All language subtitles for In Reality (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,658 --> 00:00:27,159 [opera music] 2 00:00:33,367 --> 00:00:34,500 WOMAN: I'm... 3 00:00:34,735 --> 00:00:36,368 making a film... 4 00:00:37,338 --> 00:00:39,571 about me... 5 00:00:40,374 --> 00:00:42,641 and my feelings for you. 6 00:00:43,711 --> 00:00:46,178 [opera music continues] 7 00:00:50,584 --> 00:00:52,252 I'm still not over you. 8 00:00:52,253 --> 00:00:55,221 And I wanna figure out why that is, 9 00:00:55,222 --> 00:00:57,322 and how it got to this point. 10 00:00:58,692 --> 00:01:00,325 But it's gonna be fun. 11 00:01:06,400 --> 00:01:08,534 [film reel whirring] 12 00:01:09,203 --> 00:01:12,337 I'm Ann Lupo. I am a... 13 00:01:13,641 --> 00:01:15,491 filmmaker. 14 00:01:15,492 --> 00:01:17,342 MAN: What do you hope to find with us? 15 00:01:18,412 --> 00:01:20,179 I hope to find... 16 00:01:24,485 --> 00:01:27,086 that I can change. 17 00:01:30,424 --> 00:01:31,557 Yeah. 18 00:01:33,761 --> 00:01:34,794 [camera shutter clicking] 19 00:01:34,795 --> 00:01:37,096 [door creaking] 20 00:01:40,634 --> 00:01:43,369 [dreamy music] 21 00:01:43,370 --> 00:01:45,504 ANN: This was me three years ago. 22 00:01:50,678 --> 00:01:52,644 I was 23 years old... 23 00:01:56,217 --> 00:01:59,152 and most of the time, I was lost in... 24 00:01:59,153 --> 00:02:01,487 one of many fantasies. 25 00:02:06,260 --> 00:02:10,529 And almost all of them were about falling in love. 26 00:02:12,700 --> 00:02:15,200 [country music] 27 00:02:19,607 --> 00:02:21,274 ANN: There's this... 28 00:02:21,275 --> 00:02:24,611 narrative, or maybe truth... 29 00:02:24,612 --> 00:02:25,845 it doesn't, I don't know, 30 00:02:25,846 --> 00:02:27,714 to be in love with someone, 31 00:02:27,715 --> 00:02:29,716 and for them to be in love with you 32 00:02:29,717 --> 00:02:32,585 is one of the holiest experiences 33 00:02:32,586 --> 00:02:34,654 you can have on this Earth. 34 00:02:34,655 --> 00:02:38,291 ♪ I'm so happy That you found me ♪ 35 00:02:38,292 --> 00:02:40,827 ♪ And with your arms around me ♪ 36 00:02:40,828 --> 00:02:43,296 ♪ It's a happy wonderful world ♪ 37 00:02:43,297 --> 00:02:45,498 ANN: The movies that have written 38 00:02:45,499 --> 00:02:47,834 people's mental paradigms about love. 39 00:02:47,835 --> 00:02:49,368 They are heightened. 40 00:02:49,637 --> 00:02:51,704 ['60s pop music] 41 00:02:51,705 --> 00:02:53,594 ANN: And then if you believe 42 00:02:53,595 --> 00:02:55,484 that it's something that you should be a part of, 43 00:02:55,485 --> 00:02:57,374 because it seems like a really fun thing. 44 00:02:57,611 --> 00:02:59,745 ['60s pop music] 45 00:03:06,287 --> 00:03:09,421 ANN: I was just looking to not be single anymore. 46 00:03:11,425 --> 00:03:14,327 I wanted to have someone to do all the things 47 00:03:14,328 --> 00:03:17,363 that people in couples do with. 48 00:03:17,364 --> 00:03:20,400 But it didn't really matter who that person was. 49 00:03:20,401 --> 00:03:24,470 I could practically fall in love with anyone. 50 00:03:24,471 --> 00:03:26,605 [romantic music] 51 00:03:45,893 --> 00:03:48,360 [romantic music continues] 52 00:04:13,420 --> 00:04:15,255 I love you. I love you. 53 00:04:15,256 --> 00:04:17,357 I love you. I love you. 54 00:04:17,358 --> 00:04:21,660 So, yeah, I was pretty confused about how love works. 55 00:04:23,797 --> 00:04:27,332 But you know, there's a lot of misinformation out there. 56 00:04:40,614 --> 00:04:41,948 [laughing] 57 00:04:41,949 --> 00:04:43,883 [both laughing] [bell ringing] 58 00:04:43,884 --> 00:04:44,951 Umm... [door opens] 59 00:04:44,952 --> 00:04:47,452 [background chatter] 60 00:05:01,902 --> 00:05:05,071 ANN: So, I worked for this incredible couple. 61 00:05:05,072 --> 00:05:08,508 They run a business together, making videos and commercials, 62 00:05:08,509 --> 00:05:10,777 and... WOMAN 1: Now, they're engaged! 63 00:05:10,778 --> 00:05:12,711 Oh, my god! 64 00:05:12,712 --> 00:05:14,645 ANN: Congratulations. WOMAN 1: I can't believe it. 65 00:05:14,646 --> 00:05:16,582 My little sister's engaged. MIGUEL: Hey, Ann. 66 00:05:16,583 --> 00:05:18,250 BOTH: Dude. 67 00:05:18,251 --> 00:05:19,919 Yes. WOMAN 1: Incredible man. 68 00:05:19,920 --> 00:05:21,186 [sighs] Aww. 69 00:05:21,187 --> 00:05:22,455 RACHEL: Was it incredible? 70 00:05:22,456 --> 00:05:23,956 Yes, Rachel. 71 00:05:23,957 --> 00:05:25,457 RACHEL: Oh, okay. Right. 72 00:05:25,458 --> 00:05:26,959 DENNIS: How did you, uh, pop the question? 73 00:05:26,960 --> 00:05:28,777 MIGUEL: Oh, my god. So, listen to this. 74 00:05:28,778 --> 00:05:30,596 I spent three months. He created a scavenger hunt 75 00:05:30,597 --> 00:05:31,931 around the entire city. 76 00:05:31,932 --> 00:05:33,682 What? Around all the places 77 00:05:33,683 --> 00:05:35,435 we've been to when we were in a relationship, 78 00:05:35,436 --> 00:05:38,604 and he set up videos and little riddles for me to solve. 79 00:05:38,605 --> 00:05:40,873 Guess it was perfect? [all laughing] 80 00:05:40,874 --> 00:05:42,875 Right? Yes, yes, yes. 81 00:05:42,876 --> 00:05:44,242 The birds... [laughs] 82 00:05:44,243 --> 00:05:45,611 ...they were just like, right on cue. 83 00:05:45,612 --> 00:05:47,580 DENNIS: Wow. Just like... 84 00:05:47,581 --> 00:05:49,715 [Rachel laughing] 85 00:05:50,617 --> 00:05:52,485 It was just so special. 86 00:05:52,486 --> 00:05:54,687 The trees were swaying like... [inhales] 87 00:05:54,688 --> 00:05:55,888 ...background dancers. 88 00:05:55,889 --> 00:05:57,356 Yeah. 89 00:05:57,357 --> 00:05:58,825 It was beautiful. And then, there was like a... 90 00:05:58,826 --> 00:06:00,126 And then, and then, and then... 91 00:06:00,127 --> 00:06:02,511 [whispers] Can you film us? 92 00:06:02,512 --> 00:06:04,897 And then, at the end of that whole thing, 93 00:06:04,898 --> 00:06:07,282 I was waiting for her 94 00:06:07,283 --> 00:06:09,669 outside of 126 St. Mark's Place, where we first met. 95 00:06:09,670 --> 00:06:11,353 Aww. 96 00:06:11,354 --> 00:06:13,039 MIGUEL: And I got down on one knee... 97 00:06:13,040 --> 00:06:15,041 I wanna do it. [Adrienne chuckles] 98 00:06:15,042 --> 00:06:16,775 MIGUEL: Adrienne. Mm-hmm? 99 00:06:17,911 --> 00:06:19,511 Will you marry me? 100 00:06:21,014 --> 00:06:22,115 And she said, "Yes." 101 00:06:22,116 --> 00:06:23,599 [all laughing] 102 00:06:23,600 --> 00:06:25,084 MAN 1: Aww, this is great. [smooching] 103 00:06:25,085 --> 00:06:28,820 Love becomes marriage. 104 00:06:30,591 --> 00:06:32,458 Oh, okay. 105 00:06:32,459 --> 00:06:36,162 Marriage becomes vows. 106 00:06:36,163 --> 00:06:39,398 Vows last... 107 00:06:40,134 --> 00:06:41,800 a lifetime. 108 00:06:45,939 --> 00:06:47,672 Tears... 109 00:06:50,711 --> 00:06:51,943 forever... 110 00:06:53,080 --> 00:06:54,679 is... 111 00:06:55,816 --> 00:06:56,948 now. 112 00:07:00,154 --> 00:07:01,821 He expressed it. RACHEL: Whoo. 113 00:07:01,822 --> 00:07:03,055 BOTH: Wow. [claps] 114 00:07:03,056 --> 00:07:04,891 Hey, that was awesome. 115 00:07:04,892 --> 00:07:06,726 ANN: That was really good. 116 00:07:06,727 --> 00:07:08,127 MIGUEL: Oh, yeah. [overlapping chatter] 117 00:07:08,128 --> 00:07:10,196 RACHEL: Oh, I'm so proud of you guys. 118 00:07:10,197 --> 00:07:11,798 DENNIS: Congratulations, you two. 119 00:07:11,799 --> 00:07:13,031 [all laughing] 120 00:07:13,834 --> 00:07:15,634 Congratulations. 121 00:07:15,635 --> 00:07:17,435 Have a good day writing poetry, dude. 122 00:07:22,443 --> 00:07:24,110 ADRIENNE: Are you serious? 123 00:07:24,111 --> 00:07:26,846 My videos get way more views than yours. 124 00:07:26,847 --> 00:07:29,449 MIGUEL: I think we should take the day off. 125 00:07:29,450 --> 00:07:31,217 ADRIENNE: Oh, but we have about... 126 00:07:31,218 --> 00:07:34,120 that deck with the presentation that's due on Friday. 127 00:07:34,121 --> 00:07:38,056 That deck. Are you telling me we can't work on that deck... 128 00:07:39,893 --> 00:07:41,526 from bed? 129 00:07:42,729 --> 00:07:44,497 Oh. Mm. 130 00:07:44,498 --> 00:07:47,200 Oh, you know I can work on that deck 131 00:07:47,201 --> 00:07:49,869 from anywhere in the apartment. [giggles] 132 00:07:49,870 --> 00:07:51,204 [chuckles] [kisses] 133 00:07:51,205 --> 00:07:52,705 Oh, sorry. I can hear you. 134 00:07:52,706 --> 00:07:54,806 Oh, Ann. 135 00:07:54,807 --> 00:07:56,909 Um, you can hold down the fort here, right? 136 00:07:56,910 --> 00:07:58,043 ANN: Yeah. 137 00:07:59,847 --> 00:08:01,547 Oh, god, what? 138 00:08:01,548 --> 00:08:03,081 ANN: It's nothing. 139 00:08:03,082 --> 00:08:04,617 It's nothing. Seriously... What am I forgetting? 140 00:08:04,618 --> 00:08:07,253 We were... we were going to... 141 00:08:07,254 --> 00:08:09,155 Have our meeting today. ANN: Yes, but... 142 00:08:09,156 --> 00:08:11,073 About the script. It's fine. 143 00:08:11,074 --> 00:08:12,992 Okay, I read it last night and it's actually pretty bad, 144 00:08:12,993 --> 00:08:14,415 so I don't... 145 00:08:14,416 --> 00:08:15,838 I don't wanna share with you. [chuckles] 146 00:08:15,839 --> 00:08:17,263 So no worries. Ann. Ann, Ann, Ann. 147 00:08:17,264 --> 00:08:19,131 We don't have to do the meeting. 148 00:08:19,132 --> 00:08:21,234 I seriously wanna read your script. 149 00:08:21,235 --> 00:08:24,237 And I will stay here and I will do that today... 150 00:08:24,238 --> 00:08:26,905 because that's the kind of boss I am. 151 00:08:27,508 --> 00:08:29,208 Thank you so much, 152 00:08:29,209 --> 00:08:31,511 but seriously, go. Have fun. 153 00:08:31,512 --> 00:08:32,845 Yeah. Really? 154 00:08:32,846 --> 00:08:33,946 ANN: Yeah. Go. 155 00:08:33,947 --> 00:08:35,263 Okay. 156 00:08:35,264 --> 00:08:36,580 MIGUEL: Hey, why don't you use the studio for yourself today? 157 00:08:36,581 --> 00:08:37,897 Okay. MIGUEL: Use all the equipment. 158 00:08:37,898 --> 00:08:39,218 MIGUEL: Use whatever you want. Maybe I will. 159 00:08:39,219 --> 00:08:41,754 Bring your friends. [Adrienne chuckles] 160 00:08:41,755 --> 00:08:43,756 ADRIENNE: Yeah, and tomorrow, I promise, 161 00:08:43,757 --> 00:08:46,125 we will resume professional work but... 162 00:08:46,126 --> 00:08:48,094 [giggles] ...you know. 163 00:08:48,095 --> 00:08:49,520 Oh, download this card Okay, bye. 164 00:08:49,521 --> 00:08:50,946 When you get a chance, please. 165 00:08:50,947 --> 00:08:52,372 MIGUEL: Thanks. Bye. 166 00:08:52,373 --> 00:08:54,173 ADRIENNE: Okay. [Miguel speaking indistinctly] 167 00:09:03,210 --> 00:09:04,943 [sighs deeply] 168 00:09:10,083 --> 00:09:12,551 [beeps] [keyboard clacking] 169 00:09:20,727 --> 00:09:22,962 [calm music] 170 00:09:22,963 --> 00:09:25,096 [keyboard clacking] 171 00:09:26,333 --> 00:09:28,833 [inaudible chatter] 172 00:09:30,170 --> 00:09:32,238 [static] 173 00:09:32,239 --> 00:09:34,674 [audience cheering] 174 00:09:34,675 --> 00:09:37,977 EMCEE: It's What's the Problem? With your host, 175 00:09:37,978 --> 00:09:41,581 Andy Pincers! 176 00:09:41,582 --> 00:09:43,816 Thank you for joining us. I'm Andy Pincers. 177 00:09:43,817 --> 00:09:47,253 And welcome back yet again to What's the Problem? 178 00:09:47,254 --> 00:09:48,704 Where we shame young women 179 00:09:48,705 --> 00:09:50,156 who are not living up to their full potential. 180 00:09:50,157 --> 00:09:51,657 [bell dings] 181 00:09:51,658 --> 00:09:53,159 Let's say hello to our contestants today. 182 00:09:53,160 --> 00:09:55,194 Ann Lupo! [crowd cheering] 183 00:09:55,195 --> 00:09:57,095 [crowd applauding, whistles] 184 00:09:57,096 --> 00:09:58,998 So, Ann, you've been on the show quite a few times now. 185 00:09:58,999 --> 00:10:00,565 Is that right? 186 00:10:00,566 --> 00:10:02,134 Yeah, um, practically every day. 187 00:10:02,135 --> 00:10:03,235 So you know the drill. 188 00:10:03,236 --> 00:10:04,937 [lively music] 189 00:10:04,938 --> 00:10:06,739 You want a relationship 190 00:10:06,740 --> 00:10:10,743 that is the most epic, cosmic, white sizzling hot, 191 00:10:10,744 --> 00:10:14,347 bodice-ripping, intellectually explosive, 192 00:10:14,348 --> 00:10:16,148 emotionally supportive, yadda yadda yadda, 193 00:10:16,149 --> 00:10:18,184 love affair of our time. 194 00:10:18,185 --> 00:10:19,885 Is that right? Uh-huh. 195 00:10:19,886 --> 00:10:21,954 But there's just this one thing though. 196 00:10:21,955 --> 00:10:24,824 This guy. I don't see him. He's not here so... 197 00:10:24,825 --> 00:10:26,892 what's the problem? [audience laughing] 198 00:10:26,893 --> 00:10:28,327 Well, I think if I... [buzzer buzzes] 199 00:10:28,328 --> 00:10:30,296 Oh, Ann, I'm sorry. That is incorrect. 200 00:10:30,297 --> 00:10:32,297 But I'll tell you what the problem is. 201 00:10:32,298 --> 00:10:34,300 The problem is that enormous nose. 202 00:10:34,301 --> 00:10:36,801 [audience laughing] 203 00:10:37,371 --> 00:10:39,205 Those awkward chest hairs. 204 00:10:39,206 --> 00:10:41,056 [audience groaning] 205 00:10:41,057 --> 00:10:42,908 And that, coarse Sicilian mustache. 206 00:10:42,909 --> 00:10:44,043 [Andy shrieks] 207 00:10:44,044 --> 00:10:46,545 Ooh, brutas! 208 00:10:46,546 --> 00:10:49,048 And on the other hand, folks, help me out here. 209 00:10:49,049 --> 00:10:50,082 You're lazy! 210 00:10:50,083 --> 00:10:51,917 AUDIENCE: You're lazy! 211 00:10:51,918 --> 00:10:53,786 And you're probably not even talented. 212 00:10:53,787 --> 00:10:56,155 AUDIENCE: Probably not even talented! 213 00:10:56,156 --> 00:10:58,658 [bell dinging] Oh. 214 00:10:58,659 --> 00:11:00,226 [quirky music] I am just getting word 215 00:11:00,227 --> 00:11:02,811 that Ann believes 216 00:11:02,812 --> 00:11:05,398 that if she can acquire all of these things, 217 00:11:05,399 --> 00:11:09,935 only then will she be truly happy. 218 00:11:09,936 --> 00:11:12,070 [guffaws] 219 00:11:13,273 --> 00:11:15,207 Happiness. 220 00:11:15,208 --> 00:11:17,443 ANDY: She wants to be happy! 221 00:11:17,444 --> 00:11:19,679 [Andy laughing] 222 00:11:19,680 --> 00:11:22,248 Which leads us to our final round! 223 00:11:22,249 --> 00:11:26,085 The Underlying Problem! 224 00:11:26,086 --> 00:11:27,252 Now, Ann... 225 00:11:29,122 --> 00:11:31,289 do you believe that you... 226 00:11:33,226 --> 00:11:36,728 deserve all of this? 227 00:11:37,431 --> 00:11:39,931 [timer ticking] 228 00:11:45,706 --> 00:11:48,891 [bell dings] That's correct! 229 00:11:48,892 --> 00:11:52,077 And that's your problem! [party poppers popping] 230 00:11:53,747 --> 00:11:55,381 Now get back to work. 231 00:11:55,382 --> 00:11:57,849 [cell phone ringing] 232 00:12:01,922 --> 00:12:03,121 Hello? 233 00:12:03,122 --> 00:12:04,321 LALLIE: Where are you? 234 00:12:05,859 --> 00:12:07,727 Yeah, I'm... 235 00:12:07,728 --> 00:12:10,229 getting on the subway as we speak. 236 00:12:10,230 --> 00:12:12,164 There was like a crazy delay 237 00:12:12,165 --> 00:12:14,100 and I have to get out at the other subway. 238 00:12:14,101 --> 00:12:16,234 [lively music] 239 00:12:20,774 --> 00:12:23,208 ANN: Welcome to Wife Night. 240 00:12:25,278 --> 00:12:28,280 [laughter] 241 00:12:28,281 --> 00:12:32,017 CHLOE: Okay, now, I will shout it from the rooftops 242 00:12:32,018 --> 00:12:34,887 that I love my IUD! 243 00:12:34,888 --> 00:12:37,923 Yeah, I got the one that goes into your arm 244 00:12:37,924 --> 00:12:39,859 and I like... I like never get my period. 245 00:12:39,860 --> 00:12:41,360 You never get it ever? 246 00:12:41,361 --> 00:12:42,861 Oh. 247 00:12:43,964 --> 00:12:45,130 Never. 248 00:12:49,269 --> 00:12:51,770 [pop music] 249 00:12:54,474 --> 00:12:57,476 I started this book on past-life regressions. 250 00:12:57,477 --> 00:13:00,246 It's super far out but I love it. 251 00:13:00,247 --> 00:13:02,114 Is she speaking in tongues? 252 00:13:02,115 --> 00:13:04,550 There are voices that speak through her 253 00:13:04,551 --> 00:13:08,220 about, like, energy fields and higher dimensions. 254 00:13:08,221 --> 00:13:09,922 ANN: This is Lallie. 255 00:13:09,923 --> 00:13:15,327 We've been best friends since we were born. 256 00:13:15,328 --> 00:13:17,996 Have you thought about what you want for your birthday? 257 00:13:18,231 --> 00:13:19,799 No. 258 00:13:19,800 --> 00:13:21,933 Would you like me to get you an IUD? 259 00:13:22,135 --> 00:13:23,268 No. 260 00:13:24,171 --> 00:13:26,205 Would you like me to get you... 261 00:13:26,206 --> 00:13:29,107 a Yoni Egg made of pure diamond. 262 00:13:29,943 --> 00:13:31,343 Yeah. 263 00:13:31,344 --> 00:13:33,479 Maybe Scott would like that. 264 00:13:33,480 --> 00:13:34,880 Scott? 265 00:13:34,881 --> 00:13:36,197 Like Scott "Scott"? 266 00:13:36,198 --> 00:13:37,514 Like, two months ago Scott? Yeah. 267 00:13:37,515 --> 00:13:38,831 Are you guys still hooking up? No. No, no, no. 268 00:13:38,832 --> 00:13:40,152 Are you... Yes, but no. 269 00:13:40,153 --> 00:13:41,954 Dating? No, no. We're just... 270 00:13:41,955 --> 00:13:44,222 enjoying each other's company. 271 00:13:46,159 --> 00:13:48,326 But I'm still your primary partner, right? 272 00:13:49,596 --> 00:13:52,598 In all my past lives 273 00:13:52,599 --> 00:13:54,900 and all the lives I have yet to live. 274 00:13:54,901 --> 00:13:58,136 I will never love anyone more than you. 275 00:14:00,407 --> 00:14:02,875 Even if I come back as a turtle? 276 00:14:02,876 --> 00:14:04,008 [gasps] 277 00:14:04,444 --> 00:14:07,879 I will bejewel your shell. 278 00:14:08,448 --> 00:14:10,082 Thank you. 279 00:14:10,083 --> 00:14:11,283 [Lallie laughs] 280 00:14:11,284 --> 00:14:12,551 [pops] 281 00:14:12,552 --> 00:14:14,319 [imitates turtle grunting] 282 00:14:16,156 --> 00:14:18,090 [both laugh] SIENNA: Ann you're up. 283 00:14:18,091 --> 00:14:19,390 Okay. 284 00:14:30,237 --> 00:14:31,369 Oh. 285 00:14:33,540 --> 00:14:35,274 The Nine of Swords. 286 00:14:35,275 --> 00:14:36,642 MARQUITA: I know that card. 287 00:14:36,643 --> 00:14:39,111 That some sexy, sword-wielding man 288 00:14:39,112 --> 00:14:42,381 about to storm into your life and bang the shit out of you. 289 00:14:42,382 --> 00:14:45,451 Cool. Like Braveheart sex. 290 00:14:45,452 --> 00:14:47,186 Can I haveEnglish Patient sex? 291 00:14:47,187 --> 00:14:48,520 Silence! 292 00:14:48,521 --> 00:14:50,321 [terrified grunt] Oh. 293 00:14:52,292 --> 00:14:56,161 This is a really serious card. 294 00:14:56,162 --> 00:15:01,033 You are going to go through a total, spiritual upheaval, 295 00:15:01,034 --> 00:15:03,602 and you are gonna be completely blindsided 296 00:15:03,603 --> 00:15:06,105 by the consequences of your actions. 297 00:15:06,106 --> 00:15:10,375 Total obsession will drive you to madness! 298 00:15:12,245 --> 00:15:13,678 Okay. 299 00:15:13,679 --> 00:15:15,112 [thunder rumbling] [groans] 300 00:15:18,218 --> 00:15:19,517 [cell phone beeps] 301 00:15:25,025 --> 00:15:27,042 Or... 302 00:15:27,043 --> 00:15:29,061 could also be the sexy, sword-wielding man. 303 00:15:29,062 --> 00:15:31,330 No phones during a tarot reading. 304 00:15:31,331 --> 00:15:32,665 Oh. "Ms. Lupo, 305 00:15:32,666 --> 00:15:34,366 can I see you tonight? 306 00:15:34,367 --> 00:15:36,368 I'm still hard from last time." 307 00:15:36,369 --> 00:15:38,203 It doesn't say that. 308 00:15:38,204 --> 00:15:40,104 Might as well. 309 00:15:40,105 --> 00:15:42,005 LALLIE: Uh, is that who I think it is? 310 00:15:42,943 --> 00:15:45,310 When did that happen? 311 00:15:46,980 --> 00:15:49,281 We got back in touch. 312 00:15:49,282 --> 00:15:50,548 LALLIE: As in? 313 00:15:51,284 --> 00:15:54,386 We got back in... touch. 314 00:15:54,387 --> 00:15:56,155 Isn't he mean to you? 315 00:15:56,156 --> 00:15:57,389 No, he's hot. 316 00:15:57,390 --> 00:15:59,258 And I'm horny. Let me live. 317 00:15:59,259 --> 00:16:01,527 TIFFANY: Ann, have fun. 318 00:16:01,528 --> 00:16:03,027 Be safe. 319 00:16:03,563 --> 00:16:05,130 Go fuck your brains out. 320 00:16:05,131 --> 00:16:07,048 Thank you. 321 00:16:07,049 --> 00:16:08,968 ANN: And maybe it's not just sex this time you know. 322 00:16:08,969 --> 00:16:10,502 We keep coming back to each other 323 00:16:10,503 --> 00:16:12,036 and I think, there is something there. 324 00:16:13,440 --> 00:16:14,572 Okay. 325 00:16:19,279 --> 00:16:20,478 I know what I'm doing. 326 00:16:22,382 --> 00:16:24,416 [thunder rumbling] 327 00:16:24,417 --> 00:16:26,784 When we start dating, 328 00:16:26,785 --> 00:16:29,154 it'll be purely for sexual and intellectual fulfillment, 329 00:16:29,155 --> 00:16:31,222 and be totally unexclusive. 330 00:16:32,659 --> 00:16:34,560 Like if you wanna sleep with anyone else 331 00:16:34,561 --> 00:16:36,595 or I wanna sleep with anybody else. 332 00:16:36,596 --> 00:16:37,663 That's fine. 333 00:16:37,664 --> 00:16:39,264 No, no, no. 334 00:16:39,265 --> 00:16:40,665 Back this up. 335 00:16:40,666 --> 00:16:42,067 I don't wanna sleep with anyone else. 336 00:16:42,068 --> 00:16:44,102 [chuckles] Yes, you do. 337 00:16:45,038 --> 00:16:47,006 I just sort of subscribe to this theory 338 00:16:47,007 --> 00:16:51,076 that I can really have whatever I want. 339 00:16:51,077 --> 00:16:54,012 Without any consequence, you know. 340 00:16:54,347 --> 00:16:56,181 [beeping, hissing] 341 00:16:56,182 --> 00:16:58,349 Uh... 342 00:16:58,350 --> 00:17:00,517 So I kind of started, like, dating, 343 00:17:00,518 --> 00:17:02,688 like not even, not dating, just hooking up with people. 344 00:17:02,689 --> 00:17:05,724 Ah! ANN: And that was like 345 00:17:05,725 --> 00:17:08,761 the normal thing to do as a young person. 346 00:17:08,762 --> 00:17:12,631 Yeah, just playing the parts of people having sex 347 00:17:12,632 --> 00:17:14,366 that don't actually care about each other. 348 00:17:14,367 --> 00:17:16,568 Finally, it was like, "Oh, my god. 349 00:17:16,569 --> 00:17:18,369 Seriously, stop." 350 00:17:18,370 --> 00:17:20,172 Take a couple of months. Don't think about boys. 351 00:17:20,173 --> 00:17:22,041 No, you are not allowed anymore. 352 00:17:22,042 --> 00:17:24,576 You need a time out. And maybe that will cure you 353 00:17:24,577 --> 00:17:27,146 of whatever this is. Um... [laughs] 354 00:17:27,147 --> 00:17:28,279 [sighs] 355 00:17:29,182 --> 00:17:31,315 [playful music] 356 00:17:35,789 --> 00:17:38,290 ANN: And that's when it dawned on me. 357 00:17:38,291 --> 00:17:43,162 I am a strong, independent, career-orientated woman, 358 00:17:43,163 --> 00:17:47,466 and the very, very last thing I need 359 00:17:47,467 --> 00:17:49,500 is a fucking boyfriend. 360 00:17:54,074 --> 00:17:57,743 So, I had sworn off men. 361 00:17:57,744 --> 00:18:00,345 ♪ Get out my way ♪ 362 00:18:00,346 --> 00:18:03,347 ♪ Just keep this shirt 'Less you got something to say ♪ 363 00:18:04,717 --> 00:18:07,486 There was always that pressure, 364 00:18:07,487 --> 00:18:10,354 especially from Aunt Doreen. 365 00:18:11,191 --> 00:18:12,758 Are you seeing anyone special? 366 00:18:12,759 --> 00:18:14,860 [sighs] Did my mom put you up to this? 367 00:18:14,861 --> 00:18:17,563 We're just trying to help, okay? 368 00:18:17,564 --> 00:18:19,431 Have you tried any of the apps? 369 00:18:19,432 --> 00:18:21,300 No. Not my thing. 370 00:18:21,301 --> 00:18:23,268 What about joining a gym? [Ann laughs] 371 00:18:23,269 --> 00:18:25,804 I'm definitely not meeting someone at the gym. 372 00:18:25,805 --> 00:18:27,539 Grad school? 373 00:18:27,540 --> 00:18:29,541 Oh. Would you do church? 374 00:18:29,542 --> 00:18:31,659 No, okay. 375 00:18:31,660 --> 00:18:33,779 I don't even wanna be in a relationship right now. 376 00:18:33,780 --> 00:18:36,215 You don't have one of those "fuck buddies", do you? 377 00:18:36,216 --> 00:18:37,348 No. 378 00:18:38,485 --> 00:18:40,935 What? It's fine, okay? 379 00:18:40,936 --> 00:18:43,388 I don't need to be tied down or committed to just one person 380 00:18:43,389 --> 00:18:46,691 because there's so much of the world left to explore. 381 00:18:47,560 --> 00:18:49,494 And I'm really busy. 382 00:18:49,495 --> 00:18:51,429 That is such a bunch of bullshit. 383 00:18:52,465 --> 00:18:54,198 [exhales] 384 00:18:58,238 --> 00:18:59,471 Okay. 385 00:18:59,472 --> 00:19:01,173 If you must know... 386 00:19:01,174 --> 00:19:03,241 what I really want 387 00:19:03,610 --> 00:19:06,278 is to be in love. 388 00:19:06,279 --> 00:19:10,381 And to meet this person in the most cosmic, 389 00:19:10,683 --> 00:19:13,418 fantastic way 390 00:19:13,419 --> 00:19:15,587 as if it were destiny. 391 00:19:15,588 --> 00:19:20,391 And I'm gonna love him, and he is going to love me. 392 00:19:21,494 --> 00:19:22,760 And it's gonna be... 393 00:19:23,796 --> 00:19:25,296 perfect. 394 00:19:25,565 --> 00:19:27,265 Oh, Annie. 395 00:19:28,368 --> 00:19:29,801 No, Annie. 396 00:19:29,802 --> 00:19:31,603 Annie, no! 397 00:19:31,604 --> 00:19:32,737 What? 398 00:19:33,273 --> 00:19:34,740 [groans] 399 00:19:34,741 --> 00:19:36,542 What? DOREEN: I have to tell you 400 00:19:36,543 --> 00:19:38,744 that man does not exist. 401 00:19:38,745 --> 00:19:40,312 And if you keep waiting around for him, 402 00:19:40,313 --> 00:19:41,947 you're going to end up alone! 403 00:19:41,948 --> 00:19:44,332 And believe me, 404 00:19:44,333 --> 00:19:46,718 you do not want to be alone at my age. 405 00:19:46,719 --> 00:19:48,720 I've seen things. 406 00:19:48,721 --> 00:19:49,955 Terrible things. 407 00:19:49,956 --> 00:19:52,357 These thoughts become habits. 408 00:19:52,358 --> 00:19:55,327 And the habits become your life. 409 00:19:55,328 --> 00:19:57,362 DOREEN: Annie, look at Jason. 410 00:19:57,363 --> 00:20:01,466 He thought he would find someone by just waiting around. 411 00:20:01,467 --> 00:20:03,602 But he waited too long. 412 00:20:03,603 --> 00:20:05,737 And now he's 30. 413 00:20:05,738 --> 00:20:08,339 I mean, what are you even doing here? 414 00:20:08,775 --> 00:20:09,908 We were gonna have lunch. 415 00:20:09,909 --> 00:20:11,877 No, Annie, honey. 416 00:20:11,878 --> 00:20:13,745 You have got to get out there! 417 00:20:13,746 --> 00:20:15,380 ANN: Oh, right now? 418 00:20:15,381 --> 00:20:16,615 Yup, yup, yup. 419 00:20:16,616 --> 00:20:17,716 I'm... Let's go. 420 00:20:17,717 --> 00:20:18,817 I'm hungry. 421 00:20:18,818 --> 00:20:20,484 [gasps] 422 00:20:23,356 --> 00:20:25,490 Have... Have you met John? 423 00:20:25,491 --> 00:20:26,925 ANN: No, who's John? 424 00:20:26,926 --> 00:20:29,228 My friend Carol's son John. 425 00:20:29,229 --> 00:20:30,929 Have I introduced you to him? 426 00:20:30,930 --> 00:20:31,997 No, I don't... Oh, honey, 427 00:20:31,998 --> 00:20:33,615 you have to meet him. 428 00:20:33,616 --> 00:20:35,234 [gasps] I mean, you two have so much 429 00:20:35,235 --> 00:20:37,018 in common like so much. 430 00:20:37,019 --> 00:20:38,804 I can't... I can't believe I didn't think of this before. 431 00:20:38,805 --> 00:20:40,439 Oh, okay. 432 00:20:40,440 --> 00:20:42,874 [laughs] DOREEN: He is a sweet boy. 433 00:20:42,875 --> 00:20:45,677 I mean, a genuinely good person. 434 00:20:45,678 --> 00:20:47,445 And his father's a playwright. 435 00:20:52,719 --> 00:20:53,501 Okay? 436 00:20:53,502 --> 00:20:54,284 I will... I will e-mail introduce you tonight. 437 00:20:54,285 --> 00:20:55,067 ANN: Okay, but can you not make it a date thing, 438 00:20:55,068 --> 00:20:55,854 because I'm really not trying to think about boys right now. 439 00:20:55,855 --> 00:20:58,356 [car horn honking] 440 00:20:58,858 --> 00:21:01,059 ANN: So she set us up. 441 00:21:01,060 --> 00:21:03,261 I thought that if I didn't dress up, 442 00:21:03,262 --> 00:21:05,464 and I had a reason to leave shortly after he arrived, 443 00:21:05,465 --> 00:21:08,934 he would understand that I was not interested in him. 444 00:21:08,935 --> 00:21:11,603 I was not trying to impress him. 445 00:21:11,604 --> 00:21:14,273 And I could meet a guy without it having romantic connotations. 446 00:21:14,274 --> 00:21:18,409 And we could just be friends. 447 00:21:19,579 --> 00:21:20,679 Oh, fuck. 448 00:21:20,680 --> 00:21:21,813 Sorry I was late. 449 00:21:21,814 --> 00:21:24,382 Uh, were you waiting long? 450 00:21:25,285 --> 00:21:27,686 Oh, no. I was in the neighborhood. 451 00:21:27,687 --> 00:21:29,654 What were you, uh, writing? 452 00:21:29,789 --> 00:21:31,289 Nothing. 453 00:21:32,592 --> 00:21:34,493 ANN: I sat across from him and I was like, 454 00:21:34,494 --> 00:21:37,696 "Whoa, I have the potential to be... 455 00:21:37,697 --> 00:21:39,431 incredibly attracted to you, 456 00:21:39,432 --> 00:21:41,566 but I am not gonna do that." 457 00:21:41,567 --> 00:21:43,669 JOHN: I like the shirt. It's very like... 458 00:21:43,670 --> 00:21:45,392 Marcel Marceau. Oh. 459 00:21:45,393 --> 00:21:47,115 Thank you. JOHN: Yeah. 460 00:21:47,116 --> 00:21:48,840 That's exactly what I was going for. 461 00:21:48,841 --> 00:21:50,542 I like yours, um... 462 00:21:50,543 --> 00:21:53,312 It's very Steve from Blue's Clues. 463 00:21:53,313 --> 00:21:54,679 Wow. I was just watching 464 00:21:54,680 --> 00:21:56,046 the first season. Oh, great. That's great. 465 00:21:56,047 --> 00:21:57,416 WAITER: Can I get you something to drink? 466 00:21:57,417 --> 00:21:58,917 [chuckles] Yeah. 467 00:21:58,918 --> 00:22:00,785 [stammers] Uh, what are you having? 468 00:22:01,888 --> 00:22:04,756 I could see that we just got each other, 469 00:22:04,757 --> 00:22:07,592 and we could just go speeding along in the conversation. 470 00:22:07,593 --> 00:22:09,860 What were you doing? JOHN: I was in Tibet. 471 00:22:10,363 --> 00:22:11,997 Wow. Yeah. 472 00:22:11,998 --> 00:22:13,498 What... What's in Tibet? 473 00:22:13,499 --> 00:22:15,000 There's many things, a lot of yaks. 474 00:22:15,001 --> 00:22:16,734 Tell me about your trip. 475 00:22:16,735 --> 00:22:18,470 Oh, it was... No. It was really boring. 476 00:22:18,471 --> 00:22:20,405 I was just doing, like, soul search. 477 00:22:20,406 --> 00:22:22,139 Straight up. Um... Wow. 478 00:22:22,140 --> 00:22:23,875 Did you straight up find this soul? 479 00:22:23,876 --> 00:22:26,111 Cheers. The soul was sought. 480 00:22:26,112 --> 00:22:28,046 Soul was not found. 481 00:22:28,047 --> 00:22:29,881 No. Oh, no, but it's okay. 482 00:22:29,882 --> 00:22:31,483 We made progress. JOHN: Okay. 483 00:22:31,484 --> 00:22:33,584 You kind of know where it might be? 484 00:22:34,554 --> 00:22:35,865 No. 485 00:22:35,866 --> 00:22:37,177 Maybe I should try Tibet. 486 00:22:37,178 --> 00:22:38,490 You should try Tibet, exactly. 487 00:22:38,491 --> 00:22:40,458 I may have seen your soul there. 488 00:22:41,627 --> 00:22:43,361 He seems really nice. 489 00:22:44,130 --> 00:22:49,134 And awkward and weird. And I liked that. 490 00:22:49,135 --> 00:22:51,436 ANN: The reoccurring joke of the night 491 00:22:51,437 --> 00:22:52,871 was that we were the same person. 492 00:22:52,872 --> 00:22:55,473 Finishing each other's sentences. 493 00:22:55,474 --> 00:22:58,075 "Oh, my god. Do you think that way too?" 494 00:22:58,076 --> 00:23:00,679 I see time like we're all on this track-and-field track. 495 00:23:00,680 --> 00:23:01,746 So we're like here-ish. 496 00:23:01,747 --> 00:23:02,814 Yeah. Right now. Thank you. 497 00:23:02,815 --> 00:23:04,307 [laughs] 498 00:23:04,308 --> 00:23:05,800 Yeah, we're here. Yeah, yeah. Here, right? Here. 499 00:23:05,801 --> 00:23:07,293 This is it... There. I'm with you. 500 00:23:07,294 --> 00:23:08,787 I'm on this track with you. 501 00:23:08,788 --> 00:23:09,855 Cool. Yes. 502 00:23:09,856 --> 00:23:11,422 Cheers. [glasses clink] 503 00:23:14,060 --> 00:23:16,560 [romantic music] 504 00:23:22,902 --> 00:23:25,403 [cell phone ringing] 505 00:23:29,175 --> 00:23:30,975 Sorry about that. Oh, it's okay. 506 00:23:30,976 --> 00:23:32,778 Oh, shit. Did you say you had to be somewhere at 8:00? 507 00:23:32,779 --> 00:23:33,845 Yeah, what time is it? 508 00:23:33,846 --> 00:23:35,514 It's like 7:57. 509 00:23:35,515 --> 00:23:37,549 [gasps] Oh, my god. 510 00:23:37,550 --> 00:23:39,184 I'm so sorry. I have to go. 511 00:23:39,185 --> 00:23:41,019 Oh, no, no, no. I got it. 512 00:23:41,020 --> 00:23:42,554 Oh, no. 513 00:23:42,555 --> 00:23:43,754 No, it's, uh... [spoon clanks] 514 00:23:43,755 --> 00:23:44,954 It's, uh... It's okay. 515 00:23:47,427 --> 00:23:48,727 It was really great to meet you. 516 00:23:48,728 --> 00:23:50,095 Yeah. Great to meet you. 517 00:23:50,096 --> 00:23:51,629 See you. Bye. 518 00:24:03,976 --> 00:24:06,912 ANN: I left the bar that night thinking, 519 00:24:06,913 --> 00:24:10,815 "Wow. What an amazing person." 520 00:24:11,951 --> 00:24:13,485 I... 521 00:24:13,486 --> 00:24:15,503 probably won't see him ever again. 522 00:24:15,504 --> 00:24:17,522 Like an hour later, I had an e-mail from him. 523 00:24:17,523 --> 00:24:19,491 "Hey, it was so nice to meet you." 524 00:24:19,492 --> 00:24:21,226 Like blah-blah. Things that you say. 525 00:24:21,227 --> 00:24:23,978 And I was like, "Okay." 526 00:24:23,979 --> 00:24:26,731 If you wanna see someone again, you send that e-mail. 527 00:24:26,732 --> 00:24:27,865 Right? 528 00:24:32,738 --> 00:24:34,005 [beeping] 529 00:24:34,006 --> 00:24:35,906 [fireworks] 530 00:24:43,483 --> 00:24:44,749 Do you have something that you would like 531 00:24:44,750 --> 00:24:45,983 to share with the class? 532 00:24:46,552 --> 00:24:47,685 No. 533 00:24:49,121 --> 00:24:50,255 ANN: Spit it out. 534 00:24:50,256 --> 00:24:52,657 [Lallie chuckles] 535 00:24:52,658 --> 00:24:55,627 Scott called me his girlfriend the other day. 536 00:24:55,628 --> 00:24:57,028 What? 537 00:24:57,029 --> 00:25:00,165 [gasps] Are you in love? 538 00:25:00,166 --> 00:25:02,701 I... think so. [Ann gasps] 539 00:25:02,702 --> 00:25:03,902 [Lallie laughing] Oh, my god. 540 00:25:03,903 --> 00:25:06,972 What does it feel like? Um... 541 00:25:06,973 --> 00:25:10,942 a warm pair of wooly socks. 542 00:25:10,943 --> 00:25:12,877 I don't know. [grunts] 543 00:25:13,145 --> 00:25:14,645 Like, uh... 544 00:25:16,115 --> 00:25:18,250 carbonated brain. 545 00:25:18,251 --> 00:25:19,750 Like, uh... 546 00:25:20,253 --> 00:25:23,622 clear gust of mountain air. 547 00:25:23,623 --> 00:25:24,990 Like, uh... [inhales] 548 00:25:24,991 --> 00:25:27,192 ...cocoon of comfort. 549 00:25:27,193 --> 00:25:31,695 Like the peace of the calm seas. 550 00:25:32,265 --> 00:25:35,032 [chuckles] 551 00:25:35,033 --> 00:25:37,802 I'm so happy for you. [Lallie giggles] 552 00:25:37,803 --> 00:25:39,704 [sighs] Yeah. 553 00:25:39,705 --> 00:25:43,074 Oh, and also, I got confirmation 554 00:25:43,075 --> 00:25:48,046 that my piece will be featured in a prestigious dance showcase. 555 00:25:48,047 --> 00:25:50,115 Yes! Yes! Yes! 556 00:25:50,116 --> 00:25:51,883 Yes! That's incredible. 557 00:25:51,884 --> 00:25:54,152 [laughter] 558 00:25:54,153 --> 00:25:56,921 Oh, my goodness. Yes, so that's... 559 00:25:58,190 --> 00:26:00,158 Is that it? That's everything? 560 00:26:00,159 --> 00:26:01,226 [gibbers] 561 00:26:01,227 --> 00:26:02,294 [mumbles] 562 00:26:02,295 --> 00:26:03,795 Yeah. Yeah. 563 00:26:03,796 --> 00:26:05,797 Thank you for sharing. Yeah. 564 00:26:05,798 --> 00:26:06,931 That's all. 565 00:26:09,135 --> 00:26:12,603 So, you know that guy my aunt set me up with the other day? 566 00:26:12,939 --> 00:26:14,706 Yes. 567 00:26:14,707 --> 00:26:16,942 Methinks he might be a sweet boy. 568 00:26:16,943 --> 00:26:19,110 [gasping] A sweet boy. 569 00:26:19,111 --> 00:26:21,913 The rarity of a sweet boy. 570 00:26:21,914 --> 00:26:23,214 Mm-hm. 571 00:26:23,215 --> 00:26:25,650 We'll see, though. We'll see. 572 00:26:25,651 --> 00:26:27,818 LALLIE: "We'll see"? ANN: Mm-hm. 573 00:26:27,819 --> 00:26:29,986 Where that means you like him, you like him! 574 00:26:31,290 --> 00:26:33,724 [both cheering] 575 00:26:33,926 --> 00:26:39,664 [humming] 576 00:26:39,665 --> 00:26:44,736 ANN: So the second time we hung out was a week later. 577 00:26:44,737 --> 00:26:46,938 He invited me to his friend's house party. 578 00:26:46,939 --> 00:26:49,307 And the whole time, I was making sure 579 00:26:49,308 --> 00:26:52,677 that my behavior was in no way flirtatious, 580 00:26:52,678 --> 00:26:55,145 so that it would all have to come from him. 581 00:26:55,881 --> 00:26:58,015 [upbeat music] 582 00:27:00,353 --> 00:27:01,820 ANN: Hello. 583 00:27:01,821 --> 00:27:03,153 Can I help you? 584 00:27:04,023 --> 00:27:05,656 What does it mean? 585 00:27:10,796 --> 00:27:11,997 Oui? 586 00:27:11,998 --> 00:27:13,831 Oui. Mmm. 587 00:27:17,069 --> 00:27:18,669 [pops] 588 00:27:18,670 --> 00:27:20,271 ANN: Time to go home now. 589 00:27:20,272 --> 00:27:21,673 That's... [sighs] 590 00:27:21,674 --> 00:27:23,208 ...the responsible thing to do. 591 00:27:23,209 --> 00:27:25,076 I think I'm gonna go home, actually. 592 00:27:25,077 --> 00:27:27,045 I have to be up early. 593 00:27:27,046 --> 00:27:29,179 Oh, yeah, totally. Me too. Where are you headed? 594 00:27:29,849 --> 00:27:31,015 Uh, Bushwick. 595 00:27:31,016 --> 00:27:32,183 Me too. I'll go with you. 596 00:27:32,184 --> 00:27:35,019 So, we leave together. 597 00:27:37,056 --> 00:27:40,025 I hadn't dressed for the cold, but he had a jacket, 598 00:27:40,026 --> 00:27:42,660 so he gave it to me, and like, zipped it up. 599 00:27:44,897 --> 00:27:46,965 [giggles] He's like, so nice. 600 00:27:46,966 --> 00:27:49,667 [playful music] 601 00:27:53,205 --> 00:27:56,824 [train approaching] 602 00:27:56,825 --> 00:28:00,445 ANN: Um... and then we got on the subway. 603 00:28:00,446 --> 00:28:03,448 A pretty empty car, rocking back and forth. 604 00:28:03,449 --> 00:28:04,815 His face was right here, 605 00:28:04,816 --> 00:28:06,182 and it was getting really close to mine, 606 00:28:06,183 --> 00:28:07,549 and we were like looking into each other's eyes. 607 00:28:07,550 --> 00:28:08,920 Is this abnormal? 608 00:28:08,921 --> 00:28:11,822 And then, he's like, "Oh, I'll walk you home." 609 00:28:13,859 --> 00:28:15,993 [tranquil music] 610 00:28:32,011 --> 00:28:34,846 As we were rounding the corner, talking to myself, 611 00:28:34,847 --> 00:28:36,414 "What do you do when you get to the door?" 612 00:28:36,415 --> 00:28:38,383 It was like you can't... 613 00:28:38,384 --> 00:28:40,067 kiss him. No way. 614 00:28:40,068 --> 00:28:41,753 You have to just hug him. 615 00:28:41,754 --> 00:28:44,021 So, we got to the door. 616 00:28:44,022 --> 00:28:46,289 "This was so much fun. Thanks for walking me home." 617 00:28:50,129 --> 00:28:53,130 He just grabbed me and kissed me. 618 00:28:55,134 --> 00:28:57,334 [romantic music] 619 00:29:07,747 --> 00:29:09,214 ♪ I'm a fool ♪ 620 00:29:09,215 --> 00:29:11,149 It... 621 00:29:11,150 --> 00:29:15,520 lasted a while before I responded to it. 622 00:29:15,521 --> 00:29:18,322 Holy shit, this is happening. You like me. 623 00:29:19,024 --> 00:29:20,591 Yes! [giggles] 624 00:29:20,592 --> 00:29:22,159 Party in my brain. [chuckles] 625 00:29:24,163 --> 00:29:25,497 [chuckling] 626 00:29:25,498 --> 00:29:28,032 And then, um... 627 00:29:28,033 --> 00:29:30,769 ♪ I wanna make this play ♪ 628 00:29:30,770 --> 00:29:33,304 ♪ Oh, I know you're fading ♪ 629 00:29:33,305 --> 00:29:35,440 ♪ Mmm, but stay ♪ 630 00:29:35,441 --> 00:29:37,509 And then, I was like... 631 00:29:37,510 --> 00:29:39,410 do you wanna come upstairs? 632 00:29:39,411 --> 00:29:41,312 ♪ I wanna make this play ♪ 633 00:29:41,313 --> 00:29:43,081 ♪ Oh, I know you're fading ♪ 634 00:29:43,082 --> 00:29:46,217 So, he came upstairs, we started hooking up, 635 00:29:46,218 --> 00:29:48,352 but, it was... 636 00:29:49,889 --> 00:29:51,021 fun. 637 00:29:52,324 --> 00:29:54,224 He was cracking jokes. 638 00:29:55,561 --> 00:29:56,995 Whoa, okay. 639 00:29:56,996 --> 00:30:00,264 New animal to figure out here. 640 00:30:03,002 --> 00:30:05,937 I suggested that we have sex. 641 00:30:05,938 --> 00:30:08,573 So, we did. MAN: How was it? 642 00:30:08,574 --> 00:30:10,073 It was good. 643 00:30:11,944 --> 00:30:16,113 ♪ Ooh, stay over ♪ 644 00:30:42,608 --> 00:30:44,908 ANN: What if I... 645 00:30:45,511 --> 00:30:47,244 felt like that? 646 00:30:48,514 --> 00:30:49,980 But... 647 00:30:50,516 --> 00:30:52,449 to him, this was... 648 00:30:53,519 --> 00:30:57,522 just like any other sex he's ever had. 649 00:30:57,523 --> 00:30:59,090 And so, maybe... 650 00:30:59,091 --> 00:31:02,893 to him, I was just like a girl that he slept with. 651 00:31:04,063 --> 00:31:07,899 ANN: But at that moment, there was not a doubt in my mind 652 00:31:07,900 --> 00:31:10,868 that we were starting a relationship. 653 00:31:11,871 --> 00:31:13,271 [phone buzzing] Oh, my god. He just texted me. 654 00:31:13,272 --> 00:31:14,939 [gasps] What'd he say? 655 00:31:14,940 --> 00:31:16,374 "Hey, Loops. How are you? 656 00:31:16,375 --> 00:31:18,408 What are you up to this weekend?" 657 00:31:20,045 --> 00:31:22,413 Hmm, "Loops." 658 00:31:22,414 --> 00:31:24,759 What should I say? 659 00:31:24,760 --> 00:31:27,105 LALLIE: You should say, [keypad clacking] 660 00:31:27,106 --> 00:31:29,466 "I want you to go down on me for the rest of the afternoon." 661 00:31:31,523 --> 00:31:34,024 [keyboard ticking] 662 00:31:34,627 --> 00:31:37,227 [upbeat music] 663 00:31:38,430 --> 00:31:39,997 ANN: I got it. 664 00:31:41,667 --> 00:31:43,902 "Hey. Me and my friend are hanging out today, 665 00:31:43,903 --> 00:31:45,336 but I'm free for the rest of the weekend." 666 00:31:45,337 --> 00:31:47,572 [laughs] That's so boring. 667 00:31:47,573 --> 00:31:50,308 And it should be "My friend and I." 668 00:31:50,309 --> 00:31:54,045 Fuck. I already sent it. 669 00:31:54,046 --> 00:31:57,382 LALLIE: I think I know what I wanna do for my birthday. 670 00:31:57,383 --> 00:31:58,449 ANN: Oh, yeah? 671 00:31:58,450 --> 00:32:00,350 I was thinking, 672 00:32:00,351 --> 00:32:02,253 since it's my last year of my mid-20s, 673 00:32:02,254 --> 00:32:06,124 thought we could do like a roaring 20s party. 674 00:32:06,125 --> 00:32:08,559 Yes! That's a brilliant idea. 675 00:32:08,560 --> 00:32:09,627 LALLIE: I'm brilliant. 676 00:32:09,628 --> 00:32:11,262 Can I invite John? 677 00:32:11,263 --> 00:32:14,131 [chuckles] As long as he has a costume. 678 00:32:15,968 --> 00:32:18,268 [sighs, whispers] He's texting me. 679 00:32:18,504 --> 00:32:20,305 Thank you. 680 00:32:20,306 --> 00:32:21,472 Hey, asshole! 681 00:32:21,473 --> 00:32:23,974 Ow! [Lallie laughing] 682 00:32:24,476 --> 00:32:26,344 [Lallie screams] 683 00:32:26,345 --> 00:32:28,478 [upbeat music] 684 00:32:53,605 --> 00:32:57,140 Welcome to her Infinite Variety Show! 685 00:32:57,643 --> 00:32:59,376 [scoffs] 686 00:32:59,377 --> 00:33:01,112 While working in my lab like, late... 687 00:33:01,113 --> 00:33:04,649 While working in my lab late one night, 688 00:33:04,650 --> 00:33:06,985 I accidentally became a prima ballerina. 689 00:33:06,986 --> 00:33:08,353 [in British accent] The other day, 690 00:33:08,354 --> 00:33:10,871 I saw a man I liked, 691 00:33:10,872 --> 00:33:13,391 and I went right up to him I did so, and I said, 692 00:33:13,392 --> 00:33:14,726 "I like you. 693 00:33:14,727 --> 00:33:17,996 I really like you." 694 00:33:17,997 --> 00:33:20,631 But he did not take so kindly to my advances. 695 00:33:20,632 --> 00:33:22,767 [yelps] Oh, my god. 696 00:33:22,768 --> 00:33:25,370 DENNIS: I'm sorry to disturb you. 697 00:33:25,371 --> 00:33:27,205 I love that voice. 698 00:33:27,206 --> 00:33:29,374 Thank you. Keep up the good work. 699 00:33:29,375 --> 00:33:31,108 Thanks. Okay. 700 00:33:32,011 --> 00:33:34,277 [upbeat music] 701 00:33:35,214 --> 00:33:36,546 [in British accent] Good day. 702 00:33:40,152 --> 00:33:41,386 [car beeps] [tires screech] 703 00:33:41,387 --> 00:33:42,487 Jesus! DRIVER: Hey! 704 00:33:42,488 --> 00:33:44,655 He is texting me. God! 705 00:33:44,656 --> 00:33:46,323 DRIVER: What the fuck? 706 00:33:47,026 --> 00:33:49,326 [upbeat jazz music] 707 00:33:56,168 --> 00:33:58,369 I need to be in an old city, 708 00:33:58,370 --> 00:34:03,074 with ruins, and great poets, and witches, you know? 709 00:34:03,075 --> 00:34:04,307 Uh-huh. 710 00:34:10,416 --> 00:34:12,549 [people chatting] 711 00:34:16,155 --> 00:34:20,224 MAN: It's mainly mergers, distress acquisitions. 712 00:34:20,225 --> 00:34:24,162 We may be a small company, but, my guys are sharks. 713 00:34:24,163 --> 00:34:25,696 [door bell ringing] I bet. 714 00:34:25,697 --> 00:34:27,497 Excuse me. 715 00:34:32,171 --> 00:34:34,471 [jazz music continues] 716 00:34:38,610 --> 00:34:40,210 Oh, my god. 717 00:34:40,211 --> 00:34:41,813 Is it too much? No, it's perfect. 718 00:34:41,814 --> 00:34:43,548 [both chuckle] ANN: Hello. 719 00:34:43,549 --> 00:34:44,749 [sighs] ANN: Welcome. 720 00:34:44,750 --> 00:34:47,385 Lallie, this is John. 721 00:34:47,386 --> 00:34:49,320 Wow, Lallie. I've never heard that name before. 722 00:34:49,321 --> 00:34:51,756 Well, it's really Lauren... [sputters] 723 00:34:51,757 --> 00:34:53,257 ...but don't call me that. 724 00:34:53,258 --> 00:34:54,759 Okay, nice to meet you, Lallie. 725 00:34:54,760 --> 00:34:57,762 JOHN: Happy birthday. Oh, why thank you. 726 00:34:57,763 --> 00:34:59,230 Thank you. 727 00:34:59,231 --> 00:35:01,365 ANN: Scott, this is John. 728 00:35:01,366 --> 00:35:03,501 Hey, man. Really nice to meet you. 729 00:35:03,502 --> 00:35:04,769 Nice to meet you. 730 00:35:04,770 --> 00:35:06,771 Hey, are you guys ready to dance? 731 00:35:06,772 --> 00:35:08,238 JOHN: Oh, yes. ANN: Yes. 732 00:35:08,239 --> 00:35:09,707 Hey, everybody, everybody! 733 00:35:09,708 --> 00:35:11,476 Let's Charleston. [cork pops] 734 00:35:11,477 --> 00:35:13,610 [people cheering] 735 00:35:15,447 --> 00:35:17,581 [jazz music playing] 736 00:35:37,736 --> 00:35:40,438 [jazz music continues] 737 00:35:40,439 --> 00:35:43,307 ANN: Hmm, he s' mores with precision. 738 00:35:43,308 --> 00:35:45,058 [John chuckles] 739 00:35:45,059 --> 00:35:46,811 I'm actually very good at making s'mores, 740 00:35:46,812 --> 00:35:49,514 because when my parents got divorced, 741 00:35:49,515 --> 00:35:51,582 my dad didn't know what else to do with us, 742 00:35:51,583 --> 00:35:53,384 so he took us on all these camping trips, 743 00:35:53,385 --> 00:35:56,220 to like, teach us how to be men or something. 744 00:35:56,221 --> 00:35:57,320 Hmm. 745 00:35:57,321 --> 00:35:58,422 So... [chuckles] 746 00:35:58,423 --> 00:35:59,556 ...great times. 747 00:36:00,425 --> 00:36:01,559 Impressive work. 748 00:36:01,560 --> 00:36:03,161 [smacks] 749 00:36:03,162 --> 00:36:05,162 Yeah. [chuckles] 750 00:36:05,163 --> 00:36:07,165 In the same year, I went through puberty, 751 00:36:07,166 --> 00:36:10,601 my parents got divorced, and 9/11 happened. 752 00:36:10,602 --> 00:36:11,702 Oh... So... 753 00:36:11,703 --> 00:36:13,236 That is rough. [sighs] 754 00:36:13,572 --> 00:36:14,771 It's fine. 755 00:36:16,441 --> 00:36:17,941 Hmm. 756 00:36:17,942 --> 00:36:19,442 When my parents got divorced, 757 00:36:21,680 --> 00:36:23,313 it was like... 758 00:36:25,184 --> 00:36:26,517 Try it in a haiku. 759 00:36:26,518 --> 00:36:28,785 Ooh, amazing idea. Okay. 760 00:36:31,857 --> 00:36:34,425 There was an affair. 761 00:36:34,426 --> 00:36:35,726 Same. 762 00:36:35,727 --> 00:36:36,761 Really? Yeah. 763 00:36:36,762 --> 00:36:38,296 Oh, my god. 764 00:36:38,297 --> 00:36:40,297 Hashtag same person. [chuckles] 765 00:36:40,933 --> 00:36:42,733 Finish the poem. Oh, okay. 766 00:36:42,734 --> 00:36:44,235 Um... 767 00:36:44,236 --> 00:36:47,738 I played a lot of internet Scrabble. 768 00:36:47,739 --> 00:36:49,606 [laughs] Oh, no! 769 00:36:49,841 --> 00:36:51,542 That is so sad. 770 00:36:51,543 --> 00:36:52,944 Yeah, I did like a... JOHN: That is... 771 00:36:52,945 --> 00:36:55,746 Scrabble chat room that I would do, 772 00:36:55,747 --> 00:36:57,748 instead of homework. No. 773 00:36:57,749 --> 00:36:59,584 But yeah, it hit the spot. 774 00:36:59,585 --> 00:37:01,252 I bet it did. 775 00:37:01,253 --> 00:37:02,954 Okay. Um... 776 00:37:02,955 --> 00:37:04,754 That's too many syllables. Okay. 777 00:37:05,591 --> 00:37:07,490 There was an affair. 778 00:37:08,360 --> 00:37:10,494 Internet Scrabble saved me. 779 00:37:10,495 --> 00:37:12,663 [chuckles] Oh, no. 780 00:37:12,664 --> 00:37:14,798 Everyone's fine now. 781 00:37:16,501 --> 00:37:17,634 Mazel tov. 782 00:37:18,303 --> 00:37:20,604 [soft jazz music playing] 783 00:37:24,643 --> 00:37:26,276 You guys want this? 784 00:37:26,812 --> 00:37:28,345 BOTH: Yes. 785 00:37:40,892 --> 00:37:42,760 I constantly think about... 786 00:37:42,761 --> 00:37:44,544 [coughs] 787 00:37:44,545 --> 00:37:46,330 ...how to avoid fucking up my future children. 788 00:37:46,331 --> 00:37:47,798 Me, too. Right? 789 00:37:47,799 --> 00:37:50,401 I'm like, we're living on a farm 790 00:37:50,402 --> 00:37:52,803 reading by candlelight together as a family. 791 00:37:52,804 --> 00:37:54,805 Yes, a family. ANN: Yes. 792 00:37:54,806 --> 00:37:56,574 No electronics. No. 793 00:37:56,575 --> 00:37:57,808 Farm animals only. 794 00:37:57,809 --> 00:37:58,943 Yes. [John laughs] 795 00:37:58,944 --> 00:38:00,544 Farm animals. [laughs] 796 00:38:00,545 --> 00:38:01,678 [chuckles] 797 00:38:03,482 --> 00:38:05,615 [jazz music] 798 00:38:09,955 --> 00:38:12,455 [people cheering] 799 00:38:14,993 --> 00:38:18,428 [cheering continues] 800 00:38:22,301 --> 00:38:24,601 [music continues] 801 00:38:59,004 --> 00:39:01,504 [film reel whirring] 802 00:39:01,873 --> 00:39:03,908 [drumroll] 803 00:39:03,909 --> 00:39:05,942 NARRATOR: Imagivision presents, 804 00:39:06,678 --> 00:39:09,446 Future Memories! 805 00:39:11,683 --> 00:39:15,052 Here you are on your first trip around the world. 806 00:39:15,053 --> 00:39:17,488 It's adventurous. It's exciting. 807 00:39:17,489 --> 00:39:20,491 You fight. You make love. 808 00:39:20,492 --> 00:39:22,692 It's everything you've ever wanted. 809 00:39:23,628 --> 00:39:27,398 And here you are on your wedding day. 810 00:39:27,399 --> 00:39:30,000 Converting to Judaism was a no-brainer. 811 00:39:30,001 --> 00:39:31,924 RABBI: You may kiss the bride. 812 00:39:31,925 --> 00:39:33,848 NARRATOR: You are very happy with your decision. 813 00:39:33,849 --> 00:39:35,772 [glass shatters] CROWD: L'Chaim! 814 00:39:41,046 --> 00:39:43,714 NARRATOR: And here you are, 815 00:39:43,715 --> 00:39:46,384 accepting your first joint Academy Award. 816 00:39:46,385 --> 00:39:48,769 Remember to thank the Academy. 817 00:39:48,770 --> 00:39:51,155 PHOTOGRAPHER: Over here! [shutter clicks] 818 00:39:51,156 --> 00:39:54,058 NARRATOR: My, how they sparkle on the mantlepiece. 819 00:39:54,059 --> 00:39:55,525 [bell dings] 820 00:39:58,897 --> 00:40:01,198 [babies crying] 821 00:40:01,199 --> 00:40:03,501 NARRATOR: And here you are with your children. 822 00:40:03,502 --> 00:40:04,902 Would you believe it? 823 00:40:04,903 --> 00:40:07,470 Twins, a boy and a girl. 824 00:40:08,407 --> 00:40:09,973 Coochie coochie coo! 825 00:40:11,743 --> 00:40:14,612 And the grandchildren. 826 00:40:14,613 --> 00:40:16,780 [child giggling] 827 00:40:16,781 --> 00:40:18,948 NARRATOR: Thank God they have his nose. 828 00:40:20,652 --> 00:40:22,675 Ah, yes. 829 00:40:22,676 --> 00:40:24,699 It's a truly magnificent life 830 00:40:24,700 --> 00:40:26,724 you've manifested for yourselves. 831 00:40:26,725 --> 00:40:32,596 Oh, and here you are, walking off into the sunset. 832 00:40:32,597 --> 00:40:35,899 Still crazy after all these years. 833 00:40:37,636 --> 00:40:40,738 Future Memories! 834 00:40:40,739 --> 00:40:44,141 Jumped on it, and it just cracked completely through. 835 00:40:44,142 --> 00:40:45,842 It was really funny. 836 00:40:47,112 --> 00:40:50,581 JOHN: Hey, so, we haven't really talked. 837 00:40:50,582 --> 00:40:51,714 About what? 838 00:40:52,584 --> 00:40:54,785 About us. 839 00:40:54,786 --> 00:40:58,122 We've been hanging out a lot, and... 840 00:40:58,123 --> 00:41:00,824 things got weird, and stuff happened. 841 00:41:01,493 --> 00:41:04,228 I think you're so rad. 842 00:41:04,229 --> 00:41:06,130 We get along really well, so... 843 00:41:06,131 --> 00:41:08,865 I wanna keep hanging out as friends. 844 00:41:09,734 --> 00:41:11,718 Oh. 845 00:41:11,719 --> 00:41:13,704 Yeah, I just wanted to tell you now before... 846 00:41:13,705 --> 00:41:17,675 'Cause I never wanna lead anyone on or anything. 847 00:41:17,676 --> 00:41:20,211 JOHN: Yeah, I just kind of felt like going in this... 848 00:41:20,212 --> 00:41:22,613 direction and I wanted to... [camera shutter clicks] 849 00:41:22,614 --> 00:41:24,747 ...stop it before things got weird. 850 00:41:26,551 --> 00:41:28,485 [sighs] 851 00:41:30,188 --> 00:41:31,921 I'm sorry to leave you like this, 852 00:41:31,922 --> 00:41:33,657 but I have to run to this appointment in the city. 853 00:41:33,658 --> 00:41:35,058 [film reeling] 854 00:41:35,760 --> 00:41:37,061 Oh, yeah. 855 00:41:37,062 --> 00:41:39,163 That's fine. Um... 856 00:41:39,164 --> 00:41:41,831 Sorry, just to clarify, you just wanna be friends? 857 00:41:43,034 --> 00:41:44,634 Yes. 858 00:41:46,771 --> 00:41:48,938 Yeah, we can be friends. 859 00:41:49,674 --> 00:41:50,975 Cool, okay. [chuckles] 860 00:41:50,976 --> 00:41:52,977 Yeah. Cool. 861 00:41:52,978 --> 00:41:54,110 Uh... 862 00:41:57,516 --> 00:41:59,115 Bye. Bye. 863 00:42:05,657 --> 00:42:07,790 [dramatic music] 864 00:42:13,698 --> 00:42:14,765 [pen scratching] 865 00:42:14,766 --> 00:42:16,065 [blade slashing] 866 00:42:17,669 --> 00:42:19,802 [dramatic music] 867 00:42:35,253 --> 00:42:37,754 [music continues] 868 00:42:42,160 --> 00:42:45,329 I said to myself, I can't be his friend, 869 00:42:45,330 --> 00:42:47,831 just given how strongly I feel for him. 870 00:42:47,832 --> 00:42:50,935 If someone was giving me advice right now, they would say, 871 00:42:50,936 --> 00:42:52,586 "Don't be friends with this person, 872 00:42:52,587 --> 00:42:54,238 'cause it's gonna ultimately hurt you a lot." 873 00:42:54,239 --> 00:42:56,040 Yeah. [sputters] 874 00:42:56,041 --> 00:42:57,741 I can do that. 875 00:42:57,742 --> 00:42:58,875 That's easy. 876 00:42:59,344 --> 00:43:01,844 [dramatic music] 877 00:43:05,050 --> 00:43:09,119 ANN: It was the only thing on my mind, ever... 878 00:43:09,120 --> 00:43:11,354 'cause I couldn't figure out what happened, 879 00:43:11,355 --> 00:43:13,591 so I just kept replaying it over and over, 880 00:43:13,592 --> 00:43:15,192 just thinking about what I should have done, 881 00:43:15,193 --> 00:43:16,893 what I should have said. 882 00:43:18,863 --> 00:43:20,698 JOHN: I'm sorry to leave you like this, 883 00:43:20,699 --> 00:43:23,700 but I have to run to this appointment in the city. 884 00:43:25,270 --> 00:43:28,038 So, sorry, just to clarify, 885 00:43:28,039 --> 00:43:29,906 you just wanna be friends? 886 00:43:30,108 --> 00:43:31,608 Yes. 887 00:43:34,713 --> 00:43:36,879 Actually, I don't think I could be friends with you. 888 00:43:38,984 --> 00:43:41,067 Oh. [scoffs] 889 00:43:41,068 --> 00:43:43,388 Yeah, I think it's best if we don't see each other anymore. 890 00:43:44,055 --> 00:43:45,356 Okay. 891 00:43:45,357 --> 00:43:47,658 Damn, that's a... a bummer. 892 00:43:47,659 --> 00:43:49,743 Yeah, it fucking sucks. 893 00:43:49,744 --> 00:43:51,829 You think I wanna cut you out of my life like a crazy person? 894 00:43:51,830 --> 00:43:54,298 No? No, of course not. 895 00:43:54,299 --> 00:43:56,834 But I definitely can't be friends with you 896 00:43:56,835 --> 00:43:59,202 because I'm fucking in love with you. 897 00:44:00,138 --> 00:44:02,039 And you did lead me on. 898 00:44:02,040 --> 00:44:03,674 You kissed me. 899 00:44:03,675 --> 00:44:06,276 You had sex with me. 900 00:44:06,277 --> 00:44:08,878 You always text me, and now you wanna be friends? 901 00:44:10,115 --> 00:44:11,781 Um, yeah. 902 00:44:17,122 --> 00:44:18,889 MIGUEL: Ann, Ann. 903 00:44:18,890 --> 00:44:21,090 Ooh. Jumpy today. ANN: Sorry. 904 00:44:21,960 --> 00:44:24,995 What's up? 905 00:44:24,996 --> 00:44:28,032 Okay. Umm, I'm not mad, but... Oh, god. 906 00:44:28,033 --> 00:44:31,368 What you sent out last night had a lot of mistakes. 907 00:44:31,369 --> 00:44:33,404 I'm sorry. I'll fix it. 908 00:44:33,405 --> 00:44:35,689 MIGUEL: It's okay, I'm not mad, 909 00:44:35,690 --> 00:44:37,975 but on top of the mistakes, it was... 910 00:44:37,976 --> 00:44:40,310 just really uninspired. 911 00:44:40,311 --> 00:44:42,446 You know, like, where's the... 912 00:44:42,447 --> 00:44:44,114 Where are you? 913 00:44:44,115 --> 00:44:45,782 I'm sorry, I think I'm just really tired. 914 00:44:45,783 --> 00:44:47,451 Can I get you some Adderall? ADRIENNE: Miguel. 915 00:44:47,452 --> 00:44:48,952 I'm just kidding. 916 00:44:48,953 --> 00:44:50,187 I'm fine, thank you. 917 00:44:50,188 --> 00:44:51,722 [stutters] I'll just... 918 00:44:51,723 --> 00:44:53,039 I'm gonna fix it tonight. 919 00:44:53,040 --> 00:44:54,358 You know the drill, right? Yeah. 920 00:44:54,359 --> 00:44:57,927 Serve up that special sauce, you know. 921 00:44:58,329 --> 00:44:59,963 Fuck it up. 922 00:44:59,964 --> 00:45:01,098 Make it weird. 923 00:45:01,099 --> 00:45:03,233 Make them question everything. 924 00:45:03,234 --> 00:45:04,268 Yeah, okay. 925 00:45:04,269 --> 00:45:06,052 Sauce. Fucked up. Weird. 926 00:45:06,053 --> 00:45:07,838 Weird questions, all right? ANN: Got it. 927 00:45:07,839 --> 00:45:09,628 MIGUEL: That's what I like to hear. 928 00:45:09,629 --> 00:45:11,418 Got it. Okay. All right. 929 00:45:11,419 --> 00:45:13,208 I will see you on the flip side, Ann, and... 930 00:45:13,878 --> 00:45:15,333 Hmm? [kisses] 931 00:45:15,334 --> 00:45:16,789 I'll see you at home, okay? All right. Good luck. 932 00:45:16,790 --> 00:45:18,550 MIGUEL: Call you right after. ADRIENNE: Okay. 933 00:45:19,117 --> 00:45:21,250 [retreating footsteps] 934 00:45:31,396 --> 00:45:32,929 Hi. 935 00:45:33,164 --> 00:45:34,731 Hi. 936 00:45:35,500 --> 00:45:37,166 What's the matter? 937 00:45:39,037 --> 00:45:42,739 It's really stupid. I don't even wanna tell you. 938 00:45:43,508 --> 00:45:45,007 [whispers] What's up? 939 00:45:46,111 --> 00:45:47,794 [Ann groans] 940 00:45:47,795 --> 00:45:49,480 There's this guy... [Adrienne chuckles] 941 00:45:49,481 --> 00:45:51,949 Oh, okay. 942 00:45:51,950 --> 00:45:54,885 So, I started talking about it, and she was like, 943 00:45:54,886 --> 00:45:56,619 "That's... 944 00:45:56,620 --> 00:45:58,380 exactly what happened..." With me and Miguel. 945 00:46:00,825 --> 00:46:01,892 What? 946 00:46:01,893 --> 00:46:03,025 Yeah. 947 00:46:04,796 --> 00:46:06,430 Well... [static noise] 948 00:46:06,431 --> 00:46:08,114 ADRIENNE: So, it was 2005, 949 00:46:08,115 --> 00:46:09,800 I just moved to the city from this small town 950 00:46:09,801 --> 00:46:12,046 in Northern California. 951 00:46:12,047 --> 00:46:14,292 I was 22 and I didn't know anyone in New York. 952 00:46:14,293 --> 00:46:16,540 So, I'm fresh off this bus, waiting in the rain, 953 00:46:16,541 --> 00:46:18,908 when this random dude, 954 00:46:18,909 --> 00:46:21,276 and of course, he totally forgot I was coming. 955 00:46:24,883 --> 00:46:27,167 And so, I met Miguel 956 00:46:27,168 --> 00:46:29,453 because I moved into his apartment. 957 00:46:29,454 --> 00:46:31,421 And I remember when I met him, 958 00:46:31,422 --> 00:46:33,557 I thought he was really handsome. 959 00:46:33,558 --> 00:46:35,258 He looked like a leading man. 960 00:46:35,259 --> 00:46:36,959 All right, well, welcome to New York. 961 00:46:39,330 --> 00:46:41,397 MIGUEL: Oh. 962 00:46:41,398 --> 00:46:43,467 ADRIENNE: And this is basically like a one-bedroom apartment 963 00:46:43,468 --> 00:46:45,290 in the East Village, that was turned 964 00:46:45,291 --> 00:46:47,113 into a two-bedroom, and three dudes 965 00:46:47,114 --> 00:46:48,939 had been living there before I moved in, 966 00:46:48,940 --> 00:46:51,542 so there was shit all over the place. 967 00:46:51,543 --> 00:46:54,877 It was a mess, but it didn't matter. 968 00:46:55,847 --> 00:46:57,214 Until I decided... How do you like it? 969 00:46:57,215 --> 00:46:59,032 ADRIENNE: Yes. 970 00:46:59,033 --> 00:47:00,850 I definitely need to live here. 971 00:47:04,055 --> 00:47:06,189 [upbeat music] 972 00:47:10,228 --> 00:47:13,030 ADRIENNE: We just, sort of became buddies, 973 00:47:13,031 --> 00:47:16,934 or partners, operating in this little team. 974 00:47:16,935 --> 00:47:18,968 We just did everything together. 975 00:47:20,171 --> 00:47:22,272 We'd troll the East Village every night. 976 00:47:22,273 --> 00:47:24,374 Drank and played pool. 977 00:47:24,375 --> 00:47:25,975 That's what we did. 978 00:47:28,279 --> 00:47:30,447 We would wait up for each other late at night. 979 00:47:30,448 --> 00:47:32,270 If the other had to work, 980 00:47:32,271 --> 00:47:34,093 meet back up at two in the morning, 981 00:47:34,094 --> 00:47:35,919 and talk for a little while. 982 00:47:35,920 --> 00:47:39,156 I mean, we literally were comparing scars. 983 00:47:39,157 --> 00:47:42,593 After about maybe six months into knowing him, 984 00:47:42,594 --> 00:47:45,062 I thought, "This is very clearly what happens 985 00:47:45,063 --> 00:47:47,714 when two people like each other." 986 00:47:47,715 --> 00:47:50,367 There's a force field around us when we talk to each other. 987 00:47:50,368 --> 00:47:53,070 There's an electricity. 988 00:47:53,071 --> 00:47:55,505 So, I said something to him. 989 00:47:55,506 --> 00:47:58,175 "It seems like you like me. 990 00:47:58,176 --> 00:48:01,578 And I like you. And maybe we should..." 991 00:48:01,579 --> 00:48:02,646 Dot, dot, dot. 992 00:48:02,647 --> 00:48:05,415 I just don't, uh... 993 00:48:05,416 --> 00:48:06,984 I don't know what to say to that. 994 00:48:06,985 --> 00:48:09,253 I mean, that's really cool. 995 00:48:09,254 --> 00:48:12,623 ADRIENNE: And then, I was really embarrassed. 996 00:48:12,624 --> 00:48:14,257 I, I thought, 997 00:48:14,258 --> 00:48:15,893 "Oh, my god. I've completely misread 998 00:48:15,894 --> 00:48:17,416 this whole situation." 999 00:48:17,417 --> 00:48:18,939 And I normally don't do that. 1000 00:48:18,940 --> 00:48:20,464 Like, I normally really trust my judgement. 1001 00:48:20,465 --> 00:48:22,749 So, I backed away. 1002 00:48:22,750 --> 00:48:25,035 And said like, "Okay. No problem." 1003 00:48:25,036 --> 00:48:27,203 And immediately he was fine, 1004 00:48:27,204 --> 00:48:29,371 and so I thought, "Well, if he's fine." 1005 00:48:29,372 --> 00:48:31,541 Then I'm fine, then we went back to being friends. 1006 00:48:31,542 --> 00:48:32,609 ♪ Oh, yeah ♪ 1007 00:48:32,610 --> 00:48:34,578 [indistinct singing] 1008 00:48:34,579 --> 00:48:36,178 [Adrienne chuckles] 1009 00:48:36,981 --> 00:48:39,315 ♪ Where are you going? ♪ 1010 00:48:39,651 --> 00:48:41,450 Audition. 1011 00:48:43,454 --> 00:48:44,955 ♪ Where are you going? ♪ 1012 00:48:44,956 --> 00:48:46,255 [door latch clatters] 1013 00:48:48,960 --> 00:48:52,562 ADRIENNE: But it just felt like there was something amiss. 1014 00:48:52,563 --> 00:48:55,999 Like, there's something not quite right. 1015 00:48:56,000 --> 00:48:58,468 And, after about another six months, 1016 00:48:58,469 --> 00:49:00,887 I said it again. 1017 00:49:00,888 --> 00:49:03,307 "Not to be a weirdo nag, or anything, but, 1018 00:49:03,308 --> 00:49:05,075 I kinda feel like... 1019 00:49:05,076 --> 00:49:07,677 We spend every night together, 1020 00:49:07,678 --> 00:49:10,279 and I think maybe we like each other." 1021 00:49:12,483 --> 00:49:14,784 And it was the same thing again. 1022 00:49:14,785 --> 00:49:17,087 He was like, "No. I don't... Not, not like that, 1023 00:49:17,088 --> 00:49:19,055 but you are my best friend." 1024 00:49:20,091 --> 00:49:21,491 We probably had this conversation 1025 00:49:21,492 --> 00:49:23,348 about four or five times. 1026 00:49:23,349 --> 00:49:25,205 The first time, I was embarrassed. 1027 00:49:25,206 --> 00:49:27,064 The second time, I was like, "Really?" 1028 00:49:27,065 --> 00:49:28,999 And then by third, I was like, 1029 00:49:29,000 --> 00:49:31,034 "This is fucked up." 1030 00:49:31,035 --> 00:49:34,504 This went on for three and a half years. 1031 00:49:34,505 --> 00:49:36,328 So, I finally decided to just 1032 00:49:36,329 --> 00:49:38,152 get myself out of this situation. 1033 00:49:38,153 --> 00:49:39,977 Because at that point, it was detrimental to me. 1034 00:49:39,978 --> 00:49:42,112 So I said, "I'm going to move out. 1035 00:49:42,113 --> 00:49:44,158 And when I move out, 1036 00:49:44,159 --> 00:49:46,204 I'm not gonna hang out with you anymore. 1037 00:49:46,205 --> 00:49:48,251 You make me feel bad about myself. 1038 00:49:48,252 --> 00:49:52,222 And it makes me feel like I'm an unlovable person." 1039 00:49:52,223 --> 00:49:55,092 And he was like, "I can't bear to see you go." 1040 00:49:55,093 --> 00:49:57,227 And I was like, "I can't bear to go, 1041 00:49:57,228 --> 00:49:59,428 but, I must." [chuckles] 1042 00:50:00,665 --> 00:50:02,398 ADRIENNE: And then I moved out. 1043 00:50:05,570 --> 00:50:07,604 About three weeks later, he said, 1044 00:50:07,605 --> 00:50:09,039 "Let's go get a drink." 1045 00:50:09,040 --> 00:50:11,452 And I was like, "No, 1046 00:50:11,453 --> 00:50:13,865 I don't wanna get a drink with you." 1047 00:50:13,866 --> 00:50:16,279 And he said, "Please. Get a drink with me." 1048 00:50:16,280 --> 00:50:18,347 "Okay, fine." 1049 00:50:18,348 --> 00:50:20,417 So, we go to this bar on the Lower East Side. 1050 00:50:20,418 --> 00:50:24,453 I'm just on edge the whole time like, prickly nervous. 1051 00:50:26,491 --> 00:50:28,624 [light music] 1052 00:50:34,565 --> 00:50:39,169 ADRIENNE: And then he tells me that he's in love with me. 1053 00:50:39,170 --> 00:50:41,605 And he has been, for a while. 1054 00:50:41,606 --> 00:50:43,562 I was so floored, 1055 00:50:43,563 --> 00:50:45,519 because that's exactly what I wanted him to say, 1056 00:50:45,520 --> 00:50:47,477 but I never thought he'd actually ever 1057 00:50:47,478 --> 00:50:48,812 actually say it. 1058 00:50:48,813 --> 00:50:50,781 So, my first reaction was... 1059 00:50:50,782 --> 00:50:53,216 "You fucker! 1060 00:50:53,217 --> 00:50:55,652 Why did you make me go through all that?" 1061 00:50:55,653 --> 00:51:00,257 And we had this weird, lengthy, heated conversation 1062 00:51:00,258 --> 00:51:03,593 that I can't remember at all, because I was in shock. 1063 00:51:03,594 --> 00:51:05,729 I think we both kinda felt like, 1064 00:51:05,730 --> 00:51:07,329 "This is it." 1065 00:51:09,067 --> 00:51:12,134 And... We made it. 1066 00:51:14,372 --> 00:51:16,440 [whimsical music] 1067 00:51:16,441 --> 00:51:18,075 ANN: Okay. 1068 00:51:18,076 --> 00:51:20,177 This is the same situation. 1069 00:51:20,178 --> 00:51:23,146 He loves me and he just doesn't know it, yet. 1070 00:51:23,147 --> 00:51:24,681 We're just gonna keep hanging out 1071 00:51:24,682 --> 00:51:27,350 and, uh, he'll figure it out. 1072 00:51:27,351 --> 00:51:29,386 [inhales sharply] [retreating footsteps] 1073 00:51:29,387 --> 00:51:31,354 ADRIENNE: All right. [exhales sharply] 1074 00:51:31,355 --> 00:51:32,656 Don't forget to lock up. 1075 00:51:32,657 --> 00:51:33,723 ANN: Okay, bye. 1076 00:51:33,724 --> 00:51:35,224 Bye. 1077 00:51:38,362 --> 00:51:39,429 [Ann sighs] 1078 00:51:39,430 --> 00:51:40,629 [phone chimes] 1079 00:51:43,367 --> 00:51:45,668 Fuck! Fuck. 1080 00:51:48,272 --> 00:51:49,538 Oh, my god. 1081 00:51:52,410 --> 00:51:53,642 [phone rings out] 1082 00:51:54,445 --> 00:51:56,246 Hey, where are you? 1083 00:51:56,247 --> 00:51:57,380 Hi. 1084 00:51:57,381 --> 00:52:00,117 I am so sorry. 1085 00:52:00,118 --> 00:52:02,185 ANN: I, I just got completely 1086 00:52:02,186 --> 00:52:03,653 sucked into something at work. 1087 00:52:03,654 --> 00:52:04,821 [stutters] It's fine. 1088 00:52:04,822 --> 00:52:06,556 ANN: I'm so sorry. 1089 00:52:06,557 --> 00:52:08,825 This is inexcusable. 1090 00:52:08,826 --> 00:52:11,328 Um, how did it go? How did it go? 1091 00:52:11,329 --> 00:52:14,498 It was great. Um, actually, I have to go. 1092 00:52:14,499 --> 00:52:16,533 I'm just glad you're okay. 1093 00:52:16,534 --> 00:52:17,733 Okay, well. 1094 00:52:18,669 --> 00:52:20,403 I'm so sorry again. 1095 00:52:20,404 --> 00:52:22,471 Bye. ANN: I'll talk to you soon. 1096 00:52:23,674 --> 00:52:25,542 [exhales deeply] 1097 00:52:25,543 --> 00:52:27,143 [phone thuds] [sighs] 1098 00:52:27,478 --> 00:52:30,146 [dreamy music] 1099 00:52:30,381 --> 00:52:32,515 [rasping] 1100 00:52:43,694 --> 00:52:45,362 [drumroll] 1101 00:52:45,363 --> 00:52:46,897 [Ann echoing] He loves me. 1102 00:52:46,898 --> 00:52:48,497 He just doesn't know it, yet. 1103 00:52:49,800 --> 00:52:52,301 [overlapping voices] 1104 00:52:52,904 --> 00:52:54,404 Hey! Hey. 1105 00:52:54,405 --> 00:52:55,906 How are you? JOHN: Good, how are you? 1106 00:52:55,907 --> 00:52:57,807 What did you do today? I just got back. 1107 00:52:57,808 --> 00:53:00,025 I had to get out of this... 1108 00:53:00,026 --> 00:53:02,245 Kind of a huge secret I've never told anyone before. 1109 00:53:02,246 --> 00:53:04,214 Okay, so, whisper it. 1110 00:53:04,215 --> 00:53:06,583 JOHN: I wanna try doing stand-up. 1111 00:53:06,584 --> 00:53:08,785 [thuds] Are you kidding? 1112 00:53:08,786 --> 00:53:10,720 I have been writing a bit in my head, 1113 00:53:10,721 --> 00:53:12,322 for months. Wait, can we like, 1114 00:53:12,323 --> 00:53:14,191 actually do this? Yes, okay. 1115 00:53:14,192 --> 00:53:15,725 When are you free? Let's plan it out right now. 1116 00:53:15,726 --> 00:53:17,159 JOHN: I think the 30th. 1117 00:53:17,160 --> 00:53:18,595 ANN: That is the perfect day. 1118 00:53:18,596 --> 00:53:19,863 BOTH: ...shoot. You go. 1119 00:53:19,864 --> 00:53:21,198 Fuck! Okay. 1120 00:53:21,199 --> 00:53:22,899 [John chuckles] Um... 1121 00:53:22,900 --> 00:53:24,267 No, can you go first? 1122 00:53:24,268 --> 00:53:25,801 JOHN: No, you got this. 1123 00:53:25,802 --> 00:53:27,337 ANN: Can we just watch another stand-up special? 1124 00:53:27,338 --> 00:53:29,005 No. Go! 1125 00:53:29,006 --> 00:53:30,674 ANN: Okay. JOHN: I still can't believe 1126 00:53:30,675 --> 00:53:32,992 we did that. ANN: I know! 1127 00:53:32,993 --> 00:53:35,312 JOHN: It felt so good to feel, like, nervous again 1128 00:53:35,313 --> 00:53:36,513 and scared. We are the coolest people 1129 00:53:36,514 --> 00:53:37,747 I know. We are. 1130 00:53:37,748 --> 00:53:39,126 [John groans] Okay, so, 1131 00:53:39,127 --> 00:53:40,505 what are we gonna do next? 1132 00:53:40,506 --> 00:53:41,885 Hmm. I always wanted to do like, 1133 00:53:41,886 --> 00:53:44,386 a modern, expressionist dance class. 1134 00:53:45,223 --> 00:53:47,656 Wait, I just took one, last week. 1135 00:53:47,825 --> 00:53:49,458 Weird. 1136 00:53:49,760 --> 00:53:51,794 [both panting] 1137 00:53:53,898 --> 00:53:55,531 [laughing] 1138 00:53:56,834 --> 00:53:59,335 [upbeat music] 1139 00:54:05,610 --> 00:54:06,742 [exhales deeply] 1140 00:54:09,647 --> 00:54:12,381 [buzzing] 1141 00:54:13,384 --> 00:54:15,751 JOHN: I wanna keep hanging out as friends. 1142 00:54:17,788 --> 00:54:21,391 ANN: We never kissed again, we never hooked up again. 1143 00:54:21,392 --> 00:54:25,761 And things started to get pretty fucked up in my head. 1144 00:54:30,568 --> 00:54:31,734 [sighs deeply] 1145 00:54:32,536 --> 00:54:33,736 What? 1146 00:54:35,406 --> 00:54:36,740 Nothing. 1147 00:54:36,741 --> 00:54:38,540 [phone chimes] 1148 00:54:43,848 --> 00:54:45,915 So, uh... 1149 00:54:45,916 --> 00:54:47,984 John asked me to do a project with him, last night. 1150 00:54:47,985 --> 00:54:52,922 Which I think is a really good sign because... 1151 00:54:52,923 --> 00:54:55,291 But then it's like, "What does that mean?" 1152 00:54:55,860 --> 00:54:57,310 Can I... And then there was 1153 00:54:57,311 --> 00:54:58,761 this other moment, I'm sorry. 1154 00:54:58,762 --> 00:55:00,212 Okay. There's this other moment 1155 00:55:00,213 --> 00:55:01,665 last night, where his foot was touching my leg, 1156 00:55:01,666 --> 00:55:03,633 and he was seal flipper-ing me. 1157 00:55:03,634 --> 00:55:06,436 Like just his foot was just grazing my leg, 1158 00:55:06,437 --> 00:55:08,638 and of course, I wasn't gonna make a move, 1159 00:55:08,639 --> 00:55:11,807 and neither was he. 1160 00:55:11,808 --> 00:55:14,978 'Cause, I think he's scared of his own feelings, you know? 1161 00:55:14,979 --> 00:55:17,479 Why do you still hang out with him? 1162 00:55:19,016 --> 00:55:21,718 Because I like hanging out with him. 1163 00:55:21,719 --> 00:55:24,387 Don't you think it's a little masochistic? 1164 00:55:24,388 --> 00:55:27,857 No, I fully have accepted and understand 1165 00:55:27,858 --> 00:55:30,327 that he doesn't want to be in a relationship right now. 1166 00:55:30,328 --> 00:55:32,928 And that's fine, because we're friends. 1167 00:55:33,564 --> 00:55:34,964 For now. 1168 00:55:34,965 --> 00:55:36,749 Mm. And anyway, 1169 00:55:36,750 --> 00:55:38,534 like you're always with Scott. So, it's like. 1170 00:55:38,869 --> 00:55:40,469 [exhales sharply] 1171 00:55:47,578 --> 00:55:49,245 Where is everyone? 1172 00:55:49,246 --> 00:55:50,914 They said it was too far to come into Manhattan. 1173 00:55:50,915 --> 00:55:52,716 Ha! 1174 00:55:52,717 --> 00:55:53,883 MARQUITA: So, Ann. 1175 00:55:53,884 --> 00:55:55,518 What's up with you? 1176 00:55:55,519 --> 00:55:57,754 I'm starting a project with John. 1177 00:55:57,755 --> 00:55:58,954 [clears throat loudly] 1178 00:55:59,623 --> 00:56:01,757 He has this idea 1179 00:56:01,758 --> 00:56:03,892 and, um, I thought it was cool, so I said yes. 1180 00:56:04,495 --> 00:56:05,895 MARQUITA: Wait. 1181 00:56:05,896 --> 00:56:07,897 You're still hanging out with John? 1182 00:56:07,898 --> 00:56:09,099 Thank you. 1183 00:56:09,100 --> 00:56:10,900 Yeah. TIFFANY: Ann. 1184 00:56:10,901 --> 00:56:13,168 Baby girl. [chuckles] 1185 00:56:13,169 --> 00:56:15,438 No, no, no. I don't think this is a good idea. 1186 00:56:15,439 --> 00:56:16,873 Why not? 1187 00:56:16,874 --> 00:56:19,442 Because you still like him. 1188 00:56:19,443 --> 00:56:21,744 ANN: Yeah, but it's not like that, we're just... 1189 00:56:22,747 --> 00:56:24,948 working on a project together. MARQUITA: Ann. 1190 00:56:24,949 --> 00:56:26,448 Ann. 1191 00:56:27,051 --> 00:56:28,650 Think about it. 1192 00:56:30,388 --> 00:56:31,754 [exhales sharply] 1193 00:56:33,124 --> 00:56:35,758 [inhales] 1194 00:56:38,662 --> 00:56:40,796 [foreboding music] 1195 00:56:47,138 --> 00:56:49,873 Good evening, I'm Andy Pincers, and welcome back 1196 00:56:49,874 --> 00:56:52,475 to What's The Problem? 1197 00:56:52,476 --> 00:56:54,944 Tonight, we bring you some exclusive interviews 1198 00:56:54,945 --> 00:56:57,413 with some very special guests. 1199 00:56:57,882 --> 00:57:00,483 So, Lallie, tell us. 1200 00:57:00,484 --> 00:57:03,019 What is Ann's problem? 1201 00:57:03,020 --> 00:57:04,888 Andy, we've been over this. 1202 00:57:04,889 --> 00:57:07,690 It's that she's repulsively naive. 1203 00:57:07,691 --> 00:57:10,426 [audience laughs] Repulsive. 1204 00:57:11,695 --> 00:57:13,163 [sizzles] 1205 00:57:13,164 --> 00:57:15,565 JOHN: Penis? [both laughing] 1206 00:57:15,566 --> 00:57:17,767 I don't believe you. No, seriously. 1207 00:57:17,768 --> 00:57:22,939 I don't ever, truly, honestly never watched porn. 1208 00:57:22,940 --> 00:57:24,706 I don't. JOHN: Wait, so. 1209 00:57:25,209 --> 00:57:28,444 Truly, honestly, how do you like? 1210 00:57:28,979 --> 00:57:31,864 ANN: Um... 1211 00:57:31,865 --> 00:57:34,750 I kind of just think about like, what it's like to be in love. 1212 00:57:37,655 --> 00:57:39,722 Oh. Interesting. 1213 00:57:39,723 --> 00:57:40,989 Goddamn it, Ann. 1214 00:57:42,026 --> 00:57:44,160 Yeah. Um... [static noise] 1215 00:57:44,161 --> 00:57:47,864 Tiffany, what do you think the problem is? 1216 00:57:47,865 --> 00:57:50,133 She pours out all of her power to fill him up. 1217 00:57:50,134 --> 00:57:51,801 Mm-hmm. Mm-hmm. 1218 00:57:51,802 --> 00:57:53,470 Would you mind doing me a huge favor? 1219 00:57:53,471 --> 00:57:55,171 Yeah, anything. What's up? 1220 00:57:55,172 --> 00:57:56,773 [static noise] 1221 00:57:56,774 --> 00:57:58,007 It's irresponsible. 1222 00:57:58,008 --> 00:57:59,075 Hm. [static noise] 1223 00:57:59,076 --> 00:58:00,576 [laughing] 1224 00:58:02,246 --> 00:58:04,147 [indistinct chanting] 1225 00:58:04,148 --> 00:58:05,714 [phone buzzes] 1226 00:58:08,152 --> 00:58:10,119 Oh, hey. Actually I, um... 1227 00:58:10,120 --> 00:58:11,921 I have to go let my roommate in. 1228 00:58:11,922 --> 00:58:13,130 Oh. Um... 1229 00:58:13,131 --> 00:58:14,339 Okay. Yeah, but I'll see you... 1230 00:58:14,340 --> 00:58:15,548 Yeah, I'll be back. Yeah. Okay. 1231 00:58:15,549 --> 00:58:16,757 Cool, see you. Bye. 1232 00:58:17,928 --> 00:58:20,497 [static noise] 1233 00:58:20,498 --> 00:58:22,665 What do you think the problem is? 1234 00:58:22,666 --> 00:58:24,167 She's completely, Mm-hmm. 1235 00:58:24,168 --> 00:58:25,502 And totally, ANDY: Mm-hmm. 1236 00:58:25,503 --> 00:58:27,170 Deluded. Mm. 1237 00:58:27,171 --> 00:58:30,240 My brain had just stopped working. 1238 00:58:30,241 --> 00:58:31,941 Okay. So, I only have access... 1239 00:58:31,942 --> 00:58:33,525 [clacking] 1240 00:58:33,526 --> 00:58:35,109 ANN: ...I told you to do that everyday. 1241 00:58:36,180 --> 00:58:38,647 [indistinct chatter] 1242 00:58:39,850 --> 00:58:41,984 [machine clattering] 1243 00:58:46,657 --> 00:58:47,757 [sighs] 1244 00:58:47,758 --> 00:58:48,924 [paper rustles] 1245 00:58:51,629 --> 00:58:54,530 I'm sorry, honey, but you're emotionally bankrupt. 1246 00:58:54,999 --> 00:58:56,533 [nail file rasping] 1247 00:58:56,534 --> 00:58:57,900 [sighs deeply] 1248 00:58:58,669 --> 00:59:01,204 [indistinct radio chatter] 1249 00:59:01,205 --> 00:59:03,722 TIFFANY: All you have to do is say, 1250 00:59:03,723 --> 00:59:06,242 "If you don't want to be with me then it's your loss." 1251 00:59:06,243 --> 00:59:08,944 MARQUITA: You can do so much better. 1252 00:59:08,945 --> 00:59:11,648 Yeah, you deserve someone who actually cares about you. 1253 00:59:11,649 --> 00:59:13,048 MARQUITA: You know what? 1254 00:59:15,185 --> 00:59:16,852 Call him. LALLIE: Mm. 1255 00:59:17,021 --> 00:59:18,888 No. 1256 00:59:18,889 --> 00:59:20,990 MARQUITA: Right now. 1257 00:59:20,991 --> 00:59:22,691 [sighs deeply] 1258 00:59:25,195 --> 00:59:26,879 Ann. 1259 00:59:26,880 --> 00:59:28,564 ALL: Come on, go. ANN: Okay. 1260 00:59:28,832 --> 00:59:30,165 Oh, my... 1261 00:59:32,603 --> 00:59:34,169 [door creaks open] 1262 00:59:36,240 --> 00:59:37,273 [Ann sniffles] 1263 00:59:37,274 --> 00:59:38,840 [door shuts] 1264 00:59:39,977 --> 00:59:41,109 [Ann sighs] 1265 00:59:42,246 --> 00:59:44,746 [breathes deeply] 1266 00:59:46,216 --> 00:59:48,116 [phone rings out] 1267 00:59:53,824 --> 00:59:56,025 JOHN: Hiya, Loops. How's it going? 1268 00:59:56,026 --> 00:59:57,594 ANN: Hey, how are you? 1269 00:59:57,595 --> 00:59:59,640 JOHN: I'm good, I'm good. 1270 00:59:59,641 --> 01:00:01,686 I'm just packing up for that trip in the Galápagos. 1271 01:00:01,687 --> 01:00:03,733 There's all these last minute thing to do, um... 1272 01:00:03,734 --> 01:00:05,368 ANN: No. JOHN: What's up with you? 1273 01:00:05,369 --> 01:00:07,736 ANN: Um. Not too much. 1274 01:00:09,740 --> 01:00:11,523 JOHN: Okay. ANN: Okay. 1275 01:00:11,524 --> 01:00:13,309 Um, awkward conversation approaching. 1276 01:00:13,310 --> 01:00:15,060 JOHN: Oh, great. I love those. 1277 01:00:15,061 --> 01:00:16,813 ANN: You ready? JOHN: Yup. 1278 01:00:16,814 --> 01:00:18,214 Okay. 1279 01:00:18,215 --> 01:00:20,917 Do you know that I still like you? 1280 01:00:20,918 --> 01:00:24,921 Like, is that within your awareness? 1281 01:00:24,922 --> 01:00:27,072 JOHN: Uh-huh. 1282 01:00:27,073 --> 01:00:29,223 Yeah, sometimes I am aware of it. 1283 01:00:30,160 --> 01:00:32,060 ANN: We, we hang out so much, 1284 01:00:32,061 --> 01:00:33,963 and sometimes the things that you say, 1285 01:00:33,964 --> 01:00:35,932 and like the stuff that we do together, 1286 01:00:35,933 --> 01:00:37,734 just makes me think... 1287 01:00:37,735 --> 01:00:39,168 [Ann exhales deeply] ...that you like me. 1288 01:00:39,169 --> 01:00:42,705 And I'm just really confused, so... 1289 01:00:42,706 --> 01:00:45,775 I wanted to talk to you about that. 1290 01:00:45,776 --> 01:00:49,379 JOHN: Well, I really like hanging out with you, 1291 01:00:49,380 --> 01:00:53,416 and we have so much fun together. 1292 01:00:53,417 --> 01:00:55,701 I just like being your friend, 1293 01:00:55,702 --> 01:00:57,987 because you're so cool and you're so rad. 1294 01:00:57,988 --> 01:00:59,855 Uh, not helping. 1295 01:01:00,057 --> 01:01:01,189 Um... 1296 01:01:02,226 --> 01:01:04,192 Okay, how about this? 1297 01:01:06,130 --> 01:01:10,133 I need you to just say out loud, 1298 01:01:10,134 --> 01:01:12,669 that you don't like me that way. 1299 01:01:12,670 --> 01:01:16,739 Or else, I won't believe you. 1300 01:01:16,740 --> 01:01:18,974 JOHN: Do you want me to say that? 1301 01:01:20,244 --> 01:01:22,045 Yeah. 1302 01:01:22,046 --> 01:01:23,979 JOHN: Okay, um... 1303 01:01:24,348 --> 01:01:26,148 Ann, I don't... 1304 01:01:26,784 --> 01:01:29,235 like you that way. 1305 01:01:29,236 --> 01:01:31,688 I don't share the same feelings that you do. 1306 01:01:31,689 --> 01:01:34,756 But I really like you as a friend. 1307 01:01:35,159 --> 01:01:36,291 Okay. 1308 01:01:38,829 --> 01:01:40,730 JOHN: Okay. I don't that we should 1309 01:01:40,731 --> 01:01:42,876 hang out any more. 1310 01:01:42,877 --> 01:01:45,022 JOHN: No, we don't have to do this. 1311 01:01:45,023 --> 01:01:47,170 It'll be such a bummer. 1312 01:01:47,171 --> 01:01:48,805 Yeah, you've said that before. 1313 01:01:48,806 --> 01:01:50,807 JOHN: Well, I mean it. 1314 01:01:50,808 --> 01:01:52,524 Okay. JOHN: Look, can we just talk 1315 01:01:52,525 --> 01:01:54,243 Um, I have to go. About this, when I get back. 1316 01:01:54,244 --> 01:01:55,694 JOHN: Ann? 1317 01:01:55,695 --> 01:01:57,146 Are you there? Okay. 1318 01:01:57,147 --> 01:01:59,247 JOHN: Ann? Bye. 1319 01:02:06,390 --> 01:02:07,957 [clinking] 1320 01:02:07,958 --> 01:02:09,157 [liquid trickling] 1321 01:02:11,195 --> 01:02:13,061 [fire crackles] 1322 01:02:14,398 --> 01:02:16,264 [exhales deeply] 1323 01:02:17,434 --> 01:02:18,917 ANDY: John. 1324 01:02:18,918 --> 01:02:20,403 It's so great to have you on the show. 1325 01:02:20,404 --> 01:02:22,171 Thank you so much again, for joining us. 1326 01:02:22,172 --> 01:02:23,339 Thank you for having me. 1327 01:02:23,340 --> 01:02:25,140 Cameras are off. Oh? 1328 01:02:26,343 --> 01:02:27,876 Come on, you can tell me. 1329 01:02:28,312 --> 01:02:31,113 What was the problem? 1330 01:02:33,016 --> 01:02:34,751 [ice clinks] 1331 01:02:34,752 --> 01:02:37,353 Well, what it really came down to was... 1332 01:02:37,354 --> 01:02:39,388 I just wasn't attracted to her. 1333 01:02:39,389 --> 01:02:40,889 Bah! 1334 01:02:41,325 --> 01:02:42,958 [Andy exhales] 1335 01:02:43,527 --> 01:02:45,428 Now, that's a problem. 1336 01:02:45,429 --> 01:02:49,465 Um, and then there was the nose, of course. 1337 01:02:49,466 --> 01:02:51,100 Terrible, the worst. 1338 01:02:51,101 --> 01:02:52,490 She was so clingy, 1339 01:02:52,491 --> 01:02:53,880 she just wasn't someone I wanna start 1340 01:02:53,881 --> 01:02:55,271 a relationship with. No, no, no. 1341 01:02:55,272 --> 01:02:56,371 You don't need that. 1342 01:02:56,372 --> 01:02:57,473 I just wish she would stop. 1343 01:02:57,474 --> 01:02:59,791 Let me tell you. 1344 01:02:59,792 --> 01:03:02,111 She's on my show every day, and I hate her. 1345 01:03:02,112 --> 01:03:04,012 Mm. 1346 01:03:04,013 --> 01:03:05,915 I know you got more. [groans] 1347 01:03:05,916 --> 01:03:08,151 And then, uh... 1348 01:03:08,152 --> 01:03:10,218 [overlapping chatter] 1349 01:03:11,088 --> 01:03:13,221 [chatter continues] 1350 01:03:14,792 --> 01:03:16,793 [sighs] It just doesn't make any sense. 1351 01:03:16,794 --> 01:03:19,328 I feel like he's just lying to himself. 1352 01:03:19,329 --> 01:03:20,429 [Lallie scoffs] 1353 01:03:20,430 --> 01:03:22,330 What? Ann. 1354 01:03:23,834 --> 01:03:24,934 Wake up. 1355 01:03:24,935 --> 01:03:27,937 It has been an entire year. 1356 01:03:27,938 --> 01:03:30,940 And it never even came close to a relationship. 1357 01:03:30,941 --> 01:03:33,242 And since, okay, no one else will tell you, 1358 01:03:33,243 --> 01:03:36,945 you're being crazy, like actually out of your mind. 1359 01:03:38,348 --> 01:03:39,949 Well, maybe if you weren't 1360 01:03:39,950 --> 01:03:41,161 hanging out with Scott all the time, 1361 01:03:41,162 --> 01:03:42,373 you'd have a better understanding 1362 01:03:42,374 --> 01:03:43,586 of how much pain I'm in right now. 1363 01:03:43,587 --> 01:03:45,304 Listen to yourself! 1364 01:03:45,305 --> 01:03:47,023 I'm telling you that I'm having a hard time, 1365 01:03:47,024 --> 01:03:49,025 and you're just abandoning me. There is more to life 1366 01:03:49,026 --> 01:03:51,861 than stupid boys, and stupid love, Ann. 1367 01:03:51,862 --> 01:03:53,995 Have you even read the news lately? 1368 01:03:56,233 --> 01:04:01,938 I don't hang out with you because you suck to be around. 1369 01:04:01,939 --> 01:04:04,373 LALLIE: You suck my energy. 1370 01:04:04,374 --> 01:04:06,241 I'm just this pot, 1371 01:04:06,242 --> 01:04:08,110 that you dump all your emotional shit into. 1372 01:04:08,111 --> 01:04:09,545 And I'm sick of it! 1373 01:04:09,546 --> 01:04:11,346 Figure your shit out. 1374 01:04:13,150 --> 01:04:14,349 [door slams] 1375 01:04:15,419 --> 01:04:17,052 [sighs] 1376 01:04:24,094 --> 01:04:25,994 [rasping] 1377 01:04:37,541 --> 01:04:39,040 [Ann groans] 1378 01:04:47,451 --> 01:04:49,017 [oven clangs] 1379 01:04:50,387 --> 01:04:52,020 [sighs deeply] 1380 01:05:06,436 --> 01:05:08,937 [calm music playing] 1381 01:05:13,176 --> 01:05:16,478 ♪ You ♪ 1382 01:05:26,223 --> 01:05:29,524 ♪ You and ♪ 1383 01:05:32,529 --> 01:05:37,933 ♪ You and I ♪ 1384 01:05:39,303 --> 01:05:43,939 ♪ You and ♪ 1385 01:05:45,542 --> 01:05:50,146 ♪ You and I ♪ 1386 01:05:50,147 --> 01:05:51,279 [static] 1387 01:05:52,149 --> 01:05:53,482 Fuck. 1388 01:05:53,483 --> 01:05:55,084 Shit. 1389 01:05:55,085 --> 01:05:56,318 No. 1390 01:05:58,055 --> 01:05:59,287 [sighs] 1391 01:06:00,190 --> 01:06:01,323 [door slams] 1392 01:06:02,960 --> 01:06:04,225 [sighs deeply] 1393 01:06:06,496 --> 01:06:07,963 [groans] 1394 01:06:08,465 --> 01:06:10,065 [phone buzzes] 1395 01:06:13,036 --> 01:06:14,270 DANGER: Miss Lupo. 1396 01:06:14,271 --> 01:06:16,027 [alarm beeping] 1397 01:06:16,028 --> 01:06:17,784 DANGER: I'm here tonight and gone tomorrow. 1398 01:06:17,785 --> 01:06:19,542 I have a bottle of red wine that we can pretend to share 1399 01:06:19,543 --> 01:06:22,344 while we instead make love on every surface of my apartment. 1400 01:06:35,592 --> 01:06:37,559 [retreating footsteps] 1401 01:06:41,198 --> 01:06:42,464 [rasping] 1402 01:06:47,237 --> 01:06:49,371 [dramatic music] 1403 01:06:59,282 --> 01:07:01,149 [elevator whirrs] 1404 01:07:11,261 --> 01:07:12,527 [door lock clicks] 1405 01:07:13,663 --> 01:07:15,163 Hey. 1406 01:07:17,601 --> 01:07:19,568 [both breathe heavily] 1407 01:07:19,569 --> 01:07:21,069 [smooches] 1408 01:07:24,441 --> 01:07:26,342 Hi. Hey. 1409 01:07:26,343 --> 01:07:28,811 ANN: It's good to see you. DANGER: Right. 1410 01:07:28,812 --> 01:07:31,446 ANN: It's been a while. DANGER: I know. 1411 01:07:32,049 --> 01:07:34,416 [heavy footsteps] 1412 01:07:36,186 --> 01:07:37,435 [wine trickling] 1413 01:07:37,436 --> 01:07:38,687 ANN: Where were you? 1414 01:07:38,688 --> 01:07:40,188 DANGER: Everywhere. 1415 01:07:41,725 --> 01:07:43,692 [glass thuds] ANN: Um... 1416 01:07:43,693 --> 01:07:45,661 Western hemisphere? Eastern hemisphere? 1417 01:07:45,662 --> 01:07:47,429 [Danger chuckles] 1418 01:07:47,430 --> 01:07:49,197 [clicks tongue] DANGER: I was in Frankfurt. 1419 01:07:49,766 --> 01:07:52,201 ANN: Ah, yes. Frankfurt. 1420 01:07:52,202 --> 01:07:55,170 So, what was in Frankfurt? 1421 01:07:56,273 --> 01:07:57,472 DANGER: Work. 1422 01:07:58,375 --> 01:08:00,342 Just work? 1423 01:08:00,343 --> 01:08:01,543 DANGER: Just work. 1424 01:08:04,748 --> 01:08:06,348 [glass thuds] 1425 01:08:06,349 --> 01:08:08,150 ANN: Where are you going tomorrow? 1426 01:08:08,151 --> 01:08:09,385 LA. 1427 01:08:09,386 --> 01:08:10,518 What's in LA? 1428 01:08:10,754 --> 01:08:12,220 Work. 1429 01:08:17,294 --> 01:08:18,426 [smooches] 1430 01:08:21,765 --> 01:08:24,099 [smooching continues] 1431 01:08:27,871 --> 01:08:29,637 [both groan] 1432 01:08:30,273 --> 01:08:31,807 [both panting] 1433 01:08:31,808 --> 01:08:33,374 ANN: Slow down. 1434 01:08:36,379 --> 01:08:37,780 [both grunt] 1435 01:08:37,781 --> 01:08:39,515 ANN: Wait, do the... 1436 01:08:39,516 --> 01:08:40,648 [thwacks] [Ann gasps] 1437 01:08:41,785 --> 01:08:44,152 [Danger grunting] 1438 01:08:50,827 --> 01:08:53,328 [retreating footsteps] 1439 01:09:06,843 --> 01:09:09,344 [distant siren blares] 1440 01:09:37,707 --> 01:09:40,175 [distant rumbling] 1441 01:09:46,550 --> 01:09:48,683 [indistinct chatter] 1442 01:10:00,730 --> 01:10:03,231 [chatter continues in distance] 1443 01:10:04,734 --> 01:10:06,601 [train rumbles] 1444 01:10:09,472 --> 01:10:11,606 [rumbling continues] 1445 01:10:17,547 --> 01:10:19,581 [whirring] 1446 01:10:24,387 --> 01:10:25,820 [loud rumble] 1447 01:10:40,804 --> 01:10:42,670 [low rumbling] 1448 01:10:56,720 --> 01:10:58,586 [Ann inhales deeply] 1449 01:10:59,022 --> 01:11:00,588 [exhales sharply] 1450 01:11:06,296 --> 01:11:07,795 [labored breathing] 1451 01:11:14,738 --> 01:11:16,871 [ominous music] 1452 01:11:23,613 --> 01:11:25,413 [sniffles] 1453 01:11:36,559 --> 01:11:38,459 [sobs] 1454 01:11:42,966 --> 01:11:44,565 [sobbing continues] 1455 01:11:48,071 --> 01:11:49,637 [inhales deeply] 1456 01:11:50,440 --> 01:11:52,975 [static] 1457 01:11:52,976 --> 01:11:55,978 [static continues] 1458 01:11:55,979 --> 01:12:00,716 ANN: So, I've been thinking a lot about myself recently. 1459 01:12:00,717 --> 01:12:03,452 Searching for every flaw I could find. 1460 01:12:03,453 --> 01:12:05,603 My god. 1461 01:12:05,604 --> 01:12:07,804 ANN: But the only place these flaws ever really existed, 1462 01:12:08,625 --> 01:12:09,857 was in... 1463 01:12:10,794 --> 01:12:13,329 my mind. 1464 01:12:13,330 --> 01:12:14,896 So, they don't define me. 1465 01:12:15,598 --> 01:12:16,999 I define me. 1466 01:12:17,000 --> 01:12:18,801 ♪ So you fucked up ♪ 1467 01:12:18,802 --> 01:12:20,936 ♪ So what? So, you got fucked ♪ 1468 01:12:20,937 --> 01:12:24,289 ♪ Ooh ♪ ♪ So what ♪ 1469 01:12:24,290 --> 01:12:27,643 ♪ Do you really think That you're the only one ♪ 1470 01:12:27,644 --> 01:12:29,878 ♪ Who dreams of love And romance ♪ 1471 01:12:29,879 --> 01:12:32,114 ♪ But then settles For the nonsense ♪ 1472 01:12:32,115 --> 01:12:37,353 ♪ Of somebody else's Idea of fun ♪ 1473 01:12:37,354 --> 01:12:39,555 ♪ You'll try to change, But don't ♪ 1474 01:12:39,556 --> 01:12:40,989 ♪ You'll get in your way ♪ 1475 01:12:40,990 --> 01:12:42,423 ♪ So don't ♪ ♪ No ♪ 1476 01:12:42,424 --> 01:12:43,859 ♪ You could never change ♪ 1477 01:12:43,860 --> 01:12:46,628 ♪ You're who you're mean to be ♪ 1478 01:12:46,629 --> 01:12:49,765 ♪ So knockers up And let's get cracking ♪ 1479 01:12:49,766 --> 01:12:52,700 ♪ Honey, there's nothing That you're lacking ♪ 1480 01:12:54,070 --> 01:12:56,104 ♪ And besides ♪ 1481 01:12:56,105 --> 01:12:58,140 ♪ This is not about him ♪ 1482 01:12:58,141 --> 01:13:01,476 ♪ This is about you and me ♪ 1483 01:13:01,778 --> 01:13:03,745 [women giggling] 1484 01:13:05,782 --> 01:13:07,949 [upbeat music playing] 1485 01:13:10,854 --> 01:13:12,654 ♪ In reality ♪ 1486 01:13:12,655 --> 01:13:14,823 ♪ Reality's a fickle thing ♪ 1487 01:13:14,824 --> 01:13:17,393 ♪ That tends to happen In between ♪ 1488 01:13:17,394 --> 01:13:19,661 ♪ In all that we do And that we dream ♪ 1489 01:13:19,662 --> 01:13:21,797 ♪ Don't ever Let it bring you down ♪ 1490 01:13:21,798 --> 01:13:24,400 ♪ Or convince you To your dreams, to lie ♪ 1491 01:13:24,401 --> 01:13:26,668 ♪ You risked a lot When you believed ♪ 1492 01:13:26,669 --> 01:13:29,738 ♪ But more if you don't try ♪ 1493 01:13:29,739 --> 01:13:31,723 ♪ In reality ♪ 1494 01:13:31,724 --> 01:13:33,709 ♪ The love you have Is all you need ♪ 1495 01:13:33,710 --> 01:13:36,078 ♪ And it's a coursing river ♪ 1496 01:13:36,079 --> 01:13:38,246 ♪ It's an endless sea ♪ 1497 01:13:38,247 --> 01:13:40,416 ♪ Don't hold it back ♪ ♪ Don't hold it back ♪ 1498 01:13:40,417 --> 01:13:42,651 ♪ You will break free ♪ 1499 01:13:42,652 --> 01:13:44,686 ♪ It's time You started listening ♪ 1500 01:13:44,687 --> 01:13:46,088 ♪ To the best girl in you ♪ 1501 01:13:46,089 --> 01:13:47,856 ♪ That's me, and I say ♪ 1502 01:13:47,857 --> 01:13:49,458 ♪ Move on ♪ 1503 01:13:49,459 --> 01:13:51,827 ♪ You want love ♪ 1504 01:13:51,828 --> 01:13:54,863 ♪ Like, real love ♪ 1505 01:13:54,864 --> 01:13:56,832 ♪ Cosmic love ♪ 1506 01:13:56,833 --> 01:13:59,501 ♪ Ground shaking, Earth quaking ♪ 1507 01:13:59,502 --> 01:14:01,770 ♪ Fantastic, orgasmic ♪ 1508 01:14:01,771 --> 01:14:04,155 ♪ Paul Newman Eat your heart out ♪ 1509 01:14:04,156 --> 01:14:06,540 ♪ Oh, baby, it's out there Let me tell you ♪ 1510 01:14:07,744 --> 01:14:09,977 ♪ But what's really More important is this ♪ 1511 01:14:18,188 --> 01:14:21,023 ♪ In reality ♪ 1512 01:14:21,024 --> 01:14:24,693 ♪ There's no one else You have please ♪ 1513 01:14:24,694 --> 01:14:27,496 ♪ No one is more you than you ♪ 1514 01:14:27,497 --> 01:14:29,131 ♪ And I am you ♪ 1515 01:14:29,132 --> 01:14:34,603 ♪ And you are me ♪ 1516 01:14:34,604 --> 01:14:36,571 ♪ Don't hold it back ♪ 1517 01:14:37,574 --> 01:14:39,974 ♪ You will break free ♪ 1518 01:14:40,844 --> 01:14:42,544 ♪ What you want ♪ 1519 01:14:42,545 --> 01:14:46,814 ♪ You already have ♪ 1520 01:14:49,152 --> 01:14:54,522 ♪ In reality ♪ 1521 01:15:02,765 --> 01:15:03,898 [rasping] 1522 01:15:05,902 --> 01:15:06,968 [birds chirping] 1523 01:15:11,174 --> 01:15:13,674 [traffic noise] 1524 01:15:16,880 --> 01:15:18,112 [inhales deeply] 1525 01:15:29,859 --> 01:15:31,092 [exhales deeply] 1526 01:15:51,014 --> 01:15:52,813 [sighs] 1527 01:15:57,654 --> 01:15:58,921 Morning. 1528 01:15:58,922 --> 01:16:00,054 ANN: Morning. 1529 01:16:00,957 --> 01:16:02,156 How you doing? 1530 01:16:03,226 --> 01:16:04,959 ANN: I'm okay. 1531 01:16:08,932 --> 01:16:10,698 [birds fluttering] 1532 01:16:17,140 --> 01:16:19,140 I'm sorry I've sucked lately. 1533 01:16:22,579 --> 01:16:24,712 I'm sorry I was mean. 1534 01:16:27,884 --> 01:16:30,686 I was never really happy for you and Scott. 1535 01:16:30,687 --> 01:16:32,186 [Lallie scoffs] I know. 1536 01:16:33,590 --> 01:16:37,592 I judged you hard on the whole John thing. 1537 01:16:40,763 --> 01:16:42,631 Are we even? 1538 01:16:42,632 --> 01:16:44,800 LALLIE: We don't have to keep score. 1539 01:16:44,801 --> 01:16:45,933 ANN: Hmm. 1540 01:16:49,939 --> 01:16:51,205 How is Scott? 1541 01:16:54,277 --> 01:16:56,878 [sighs] We broke up. 1542 01:16:56,879 --> 01:16:59,046 What? When? 1543 01:16:59,949 --> 01:17:02,116 Same day we were mean. 1544 01:17:03,286 --> 01:17:04,953 [inhales deeply] 1545 01:17:04,954 --> 01:17:06,088 Ah... 1546 01:17:06,089 --> 01:17:07,956 What happened? 1547 01:17:07,957 --> 01:17:09,874 [sighs deeply] 1548 01:17:09,875 --> 01:17:11,792 He just said he wanted to be free. 1549 01:17:14,831 --> 01:17:16,832 And you can't argue with that, right? 1550 01:17:16,833 --> 01:17:18,032 [scoffs] 1551 01:17:20,069 --> 01:17:21,702 I'm sorry. 1552 01:17:27,076 --> 01:17:28,776 [Lallie sniffles] 1553 01:17:29,045 --> 01:17:30,711 [sighs deeply] 1554 01:17:34,784 --> 01:17:37,319 Well, being that I am the only certified 1555 01:17:37,320 --> 01:17:38,787 wedding planner in the room. 1556 01:17:38,788 --> 01:17:40,322 [Adrienne scoffs] I think... 1557 01:17:40,323 --> 01:17:42,424 MIGUEL: Look at this face, that's joy 1558 01:17:42,425 --> 01:17:44,292 from being able to dance to good music. 1559 01:17:44,293 --> 01:17:45,794 Okay, we need... Knock, knock. 1560 01:17:45,795 --> 01:17:47,696 Hey, how are you? Hi, Miguel. 1561 01:17:47,697 --> 01:17:49,347 How are you? Dude, I haven't seen you 1562 01:17:49,348 --> 01:17:50,999 in forever, how's it going? ANN: Hi. 1563 01:17:51,000 --> 01:17:53,023 [smooches] 1564 01:17:53,024 --> 01:17:55,047 ANN: Hi. ADRIENNE: Hello. 1565 01:17:55,048 --> 01:17:57,072 Oh, Ann, maybe you can help us end this debate. 1566 01:17:57,073 --> 01:17:58,973 Ann, what's more important? 1567 01:17:59,275 --> 01:18:00,941 A great band. 1568 01:18:01,210 --> 01:18:02,778 Or... 1569 01:18:02,779 --> 01:18:06,348 Gold calligraphy on weighted card stock. 1570 01:18:06,349 --> 01:18:08,032 [Ann giggles] 1571 01:18:08,033 --> 01:18:09,718 Look at it, it's beautiful. 1572 01:18:09,719 --> 01:18:11,787 Well, that is also really beautiful. 1573 01:18:11,788 --> 01:18:13,221 RACHEL: And inviting. Yeah. 1574 01:18:13,222 --> 01:18:14,690 And it doesn't look like a bill. 1575 01:18:14,691 --> 01:18:16,357 No. It looks like something 1576 01:18:16,358 --> 01:18:18,026 special for you. ANN: Yeah, but... 1577 01:18:18,027 --> 01:18:19,161 Your decision. 1578 01:18:19,162 --> 01:18:21,897 Thank you. And you know, 1579 01:18:21,898 --> 01:18:24,232 you and I can take calligraphy classes 1580 01:18:24,233 --> 01:18:25,744 and we can do this ourselves. 1581 01:18:25,745 --> 01:18:27,256 MIGUEL: I love that. Yeah. 1582 01:18:27,257 --> 01:18:28,770 I support and encourage that hobby. 1583 01:18:28,771 --> 01:18:30,205 I might join you on that. 1584 01:18:30,206 --> 01:18:31,831 Let me know. MIGUEL: Ann. 1585 01:18:31,832 --> 01:18:33,457 All right. What do we need, 1586 01:18:33,458 --> 01:18:35,083 what are we talking about? 1587 01:18:35,084 --> 01:18:36,709 It's pretty. We can. It will look good. 1588 01:18:38,314 --> 01:18:39,848 All right, what's up? 1589 01:18:39,849 --> 01:18:41,249 Okay. 1590 01:18:41,250 --> 01:18:43,185 I'm ready to start my project now. 1591 01:18:43,186 --> 01:18:45,353 Ooh, did you send me the script? 1592 01:18:45,354 --> 01:18:48,190 Nope. This is a brand-new idea. 1593 01:18:48,191 --> 01:18:49,824 It doesn't have a script yet. 1594 01:18:50,359 --> 01:18:52,728 MIGUEL: Cool. Yeah. 1595 01:18:52,729 --> 01:18:53,994 So, how can I help? 1596 01:18:57,366 --> 01:18:59,200 I need you to interview me. 1597 01:19:01,003 --> 01:19:02,803 [approaching footsteps] 1598 01:19:05,475 --> 01:19:07,842 [microphone rasping] 1599 01:19:09,746 --> 01:19:11,279 MIGUEL: There we go. 1600 01:19:11,280 --> 01:19:12,380 It's too far? ADRIENNE: Yeah. 1601 01:19:12,381 --> 01:19:13,949 MIGUEL: Okay. 1602 01:19:13,950 --> 01:19:15,249 All right, um... 1603 01:19:15,752 --> 01:19:17,152 ANN: I'm... 1604 01:19:17,153 --> 01:19:18,853 making a film... 1605 01:19:19,455 --> 01:19:22,022 about me... 1606 01:19:22,425 --> 01:19:25,092 and my feelings for you. 1607 01:19:27,063 --> 01:19:29,831 And how, even though it's been a year, 1608 01:19:29,832 --> 01:19:33,067 and you've been very clear with me, 1609 01:19:33,336 --> 01:19:34,902 your feelings, 1610 01:19:35,271 --> 01:19:36,905 I'm still not over you. 1611 01:19:36,906 --> 01:19:40,442 And I wanna figure out why that is, and, 1612 01:19:40,443 --> 01:19:42,444 and how I got to this point. 1613 01:19:42,445 --> 01:19:44,395 So. [clicks tongue] 1614 01:19:44,396 --> 01:19:46,348 I don't know what form it's gonna take, yet. 1615 01:19:46,349 --> 01:19:48,316 ANN: But I just wanted to let you know. 1616 01:19:48,317 --> 01:19:50,384 Before I got too far along with it. 1617 01:19:51,354 --> 01:19:53,321 Oh, huh. [laughs] 1618 01:19:53,322 --> 01:19:56,324 Thank you for letting me know. 1619 01:19:56,325 --> 01:19:58,826 But it's gonna be fun, 1620 01:19:58,827 --> 01:20:01,329 it's gonna be very much a self-investigation. 1621 01:20:01,330 --> 01:20:02,963 Yeah, well... 1622 01:20:10,072 --> 01:20:11,338 I'm sorry that... 1623 01:20:12,108 --> 01:20:13,274 ANN: It's okay. 1624 01:20:14,510 --> 01:20:17,345 I get it, I think. 1625 01:20:17,346 --> 01:20:19,947 Or at least, I hopefully will soon. 1626 01:20:26,122 --> 01:20:27,354 Are you okay? 1627 01:20:29,025 --> 01:20:30,224 Yeah. 1628 01:20:32,061 --> 01:20:33,194 Okay. 1629 01:20:34,263 --> 01:20:36,030 [rasping] 1630 01:20:37,533 --> 01:20:40,034 [upbeat music] 1631 01:20:45,074 --> 01:20:46,841 [rasping] 1632 01:20:57,353 --> 01:20:59,286 [rasping continues] 1633 01:21:03,459 --> 01:21:04,959 [paper rustling] 1634 01:21:08,431 --> 01:21:10,931 [dramatic music] 1635 01:21:16,873 --> 01:21:19,139 [indistinct chatter] 1636 01:21:21,544 --> 01:21:23,110 [laughter] 1637 01:21:24,513 --> 01:21:27,014 [keyboard clacking] 1638 01:21:30,119 --> 01:21:31,418 [phone chimes] 1639 01:21:36,425 --> 01:21:38,893 [tranquil music] 1640 01:21:52,909 --> 01:21:55,209 [tranquil music continues] 1641 01:22:17,533 --> 01:22:19,066 [door creaks] 1642 01:22:24,473 --> 01:22:25,674 [both gasp] 1643 01:22:25,675 --> 01:22:27,575 ANN: You look lovely, darling. 1644 01:22:27,576 --> 01:22:30,077 Well, as do you... 1645 01:22:32,315 --> 01:22:33,480 my lady. 1646 01:22:34,183 --> 01:22:36,017 [Lallie laughs] 1647 01:22:36,018 --> 01:22:37,686 LALLIE: Couple Miguel... 1648 01:22:37,687 --> 01:22:39,620 ANN: And Adrienne. 1649 01:22:39,621 --> 01:22:41,556 My bosses, who I love so much. 1650 01:22:41,557 --> 01:22:44,225 Oh, ladies. I wanna fuck you both! 1651 01:22:44,226 --> 01:22:45,376 [chuckles] 1652 01:22:45,377 --> 01:22:46,528 How dare you MAN: Whoa! 1653 01:22:46,529 --> 01:22:47,945 Disrespect us like that! 1654 01:22:47,946 --> 01:22:49,364 Yeah, shame on you! Oh, you're crazy. 1655 01:22:49,365 --> 01:22:50,999 ANN: We will castrate you! 1656 01:22:51,000 --> 01:22:52,567 LALLIE: You better run! 1657 01:22:52,568 --> 01:22:56,103 [hisses] 1658 01:22:58,240 --> 01:23:01,009 [both laughing] 1659 01:23:01,010 --> 01:23:02,910 ANN: In all my past lives, 1660 01:23:02,911 --> 01:23:04,811 and the lives that I have yet to live, 1661 01:23:04,812 --> 01:23:06,715 I will never love anyone as much as I love you. 1662 01:23:06,716 --> 01:23:08,984 Even if I come back as a goat? [gasps] 1663 01:23:08,985 --> 01:23:11,486 Especially if you come back as a goat. 1664 01:23:11,487 --> 01:23:12,754 I will braid your beard. 1665 01:23:12,755 --> 01:23:15,256 Oh, why thank you. 1666 01:23:15,257 --> 01:23:16,490 [imitates goat] 1667 01:23:17,093 --> 01:23:18,209 No. 1668 01:23:18,210 --> 01:23:19,327 That's it, right? 1669 01:23:19,328 --> 01:23:20,662 [Ann yodels] 1670 01:23:20,663 --> 01:23:22,329 [Lallie laughs] 1671 01:23:26,535 --> 01:23:29,003 [light music] 1672 01:23:36,045 --> 01:23:39,146 ♪ Darling ♪ 1673 01:23:39,715 --> 01:23:42,083 ♪ Take in ♪ 1674 01:23:42,084 --> 01:23:45,586 ♪ In my heart it is written ♪ 1675 01:23:46,422 --> 01:23:48,790 Miguel. [chuckles] 1676 01:23:48,791 --> 01:23:51,159 I vow to be your colleague. 1677 01:23:51,160 --> 01:23:53,595 Your champion. Your confidant. 1678 01:23:53,596 --> 01:23:56,297 Your goofball. And your queen. 1679 01:23:56,298 --> 01:23:58,199 ADRIENNE: Through thick and thin. 1680 01:23:58,200 --> 01:24:00,435 Through good times and bad. 1681 01:24:00,436 --> 01:24:02,704 For richer or for poorer. 1682 01:24:02,705 --> 01:24:04,472 As long as we both shall live. 1683 01:24:04,473 --> 01:24:06,340 As long as we both shall live. 1684 01:24:06,609 --> 01:24:08,143 [both laugh] 1685 01:24:08,144 --> 01:24:11,045 [crowd applauding, cheering] 1686 01:24:14,050 --> 01:24:16,350 [applause continues] 1687 01:24:17,586 --> 01:24:20,822 As many of you know, I was, uh... 1688 01:24:20,823 --> 01:24:23,324 jilted. [laughs] 1689 01:24:23,325 --> 01:24:24,426 [Rachel groans] 1690 01:24:24,427 --> 01:24:27,395 Uh. 1691 01:24:27,396 --> 01:24:30,365 It happens, and I'm sure you might think I may be a bit 1692 01:24:30,366 --> 01:24:32,199 triggered by this... 1693 01:24:32,568 --> 01:24:34,068 situation. 1694 01:24:34,370 --> 01:24:35,669 Celebration. 1695 01:24:37,339 --> 01:24:39,173 Two trees. 1696 01:24:39,608 --> 01:24:41,508 Planted next to each other. 1697 01:24:42,711 --> 01:24:47,482 Growth, through life. 1698 01:24:47,483 --> 01:24:52,286 Cells dividing, expanding, creating more. 1699 01:24:54,824 --> 01:24:56,356 Consciousness. 1700 01:24:57,827 --> 01:24:59,526 Adrienne... 1701 01:25:00,362 --> 01:25:02,196 you never needed 1702 01:25:02,531 --> 01:25:04,565 anyone to complete you. 1703 01:25:06,669 --> 01:25:08,136 RACHEL: And Miguel, 1704 01:25:08,137 --> 01:25:10,671 you make her more complete. 1705 01:25:11,807 --> 01:25:13,775 You know, I wish I knew what that felt like. 1706 01:25:13,776 --> 01:25:15,310 [chuckles] 1707 01:25:15,311 --> 01:25:16,778 Well, she did hook up with... 1708 01:25:16,779 --> 01:25:18,412 Two trees. 1709 01:25:19,115 --> 01:25:20,647 Planted next to each other. 1710 01:25:21,517 --> 01:25:23,251 [Rachel whimpers] 1711 01:25:23,252 --> 01:25:24,385 Cheers. 1712 01:25:24,386 --> 01:25:25,420 Cheers. 1713 01:25:25,421 --> 01:25:27,122 Love you, Rach. 1714 01:25:27,123 --> 01:25:29,156 You are the trees. 1715 01:25:29,658 --> 01:25:31,459 Cheers. 1716 01:25:31,460 --> 01:25:33,261 You're the tree too, man. 1717 01:25:33,262 --> 01:25:37,298 ♪ Come for me, close ♪ 1718 01:25:37,299 --> 01:25:41,136 ♪ Take all of me ♪ 1719 01:25:41,137 --> 01:25:44,405 ♪ Yours is the only ♪ 1720 01:25:44,406 --> 01:25:47,175 ♪ Love ♪ 1721 01:25:47,176 --> 01:25:51,178 ♪ I need ♪ 1722 01:25:52,781 --> 01:25:55,682 ♪ Darling ♪ 1723 01:25:56,619 --> 01:25:58,753 ♪ Kiss me ♪ 1724 01:25:58,754 --> 01:26:02,489 ♪ In my heart, I'm singing ♪ 1725 01:26:03,859 --> 01:26:06,561 ♪ Softly ♪ 1726 01:26:06,562 --> 01:26:10,364 ♪ And I always will ♪ 1727 01:26:10,866 --> 01:26:14,401 ♪ I belong ♪ 1728 01:26:14,837 --> 01:26:18,305 ♪ To you ♪ 1729 01:26:26,849 --> 01:26:28,482 [film reel clatters] 1730 01:26:30,352 --> 01:26:32,486 [upbeat music] 118630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.