Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,160 --> 00:01:39,199
That night, I had a dreamthat I decided to describe in detail
2
00:01:39,400 --> 00:01:43,518
so that you can feel the full forcewhich binds me to you.
3
00:01:44,040 --> 00:01:47,715
Nothing or no one- no matter how good-
4
00:01:47,920 --> 00:01:49,956
should come between us.
5
00:01:50,400 --> 00:01:54,359
That's why I dreamedof committing this murder.
6
00:02:17,400 --> 00:02:21,393
THE ROAD
7
00:03:37,840 --> 00:03:40,638
Dear audience, dearfriends.
8
00:03:40,920 --> 00:03:44,549
I'm delighted to see you
in ourfine cinema.
9
00:03:44,760 --> 00:03:47,752
It is a great honorfor us all
10
00:03:48,120 --> 00:03:52,318
to be the first to see
the newfilm by a filmmaker
11
00:03:52,520 --> 00:03:55,080
whose name
is already familiarto us.
12
00:03:55,400 --> 00:03:58,073
I'm referring to Amir Kobessov.
13
00:03:58,320 --> 00:04:00,993
To me, Amir
is a filmmaker
14
00:04:01,200 --> 00:04:04,636
who is incapable
of making a bad film.
15
00:04:04,880 --> 00:04:07,348
All of his films
are masterpieces.
16
00:04:08,280 --> 00:04:10,794
They enrich the audience
17
00:04:11,000 --> 00:04:14,390
and force man
to think about himself
18
00:04:14,600 --> 00:04:17,717
and his place in the world.
19
00:04:18,120 --> 00:04:22,830
And I'm sure you'll be
once again convinced today.
20
00:04:23,120 --> 00:04:25,839
I'd now like to call
21
00:04:26,360 --> 00:04:29,033
upon our hero tonight:
22
00:04:29,240 --> 00:04:31,470
Amir Kobessov.
23
00:04:31,880 --> 00:04:33,552
Amir, please...
24
00:07:49,800 --> 00:07:51,153
Who was that?
25
00:07:51,680 --> 00:07:53,193
What's wrong?
26
00:07:54,760 --> 00:07:57,433
You'll be pleased!
My mother's dead.
27
00:07:58,080 --> 00:07:59,638
Your dream finally came true.
28
00:08:14,480 --> 00:08:16,835
Don'tjoke about things like that.
29
00:08:17,160 --> 00:08:19,390
Itjust says
she's fallen ill.
30
00:09:14,000 --> 00:09:16,036
You should go see her.
31
00:09:16,960 --> 00:09:19,190
You haven't been
in a long time.
32
00:09:53,800 --> 00:09:55,279
Amir, wait!
33
00:12:38,160 --> 00:12:41,948
The treatment of Christ inDostoevsky, as Berdyaev said,
34
00:12:42,440 --> 00:12:44,317
is elated and deeply intimate...
35
00:12:44,520 --> 00:12:46,670
Dad, I'm watching a film!
36
00:12:48,040 --> 00:12:50,270
You watch that stuff
every day.
37
00:12:50,760 --> 00:12:53,228
This is only on today.
38
00:12:53,800 --> 00:12:54,869
Go play.
39
00:13:34,800 --> 00:13:36,836
DOSTOEVSKY
40
00:16:14,400 --> 00:16:15,549
Enjoy your meal.
41
00:19:23,200 --> 00:19:27,034
So, if I understand correctly,
you did this shot much later,
42
00:19:27,400 --> 00:19:31,871
elsewhere, with another actress,
then you inserted it here.
43
00:19:32,880 --> 00:19:35,519
That's right.
It's called "editing".
44
00:19:39,160 --> 00:19:40,798
That's clear. Thank you.
45
00:19:56,600 --> 00:19:58,477
Thank you. Goodbye.
46
00:19:59,120 --> 00:20:00,314
Goodbye.
47
00:20:41,880 --> 00:20:45,475
Amir, maybe you shouldn't
push your luck.
48
00:20:46,480 --> 00:20:49,119
You could throw out that shot.
49
00:20:50,840 --> 00:20:52,319
The girl's right:
50
00:20:52,520 --> 00:20:55,193
No one told her
what she'd look like.
51
00:20:57,480 --> 00:20:59,152
They're country folk.
52
00:21:00,120 --> 00:21:04,511
Imagine the parents and family
in their Sunday best,
53
00:21:04,720 --> 00:21:07,951
flowers in their hands,
at the village hall
54
00:21:08,240 --> 00:21:09,992
forthe film premiere,
55
00:21:10,240 --> 00:21:13,676
and discovering their daughter
looking like that...
56
00:21:14,320 --> 00:21:16,197
You can see their point.
57
00:21:17,240 --> 00:21:19,629
And as we've received a complaint,
58
00:21:20,320 --> 00:21:23,517
we have to answer it
one way or another.
59
00:21:26,920 --> 00:21:29,309
Remove a shot?
That's easy to say.
60
00:21:30,040 --> 00:21:32,349
For an outsider,
it may seem simple.
61
00:21:36,640 --> 00:21:39,473
But in film, one shot
can be worth 500.
62
00:21:40,960 --> 00:21:43,633
There have been cases
in the movies
63
00:21:44,720 --> 00:21:48,474
where people risked their lives
to film that one shot.
64
00:21:48,680 --> 00:21:51,592
It's much more complex
than you think.
65
00:21:54,360 --> 00:21:56,032
But that's not
the problem...
66
00:21:56,640 --> 00:21:57,959
What is, then?
67
00:22:01,000 --> 00:22:03,798
I'm afraid the girl's
complaint is too late.
68
00:22:06,480 --> 00:22:08,710
The prints are
at the distributor's.
69
00:22:09,480 --> 00:22:11,391
I can't get
them back now.
70
00:22:12,520 --> 00:22:16,877
And the cost of recutting
the negative and all the rest...
71
00:22:17,520 --> 00:22:19,988
Do you know how much
labs charge?
72
00:22:25,040 --> 00:22:26,598
It's impossible.
73
00:22:31,120 --> 00:22:32,997
OK, I understand.
74
00:22:33,200 --> 00:22:35,998
But in ethical terms,
75
00:22:37,000 --> 00:22:38,911
does your conscience
botheryou?
76
00:22:39,120 --> 00:22:43,398
Someone is suffering
because of you and yourfilm.
77
00:22:44,000 --> 00:22:45,956
You've done her harm.
78
00:22:47,040 --> 00:22:50,237
When she saw herself on the
screen, looking like that,
79
00:22:51,000 --> 00:22:53,036
she almost hung herself.
80
00:22:53,600 --> 00:22:55,750
Herfatherthrashed
her in public.
81
00:23:03,040 --> 00:23:06,430
If art kept bothering
about morals and ethics,
82
00:23:07,360 --> 00:23:09,669
it'd still be
in the stone age.
83
00:23:11,200 --> 00:23:13,668
One of the classics
- I forget which -
84
00:23:13,960 --> 00:23:16,394
compared painters
to criminals:
85
00:23:16,960 --> 00:23:19,428
Both make their own laws
86
00:23:19,760 --> 00:23:23,878
without caring about others.
Yes, they're a dangerto society.
87
00:23:25,200 --> 00:23:28,112
I'm quite aware of that,
but what can we do?
88
00:23:28,840 --> 00:23:30,432
It goes with thejob.
89
00:23:33,800 --> 00:23:36,268
In a tale by Akutagawa,
90
00:23:36,680 --> 00:23:40,195
an old painter burns his daughter
91
00:23:40,600 --> 00:23:43,273
to make a portrait
of her on fire...
92
00:23:43,840 --> 00:23:45,558
Who's Akutagawa?
93
00:24:08,840 --> 00:24:10,068
What's up?
94
00:24:10,400 --> 00:24:11,628
We have guests.
95
00:24:11,840 --> 00:24:13,114
Who?
96
00:24:52,000 --> 00:24:57,074
... The charm of the "Madone Litta"by Leonardo da Vinci is not so much
97
00:24:57,280 --> 00:25:01,239
the perfect beauty of her faceas her expression...
98
00:25:13,520 --> 00:25:15,750
Let's do the introductions...
99
00:25:16,920 --> 00:25:18,512
My name's Serik.
100
00:25:19,680 --> 00:25:23,036
I'm the brother of the girl
who acted in yourfilm.
101
00:25:27,280 --> 00:25:30,556
I read the complaint you filed.
Or rather...
102
00:25:30,760 --> 00:25:32,512
that Nazira filed.
103
00:25:32,880 --> 00:25:36,555
I met thejudge. I expect
he told you how sorry I am...
104
00:25:38,360 --> 00:25:40,874
but that it is too late now
105
00:25:41,520 --> 00:25:43,476
to change anything.
106
00:25:45,160 --> 00:25:47,549
Why didn't you
tell Nazira?
107
00:25:48,960 --> 00:25:52,111
If she'd known how
shameful yourfilm would be,
108
00:25:52,320 --> 00:25:54,231
she would have refused.
109
00:25:54,960 --> 00:25:56,359
Serik,
110
00:25:57,200 --> 00:25:59,794
my assistants spoke to her,
not me.
111
00:26:00,000 --> 00:26:03,390
They made a deal.
Every profession has its rules.
112
00:26:03,840 --> 00:26:05,671
As forthe film,
113
00:26:06,880 --> 00:26:09,838
there's nothing shameful.
Don't you watch TV?
114
00:26:10,120 --> 00:26:12,793
You see what's on,
every day!
115
00:26:14,240 --> 00:26:15,878
Well, let's take a look.
116
00:32:36,080 --> 00:32:37,479
Hello.
117
00:32:39,840 --> 00:32:41,637
- Are they all yours?
- Yes.
118
00:32:41,920 --> 00:32:43,592
- Howmuch, a kilo?
- 20 tenge.
119
00:32:43,840 --> 00:32:45,512
- Are they from there?
- Yes.
120
00:32:45,760 --> 00:32:47,830
- Is that yours there, too?
- Yes.
121
00:32:48,080 --> 00:32:50,514
- Can I pick some?
- You don't like these?
122
00:32:50,760 --> 00:32:53,513
- Yes, but I'd rather do it.
- Lf you like.
123
00:34:29,360 --> 00:34:29,640
We have first-hand description
124
00:34:29,640 --> 00:34:30,868
We have first-hand description
125
00:34:31,080 --> 00:34:33,640
of Mongol armiesin Hungary from scholar
126
00:34:33,840 --> 00:34:36,718
and archdeacon, Thomas ofSplit...
127
00:34:37,200 --> 00:34:40,078
They are small,but have broad chests.
128
00:34:40,320 --> 00:34:43,596
They look fearsomewith their hairless, flat faces,
129
00:34:43,800 --> 00:34:47,839
their squashed nosesand little eyes that are far apart.
130
00:34:48,040 --> 00:34:50,838
Their clothes,impermeable to cold and damp,
131
00:34:51,040 --> 00:34:54,191
have two layers of skinsturned inside out,
132
00:34:54,400 --> 00:34:55,833
like scales.
133
00:34:56,080 --> 00:34:57,798
With leather and iron helmet,
134
00:34:58,000 --> 00:35:00,594
a scimitar, a quiver,
135
00:35:00,800 --> 00:35:04,554
a bow and arrowswith iron or bone tips,
136
00:35:04,760 --> 00:35:08,309
they ride barebackon their small, sturdy horses
137
00:35:08,520 --> 00:35:10,988
which are resistantto cold and fatigue.
138
00:35:11,200 --> 00:35:13,475
The men disregardtheir supplies
139
00:35:13,680 --> 00:35:16,399
as if their harsheducation suffices:
140
00:35:16,600 --> 00:35:19,194
They eat no wheat,only meat,
141
00:35:19,400 --> 00:35:23,029
and drink mare's milk,and blood.
142
00:35:23,240 --> 00:35:26,391
In front of them,the prisoners they urge to fight.
143
00:35:26,600 --> 00:35:30,593
They kill them in cold bloodif they do not.
144
00:35:30,800 --> 00:35:32,916
The Mongols dislike combat.
145
00:35:33,120 --> 00:35:36,556
There is no river theyhave not crossed on horseback.
146
00:35:36,760 --> 00:35:41,197
Their horde is huge, but there isneither complaint nor discord.
147
00:35:41,440 --> 00:35:44,750
They calmly endure sufferingand fight fiercely.
148
00:35:44,960 --> 00:35:48,430
It is hard to imagine, asArab historian Ibn Al-Assir says,
149
00:35:48,640 --> 00:35:52,349
the terrible panicwhich seized people.
150
00:35:52,880 --> 00:35:56,873
It is said that one day,a Mongol burst into a village
151
00:35:57,080 --> 00:36:01,312
and started to hit peoplewho did not try to resist.
152
00:36:02,360 --> 00:36:03,873
And also that anunarmed Mongol
153
00:36:04,080 --> 00:36:06,674
forced a prisonerto lie face down
154
00:36:06,880 --> 00:36:09,030
while he fetchedhis weapon.
155
00:36:09,240 --> 00:36:11,674
The prisoner obeyed
156
00:36:11,960 --> 00:36:14,952
although the weaponwould be used
157
00:36:15,160 --> 00:36:16,752
to cut off his head.
158
00:36:17,400 --> 00:36:20,710
"Just as suffocating smokeprecedes a fire,
159
00:36:20,920 --> 00:36:22,990
the Mongol cavalry
160
00:36:23,480 --> 00:36:27,553
was precededby a suffocating, exhausting terror,
161
00:36:27,760 --> 00:36:31,594
the results of whichwere always fruitful," he wrote.
162
00:40:12,400 --> 00:40:14,630
- Seryoja, fill the bucket!
- OK.
163
00:40:53,040 --> 00:40:55,031
Hey, look who's here!
164
00:41:16,600 --> 00:41:18,033
Face down!
165
00:41:27,720 --> 00:41:29,153
Come here!
166
00:41:30,120 --> 00:41:31,189
Come on!
167
00:42:15,120 --> 00:42:19,193
He said he's going to fetch
something, he'll be back.
168
00:42:19,400 --> 00:42:21,118
We are to stay here
169
00:42:21,320 --> 00:42:23,390
and not move
till he comes back.
170
00:45:10,720 --> 00:45:12,358
Hello. Is it open?
171
00:45:12,560 --> 00:45:13,754
Yes.
172
00:45:48,800 --> 00:45:50,677
- Can I clearthe table?
- Yes.
173
00:47:00,520 --> 00:47:02,476
Can you turn the music off?
174
00:47:02,800 --> 00:47:04,153
Sure.
175
00:48:10,320 --> 00:48:11,799
He liked you.
176
00:48:17,560 --> 00:48:18,879
What's your name?
177
00:48:19,160 --> 00:48:20,673
Veronika. And you?
178
00:48:21,880 --> 00:48:23,029
Amir.
179
00:50:19,240 --> 00:50:21,708
Turn left, please.
180
00:50:29,040 --> 00:50:30,837
Stop here.
181
00:50:39,920 --> 00:50:40,955
Thanks.
182
00:50:42,760 --> 00:50:44,159
Where do I wait foryou?
183
00:50:45,560 --> 00:50:48,154
I don't know.
Know where the watertower is?
184
00:50:48,640 --> 00:50:51,279
I'll ask.
But why not here?
185
00:50:51,880 --> 00:50:53,313
Here's not possible.
186
00:52:46,560 --> 00:52:48,198
Am I late?
187
00:52:49,520 --> 00:52:50,953
Not too late.
188
00:59:36,520 --> 00:59:37,236
Mom!
189
00:59:38,560 --> 00:59:41,836
Amanjust landed
on the moon! Come see!
190
00:59:44,160 --> 00:59:46,913
If I watch TV,
who'll milk the cow?
191
00:59:48,760 --> 00:59:50,113
Go watch it yourself.
192
00:59:54,320 --> 00:59:57,710
Go on, son,
orthe cow will get scared.
193
01:00:45,080 --> 01:00:46,991
Hello, ladies and gentlemen.
194
01:00:47,880 --> 01:00:50,713
First, I'd like
to thank you all
195
01:00:51,240 --> 01:00:52,593
for coming out
to this fine theater
196
01:00:53,000 --> 01:00:55,514
despite the bad weather
197
01:00:56,360 --> 01:00:59,113
and the sleet
that's been falling all day.
198
01:00:59,640 --> 01:01:03,633
You've come from all over
forthe premiere of ourfilm.
199
01:01:03,920 --> 01:01:05,273
Thank you very much.
200
01:01:12,360 --> 01:01:14,430
As forthe film,
201
01:01:14,640 --> 01:01:18,235
unlike the lady
who runs this theater,
202
01:01:18,600 --> 01:01:21,512
I cannot call it
an immense masterpiece.
203
01:01:22,000 --> 01:01:25,754
Not because of excessive modesty,
204
01:01:26,840 --> 01:01:30,310
nor because I wish to conceal
my true opinion of the film.
205
01:01:30,520 --> 01:01:31,794
Absolutely not.
206
01:01:33,000 --> 01:01:34,797
Any work of art,
207
01:01:36,000 --> 01:01:38,514
even if it is
by a great master,
208
01:01:38,920 --> 01:01:41,912
is fragile and naked
when faced with the audience.
209
01:01:42,120 --> 01:01:45,396
Forthere are
no objective criteria
210
01:01:46,760 --> 01:01:49,194
tojudge
the qualities and defects
211
01:01:49,400 --> 01:01:51,072
of a work of art.
212
01:01:51,720 --> 01:01:55,156
That is why
we so envy scientists
213
01:01:55,360 --> 01:01:58,033
whose discoveries
can be experimented on.
214
01:01:59,880 --> 01:02:03,873
For no one can venture to say
that Pythagoras' Theorem
215
01:02:04,080 --> 01:02:07,117
or Newton's Second Law
are good or not.
216
01:02:07,360 --> 01:02:11,239
These laws exist,
and these discoveries and theories
217
01:02:11,440 --> 01:02:14,591
are supported
by Nature's unquestionable laws.
218
01:02:14,800 --> 01:02:19,112
But what can works of art
be supported by?
219
01:02:19,960 --> 01:02:22,758
The ambitions
of a single person.
220
01:02:22,960 --> 01:02:27,511
That is why it is so hard
for me nowtojudge my work.
221
01:02:29,080 --> 01:02:32,789
Lf, afterthe screening,
one of you praises the film,
222
01:02:33,000 --> 01:02:35,594
if one of you likes it,
I'll be very glad.
223
01:02:35,960 --> 01:02:39,748
But if a clear, assertive voice
points out the faults,
224
01:02:40,120 --> 01:02:42,475
I will acknowledge them,
225
01:02:43,200 --> 01:02:45,475
but I will wantjust one thing:
226
01:02:45,680 --> 01:02:48,148
To run away and hide
227
01:02:48,360 --> 01:02:52,148
and never again exercise
the cruelest profession,
228
01:02:53,160 --> 01:02:55,594
that of filmmaker.
229
01:02:57,080 --> 01:03:00,834
I can, however, assure you
of one thing:
230
01:03:01,880 --> 01:03:05,156
The members
of our little crew
231
01:03:05,560 --> 01:03:09,155
did everything possible
and sometimes the impossible
232
01:03:09,560 --> 01:03:11,437
to make this film exist.
233
01:03:12,520 --> 01:03:15,193
The rest is in God's hands.
Thank you.
234
01:04:24,600 --> 01:04:27,114
It's not ourfilm!
I don't believe it!
235
01:04:51,440 --> 01:04:52,509
What's going on?
236
01:04:53,040 --> 01:04:55,600
I'm sorry,
I got the reels mixed up.
237
01:04:56,080 --> 01:04:57,957
I'll start yourfilm now.
238
01:04:58,160 --> 01:05:00,116
Don't worry.
Go and sit down.
239
01:05:19,920 --> 01:05:21,876
All right.
240
01:05:36,440 --> 01:05:38,908
Amir,
I'm sorry about that,
241
01:05:39,120 --> 01:05:42,078
but that's not
the worst thing.
242
01:05:42,280 --> 01:05:43,190
What?
243
01:05:43,400 --> 01:05:47,871
The worst thing is, they liked
the start of the karate film
244
01:05:48,200 --> 01:05:50,998
and they want
to see the rest of it.
245
01:07:04,840 --> 01:07:05,636
Shameful!
246
01:07:06,280 --> 01:07:09,716
Aman in the ladies'!
He should use the gents'!
247
01:14:29,200 --> 01:14:32,510
Are you going to stay there
and fret?
248
01:14:41,240 --> 01:14:43,356
I know how you feel.
249
01:14:44,960 --> 01:14:47,838
I cried for 3 days
when my mother died.
250
01:14:49,800 --> 01:14:50,835
I got used to it.
251
01:14:53,440 --> 01:14:57,194
You will, too. Sooner or later,
our mothers leave us
252
01:14:57,840 --> 01:14:59,751
to the mercy of our wives.
253
01:15:04,160 --> 01:15:06,549
Get up,
splash some water on yourface,
254
01:15:07,080 --> 01:15:09,469
and let's go
to my place for breakfast.
255
01:15:21,000 --> 01:15:24,754
You know, Amir,
life is harder everyear here.
256
01:15:25,360 --> 01:15:28,477
There's no more work,
no more money,
257
01:15:28,680 --> 01:15:30,716
except for pensions.
258
01:15:31,160 --> 01:15:34,038
The young are going to town
to find work.
259
01:15:34,560 --> 01:15:38,553
Luckily we have the animals
and the vegetable garden!
260
01:15:39,280 --> 01:15:41,111
The school's still open!
261
01:15:42,280 --> 01:15:44,555
That's something, at least!
262
01:15:45,240 --> 01:15:48,312
Don't talk stupid!
That'd be the last straw!
263
01:15:48,760 --> 01:15:51,115
Where would the children go
to study?
264
01:15:51,720 --> 01:15:54,473
Don't worry,
if they decide to close it,
265
01:15:55,160 --> 01:15:59,472
they won't ask your advice.
They'Iljust do it, that's all.
266
01:15:59,680 --> 01:16:03,116
You should go and see it.
It'd do Amir good
267
01:16:03,360 --> 01:16:05,669
to remember his childhood.
268
01:16:06,120 --> 01:16:08,509
Nowthat's
a really good idea!
269
01:16:46,280 --> 01:16:48,475
But it's vacation time
right now.
270
01:16:48,880 --> 01:16:51,553
They're busy repainting it.
271
01:16:52,320 --> 01:16:55,153
Well, Amir, coming
to the school?
272
01:16:59,480 --> 01:17:00,595
All right.
273
01:17:01,240 --> 01:17:01,320
- You go fishing yesterday?
- Yes.
274
01:17:01,320 --> 01:17:03,595
- You go fishing yesterday?
- Yes.
275
01:17:03,800 --> 01:17:07,509
Why didn't you call me?
Who was there?
276
01:17:07,760 --> 01:17:08,795
All the gang.
277
01:17:09,000 --> 01:17:10,752
Torech and Iskhak?
278
01:17:10,960 --> 01:17:12,916
Torrech was.
Iskhak wasn't.
279
01:17:13,120 --> 01:17:14,519
Nor was Galym.
280
01:17:14,760 --> 01:17:17,320
- Ilyas and Nikolai?
- Ilyas came.
281
01:17:17,880 --> 01:17:20,110
- Auzkhan?
- No, not him.
282
01:17:20,320 --> 01:17:22,754
Kali and Kaissar?
They promised!
283
01:17:22,960 --> 01:17:24,188
Kaissar came.
284
01:19:30,560 --> 01:19:31,993
So, there you are!
285
01:19:32,840 --> 01:19:35,149
I looked all overforyou.
286
01:19:35,960 --> 01:19:37,598
Want to go back to school?
287
01:19:38,680 --> 01:19:41,035
It's impossible.
We're fartoo old.
288
01:19:44,520 --> 01:19:47,398
Even if we insist,
they won't take us.
289
01:19:48,440 --> 01:19:51,079
Other children
will have fun...
290
01:19:52,360 --> 01:19:54,669
where you and I
used to have fun.
291
01:20:33,440 --> 01:20:35,795
September 1st.
292
01:20:43,400 --> 01:20:45,118
Children, relax.
293
01:20:45,320 --> 01:20:47,959
Put your hands on the table now.
294
01:20:49,040 --> 01:20:50,519
Ready?
295
01:20:51,840 --> 01:20:53,353
Now you are going
296
01:20:53,760 --> 01:20:55,637
to shut your eyes.
297
01:20:59,160 --> 01:21:00,559
Ready?
298
01:21:00,920 --> 01:21:04,435
And now, breathe deeply
through the nose.
299
01:21:07,440 --> 01:21:09,670
Take another deep breath...
300
01:21:22,640 --> 01:21:25,154
That's good... Open your eyes.
301
01:21:25,440 --> 01:21:27,476
Open them slowly
302
01:21:28,400 --> 01:21:31,153
and look all around you.
303
01:21:31,800 --> 01:21:34,633
Rememberthis moment,
these smells.
304
01:21:37,520 --> 01:21:40,159
Today
is September 1st.
305
01:21:40,560 --> 01:21:42,755
The first day of school.
306
01:21:43,400 --> 01:21:45,834
All the children in the country
307
01:21:46,040 --> 01:21:50,033
are sitting in nice, clear,
clean classrooms like this one.
308
01:21:50,720 --> 01:21:54,395
The fresh paint
has a smell all its own.
309
01:21:55,520 --> 01:21:57,192
The years will pass, you will
310
01:21:57,800 --> 01:22:00,360
leave school and become adults.
311
01:22:00,560 --> 01:22:02,596
Some will live on here,
312
01:22:03,120 --> 01:22:05,680
others will go away to the town.
313
01:22:06,080 --> 01:22:10,471
But whereveryou are,
as soon as you find yourselves
314
01:22:11,240 --> 01:22:13,754
in a nice, clear,
clean room
315
01:22:14,040 --> 01:22:16,270
whose walls have
just been painted,
316
01:22:17,200 --> 01:22:20,795
you will remember
this special day,
317
01:22:21,440 --> 01:22:23,431
this special smell.
318
01:22:24,520 --> 01:22:29,071
You will rememberyour childhood,
yourfriends and teachers.
319
01:22:30,720 --> 01:22:34,633
So, rememberthis moment well.
320
01:22:37,760 --> 01:22:39,512
Do you understand, children?
321
01:22:39,720 --> 01:22:40,914
It's snowing!
322
01:23:00,440 --> 01:23:01,156
Snow!
323
01:23:01,480 --> 01:23:02,879
That's unbelievable!
324
01:23:16,240 --> 01:23:19,789
Our intellect is usuallycluttered with trivialities
325
01:23:20,040 --> 01:23:21,678
and jumbled emotions.
326
01:23:21,880 --> 01:23:25,953
They are of course usefulto us in our everyday lives,
327
01:23:26,200 --> 01:23:28,873
but this accumulationmakes us unhappy.
328
01:23:29,120 --> 01:23:33,318
We complain, overcomeby this feeling of enslavement.
329
01:23:33,520 --> 01:23:37,149
Every time we attempt to move,they paralyze us
330
01:23:37,360 --> 01:23:39,555
and stifleour spiritual horizon.
331
01:23:39,760 --> 01:23:41,830
We continually mourn the past
332
01:23:42,240 --> 01:23:43,912
or fear the future.
333
01:23:44,120 --> 01:23:48,272
The past and future encroachon the present and destroy it.
334
01:23:49,000 --> 01:23:53,152
In the end, our life lacks air,deteriorates, and becomes ugly.
335
01:23:53,640 --> 01:23:55,790
We stop living actively
336
01:23:56,000 --> 01:23:59,356
like when we were children...We just exist.
337
01:23:59,800 --> 01:24:00,869
That's why most people today
338
01:24:01,080 --> 01:24:03,150
suffer from depression,
339
01:24:03,480 --> 01:24:05,630
these victims of logical confusion
340
01:24:05,840 --> 01:24:07,592
and psychological tension.
341
01:24:07,800 --> 01:24:10,109
The "thinking reed"uprooted itself,
342
01:24:10,320 --> 01:24:13,278
and none ofits thinkingis any use to it.
343
01:24:13,560 --> 01:24:17,917
The most terrible thingis that man today denies this fact
344
01:24:18,120 --> 01:24:20,839
and insistson continuing to "think",
345
01:24:21,080 --> 01:24:23,469
as if thought,without its roots,
346
01:24:23,680 --> 01:24:26,513
could give hima feeling of assurance.
347
01:24:26,760 --> 01:24:29,035
The intellectisn't the supreme vector.
348
01:24:29,240 --> 01:24:32,277
It is waitingfor a higher power
349
01:24:32,560 --> 01:24:36,678
to solve its question,without considering the consequences.
350
01:25:41,760 --> 01:25:44,194
So, in my dream, you are in bed.
351
01:25:44,400 --> 01:25:46,118
I tend to you a little:
352
01:25:46,400 --> 01:25:48,960
Go past quickly,touch your forehead,
353
01:25:49,600 --> 01:25:52,592
and lose myselfin your eyesasl look at you.
354
01:25:52,840 --> 01:25:54,432
I bustle about the room,
355
01:25:54,640 --> 01:25:56,471
fully aware,every second,
356
01:25:56,760 --> 01:25:59,558
without any deliberatesense of pride,
357
01:25:59,760 --> 01:26:03,070
that I am living for you,thatl am permitted that.
358
01:26:03,680 --> 01:26:07,593
Then I go out into the yardand meet a distant relation
359
01:26:07,800 --> 01:26:11,315
who says during a talk,the content of which I forget,
360
01:26:11,600 --> 01:26:13,158
but whichwas about someone
361
01:26:13,360 --> 01:26:15,749
who was unableto do something...
362
01:26:16,160 --> 01:26:19,038
So, he says ironicallyby way of conclusion:
363
01:26:19,240 --> 01:26:21,754
" Amir, of course,could do that."
364
01:26:22,120 --> 01:26:25,590
Somehow, I killed himfor this mocking smile.
365
01:26:25,800 --> 01:26:28,030
I went back inside,overexcited.
366
01:26:28,280 --> 01:26:31,989
Mother followed me everywhere.The discussion was heated.
367
01:26:32,200 --> 01:26:34,839
In the end, I yelled,wild with rage:
368
01:26:35,200 --> 01:26:37,589
"If you say anotherword against Amir
369
01:26:37,800 --> 01:26:38,710
I'll kill you.
370
01:26:38,920 --> 01:26:41,912
I'll even kill Dad-or I'll kill myself!"
371
01:26:42,520 --> 01:26:44,158
Then I woke up.
372
01:26:44,400 --> 01:26:47,073
Unless it wasjust another dream...
373
01:28:35,000 --> 01:28:37,309
Subtitles: J. Miller
374
01:28:39,000 --> 01:28:41,070
Sous-titrage TV S -TITRAFILM
28268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.