All language subtitles for Grown.ish.S02E21.TBS.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,485 --> 00:00:05,715 ZOEY: When do your dreams descend into nightmares? 2 00:00:05,740 --> 00:00:08,125 Apparently, it's when the subconscious mind 3 00:00:08,158 --> 00:00:10,903 is wrestling with an unresolved issue or fear. 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,663 Zoey, just don't take this the wrong way, 5 00:00:12,688 --> 00:00:14,657 but can you just... fall back? 6 00:00:14,682 --> 00:00:17,466 - Uh, like a job? - Yeah, a job. 7 00:00:17,499 --> 00:00:20,203 Honestly, the job was never your boy's to have. 8 00:00:20,237 --> 00:00:21,999 And there's nothing more terrifying 9 00:00:22,024 --> 00:00:24,826 than coming face-to-face with those things in your dreams. 10 00:00:24,851 --> 00:00:26,343 [Gasps] 11 00:00:26,376 --> 00:00:28,612 [Heart beating rapidly] 12 00:00:28,645 --> 00:00:30,380 ♪ I need you for the night ♪ 13 00:00:30,413 --> 00:00:32,633 - LUCA: You okay, baby? - Uh... 14 00:00:32,658 --> 00:00:35,461 Except maybe waking up and coming face-to-face 15 00:00:35,486 --> 00:00:37,445 with them in reality. 16 00:00:37,487 --> 00:00:40,456 No. Um... 17 00:00:40,490 --> 00:00:42,873 actually, there's something I need to tell you. 18 00:00:42,898 --> 00:00:46,195 ♪ Let's not forget that I stayed by your side ♪ 19 00:00:46,228 --> 00:00:47,296 Um... 20 00:00:47,329 --> 00:00:49,538 And at that moment, my biggest fear 21 00:00:49,563 --> 00:00:50,865 was how Luca was gonna react 22 00:00:50,890 --> 00:00:53,723 when he found out I had accepted a dream job 23 00:00:53,748 --> 00:00:56,965 with one of the artists he wanted to design for the most. 24 00:00:56,990 --> 00:00:59,142 Okay, so... 25 00:00:59,175 --> 00:01:01,212 you work for Joey Bada$$ now? 26 00:01:03,178 --> 00:01:04,378 Cool. 27 00:01:04,442 --> 00:01:05,443 Cool. 28 00:01:06,493 --> 00:01:08,328 Cool? 29 00:01:08,585 --> 00:01:10,320 He's cool. 30 00:01:10,352 --> 00:01:12,355 - Wait a minute. Hold up. - Mm? 31 00:01:12,388 --> 00:01:14,795 Tell me again how this happened, 32 00:01:14,820 --> 00:01:19,496 but this time, can you really, really paint the picture? 33 00:01:19,528 --> 00:01:21,597 ♪ If so, if so ♪ 34 00:01:21,630 --> 00:01:23,233 He's not cool. 35 00:01:23,266 --> 00:01:24,401 No. Legit, all it was, was... 36 00:01:24,433 --> 00:01:27,503 So after really painting that picture for Luca, 37 00:01:27,537 --> 00:01:31,374 things shifted from cool to uncomfortably warm. 38 00:01:31,408 --> 00:01:33,276 So, wait. One minute you're pushing me 39 00:01:33,310 --> 00:01:35,245 to talk to this dude about a job, 40 00:01:35,278 --> 00:01:38,215 next minute, you're taking the job with him? 41 00:01:38,248 --> 00:01:40,183 You didn't even know who Joey Bada$$ was 42 00:01:40,216 --> 00:01:41,385 until I put you on. 43 00:01:41,418 --> 00:01:44,520 - Sure. But it was an opportunity. - My opportunity. 44 00:01:44,554 --> 00:01:46,189 ♪ Angel in my ♪ 45 00:01:46,221 --> 00:01:49,623 And from there, things went from uncomfortably warm 46 00:01:49,648 --> 00:01:51,517 to straight-up scalding. 47 00:01:51,542 --> 00:01:53,563 I told you to fall back so I could get at him my way! 48 00:01:53,588 --> 00:01:54,823 And that's what I did! 49 00:01:54,848 --> 00:01:56,817 No, you didn't! You followed him outside 50 00:01:56,842 --> 00:01:58,578 and showed him your digital portfolio! 51 00:01:58,611 --> 00:01:59,845 ♪ Said you fixing to dive ♪ 52 00:01:59,878 --> 00:02:00,879 ♪ Yeah ♪ 53 00:02:00,912 --> 00:02:02,515 ♪ Cliffing tonight ♪ 54 00:02:02,548 --> 00:02:04,482 And you don't care about anything but yourself! 55 00:02:04,516 --> 00:02:05,718 - That's just a fact! It's literally a fact. - Are you... 56 00:02:05,750 --> 00:02:07,322 This is absurd. You literally... 57 00:02:07,361 --> 00:02:10,049 Dude, I went outside to fall back, just like you told me to, 58 00:02:10,096 --> 00:02:11,610 and he just so happened to be out there, 59 00:02:11,635 --> 00:02:14,010 - and we just so happened... - ♪ You want a face lift ♪ 60 00:02:14,035 --> 00:02:16,134 ♪ I got my face lit ♪ 61 00:02:16,168 --> 00:02:18,238 And you just so happen to sound mad sus. 62 00:02:18,270 --> 00:02:20,372 What was I supposed to do? 63 00:02:20,406 --> 00:02:22,175 He said he wasn't gonna give you the job, 64 00:02:22,208 --> 00:02:24,143 so I figured shouldn't one of us have it? 65 00:02:24,175 --> 00:02:25,244 You told me to take it! 66 00:02:25,277 --> 00:02:27,346 Remember our whole "vegan slider" conversation? 67 00:02:27,379 --> 00:02:29,062 Yeah, I thought we were talking about a burger, 68 00:02:29,087 --> 00:02:31,084 - not a [bleep] job. - [Sighs] 69 00:02:31,116 --> 00:02:33,750 I swear, this is some double-talking snake shit, bro. 70 00:02:33,775 --> 00:02:35,188 Luca, I have your back. 71 00:02:35,221 --> 00:02:38,022 I-I would never do anything to hurt you. I swear. 72 00:02:38,047 --> 00:02:40,058 Whatever. [Sighs] I'm off this, anyways. 73 00:02:40,091 --> 00:02:41,360 So, really, that's it? 74 00:02:41,394 --> 00:02:44,030 You're just gonna get up and leave with no pants on? 75 00:02:44,062 --> 00:02:46,821 I can't find them... probably 'cause you stole those, too. 76 00:02:46,846 --> 00:02:48,448 [Scoffs] 77 00:02:48,473 --> 00:02:50,876 I didn't steal anything. 78 00:02:52,333 --> 00:02:54,469 Appreciate you having my back, chief. 79 00:02:54,494 --> 00:02:57,276 ♪♪ 80 00:02:57,310 --> 00:02:59,177 [Door opens, closes] 81 00:02:59,210 --> 00:03:01,213 I thought nightmares were supposed to end 82 00:03:01,246 --> 00:03:04,182 when you opened your eyes. 83 00:03:04,253 --> 00:03:08,091 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 84 00:03:08,123 --> 00:03:09,291 ♪ I'm grown ♪ 85 00:03:09,325 --> 00:03:11,494 ♪ Learn something new every day ♪ 86 00:03:11,527 --> 00:03:14,397 ♪ I don't know, so I'm-a feel my way ♪ 87 00:03:14,430 --> 00:03:17,133 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 88 00:03:17,165 --> 00:03:20,135 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 89 00:03:20,169 --> 00:03:23,473 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 90 00:03:23,505 --> 00:03:25,342 - ♪ I'm grown ♪ - ♪ You can tell me ♪ 91 00:03:25,374 --> 00:03:30,479 ♪ My heart beating so loud ♪ 92 00:03:30,513 --> 00:03:34,558 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 93 00:03:34,583 --> 00:03:36,352 ♪ I'm grown ♪ 94 00:03:36,376 --> 00:03:37,628 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 95 00:03:40,622 --> 00:03:42,848 Do you guys think I should invite Luca 96 00:03:42,873 --> 00:03:45,361 to the closing ceremony of the pop-up shop tonight? 97 00:03:45,395 --> 00:03:47,097 Oh, wow. It's over already? 98 00:03:47,129 --> 00:03:49,299 Yeah, it's their last night before they head over to London 99 00:03:49,331 --> 00:03:51,200 to open up the flagship spot, and... 100 00:03:51,234 --> 00:03:52,807 - Ah. - ...and I really did want him to see it, 101 00:03:52,832 --> 00:03:55,171 but we haven't spoken in over a week, so... 102 00:03:55,196 --> 00:03:56,373 NOMI: Over a week? 103 00:03:56,406 --> 00:03:58,207 Like, no texts? No Snapchat? Nothing? 104 00:03:58,241 --> 00:03:59,208 No. 105 00:03:59,241 --> 00:04:02,344 What if Luca and I are broken up, and I just don't know it yet? 106 00:04:02,378 --> 00:04:04,081 BOTH: Oh, you would know. 107 00:04:05,646 --> 00:04:09,218 Okay. I understand now why the twins talk in unison, 108 00:04:09,252 --> 00:04:12,222 because that was so satisfying, and I think we should clap. 109 00:04:12,254 --> 00:04:13,355 - Yeah. - Okay. 110 00:04:13,389 --> 00:04:15,124 You. Would. Know. 111 00:04:15,158 --> 00:04:16,492 - Ohh. - It's magic. 112 00:04:16,526 --> 00:04:17,903 Are you done? 113 00:04:17,928 --> 00:04:20,129 - Um, uh, yes, yes. - Mm-hmm. 114 00:04:20,163 --> 00:04:21,297 - Please, go on. - Mm-hmm. 115 00:04:21,329 --> 00:04:23,528 So then, I should probably invite him, right? 116 00:04:23,553 --> 00:04:25,589 I just don't want it to seem like I'm rubbing it in his face. 117 00:04:25,621 --> 00:04:27,657 No, if you want him there, then just be the bigger person 118 00:04:27,690 --> 00:04:29,192 and invite him. 119 00:04:29,226 --> 00:04:30,427 Yeah, and while you're at it, you know, 120 00:04:30,459 --> 00:04:32,462 just tell him to come over here and get his crap. 121 00:04:32,495 --> 00:04:34,464 ♪♪ 122 00:04:34,498 --> 00:04:35,632 Get. His. Crap. 123 00:04:35,666 --> 00:04:37,668 Oh, my God. It's so empowering. 124 00:04:37,700 --> 00:04:39,369 Please don't tell the twins. 125 00:04:39,402 --> 00:04:41,371 - Yeah, don't do that. - Mnh-mnh. 126 00:04:41,404 --> 00:04:42,505 A toast. 127 00:04:42,539 --> 00:04:44,507 To getting that bulky-ass cast off. 128 00:04:44,541 --> 00:04:46,510 And to having two working legs. 129 00:04:46,543 --> 00:04:49,346 One of which needs to get waxed immediately. 130 00:04:49,378 --> 00:04:51,347 Whatever, okay. I am just so excited 131 00:04:51,380 --> 00:04:53,483 to get back on that field to train, okay? 132 00:04:53,517 --> 00:04:56,120 The NCAA finals are gonna be turnt! 133 00:04:56,152 --> 00:04:57,620 - Oh, girl! - Yes! 134 00:04:57,654 --> 00:05:00,524 Oh, look, Doc. I can still do "the Thotiana." 135 00:05:00,556 --> 00:05:01,691 - Hey! - Okay, okay. 136 00:05:01,724 --> 00:05:04,460 [Chuckles] This girl's a real lightweight. 137 00:05:04,493 --> 00:05:06,296 Ms. Forster, I'm glad your leg's feeling better. 138 00:05:06,329 --> 00:05:09,300 But unfortunately, I have some not-so-great news. 139 00:05:09,332 --> 00:05:11,467 ♪ Somebody pop all day, hol' up ♪ 140 00:05:11,500 --> 00:05:13,303 - ♪ Somebody on they way ♪ - ♪ Yeah! ♪ 141 00:05:13,337 --> 00:05:15,339 ♪ Are you on 10 yet? Are you on 10 yet? ♪ 142 00:05:15,371 --> 00:05:16,673 ♪ Wait, are you on 10 yet? ♪ 143 00:05:16,707 --> 00:05:18,676 ♪ Are you on 10 yet? I live on 10 ♪ 144 00:05:18,709 --> 00:05:20,511 ♪ Wait, but are you on 10 yet ♪ 145 00:05:20,543 --> 00:05:22,378 ♪ Are you 10 yet? Hol' up ♪ 146 00:05:22,411 --> 00:05:24,248 - ♪ The place up, the place up ♪ - Hey. 147 00:05:24,281 --> 00:05:26,417 So, what do you think? 148 00:05:26,450 --> 00:05:28,418 I think it looks like Tyler, the Creator 149 00:05:28,452 --> 00:05:32,423 created a baby with Baby from "Baby Driver." 150 00:05:32,455 --> 00:05:34,224 Okay, what she's trying to say 151 00:05:34,257 --> 00:05:36,226 - is that we are so proud of you. - Yeah. 152 00:05:36,260 --> 00:05:37,695 - [Chuckles] - It's kind of loud in here. 153 00:05:37,728 --> 00:05:39,597 I'm, like, freaking out that I'm gonna miss this phone call. 154 00:05:39,630 --> 00:05:42,266 You're not waiting for a call from Hewson, are you? 155 00:05:42,298 --> 00:05:44,601 No. I applied for an internship with the ACLU. 156 00:05:44,635 --> 00:05:46,437 More like ACL-boo. 157 00:05:46,469 --> 00:05:49,440 Yeah. Now that I'm, like, free of the shackles of this relationship, 158 00:05:49,473 --> 00:05:51,508 I can finally focus on the things that are important to me. 159 00:05:51,541 --> 00:05:53,577 [Gasps] Freedom's ringing. 160 00:05:53,609 --> 00:05:55,378 Hello? 161 00:05:55,411 --> 00:05:57,513 Oh, my God, look. There's Aaron. 162 00:05:57,546 --> 00:05:59,515 ♪♪ 163 00:05:59,548 --> 00:06:01,251 Ugh. 164 00:06:01,284 --> 00:06:02,552 Bitch-ass... 165 00:06:02,586 --> 00:06:04,421 - [Chuckles] - ...ass. 166 00:06:04,454 --> 00:06:06,290 Zoey, it's fine. 167 00:06:06,322 --> 00:06:09,293 Aaron and I, we had a moment at his "Black Minds Matter" event, 168 00:06:09,325 --> 00:06:10,426 and we're good. 169 00:06:10,459 --> 00:06:12,428 Yeah, no, I actually unblocked him, 170 00:06:12,462 --> 00:06:13,630 and we spoke afterwards 171 00:06:13,664 --> 00:06:16,533 and even exchanged a couple of political jabs. 172 00:06:16,565 --> 00:06:18,534 - Oh, my God. That's good, right? - Yeah. 173 00:06:18,567 --> 00:06:21,538 Honestly, I think I was more infatuated 174 00:06:21,570 --> 00:06:24,474 with the idea of being in love than actually in love with him. 175 00:06:24,507 --> 00:06:27,310 I am so happy for you. 176 00:06:27,344 --> 00:06:28,611 Plus... 177 00:06:28,644 --> 00:06:30,447 we all know who he's really in love with. 178 00:06:30,479 --> 00:06:32,215 Yeah. 179 00:06:32,248 --> 00:06:33,216 Wait, what? 180 00:06:33,250 --> 00:06:34,584 Hey, Zoey, one of Joey's friends 181 00:06:34,618 --> 00:06:36,487 is asking about those gold Spandex track stirrups. 182 00:06:36,519 --> 00:06:38,098 I need you to show me where they are in the stock room. 183 00:06:38,123 --> 00:06:39,319 Yeah. 184 00:06:39,344 --> 00:06:41,257 - Zoey. - Yes. 185 00:06:41,291 --> 00:06:42,593 - ♪ The place up, the place up ♪ - Okay. 186 00:06:42,625 --> 00:06:44,327 ♪ The place up, the place up ♪ 187 00:06:46,596 --> 00:06:49,566 ♪ Work, work, work, work ♪ 188 00:06:49,599 --> 00:06:51,668 Hello, there. 189 00:06:51,702 --> 00:06:54,605 ♪ Work, work, work, work ♪ 190 00:06:54,637 --> 00:06:56,673 Sorry, bruh. This is actually mine. 191 00:06:56,707 --> 00:06:59,310 Oh, no, no. I believe you're mistaken, 192 00:06:59,342 --> 00:07:01,477 because I got here first. 193 00:07:01,510 --> 00:07:04,681 Okay, so, it seems like we got us a situation. 194 00:07:04,714 --> 00:07:06,616 So it seems. 195 00:07:08,284 --> 00:07:09,286 Hmm. 196 00:07:11,320 --> 00:07:12,455 Well, false alarm. 197 00:07:12,488 --> 00:07:13,623 Turns out it was some guy 198 00:07:13,656 --> 00:07:15,625 selling Harlem Globetrotter tickets. 199 00:07:15,659 --> 00:07:17,461 - Mm. - I mean, I bought 'em. [Laughs] 200 00:07:17,493 --> 00:07:19,195 Obviously, right? 201 00:07:19,229 --> 00:07:22,298 But, really, these telemarketers are so annoying and stupid, 202 00:07:22,332 --> 00:07:23,500 but I can't ignore it, because what if it's 203 00:07:23,532 --> 00:07:25,435 the internship that's calling, you know? 204 00:07:25,469 --> 00:07:27,504 Um, hey. 205 00:07:27,536 --> 00:07:30,673 Have you either of you guys seen Luca come through by chance? 206 00:07:30,707 --> 00:07:32,343 - Um... - No. 207 00:07:32,375 --> 00:07:34,277 Did he tell you he was coming? 208 00:07:34,310 --> 00:07:35,611 No. 209 00:07:35,644 --> 00:07:37,681 He didn't even really respond to my text. 210 00:07:39,382 --> 00:07:40,551 No, maybe it is over. 211 00:07:40,584 --> 00:07:43,519 Look, you can't let Luca ruin your night, okay? 212 00:07:43,553 --> 00:07:44,654 ANA: Exactly. 213 00:07:44,688 --> 00:07:46,223 - You did this. - Mm-hmm. 214 00:07:46,255 --> 00:07:47,390 You nailed this. 215 00:07:47,423 --> 00:07:49,560 You're so right. You're so right! 216 00:07:49,592 --> 00:07:51,194 I mean, I did this. 217 00:07:51,228 --> 00:07:54,498 I styled those mannequins. I designed those displays. 218 00:07:54,531 --> 00:07:57,501 I was the one who put this sweatsuit with a dope cross-body bag 219 00:07:57,534 --> 00:07:59,236 - and made it a whole vibe. - So cute. 220 00:07:59,269 --> 00:08:01,505 I don't need Luca. I really don't because I am 221 00:08:01,538 --> 00:08:06,410 a-a strong, powerful, independent Black woman who... 222 00:08:08,378 --> 00:08:10,580 ♪♪ 223 00:08:10,613 --> 00:08:12,549 Oh, my God, he's here. 224 00:08:15,519 --> 00:08:18,355 ♪ I'ma pretty bitch, "Sex in the City" bitch ♪ 225 00:08:18,387 --> 00:08:20,656 ♪ No silly..., "Kill Bill" kill a bitch ♪ 226 00:08:20,690 --> 00:08:23,260 ♪ Killer bees, sorry, honey, you ain't killin' it ♪ 227 00:08:23,293 --> 00:08:24,595 ♪ Take a dip, 'cause the... tastes like cinnamon ♪ 228 00:08:24,628 --> 00:08:27,264 Hey, you came. 229 00:08:27,296 --> 00:08:29,599 I did. I couldn't miss your big moment. 230 00:08:29,632 --> 00:08:32,402 Um... you know, I'm really sorry about the other night. 231 00:08:32,435 --> 00:08:35,372 There were so many things that were said that I just... 232 00:08:35,405 --> 00:08:36,607 I wish could be taken back. 233 00:08:36,639 --> 00:08:39,208 Mostly by him. 234 00:08:39,242 --> 00:08:41,578 I'm really just glad that you're here. 235 00:08:41,610 --> 00:08:45,248 Me, too. Show me around, boss. 236 00:08:45,281 --> 00:08:47,350 ♪ Crossin' the line, throwin' blows on sight ♪ 237 00:08:47,383 --> 00:08:48,551 Yo, just let it go, son. 238 00:08:48,584 --> 00:08:49,685 You let it go, "son." 239 00:08:49,719 --> 00:08:52,355 I will out-wait you. 240 00:08:52,388 --> 00:08:53,423 Look, this is insane. 241 00:08:53,456 --> 00:08:55,291 We split the cost of the jacket, 242 00:08:55,325 --> 00:08:56,560 and we Affleck-Garner this. 243 00:08:56,593 --> 00:08:58,295 A.K.A., we co-parent. 244 00:08:58,328 --> 00:08:59,430 We can work out a schedule 245 00:08:59,463 --> 00:09:01,565 alternating holidays and weekends. 246 00:09:01,598 --> 00:09:03,434 Fine. 247 00:09:03,467 --> 00:09:05,269 Looks like we got ourselves a jacket. 248 00:09:05,301 --> 00:09:06,637 ♪ Throwin' blows in sight ♪ 249 00:09:08,604 --> 00:09:10,440 Jazlyn, can you please stop pacing? 250 00:09:10,474 --> 00:09:12,443 You're making me nervous. 251 00:09:12,475 --> 00:09:14,410 How can you be so calm right now? 252 00:09:14,444 --> 00:09:16,213 You can't compete in the finals! 253 00:09:16,246 --> 00:09:17,714 - It is what it is. - No, it's not! 254 00:09:17,747 --> 00:09:19,550 How could they not see it was a hairline fracture 255 00:09:19,583 --> 00:09:20,717 in the first place? 256 00:09:20,749 --> 00:09:22,318 We're getting a second opinion, 257 00:09:22,352 --> 00:09:23,420 and if we don't like that one, 258 00:09:23,453 --> 00:09:24,454 we're getting a third opinion. 259 00:09:24,488 --> 00:09:27,156 Jazlyn, stop. Okay? 260 00:09:27,190 --> 00:09:30,294 You're going to Ohio, and you're gonna run in the finals 261 00:09:30,326 --> 00:09:32,662 while I stay home and rehab over the summer. 262 00:09:32,695 --> 00:09:35,432 Then we'll just run together again in the fall. 263 00:09:37,666 --> 00:09:41,471 I've never done anything without you. 264 00:09:41,504 --> 00:09:43,439 I don't know if I can do this without you. 265 00:09:43,473 --> 00:09:45,476 Of course you can. 266 00:09:45,508 --> 00:09:48,344 And hey, listen, you better go down there, 267 00:09:48,378 --> 00:09:50,280 and you better represent the Forster sisters. 268 00:09:50,312 --> 00:09:52,248 Because if you don't, then I'm gonna go down there 269 00:09:52,281 --> 00:09:53,316 and make sure that you're the one 270 00:09:53,349 --> 00:09:55,252 who ends up in the cast, all right? 271 00:09:55,285 --> 00:09:56,453 You hear me? 272 00:09:56,485 --> 00:09:58,254 Okay. 273 00:09:58,287 --> 00:10:04,527 ♪♪ 274 00:10:04,560 --> 00:10:06,162 LUCA: Wow. 275 00:10:06,195 --> 00:10:08,464 This is fire. You bodied this. 276 00:10:08,498 --> 00:10:11,368 And, you know, obviously, what I said the other night 277 00:10:11,401 --> 00:10:12,435 I didn't mean. 278 00:10:12,469 --> 00:10:13,604 Thank you. 279 00:10:13,637 --> 00:10:15,339 You know, it's just really important to me 280 00:10:15,372 --> 00:10:17,541 that you know I'd never do anything to hurt you. 281 00:10:17,574 --> 00:10:19,676 Yeah, and, you know, real talk, 282 00:10:19,709 --> 00:10:22,212 I get why Joey Bada$$ would give you this job. 283 00:10:22,244 --> 00:10:23,679 I mean, you're perfect. 284 00:10:23,713 --> 00:10:26,216 You're stylish, bubbly. 285 00:10:26,248 --> 00:10:28,317 You're beautiful, so... 286 00:10:28,350 --> 00:10:30,520 You know, who wouldn't want to be around you? 287 00:10:30,554 --> 00:10:33,524 Yeah, but also I'm really talented. 288 00:10:33,556 --> 00:10:35,392 Absolutely. 289 00:10:35,425 --> 00:10:38,328 This event turned out amazing, and it was all you. 290 00:10:38,360 --> 00:10:40,296 I mean... 291 00:10:40,329 --> 00:10:43,400 Joey didn't know you could do that when he hired you, but... 292 00:10:43,432 --> 00:10:45,501 Okay, uh... 293 00:10:45,535 --> 00:10:47,404 So, what are you saying? 294 00:10:47,436 --> 00:10:50,474 Hmm? I'm only saying you probably didn't get the job 295 00:10:50,507 --> 00:10:52,542 based off your talent. 296 00:10:52,575 --> 00:10:54,210 But that's okay. 297 00:10:54,243 --> 00:10:58,180 No. Mm, no, actually, it... it's not okay. 298 00:10:58,214 --> 00:11:01,218 I got this job based on the fact that he noticed my bracelet. 299 00:11:01,251 --> 00:11:02,708 And then, guess what? He liked my work. 300 00:11:02,733 --> 00:11:04,320 [Chuckles] I mean, Zoey, come on. 301 00:11:04,354 --> 00:11:06,067 I had the same bracelet on. He didn't hire me. 302 00:11:06,100 --> 00:11:08,257 Yeah, dude, that's probably because you were so busy 303 00:11:08,291 --> 00:11:09,392 trying to "lay back in the cut" 304 00:11:09,417 --> 00:11:11,043 and "ride your own wave," remember? 305 00:11:11,083 --> 00:11:13,660 Or I'm not a cute girl in a nice dress. 306 00:11:13,685 --> 00:11:15,676 Wow. So, according to you, 307 00:11:15,701 --> 00:11:17,401 I either have to do some snake shit 308 00:11:17,434 --> 00:11:19,926 or somebody has to want to sleep with me to get a job? 309 00:11:19,951 --> 00:11:22,887 - No, but [sighs] it doesn't hurt. - Actually, you know what? 310 00:11:22,912 --> 00:11:24,821 If you'll excuse me, I'm gonna go do the job that, 311 00:11:24,846 --> 00:11:26,094 apparently, "I didn't earn." 312 00:11:26,119 --> 00:11:28,001 Zoey... Zoey, you're tripping right now. 313 00:11:28,026 --> 00:11:30,379 Dude, why don't you just leave me alone? 314 00:11:30,412 --> 00:11:31,514 You guys good? 315 00:11:31,547 --> 00:11:33,683 - We're fine. - We're so not fine. 316 00:11:33,717 --> 00:11:36,253 Look, I know it's none of my business, 317 00:11:36,286 --> 00:11:37,810 but tonight's her night, man. 318 00:11:37,835 --> 00:11:39,388 Maybe just now isn't the right time. 319 00:11:39,421 --> 00:11:41,391 I'm trying to have a conversation with my girl, bro. 320 00:11:41,424 --> 00:11:43,627 Actually, you know what, Aaron? It's fine. We're fine. 321 00:11:43,660 --> 00:11:46,713 So, why don't we go continue to be fine not in my workplace? 322 00:11:46,738 --> 00:11:48,364 Okay. [Scoffs] 323 00:11:48,397 --> 00:11:50,791 ♪ Praying they don't ever catch it on me ♪ 324 00:11:52,385 --> 00:11:53,722 Zoey, what's your problem? 325 00:11:53,755 --> 00:11:55,557 Why do you always act like I don't support you? 326 00:11:55,590 --> 00:11:59,527 Because you only support me on your terms, Luca! 327 00:11:59,559 --> 00:12:01,662 Like, you have no problem giving me a pep talk 328 00:12:01,696 --> 00:12:03,364 when I'm down and you're up. 329 00:12:03,396 --> 00:12:04,565 But the minute the tables turn, 330 00:12:04,598 --> 00:12:06,600 the minute I have the slightest win over you, 331 00:12:06,634 --> 00:12:08,536 you can't even handle it. 332 00:12:08,568 --> 00:12:10,371 That's not unconditional support, 333 00:12:10,404 --> 00:12:11,706 that's bullshit! 334 00:12:11,739 --> 00:12:14,743 ♪♪ 335 00:12:14,775 --> 00:12:17,544 So after eight days of no talking 336 00:12:17,577 --> 00:12:20,447 and trying to figure out where Luca and I stood, 337 00:12:20,481 --> 00:12:22,549 it was suddenly clear. 338 00:12:22,582 --> 00:12:24,718 Nomi and Ana were right. 339 00:12:24,751 --> 00:12:27,488 When it's over, you know. 340 00:12:29,656 --> 00:12:30,758 And I knew. 341 00:12:30,792 --> 00:12:32,694 ♪♪ 342 00:12:32,726 --> 00:12:35,563 I don't think I can do this anymore. 343 00:12:35,596 --> 00:12:37,798 What does that even mean? 344 00:12:41,601 --> 00:12:44,404 It means we're done. 345 00:12:44,438 --> 00:12:51,480 ♪♪ 346 00:12:54,781 --> 00:12:57,618 ♪♪ 347 00:12:57,651 --> 00:12:59,386 ANA: Awwww. 348 00:12:59,419 --> 00:13:03,323 Au revoir, Zoey's bedroom. 349 00:13:03,356 --> 00:13:05,392 How you holding up? 350 00:13:05,425 --> 00:13:08,729 Uh... I've been better. 351 00:13:08,763 --> 00:13:12,333 Aw. Zo, look, it's only been three days, okay? 352 00:13:12,366 --> 00:13:14,401 And I get it. It's really, really hard, 353 00:13:14,434 --> 00:13:15,736 even, you know, when you're the one who ended it. 354 00:13:15,770 --> 00:13:17,572 Hey, but you know what? 355 00:13:17,605 --> 00:13:19,741 The good news is that, once you're past the anger, 356 00:13:19,774 --> 00:13:22,510 you'll land in a place where you guys can be friends again. 357 00:13:22,543 --> 00:13:25,513 And I'm sure you and Luca will see each other over the summer 358 00:13:25,545 --> 00:13:29,750 at, like, the mall, or Dave & Busters or something. 359 00:13:29,784 --> 00:13:33,354 Not unless they're in London, we won't. 360 00:13:33,386 --> 00:13:34,521 Wait, London? What are you talking about? 361 00:13:34,554 --> 00:13:35,689 What? 362 00:13:35,722 --> 00:13:37,592 Well, after the breakup, 363 00:13:37,625 --> 00:13:39,594 I realized I just needed a new environment. 364 00:13:39,626 --> 00:13:42,496 So I went to the director of the pop-up shop 365 00:13:42,529 --> 00:13:44,464 and asked if there were any opportunities 366 00:13:44,497 --> 00:13:47,601 at the flagship store, and she said "yes." 367 00:13:47,635 --> 00:13:48,803 [Gasps] 368 00:13:48,836 --> 00:13:50,805 [British accent] So, your girl's taking her styling skills 369 00:13:50,837 --> 00:13:52,640 to London, guvna. 370 00:13:52,673 --> 00:13:54,808 - Zo, that's huge. - That's amazing! 371 00:13:54,842 --> 00:13:56,476 - Wait, h-h-hold on. - Uh-huh. 372 00:13:56,510 --> 00:13:58,346 Wait. But, Zo, you... you know that 373 00:13:58,379 --> 00:14:00,515 you don't have to go halfway around the world 374 00:14:00,548 --> 00:14:03,484 just to prove something to Luca. 375 00:14:03,516 --> 00:14:05,452 [Normal voice] I know. 376 00:14:05,486 --> 00:14:10,357 I just kind of want to prove something to myself. 377 00:14:10,390 --> 00:14:12,827 Okay, guys. Can you believe it? 378 00:14:12,860 --> 00:14:15,730 Okay, guys. 379 00:14:15,763 --> 00:14:17,465 Can you believe it? 380 00:14:17,497 --> 00:14:20,701 No more finals. No more apartment. 381 00:14:20,735 --> 00:14:23,471 We actually made it to the end of our sophomore year. 382 00:14:23,504 --> 00:14:24,806 [Sighs] 383 00:14:24,838 --> 00:14:27,374 And we're going out exactly the way we came in. 384 00:14:27,408 --> 00:14:29,644 Chips, champagne, and no Luca. 385 00:14:29,677 --> 00:14:32,747 - [Laughter] - You know what? Too soon, crutches. 386 00:14:32,779 --> 00:14:34,649 That was funny, though. That was funny. 387 00:14:34,682 --> 00:14:36,384 - [Cellphone ringing] This guy. - Yes. 388 00:14:36,417 --> 00:14:38,486 - I'll... I'll do my part. - Your part? 389 00:14:38,519 --> 00:14:40,554 - Hello? - Yes. Is this Nomi Segal? 390 00:14:40,587 --> 00:14:42,356 Yes, this is she. 391 00:14:42,390 --> 00:14:43,591 WOMAN: Ms. Segal, we're calling from 392 00:14:43,624 --> 00:14:46,327 the Cal U Independent Ethics Committee. 393 00:14:46,360 --> 00:14:47,695 There have been some allegations 394 00:14:47,727 --> 00:14:49,697 against Professor Paige Hewson 395 00:14:49,730 --> 00:14:51,399 regarding inappropriate conduct, 396 00:14:51,432 --> 00:14:54,435 and we'd appreciate it if you could come in and talk to us. 397 00:14:54,467 --> 00:14:57,671 ♪♪ 398 00:14:57,704 --> 00:14:59,339 Hey, everything okay? 399 00:14:59,372 --> 00:15:00,540 What? Yeah, yeah, it was just, like, 400 00:15:00,573 --> 00:15:02,577 another annoying telemarketer. 401 00:15:02,610 --> 00:15:04,345 How do they get our number? 402 00:15:04,377 --> 00:15:05,445 - I don't know. - ZOEY: Okay, okay, okay. 403 00:15:05,478 --> 00:15:06,546 Before we all have to go, can we please take 404 00:15:06,579 --> 00:15:08,515 one last sophomore selfie to commemorate the year? 405 00:15:08,548 --> 00:15:09,616 - [Gasps] - Yeah. 406 00:15:09,649 --> 00:15:11,718 So, we'd started off the year pretty convinced 407 00:15:11,751 --> 00:15:13,587 that our sequel would be better. 408 00:15:13,621 --> 00:15:16,390 And in some ways, it had. 409 00:15:16,423 --> 00:15:20,560 We'd survived the road blocks, the injuries, the heartbreak, 410 00:15:20,593 --> 00:15:23,765 and we'd all managed to come out even stronger. 411 00:15:23,798 --> 00:15:25,533 And just like that, 412 00:15:25,566 --> 00:15:28,803 our sophomore year at Cal U was over. 413 00:15:28,836 --> 00:15:31,606 See you around, Prince Mustafa. 414 00:15:31,639 --> 00:15:33,808 ♪ Ooh ♪ 415 00:15:33,841 --> 00:15:37,312 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 416 00:15:37,345 --> 00:15:39,380 ♪ Ooh ♪ 417 00:15:39,413 --> 00:15:43,651 ♪ Ooh ♪ 418 00:15:43,683 --> 00:15:45,486 MAN ON TV: I can't believe that... 419 00:15:45,519 --> 00:15:47,455 Yo, y'all know where Zoey at? I've been blowing up her phone 420 00:15:47,487 --> 00:15:49,790 all day, and she's not answering any of my calls. 421 00:15:49,823 --> 00:15:51,793 Sorry. Um... 422 00:15:51,826 --> 00:15:53,760 see, the way Girl Code is set up, 423 00:15:53,794 --> 00:15:55,797 - I can't reveal to you her location... - Airport. 424 00:15:57,430 --> 00:15:59,633 She went to go take a job in London. 425 00:15:59,667 --> 00:16:01,736 Wait. 426 00:16:01,769 --> 00:16:03,438 She's... She's leaving? 427 00:16:03,471 --> 00:16:05,773 Okay, see, now I know who not to trust with a secret. 428 00:16:05,805 --> 00:16:08,675 Wha... If you was leaving, I would want to know. 429 00:16:08,708 --> 00:16:11,345 Aww, baby. 430 00:16:13,347 --> 00:16:15,350 [Chuckles] 431 00:16:15,382 --> 00:16:19,353 ♪♪ 432 00:16:19,386 --> 00:16:21,789 [Cellphone ringing] 433 00:16:21,822 --> 00:16:26,693 ♪♪ 434 00:16:26,726 --> 00:16:29,664 You okay over there, Freshman? 435 00:16:29,697 --> 00:16:31,599 Yeah. No. I'm good. 436 00:16:31,631 --> 00:16:34,534 And I appreciate the ride. 437 00:16:34,568 --> 00:16:36,803 No problem. No problem. 438 00:16:36,837 --> 00:16:38,472 So, private, huh? 439 00:16:38,505 --> 00:16:40,375 Yeah. The company is paying for it. 440 00:16:40,408 --> 00:16:43,611 I'm basically babysitting a bunch of $700 jean shorts. 441 00:16:43,644 --> 00:16:45,380 Wow. That's cool. 442 00:16:45,413 --> 00:16:47,782 Just know I will be taking $40 on this tank of gas 443 00:16:47,814 --> 00:16:50,550 instead of the original $20 we agreed upon. 444 00:16:50,583 --> 00:16:52,786 - You think you're funny. - You think I'm funny. 445 00:16:52,819 --> 00:16:54,454 You're fine. 446 00:16:54,487 --> 00:16:55,622 I'm fine? 447 00:16:55,655 --> 00:16:56,790 Thank you. 448 00:16:56,823 --> 00:16:58,492 [Chuckles] 449 00:16:58,525 --> 00:16:59,626 [Sighs] 450 00:16:59,659 --> 00:17:01,695 You scared? 451 00:17:01,729 --> 00:17:03,798 A little. 452 00:17:03,830 --> 00:17:05,665 - A lot. - Don't be. 453 00:17:05,699 --> 00:17:07,702 It's gonna be great. You just have to believe in it. 454 00:17:07,734 --> 00:17:09,337 Yeah. 455 00:17:12,373 --> 00:17:14,542 What? 456 00:17:14,575 --> 00:17:16,644 Why are you always here? 457 00:17:16,676 --> 00:17:18,678 I'm sorry. I... I don't comprehend. 458 00:17:18,712 --> 00:17:21,177 I don't know. I guess what I'm trying to say is, 459 00:17:21,202 --> 00:17:23,725 you were there when I had my first big fight with Luca. 460 00:17:23,750 --> 00:17:24,779 Yeah. 461 00:17:24,804 --> 00:17:27,821 You were there when I was trying to figure out my major, 462 00:17:27,855 --> 00:17:31,392 at the pop-up shop, and... and now... 463 00:17:31,424 --> 00:17:34,561 Like, you're always here without me even having to ask. 464 00:17:34,595 --> 00:17:36,764 Well, to be clear, you did ask me to drive you. 465 00:17:36,797 --> 00:17:38,499 Here. To the airport. 466 00:17:38,531 --> 00:17:39,833 You... You said, "Aaron, can you drive me?" 467 00:17:39,866 --> 00:17:41,435 - And I said... - Yes, I did, I said that. 468 00:17:41,469 --> 00:17:42,537 Good, yeah. 469 00:17:42,569 --> 00:17:44,539 [Laughs] 470 00:17:44,571 --> 00:17:49,376 Okay, come on. Let's get you on this jet, you big-baller. 471 00:17:49,410 --> 00:17:50,577 [Groans] 472 00:17:50,610 --> 00:17:56,550 ♪♪ 473 00:17:56,584 --> 00:17:58,586 [Sighs] 474 00:17:58,618 --> 00:18:00,620 Oh, my God. You... You bought the bag. 475 00:18:00,654 --> 00:18:02,390 It looks so good! 476 00:18:02,423 --> 00:18:04,525 Oh, yeah. I just wanted to show some love, you know. 477 00:18:04,558 --> 00:18:07,528 - Mm-hmm. - Wanted to support you. 478 00:18:07,560 --> 00:18:09,629 Support me. 479 00:18:09,663 --> 00:18:10,798 - Yeah. - Yeah. 480 00:18:15,502 --> 00:18:19,639 ♪♪ 481 00:18:19,673 --> 00:18:22,777 ♪ I need you for the night ♪ 482 00:18:22,809 --> 00:18:23,778 ♪ I do ♪ 483 00:18:23,810 --> 00:18:25,779 ♪ I need you ♪ 484 00:18:25,812 --> 00:18:29,716 ♪ For the night ♪ 485 00:18:29,750 --> 00:18:31,452 I should probably go now. 486 00:18:31,484 --> 00:18:33,386 You should go. 487 00:18:33,420 --> 00:18:37,625 ♪ Let's not forget that I stayed by your side ♪ 488 00:18:37,657 --> 00:18:41,628 ♪ Even when he was away ♪ 489 00:18:41,662 --> 00:18:46,634 ♪ Oh, let's not forget who held you so tight ♪ 490 00:18:46,666 --> 00:18:50,605 ♪ Even when he let you go ♪ 491 00:18:50,637 --> 00:18:55,609 ♪ It's sad just to know that my time's not enough ♪ 492 00:18:55,643 --> 00:18:57,577 Oh, sir, I'm sorry, but no one is allowed beyond this point. 493 00:18:57,610 --> 00:18:59,513 Please, I just have to talk to a passenger. 494 00:18:59,547 --> 00:19:02,450 - It's, like... It's gonna take a minute. - I'm sorry. It's ticketed passengers only. 495 00:19:02,482 --> 00:19:04,351 I mean [sighs] her name is right here. 496 00:19:04,385 --> 00:19:10,590 ♪ If so, let me go ♪ 497 00:19:10,624 --> 00:19:11,692 ♪ If so ♪ 498 00:19:11,724 --> 00:19:13,327 ♪ If so ♪ 499 00:19:13,359 --> 00:19:14,661 ♪ If so ♪ 500 00:19:14,694 --> 00:19:17,597 ♪ Let me go ♪ 501 00:19:17,631 --> 00:19:20,468 The reality about facing your fears 502 00:19:20,500 --> 00:19:23,637 is that you never know the outcome. 503 00:19:23,671 --> 00:19:28,609 ♪ Let me go ♪ 504 00:19:28,642 --> 00:19:31,712 Whether you're scared of opening old wounds... 505 00:19:31,744 --> 00:19:37,617 ♪ If so, let me go ♪ 506 00:19:37,651 --> 00:19:40,488 ...afraid you're losing the best thing you ever had... 507 00:19:40,520 --> 00:19:46,327 ♪♪ 508 00:19:46,359 --> 00:19:49,529 ...or nervous about embarking on a new journey, 509 00:19:49,562 --> 00:19:53,800 the truth is, the only real way to conquer those fears 510 00:19:53,834 --> 00:19:56,604 is to fly right through them. 511 00:20:00,773 --> 00:20:03,577 All right, so, based on our schedule, it says that I have 512 00:20:03,610 --> 00:20:06,546 the jacket on the 27th for the Mets-Dodgers game. 513 00:20:06,579 --> 00:20:10,318 What? Hell no. With all that open ketchup and mustard? 514 00:20:10,350 --> 00:20:11,718 Someone might spill their beers on Jackie. 515 00:20:11,751 --> 00:20:14,821 Oh, no, no, no, no. Yo, you gotta stop with this now, man. 516 00:20:14,855 --> 00:20:17,724 Gentlemen. 517 00:20:17,758 --> 00:20:20,394 Jackie. 518 00:20:20,426 --> 00:20:21,561 What? 519 00:20:21,595 --> 00:20:22,829 I'm sorry. I'm a proud parent. 520 00:20:22,863 --> 00:20:24,432 As am I. 521 00:20:24,464 --> 00:20:27,667 Meet Jacques Telphy. 522 00:20:27,701 --> 00:20:29,604 Hey, Jacques. 523 00:20:29,636 --> 00:20:32,505 - Wow. - You know what? 524 00:20:32,539 --> 00:20:35,343 I don't want any part of this. No. 525 00:20:35,375 --> 00:20:38,578 You can have the jacket, full custody. 526 00:20:38,612 --> 00:20:40,348 I'd rather be cold. 527 00:20:40,381 --> 00:20:42,617 ♪♪ 528 00:20:42,650 --> 00:20:44,452 [Sighs] 529 00:20:44,484 --> 00:20:47,520 Us single-jacket owners have it so hard. 530 00:20:47,554 --> 00:20:50,234 But it feels so good. 38828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.