Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,658 --> 00:00:27,159
[opera music]
2
00:00:33,367 --> 00:00:34,500
WOMAN: I'm...
3
00:00:34,735 --> 00:00:36,368
making a film...
4
00:00:37,338 --> 00:00:39,571
about me...
5
00:00:40,374 --> 00:00:42,641
and my feelings for you.
6
00:00:43,711 --> 00:00:46,178
[opera music continues]
7
00:00:50,584 --> 00:00:52,252
I'm still not over you.
8
00:00:52,253 --> 00:00:55,221
And I wanna figure out
why that is,
9
00:00:55,222 --> 00:00:57,322
and how it got to this point.
10
00:00:58,692 --> 00:01:00,325
But it's gonna be fun.
11
00:01:06,400 --> 00:01:08,534
[film reel whirring]
12
00:01:09,203 --> 00:01:12,337
I'm Ann Lupo. I am a...
13
00:01:13,641 --> 00:01:15,491
filmmaker.
14
00:01:15,492 --> 00:01:17,342
MAN: What do you hope
to find with us?
15
00:01:18,412 --> 00:01:20,179
I hope to find...
16
00:01:24,485 --> 00:01:27,086
that I can change.
17
00:01:30,424 --> 00:01:31,557
Yeah.
18
00:01:33,761 --> 00:01:34,794
[camera shutter clicking]
19
00:01:34,795 --> 00:01:37,096
[door creaking]
20
00:01:40,634 --> 00:01:43,369
[dreamy music]
21
00:01:43,370 --> 00:01:45,504
ANN: This was me
three years ago.
22
00:01:50,678 --> 00:01:52,644
I was 23 years old...
23
00:01:56,217 --> 00:01:59,152
and most of the time,
I was lost in...
24
00:01:59,153 --> 00:02:01,487
one of many fantasies.
25
00:02:06,260 --> 00:02:10,529
And almost all of them
were about falling in love.
26
00:02:12,700 --> 00:02:15,200
[country music]
27
00:02:19,607 --> 00:02:21,274
ANN: There's this...
28
00:02:21,275 --> 00:02:24,611
narrative, or maybe truth...
29
00:02:24,612 --> 00:02:25,845
it doesn't, I don't know,
30
00:02:25,846 --> 00:02:27,714
to be in love with someone,
31
00:02:27,715 --> 00:02:29,716
and for them
to be in love with you
32
00:02:29,717 --> 00:02:32,585
is one of
the holiest experiences
33
00:02:32,586 --> 00:02:34,654
you can have on this Earth.
34
00:02:34,655 --> 00:02:38,291
♪ I'm so happy
That you found me ♪
35
00:02:38,292 --> 00:02:40,827
♪ And with your arms around me ♪
36
00:02:40,828 --> 00:02:43,296
♪ It's a happy wonderful world ♪
37
00:02:43,297 --> 00:02:45,498
ANN: The movies
that have written
38
00:02:45,499 --> 00:02:47,834
people's mental paradigms
about love.
39
00:02:47,835 --> 00:02:49,368
They are heightened.
40
00:02:49,637 --> 00:02:51,704
['60s pop music]
41
00:02:51,705 --> 00:02:53,594
ANN: And then if you believe
42
00:02:53,595 --> 00:02:55,484
that it's something
that you should be a part of,
43
00:02:55,485 --> 00:02:57,374
because it seems like
a really fun thing.
44
00:02:57,611 --> 00:02:59,745
['60s pop music]
45
00:03:06,287 --> 00:03:09,421
ANN: I was just looking
to not be single anymore.
46
00:03:11,425 --> 00:03:14,327
I wanted to have someone
to do all the things
47
00:03:14,328 --> 00:03:17,363
that people in couples do with.
48
00:03:17,364 --> 00:03:20,400
But it didn't really matter
who that person was.
49
00:03:20,401 --> 00:03:24,470
I could practically fall in love
with anyone.
50
00:03:24,471 --> 00:03:26,605
[romantic music]
51
00:03:45,893 --> 00:03:48,360
[romantic music continues]
52
00:04:13,420 --> 00:04:15,255
I love you.
I love you.
53
00:04:15,256 --> 00:04:17,357
I love you.
I love you.
54
00:04:17,358 --> 00:04:21,660
So, yeah, I was pretty confused
about how love works.
55
00:04:23,797 --> 00:04:27,332
But you know, there's a lot
of misinformation out there.
56
00:04:40,614 --> 00:04:41,948
[laughing]
57
00:04:41,949 --> 00:04:43,883
[both laughing]
[bell ringing]
58
00:04:43,884 --> 00:04:44,951
Umm...
[door opens]
59
00:04:44,952 --> 00:04:47,452
[background chatter]
60
00:05:01,902 --> 00:05:05,071
ANN: So, I worked
for this incredible couple.
61
00:05:05,072 --> 00:05:08,508
They run a business together,
making videos and commercials,
62
00:05:08,509 --> 00:05:10,777
and...
WOMAN 1: Now, they're engaged!
63
00:05:10,778 --> 00:05:12,711
Oh, my god!
64
00:05:12,712 --> 00:05:14,645
ANN: Congratulations.
WOMAN 1: I can't believe it.
65
00:05:14,646 --> 00:05:16,582
My little sister's engaged.
MIGUEL: Hey, Ann.
66
00:05:16,583 --> 00:05:18,250
BOTH: Dude.
67
00:05:18,251 --> 00:05:19,919
Yes.
WOMAN 1: Incredible man.
68
00:05:19,920 --> 00:05:21,186
[sighs]
Aww.
69
00:05:21,187 --> 00:05:22,455
RACHEL: Was it incredible?
70
00:05:22,456 --> 00:05:23,956
Yes, Rachel.
71
00:05:23,957 --> 00:05:25,457
RACHEL: Oh, okay.
Right.
72
00:05:25,458 --> 00:05:26,959
DENNIS: How did you, uh,
pop the question?
73
00:05:26,960 --> 00:05:28,777
MIGUEL: Oh, my god.
So, listen to this.
74
00:05:28,778 --> 00:05:30,596
I spent three months.
He created a scavenger hunt
75
00:05:30,597 --> 00:05:31,931
around the entire city.
76
00:05:31,932 --> 00:05:33,682
What?
Around all the places
77
00:05:33,683 --> 00:05:35,435
we've been to when we were
in a relationship,
78
00:05:35,436 --> 00:05:38,604
and he set up videos and little
riddles for me to solve.
79
00:05:38,605 --> 00:05:40,873
Guess it was perfect?
[all laughing]
80
00:05:40,874 --> 00:05:42,875
Right?
Yes, yes, yes.
81
00:05:42,876 --> 00:05:44,242
The birds...
[laughs]
82
00:05:44,243 --> 00:05:45,611
...they were just like,
right on cue.
83
00:05:45,612 --> 00:05:47,580
DENNIS: Wow.
Just like...
84
00:05:47,581 --> 00:05:49,715
[Rachel laughing]
85
00:05:50,617 --> 00:05:52,485
It was just so special.
86
00:05:52,486 --> 00:05:54,687
The trees were swaying like...
[inhales]
87
00:05:54,688 --> 00:05:55,888
...background dancers.
88
00:05:55,889 --> 00:05:57,356
Yeah.
89
00:05:57,357 --> 00:05:58,825
It was beautiful.
And then, there was like a...
90
00:05:58,826 --> 00:06:00,126
And then, and then, and then...
91
00:06:00,127 --> 00:06:02,511
[whispers]
Can you film us?
92
00:06:02,512 --> 00:06:04,897
And then, at the end
of that whole thing,
93
00:06:04,898 --> 00:06:07,282
I was waiting for her
94
00:06:07,283 --> 00:06:09,669
outside of 126 St. Mark's Place,
where we first met.
95
00:06:09,670 --> 00:06:11,353
Aww.
96
00:06:11,354 --> 00:06:13,039
MIGUEL: And I got down
on one knee...
97
00:06:13,040 --> 00:06:15,041
I wanna do it.
[Adrienne chuckles]
98
00:06:15,042 --> 00:06:16,775
MIGUEL: Adrienne.
Mm-hmm?
99
00:06:17,911 --> 00:06:19,511
Will you marry me?
100
00:06:21,014 --> 00:06:22,115
And she said, "Yes."
101
00:06:22,116 --> 00:06:23,599
[all laughing]
102
00:06:23,600 --> 00:06:25,084
MAN 1: Aww, this is great.
[smooching]
103
00:06:25,085 --> 00:06:28,820
Love becomes marriage.
104
00:06:30,591 --> 00:06:32,458
Oh, okay.
105
00:06:32,459 --> 00:06:36,162
Marriage becomes vows.
106
00:06:36,163 --> 00:06:39,398
Vows last...
107
00:06:40,134 --> 00:06:41,800
a lifetime.
108
00:06:45,939 --> 00:06:47,672
Tears...
109
00:06:50,711 --> 00:06:51,943
forever...
110
00:06:53,080 --> 00:06:54,679
is...
111
00:06:55,816 --> 00:06:56,948
now.
112
00:07:00,154 --> 00:07:01,821
He expressed it.
RACHEL: Whoo.
113
00:07:01,822 --> 00:07:03,055
BOTH: Wow.
[claps]
114
00:07:03,056 --> 00:07:04,891
Hey, that was awesome.
115
00:07:04,892 --> 00:07:06,726
ANN: That was really good.
116
00:07:06,727 --> 00:07:08,127
MIGUEL: Oh, yeah.
[overlapping chatter]
117
00:07:08,128 --> 00:07:10,196
RACHEL: Oh, I'm so proud
of you guys.
118
00:07:10,197 --> 00:07:11,798
DENNIS: Congratulations, you two.
119
00:07:11,799 --> 00:07:13,031
[all laughing]
120
00:07:13,834 --> 00:07:15,634
Congratulations.
121
00:07:15,635 --> 00:07:17,435
Have a good day
writing poetry, dude.
122
00:07:22,443 --> 00:07:24,110
ADRIENNE: Are you serious?
123
00:07:24,111 --> 00:07:26,846
My videos get way more views
than yours.
124
00:07:26,847 --> 00:07:29,449
MIGUEL: I think we
should take the day off.
125
00:07:29,450 --> 00:07:31,217
ADRIENNE: Oh, but we have about...
126
00:07:31,218 --> 00:07:34,120
that deck with the presentation
that's due on Friday.
127
00:07:34,121 --> 00:07:38,056
That deck. Are you telling me
we can't work on that deck...
128
00:07:39,893 --> 00:07:41,526
from bed?
129
00:07:42,729 --> 00:07:44,497
Oh.
Mm.
130
00:07:44,498 --> 00:07:47,200
Oh, you know I can work
on that deck
131
00:07:47,201 --> 00:07:49,869
from anywhere in the apartment.
[giggles]
132
00:07:49,870 --> 00:07:51,204
[chuckles]
[kisses]
133
00:07:51,205 --> 00:07:52,705
Oh, sorry. I can hear you.
134
00:07:52,706 --> 00:07:54,806
Oh, Ann.
135
00:07:54,807 --> 00:07:56,909
Um, you can hold down
the fort here, right?
136
00:07:56,910 --> 00:07:58,043
ANN: Yeah.
137
00:07:59,847 --> 00:08:01,547
Oh, god, what?
138
00:08:01,548 --> 00:08:03,081
ANN: It's nothing.
139
00:08:03,082 --> 00:08:04,617
It's nothing. Seriously...
What am I forgetting?
140
00:08:04,618 --> 00:08:07,253
We were... we were going to...
141
00:08:07,254 --> 00:08:09,155
Have our meeting today.
ANN: Yes, but...
142
00:08:09,156 --> 00:08:11,073
About the script.
It's fine.
143
00:08:11,074 --> 00:08:12,992
Okay, I read it last night
and it's actually pretty bad,
144
00:08:12,993 --> 00:08:14,415
so I don't...
145
00:08:14,416 --> 00:08:15,838
I don't wanna share with you.
[chuckles]
146
00:08:15,839 --> 00:08:17,263
So no worries.
Ann. Ann, Ann, Ann.
147
00:08:17,264 --> 00:08:19,131
We don't have to do the meeting.
148
00:08:19,132 --> 00:08:21,234
I seriously wanna read
your script.
149
00:08:21,235 --> 00:08:24,237
And I will stay here
and I will do that today...
150
00:08:24,238 --> 00:08:26,905
because that's the kind
of boss I am.
151
00:08:27,508 --> 00:08:29,208
Thank you so much,
152
00:08:29,209 --> 00:08:31,511
but seriously, go. Have fun.
153
00:08:31,512 --> 00:08:32,845
Yeah.
Really?
154
00:08:32,846 --> 00:08:33,946
ANN: Yeah. Go.
155
00:08:33,947 --> 00:08:35,263
Okay.
156
00:08:35,264 --> 00:08:36,580
MIGUEL: Hey, why don't you use
the studio for yourself today?
157
00:08:36,581 --> 00:08:37,897
Okay.
MIGUEL: Use all the equipment.
158
00:08:37,898 --> 00:08:39,218
MIGUEL: Use whatever you want.
Maybe I will.
159
00:08:39,219 --> 00:08:41,754
Bring your friends.
[Adrienne chuckles]
160
00:08:41,755 --> 00:08:43,756
ADRIENNE: Yeah, and
tomorrow, I promise,
161
00:08:43,757 --> 00:08:46,125
we will resume
professional work but...
162
00:08:46,126 --> 00:08:48,094
[giggles]
...you know.
163
00:08:48,095 --> 00:08:49,520
Oh, download this card
Okay, bye.
164
00:08:49,521 --> 00:08:50,946
When you get a chance, please.
165
00:08:50,947 --> 00:08:52,372
MIGUEL: Thanks.
Bye.
166
00:08:52,373 --> 00:08:54,173
ADRIENNE: Okay.
[Miguel speaking indistinctly]
167
00:09:03,210 --> 00:09:04,943
[sighs deeply]
168
00:09:10,083 --> 00:09:12,551
[beeps]
[keyboard clacking]
169
00:09:20,727 --> 00:09:22,962
[calm music]
170
00:09:22,963 --> 00:09:25,096
[keyboard clacking]
171
00:09:26,333 --> 00:09:28,833
[inaudible chatter]
172
00:09:30,170 --> 00:09:32,238
[static]
173
00:09:32,239 --> 00:09:34,674
[audience cheering]
174
00:09:34,675 --> 00:09:37,977
EMCEE: It's What's the Problem?
With your host,
175
00:09:37,978 --> 00:09:41,581
Andy Pincers!
176
00:09:41,582 --> 00:09:43,816
Thank you for joining us.
I'm Andy Pincers.
177
00:09:43,817 --> 00:09:47,253
And welcome back yet again
to What's the Problem?
178
00:09:47,254 --> 00:09:48,704
Where we shame young women
179
00:09:48,705 --> 00:09:50,156
who are not living up
to their full potential.
180
00:09:50,157 --> 00:09:51,657
[bell dings]
181
00:09:51,658 --> 00:09:53,159
Let's say hello
to our contestants today.
182
00:09:53,160 --> 00:09:55,194
Ann Lupo!
[crowd cheering]
183
00:09:55,195 --> 00:09:57,095
[crowd applauding, whistles]
184
00:09:57,096 --> 00:09:58,998
So, Ann, you've been on the show
quite a few times now.
185
00:09:58,999 --> 00:10:00,565
Is that right?
186
00:10:00,566 --> 00:10:02,134
Yeah, um, practically every day.
187
00:10:02,135 --> 00:10:03,235
So you know the drill.
188
00:10:03,236 --> 00:10:04,937
[lively music]
189
00:10:04,938 --> 00:10:06,739
You want a relationship
190
00:10:06,740 --> 00:10:10,743
that is the most epic, cosmic,
white sizzling hot,
191
00:10:10,744 --> 00:10:14,347
bodice-ripping,
intellectually explosive,
192
00:10:14,348 --> 00:10:16,148
emotionally supportive,
yadda yadda yadda,
193
00:10:16,149 --> 00:10:18,184
love affair of our time.
194
00:10:18,185 --> 00:10:19,885
Is that right?
Uh-huh.
195
00:10:19,886 --> 00:10:21,954
But there's just
this one thing though.
196
00:10:21,955 --> 00:10:24,824
This guy. I don't see him.
He's not here so...
197
00:10:24,825 --> 00:10:26,892
what's the problem?
[audience laughing]
198
00:10:26,893 --> 00:10:28,327
Well, I think if I...
[buzzer buzzes]
199
00:10:28,328 --> 00:10:30,296
Oh, Ann, I'm sorry.
That is incorrect.
200
00:10:30,297 --> 00:10:32,297
But I'll tell you
what the problem is.
201
00:10:32,298 --> 00:10:34,300
The problem
is that enormous nose.
202
00:10:34,301 --> 00:10:36,801
[audience laughing]
203
00:10:37,371 --> 00:10:39,205
Those awkward chest hairs.
204
00:10:39,206 --> 00:10:41,056
[audience groaning]
205
00:10:41,057 --> 00:10:42,908
And that,
coarse Sicilian mustache.
206
00:10:42,909 --> 00:10:44,043
[Andy shrieks]
207
00:10:44,044 --> 00:10:46,545
Ooh, brutas!
208
00:10:46,546 --> 00:10:49,048
And on the other hand,
folks, help me out here.
209
00:10:49,049 --> 00:10:50,082
You're lazy!
210
00:10:50,083 --> 00:10:51,917
AUDIENCE: You're lazy!
211
00:10:51,918 --> 00:10:53,786
And you're probably
not even talented.
212
00:10:53,787 --> 00:10:56,155
AUDIENCE: Probably
not even talented!
213
00:10:56,156 --> 00:10:58,658
[bell dinging]
Oh.
214
00:10:58,659 --> 00:11:00,226
[quirky music]
I am just getting word
215
00:11:00,227 --> 00:11:02,811
that Ann believes
216
00:11:02,812 --> 00:11:05,398
that if she can acquire
all of these things,
217
00:11:05,399 --> 00:11:09,935
only then
will she be truly happy.
218
00:11:09,936 --> 00:11:12,070
[guffaws]
219
00:11:13,273 --> 00:11:15,207
Happiness.
220
00:11:15,208 --> 00:11:17,443
ANDY: She wants to be happy!
221
00:11:17,444 --> 00:11:19,679
[Andy laughing]
222
00:11:19,680 --> 00:11:22,248
Which leads us
to our final round!
223
00:11:22,249 --> 00:11:26,085
The Underlying Problem!
224
00:11:26,086 --> 00:11:27,252
Now, Ann...
225
00:11:29,122 --> 00:11:31,289
do you believe that you...
226
00:11:33,226 --> 00:11:36,728
deserve all of this?
227
00:11:37,431 --> 00:11:39,931
[timer ticking]
228
00:11:45,706 --> 00:11:48,891
[bell dings]
That's correct!
229
00:11:48,892 --> 00:11:52,077
And that's your problem!
[party poppers popping]
230
00:11:53,747 --> 00:11:55,381
Now get back to work.
231
00:11:55,382 --> 00:11:57,849
[cell phone ringing]
232
00:12:01,922 --> 00:12:03,121
Hello?
233
00:12:03,122 --> 00:12:04,321
LALLIE: Where are you?
234
00:12:05,859 --> 00:12:07,727
Yeah, I'm...
235
00:12:07,728 --> 00:12:10,229
getting on the subway
as we speak.
236
00:12:10,230 --> 00:12:12,164
There was like a crazy delay
237
00:12:12,165 --> 00:12:14,100
and I have to get out
at the other subway.
238
00:12:14,101 --> 00:12:16,234
[lively music]
239
00:12:20,774 --> 00:12:23,208
ANN: Welcome to Wife Night.
240
00:12:25,278 --> 00:12:28,280
[laughter]
241
00:12:28,281 --> 00:12:32,017
CHLOE: Okay, now, I will shout
it from the rooftops
242
00:12:32,018 --> 00:12:34,887
that I love my IUD!
243
00:12:34,888 --> 00:12:37,923
Yeah, I got the one that goes
into your arm
244
00:12:37,924 --> 00:12:39,859
and I like...
I like never get my period.
245
00:12:39,860 --> 00:12:41,360
You never get it ever?
246
00:12:41,361 --> 00:12:42,861
Oh.
247
00:12:43,964 --> 00:12:45,130
Never.
248
00:12:49,269 --> 00:12:51,770
[pop music]
249
00:12:54,474 --> 00:12:57,476
I started this book
on past-life regressions.
250
00:12:57,477 --> 00:13:00,246
It's super far out
but I love it.
251
00:13:00,247 --> 00:13:02,114
Is she speaking in tongues?
252
00:13:02,115 --> 00:13:04,550
There are voices
that speak through her
253
00:13:04,551 --> 00:13:08,220
about, like, energy fields
and higher dimensions.
254
00:13:08,221 --> 00:13:09,922
ANN: This is Lallie.
255
00:13:09,923 --> 00:13:15,327
We've been best friends
since we were born.
256
00:13:15,328 --> 00:13:17,996
Have you thought about
what you want for your birthday?
257
00:13:18,231 --> 00:13:19,799
No.
258
00:13:19,800 --> 00:13:21,933
Would you like me
to get you an IUD?
259
00:13:22,135 --> 00:13:23,268
No.
260
00:13:24,171 --> 00:13:26,205
Would you like me to get you...
261
00:13:26,206 --> 00:13:29,107
a Yoni Egg made of pure diamond.
262
00:13:29,943 --> 00:13:31,343
Yeah.
263
00:13:31,344 --> 00:13:33,479
Maybe Scott would like that.
264
00:13:33,480 --> 00:13:34,880
Scott?
265
00:13:34,881 --> 00:13:36,197
Like Scott "Scott"?
266
00:13:36,198 --> 00:13:37,514
Like, two months ago Scott?
Yeah.
267
00:13:37,515 --> 00:13:38,831
Are you guys still hooking up?
No. No, no, no.
268
00:13:38,832 --> 00:13:40,152
Are you...
Yes, but no.
269
00:13:40,153 --> 00:13:41,954
Dating?
No, no. We're just...
270
00:13:41,955 --> 00:13:44,222
enjoying each other's company.
271
00:13:46,159 --> 00:13:48,326
But I'm still
your primary partner, right?
272
00:13:49,596 --> 00:13:52,598
In all my past lives
273
00:13:52,599 --> 00:13:54,900
and all the lives
I have yet to live.
274
00:13:54,901 --> 00:13:58,136
I will never love anyone
more than you.
275
00:14:00,407 --> 00:14:02,875
Even if I come back as a turtle?
276
00:14:02,876 --> 00:14:04,008
[gasps]
277
00:14:04,444 --> 00:14:07,879
I will bejewel your shell.
278
00:14:08,448 --> 00:14:10,082
Thank you.
279
00:14:10,083 --> 00:14:11,283
[Lallie laughs]
280
00:14:11,284 --> 00:14:12,551
[pops]
281
00:14:12,552 --> 00:14:14,319
[imitates turtle grunting]
282
00:14:16,156 --> 00:14:18,090
[both laugh]
SIENNA: Ann you're up.
283
00:14:18,091 --> 00:14:19,390
Okay.
284
00:14:30,237 --> 00:14:31,369
Oh.
285
00:14:33,540 --> 00:14:35,274
The Nine of Swords.
286
00:14:35,275 --> 00:14:36,642
MARQUITA: I know that card.
287
00:14:36,643 --> 00:14:39,111
That some sexy,
sword-wielding man
288
00:14:39,112 --> 00:14:42,381
about to storm into your life
and bang the shit out of you.
289
00:14:42,382 --> 00:14:45,451
Cool.
Like Braveheart sex.
290
00:14:45,452 --> 00:14:47,186
Can I haveEnglish Patient sex?
291
00:14:47,187 --> 00:14:48,520
Silence!
292
00:14:48,521 --> 00:14:50,321
[terrified grunt]
Oh.
293
00:14:52,292 --> 00:14:56,161
This is a really serious card.
294
00:14:56,162 --> 00:15:01,033
You are going to go through
a total, spiritual upheaval,
295
00:15:01,034 --> 00:15:03,602
and you are gonna be
completely blindsided
296
00:15:03,603 --> 00:15:06,105
by the consequences
of your actions.
297
00:15:06,106 --> 00:15:10,375
Total obsession will drive you
to madness!
298
00:15:12,245 --> 00:15:13,678
Okay.
299
00:15:13,679 --> 00:15:15,112
[thunder rumbling]
[groans]
300
00:15:18,218 --> 00:15:19,517
[cell phone beeps]
301
00:15:25,025 --> 00:15:27,042
Or...
302
00:15:27,043 --> 00:15:29,061
could also be
the sexy, sword-wielding man.
303
00:15:29,062 --> 00:15:31,330
No phones during
a tarot reading.
304
00:15:31,331 --> 00:15:32,665
Oh.
"Ms. Lupo,
305
00:15:32,666 --> 00:15:34,366
can I see you tonight?
306
00:15:34,367 --> 00:15:36,368
I'm still hard from last time."
307
00:15:36,369 --> 00:15:38,203
It doesn't say that.
308
00:15:38,204 --> 00:15:40,104
Might as well.
309
00:15:40,105 --> 00:15:42,005
LALLIE: Uh, is that who
I think it is?
310
00:15:42,943 --> 00:15:45,310
When did that happen?
311
00:15:46,980 --> 00:15:49,281
We got back in touch.
312
00:15:49,282 --> 00:15:50,548
LALLIE: As in?
313
00:15:51,284 --> 00:15:54,386
We got back in... touch.
314
00:15:54,387 --> 00:15:56,155
Isn't he mean to you?
315
00:15:56,156 --> 00:15:57,389
No, he's hot.
316
00:15:57,390 --> 00:15:59,258
And I'm horny. Let me live.
317
00:15:59,259 --> 00:16:01,527
TIFFANY: Ann, have fun.
318
00:16:01,528 --> 00:16:03,027
Be safe.
319
00:16:03,563 --> 00:16:05,130
Go fuck your brains out.
320
00:16:05,131 --> 00:16:07,048
Thank you.
321
00:16:07,049 --> 00:16:08,968
ANN: And maybe it's not
just sex this time you know.
322
00:16:08,969 --> 00:16:10,502
We keep coming back
to each other
323
00:16:10,503 --> 00:16:12,036
and I think,
there is something there.
324
00:16:13,440 --> 00:16:14,572
Okay.
325
00:16:19,279 --> 00:16:20,478
I know what I'm doing.
326
00:16:22,382 --> 00:16:24,416
[thunder rumbling]
327
00:16:24,417 --> 00:16:26,784
When we start dating,
328
00:16:26,785 --> 00:16:29,154
it'll be purely for sexual
and intellectual fulfillment,
329
00:16:29,155 --> 00:16:31,222
and be totally unexclusive.
330
00:16:32,659 --> 00:16:34,560
Like if you wanna sleep
with anyone else
331
00:16:34,561 --> 00:16:36,595
or I wanna sleep
with anybody else.
332
00:16:36,596 --> 00:16:37,663
That's fine.
333
00:16:37,664 --> 00:16:39,264
No, no, no.
334
00:16:39,265 --> 00:16:40,665
Back this up.
335
00:16:40,666 --> 00:16:42,067
I don't wanna sleep
with anyone else.
336
00:16:42,068 --> 00:16:44,102
[chuckles]
Yes, you do.
337
00:16:45,038 --> 00:16:47,006
I just sort of subscribe
to this theory
338
00:16:47,007 --> 00:16:51,076
that I can really have
whatever I want.
339
00:16:51,077 --> 00:16:54,012
Without any consequence,
you know.
340
00:16:54,347 --> 00:16:56,181
[beeping, hissing]
341
00:16:56,182 --> 00:16:58,349
Uh...
342
00:16:58,350 --> 00:17:00,517
So I kind of started,
like, dating,
343
00:17:00,518 --> 00:17:02,688
like not even, not dating,
just hooking up with people.
344
00:17:02,689 --> 00:17:05,724
Ah!
ANN: And that was like
345
00:17:05,725 --> 00:17:08,761
the normal thing to do
as a young person.
346
00:17:08,762 --> 00:17:12,631
Yeah, just playing the parts
of people having sex
347
00:17:12,632 --> 00:17:14,366
that don't actually care
about each other.
348
00:17:14,367 --> 00:17:16,568
Finally, it was like,
"Oh, my god.
349
00:17:16,569 --> 00:17:18,369
Seriously, stop."
350
00:17:18,370 --> 00:17:20,172
Take a couple of months.
Don't think about boys.
351
00:17:20,173 --> 00:17:22,041
No, you are not allowed anymore.
352
00:17:22,042 --> 00:17:24,576
You need a time out.
And maybe that will cure you
353
00:17:24,577 --> 00:17:27,146
of whatever this is. Um...
[laughs]
354
00:17:27,147 --> 00:17:28,279
[sighs]
355
00:17:29,182 --> 00:17:31,315
[playful music]
356
00:17:35,789 --> 00:17:38,290
ANN: And that's when
it dawned on me.
357
00:17:38,291 --> 00:17:43,162
I am a strong, independent,
career-orientated woman,
358
00:17:43,163 --> 00:17:47,466
and the very,
very last thing I need
359
00:17:47,467 --> 00:17:49,500
is a fucking boyfriend.
360
00:17:54,074 --> 00:17:57,743
So, I had sworn off men.
361
00:17:57,744 --> 00:18:00,345
♪ Get out my way ♪
362
00:18:00,346 --> 00:18:03,347
♪ Just keep this shirt
'Less you got something to say ♪
363
00:18:04,717 --> 00:18:07,486
There was always that pressure,
364
00:18:07,487 --> 00:18:10,354
especially from Aunt Doreen.
365
00:18:11,191 --> 00:18:12,758
Are you seeing anyone special?
366
00:18:12,759 --> 00:18:14,860
[sighs]
Did my mom put you up to this?
367
00:18:14,861 --> 00:18:17,563
We're just trying to help, okay?
368
00:18:17,564 --> 00:18:19,431
Have you tried any of the apps?
369
00:18:19,432 --> 00:18:21,300
No. Not my thing.
370
00:18:21,301 --> 00:18:23,268
What about joining a gym?
[Ann laughs]
371
00:18:23,269 --> 00:18:25,804
I'm definitely not meeting
someone at the gym.
372
00:18:25,805 --> 00:18:27,539
Grad school?
373
00:18:27,540 --> 00:18:29,541
Oh.
Would you do church?
374
00:18:29,542 --> 00:18:31,659
No, okay.
375
00:18:31,660 --> 00:18:33,779
I don't even wanna be
in a relationship right now.
376
00:18:33,780 --> 00:18:36,215
You don't have one
of those "fuck buddies", do you?
377
00:18:36,216 --> 00:18:37,348
No.
378
00:18:38,485 --> 00:18:40,935
What? It's fine, okay?
379
00:18:40,936 --> 00:18:43,388
I don't need to be tied down
or committed to just one person
380
00:18:43,389 --> 00:18:46,691
because there's so much
of the world left to explore.
381
00:18:47,560 --> 00:18:49,494
And I'm really busy.
382
00:18:49,495 --> 00:18:51,429
That is such
a bunch of bullshit.
383
00:18:52,465 --> 00:18:54,198
[exhales]
384
00:18:58,238 --> 00:18:59,471
Okay.
385
00:18:59,472 --> 00:19:01,173
If you must know...
386
00:19:01,174 --> 00:19:03,241
what I really want
387
00:19:03,610 --> 00:19:06,278
is to be in love.
388
00:19:06,279 --> 00:19:10,381
And to meet this person
in the most cosmic,
389
00:19:10,683 --> 00:19:13,418
fantastic way
390
00:19:13,419 --> 00:19:15,587
as if it were destiny.
391
00:19:15,588 --> 00:19:20,391
And I'm gonna love him,
and he is going to love me.
392
00:19:21,494 --> 00:19:22,760
And it's gonna be...
393
00:19:23,796 --> 00:19:25,296
perfect.
394
00:19:25,565 --> 00:19:27,265
Oh, Annie.
395
00:19:28,368 --> 00:19:29,801
No, Annie.
396
00:19:29,802 --> 00:19:31,603
Annie, no!
397
00:19:31,604 --> 00:19:32,737
What?
398
00:19:33,273 --> 00:19:34,740
[groans]
399
00:19:34,741 --> 00:19:36,542
What?
DOREEN: I have to tell you
400
00:19:36,543 --> 00:19:38,744
that man does not exist.
401
00:19:38,745 --> 00:19:40,312
And if you keep waiting
around for him,
402
00:19:40,313 --> 00:19:41,947
you're going to end up alone!
403
00:19:41,948 --> 00:19:44,332
And believe me,
404
00:19:44,333 --> 00:19:46,718
you do not want
to be alone at my age.
405
00:19:46,719 --> 00:19:48,720
I've seen things.
406
00:19:48,721 --> 00:19:49,955
Terrible things.
407
00:19:49,956 --> 00:19:52,357
These thoughts become habits.
408
00:19:52,358 --> 00:19:55,327
And the habits become your life.
409
00:19:55,328 --> 00:19:57,362
DOREEN: Annie, look at Jason.
410
00:19:57,363 --> 00:20:01,466
He thought he would find someone
by just waiting around.
411
00:20:01,467 --> 00:20:03,602
But he waited too long.
412
00:20:03,603 --> 00:20:05,737
And now he's 30.
413
00:20:05,738 --> 00:20:08,339
I mean, what are you
even doing here?
414
00:20:08,775 --> 00:20:09,908
We were gonna have lunch.
415
00:20:09,909 --> 00:20:11,877
No, Annie, honey.
416
00:20:11,878 --> 00:20:13,745
You have got to get out there!
417
00:20:13,746 --> 00:20:15,380
ANN: Oh, right now?
418
00:20:15,381 --> 00:20:16,615
Yup, yup, yup.
419
00:20:16,616 --> 00:20:17,716
I'm...
Let's go.
420
00:20:17,717 --> 00:20:18,817
I'm hungry.
421
00:20:18,818 --> 00:20:20,484
[gasps]
422
00:20:23,356 --> 00:20:25,490
Have... Have you met John?
423
00:20:25,491 --> 00:20:26,925
ANN: No, who's John?
424
00:20:26,926 --> 00:20:29,228
My friend Carol's son John.
425
00:20:29,229 --> 00:20:30,929
Have I introduced you to him?
426
00:20:30,930 --> 00:20:31,997
No, I don't...
Oh, honey,
427
00:20:31,998 --> 00:20:33,615
you have to meet him.
428
00:20:33,616 --> 00:20:35,234
[gasps]
I mean, you two have so much
429
00:20:35,235 --> 00:20:37,018
in common like so much.
430
00:20:37,019 --> 00:20:38,804
I can't... I can't believe
I didn't think of this before.
431
00:20:38,805 --> 00:20:40,439
Oh, okay.
432
00:20:40,440 --> 00:20:42,874
[laughs]
DOREEN: He is a sweet boy.
433
00:20:42,875 --> 00:20:45,677
I mean, a genuinely good person.
434
00:20:45,678 --> 00:20:47,445
And his father's a playwright.
435
00:20:52,719 --> 00:20:53,501
Okay?
436
00:20:53,502 --> 00:20:54,284
I will... I will e-mail
introduce you tonight.
437
00:20:54,285 --> 00:20:55,067
ANN: Okay, but can you not
make it a date thing,
438
00:20:55,068 --> 00:20:55,854
because I'm really not trying
to think about boys right now.
439
00:20:55,855 --> 00:20:58,356
[car horn honking]
440
00:20:58,858 --> 00:21:01,059
ANN: So she set us up.
441
00:21:01,060 --> 00:21:03,261
I thought that
if I didn't dress up,
442
00:21:03,262 --> 00:21:05,464
and I had a reason to leave
shortly after he arrived,
443
00:21:05,465 --> 00:21:08,934
he would understand that
I was not interested in him.
444
00:21:08,935 --> 00:21:11,603
I was not trying to impress him.
445
00:21:11,604 --> 00:21:14,273
And I could meet a guy without
it having romantic connotations.
446
00:21:14,274 --> 00:21:18,409
And we could just be friends.
447
00:21:19,579 --> 00:21:20,679
Oh, fuck.
448
00:21:20,680 --> 00:21:21,813
Sorry I was late.
449
00:21:21,814 --> 00:21:24,382
Uh, were you waiting long?
450
00:21:25,285 --> 00:21:27,686
Oh, no.
I was in the neighborhood.
451
00:21:27,687 --> 00:21:29,654
What were you, uh, writing?
452
00:21:29,789 --> 00:21:31,289
Nothing.
453
00:21:32,592 --> 00:21:34,493
ANN: I sat across from him
and I was like,
454
00:21:34,494 --> 00:21:37,696
"Whoa, I have the potential
to be...
455
00:21:37,697 --> 00:21:39,431
incredibly attracted to you,
456
00:21:39,432 --> 00:21:41,566
but I am not gonna do that."
457
00:21:41,567 --> 00:21:43,669
JOHN: I like the shirt.
It's very like...
458
00:21:43,670 --> 00:21:45,392
Marcel Marceau.
Oh.
459
00:21:45,393 --> 00:21:47,115
Thank you.
JOHN: Yeah.
460
00:21:47,116 --> 00:21:48,840
That's exactly what
I was going for.
461
00:21:48,841 --> 00:21:50,542
I like yours, um...
462
00:21:50,543 --> 00:21:53,312
It's very Steve
from Blue's Clues.
463
00:21:53,313 --> 00:21:54,679
Wow.
I was just watching
464
00:21:54,680 --> 00:21:56,046
the first season.
Oh, great. That's great.
465
00:21:56,047 --> 00:21:57,416
WAITER: Can I get you
something to drink?
466
00:21:57,417 --> 00:21:58,917
[chuckles]
Yeah.
467
00:21:58,918 --> 00:22:00,785
[stammers]
Uh, what are you having?
468
00:22:01,888 --> 00:22:04,756
I could see that
we just got each other,
469
00:22:04,757 --> 00:22:07,592
and we could just go speeding
along in the conversation.
470
00:22:07,593 --> 00:22:09,860
What were you doing?
JOHN: I was in Tibet.
471
00:22:10,363 --> 00:22:11,997
Wow.
Yeah.
472
00:22:11,998 --> 00:22:13,498
What... What's in Tibet?
473
00:22:13,499 --> 00:22:15,000
There's many things,
a lot of yaks.
474
00:22:15,001 --> 00:22:16,734
Tell me about your trip.
475
00:22:16,735 --> 00:22:18,470
Oh, it was... No.
It was really boring.
476
00:22:18,471 --> 00:22:20,405
I was just doing,
like, soul search.
477
00:22:20,406 --> 00:22:22,139
Straight up.
Um... Wow.
478
00:22:22,140 --> 00:22:23,875
Did you straight up
find this soul?
479
00:22:23,876 --> 00:22:26,111
Cheers. The soul was sought.
480
00:22:26,112 --> 00:22:28,046
Soul was not found.
481
00:22:28,047 --> 00:22:29,881
No.
Oh, no, but it's okay.
482
00:22:29,882 --> 00:22:31,483
We made progress.
JOHN: Okay.
483
00:22:31,484 --> 00:22:33,584
You kind of know
where it might be?
484
00:22:34,554 --> 00:22:35,865
No.
485
00:22:35,866 --> 00:22:37,177
Maybe I should try Tibet.
486
00:22:37,178 --> 00:22:38,490
You should try Tibet, exactly.
487
00:22:38,491 --> 00:22:40,458
I may have seen your soul there.
488
00:22:41,627 --> 00:22:43,361
He seems really nice.
489
00:22:44,130 --> 00:22:49,134
And awkward and weird.
And I liked that.
490
00:22:49,135 --> 00:22:51,436
ANN: The reoccurring
joke of the night
491
00:22:51,437 --> 00:22:52,871
was that we were
the same person.
492
00:22:52,872 --> 00:22:55,473
Finishing
each other's sentences.
493
00:22:55,474 --> 00:22:58,075
"Oh, my god.
Do you think that way too?"
494
00:22:58,076 --> 00:23:00,679
I see time like we're all
on this track-and-field track.
495
00:23:00,680 --> 00:23:01,746
So we're like here-ish.
496
00:23:01,747 --> 00:23:02,814
Yeah. Right now.
Thank you.
497
00:23:02,815 --> 00:23:04,307
[laughs]
498
00:23:04,308 --> 00:23:05,800
Yeah, we're here. Yeah, yeah.
Here, right? Here.
499
00:23:05,801 --> 00:23:07,293
This is it...
There. I'm with you.
500
00:23:07,294 --> 00:23:08,787
I'm on this track with you.
501
00:23:08,788 --> 00:23:09,855
Cool.
Yes.
502
00:23:09,856 --> 00:23:11,422
Cheers.
[glasses clink]
503
00:23:14,060 --> 00:23:16,560
[romantic music]
504
00:23:22,902 --> 00:23:25,403
[cell phone ringing]
505
00:23:29,175 --> 00:23:30,975
Sorry about that.
Oh, it's okay.
506
00:23:30,976 --> 00:23:32,778
Oh, shit. Did you say you had
to be somewhere at 8:00?
507
00:23:32,779 --> 00:23:33,845
Yeah, what time is it?
508
00:23:33,846 --> 00:23:35,514
It's like 7:57.
509
00:23:35,515 --> 00:23:37,549
[gasps]
Oh, my god.
510
00:23:37,550 --> 00:23:39,184
I'm so sorry. I have to go.
511
00:23:39,185 --> 00:23:41,019
Oh, no, no, no. I got it.
512
00:23:41,020 --> 00:23:42,554
Oh, no.
513
00:23:42,555 --> 00:23:43,754
No, it's, uh...
[spoon clanks]
514
00:23:43,755 --> 00:23:44,954
It's, uh...
It's okay.
515
00:23:47,427 --> 00:23:48,727
It was really great to meet you.
516
00:23:48,728 --> 00:23:50,095
Yeah. Great to meet you.
517
00:23:50,096 --> 00:23:51,629
See you.
Bye.
518
00:24:03,976 --> 00:24:06,912
ANN: I left the bar
that night thinking,
519
00:24:06,913 --> 00:24:10,815
"Wow. What an amazing person."
520
00:24:11,951 --> 00:24:13,485
I...
521
00:24:13,486 --> 00:24:15,503
probably won't see him
ever again.
522
00:24:15,504 --> 00:24:17,522
Like an hour later,
I had an e-mail from him.
523
00:24:17,523 --> 00:24:19,491
"Hey, it was so nice
to meet you."
524
00:24:19,492 --> 00:24:21,226
Like blah-blah.
Things that you say.
525
00:24:21,227 --> 00:24:23,978
And I was like, "Okay."
526
00:24:23,979 --> 00:24:26,731
If you wanna see someone again,
you send that e-mail.
527
00:24:26,732 --> 00:24:27,865
Right?
528
00:24:32,738 --> 00:24:34,005
[beeping]
529
00:24:34,006 --> 00:24:35,906
[fireworks]
530
00:24:43,483 --> 00:24:44,749
Do you have something
that you would like
531
00:24:44,750 --> 00:24:45,983
to share with the class?
532
00:24:46,552 --> 00:24:47,685
No.
533
00:24:49,121 --> 00:24:50,255
ANN: Spit it out.
534
00:24:50,256 --> 00:24:52,657
[Lallie chuckles]
535
00:24:52,658 --> 00:24:55,627
Scott called me his girlfriend
the other day.
536
00:24:55,628 --> 00:24:57,028
What?
537
00:24:57,029 --> 00:25:00,165
[gasps]
Are you in love?
538
00:25:00,166 --> 00:25:02,701
I... think so.
[Ann gasps]
539
00:25:02,702 --> 00:25:03,902
[Lallie laughing]
Oh, my god.
540
00:25:03,903 --> 00:25:06,972
What does it feel like?
Um...
541
00:25:06,973 --> 00:25:10,942
a warm pair of wooly socks.
542
00:25:10,943 --> 00:25:12,877
I don't know.
[grunts]
543
00:25:13,145 --> 00:25:14,645
Like, uh...
544
00:25:16,115 --> 00:25:18,250
carbonated brain.
545
00:25:18,251 --> 00:25:19,750
Like, uh...
546
00:25:20,253 --> 00:25:23,622
clear gust of mountain air.
547
00:25:23,623 --> 00:25:24,990
Like, uh...
[inhales]
548
00:25:24,991 --> 00:25:27,192
...cocoon of comfort.
549
00:25:27,193 --> 00:25:31,695
Like the peace of the calm seas.
550
00:25:32,265 --> 00:25:35,032
[chuckles]
551
00:25:35,033 --> 00:25:37,802
I'm so happy for you.
[Lallie giggles]
552
00:25:37,803 --> 00:25:39,704
[sighs]
Yeah.
553
00:25:39,705 --> 00:25:43,074
Oh, and also, I got confirmation
554
00:25:43,075 --> 00:25:48,046
that my piece will be featured
in a prestigious dance showcase.
555
00:25:48,047 --> 00:25:50,115
Yes! Yes! Yes!
556
00:25:50,116 --> 00:25:51,883
Yes!
That's incredible.
557
00:25:51,884 --> 00:25:54,152
[laughter]
558
00:25:54,153 --> 00:25:56,921
Oh, my goodness.
Yes, so that's...
559
00:25:58,190 --> 00:26:00,158
Is that it? That's everything?
560
00:26:00,159 --> 00:26:01,226
[gibbers]
561
00:26:01,227 --> 00:26:02,294
[mumbles]
562
00:26:02,295 --> 00:26:03,795
Yeah.
Yeah.
563
00:26:03,796 --> 00:26:05,797
Thank you for sharing.
Yeah.
564
00:26:05,798 --> 00:26:06,931
That's all.
565
00:26:09,135 --> 00:26:12,603
So, you know that guy my aunt
set me up with the other day?
566
00:26:12,939 --> 00:26:14,706
Yes.
567
00:26:14,707 --> 00:26:16,942
Methinks he might be
a sweet boy.
568
00:26:16,943 --> 00:26:19,110
[gasping]
A sweet boy.
569
00:26:19,111 --> 00:26:21,913
The rarity of a sweet boy.
570
00:26:21,914 --> 00:26:23,214
Mm-hm.
571
00:26:23,215 --> 00:26:25,650
We'll see, though. We'll see.
572
00:26:25,651 --> 00:26:27,818
LALLIE: "We'll see"?
ANN: Mm-hm.
573
00:26:27,819 --> 00:26:29,986
Where that means
you like him, you like him!
574
00:26:31,290 --> 00:26:33,724
[both cheering]
575
00:26:33,926 --> 00:26:39,664
[humming]
576
00:26:39,665 --> 00:26:44,736
ANN: So the second time
we hung out was a week later.
577
00:26:44,737 --> 00:26:46,938
He invited me
to his friend's house party.
578
00:26:46,939 --> 00:26:49,307
And the whole time,
I was making sure
579
00:26:49,308 --> 00:26:52,677
that my behavior
was in no way flirtatious,
580
00:26:52,678 --> 00:26:55,145
so that it would all have
to come from him.
581
00:26:55,881 --> 00:26:58,015
[upbeat music]
582
00:27:00,353 --> 00:27:01,820
ANN: Hello.
583
00:27:01,821 --> 00:27:03,153
Can I help you?
584
00:27:04,023 --> 00:27:05,656
What does it mean?
585
00:27:10,796 --> 00:27:11,997
Oui?
586
00:27:11,998 --> 00:27:13,831
Oui.
Mmm.
587
00:27:17,069 --> 00:27:18,669
[pops]
588
00:27:18,670 --> 00:27:20,271
ANN: Time to go home now.
589
00:27:20,272 --> 00:27:21,673
That's...
[sighs]
590
00:27:21,674 --> 00:27:23,208
...the responsible thing to do.
591
00:27:23,209 --> 00:27:25,076
I think I'm gonna go home,
actually.
592
00:27:25,077 --> 00:27:27,045
I have to be up early.
593
00:27:27,046 --> 00:27:29,179
Oh, yeah, totally. Me too.
Where are you headed?
594
00:27:29,849 --> 00:27:31,015
Uh, Bushwick.
595
00:27:31,016 --> 00:27:32,183
Me too. I'll go with you.
596
00:27:32,184 --> 00:27:35,019
So, we leave together.
597
00:27:37,056 --> 00:27:40,025
I hadn't dressed for the cold,
but he had a jacket,
598
00:27:40,026 --> 00:27:42,660
so he gave it to me,
and like, zipped it up.
599
00:27:44,897 --> 00:27:46,965
[giggles]
He's like, so nice.
600
00:27:46,966 --> 00:27:49,667
[playful music]
601
00:27:53,205 --> 00:27:56,824
[train approaching]
602
00:27:56,825 --> 00:28:00,445
ANN: Um... and then
we got on the subway.
603
00:28:00,446 --> 00:28:03,448
A pretty empty car,
rocking back and forth.
604
00:28:03,449 --> 00:28:04,815
His face was right here,
605
00:28:04,816 --> 00:28:06,182
and it was getting
really close to mine,
606
00:28:06,183 --> 00:28:07,549
and we were like
looking into each other's eyes.
607
00:28:07,550 --> 00:28:08,920
Is this abnormal?
608
00:28:08,921 --> 00:28:11,822
And then, he's like,
"Oh, I'll walk you home."
609
00:28:13,859 --> 00:28:15,993
[tranquil music]
610
00:28:32,011 --> 00:28:34,846
As we were rounding the corner,
talking to myself,
611
00:28:34,847 --> 00:28:36,414
"What do you do
when you get to the door?"
612
00:28:36,415 --> 00:28:38,383
It was like you can't...
613
00:28:38,384 --> 00:28:40,067
kiss him. No way.
614
00:28:40,068 --> 00:28:41,753
You have to just hug him.
615
00:28:41,754 --> 00:28:44,021
So, we got to the door.
616
00:28:44,022 --> 00:28:46,289
"This was so much fun.
Thanks for walking me home."
617
00:28:50,129 --> 00:28:53,130
He just grabbed me
and kissed me.
618
00:28:55,134 --> 00:28:57,334
[romantic music]
619
00:29:07,747 --> 00:29:09,214
♪ I'm a fool ♪
620
00:29:09,215 --> 00:29:11,149
It...
621
00:29:11,150 --> 00:29:15,520
lasted a while
before I responded to it.
622
00:29:15,521 --> 00:29:18,322
Holy shit, this is happening.
You like me.
623
00:29:19,024 --> 00:29:20,591
Yes!
[giggles]
624
00:29:20,592 --> 00:29:22,159
Party in my brain.
[chuckles]
625
00:29:24,163 --> 00:29:25,497
[chuckling]
626
00:29:25,498 --> 00:29:28,032
And then, um...
627
00:29:28,033 --> 00:29:30,769
♪ I wanna make this play ♪
628
00:29:30,770 --> 00:29:33,304
♪ Oh, I know you're fading ♪
629
00:29:33,305 --> 00:29:35,440
♪ Mmm, but stay ♪
630
00:29:35,441 --> 00:29:37,509
And then, I was like...
631
00:29:37,510 --> 00:29:39,410
do you wanna come upstairs?
632
00:29:39,411 --> 00:29:41,312
♪ I wanna make this play ♪
633
00:29:41,313 --> 00:29:43,081
♪ Oh, I know you're fading ♪
634
00:29:43,082 --> 00:29:46,217
So, he came upstairs,
we started hooking up,
635
00:29:46,218 --> 00:29:48,352
but, it was...
636
00:29:49,889 --> 00:29:51,021
fun.
637
00:29:52,324 --> 00:29:54,224
He was cracking jokes.
638
00:29:55,561 --> 00:29:56,995
Whoa, okay.
639
00:29:56,996 --> 00:30:00,264
New animal to figure out here.
640
00:30:03,002 --> 00:30:05,937
I suggested that we have sex.
641
00:30:05,938 --> 00:30:08,573
So, we did.
MAN: How was it?
642
00:30:08,574 --> 00:30:10,073
It was good.
643
00:30:11,944 --> 00:30:16,113
♪ Ooh, stay over ♪
644
00:30:42,608 --> 00:30:44,908
ANN: What if I...
645
00:30:45,511 --> 00:30:47,244
felt like that?
646
00:30:48,514 --> 00:30:49,980
But...
647
00:30:50,516 --> 00:30:52,449
to him, this was...
648
00:30:53,519 --> 00:30:57,522
just like any other sex
he's ever had.
649
00:30:57,523 --> 00:30:59,090
And so, maybe...
650
00:30:59,091 --> 00:31:02,893
to him, I was just like a girl
that he slept with.
651
00:31:04,063 --> 00:31:07,899
ANN: But at that moment,
there was not a doubt in my mind
652
00:31:07,900 --> 00:31:10,868
that we were starting
a relationship.
653
00:31:11,871 --> 00:31:13,271
[phone buzzing]
Oh, my god. He just texted me.
654
00:31:13,272 --> 00:31:14,939
[gasps]
What'd he say?
655
00:31:14,940 --> 00:31:16,374
"Hey, Loops. How are you?
656
00:31:16,375 --> 00:31:18,408
What are you up to
this weekend?"
657
00:31:20,045 --> 00:31:22,413
Hmm, "Loops."
658
00:31:22,414 --> 00:31:24,759
What should I say?
659
00:31:24,760 --> 00:31:27,105
LALLIE: You should say,
[keypad clacking]
660
00:31:27,106 --> 00:31:29,466
"I want you to go down on me
for the rest of the afternoon."
661
00:31:31,523 --> 00:31:34,024
[keyboard ticking]
662
00:31:34,627 --> 00:31:37,227
[upbeat music]
663
00:31:38,430 --> 00:31:39,997
ANN: I got it.
664
00:31:41,667 --> 00:31:43,902
"Hey. Me and my friend
are hanging out today,
665
00:31:43,903 --> 00:31:45,336
but I'm free for the rest
of the weekend."
666
00:31:45,337 --> 00:31:47,572
[laughs]
That's so boring.
667
00:31:47,573 --> 00:31:50,308
And it should be
"My friend and I."
668
00:31:50,309 --> 00:31:54,045
Fuck. I already sent it.
669
00:31:54,046 --> 00:31:57,382
LALLIE: I think I know what
I wanna do for my birthday.
670
00:31:57,383 --> 00:31:58,449
ANN: Oh, yeah?
671
00:31:58,450 --> 00:32:00,350
I was thinking,
672
00:32:00,351 --> 00:32:02,253
since it's my last year
of my mid-20s,
673
00:32:02,254 --> 00:32:06,124
thought we could do like
a roaring 20s party.
674
00:32:06,125 --> 00:32:08,559
Yes! That's a brilliant idea.
675
00:32:08,560 --> 00:32:09,627
LALLIE: I'm brilliant.
676
00:32:09,628 --> 00:32:11,262
Can I invite John?
677
00:32:11,263 --> 00:32:14,131
[chuckles]
As long as he has a costume.
678
00:32:15,968 --> 00:32:18,268
[sighs, whispers]
He's texting me.
679
00:32:18,504 --> 00:32:20,305
Thank you.
680
00:32:20,306 --> 00:32:21,472
Hey, asshole!
681
00:32:21,473 --> 00:32:23,974
Ow!
[Lallie laughing]
682
00:32:24,476 --> 00:32:26,344
[Lallie screams]
683
00:32:26,345 --> 00:32:28,478
[upbeat music]
684
00:32:53,605 --> 00:32:57,140
Welcome to her
Infinite Variety Show!
685
00:32:57,643 --> 00:32:59,376
[scoffs]
686
00:32:59,377 --> 00:33:01,112
While working
in my lab like, late...
687
00:33:01,113 --> 00:33:04,649
While working in my lab
late one night,
688
00:33:04,650 --> 00:33:06,985
I accidentally became
a prima ballerina.
689
00:33:06,986 --> 00:33:08,353
[in British accent]
The other day,
690
00:33:08,354 --> 00:33:10,871
I saw a man I liked,
691
00:33:10,872 --> 00:33:13,391
and I went right up to him
I did so, and I said,
692
00:33:13,392 --> 00:33:14,726
"I like you.
693
00:33:14,727 --> 00:33:17,996
I really like you."
694
00:33:17,997 --> 00:33:20,631
But he did not take so kindly
to my advances.
695
00:33:20,632 --> 00:33:22,767
[yelps]
Oh, my god.
696
00:33:22,768 --> 00:33:25,370
DENNIS: I'm sorry to disturb you.
697
00:33:25,371 --> 00:33:27,205
I love that voice.
698
00:33:27,206 --> 00:33:29,374
Thank you.
Keep up the good work.
699
00:33:29,375 --> 00:33:31,108
Thanks.
Okay.
700
00:33:32,011 --> 00:33:34,277
[upbeat music]
701
00:33:35,214 --> 00:33:36,546
[in British accent]
Good day.
702
00:33:40,152 --> 00:33:41,386
[car beeps]
[tires screech]
703
00:33:41,387 --> 00:33:42,487
Jesus!
DRIVER: Hey!
704
00:33:42,488 --> 00:33:44,655
He is texting me. God!
705
00:33:44,656 --> 00:33:46,323
DRIVER: What the fuck?
706
00:33:47,026 --> 00:33:49,326
[upbeat jazz music]
707
00:33:56,168 --> 00:33:58,369
I need to be in an old city,
708
00:33:58,370 --> 00:34:03,074
with ruins, and great poets,
and witches, you know?
709
00:34:03,075 --> 00:34:04,307
Uh-huh.
710
00:34:10,416 --> 00:34:12,549
[people chatting]
711
00:34:16,155 --> 00:34:20,224
MAN: It's mainly mergers,
distress acquisitions.
712
00:34:20,225 --> 00:34:24,162
We may be a small company,
but, my guys are sharks.
713
00:34:24,163 --> 00:34:25,696
[door bell ringing]
I bet.
714
00:34:25,697 --> 00:34:27,497
Excuse me.
715
00:34:32,171 --> 00:34:34,471
[jazz music continues]
716
00:34:38,610 --> 00:34:40,210
Oh, my god.
717
00:34:40,211 --> 00:34:41,813
Is it too much?
No, it's perfect.
718
00:34:41,814 --> 00:34:43,548
[both chuckle]
ANN: Hello.
719
00:34:43,549 --> 00:34:44,749
[sighs]
ANN: Welcome.
720
00:34:44,750 --> 00:34:47,385
Lallie, this is John.
721
00:34:47,386 --> 00:34:49,320
Wow, Lallie. I've never heard
that name before.
722
00:34:49,321 --> 00:34:51,756
Well, it's really Lauren...
[sputters]
723
00:34:51,757 --> 00:34:53,257
...but don't call me that.
724
00:34:53,258 --> 00:34:54,759
Okay, nice to meet you, Lallie.
725
00:34:54,760 --> 00:34:57,762
JOHN: Happy birthday.
Oh, why thank you.
726
00:34:57,763 --> 00:34:59,230
Thank you.
727
00:34:59,231 --> 00:35:01,365
ANN: Scott, this is John.
728
00:35:01,366 --> 00:35:03,501
Hey, man.
Really nice to meet you.
729
00:35:03,502 --> 00:35:04,769
Nice to meet you.
730
00:35:04,770 --> 00:35:06,771
Hey, are you guys ready
to dance?
731
00:35:06,772 --> 00:35:08,238
JOHN: Oh, yes.
ANN: Yes.
732
00:35:08,239 --> 00:35:09,707
Hey, everybody, everybody!
733
00:35:09,708 --> 00:35:11,476
Let's Charleston.
[cork pops]
734
00:35:11,477 --> 00:35:13,610
[people cheering]
735
00:35:15,447 --> 00:35:17,581
[jazz music playing]
736
00:35:37,736 --> 00:35:40,438
[jazz music continues]
737
00:35:40,439 --> 00:35:43,307
ANN: Hmm, he s'
mores with precision.
738
00:35:43,308 --> 00:35:45,058
[John chuckles]
739
00:35:45,059 --> 00:35:46,811
I'm actually very good
at making s'mores,
740
00:35:46,812 --> 00:35:49,514
because when my parents
got divorced,
741
00:35:49,515 --> 00:35:51,582
my dad didn't know
what else to do with us,
742
00:35:51,583 --> 00:35:53,384
so he took us
on all these camping trips,
743
00:35:53,385 --> 00:35:56,220
to like, teach us how to be men
or something.
744
00:35:56,221 --> 00:35:57,320
Hmm.
745
00:35:57,321 --> 00:35:58,422
So...
[chuckles]
746
00:35:58,423 --> 00:35:59,556
...great times.
747
00:36:00,425 --> 00:36:01,559
Impressive work.
748
00:36:01,560 --> 00:36:03,161
[smacks]
749
00:36:03,162 --> 00:36:05,162
Yeah.
[chuckles]
750
00:36:05,163 --> 00:36:07,165
In the same year,
I went through puberty,
751
00:36:07,166 --> 00:36:10,601
my parents got divorced,
and 9/11 happened.
752
00:36:10,602 --> 00:36:11,702
Oh...
So...
753
00:36:11,703 --> 00:36:13,236
That is rough.
[sighs]
754
00:36:13,572 --> 00:36:14,771
It's fine.
755
00:36:16,441 --> 00:36:17,941
Hmm.
756
00:36:17,942 --> 00:36:19,442
When my parents got divorced,
757
00:36:21,680 --> 00:36:23,313
it was like...
758
00:36:25,184 --> 00:36:26,517
Try it in a haiku.
759
00:36:26,518 --> 00:36:28,785
Ooh, amazing idea. Okay.
760
00:36:31,857 --> 00:36:34,425
There was an affair.
761
00:36:34,426 --> 00:36:35,726
Same.
762
00:36:35,727 --> 00:36:36,761
Really?
Yeah.
763
00:36:36,762 --> 00:36:38,296
Oh, my god.
764
00:36:38,297 --> 00:36:40,297
Hashtag same person.
[chuckles]
765
00:36:40,933 --> 00:36:42,733
Finish the poem.
Oh, okay.
766
00:36:42,734 --> 00:36:44,235
Um...
767
00:36:44,236 --> 00:36:47,738
I played a lot
of internet Scrabble.
768
00:36:47,739 --> 00:36:49,606
[laughs]
Oh, no!
769
00:36:49,841 --> 00:36:51,542
That is so sad.
770
00:36:51,543 --> 00:36:52,944
Yeah, I did like a...
JOHN: That is...
771
00:36:52,945 --> 00:36:55,746
Scrabble chat room
that I would do,
772
00:36:55,747 --> 00:36:57,748
instead of homework.
No.
773
00:36:57,749 --> 00:36:59,584
But yeah, it hit the spot.
774
00:36:59,585 --> 00:37:01,252
I bet it did.
775
00:37:01,253 --> 00:37:02,954
Okay.
Um...
776
00:37:02,955 --> 00:37:04,754
That's too many syllables. Okay.
777
00:37:05,591 --> 00:37:07,490
There was an affair.
778
00:37:08,360 --> 00:37:10,494
Internet Scrabble saved me.
779
00:37:10,495 --> 00:37:12,663
[chuckles]
Oh, no.
780
00:37:12,664 --> 00:37:14,798
Everyone's fine now.
781
00:37:16,501 --> 00:37:17,634
Mazel tov.
782
00:37:18,303 --> 00:37:20,604
[soft jazz music playing]
783
00:37:24,643 --> 00:37:26,276
You guys want this?
784
00:37:26,812 --> 00:37:28,345
BOTH: Yes.
785
00:37:40,892 --> 00:37:42,760
I constantly think about...
786
00:37:42,761 --> 00:37:44,544
[coughs]
787
00:37:44,545 --> 00:37:46,330
...how to avoid
fucking up my future children.
788
00:37:46,331 --> 00:37:47,798
Me, too.
Right?
789
00:37:47,799 --> 00:37:50,401
I'm like, we're living on a farm
790
00:37:50,402 --> 00:37:52,803
reading by candlelight
together as a family.
791
00:37:52,804 --> 00:37:54,805
Yes, a family.
ANN: Yes.
792
00:37:54,806 --> 00:37:56,574
No electronics.
No.
793
00:37:56,575 --> 00:37:57,808
Farm animals only.
794
00:37:57,809 --> 00:37:58,943
Yes.
[John laughs]
795
00:37:58,944 --> 00:38:00,544
Farm animals.
[laughs]
796
00:38:00,545 --> 00:38:01,678
[chuckles]
797
00:38:03,482 --> 00:38:05,615
[jazz music]
798
00:38:09,955 --> 00:38:12,455
[people cheering]
799
00:38:14,993 --> 00:38:18,428
[cheering continues]
800
00:38:22,301 --> 00:38:24,601
[music continues]
801
00:38:59,004 --> 00:39:01,504
[film reel whirring]
802
00:39:01,873 --> 00:39:03,908
[drumroll]
803
00:39:03,909 --> 00:39:05,942
NARRATOR: Imagivision presents,
804
00:39:06,678 --> 00:39:09,446
Future Memories!
805
00:39:11,683 --> 00:39:15,052
Here you are on your first trip
around the world.
806
00:39:15,053 --> 00:39:17,488
It's adventurous. It's exciting.
807
00:39:17,489 --> 00:39:20,491
You fight. You make love.
808
00:39:20,492 --> 00:39:22,692
It's everything
you've ever wanted.
809
00:39:23,628 --> 00:39:27,398
And here you are
on your wedding day.
810
00:39:27,399 --> 00:39:30,000
Converting to Judaism
was a no-brainer.
811
00:39:30,001 --> 00:39:31,924
RABBI: You may kiss the bride.
812
00:39:31,925 --> 00:39:33,848
NARRATOR: You are very happy
with your decision.
813
00:39:33,849 --> 00:39:35,772
[glass shatters]
CROWD: L'Chaim!
814
00:39:41,046 --> 00:39:43,714
NARRATOR: And here you are,
815
00:39:43,715 --> 00:39:46,384
accepting your first
joint Academy Award.
816
00:39:46,385 --> 00:39:48,769
Remember to thank the Academy.
817
00:39:48,770 --> 00:39:51,155
PHOTOGRAPHER: Over here!
[shutter clicks]
818
00:39:51,156 --> 00:39:54,058
NARRATOR: My, how they sparkle
on the mantlepiece.
819
00:39:54,059 --> 00:39:55,525
[bell dings]
820
00:39:58,897 --> 00:40:01,198
[babies crying]
821
00:40:01,199 --> 00:40:03,501
NARRATOR: And here you are
with your children.
822
00:40:03,502 --> 00:40:04,902
Would you believe it?
823
00:40:04,903 --> 00:40:07,470
Twins, a boy and a girl.
824
00:40:08,407 --> 00:40:09,973
Coochie coochie coo!
825
00:40:11,743 --> 00:40:14,612
And the grandchildren.
826
00:40:14,613 --> 00:40:16,780
[child giggling]
827
00:40:16,781 --> 00:40:18,948
NARRATOR: Thank God
they have his nose.
828
00:40:20,652 --> 00:40:22,675
Ah, yes.
829
00:40:22,676 --> 00:40:24,699
It's a truly magnificent life
830
00:40:24,700 --> 00:40:26,724
you've manifested
for yourselves.
831
00:40:26,725 --> 00:40:32,596
Oh, and here you are,
walking off into the sunset.
832
00:40:32,597 --> 00:40:35,899
Still crazy
after all these years.
833
00:40:37,636 --> 00:40:40,738
Future Memories!
834
00:40:40,739 --> 00:40:44,141
Jumped on it, and it just
cracked completely through.
835
00:40:44,142 --> 00:40:45,842
It was really funny.
836
00:40:47,112 --> 00:40:50,581
JOHN: Hey, so,
we haven't really talked.
837
00:40:50,582 --> 00:40:51,714
About what?
838
00:40:52,584 --> 00:40:54,785
About us.
839
00:40:54,786 --> 00:40:58,122
We've been hanging out
a lot, and...
840
00:40:58,123 --> 00:41:00,824
things got weird,
and stuff happened.
841
00:41:01,493 --> 00:41:04,228
I think you're so rad.
842
00:41:04,229 --> 00:41:06,130
We get along really well, so...
843
00:41:06,131 --> 00:41:08,865
I wanna keep hanging out
as friends.
844
00:41:09,734 --> 00:41:11,718
Oh.
845
00:41:11,719 --> 00:41:13,704
Yeah, I just wanted
to tell you now before...
846
00:41:13,705 --> 00:41:17,675
'Cause I never wanna
lead anyone on or anything.
847
00:41:17,676 --> 00:41:20,211
JOHN: Yeah, I just kind of
felt like going in this...
848
00:41:20,212 --> 00:41:22,613
direction and I wanted to...
[camera shutter clicks]
849
00:41:22,614 --> 00:41:24,747
...stop it
before things got weird.
850
00:41:26,551 --> 00:41:28,485
[sighs]
851
00:41:30,188 --> 00:41:31,921
I'm sorry
to leave you like this,
852
00:41:31,922 --> 00:41:33,657
but I have to run
to this appointment in the city.
853
00:41:33,658 --> 00:41:35,058
[film reeling]
854
00:41:35,760 --> 00:41:37,061
Oh, yeah.
855
00:41:37,062 --> 00:41:39,163
That's fine. Um...
856
00:41:39,164 --> 00:41:41,831
Sorry, just to clarify,
you just wanna be friends?
857
00:41:43,034 --> 00:41:44,634
Yes.
858
00:41:46,771 --> 00:41:48,938
Yeah, we can be friends.
859
00:41:49,674 --> 00:41:50,975
Cool, okay.
[chuckles]
860
00:41:50,976 --> 00:41:52,977
Yeah.
Cool.
861
00:41:52,978 --> 00:41:54,110
Uh...
862
00:41:57,516 --> 00:41:59,115
Bye.
Bye.
863
00:42:05,657 --> 00:42:07,790
[dramatic music]
864
00:42:13,698 --> 00:42:14,765
[pen scratching]
865
00:42:14,766 --> 00:42:16,065
[blade slashing]
866
00:42:17,669 --> 00:42:19,802
[dramatic music]
867
00:42:35,253 --> 00:42:37,754
[music continues]
868
00:42:42,160 --> 00:42:45,329
I said to myself,
I can't be his friend,
869
00:42:45,330 --> 00:42:47,831
just given how strongly
I feel for him.
870
00:42:47,832 --> 00:42:50,935
If someone was giving me advice
right now, they would say,
871
00:42:50,936 --> 00:42:52,586
"Don't be friends
with this person,
872
00:42:52,587 --> 00:42:54,238
'cause it's gonna ultimately
hurt you a lot."
873
00:42:54,239 --> 00:42:56,040
Yeah.
[sputters]
874
00:42:56,041 --> 00:42:57,741
I can do that.
875
00:42:57,742 --> 00:42:58,875
That's easy.
876
00:42:59,344 --> 00:43:01,844
[dramatic music]
877
00:43:05,050 --> 00:43:09,119
ANN: It was the only
thing on my mind, ever...
878
00:43:09,120 --> 00:43:11,354
'cause I couldn't figure out
what happened,
879
00:43:11,355 --> 00:43:13,591
so I just kept replaying it
over and over,
880
00:43:13,592 --> 00:43:15,192
just thinking about
what I should have done,
881
00:43:15,193 --> 00:43:16,893
what I should have said.
882
00:43:18,863 --> 00:43:20,698
JOHN: I'm sorry to
leave you like this,
883
00:43:20,699 --> 00:43:23,700
but I have to run
to this appointment in the city.
884
00:43:25,270 --> 00:43:28,038
So, sorry, just to clarify,
885
00:43:28,039 --> 00:43:29,906
you just wanna be friends?
886
00:43:30,108 --> 00:43:31,608
Yes.
887
00:43:34,713 --> 00:43:36,879
Actually, I don't think
I could be friends with you.
888
00:43:38,984 --> 00:43:41,067
Oh.
[scoffs]
889
00:43:41,068 --> 00:43:43,388
Yeah, I think it's best if
we don't see each other anymore.
890
00:43:44,055 --> 00:43:45,356
Okay.
891
00:43:45,357 --> 00:43:47,658
Damn, that's a... a bummer.
892
00:43:47,659 --> 00:43:49,743
Yeah, it fucking sucks.
893
00:43:49,744 --> 00:43:51,829
You think I wanna cut you out
of my life like a crazy person?
894
00:43:51,830 --> 00:43:54,298
No?
No, of course not.
895
00:43:54,299 --> 00:43:56,834
But I definitely
can't be friends with you
896
00:43:56,835 --> 00:43:59,202
because I'm fucking in love
with you.
897
00:44:00,138 --> 00:44:02,039
And you did lead me on.
898
00:44:02,040 --> 00:44:03,674
You kissed me.
899
00:44:03,675 --> 00:44:06,276
You had sex with me.
900
00:44:06,277 --> 00:44:08,878
You always text me,
and now you wanna be friends?
901
00:44:10,115 --> 00:44:11,781
Um, yeah.
902
00:44:17,122 --> 00:44:18,889
MIGUEL: Ann, Ann.
903
00:44:18,890 --> 00:44:21,090
Ooh. Jumpy today.
ANN: Sorry.
904
00:44:21,960 --> 00:44:24,995
What's up?
905
00:44:24,996 --> 00:44:28,032
Okay. Umm, I'm not mad, but...
Oh, god.
906
00:44:28,033 --> 00:44:31,368
What you sent out last night
had a lot of mistakes.
907
00:44:31,369 --> 00:44:33,404
I'm sorry. I'll fix it.
908
00:44:33,405 --> 00:44:35,689
MIGUEL: It's okay, I'm not mad,
909
00:44:35,690 --> 00:44:37,975
but on top of the mistakes,
it was...
910
00:44:37,976 --> 00:44:40,310
just really uninspired.
911
00:44:40,311 --> 00:44:42,446
You know, like, where's the...
912
00:44:42,447 --> 00:44:44,114
Where are you?
913
00:44:44,115 --> 00:44:45,782
I'm sorry,
I think I'm just really tired.
914
00:44:45,783 --> 00:44:47,451
Can I get you some Adderall?
ADRIENNE: Miguel.
915
00:44:47,452 --> 00:44:48,952
I'm just kidding.
916
00:44:48,953 --> 00:44:50,187
I'm fine, thank you.
917
00:44:50,188 --> 00:44:51,722
[stutters]
I'll just...
918
00:44:51,723 --> 00:44:53,039
I'm gonna fix it tonight.
919
00:44:53,040 --> 00:44:54,358
You know the drill, right?
Yeah.
920
00:44:54,359 --> 00:44:57,927
Serve up that
special sauce, you know.
921
00:44:58,329 --> 00:44:59,963
Fuck it up.
922
00:44:59,964 --> 00:45:01,098
Make it weird.
923
00:45:01,099 --> 00:45:03,233
Make them question everything.
924
00:45:03,234 --> 00:45:04,268
Yeah, okay.
925
00:45:04,269 --> 00:45:06,052
Sauce. Fucked up. Weird.
926
00:45:06,053 --> 00:45:07,838
Weird questions, all right?
ANN: Got it.
927
00:45:07,839 --> 00:45:09,628
MIGUEL: That's what
I like to hear.
928
00:45:09,629 --> 00:45:11,418
Got it. Okay.
All right.
929
00:45:11,419 --> 00:45:13,208
I will see you
on the flip side, Ann, and...
930
00:45:13,878 --> 00:45:15,333
Hmm?
[kisses]
931
00:45:15,334 --> 00:45:16,789
I'll see you at home, okay?
All right. Good luck.
932
00:45:16,790 --> 00:45:18,550
MIGUEL: Call you right after.
ADRIENNE: Okay.
933
00:45:19,117 --> 00:45:21,250
[retreating footsteps]
934
00:45:31,396 --> 00:45:32,929
Hi.
935
00:45:33,164 --> 00:45:34,731
Hi.
936
00:45:35,500 --> 00:45:37,166
What's the matter?
937
00:45:39,037 --> 00:45:42,739
It's really stupid.
I don't even wanna tell you.
938
00:45:43,508 --> 00:45:45,007
[whispers]
What's up?
939
00:45:46,111 --> 00:45:47,794
[Ann groans]
940
00:45:47,795 --> 00:45:49,480
There's this guy...
[Adrienne chuckles]
941
00:45:49,481 --> 00:45:51,949
Oh, okay.
942
00:45:51,950 --> 00:45:54,885
So, I started talking about it,
and she was like,
943
00:45:54,886 --> 00:45:56,619
"That's...
944
00:45:56,620 --> 00:45:58,380
exactly what happened..."
With me and Miguel.
945
00:46:00,825 --> 00:46:01,892
What?
946
00:46:01,893 --> 00:46:03,025
Yeah.
947
00:46:04,796 --> 00:46:06,430
Well...
[static noise]
948
00:46:06,431 --> 00:46:08,114
ADRIENNE: So, it was 2005,
949
00:46:08,115 --> 00:46:09,800
I just moved to the city
from this small town
950
00:46:09,801 --> 00:46:12,046
in Northern California.
951
00:46:12,047 --> 00:46:14,292
I was 22 and I didn't know
anyone in New York.
952
00:46:14,293 --> 00:46:16,540
So, I'm fresh off this bus,
waiting in the rain,
953
00:46:16,541 --> 00:46:18,908
when this random dude,
954
00:46:18,909 --> 00:46:21,276
and of course,
he totally forgot I was coming.
955
00:46:24,883 --> 00:46:27,167
And so, I met Miguel
956
00:46:27,168 --> 00:46:29,453
because I moved into
his apartment.
957
00:46:29,454 --> 00:46:31,421
And I remember when I met him,
958
00:46:31,422 --> 00:46:33,557
I thought he was
really handsome.
959
00:46:33,558 --> 00:46:35,258
He looked like a leading man.
960
00:46:35,259 --> 00:46:36,959
All right, well,
welcome to New York.
961
00:46:39,330 --> 00:46:41,397
MIGUEL: Oh.
962
00:46:41,398 --> 00:46:43,467
ADRIENNE: And this is basically
like a one-bedroom apartment
963
00:46:43,468 --> 00:46:45,290
in the East Village,
that was turned
964
00:46:45,291 --> 00:46:47,113
into a two-bedroom,
and three dudes
965
00:46:47,114 --> 00:46:48,939
had been living there
before I moved in,
966
00:46:48,940 --> 00:46:51,542
so there was shit
all over the place.
967
00:46:51,543 --> 00:46:54,877
It was a mess,
but it didn't matter.
968
00:46:55,847 --> 00:46:57,214
Until I decided...
How do you like it?
969
00:46:57,215 --> 00:46:59,032
ADRIENNE: Yes.
970
00:46:59,033 --> 00:47:00,850
I definitely need to live here.
971
00:47:04,055 --> 00:47:06,189
[upbeat music]
972
00:47:10,228 --> 00:47:13,030
ADRIENNE: We just,
sort of became buddies,
973
00:47:13,031 --> 00:47:16,934
or partners,
operating in this little team.
974
00:47:16,935 --> 00:47:18,968
We just did everything together.
975
00:47:20,171 --> 00:47:22,272
We'd troll the East Village
every night.
976
00:47:22,273 --> 00:47:24,374
Drank and played pool.
977
00:47:24,375 --> 00:47:25,975
That's what we did.
978
00:47:28,279 --> 00:47:30,447
We would wait up
for each other late at night.
979
00:47:30,448 --> 00:47:32,270
If the other had to work,
980
00:47:32,271 --> 00:47:34,093
meet back up
at two in the morning,
981
00:47:34,094 --> 00:47:35,919
and talk for a little while.
982
00:47:35,920 --> 00:47:39,156
I mean, we literally
were comparing scars.
983
00:47:39,157 --> 00:47:42,593
After about maybe six months
into knowing him,
984
00:47:42,594 --> 00:47:45,062
I thought, "This is very clearly
what happens
985
00:47:45,063 --> 00:47:47,714
when two people
like each other."
986
00:47:47,715 --> 00:47:50,367
There's a force field around us
when we talk to each other.
987
00:47:50,368 --> 00:47:53,070
There's an electricity.
988
00:47:53,071 --> 00:47:55,505
So, I said something to him.
989
00:47:55,506 --> 00:47:58,175
"It seems like you like me.
990
00:47:58,176 --> 00:48:01,578
And I like you.
And maybe we should..."
991
00:48:01,579 --> 00:48:02,646
Dot, dot, dot.
992
00:48:02,647 --> 00:48:05,415
I just don't, uh...
993
00:48:05,416 --> 00:48:06,984
I don't know
what to say to that.
994
00:48:06,985 --> 00:48:09,253
I mean, that's really cool.
995
00:48:09,254 --> 00:48:12,623
ADRIENNE: And then,
I was really embarrassed.
996
00:48:12,624 --> 00:48:14,257
I, I thought,
997
00:48:14,258 --> 00:48:15,893
"Oh, my god.
I've completely misread
998
00:48:15,894 --> 00:48:17,416
this whole situation."
999
00:48:17,417 --> 00:48:18,939
And I normally don't do that.
1000
00:48:18,940 --> 00:48:20,464
Like, I normally really trust
my judgement.
1001
00:48:20,465 --> 00:48:22,749
So, I backed away.
1002
00:48:22,750 --> 00:48:25,035
And said like,
"Okay. No problem."
1003
00:48:25,036 --> 00:48:27,203
And immediately he was fine,
1004
00:48:27,204 --> 00:48:29,371
and so I thought,
"Well, if he's fine."
1005
00:48:29,372 --> 00:48:31,541
Then I'm fine, then we went
back to being friends.
1006
00:48:31,542 --> 00:48:32,609
♪ Oh, yeah ♪
1007
00:48:32,610 --> 00:48:34,578
[indistinct singing]
1008
00:48:34,579 --> 00:48:36,178
[Adrienne chuckles]
1009
00:48:36,981 --> 00:48:39,315
♪ Where are you going? ♪
1010
00:48:39,651 --> 00:48:41,450
Audition.
1011
00:48:43,454 --> 00:48:44,955
♪ Where are you going? ♪
1012
00:48:44,956 --> 00:48:46,255
[door latch clatters]
1013
00:48:48,960 --> 00:48:52,562
ADRIENNE: But it just felt like
there was something amiss.
1014
00:48:52,563 --> 00:48:55,999
Like, there's something
not quite right.
1015
00:48:56,000 --> 00:48:58,468
And, after about
another six months,
1016
00:48:58,469 --> 00:49:00,887
I said it again.
1017
00:49:00,888 --> 00:49:03,307
"Not to be a weirdo nag,
or anything, but,
1018
00:49:03,308 --> 00:49:05,075
I kinda feel like...
1019
00:49:05,076 --> 00:49:07,677
We spend every night together,
1020
00:49:07,678 --> 00:49:10,279
and I think maybe
we like each other."
1021
00:49:12,483 --> 00:49:14,784
And it was the same thing again.
1022
00:49:14,785 --> 00:49:17,087
He was like, "No. I don't...
Not, not like that,
1023
00:49:17,088 --> 00:49:19,055
but you are my best friend."
1024
00:49:20,091 --> 00:49:21,491
We probably had
this conversation
1025
00:49:21,492 --> 00:49:23,348
about four or five times.
1026
00:49:23,349 --> 00:49:25,205
The first time,
I was embarrassed.
1027
00:49:25,206 --> 00:49:27,064
The second time,
I was like, "Really?"
1028
00:49:27,065 --> 00:49:28,999
And then by third, I was like,
1029
00:49:29,000 --> 00:49:31,034
"This is fucked up."
1030
00:49:31,035 --> 00:49:34,504
This went on
for three and a half years.
1031
00:49:34,505 --> 00:49:36,328
So, I finally decided to just
1032
00:49:36,329 --> 00:49:38,152
get myself out
of this situation.
1033
00:49:38,153 --> 00:49:39,977
Because at that point,
it was detrimental to me.
1034
00:49:39,978 --> 00:49:42,112
So I said,
"I'm going to move out.
1035
00:49:42,113 --> 00:49:44,158
And when I move out,
1036
00:49:44,159 --> 00:49:46,204
I'm not gonna hang out
with you anymore.
1037
00:49:46,205 --> 00:49:48,251
You make me feel bad
about myself.
1038
00:49:48,252 --> 00:49:52,222
And it makes me feel like
I'm an unlovable person."
1039
00:49:52,223 --> 00:49:55,092
And he was like,
"I can't bear to see you go."
1040
00:49:55,093 --> 00:49:57,227
And I was like,
"I can't bear to go,
1041
00:49:57,228 --> 00:49:59,428
but, I must."
[chuckles]
1042
00:50:00,665 --> 00:50:02,398
ADRIENNE: And then I moved out.
1043
00:50:05,570 --> 00:50:07,604
About three weeks later,
he said,
1044
00:50:07,605 --> 00:50:09,039
"Let's go get a drink."
1045
00:50:09,040 --> 00:50:11,452
And I was like, "No,
1046
00:50:11,453 --> 00:50:13,865
I don't wanna get
a drink with you."
1047
00:50:13,866 --> 00:50:16,279
And he said,
"Please. Get a drink with me."
1048
00:50:16,280 --> 00:50:18,347
"Okay, fine."
1049
00:50:18,348 --> 00:50:20,417
So, we go to this bar
on the Lower East Side.
1050
00:50:20,418 --> 00:50:24,453
I'm just on edge the whole time
like, prickly nervous.
1051
00:50:26,491 --> 00:50:28,624
[light music]
1052
00:50:34,565 --> 00:50:39,169
ADRIENNE: And then he tells me
that he's in love with me.
1053
00:50:39,170 --> 00:50:41,605
And he has been, for a while.
1054
00:50:41,606 --> 00:50:43,562
I was so floored,
1055
00:50:43,563 --> 00:50:45,519
because that's exactly
what I wanted him to say,
1056
00:50:45,520 --> 00:50:47,477
but I never thought
he'd actually ever
1057
00:50:47,478 --> 00:50:48,812
actually say it.
1058
00:50:48,813 --> 00:50:50,781
So, my first reaction was...
1059
00:50:50,782 --> 00:50:53,216
"You fucker!
1060
00:50:53,217 --> 00:50:55,652
Why did you make me
go through all that?"
1061
00:50:55,653 --> 00:51:00,257
And we had this weird,
lengthy, heated conversation
1062
00:51:00,258 --> 00:51:03,593
that I can't remember at all,
because I was in shock.
1063
00:51:03,594 --> 00:51:05,729
I think we both kinda felt like,
1064
00:51:05,730 --> 00:51:07,329
"This is it."
1065
00:51:09,067 --> 00:51:12,134
And... We made it.
1066
00:51:14,372 --> 00:51:16,440
[whimsical music]
1067
00:51:16,441 --> 00:51:18,075
ANN: Okay.
1068
00:51:18,076 --> 00:51:20,177
This is the same situation.
1069
00:51:20,178 --> 00:51:23,146
He loves me and he just
doesn't know it, yet.
1070
00:51:23,147 --> 00:51:24,681
We're just
gonna keep hanging out
1071
00:51:24,682 --> 00:51:27,350
and, uh, he'll figure it out.
1072
00:51:27,351 --> 00:51:29,386
[inhales sharply]
[retreating footsteps]
1073
00:51:29,387 --> 00:51:31,354
ADRIENNE: All right.
[exhales sharply]
1074
00:51:31,355 --> 00:51:32,656
Don't forget to lock up.
1075
00:51:32,657 --> 00:51:33,723
ANN: Okay, bye.
1076
00:51:33,724 --> 00:51:35,224
Bye.
1077
00:51:38,362 --> 00:51:39,429
[Ann sighs]
1078
00:51:39,430 --> 00:51:40,629
[phone chimes]
1079
00:51:43,367 --> 00:51:45,668
Fuck! Fuck.
1080
00:51:48,272 --> 00:51:49,538
Oh, my god.
1081
00:51:52,410 --> 00:51:53,642
[phone rings out]
1082
00:51:54,445 --> 00:51:56,246
Hey, where are you?
1083
00:51:56,247 --> 00:51:57,380
Hi.
1084
00:51:57,381 --> 00:52:00,117
I am so sorry.
1085
00:52:00,118 --> 00:52:02,185
ANN: I, I just got completely
1086
00:52:02,186 --> 00:52:03,653
sucked into something at work.
1087
00:52:03,654 --> 00:52:04,821
[stutters]
It's fine.
1088
00:52:04,822 --> 00:52:06,556
ANN: I'm so sorry.
1089
00:52:06,557 --> 00:52:08,825
This is inexcusable.
1090
00:52:08,826 --> 00:52:11,328
Um, how did it go?
How did it go?
1091
00:52:11,329 --> 00:52:14,498
It was great.
Um, actually, I have to go.
1092
00:52:14,499 --> 00:52:16,533
I'm just glad you're okay.
1093
00:52:16,534 --> 00:52:17,733
Okay, well.
1094
00:52:18,669 --> 00:52:20,403
I'm so sorry again.
1095
00:52:20,404 --> 00:52:22,471
Bye.
ANN: I'll talk to you soon.
1096
00:52:23,674 --> 00:52:25,542
[exhales deeply]
1097
00:52:25,543 --> 00:52:27,143
[phone thuds]
[sighs]
1098
00:52:27,478 --> 00:52:30,146
[dreamy music]
1099
00:52:30,381 --> 00:52:32,515
[rasping]
1100
00:52:43,694 --> 00:52:45,362
[drumroll]
1101
00:52:45,363 --> 00:52:46,897
[Ann echoing]
He loves me.
1102
00:52:46,898 --> 00:52:48,497
He just doesn't know it, yet.
1103
00:52:49,800 --> 00:52:52,301
[overlapping voices]
1104
00:52:52,904 --> 00:52:54,404
Hey!
Hey.
1105
00:52:54,405 --> 00:52:55,906
How are you?
JOHN: Good, how are you?
1106
00:52:55,907 --> 00:52:57,807
What did you do today?
I just got back.
1107
00:52:57,808 --> 00:53:00,025
I had to get out of this...
1108
00:53:00,026 --> 00:53:02,245
Kind of a huge secret
I've never told anyone before.
1109
00:53:02,246 --> 00:53:04,214
Okay, so, whisper it.
1110
00:53:04,215 --> 00:53:06,583
JOHN: I wanna try
doing stand-up.
1111
00:53:06,584 --> 00:53:08,785
[thuds]
Are you kidding?
1112
00:53:08,786 --> 00:53:10,720
I have been writing a bit
in my head,
1113
00:53:10,721 --> 00:53:12,322
for months.
Wait, can we like,
1114
00:53:12,323 --> 00:53:14,191
actually do this?
Yes, okay.
1115
00:53:14,192 --> 00:53:15,725
When are you free?
Let's plan it out right now.
1116
00:53:15,726 --> 00:53:17,159
JOHN: I think the 30th.
1117
00:53:17,160 --> 00:53:18,595
ANN: That is the perfect day.
1118
00:53:18,596 --> 00:53:19,863
BOTH: ...shoot.
You go.
1119
00:53:19,864 --> 00:53:21,198
Fuck! Okay.
1120
00:53:21,199 --> 00:53:22,899
[John chuckles]
Um...
1121
00:53:22,900 --> 00:53:24,267
No, can you go first?
1122
00:53:24,268 --> 00:53:25,801
JOHN: No, you got this.
1123
00:53:25,802 --> 00:53:27,337
ANN: Can we just watch
another stand-up special?
1124
00:53:27,338 --> 00:53:29,005
No. Go!
1125
00:53:29,006 --> 00:53:30,674
ANN: Okay.
JOHN: I still can't believe
1126
00:53:30,675 --> 00:53:32,992
we did that.
ANN: I know!
1127
00:53:32,993 --> 00:53:35,312
JOHN: It felt so good
to feel, like, nervous again
1128
00:53:35,313 --> 00:53:36,513
and scared.
We are the coolest people
1129
00:53:36,514 --> 00:53:37,747
I know.
We are.
1130
00:53:37,748 --> 00:53:39,126
[John groans]
Okay, so,
1131
00:53:39,127 --> 00:53:40,505
what are we gonna do next?
1132
00:53:40,506 --> 00:53:41,885
Hmm.
I always wanted to do like,
1133
00:53:41,886 --> 00:53:44,386
a modern,
expressionist dance class.
1134
00:53:45,223 --> 00:53:47,656
Wait, I just took one,
last week.
1135
00:53:47,825 --> 00:53:49,458
Weird.
1136
00:53:49,760 --> 00:53:51,794
[both panting]
1137
00:53:53,898 --> 00:53:55,531
[laughing]
1138
00:53:56,834 --> 00:53:59,335
[upbeat music]
1139
00:54:05,610 --> 00:54:06,742
[exhales deeply]
1140
00:54:09,647 --> 00:54:12,381
[buzzing]
1141
00:54:13,384 --> 00:54:15,751
JOHN: I wanna keep hanging out
as friends.
1142
00:54:17,788 --> 00:54:21,391
ANN: We never kissed again,
we never hooked up again.
1143
00:54:21,392 --> 00:54:25,761
And things started to get
pretty fucked up in my head.
1144
00:54:30,568 --> 00:54:31,734
[sighs deeply]
1145
00:54:32,536 --> 00:54:33,736
What?
1146
00:54:35,406 --> 00:54:36,740
Nothing.
1147
00:54:36,741 --> 00:54:38,540
[phone chimes]
1148
00:54:43,848 --> 00:54:45,915
So, uh...
1149
00:54:45,916 --> 00:54:47,984
John asked me to do a project
with him, last night.
1150
00:54:47,985 --> 00:54:52,922
Which I think
is a really good sign because...
1151
00:54:52,923 --> 00:54:55,291
But then it's like,
"What does that mean?"
1152
00:54:55,860 --> 00:54:57,310
Can I...
And then there was
1153
00:54:57,311 --> 00:54:58,761
this other moment, I'm sorry.
1154
00:54:58,762 --> 00:55:00,212
Okay.
There's this other moment
1155
00:55:00,213 --> 00:55:01,665
last night, where his foot
was touching my leg,
1156
00:55:01,666 --> 00:55:03,633
and he was seal flipper-ing me.
1157
00:55:03,634 --> 00:55:06,436
Like just his foot
was just grazing my leg,
1158
00:55:06,437 --> 00:55:08,638
and of course,
I wasn't gonna make a move,
1159
00:55:08,639 --> 00:55:11,807
and neither was he.
1160
00:55:11,808 --> 00:55:14,978
'Cause, I think he's scared
of his own feelings, you know?
1161
00:55:14,979 --> 00:55:17,479
Why do you
still hang out with him?
1162
00:55:19,016 --> 00:55:21,718
Because I like hanging out
with him.
1163
00:55:21,719 --> 00:55:24,387
Don't you think
it's a little masochistic?
1164
00:55:24,388 --> 00:55:27,857
No, I fully have accepted
and understand
1165
00:55:27,858 --> 00:55:30,327
that he doesn't want to be
in a relationship right now.
1166
00:55:30,328 --> 00:55:32,928
And that's fine,
because we're friends.
1167
00:55:33,564 --> 00:55:34,964
For now.
1168
00:55:34,965 --> 00:55:36,749
Mm.
And anyway,
1169
00:55:36,750 --> 00:55:38,534
like you're always with Scott.
So, it's like.
1170
00:55:38,869 --> 00:55:40,469
[exhales sharply]
1171
00:55:47,578 --> 00:55:49,245
Where is everyone?
1172
00:55:49,246 --> 00:55:50,914
They said it was too far
to come into Manhattan.
1173
00:55:50,915 --> 00:55:52,716
Ha!
1174
00:55:52,717 --> 00:55:53,883
MARQUITA: So, Ann.
1175
00:55:53,884 --> 00:55:55,518
What's up with you?
1176
00:55:55,519 --> 00:55:57,754
I'm starting
a project with John.
1177
00:55:57,755 --> 00:55:58,954
[clears throat loudly]
1178
00:55:59,623 --> 00:56:01,757
He has this idea
1179
00:56:01,758 --> 00:56:03,892
and, um, I thought it was cool,
so I said yes.
1180
00:56:04,495 --> 00:56:05,895
MARQUITA: Wait.
1181
00:56:05,896 --> 00:56:07,897
You're still hanging out
with John?
1182
00:56:07,898 --> 00:56:09,099
Thank you.
1183
00:56:09,100 --> 00:56:10,900
Yeah.
TIFFANY: Ann.
1184
00:56:10,901 --> 00:56:13,168
Baby girl.
[chuckles]
1185
00:56:13,169 --> 00:56:15,438
No, no, no. I don't think
this is a good idea.
1186
00:56:15,439 --> 00:56:16,873
Why not?
1187
00:56:16,874 --> 00:56:19,442
Because you still like him.
1188
00:56:19,443 --> 00:56:21,744
ANN: Yeah, but it's not
like that, we're just...
1189
00:56:22,747 --> 00:56:24,948
working on a project together.
MARQUITA: Ann.
1190
00:56:24,949 --> 00:56:26,448
Ann.
1191
00:56:27,051 --> 00:56:28,650
Think about it.
1192
00:56:30,388 --> 00:56:31,754
[exhales sharply]
1193
00:56:33,124 --> 00:56:35,758
[inhales]
1194
00:56:38,662 --> 00:56:40,796
[foreboding music]
1195
00:56:47,138 --> 00:56:49,873
Good evening, I'm Andy Pincers,
and welcome back
1196
00:56:49,874 --> 00:56:52,475
to What's The Problem?
1197
00:56:52,476 --> 00:56:54,944
Tonight, we bring you
some exclusive interviews
1198
00:56:54,945 --> 00:56:57,413
with some very special guests.
1199
00:56:57,882 --> 00:57:00,483
So, Lallie, tell us.
1200
00:57:00,484 --> 00:57:03,019
What is Ann's problem?
1201
00:57:03,020 --> 00:57:04,888
Andy, we've been over this.
1202
00:57:04,889 --> 00:57:07,690
It's that she's
repulsively naive.
1203
00:57:07,691 --> 00:57:10,426
[audience laughs]
Repulsive.
1204
00:57:11,695 --> 00:57:13,163
[sizzles]
1205
00:57:13,164 --> 00:57:15,565
JOHN: Penis?
[both laughing]
1206
00:57:15,566 --> 00:57:17,767
I don't believe you.
No, seriously.
1207
00:57:17,768 --> 00:57:22,939
I don't ever, truly,
honestly never watched porn.
1208
00:57:22,940 --> 00:57:24,706
I don't.
JOHN: Wait, so.
1209
00:57:25,209 --> 00:57:28,444
Truly, honestly,
how do you like?
1210
00:57:28,979 --> 00:57:31,864
ANN: Um...
1211
00:57:31,865 --> 00:57:34,750
I kind of just think about like,
what it's like to be in love.
1212
00:57:37,655 --> 00:57:39,722
Oh. Interesting.
1213
00:57:39,723 --> 00:57:40,989
Goddamn it, Ann.
1214
00:57:42,026 --> 00:57:44,160
Yeah. Um...
[static noise]
1215
00:57:44,161 --> 00:57:47,864
Tiffany, what do you think
the problem is?
1216
00:57:47,865 --> 00:57:50,133
She pours out all of her power
to fill him up.
1217
00:57:50,134 --> 00:57:51,801
Mm-hmm. Mm-hmm.
1218
00:57:51,802 --> 00:57:53,470
Would you mind
doing me a huge favor?
1219
00:57:53,471 --> 00:57:55,171
Yeah, anything. What's up?
1220
00:57:55,172 --> 00:57:56,773
[static noise]
1221
00:57:56,774 --> 00:57:58,007
It's irresponsible.
1222
00:57:58,008 --> 00:57:59,075
Hm.
[static noise]
1223
00:57:59,076 --> 00:58:00,576
[laughing]
1224
00:58:02,246 --> 00:58:04,147
[indistinct chanting]
1225
00:58:04,148 --> 00:58:05,714
[phone buzzes]
1226
00:58:08,152 --> 00:58:10,119
Oh, hey. Actually I, um...
1227
00:58:10,120 --> 00:58:11,921
I have to go let my roommate in.
1228
00:58:11,922 --> 00:58:13,130
Oh.
Um...
1229
00:58:13,131 --> 00:58:14,339
Okay.
Yeah, but I'll see you...
1230
00:58:14,340 --> 00:58:15,548
Yeah, I'll be back.
Yeah. Okay.
1231
00:58:15,549 --> 00:58:16,757
Cool, see you.
Bye.
1232
00:58:17,928 --> 00:58:20,497
[static noise]
1233
00:58:20,498 --> 00:58:22,665
What do you think
the problem is?
1234
00:58:22,666 --> 00:58:24,167
She's completely, Mm-hmm.
1235
00:58:24,168 --> 00:58:25,502
And totally,
ANDY: Mm-hmm.
1236
00:58:25,503 --> 00:58:27,170
Deluded.
Mm.
1237
00:58:27,171 --> 00:58:30,240
My brain had
just stopped working.
1238
00:58:30,241 --> 00:58:31,941
Okay. So, I only have access...
1239
00:58:31,942 --> 00:58:33,525
[clacking]
1240
00:58:33,526 --> 00:58:35,109
ANN: ...I told you
to do that everyday.
1241
00:58:36,180 --> 00:58:38,647
[indistinct chatter]
1242
00:58:39,850 --> 00:58:41,984
[machine clattering]
1243
00:58:46,657 --> 00:58:47,757
[sighs]
1244
00:58:47,758 --> 00:58:48,924
[paper rustles]
1245
00:58:51,629 --> 00:58:54,530
I'm sorry, honey,
but you're emotionally bankrupt.
1246
00:58:54,999 --> 00:58:56,533
[nail file rasping]
1247
00:58:56,534 --> 00:58:57,900
[sighs deeply]
1248
00:58:58,669 --> 00:59:01,204
[indistinct radio chatter]
1249
00:59:01,205 --> 00:59:03,722
TIFFANY: All you have to do
is say,
1250
00:59:03,723 --> 00:59:06,242
"If you don't want to be with me
then it's your loss."
1251
00:59:06,243 --> 00:59:08,944
MARQUITA: You can do
so much better.
1252
00:59:08,945 --> 00:59:11,648
Yeah, you deserve someone
who actually cares about you.
1253
00:59:11,649 --> 00:59:13,048
MARQUITA: You know what?
1254
00:59:15,185 --> 00:59:16,852
Call him.
LALLIE: Mm.
1255
00:59:17,021 --> 00:59:18,888
No.
1256
00:59:18,889 --> 00:59:20,990
MARQUITA: Right now.
1257
00:59:20,991 --> 00:59:22,691
[sighs deeply]
1258
00:59:25,195 --> 00:59:26,879
Ann.
1259
00:59:26,880 --> 00:59:28,564
ALL: Come on, go.
ANN: Okay.
1260
00:59:28,832 --> 00:59:30,165
Oh, my...
1261
00:59:32,603 --> 00:59:34,169
[door creaks open]
1262
00:59:36,240 --> 00:59:37,273
[Ann sniffles]
1263
00:59:37,274 --> 00:59:38,840
[door shuts]
1264
00:59:39,977 --> 00:59:41,109
[Ann sighs]
1265
00:59:42,246 --> 00:59:44,746
[breathes deeply]
1266
00:59:46,216 --> 00:59:48,116
[phone rings out]
1267
00:59:53,824 --> 00:59:56,025
JOHN: Hiya, Loops.
How's it going?
1268
00:59:56,026 --> 00:59:57,594
ANN: Hey, how are you?
1269
00:59:57,595 --> 00:59:59,640
JOHN: I'm good, I'm good.
1270
00:59:59,641 --> 01:00:01,686
I'm just packing up
for that trip in the Galápagos.
1271
01:00:01,687 --> 01:00:03,733
There's all these last minute
thing to do, um...
1272
01:00:03,734 --> 01:00:05,368
ANN: No.
JOHN: What's up with you?
1273
01:00:05,369 --> 01:00:07,736
ANN: Um. Not too much.
1274
01:00:09,740 --> 01:00:11,523
JOHN: Okay.
ANN: Okay.
1275
01:00:11,524 --> 01:00:13,309
Um, awkward conversation
approaching.
1276
01:00:13,310 --> 01:00:15,060
JOHN: Oh, great. I love those.
1277
01:00:15,061 --> 01:00:16,813
ANN: You ready?
JOHN: Yup.
1278
01:00:16,814 --> 01:00:18,214
Okay.
1279
01:00:18,215 --> 01:00:20,917
Do you know
that I still like you?
1280
01:00:20,918 --> 01:00:24,921
Like, is that within
your awareness?
1281
01:00:24,922 --> 01:00:27,072
JOHN: Uh-huh.
1282
01:00:27,073 --> 01:00:29,223
Yeah, sometimes
I am aware of it.
1283
01:00:30,160 --> 01:00:32,060
ANN: We, we hang out so much,
1284
01:00:32,061 --> 01:00:33,963
and sometimes the things
that you say,
1285
01:00:33,964 --> 01:00:35,932
and like the stuff
that we do together,
1286
01:00:35,933 --> 01:00:37,734
just makes me think...
1287
01:00:37,735 --> 01:00:39,168
[Ann exhales deeply]
...that you like me.
1288
01:00:39,169 --> 01:00:42,705
And I'm just
really confused, so...
1289
01:00:42,706 --> 01:00:45,775
I wanted to talk to you
about that.
1290
01:00:45,776 --> 01:00:49,379
JOHN: Well, I really like
hanging out with you,
1291
01:00:49,380 --> 01:00:53,416
and we have
so much fun together.
1292
01:00:53,417 --> 01:00:55,701
I just like being your friend,
1293
01:00:55,702 --> 01:00:57,987
because you're so cool
and you're so rad.
1294
01:00:57,988 --> 01:00:59,855
Uh, not helping.
1295
01:01:00,057 --> 01:01:01,189
Um...
1296
01:01:02,226 --> 01:01:04,192
Okay, how about this?
1297
01:01:06,130 --> 01:01:10,133
I need you to just say out loud,
1298
01:01:10,134 --> 01:01:12,669
that you don't like me that way.
1299
01:01:12,670 --> 01:01:16,739
Or else, I won't believe you.
1300
01:01:16,740 --> 01:01:18,974
JOHN: Do you want me
to say that?
1301
01:01:20,244 --> 01:01:22,045
Yeah.
1302
01:01:22,046 --> 01:01:23,979
JOHN: Okay, um...
1303
01:01:24,348 --> 01:01:26,148
Ann, I don't...
1304
01:01:26,784 --> 01:01:29,235
like you that way.
1305
01:01:29,236 --> 01:01:31,688
I don't share
the same feelings that you do.
1306
01:01:31,689 --> 01:01:34,756
But I really like you
as a friend.
1307
01:01:35,159 --> 01:01:36,291
Okay.
1308
01:01:38,829 --> 01:01:40,730
JOHN: Okay.
I don't that we should
1309
01:01:40,731 --> 01:01:42,876
hang out any more.
1310
01:01:42,877 --> 01:01:45,022
JOHN: No, we don't
have to do this.
1311
01:01:45,023 --> 01:01:47,170
It'll be such a bummer.
1312
01:01:47,171 --> 01:01:48,805
Yeah, you've said that before.
1313
01:01:48,806 --> 01:01:50,807
JOHN: Well, I mean it.
1314
01:01:50,808 --> 01:01:52,524
Okay.
JOHN: Look, can we just talk
1315
01:01:52,525 --> 01:01:54,243
Um, I have to go.
About this, when I get back.
1316
01:01:54,244 --> 01:01:55,694
JOHN: Ann?
1317
01:01:55,695 --> 01:01:57,146
Are you there?
Okay.
1318
01:01:57,147 --> 01:01:59,247
JOHN: Ann?
Bye.
1319
01:02:06,390 --> 01:02:07,957
[clinking]
1320
01:02:07,958 --> 01:02:09,157
[liquid trickling]
1321
01:02:11,195 --> 01:02:13,061
[fire crackles]
1322
01:02:14,398 --> 01:02:16,264
[exhales deeply]
1323
01:02:17,434 --> 01:02:18,917
ANDY: John.
1324
01:02:18,918 --> 01:02:20,403
It's so great to have you
on the show.
1325
01:02:20,404 --> 01:02:22,171
Thank you so much again,
for joining us.
1326
01:02:22,172 --> 01:02:23,339
Thank you for having me.
1327
01:02:23,340 --> 01:02:25,140
Cameras are off.
Oh?
1328
01:02:26,343 --> 01:02:27,876
Come on, you can tell me.
1329
01:02:28,312 --> 01:02:31,113
What was the problem?
1330
01:02:33,016 --> 01:02:34,751
[ice clinks]
1331
01:02:34,752 --> 01:02:37,353
Well, what it really
came down to was...
1332
01:02:37,354 --> 01:02:39,388
I just wasn't attracted to her.
1333
01:02:39,389 --> 01:02:40,889
Bah!
1334
01:02:41,325 --> 01:02:42,958
[Andy exhales]
1335
01:02:43,527 --> 01:02:45,428
Now, that's a problem.
1336
01:02:45,429 --> 01:02:49,465
Um, and then there was
the nose, of course.
1337
01:02:49,466 --> 01:02:51,100
Terrible, the worst.
1338
01:02:51,101 --> 01:02:52,490
She was so clingy,
1339
01:02:52,491 --> 01:02:53,880
she just wasn't someone
I wanna start
1340
01:02:53,881 --> 01:02:55,271
a relationship with.
No, no, no.
1341
01:02:55,272 --> 01:02:56,371
You don't need that.
1342
01:02:56,372 --> 01:02:57,473
I just wish she would stop.
1343
01:02:57,474 --> 01:02:59,791
Let me tell you.
1344
01:02:59,792 --> 01:03:02,111
She's on my show every day,
and I hate her.
1345
01:03:02,112 --> 01:03:04,012
Mm.
1346
01:03:04,013 --> 01:03:05,915
I know you got more.
[groans]
1347
01:03:05,916 --> 01:03:08,151
And then, uh...
1348
01:03:08,152 --> 01:03:10,218
[overlapping chatter]
1349
01:03:11,088 --> 01:03:13,221
[chatter continues]
1350
01:03:14,792 --> 01:03:16,793
[sighs]
It just doesn't make any sense.
1351
01:03:16,794 --> 01:03:19,328
I feel like he's just lying
to himself.
1352
01:03:19,329 --> 01:03:20,429
[Lallie scoffs]
1353
01:03:20,430 --> 01:03:22,330
What?
Ann.
1354
01:03:23,834 --> 01:03:24,934
Wake up.
1355
01:03:24,935 --> 01:03:27,937
It has been an entire year.
1356
01:03:27,938 --> 01:03:30,940
And it never even came close
to a relationship.
1357
01:03:30,941 --> 01:03:33,242
And since, okay,
no one else will tell you,
1358
01:03:33,243 --> 01:03:36,945
you're being crazy,
like actually out of your mind.
1359
01:03:38,348 --> 01:03:39,949
Well, maybe if you weren't
1360
01:03:39,950 --> 01:03:41,161
hanging out with Scott
all the time,
1361
01:03:41,162 --> 01:03:42,373
you'd have
a better understanding
1362
01:03:42,374 --> 01:03:43,586
of how much pain
I'm in right now.
1363
01:03:43,587 --> 01:03:45,304
Listen to yourself!
1364
01:03:45,305 --> 01:03:47,023
I'm telling you
that I'm having a hard time,
1365
01:03:47,024 --> 01:03:49,025
and you're just abandoning me.
There is more to life
1366
01:03:49,026 --> 01:03:51,861
than stupid boys,
and stupid love, Ann.
1367
01:03:51,862 --> 01:03:53,995
Have you even read
the news lately?
1368
01:03:56,233 --> 01:04:01,938
I don't hang out with you
because you suck to be around.
1369
01:04:01,939 --> 01:04:04,373
LALLIE: You suck my energy.
1370
01:04:04,374 --> 01:04:06,241
I'm just this pot,
1371
01:04:06,242 --> 01:04:08,110
that you dump
all your emotional shit into.
1372
01:04:08,111 --> 01:04:09,545
And I'm sick of it!
1373
01:04:09,546 --> 01:04:11,346
Figure your shit out.
1374
01:04:13,150 --> 01:04:14,349
[door slams]
1375
01:04:15,419 --> 01:04:17,052
[sighs]
1376
01:04:24,094 --> 01:04:25,994
[rasping]
1377
01:04:37,541 --> 01:04:39,040
[Ann groans]
1378
01:04:47,451 --> 01:04:49,017
[oven clangs]
1379
01:04:50,387 --> 01:04:52,020
[sighs deeply]
1380
01:05:06,436 --> 01:05:08,937
[calm music playing]
1381
01:05:13,176 --> 01:05:16,478
♪ You ♪
1382
01:05:26,223 --> 01:05:29,524
♪ You and ♪
1383
01:05:32,529 --> 01:05:37,933
♪ You and I ♪
1384
01:05:39,303 --> 01:05:43,939
♪ You and ♪
1385
01:05:45,542 --> 01:05:50,146
♪ You and I ♪
1386
01:05:50,147 --> 01:05:51,279
[static]
1387
01:05:52,149 --> 01:05:53,482
Fuck.
1388
01:05:53,483 --> 01:05:55,084
Shit.
1389
01:05:55,085 --> 01:05:56,318
No.
1390
01:05:58,055 --> 01:05:59,287
[sighs]
1391
01:06:00,190 --> 01:06:01,323
[door slams]
1392
01:06:02,960 --> 01:06:04,225
[sighs deeply]
1393
01:06:06,496 --> 01:06:07,963
[groans]
1394
01:06:08,465 --> 01:06:10,065
[phone buzzes]
1395
01:06:13,036 --> 01:06:14,270
DANGER: Miss Lupo.
1396
01:06:14,271 --> 01:06:16,027
[alarm beeping]
1397
01:06:16,028 --> 01:06:17,784
DANGER: I'm here tonight
and gone tomorrow.
1398
01:06:17,785 --> 01:06:19,542
I have a bottle of red wine
that we can pretend to share
1399
01:06:19,543 --> 01:06:22,344
while we instead make love on
every surface of my apartment.
1400
01:06:35,592 --> 01:06:37,559
[retreating footsteps]
1401
01:06:41,198 --> 01:06:42,464
[rasping]
1402
01:06:47,237 --> 01:06:49,371
[dramatic music]
1403
01:06:59,282 --> 01:07:01,149
[elevator whirrs]
1404
01:07:11,261 --> 01:07:12,527
[door lock clicks]
1405
01:07:13,663 --> 01:07:15,163
Hey.
1406
01:07:17,601 --> 01:07:19,568
[both breathe heavily]
1407
01:07:19,569 --> 01:07:21,069
[smooches]
1408
01:07:24,441 --> 01:07:26,342
Hi.
Hey.
1409
01:07:26,343 --> 01:07:28,811
ANN: It's good to see you.
DANGER: Right.
1410
01:07:28,812 --> 01:07:31,446
ANN: It's been a while.
DANGER: I know.
1411
01:07:32,049 --> 01:07:34,416
[heavy footsteps]
1412
01:07:36,186 --> 01:07:37,435
[wine trickling]
1413
01:07:37,436 --> 01:07:38,687
ANN: Where were you?
1414
01:07:38,688 --> 01:07:40,188
DANGER: Everywhere.
1415
01:07:41,725 --> 01:07:43,692
[glass thuds]
ANN: Um...
1416
01:07:43,693 --> 01:07:45,661
Western hemisphere?
Eastern hemisphere?
1417
01:07:45,662 --> 01:07:47,429
[Danger chuckles]
1418
01:07:47,430 --> 01:07:49,197
[clicks tongue]
DANGER: I was in Frankfurt.
1419
01:07:49,766 --> 01:07:52,201
ANN: Ah, yes. Frankfurt.
1420
01:07:52,202 --> 01:07:55,170
So, what was in Frankfurt?
1421
01:07:56,273 --> 01:07:57,472
DANGER: Work.
1422
01:07:58,375 --> 01:08:00,342
Just work?
1423
01:08:00,343 --> 01:08:01,543
DANGER: Just work.
1424
01:08:04,748 --> 01:08:06,348
[glass thuds]
1425
01:08:06,349 --> 01:08:08,150
ANN: Where are you
going tomorrow?
1426
01:08:08,151 --> 01:08:09,385
LA.
1427
01:08:09,386 --> 01:08:10,518
What's in LA?
1428
01:08:10,754 --> 01:08:12,220
Work.
1429
01:08:17,294 --> 01:08:18,426
[smooches]
1430
01:08:21,765 --> 01:08:24,099
[smooching continues]
1431
01:08:27,871 --> 01:08:29,637
[both groan]
1432
01:08:30,273 --> 01:08:31,807
[both panting]
1433
01:08:31,808 --> 01:08:33,374
ANN: Slow down.
1434
01:08:36,379 --> 01:08:37,780
[both grunt]
1435
01:08:37,781 --> 01:08:39,515
ANN: Wait, do the...
1436
01:08:39,516 --> 01:08:40,648
[thwacks]
[Ann gasps]
1437
01:08:41,785 --> 01:08:44,152
[Danger grunting]
1438
01:08:50,827 --> 01:08:53,328
[retreating footsteps]
1439
01:09:06,843 --> 01:09:09,344
[distant siren blares]
1440
01:09:37,707 --> 01:09:40,175
[distant rumbling]
1441
01:09:46,550 --> 01:09:48,683
[indistinct chatter]
1442
01:10:00,730 --> 01:10:03,231
[chatter continues in distance]
1443
01:10:04,734 --> 01:10:06,601
[train rumbles]
1444
01:10:09,472 --> 01:10:11,606
[rumbling continues]
1445
01:10:17,547 --> 01:10:19,581
[whirring]
1446
01:10:24,387 --> 01:10:25,820
[loud rumble]
1447
01:10:40,804 --> 01:10:42,670
[low rumbling]
1448
01:10:56,720 --> 01:10:58,586
[Ann inhales deeply]
1449
01:10:59,022 --> 01:11:00,588
[exhales sharply]
1450
01:11:06,296 --> 01:11:07,795
[labored breathing]
1451
01:11:14,738 --> 01:11:16,871
[ominous music]
1452
01:11:23,613 --> 01:11:25,413
[sniffles]
1453
01:11:36,559 --> 01:11:38,459
[sobs]
1454
01:11:42,966 --> 01:11:44,565
[sobbing continues]
1455
01:11:48,071 --> 01:11:49,637
[inhales deeply]
1456
01:11:50,440 --> 01:11:52,975
[static]
1457
01:11:52,976 --> 01:11:55,978
[static continues]
1458
01:11:55,979 --> 01:12:00,716
ANN: So, I've been thinking
a lot about myself recently.
1459
01:12:00,717 --> 01:12:03,452
Searching for every flaw
I could find.
1460
01:12:03,453 --> 01:12:05,603
My god.
1461
01:12:05,604 --> 01:12:07,804
ANN: But the only place
these flaws ever really existed,
1462
01:12:08,625 --> 01:12:09,857
was in...
1463
01:12:10,794 --> 01:12:13,329
my mind.
1464
01:12:13,330 --> 01:12:14,896
So, they don't define me.
1465
01:12:15,598 --> 01:12:16,999
I define me.
1466
01:12:17,000 --> 01:12:18,801
♪ So you fucked up ♪
1467
01:12:18,802 --> 01:12:20,936
♪ So what? So, you got fucked ♪
1468
01:12:20,937 --> 01:12:24,289
♪ Ooh ♪
♪ So what ♪
1469
01:12:24,290 --> 01:12:27,643
♪ Do you really think
That you're the only one ♪
1470
01:12:27,644 --> 01:12:29,878
♪ Who dreams of love
And romance ♪
1471
01:12:29,879 --> 01:12:32,114
♪ But then settles
For the nonsense ♪
1472
01:12:32,115 --> 01:12:37,353
♪ Of somebody else's
Idea of fun ♪
1473
01:12:37,354 --> 01:12:39,555
♪ You'll try to change,
But don't ♪
1474
01:12:39,556 --> 01:12:40,989
♪ You'll get in your way ♪
1475
01:12:40,990 --> 01:12:42,423
♪ So don't ♪
♪ No ♪
1476
01:12:42,424 --> 01:12:43,859
♪ You could never change ♪
1477
01:12:43,860 --> 01:12:46,628
♪ You're who you're mean to be ♪
1478
01:12:46,629 --> 01:12:49,765
♪ So knockers up
And let's get cracking ♪
1479
01:12:49,766 --> 01:12:52,700
♪ Honey, there's nothing
That you're lacking ♪
1480
01:12:54,070 --> 01:12:56,104
♪ And besides ♪
1481
01:12:56,105 --> 01:12:58,140
♪ This is not about him ♪
1482
01:12:58,141 --> 01:13:01,476
♪ This is about you and me ♪
1483
01:13:01,778 --> 01:13:03,745
[women giggling]
1484
01:13:05,782 --> 01:13:07,949
[upbeat music playing]
1485
01:13:10,854 --> 01:13:12,654
♪ In reality ♪
1486
01:13:12,655 --> 01:13:14,823
♪ Reality's a fickle thing ♪
1487
01:13:14,824 --> 01:13:17,393
♪ That tends to happen
In between ♪
1488
01:13:17,394 --> 01:13:19,661
♪ In all that we do
And that we dream ♪
1489
01:13:19,662 --> 01:13:21,797
♪ Don't ever
Let it bring you down ♪
1490
01:13:21,798 --> 01:13:24,400
♪ Or convince you
To your dreams, to lie ♪
1491
01:13:24,401 --> 01:13:26,668
♪ You risked a lot
When you believed ♪
1492
01:13:26,669 --> 01:13:29,738
♪ But more if you don't try ♪
1493
01:13:29,739 --> 01:13:31,723
♪ In reality ♪
1494
01:13:31,724 --> 01:13:33,709
♪ The love you have
Is all you need ♪
1495
01:13:33,710 --> 01:13:36,078
♪ And it's a coursing river ♪
1496
01:13:36,079 --> 01:13:38,246
♪ It's an endless sea ♪
1497
01:13:38,247 --> 01:13:40,416
♪ Don't hold it back ♪
♪ Don't hold it back ♪
1498
01:13:40,417 --> 01:13:42,651
♪ You will break free ♪
1499
01:13:42,652 --> 01:13:44,686
♪ It's time
You started listening ♪
1500
01:13:44,687 --> 01:13:46,088
♪ To the best girl in you ♪
1501
01:13:46,089 --> 01:13:47,856
♪ That's me, and I say ♪
1502
01:13:47,857 --> 01:13:49,458
♪ Move on ♪
1503
01:13:49,459 --> 01:13:51,827
♪ You want love ♪
1504
01:13:51,828 --> 01:13:54,863
♪ Like, real love ♪
1505
01:13:54,864 --> 01:13:56,832
♪ Cosmic love ♪
1506
01:13:56,833 --> 01:13:59,501
♪ Ground shaking,
Earth quaking ♪
1507
01:13:59,502 --> 01:14:01,770
♪ Fantastic, orgasmic ♪
1508
01:14:01,771 --> 01:14:04,155
♪ Paul Newman
Eat your heart out ♪
1509
01:14:04,156 --> 01:14:06,540
♪ Oh, baby, it's out there
Let me tell you ♪
1510
01:14:07,744 --> 01:14:09,977
♪ But what's really
More important is this ♪
1511
01:14:18,188 --> 01:14:21,023
♪ In reality ♪
1512
01:14:21,024 --> 01:14:24,693
♪ There's no one else
You have please ♪
1513
01:14:24,694 --> 01:14:27,496
♪ No one is more you than you ♪
1514
01:14:27,497 --> 01:14:29,131
♪ And I am you ♪
1515
01:14:29,132 --> 01:14:34,603
♪ And you are me ♪
1516
01:14:34,604 --> 01:14:36,571
♪ Don't hold it back ♪
1517
01:14:37,574 --> 01:14:39,974
♪ You will break free ♪
1518
01:14:40,844 --> 01:14:42,544
♪ What you want ♪
1519
01:14:42,545 --> 01:14:46,814
♪ You already have ♪
1520
01:14:49,152 --> 01:14:54,522
♪ In reality ♪
1521
01:15:02,765 --> 01:15:03,898
[rasping]
1522
01:15:05,902 --> 01:15:06,968
[birds chirping]
1523
01:15:11,174 --> 01:15:13,674
[traffic noise]
1524
01:15:16,880 --> 01:15:18,112
[inhales deeply]
1525
01:15:29,859 --> 01:15:31,092
[exhales deeply]
1526
01:15:51,014 --> 01:15:52,813
[sighs]
1527
01:15:57,654 --> 01:15:58,921
Morning.
1528
01:15:58,922 --> 01:16:00,054
ANN: Morning.
1529
01:16:00,957 --> 01:16:02,156
How you doing?
1530
01:16:03,226 --> 01:16:04,959
ANN: I'm okay.
1531
01:16:08,932 --> 01:16:10,698
[birds fluttering]
1532
01:16:17,140 --> 01:16:19,140
I'm sorry I've sucked lately.
1533
01:16:22,579 --> 01:16:24,712
I'm sorry I was mean.
1534
01:16:27,884 --> 01:16:30,686
I was never really happy
for you and Scott.
1535
01:16:30,687 --> 01:16:32,186
[Lallie scoffs]
I know.
1536
01:16:33,590 --> 01:16:37,592
I judged you hard
on the whole John thing.
1537
01:16:40,763 --> 01:16:42,631
Are we even?
1538
01:16:42,632 --> 01:16:44,800
LALLIE: We don't have
to keep score.
1539
01:16:44,801 --> 01:16:45,933
ANN: Hmm.
1540
01:16:49,939 --> 01:16:51,205
How is Scott?
1541
01:16:54,277 --> 01:16:56,878
[sighs]
We broke up.
1542
01:16:56,879 --> 01:16:59,046
What? When?
1543
01:16:59,949 --> 01:17:02,116
Same day we were mean.
1544
01:17:03,286 --> 01:17:04,953
[inhales deeply]
1545
01:17:04,954 --> 01:17:06,088
Ah...
1546
01:17:06,089 --> 01:17:07,956
What happened?
1547
01:17:07,957 --> 01:17:09,874
[sighs deeply]
1548
01:17:09,875 --> 01:17:11,792
He just said he wanted
to be free.
1549
01:17:14,831 --> 01:17:16,832
And you can't argue
with that, right?
1550
01:17:16,833 --> 01:17:18,032
[scoffs]
1551
01:17:20,069 --> 01:17:21,702
I'm sorry.
1552
01:17:27,076 --> 01:17:28,776
[Lallie sniffles]
1553
01:17:29,045 --> 01:17:30,711
[sighs deeply]
1554
01:17:34,784 --> 01:17:37,319
Well, being
that I am the only certified
1555
01:17:37,320 --> 01:17:38,787
wedding planner in the room.
1556
01:17:38,788 --> 01:17:40,322
[Adrienne scoffs]
I think...
1557
01:17:40,323 --> 01:17:42,424
MIGUEL: Look at this face,
that's joy
1558
01:17:42,425 --> 01:17:44,292
from being able to dance
to good music.
1559
01:17:44,293 --> 01:17:45,794
Okay, we need...
Knock, knock.
1560
01:17:45,795 --> 01:17:47,696
Hey, how are you?
Hi, Miguel.
1561
01:17:47,697 --> 01:17:49,347
How are you?
Dude, I haven't seen you
1562
01:17:49,348 --> 01:17:50,999
in forever, how's it going?
ANN: Hi.
1563
01:17:51,000 --> 01:17:53,023
[smooches]
1564
01:17:53,024 --> 01:17:55,047
ANN: Hi.
ADRIENNE: Hello.
1565
01:17:55,048 --> 01:17:57,072
Oh, Ann, maybe you can help us
end this debate.
1566
01:17:57,073 --> 01:17:58,973
Ann, what's more important?
1567
01:17:59,275 --> 01:18:00,941
A great band.
1568
01:18:01,210 --> 01:18:02,778
Or...
1569
01:18:02,779 --> 01:18:06,348
Gold calligraphy
on weighted card stock.
1570
01:18:06,349 --> 01:18:08,032
[Ann giggles]
1571
01:18:08,033 --> 01:18:09,718
Look at it, it's beautiful.
1572
01:18:09,719 --> 01:18:11,787
Well, that is
also really beautiful.
1573
01:18:11,788 --> 01:18:13,221
RACHEL: And inviting.
Yeah.
1574
01:18:13,222 --> 01:18:14,690
And it doesn't look like a bill.
1575
01:18:14,691 --> 01:18:16,357
No.
It looks like something
1576
01:18:16,358 --> 01:18:18,026
special for you.
ANN: Yeah, but...
1577
01:18:18,027 --> 01:18:19,161
Your decision.
1578
01:18:19,162 --> 01:18:21,897
Thank you. And you know,
1579
01:18:21,898 --> 01:18:24,232
you and I can take
calligraphy classes
1580
01:18:24,233 --> 01:18:25,744
and we can do this ourselves.
1581
01:18:25,745 --> 01:18:27,256
MIGUEL: I love that.
Yeah.
1582
01:18:27,257 --> 01:18:28,770
I support and encourage
that hobby.
1583
01:18:28,771 --> 01:18:30,205
I might join you on that.
1584
01:18:30,206 --> 01:18:31,831
Let me know.
MIGUEL: Ann.
1585
01:18:31,832 --> 01:18:33,457
All right.
What do we need,
1586
01:18:33,458 --> 01:18:35,083
what are we talking about?
1587
01:18:35,084 --> 01:18:36,709
It's pretty. We can.
It will look good.
1588
01:18:38,314 --> 01:18:39,848
All right, what's up?
1589
01:18:39,849 --> 01:18:41,249
Okay.
1590
01:18:41,250 --> 01:18:43,185
I'm ready to start
my project now.
1591
01:18:43,186 --> 01:18:45,353
Ooh, did you send me the script?
1592
01:18:45,354 --> 01:18:48,190
Nope. This is a brand-new idea.
1593
01:18:48,191 --> 01:18:49,824
It doesn't have a script yet.
1594
01:18:50,359 --> 01:18:52,728
MIGUEL: Cool.
Yeah.
1595
01:18:52,729 --> 01:18:53,994
So, how can I help?
1596
01:18:57,366 --> 01:18:59,200
I need you to interview me.
1597
01:19:01,003 --> 01:19:02,803
[approaching footsteps]
1598
01:19:05,475 --> 01:19:07,842
[microphone rasping]
1599
01:19:09,746 --> 01:19:11,279
MIGUEL: There we go.
1600
01:19:11,280 --> 01:19:12,380
It's too far?
ADRIENNE: Yeah.
1601
01:19:12,381 --> 01:19:13,949
MIGUEL: Okay.
1602
01:19:13,950 --> 01:19:15,249
All right, um...
1603
01:19:15,752 --> 01:19:17,152
ANN: I'm...
1604
01:19:17,153 --> 01:19:18,853
making a film...
1605
01:19:19,455 --> 01:19:22,022
about me...
1606
01:19:22,425 --> 01:19:25,092
and my feelings for you.
1607
01:19:27,063 --> 01:19:29,831
And how, even though
it's been a year,
1608
01:19:29,832 --> 01:19:33,067
and you've been
very clear with me,
1609
01:19:33,336 --> 01:19:34,902
your feelings,
1610
01:19:35,271 --> 01:19:36,905
I'm still not over you.
1611
01:19:36,906 --> 01:19:40,442
And I wanna figure out
why that is, and,
1612
01:19:40,443 --> 01:19:42,444
and how I got to this point.
1613
01:19:42,445 --> 01:19:44,395
So.
[clicks tongue]
1614
01:19:44,396 --> 01:19:46,348
I don't know what form
it's gonna take, yet.
1615
01:19:46,349 --> 01:19:48,316
ANN: But I just wanted
to let you know.
1616
01:19:48,317 --> 01:19:50,384
Before I got too far
along with it.
1617
01:19:51,354 --> 01:19:53,321
Oh, huh.
[laughs]
1618
01:19:53,322 --> 01:19:56,324
Thank you for letting me know.
1619
01:19:56,325 --> 01:19:58,826
But it's gonna be fun,
1620
01:19:58,827 --> 01:20:01,329
it's gonna be very much
a self-investigation.
1621
01:20:01,330 --> 01:20:02,963
Yeah, well...
1622
01:20:10,072 --> 01:20:11,338
I'm sorry that...
1623
01:20:12,108 --> 01:20:13,274
ANN: It's okay.
1624
01:20:14,510 --> 01:20:17,345
I get it, I think.
1625
01:20:17,346 --> 01:20:19,947
Or at least,
I hopefully will soon.
1626
01:20:26,122 --> 01:20:27,354
Are you okay?
1627
01:20:29,025 --> 01:20:30,224
Yeah.
1628
01:20:32,061 --> 01:20:33,194
Okay.
1629
01:20:34,263 --> 01:20:36,030
[rasping]
1630
01:20:37,533 --> 01:20:40,034
[upbeat music]
1631
01:20:45,074 --> 01:20:46,841
[rasping]
1632
01:20:57,353 --> 01:20:59,286
[rasping continues]
1633
01:21:03,459 --> 01:21:04,959
[paper rustling]
1634
01:21:08,431 --> 01:21:10,931
[dramatic music]
1635
01:21:16,873 --> 01:21:19,139
[indistinct chatter]
1636
01:21:21,544 --> 01:21:23,110
[laughter]
1637
01:21:24,513 --> 01:21:27,014
[keyboard clacking]
1638
01:21:30,119 --> 01:21:31,418
[phone chimes]
1639
01:21:36,425 --> 01:21:38,893
[tranquil music]
1640
01:21:52,909 --> 01:21:55,209
[tranquil music continues]
1641
01:22:17,533 --> 01:22:19,066
[door creaks]
1642
01:22:24,473 --> 01:22:25,674
[both gasp]
1643
01:22:25,675 --> 01:22:27,575
ANN: You look lovely, darling.
1644
01:22:27,576 --> 01:22:30,077
Well, as do you...
1645
01:22:32,315 --> 01:22:33,480
my lady.
1646
01:22:34,183 --> 01:22:36,017
[Lallie laughs]
1647
01:22:36,018 --> 01:22:37,686
LALLIE: Couple Miguel...
1648
01:22:37,687 --> 01:22:39,620
ANN: And Adrienne.
1649
01:22:39,621 --> 01:22:41,556
My bosses, who I love so much.
1650
01:22:41,557 --> 01:22:44,225
Oh, ladies.
I wanna fuck you both!
1651
01:22:44,226 --> 01:22:45,376
[chuckles]
1652
01:22:45,377 --> 01:22:46,528
How dare you
MAN: Whoa!
1653
01:22:46,529 --> 01:22:47,945
Disrespect us like that!
1654
01:22:47,946 --> 01:22:49,364
Yeah, shame on you!
Oh, you're crazy.
1655
01:22:49,365 --> 01:22:50,999
ANN: We will castrate you!
1656
01:22:51,000 --> 01:22:52,567
LALLIE: You better run!
1657
01:22:52,568 --> 01:22:56,103
[hisses]
1658
01:22:58,240 --> 01:23:01,009
[both laughing]
1659
01:23:01,010 --> 01:23:02,910
ANN: In all my past lives,
1660
01:23:02,911 --> 01:23:04,811
and the lives
that I have yet to live,
1661
01:23:04,812 --> 01:23:06,715
I will never love anyone
as much as I love you.
1662
01:23:06,716 --> 01:23:08,984
Even if I come back as a goat?
[gasps]
1663
01:23:08,985 --> 01:23:11,486
Especially if you come back
as a goat.
1664
01:23:11,487 --> 01:23:12,754
I will braid your beard.
1665
01:23:12,755 --> 01:23:15,256
Oh, why thank you.
1666
01:23:15,257 --> 01:23:16,490
[imitates goat]
1667
01:23:17,093 --> 01:23:18,209
No.
1668
01:23:18,210 --> 01:23:19,327
That's it, right?
1669
01:23:19,328 --> 01:23:20,662
[Ann yodels]
1670
01:23:20,663 --> 01:23:22,329
[Lallie laughs]
1671
01:23:26,535 --> 01:23:29,003
[light music]
1672
01:23:36,045 --> 01:23:39,146
♪ Darling ♪
1673
01:23:39,715 --> 01:23:42,083
♪ Take in ♪
1674
01:23:42,084 --> 01:23:45,586
♪ In my heart it is written ♪
1675
01:23:46,422 --> 01:23:48,790
Miguel.
[chuckles]
1676
01:23:48,791 --> 01:23:51,159
I vow to be your colleague.
1677
01:23:51,160 --> 01:23:53,595
Your champion.
Your confidant.
1678
01:23:53,596 --> 01:23:56,297
Your goofball.
And your queen.
1679
01:23:56,298 --> 01:23:58,199
ADRIENNE:
Through thick and thin.
1680
01:23:58,200 --> 01:24:00,435
Through good times and bad.
1681
01:24:00,436 --> 01:24:02,704
For richer or for poorer.
1682
01:24:02,705 --> 01:24:04,472
As long as we both shall live.
1683
01:24:04,473 --> 01:24:06,340
As long as we both shall live.
1684
01:24:06,609 --> 01:24:08,143
[both laugh]
1685
01:24:08,144 --> 01:24:11,045
[crowd applauding, cheering]
1686
01:24:14,050 --> 01:24:16,350
[applause continues]
1687
01:24:17,586 --> 01:24:20,822
As many of you know,
I was, uh...
1688
01:24:20,823 --> 01:24:23,324
jilted.
[laughs]
1689
01:24:23,325 --> 01:24:24,426
[Rachel groans]
1690
01:24:24,427 --> 01:24:27,395
Uh.
1691
01:24:27,396 --> 01:24:30,365
It happens, and I'm sure
you might think I may be a bit
1692
01:24:30,366 --> 01:24:32,199
triggered by this...
1693
01:24:32,568 --> 01:24:34,068
situation.
1694
01:24:34,370 --> 01:24:35,669
Celebration.
1695
01:24:37,339 --> 01:24:39,173
Two trees.
1696
01:24:39,608 --> 01:24:41,508
Planted next to each other.
1697
01:24:42,711 --> 01:24:47,482
Growth, through life.
1698
01:24:47,483 --> 01:24:52,286
Cells dividing,
expanding, creating more.
1699
01:24:54,824 --> 01:24:56,356
Consciousness.
1700
01:24:57,827 --> 01:24:59,526
Adrienne...
1701
01:25:00,362 --> 01:25:02,196
you never needed
1702
01:25:02,531 --> 01:25:04,565
anyone to complete you.
1703
01:25:06,669 --> 01:25:08,136
RACHEL: And Miguel,
1704
01:25:08,137 --> 01:25:10,671
you make her more complete.
1705
01:25:11,807 --> 01:25:13,775
You know, I wish I knew
what that felt like.
1706
01:25:13,776 --> 01:25:15,310
[chuckles]
1707
01:25:15,311 --> 01:25:16,778
Well, she did hook up with...
1708
01:25:16,779 --> 01:25:18,412
Two trees.
1709
01:25:19,115 --> 01:25:20,647
Planted next to each other.
1710
01:25:21,517 --> 01:25:23,251
[Rachel whimpers]
1711
01:25:23,252 --> 01:25:24,385
Cheers.
1712
01:25:24,386 --> 01:25:25,420
Cheers.
1713
01:25:25,421 --> 01:25:27,122
Love you, Rach.
1714
01:25:27,123 --> 01:25:29,156
You are the trees.
1715
01:25:29,658 --> 01:25:31,459
Cheers.
1716
01:25:31,460 --> 01:25:33,261
You're the tree too, man.
1717
01:25:33,262 --> 01:25:37,298
♪ Come for me, close ♪
1718
01:25:37,299 --> 01:25:41,136
♪ Take all of me ♪
1719
01:25:41,137 --> 01:25:44,405
♪ Yours is the only ♪
1720
01:25:44,406 --> 01:25:47,175
♪ Love ♪
1721
01:25:47,176 --> 01:25:51,178
♪ I need ♪
1722
01:25:52,781 --> 01:25:55,682
♪ Darling ♪
1723
01:25:56,619 --> 01:25:58,753
♪ Kiss me ♪
1724
01:25:58,754 --> 01:26:02,489
♪ In my heart, I'm singing ♪
1725
01:26:03,859 --> 01:26:06,561
♪ Softly ♪
1726
01:26:06,562 --> 01:26:10,364
♪ And I always will ♪
1727
01:26:10,866 --> 01:26:14,401
♪ I belong ♪
1728
01:26:14,837 --> 01:26:18,305
♪ To you ♪
1729
01:26:26,849 --> 01:26:28,482
[film reel clatters]
1730
01:26:30,352 --> 01:26:32,486
[upbeat music]
118630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.