956 --> 00:40:19,281
- He's asked to see his solicitor.
- OK. Thank you, Delyth.
416
00:40:40,214 --> 00:40:43,931
The body in the dunes. The red coat.
417
00:40:43,932 --> 00:40:45,372
Am I safe?
418
00:40:46,481 --> 00:40:50,408
I never got involved
in that part of the business.
419
00:40:50,409 --> 00:40:53,136
But you were there, Evan.
420
00:40:57,126 --> 00:41:04,106
For the first time, you have to
trust me like I had to trust you.
421
00:41:04,233 --> 00:41:07,178
For now, yeah, you're safe.
422
00:41:10,410 --> 00:41:12,592
I need you to leave.
423
00:41:14,159 --> 00:41:17,696
Listen, I meant what I said
last night.
424
00:41:17,697 --> 00:41:23,993
I'm not letting Faith off the hook
till she's got me that Corran deal.
425
00:41:23,994 --> 00:41:26,003
Go easy on her.
426
00:41:27,713 --> 00:41:32,947
I'll make good on all my promises
when I get out.
427
00:41:35,689 --> 00:41:39,615
I need you to go.
Faith's on her way.
428
00:42:27,176 --> 00:42:28,812
Tom, I'm sorry.
429
00:42:28,885 --> 00:42:30,894
I was too late.
430
00:42:31,134 --> 00:42:35,060
They didn't have any raspberry left.
431
00:42:36,562 --> 00:42:39,139
No raspberry? No raspberry?!
432
00:42:39,140 --> 00:42:41,388
You're fired, Delyth!
433
00:42:41,389 --> 00:42:46,296
No, it's fine.
I'll take them to the kids now.
434
00:42:46,457 --> 00:42:49,074
Before I go, choose one.
435
00:42:50,955 --> 00:42:53,863
- No, I couldn't.
- Take this one.
436
00:42:53,864 --> 00:42:55,873
It's a lemon one.
437
00:42:58,692 --> 00:43:04,268
I'll have it after I've prepped
Faith's file. Thank you.
438
00:43:04,269 --> 00:43:07,866
Look, I'm sorry
for my rudeness of late.
439
00:43:07,868 --> 00:43:12,012
Things have been
a little overwhelming.
440
00:43:13,055 --> 00:43:15,633
You are wonderful, you know.
441
00:43:15,634 --> 00:43:17,643
Really wonderful.
442
00:43:30,897 --> 00:43:34,605
You were right. They closed ranks.
443
00:43:35,995 --> 00:43:38,004
And we lost.
444
00:43:39,323 --> 00:43:42,050
No thanks to your father.
445
00:43:42,772 --> 00:43:45,170
Small town. Small minds.
446
00:43:45,171 --> 00:43:46,730
I hate it.
447
00:43:52,817 --> 00:43:54,916
I just want out.
448
00:43:56,386 --> 00:43:58,395
I'm sorry.
449
00:44:02,233 --> 00:44:04,242
Breeze is back.
450
00:44:07,931 --> 00:44:09,490
Mm. I heard.
451
00:44:13,898 --> 00:44:16,747
- What?
- Nothing.
452
00:44:22,144 --> 00:44:25,089
I was told this was urgent.
453
00:44:25,773 --> 00:44:29,263
- I've got good news.
- Terrific.
454
00:44:30,690 --> 00:44:32,250
No, seriously.
455
00:44:36,778 --> 00:44:40,526
I've been given early parole.
456
00:44:45,294 --> 00:44:49,110
"That's fantastic! I'm so pleased."
457
00:44:49,822 --> 00:44:51,111
How?
458
00:44:55,969 --> 00:44:57,714
Luck, I suppose.
459
00:44:59,327 --> 00:45:02,054
Overcrowding, apparently.
460
00:45:20,048 --> 00:45:23,645
I'll tell the children
over breakfast.
461
00:45:23,647 --> 00:45:29,644
- It'll be a lovely surprise for them.
- Come on, Faith.
462
00:45:32,283 --> 00:45:35,880
Now that this case
is out of your hair...
463
00:45:35,881 --> 00:45:39,418
...you can concentrate
on family time.
464
00:45:39,419 --> 00:45:41,429
On us.
465
00:45:41,578 --> 00:45:44,196
On the girls and Rhodri.
466
00:45:47,486 --> 00:45:51,443
A big case like that
could have destroyed you.
467
00:45:51,444 --> 00:45:52,793
What?
468
00:45:53,393 --> 00:45:55,248
What did you say?
469
00:45:57,141 --> 00:46:01,722
It could have been
too much for the family.
470
00:46:10,156 --> 00:46:11,901
I'm coming home.
471
00:46:22,210 --> 00:46:23,410
I'm going.
472
00:46:45,150 --> 00:46:47,441
You visiting someone?
473
00:46:47,699 --> 00:46:51,357
- Can we talk?
- No.
474
00:46:52,497 --> 00:46:57,025
Twenty minutes together,
just to talk.
475
00:47:00,473 --> 00:47:02,032
Not here.
476
00:47:12,708 --> 00:47:16,755
I've reworked the business plan,
as discussed.
477
00:47:16,756 --> 00:47:22,152
That makes twenty grand each,
once the loan's approved.
478
00:47:22,153 --> 00:47:23,861
We're on a roll.
479
00:47:23,863 --> 00:47:28,689
Hey, thanks for the figures
on Corran Energy. Lifesaver.
480
00:47:28,690 --> 00:47:30,699
My pleasure.
481
00:47:38,346 --> 00:47:41,555
- Oh!
- Open it.
482
00:47:42,454 --> 00:47:43,864
I can't.
483
00:47:45,063 --> 00:47:47,899
Last night was... amazing.
484
00:47:48,451 --> 00:47:50,011
OK, listen.
485
00:47:50,161 --> 00:47:54,632
Last night was great
but it meant nothing.
486
00:47:54,659 --> 00:47:58,497
Let's just focus on this deal. OK?
487
00:48:01,136 --> 00:48:03,427
I'll get some drinks.
488
00:48:18,948 --> 00:48:21,256
It won't go away, Faith.
489
00:48:21,257 --> 00:48:23,266
I've tried.
490
00:48:24,975 --> 00:48:27,283
Were you following me?
491
00:48:27,284 --> 00:48:31,931
No, I was following someone else
and you turned up.
492
00:48:31,932 --> 00:48:35,640
There's something going on, Faith.
493
00:48:37,899 --> 00:48:41,197
Gael's been visiting the prison.
494
00:48:41,198 --> 00:48:45,005
Two days ago,
she visited the main prison...
495
00:48:45,006 --> 00:48:48,573
...then she switched
to the open prison.
496
00:48:48,574 --> 00:48:51,483
- For how long?
- Months.
497
00:48:52,263 --> 00:48:56,080
I don't want to know this. I don't.
498
00:49:00,539 --> 00:49:04,247
She's also been receiving letters.
499
00:49:06,956 --> 00:49:09,138
On prison notepaper.
500
00:49:17,631 --> 00:49:20,467
I'm sorry I sent the text.
501
00:49:23,209 --> 00:49:28,771
I should have had the guts
to tell you face to face.
502
00:49:30,496 --> 00:49:32,459
I love you, Faith.
503
00:49:51,216 --> 00:49:55,053
Evan isn't the only one
who's imprisoned.
504
00:49:55,055 --> 00:49:57,563
I can't breathe, Steve.
505
00:50:00,692 --> 00:50:02,546
If he had died...
506
00:50:05,400 --> 00:50:07,708
If he really had died...
507
00:50:07,709 --> 00:50:12,657
...at least
I'd be able to grieve properly.
508
00:50:14,876 --> 00:50:17,384
I can't breathe, Steve.
509
00:50:36,616 --> 00:50:38,175
Thank you.
510
00:50:41,174 --> 00:50:45,972
Thank you for telling me the truth
about him.
511
00:50:47,801 --> 00:50:49,810
Thank you.
512
00:51:29,452 --> 00:51:32,069
Should we call it quits?
513
00:51:33,171 --> 00:51:35,180
No hard feelings?
514
00:51:35,330 --> 00:51:37,075
Forget about it?
515
00:51:38,238 --> 00:51:40,746
Never mention it again.
516
00:51:44,925 --> 00:51:47,107
Will you tell Faith?
517
00:51:52,422 --> 00:51:54,431
Oh, Tom!
518
00:51:55,870 --> 00:51:58,118
Tom, you make me laugh.
519
00:51:58,119 --> 00:52:00,083
Stick around, kid.
520
00:52:15,362 --> 00:52:20,128
Who has a baby with someone
after a couple of months?
521
00:52:20,129 --> 00:52:22,139
Do you miss her?
522
00:52:22,288 --> 00:52:24,298
My dad's changed.
523
00:52:26,936 --> 00:52:28,496
It's weird.
524
00:52:31,554 --> 00:52:33,114
Good weird?
525
00:52:34,343 --> 00:52:36,981
I'm not scared of him any more.
526
00:52:36,982 --> 00:52:39,927
Have you done your physics?
527
00:52:41,420 --> 00:52:42,979
Can I copy it?
528
00:52:43,939 --> 00:52:45,348
Sweet.
529
00:52:46,248 --> 00:52:47,807
My mam's here.
530
00:52:53,714 --> 00:52:56,550
Angie, do you need a lift?
531
00:52:56,863 --> 00:53:01,553
- No, it's alright.
- Nice to see you again.
532
00:53:13,595 --> 00:53:17,412
Her dad used to be a huge criminal.
533
00:53:17,764 --> 00:53:21,908
He stole cars
and he was a drug dealer.
534
00:53:22,591 --> 00:53:26,408
She feels like she can't trust him.
535
00:53:33,896 --> 00:53:36,732
I feel the same about Dad.
536
00:53:38,154 --> 00:53:42,517
I don't think
I want to see him any more.
537
00:53:47,210 --> 00:53:49,669
Come here.
538
00:54:04,573 --> 00:54:06,582
Are you OK?
539
00:54:10,330 --> 00:54:12,339
How was your day?
540
00:54:15,098 --> 00:54:17,389
Could've been better.
541
00:54:24,664 --> 00:54:26,673
Are you OK?
542
00:54:35,039 --> 00:54:36,598
Let's go home.
543
00:54:49,552 --> 00:54:51,022
Hiya.
544
00:54:51,831 --> 00:54:54,590
- You OK?
- Good.
545
00:54:54,740 --> 00:54:58,457
He's fine
and she's top of the class.
546
00:54:58,458 --> 00:54:59,718
Oh, wow!
547
00:55:00,318 --> 00:55:03,044
You're a star. Thank you.
548
00:55:03,076 --> 00:55:05,085
Guess what, Mami.
549
00:55:05,505 --> 00:55:08,894
- What?
- Dadi's coming home.
550
00:55:09,253 --> 00:55:13,840
- There's some pasta here for you.
- Oh, delish!
551
00:55:13,841 --> 00:55:13,901
There's some pasta here for you.
552
00:55:14,891 --> 00:55:19,478
- How come you all know?
- Evan phoned. Three days he says.
553
00:55:19,479 --> 00:55:22,969
Right, do you want white or red?
554
00:55:31,893 --> 00:55:35,601
I found out a couple of hours ago.
555
00:55:36,361 --> 00:55:38,434
I'm sorry, darling.
556
00:55:43,558 --> 00:55:45,117
I'm sorry.
557
00:55:45,267 --> 00:55:51,483
What with everything,
there was no right time to tell you.
558
00:55:55,433 --> 00:55:59,140
They're releasing Dad a bit early.
559
00:56:01,550 --> 00:56:03,109
In a few days.
41179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.