All language subtitles for EnglishBurnie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,771 --> 00:01:17,773 KYLE: Are you okay?TORI: Mm-hmm. 2 00:01:17,947 --> 00:01:19,035 KYLE: Oh, I like this. 3 00:01:19,209 --> 00:01:20,732 Maybe this time we get lucky 4 00:01:20,906 --> 00:01:23,561 and make a baby?TORI: Let's just have some fun. 5 00:01:23,735 --> 00:01:25,041 KYLE: Oh, I like fun. 6 00:01:25,215 --> 00:01:26,782 TORI: Just shut up and kiss me. 7 00:01:31,526 --> 00:01:33,397 Ow!Sorry. 8 00:01:33,571 --> 00:01:35,095 Hold on. 9 00:01:35,269 --> 00:01:36,879 It's this damn watch. 10 00:01:39,186 --> 00:01:41,797 Come on. Mm-hm. 11 00:01:47,455 --> 00:01:48,586 What's wrong? 12 00:01:53,330 --> 00:01:54,897 You feel that? 13 00:01:55,071 --> 00:01:57,029 No... 14 00:02:00,685 --> 00:02:02,339 Huh. It stopped. 15 00:02:02,513 --> 00:02:04,472 That's weird, I didn't feel anything. 16 00:02:04,646 --> 00:02:06,952 MAN: Hold on! 17 00:02:07,127 --> 00:02:08,606 KYLE: Babe, are you okay? 18 00:02:08,780 --> 00:02:11,479 TORI: Yeah. Okay. 19 00:02:11,653 --> 00:02:13,481 TORI: Okay, what the hell was that? 20 00:02:13,655 --> 00:02:15,526 KYLE: Oh, my God. 21 00:02:15,700 --> 00:02:18,355 KYLE: Look out there. 22 00:02:18,529 --> 00:02:20,227 What is that? 23 00:02:21,706 --> 00:02:23,534 TORI: There he is. 24 00:02:23,708 --> 00:02:25,754 How's our little guy this morning? 25 00:02:25,928 --> 00:02:29,061 Hello, how are you? 26 00:02:29,236 --> 00:02:32,064 KYLE: Look at you! Look, you're all sitting up! 27 00:02:32,239 --> 00:02:34,719 Oh, oh! Kick it! 28 00:02:41,726 --> 00:02:43,902 TORI: Look at that big smile! 29 00:02:44,076 --> 00:02:45,600 So happy! 30 00:02:51,301 --> 00:02:52,911 TORI: You're crawling, look Kyle! 31 00:02:53,085 --> 00:02:55,218 KYLE: Look at him crawl! 32 00:02:55,392 --> 00:02:56,915 TORI: Look at these overalls, 33 00:02:57,089 --> 00:02:59,179 he's like a mini you. 34 00:03:01,093 --> 00:03:03,748 Look at you, putting your little butt in the air. 35 00:03:03,922 --> 00:03:06,577 Yeah, you're gonna work on the farm like Daddy? 36 00:03:06,751 --> 00:03:08,579 KYLE: Yes, just like a Breyer! 37 00:03:15,020 --> 00:03:16,979 TORI: Okay, I'm gonna turn this off, 38 00:03:17,153 --> 00:03:18,067 say "bye." Bye. 39 00:03:35,606 --> 00:03:37,347 Brandon? 40 00:03:43,266 --> 00:03:45,529 It's time to get ready for school. 41 00:03:51,318 --> 00:03:52,362 Got ya! 42 00:04:05,593 --> 00:04:08,030 BRANDON: Not even close. 43 00:04:09,988 --> 00:04:12,208 TORI: I'm gonna find you. 44 00:04:12,382 --> 00:04:14,776 Better not be in that barn! 45 00:05:11,920 --> 00:05:14,444 You totally got me! 46 00:05:14,618 --> 00:05:17,099 You are getting too big for this. 47 00:05:19,667 --> 00:05:21,625 You'll always be my baby boy. 48 00:05:23,279 --> 00:05:25,150 Okay, let's go.Took you long enough 49 00:05:25,325 --> 00:05:26,151 to find me. 50 00:05:30,286 --> 00:05:31,722 Uh-oh.Morning guys. 51 00:05:31,896 --> 00:05:33,681 KYLE: What're ya doing in there? 52 00:05:33,855 --> 00:05:35,335 BRANDON: I was just hiding. 53 00:05:35,509 --> 00:05:37,554 You know the rules of the barn, right? 54 00:05:37,728 --> 00:05:39,861 Yeah, I mean...All the boards and nails 55 00:05:40,035 --> 00:05:42,429 and shit, don't want you breaking your neck. 56 00:05:42,603 --> 00:05:44,561 He was only in there for, like, two minutes. 57 00:05:44,735 --> 00:05:46,868 Uh-huh. Did you eat breakfast? 58 00:05:47,042 --> 00:05:48,739 Not yet.Want some waffles? 59 00:05:48,913 --> 00:05:50,741 Sounds good.You're making waffles? 60 00:05:50,915 --> 00:05:52,613 Yeah.What about some bacon? 61 00:05:54,919 --> 00:05:57,574 TEACHER: And that is what we call 62 00:05:57,748 --> 00:05:59,228 a hive. 63 00:06:00,882 --> 00:06:02,362 Wasps and bees, 64 00:06:02,536 --> 00:06:04,494 members of the same insect family, 65 00:06:04,668 --> 00:06:06,322 both with two pairs of wings, 66 00:06:06,496 --> 00:06:07,932 both with stingers. 67 00:06:08,106 --> 00:06:11,327 Can anyone tell me any differences between them? 68 00:06:16,593 --> 00:06:18,029 Mr. Breyer? 69 00:06:20,031 --> 00:06:22,686 Uh, well, um, bees are pollinators, 70 00:06:22,860 --> 00:06:24,253 and wasps are predators. 71 00:06:24,427 --> 00:06:26,951 Good, good. Anybody else? 72 00:06:27,125 --> 00:06:29,737 And wasps are more aggressive, more dangerous. 73 00:06:29,911 --> 00:06:31,956 One species, the Polistes sulcifer, 74 00:06:32,130 --> 00:06:33,915 is what's called a brood parasite, 75 00:06:34,089 --> 00:06:36,178 they've lost the ability to make nests, 76 00:06:36,352 --> 00:06:37,788 so they use brute force 77 00:06:37,962 --> 00:06:40,225 to make other wasp species raise their young. 78 00:06:40,400 --> 00:06:42,750 And they make them feed their babies things 79 00:06:42,924 --> 00:06:44,578 like beetle larvae and maggots. 80 00:06:44,752 --> 00:06:47,232 Bro, why are you always talking about maggots? 81 00:06:47,407 --> 00:06:49,713 You must be one. 82 00:06:49,887 --> 00:06:51,106 TEACHER: Okay, alright. 83 00:06:51,280 --> 00:06:52,586 Don't worry, 84 00:06:52,760 --> 00:06:54,631 smart guys end up ruling the planet. 85 00:07:19,264 --> 00:07:22,224 ♪ Beat me down again ♪ 86 00:07:24,008 --> 00:07:27,664 ♪ It started like a drum that ♪ 87 00:07:27,838 --> 00:07:31,712 ♪ Beat me down again ♪ 88 00:09:28,742 --> 00:09:29,873 Brandon? 89 00:09:36,227 --> 00:09:37,359 Brandon? 90 00:09:50,633 --> 00:09:51,852 Brandon? 91 00:10:04,604 --> 00:10:05,605 Brandon? 92 00:10:30,978 --> 00:10:32,414 Brandon. 93 00:10:37,767 --> 00:10:38,986 Brandon? 94 00:10:42,163 --> 00:10:43,512 Brandon. 95 00:10:45,601 --> 00:10:46,689 Brandon... 96 00:10:50,432 --> 00:10:51,520 Brandon? 97 00:10:54,697 --> 00:10:55,785 Brandon. 98 00:10:55,959 --> 00:10:56,960 Hey. 99 00:10:59,789 --> 00:11:01,138 Hey! Shh, hey. 100 00:11:01,312 --> 00:11:03,532 Hey, it's me. It's mom.Where-- Where am I? 101 00:11:03,706 --> 00:11:06,404 It's mom. Mom. Look at me. 102 00:11:06,578 --> 00:11:10,931 You're all right. Shh, shh, shh. You're all right. 103 00:11:13,194 --> 00:11:15,152 You were sleepwalking. I think. 104 00:11:15,326 --> 00:11:19,983 Yeah...it was... these voices or something. 105 00:11:20,157 --> 00:11:23,204 I know, it'll be okay now. 106 00:11:23,378 --> 00:11:25,032 You're okay now. 107 00:11:25,206 --> 00:11:27,774 BRANDON : Where's it coming from? 108 00:11:31,778 --> 00:11:34,302 ♪ Please don't worry ♪ 109 00:11:34,476 --> 00:11:36,521 ♪ About a thing ♪ 110 00:11:36,696 --> 00:11:39,307 ♪ Every little thing ♪ 111 00:11:39,481 --> 00:11:42,049 ♪ Will be all right ♪ 112 00:11:43,572 --> 00:11:46,227 ♪ No, don't worry ♪ 113 00:11:46,401 --> 00:11:49,099 ♪ About a thing ♪ 114 00:11:50,753 --> 00:11:53,451 ♪ Every little thing ♪ 115 00:11:53,625 --> 00:11:57,542 ♪ Is gonna be all right ♪ 116 00:11:57,717 --> 00:12:00,632 ♪ No, don't worry ♪ 117 00:12:00,807 --> 00:12:03,418 ♪ About a thing ♪ 118 00:12:12,296 --> 00:12:13,863 Everything all right? 119 00:12:15,125 --> 00:12:17,127 Yeah, he was, uh... 120 00:12:17,301 --> 00:12:19,347 sleepwalking, I guess? 121 00:12:19,521 --> 00:12:21,001 Where? 122 00:12:22,698 --> 00:12:24,700 Nowhere. He was just downstairs. 123 00:12:24,874 --> 00:12:25,962 He's fine. 124 00:12:27,224 --> 00:12:28,965 We should go to bed, yeah? 125 00:12:29,139 --> 00:12:30,662 It's getting so late. 126 00:12:32,360 --> 00:12:34,405 KYLE: Hold underneath. Keep it stiff. 127 00:12:36,146 --> 00:12:38,540 All right, I think that's gonna hold it. 128 00:12:41,195 --> 00:12:43,197 Want one of these?Sure. 129 00:12:45,373 --> 00:12:48,419 First couple of years after we adopted you, 130 00:12:48,593 --> 00:12:51,118 I had no clue how to be a dad. 131 00:12:51,292 --> 00:12:52,902 Your mom, she was out one day, 132 00:12:53,076 --> 00:12:54,904 and you were bawling your eyes out. 133 00:12:55,078 --> 00:12:56,688 But I had a secret weapon. 134 00:12:56,863 --> 00:12:59,474 So you gave me a piece of candy? 135 00:12:59,648 --> 00:13:01,519 Yep. 136 00:13:03,913 --> 00:13:05,697 Did it work?I guess. 137 00:13:05,872 --> 00:13:07,525 You didn't turn out that bad, did you? 138 00:13:07,699 --> 00:13:08,962 Huh? 139 00:13:10,746 --> 00:13:12,966 All right. Think you'll be able to get the lawn? 140 00:13:13,140 --> 00:13:15,882 I gotta get to the seed store.No worries. I'll handle it. 141 00:13:18,275 --> 00:13:20,147 Dang it. 142 00:13:22,323 --> 00:13:23,803 Come on. 143 00:13:28,024 --> 00:13:29,896 Stupid thing! 144 00:14:31,609 --> 00:14:34,308 You're not beating me. I love it! 145 00:14:34,482 --> 00:14:36,353 You can't go that close. 146 00:14:36,527 --> 00:14:39,530 What about this brown one? I feel he's easy to pick up. 147 00:14:39,704 --> 00:14:42,707 You were right in front of it. 148 00:14:42,882 --> 00:14:44,492 This has to be it.Oh! Come on! 149 00:14:47,451 --> 00:14:49,889 ♪ Make you happy ♪ 150 00:14:50,063 --> 00:14:53,370 ALL: ♪ Happy birthday dear Brandon ♪ 151 00:14:53,544 --> 00:14:57,157 ♪ Happy birthday to you! ♪ 152 00:14:59,289 --> 00:15:01,117 KYLE: There you go. 153 00:15:01,291 --> 00:15:02,640 This is for little kids. 154 00:15:02,814 --> 00:15:05,295 Come on, make a wish, thank you, Erika. 155 00:15:05,469 --> 00:15:07,471 Didn't know they were gonna bring it, 156 00:15:07,645 --> 00:15:10,170 If you don't want any, just slide it over here. 157 00:15:14,826 --> 00:15:17,438 So Brandon, I hear you're killing it in school. 158 00:15:17,612 --> 00:15:20,658 Tested in the top one percent.No, he tested in the top 159 00:15:20,832 --> 00:15:22,182 one tenth of one percent. 160 00:15:22,356 --> 00:15:24,706 The whole faculty is talking about him. 161 00:15:24,880 --> 00:15:26,751 He's our little super genius. 162 00:15:26,926 --> 00:15:28,579 MAN: So a special guy 163 00:15:28,753 --> 00:15:30,930 deserves a very special present. 164 00:15:31,104 --> 00:15:35,891 This is from me and your Aunt Merilee. 165 00:15:36,065 --> 00:15:38,024 MERILEE: Go ahead, open it. 166 00:15:38,198 --> 00:15:41,114 I shot my first buck with that very same model. 167 00:15:42,767 --> 00:15:45,640 Whoa, no, no, no. No guns. 168 00:15:45,814 --> 00:15:47,729 We talked about this, Tori.I know-- 169 00:15:47,903 --> 00:15:49,600 Come on, he's still just a kid. 170 00:15:49,774 --> 00:15:51,080 I'm 12 years old. 171 00:15:51,254 --> 00:15:53,169 I know, exactly, you're still a child. 172 00:15:54,388 --> 00:15:55,737 Give it to me. 173 00:15:55,911 --> 00:15:58,000 I'm sorry, what did you just say to me? 174 00:15:58,174 --> 00:16:00,568 I said, "give it to me." 175 00:16:01,786 --> 00:16:02,657 Brandon. 176 00:16:02,831 --> 00:16:04,354 Okay, we're done here. 177 00:16:04,528 --> 00:16:07,488 We're not having ice cream. Thank you. Let's go. 178 00:16:07,662 --> 00:16:09,403 Brandon, let's go. Brandon! 179 00:16:09,577 --> 00:16:11,100 Up now. 180 00:16:11,274 --> 00:16:12,841 Brandon... 181 00:16:13,015 --> 00:16:14,321 Listen to your father. 182 00:16:16,149 --> 00:16:18,020 We are leaving, let's go. 183 00:16:18,194 --> 00:16:21,241 TORI: So fun, thank you so much. 184 00:16:21,415 --> 00:16:23,199 Okay...sorry. 185 00:16:23,373 --> 00:16:25,071 Don't worry about.So sorry. 186 00:16:25,245 --> 00:16:27,334 TORI: Nope. Yep, bye. 187 00:16:27,508 --> 00:16:28,944 MERILEE: I love you guys! 188 00:16:30,859 --> 00:16:32,513 Babe, I told you. 189 00:16:32,687 --> 00:16:34,167 You sure you want kids? 190 00:16:34,341 --> 00:16:36,038 I just don't get that kid. 191 00:16:36,212 --> 00:16:38,780 Turns 12, all of sudden he gets a mouth on him. 192 00:16:38,954 --> 00:16:41,565 So strange, it was so unlike him. 193 00:16:41,739 --> 00:16:44,873 I worry about him. 194 00:16:45,047 --> 00:16:47,223 Getting older, changing. 195 00:16:47,397 --> 00:16:50,487 We were so much worse when we were his age. 196 00:16:50,661 --> 00:16:54,230 You remember all the running around we did, sneaking out. 197 00:16:54,404 --> 00:16:57,059 Fooling around in my parents' basement. 198 00:16:57,233 --> 00:16:59,540 My parents knew exactly what we were doing. 199 00:16:59,714 --> 00:17:02,717 They didn't give a shit, they'd already written me off. 200 00:17:02,891 --> 00:17:04,023 Oh, babe. 201 00:17:04,197 --> 00:17:08,462 We can never do that to Brandon. 202 00:17:08,636 --> 00:17:11,682 He needs to know we give a shit. 203 00:17:11,856 --> 00:17:13,728 He will. 204 00:17:16,078 --> 00:17:18,428 Why don't we go camping this weekend? 205 00:17:18,602 --> 00:17:21,127 Just the three of us, go up to Drywood. 206 00:17:21,301 --> 00:17:23,303 We haven't done that in so long. Mm-hm. 207 00:17:23,477 --> 00:17:26,567 You know what else we haven't done in a while? 208 00:17:26,741 --> 00:17:29,439 I know what you're thinking,A little bit more... 209 00:17:29,613 --> 00:17:32,790 gone to church. We have not gone to church in a while. 210 00:17:32,964 --> 00:17:36,229 That's not all I was thinking about. 211 00:17:36,403 --> 00:17:38,274 We need to clean out the closet, 212 00:17:38,448 --> 00:17:40,755 that's what you were thinking.Nope, no. 213 00:17:40,929 --> 00:17:43,105 Okay, but you gotta be quiet. 214 00:17:43,279 --> 00:17:44,759 I will be, I'm always quiet. 215 00:17:44,933 --> 00:17:46,630 He's not asleep yet.Shh. 216 00:17:49,590 --> 00:17:51,461 TORI: Here. 217 00:17:51,635 --> 00:17:53,594 What's that, three or four? 218 00:17:53,768 --> 00:17:55,335 We got three, we're good. 219 00:17:55,509 --> 00:17:57,946 I'm good. Go get the flashlight. 220 00:18:00,296 --> 00:18:02,081 This needs batteries. 221 00:18:02,255 --> 00:18:03,865 Brandon, it's gonna be cold. 222 00:18:04,039 --> 00:18:06,302 You're gonna need your warm jacket, okay? 223 00:18:14,223 --> 00:18:16,225 Hey, did you hear your mother, bud? 224 00:18:19,620 --> 00:18:20,838 Hey. 225 00:18:27,889 --> 00:18:28,803 Brandon. 226 00:18:52,783 --> 00:18:54,568 Hey, hon, um-- 227 00:18:54,742 --> 00:18:56,352 Look what I found. 228 00:18:56,526 --> 00:18:59,921 What is that? 229 00:19:00,095 --> 00:19:01,705 Is that the kid's idea of porn? 230 00:19:01,879 --> 00:19:03,359 I think so.Wow. 231 00:19:03,533 --> 00:19:05,056 TORI: Bra ads. 232 00:19:05,231 --> 00:19:07,798 KYLE: Guess we knew this day was coming. 233 00:19:07,972 --> 00:19:10,192 The hell is that? 234 00:19:10,366 --> 00:19:12,325 TORI: Is this like a guy thing? 235 00:19:12,499 --> 00:19:14,457 No, that's not a guy thing I know. 236 00:19:14,631 --> 00:19:16,764 TORI: Ew. 237 00:19:16,938 --> 00:19:19,984 Maybe we should have the talk with him. 238 00:19:30,604 --> 00:19:32,475 KYLE: Hey, Brandon. 239 00:19:32,649 --> 00:19:35,565 You know, you just had your birthday. 240 00:19:35,739 --> 00:19:39,917 Which means that you are becoming a young man. 241 00:19:40,091 --> 00:19:41,702 Your body's changing. 242 00:19:41,876 --> 00:19:43,530 Okay. 243 00:19:43,704 --> 00:19:47,098 Well, you're going to start developing, you know... 244 00:19:47,273 --> 00:19:48,839 feelings about women, 245 00:19:49,013 --> 00:19:50,885 women's bodies, 246 00:19:51,059 --> 00:19:53,714 I was just like you when I was your age. 247 00:19:53,888 --> 00:19:57,979 And I also thought about girls all the time, heh. 248 00:19:58,153 --> 00:20:01,287 You know, nobody was around to tell me that... 249 00:20:01,461 --> 00:20:03,985 it was okay to, uh... 250 00:20:04,159 --> 00:20:06,944 touch it or play with it. 251 00:20:08,642 --> 00:20:09,904 With what? 252 00:20:12,123 --> 00:20:14,038 Uh, you know, with, uh... 253 00:20:15,431 --> 00:20:16,737 Your penis. 254 00:20:19,348 --> 00:20:22,003 Okay.Look, the thing about... 255 00:20:22,177 --> 00:20:24,440 you know, sex, it's not... 256 00:20:24,614 --> 00:20:27,661 it's not about organs or body parts, 257 00:20:27,835 --> 00:20:31,621 I mean, it is that too, but... 258 00:20:31,795 --> 00:20:34,233 You know, it's about finding the right person 259 00:20:34,407 --> 00:20:35,886 and falling in love. 260 00:20:37,801 --> 00:20:39,499 Look, all I'm saying is 261 00:20:39,673 --> 00:20:41,805 you're a guy, you know, 262 00:20:41,979 --> 00:20:44,025 and you're gonna have certain urges, 263 00:20:44,199 --> 00:20:46,723 you know, about girls you see in films, 264 00:20:46,897 --> 00:20:49,465 or girls in class or whatever. 265 00:20:49,639 --> 00:20:51,685 I'm just saying that it's okay 266 00:20:51,859 --> 00:20:54,470 to give in to them now and again. 267 00:20:54,644 --> 00:20:56,255 Like, now? 268 00:20:56,429 --> 00:20:58,822 What? 269 00:21:00,389 --> 00:21:01,695 Like now? 270 00:21:02,783 --> 00:21:04,872 No, no, no. Not... 271 00:21:05,046 --> 00:21:07,091 not right now, no. 272 00:21:10,312 --> 00:21:11,357 Good talk. 273 00:21:32,334 --> 00:21:33,857 Brandon? 274 00:21:54,356 --> 00:21:57,185 ♪ If you know ♪ 275 00:21:57,359 --> 00:22:00,884 ♪ If you know someone ♪ 276 00:22:01,058 --> 00:22:04,888 ♪ Who's been looking ♪ 277 00:22:05,062 --> 00:22:08,065 ♪ For true love ♪ 278 00:22:08,239 --> 00:22:10,459 ♪ Send her to me ♪ 279 00:22:10,633 --> 00:22:14,985 ♪ Oh, yeah Send her to me ♪ 280 00:22:15,159 --> 00:22:16,073 ♪ I'm-- ♪ 281 00:22:27,258 --> 00:22:30,610 ♪ If you've heard ♪ 282 00:22:30,784 --> 00:22:34,570 ♪ You've heard of someone ♪ 283 00:22:34,744 --> 00:22:38,182 ♪ Who's been crying ♪ 284 00:22:38,357 --> 00:22:41,360 ♪ Lonely tears ♪ 285 00:22:41,534 --> 00:22:43,710 ♪ Send her to me ♪ 286 00:22:43,884 --> 00:22:48,149 ♪ Oh, yeah Send her to me ♪ 287 00:23:03,294 --> 00:23:04,470 Mom? 288 00:23:13,783 --> 00:23:15,350 What's wrong? 289 00:23:15,524 --> 00:23:16,525 What's wrong? 290 00:23:16,699 --> 00:23:18,397 Someone's there, by the curtain. 291 00:23:41,420 --> 00:23:42,899 Honey, there's no one here. 292 00:23:43,073 --> 00:23:45,946 You have to believe me, he was right there. 293 00:23:46,120 --> 00:23:48,252 Who was? 294 00:23:48,427 --> 00:23:50,777 Brandon Breyer. 295 00:23:52,648 --> 00:23:53,780 TORI: Brandon? 296 00:23:58,785 --> 00:24:00,003 Brandon? 297 00:24:01,701 --> 00:24:03,659 Brandon, where are you, baby? 298 00:24:03,833 --> 00:24:05,487 Can you hear me? 299 00:24:05,661 --> 00:24:07,141 KYLE : Brandon! 300 00:24:07,315 --> 00:24:08,925 Brandon. 301 00:24:12,189 --> 00:24:13,277 Oh, my God. 302 00:24:13,452 --> 00:24:14,931 Oh, my God, Brandon. 303 00:24:15,105 --> 00:24:16,977 Your father and I were freaked out. 304 00:24:17,151 --> 00:24:20,241 I didn't mean to, I was just taking a pee. 305 00:24:28,336 --> 00:24:31,557 So you don't think I need to take him to someone, 306 00:24:31,731 --> 00:24:34,821 like a specialist--For what? 307 00:24:34,995 --> 00:24:37,388 For talking back to his dad and keeping 308 00:24:37,563 --> 00:24:40,000 weird jerk-off material under his mattress? 309 00:24:40,174 --> 00:24:42,306 It's more than that, Mer. I don't know, 310 00:24:42,481 --> 00:24:44,831 he's always been my little sweet guy, 311 00:24:45,005 --> 00:24:46,441 and now... 312 00:24:46,615 --> 00:24:49,139 he's so different.It's called puberty. 313 00:24:50,489 --> 00:24:51,968 I'm overreacting. 314 00:24:52,142 --> 00:24:54,275 A little bit.Obviously, I am. 315 00:24:54,449 --> 00:24:55,972 I love you.Thank you. 316 00:24:56,146 --> 00:24:58,540 I'll call you.Okay, call me later. 317 00:25:06,069 --> 00:25:07,331 What's that? 318 00:25:09,159 --> 00:25:12,467 What? I wasn't snooping or anything. 319 00:25:12,641 --> 00:25:14,774 It was nice line work. 320 00:25:14,948 --> 00:25:16,166 It was good shading. 321 00:25:46,980 --> 00:25:48,459 Fucking wolf. 322 00:26:00,515 --> 00:26:01,690 Brandon. 323 00:26:01,864 --> 00:26:03,213 Hey, what are you doing, buddy? 324 00:26:12,788 --> 00:26:14,921 Buddy, it's 10:30 at night. 325 00:26:18,968 --> 00:26:20,579 Are you all right, buddy? 326 00:26:27,324 --> 00:26:28,587 Think so. 327 00:26:32,242 --> 00:26:33,983 Come on, man, let's get inside. 328 00:27:03,883 --> 00:27:05,014 Oh, my God. 329 00:27:05,188 --> 00:27:07,364 Tori. Tori! 330 00:27:07,538 --> 00:27:09,584 Tori, hey, wake up.What is it? 331 00:27:09,758 --> 00:27:11,630 I need you to come outside. 332 00:27:11,804 --> 00:27:14,197 You see? Right?Oh, shit. 333 00:27:16,635 --> 00:27:20,856 So the wolf is back.No, no, baby, I-- 334 00:27:21,030 --> 00:27:22,771 This isn't a wolf, I mean... 335 00:27:22,945 --> 00:27:24,555 This isn't an animal. I think, 336 00:27:24,730 --> 00:27:27,167 I think this might be Brandon. 337 00:27:27,341 --> 00:27:29,299 He was out here earlier tonight, 338 00:27:29,473 --> 00:27:31,388 just staring at them. The chickens-- 339 00:27:31,562 --> 00:27:33,390 They were all fucking going crazy. 340 00:27:35,784 --> 00:27:37,568 Babe, a wolf can't do this! 341 00:27:37,743 --> 00:27:40,223 It can't rip a door off and break a lock. 342 00:27:40,397 --> 00:27:42,922 But our 12-year-old son can? 343 00:27:43,096 --> 00:27:44,837 So you can't explain it, either? 344 00:27:46,273 --> 00:27:48,841 Kyle, stop. It was the wolf. 345 00:27:49,015 --> 00:27:51,321 I'm going to bed. 346 00:27:53,367 --> 00:27:55,543 COACH: This game is called willows in the wind. 347 00:27:55,717 --> 00:27:57,240 It's about working together, 348 00:27:57,414 --> 00:27:59,373 and building trust. Lean back, 349 00:27:59,547 --> 00:28:01,897 and depend on your classmates. 350 00:28:02,071 --> 00:28:05,205 Whoa, come on now, focus! 351 00:28:07,207 --> 00:28:09,470 All right, very good guys. 352 00:28:09,644 --> 00:28:10,863 When we trust each other, 353 00:28:11,037 --> 00:28:12,603 good things happen. 354 00:28:12,778 --> 00:28:14,562 All right, you're up next, big guy. 355 00:28:14,736 --> 00:28:16,172 Let's hear it for Brandon.Loser. 356 00:28:16,346 --> 00:28:17,739 COACH: Nothing to be afraid of, 357 00:28:17,913 --> 00:28:19,785 your classmates have your back. 358 00:28:26,617 --> 00:28:28,315 Good job. 359 00:28:28,489 --> 00:28:29,751 Ew! 360 00:28:29,925 --> 00:28:31,753 Oh, shit. 361 00:28:31,927 --> 00:28:33,494 Way to trust the floor. 362 00:28:33,668 --> 00:28:34,843 Hey, hey. Knock it off. 363 00:28:35,017 --> 00:28:36,279 You okay, bud? 364 00:28:36,453 --> 00:28:38,412 Damn, Caitlyn, give him a hand up. 365 00:28:40,240 --> 00:28:42,546 Hey, hold on, we all on the same team here. 366 00:28:42,721 --> 00:28:44,679 He's a pervert. 367 00:28:44,853 --> 00:28:45,941 You lie. 368 00:28:46,115 --> 00:28:47,508 Idiot.Caitlyn, help him up. 369 00:28:47,682 --> 00:28:49,336 or you fail this class. 370 00:28:59,607 --> 00:29:01,000 What are you doing? 371 00:29:01,174 --> 00:29:02,392 COACH: Brandon! 372 00:29:02,566 --> 00:29:04,046 Let go. Stop it! 373 00:29:04,220 --> 00:29:05,308 Brandon stop! 374 00:29:08,181 --> 00:29:10,270 TORI: Erika, he said he's sorry. 375 00:29:10,444 --> 00:29:12,489 It was an accident, they're just kids. 376 00:29:12,663 --> 00:29:14,927 Did you see my daughter's hand? 377 00:29:15,101 --> 00:29:17,016 He's a goddamn animal, is what he is. 378 00:29:17,190 --> 00:29:19,061 Can we just calm down here, please? 379 00:29:19,235 --> 00:29:20,541 I want him in handcuffs, 380 00:29:20,715 --> 00:29:22,673 I want him gone.We're taking action. 381 00:29:22,848 --> 00:29:25,285 He's going to be suspended for--Suspended? 382 00:29:25,459 --> 00:29:28,636 Do you job, arrest him.Sorry ma'am, not your call. 383 00:29:28,810 --> 00:29:31,204 After the suspension, he'll be in sessions 384 00:29:31,378 --> 00:29:33,423 with our school counselor Ms. Merilee. 385 00:29:33,597 --> 00:29:35,643 ERIKA: His aunt. Jesus fucking Christ. 386 00:29:35,817 --> 00:29:38,864 Right now, she's the only--ERIKA: Know what? Her son 387 00:29:39,038 --> 00:29:42,345 was inside my daughter's bedroom last Saturday night. 388 00:29:42,519 --> 00:29:45,479 KYLE: He was camping with us 30 miles away. 389 00:29:50,092 --> 00:29:52,225 Do you even know who his real mother is? 390 00:29:52,399 --> 00:29:54,793 I'm his real mother.I meant whatever inbred 391 00:29:54,967 --> 00:29:57,012 psycho gave birth to him.Hey. 392 00:29:57,186 --> 00:29:58,753 I know exactly what you meant. 393 00:29:58,927 --> 00:30:01,103 But if trash talking a 12-year-old child, 394 00:30:01,277 --> 00:30:03,366 lets you sleep better at night, Erika, 395 00:30:03,540 --> 00:30:05,499 maybe you're the one who needs help. 396 00:30:08,850 --> 00:30:10,721 Sorry about your daughter. 397 00:30:12,985 --> 00:30:14,725 Get up, let's go. 398 00:30:30,002 --> 00:30:32,482 Shit like that, breaking a girl's hand? 399 00:30:32,656 --> 00:30:34,136 Goddamn it. 400 00:30:34,310 --> 00:30:36,835 Dad would've whooped my ass. 401 00:30:37,009 --> 00:30:40,751 Yeah, well, this isn't something we can ass-whoop away. 402 00:30:40,926 --> 00:30:42,144 I just-- 403 00:30:43,493 --> 00:30:45,278 I need to tell you something. 404 00:30:45,452 --> 00:30:47,106 The other night when I found him 405 00:30:47,280 --> 00:30:49,630 sleepwalking, he wasn't downstairs, 406 00:30:49,804 --> 00:30:51,675 He was in the barn. 407 00:30:54,635 --> 00:30:56,115 Did he find it? 408 00:30:56,289 --> 00:30:58,726 No... No. 409 00:30:58,900 --> 00:31:01,250 But he was tugging at the trap door. 410 00:31:01,424 --> 00:31:03,513 How'd he even know it's in there? 411 00:31:03,687 --> 00:31:05,341 I don't think he does. 412 00:31:05,515 --> 00:31:07,648 It was like he was drawn to it.Babe. 413 00:31:07,822 --> 00:31:10,346 He may look like us, and sound like us, 414 00:31:10,520 --> 00:31:11,957 but he's never bled, 415 00:31:12,131 --> 00:31:13,610 not once in his whole life, 416 00:31:13,784 --> 00:31:15,264 he's never been cut, 417 00:31:15,438 --> 00:31:17,266 or broken a bone, or had a bruise. 418 00:31:17,440 --> 00:31:19,051 And now he's hurting people. 419 00:31:42,596 --> 00:31:46,382 Take. Take. 420 00:31:48,950 --> 00:31:51,561 "Yychhagaro"means "take". 421 00:32:58,367 --> 00:32:59,847 Brandon! 422 00:33:03,416 --> 00:33:04,765 TORI: Oh, God. 423 00:33:15,994 --> 00:33:18,387 Take larum... 424 00:33:18,561 --> 00:33:20,563 Take larum... 425 00:33:20,737 --> 00:33:22,826 Take the... 426 00:33:23,001 --> 00:33:24,698 Oh, God, oh, God. 427 00:33:24,872 --> 00:33:26,352 Brandon! 428 00:33:26,526 --> 00:33:28,310 Take the... 429 00:33:28,484 --> 00:33:29,572 Take the... 430 00:33:29,746 --> 00:33:32,575 Take the... 431 00:33:34,186 --> 00:33:36,753 TORI: Brandon! 432 00:33:36,927 --> 00:33:39,017 Oh, God. 433 00:33:42,803 --> 00:33:44,239 Oh, Brandon. 434 00:33:48,156 --> 00:33:50,289 Baby, it's okay. 435 00:33:56,817 --> 00:33:57,992 Baby... 436 00:34:01,387 --> 00:34:03,302 It cut me. 437 00:34:04,564 --> 00:34:05,782 Oh. 438 00:34:05,956 --> 00:34:09,221 Oh, uh, okay. 439 00:34:13,442 --> 00:34:14,530 You'll be okay. 440 00:34:14,704 --> 00:34:16,489 It'll be okay, it'll be okay. 441 00:34:16,663 --> 00:34:18,143 It'll be okay. 442 00:34:18,317 --> 00:34:19,535 You're okay. 443 00:34:21,059 --> 00:34:22,321 Who am I? 444 00:34:32,548 --> 00:34:34,115 You're our son. 445 00:34:35,812 --> 00:34:38,293 What is this? 446 00:34:38,467 --> 00:34:39,903 Where did I come from? 447 00:34:41,731 --> 00:34:43,298 Listen, baby, I-- 448 00:34:43,472 --> 00:34:45,692 I know it's been difficult for you lately, 449 00:34:45,866 --> 00:34:48,651 that you feel different from other kids. 450 00:34:50,218 --> 00:34:52,133 You are different. 451 00:34:52,307 --> 00:34:55,136 After you dad and I got married, we prayed 452 00:34:55,310 --> 00:34:58,270 and prayed for a baby for so long, 453 00:34:58,444 --> 00:35:02,796 to God, to the universe, to anyone that would listen. 454 00:35:02,970 --> 00:35:07,061 One night, one perfect night, 455 00:35:07,235 --> 00:35:09,759 someone listened. 456 00:35:12,501 --> 00:35:15,200 We did not adopt you. 457 00:35:15,374 --> 00:35:17,811 from an agency. 458 00:35:17,985 --> 00:35:19,769 You came here... 459 00:35:19,943 --> 00:35:22,772 arrived here, 460 00:35:22,946 --> 00:35:23,904 in that. 461 00:35:27,168 --> 00:35:29,388 We found you in the woods. 462 00:35:29,562 --> 00:35:33,087 You were just a little guy, all alone. 463 00:35:33,261 --> 00:35:35,307 You could barely breathe, and so we-- 464 00:35:35,481 --> 00:35:37,309 We took you in. 465 00:35:37,483 --> 00:35:40,573 And you have been a gift, 466 00:35:40,747 --> 00:35:42,705 my baby boy. 467 00:35:42,879 --> 00:35:46,535 I-- I can't even imagine how overwhelmed 468 00:35:46,709 --> 00:35:48,320 you must feel right now. 469 00:35:48,494 --> 00:35:52,062 But you have to know, your dad and I believe 470 00:35:52,237 --> 00:35:54,500 that you came here for a reason. 471 00:35:54,674 --> 00:35:56,241 That you are special. 472 00:35:56,415 --> 00:35:58,547 And that you're going to do incredible-- 473 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 You lied to me! 474 00:36:00,245 --> 00:36:02,116 We just wanted to take care of you. 475 00:36:02,290 --> 00:36:05,424 And we always planned to tell--You lied to me! You lied! 476 00:36:05,598 --> 00:36:07,774 Wait. 477 00:36:07,948 --> 00:36:09,732 I hate you, 478 00:36:09,906 --> 00:36:12,170 you lied to me. You're liars! You lied. 479 00:36:12,344 --> 00:36:14,433 I hate you! I hate this place. 480 00:36:14,607 --> 00:36:16,652 What is going on in here? 481 00:36:16,826 --> 00:36:18,959 He-- He found it. 482 00:36:21,657 --> 00:36:23,050 He found it. 483 00:36:27,359 --> 00:36:29,317 Take the ghhol. 484 00:36:29,491 --> 00:36:31,711 Take the ghhol. 485 00:36:31,885 --> 00:36:33,321 Ghhol. 486 00:36:33,495 --> 00:36:35,584 Ghhol. Ghhol. 487 00:36:35,758 --> 00:36:38,283 Take the world. 488 00:36:40,981 --> 00:36:42,156 Take the world. 489 00:37:02,742 --> 00:37:05,266 BRANDON: Don't scream. 490 00:37:05,440 --> 00:37:07,268 What are you doing here? 491 00:37:07,442 --> 00:37:09,836 I brought you flowers. 492 00:37:11,272 --> 00:37:12,839 You can't be here. 493 00:37:14,362 --> 00:37:16,277 Don't be scared. 494 00:37:16,451 --> 00:37:18,061 I wanna talk to you. 495 00:37:20,281 --> 00:37:22,588 I want to tell you what I learned tonight. 496 00:37:24,285 --> 00:37:25,808 I learned that 497 00:37:25,982 --> 00:37:28,028 I'm very 498 00:37:28,202 --> 00:37:29,856 special. 499 00:37:31,771 --> 00:37:34,339 You're one of the only people in the world 500 00:37:34,513 --> 00:37:37,124 that knows how special I am. 501 00:37:37,298 --> 00:37:39,518 But someday... 502 00:37:39,692 --> 00:37:41,650 they will all know. 503 00:37:44,697 --> 00:37:48,744 My mom told me not to talk to you. 504 00:37:48,918 --> 00:37:51,486 I'm gonna take care of that. 505 00:38:06,849 --> 00:38:08,721 ERIKA: Have good one, Gary. 506 00:39:04,820 --> 00:39:06,561 Hey, who's messing with me? 507 00:39:10,304 --> 00:39:11,784 Is that you, Gary? 508 00:40:29,470 --> 00:40:30,819 Get out of here! 509 00:40:37,130 --> 00:40:39,437 Leave me alone! 510 00:41:34,013 --> 00:41:35,144 Is he awake? 511 00:41:35,318 --> 00:41:37,016 I called up two times already, 512 00:41:37,190 --> 00:41:38,583 I heard him walking around. 513 00:41:38,757 --> 00:41:40,933 Should somebody go get him, I mean-- 514 00:41:41,107 --> 00:41:42,978 Morning. 515 00:41:43,152 --> 00:41:44,806 Hey, bud. 516 00:41:44,980 --> 00:41:47,592 Uh, you know you're going to be late for school. 517 00:41:47,766 --> 00:41:51,683 Yeah, I know, I was just up in my room...thinking. 518 00:41:51,857 --> 00:41:53,423 Thinking about what? 519 00:41:55,643 --> 00:41:57,079 Just about everything. 520 00:41:57,253 --> 00:42:00,169 And, uh, it's totally cool. 521 00:42:02,563 --> 00:42:04,826 I feel good. 522 00:42:06,524 --> 00:42:08,308 I'm glad you feel that way, buddy. 523 00:42:08,482 --> 00:42:09,483 Me too. 524 00:42:09,657 --> 00:42:11,398 Why don't you grab a seat? 525 00:42:11,572 --> 00:42:13,487 Ten minutes late never killed anyone. 526 00:42:18,753 --> 00:42:23,105 You say she hasn't responded to any calls or texts? 527 00:42:23,279 --> 00:42:25,151 That's correct. 528 00:42:25,325 --> 00:42:27,240 This was the last place she was seen. 529 00:42:30,373 --> 00:42:32,419 Doesn't look like a robbery. 530 00:42:42,516 --> 00:42:43,909 Good, God. 531 00:42:45,388 --> 00:42:48,000 Have you talked to her daughter? 532 00:42:48,174 --> 00:42:50,480 She's a mess right now. 533 00:42:50,655 --> 00:42:52,700 Scared shitless. 534 00:42:52,874 --> 00:42:54,659 I barely got two words out of her. 535 00:42:56,356 --> 00:42:57,575 SHERIFF: What is that? 536 00:43:11,763 --> 00:43:14,243 MERILEE: So I know this is kind of strange, 537 00:43:14,417 --> 00:43:16,811 I'm your aunt, and I'm also your counselor, 538 00:43:16,985 --> 00:43:19,161 but I'm the only one the district's got, 539 00:43:19,335 --> 00:43:20,772 so you are stuck with me. 540 00:43:22,077 --> 00:43:23,644 So Brandon, your mom tells me 541 00:43:23,818 --> 00:43:26,038 that you've been having some issues lately 542 00:43:26,212 --> 00:43:27,779 about being adopted. 543 00:43:29,389 --> 00:43:30,782 Nothing bad, 544 00:43:30,956 --> 00:43:32,087 only good ones.Really? 545 00:43:32,261 --> 00:43:34,481 How so? 546 00:43:34,655 --> 00:43:36,744 I've realized I'm special. 547 00:43:36,918 --> 00:43:40,530 Because my real parents aren't from a stupid place like here. 548 00:43:40,705 --> 00:43:44,056 You don't think of you mom and dad as your real parents? 549 00:43:44,230 --> 00:43:46,798 I do, but I just know I'm something else. 550 00:43:46,972 --> 00:43:48,626 Something superior. 551 00:43:52,978 --> 00:43:54,109 Brandon, 552 00:43:54,283 --> 00:43:55,850 do you feel bad 553 00:43:56,024 --> 00:43:58,853 about what you did to Caitlyn? 554 00:44:01,334 --> 00:44:02,944 You know, 555 00:44:03,118 --> 00:44:04,642 sometimes 556 00:44:04,816 --> 00:44:06,644 when bad things happen to people, 557 00:44:06,818 --> 00:44:08,558 it's for a good reason. 558 00:44:11,953 --> 00:44:14,216 Brandon, part of my job 559 00:44:14,390 --> 00:44:15,783 is to update the school, 560 00:44:15,957 --> 00:44:18,090 and to update your mom on your progress, 561 00:44:18,264 --> 00:44:20,570 and to let them know if you are showing any 562 00:44:20,745 --> 00:44:22,355 growth or remorse, and I--- 563 00:44:22,529 --> 00:44:27,273 I can't take it easy on you because you're my family. 564 00:44:29,057 --> 00:44:31,494 I'm giving you an opportunity to talk to me, 565 00:44:31,669 --> 00:44:34,019 I'm supposed to update the sheriff tomorrow, 566 00:44:34,193 --> 00:44:36,151 and I have to be honest with him. 567 00:44:48,424 --> 00:44:50,383 Yeah, my buddy said the diner was just-- 568 00:44:50,557 --> 00:44:53,603 Was just wrecked. And the waitress Erika 569 00:44:53,778 --> 00:44:55,257 was gone. It's been 24 hours. 570 00:44:55,431 --> 00:44:58,086 Wow, Kyle, you think your son could have done it? 571 00:44:59,261 --> 00:45:00,393 Dude!What? 572 00:45:00,567 --> 00:45:02,177 He crushed her daughter's hand. 573 00:45:02,351 --> 00:45:04,266 That's not funny right now, okay? 574 00:45:04,440 --> 00:45:06,399 Okay, I'm sorry.So, uh... 575 00:45:06,573 --> 00:45:08,183 What's gonna happen with all that? 576 00:45:08,357 --> 00:45:10,446 I don't know. He got suspended for a few days, 577 00:45:10,620 --> 00:45:12,927 and I'm sure I'm gonna get a call from some lawyer 578 00:45:13,101 --> 00:45:14,886 telling me my son's a monster, which-- 579 00:45:15,060 --> 00:45:16,539 I don't even know anymore. Maybe he is. 580 00:45:16,714 --> 00:45:18,628 They're all monsters. I'm going home. 581 00:45:18,803 --> 00:45:20,456 Come on. One more. 582 00:45:20,630 --> 00:45:22,632 One more. Come on.No, no. I gotta get home, 583 00:45:22,807 --> 00:45:24,373 or Merilee's gonna kill me.I'll drive you. 584 00:45:24,547 --> 00:45:26,114 It's just a few miles down the road. 585 00:45:26,288 --> 00:45:28,856 No, hang. I'll drive.Mommy, I'm okay. 586 00:45:31,163 --> 00:45:32,381 Brandon! 587 00:45:35,602 --> 00:45:37,560 I'm home. I got us sesame chicken. 588 00:45:41,042 --> 00:45:42,087 Brandon? 589 00:46:11,377 --> 00:46:12,334 What? 590 00:46:32,528 --> 00:46:35,009 COMPUTER: Alert. Motion, backyard. 591 00:46:36,663 --> 00:46:37,707 What? 592 00:46:59,642 --> 00:47:00,948 Who the hell? 593 00:47:17,791 --> 00:47:20,185 Hey.Brandon, Jesus. 594 00:47:20,359 --> 00:47:22,100 What are you doing here? 595 00:47:22,274 --> 00:47:24,015 I need to talk to you. 596 00:47:24,189 --> 00:47:27,105 I know it's late, but I promise I won't take long. 597 00:47:27,279 --> 00:47:28,758 Okay. Fine. 598 00:47:28,933 --> 00:47:30,891 Back in your office, you mentioned something about 599 00:47:31,065 --> 00:47:32,893 talking to the sheriff tomorrow? 600 00:47:33,067 --> 00:47:34,721 Mm-hmm. That's right. 601 00:47:34,895 --> 00:47:37,028 Yeah, the thing is... 602 00:47:37,202 --> 00:47:40,205 that can't happen, ever. 603 00:47:40,379 --> 00:47:43,077 It's just not good for anyone. 604 00:47:43,251 --> 00:47:46,298 Not for me, not for my parents, 605 00:47:46,472 --> 00:47:50,171 and it's really, really not good for you. 606 00:47:50,345 --> 00:47:51,912 At all. 607 00:47:55,785 --> 00:47:58,136 Brandon, listen to me, okay? 608 00:47:58,310 --> 00:47:59,877 I have to do my job. 609 00:48:00,051 --> 00:48:02,618 And to be honest, you showing up at my house this late 610 00:48:02,792 --> 00:48:04,229 is very inappropriate. 611 00:48:04,403 --> 00:48:06,492 I'm gonna need you to go home now, okay? 612 00:48:07,885 --> 00:48:09,147 Okay. 613 00:48:09,321 --> 00:48:10,713 I'll walk back. 614 00:48:13,151 --> 00:48:14,892 Okay, sweetie. Be safe. 615 00:48:15,893 --> 00:48:17,024 You too. 616 00:48:26,468 --> 00:48:28,035 COMPUTER: Alert. Motion, backyard. 617 00:48:28,209 --> 00:48:30,733 What the hell? Seriously? 618 00:48:30,908 --> 00:48:32,387 COMPUTER: Alert. 619 00:48:32,561 --> 00:48:34,302 Motion, backyard. 620 00:48:38,089 --> 00:48:39,873 Brandon, is that you? 621 00:48:43,355 --> 00:48:45,661 This is so annoying. 622 00:48:47,446 --> 00:48:50,449 COMPUTER: Alert. Alert. Alert. 623 00:48:50,623 --> 00:48:53,104 Motion, backyard.Ugh, great. 624 00:48:53,278 --> 00:48:55,541 The whole freaking house is falling apart. 625 00:50:49,089 --> 00:50:50,134 Oh, shit. 626 00:51:01,449 --> 00:51:03,886 Brandon? What the fuck are you doing? 627 00:51:04,061 --> 00:51:06,106 Aunt Merilee was helping me with my homework. 628 00:51:06,280 --> 00:51:07,542 No, what the fuck are you doing in my closet 629 00:51:07,716 --> 00:51:09,457 wearing this creepy mask?It's not creepy. 630 00:51:09,631 --> 00:51:11,807 You scared the shit out of me, weirdo! I'm taking you home. 631 00:51:14,767 --> 00:51:17,074 This is fucking insane, man.I didn't do anything. 632 00:51:17,248 --> 00:51:18,553 Are you gonna tell my parents? 633 00:51:18,727 --> 00:51:20,251 You're lucky if that's all I do! 634 00:51:22,905 --> 00:51:24,124 Get in the truck. 635 00:51:24,298 --> 00:51:25,865 You shouldn't tell my parents. 636 00:51:31,088 --> 00:51:32,915 Brandon, get in the truck! 637 00:51:52,196 --> 00:51:53,153 Shit. 638 00:52:01,727 --> 00:52:03,859 What the fuck! 639 00:52:21,834 --> 00:52:22,748 Holy sh-- 640 00:52:26,969 --> 00:52:27,840 What the...? 641 00:52:30,930 --> 00:52:32,105 No. Come on, come on. 642 00:52:32,279 --> 00:52:33,367 No, no, no. 643 00:52:33,541 --> 00:52:34,673 Come on, come on, come on. 644 00:52:34,847 --> 00:52:36,414 Ah, man! 645 00:52:36,588 --> 00:52:38,242 Come on, not now! 646 00:52:38,416 --> 00:52:40,374 Just-- Come on! 647 00:52:40,548 --> 00:52:42,681 Come on, come on, come on! 648 00:52:42,855 --> 00:52:44,248 Come on! 649 00:52:46,467 --> 00:52:48,165 Come on! 650 00:52:48,339 --> 00:52:49,557 Damn it. 651 00:52:49,731 --> 00:52:52,256 Come on, come on, come on. Come on! 652 00:52:52,430 --> 00:52:54,040 Stupid piece of shit! 653 00:52:58,000 --> 00:53:00,002 Oh, shit. Okay. 654 00:53:00,177 --> 00:53:02,962 Okay, it's time to go. Come on! 655 00:53:05,834 --> 00:53:07,314 Nope. Mm-mmm. 656 00:53:07,488 --> 00:53:09,708 No, no, no. 657 00:53:09,882 --> 00:53:11,579 Come on! 658 00:53:11,753 --> 00:53:13,799 Get out of here! Gotta go! 659 00:53:13,973 --> 00:53:16,193 Let's go! Come on! 660 00:53:23,852 --> 00:53:24,984 Uh... 661 00:53:25,158 --> 00:53:26,246 Okay. 662 00:53:26,420 --> 00:53:28,205 Um...uh... 663 00:53:28,379 --> 00:53:30,511 This is, uh, really bad. 664 00:53:36,691 --> 00:53:38,650 What the-- What the fuck! No, stop, stop! 665 00:53:38,824 --> 00:53:40,695 Come on, put me down! Hey, man, stop! 666 00:53:40,869 --> 00:53:44,090 Oh, shit! Oh, fuck. No, no. Fuck, fuck, fuck! 667 00:53:45,831 --> 00:53:48,225 Oh, shit! Oh, God! 668 00:53:48,399 --> 00:53:49,704 Goddamn it! 669 00:53:49,878 --> 00:53:51,663 God! Fuck! 670 00:55:15,747 --> 00:55:18,053 Hi, Merilee. I know I'm leaving a lot of messages. 671 00:55:18,227 --> 00:55:20,752 It's after 10 now, and we still haven't seen him, so-- 672 00:55:20,926 --> 00:55:22,667 Did she say anything to him at school? 673 00:55:22,841 --> 00:55:24,886 Maybe he said something to you at school or-- 674 00:55:25,060 --> 00:55:27,454 Like he got a ride home or-- Shut up! 675 00:55:27,628 --> 00:55:29,413 --where he to go after school. 676 00:55:29,587 --> 00:55:32,590 I'm rambling because I'm freaking out, 677 00:55:32,764 --> 00:55:35,288 so just please call me back. Thank you, honey. 678 00:55:35,462 --> 00:55:38,509 Would you please stop?I didn't say anything. 679 00:55:40,815 --> 00:55:42,077 Oh, my God, baby! 680 00:55:43,296 --> 00:55:45,298 Where have you been? 681 00:55:45,472 --> 00:55:47,996 Where were you? What happened to your shirt? 682 00:55:48,170 --> 00:55:49,563 I was playing soccer. 683 00:55:49,737 --> 00:55:51,739 You've been playing soccer this whole time? 684 00:55:51,913 --> 00:55:53,698 Well, after school, 685 00:55:53,872 --> 00:55:56,570 Royce and them asked me if I wanted to play. 686 00:55:56,744 --> 00:55:59,356 And as soon as the game started, they were... 687 00:55:59,530 --> 00:56:02,228 They were tripping me and pushing me to the ground, 688 00:56:02,402 --> 00:56:05,449 and, you know, they were all laughing 689 00:56:05,623 --> 00:56:07,407 because my shirt got ripped. 690 00:56:07,581 --> 00:56:10,279 I just decided I'd walk all the way home. 691 00:56:10,454 --> 00:56:12,673 I know I should have called. 692 00:56:12,847 --> 00:56:14,545 Yes.Actually, I'm-- 693 00:56:14,719 --> 00:56:16,634 I'm just really tired. I'm gonna go to bed. 694 00:56:16,808 --> 00:56:18,287 Okay, well, let me take this-- 695 00:56:18,462 --> 00:56:20,333 No. No. 696 00:56:21,639 --> 00:56:23,205 Don't worry about it. 697 00:56:23,380 --> 00:56:24,511 It's fine. 698 00:56:30,343 --> 00:56:32,301 I'll come up in a couple minutes. 699 00:56:35,609 --> 00:56:37,089 He's lying.Yeah, obviously. 700 00:56:37,263 --> 00:56:39,526 If we don't do something, this is gonna get worse. 701 00:56:39,700 --> 00:56:40,875 What the fuck do we do?I don't know. 702 00:56:41,049 --> 00:56:42,486 Maybe we need to talk to somebody. 703 00:56:42,660 --> 00:56:44,052 He needs a specialist.What? 704 00:56:44,226 --> 00:56:45,750 And say what to them?I don't know. 705 00:56:45,924 --> 00:56:47,316 "Hello, this is our son. 706 00:56:47,491 --> 00:56:49,144 We found him in a fucking spaceship in the woods. 707 00:56:49,318 --> 00:56:50,624 Now what?" No, we should have 708 00:56:50,798 --> 00:56:53,018 done something a long time ago. This is on us. 709 00:57:01,983 --> 00:57:04,812 KYLE: Maybe this time, we get lucky and make a baby? 710 00:57:19,697 --> 00:57:21,046 TORI: Just shut up and kiss me. 711 00:57:34,886 --> 00:57:37,236 TORI: There's, like, a light in the woods. 712 00:57:37,410 --> 00:57:38,411 What the...? 713 00:57:41,675 --> 00:57:42,981 Tori? 714 00:57:45,287 --> 00:57:46,637 Tori? 715 00:58:00,694 --> 00:58:01,956 Tori? 716 00:58:10,051 --> 00:58:11,357 Tori? 717 00:58:16,884 --> 00:58:17,755 Hey, baby. 718 00:58:19,191 --> 00:58:20,061 What are you doing? 719 00:58:27,721 --> 00:58:29,027 It's a boy. 720 00:58:38,950 --> 00:58:42,867 Oh, we've tried for so long to have a baby, and he's here. 721 00:58:46,958 --> 00:58:49,613 He's here. A gift. 722 00:59:11,460 --> 00:59:13,158 Hello? 723 00:59:13,332 --> 00:59:15,116 Oh, God.Hey, hey. Huh? 724 00:59:18,903 --> 00:59:20,078 Mer. 725 00:59:26,084 --> 00:59:27,476 You all right? 726 00:59:27,651 --> 00:59:29,696 No. They won't let me see him because his-- 727 00:59:29,870 --> 00:59:33,439 They said that his face is too mangled. 728 00:59:33,613 --> 00:59:35,702 Do they know what happened? 729 00:59:35,876 --> 00:59:38,357 They were-- They found him on Route 18. 730 00:59:38,531 --> 00:59:41,360 They think that he swerved to not hit a deer, and... 731 00:59:41,534 --> 00:59:43,405 They're doing the toxicology 732 00:59:43,580 --> 00:59:45,190 to make sure that he wasn't drinking. 733 00:59:45,364 --> 00:59:46,800 Was he drinking? 734 00:59:46,974 --> 00:59:49,803 No, he just had like two or three drinks of... 735 00:59:49,977 --> 00:59:51,370 I mean, I wasn't counting. 736 00:59:53,894 --> 00:59:55,243 How's Brandon? 737 00:59:55,417 --> 00:59:57,202 He's okay. We didn't tell him anything. 738 00:59:57,376 --> 00:59:58,899 No, but did he get home okay? 739 00:59:59,073 --> 01:00:00,640 Yes, he did.Okay. 740 01:00:00,814 --> 01:00:02,163 Thank God. Thank God. 741 01:00:02,337 --> 01:00:05,210 He came over and I didn't remember when he left, 742 01:00:05,384 --> 01:00:07,168 so I'm just glad that he's okay. 743 01:00:08,474 --> 01:00:09,867 He left you? 744 01:00:23,010 --> 01:00:24,229 Morning, baby. 745 01:00:29,190 --> 01:00:30,061 Um... 746 01:00:32,019 --> 01:00:34,239 There's something that we need to discuss with you, 747 01:00:34,413 --> 01:00:37,590 and it's probably gonna be hard to hear. 748 01:00:39,461 --> 01:00:41,507 Last night, your Uncle Noah... 749 01:00:45,772 --> 01:00:47,295 He died last night. 750 01:00:49,907 --> 01:00:50,821 Okay. 751 01:00:54,738 --> 01:00:56,609 Brandon, do you understand? 752 01:00:56,783 --> 01:01:00,308 Your Uncle Noah passed away. He's gone. 753 01:01:04,443 --> 01:01:06,401 I feel like you want me to cry or something. 754 01:01:06,575 --> 01:01:09,100 Do you wanna cry? 755 01:01:09,274 --> 01:01:12,669 Brandon, we know you were at Aunt Merilee's last night. 756 01:01:16,847 --> 01:01:19,110 Honey, I'm your mom. 757 01:01:19,284 --> 01:01:21,199 I will always defend you. 758 01:01:21,373 --> 01:01:24,332 But if you know something about what happened to Noah, 759 01:01:24,506 --> 01:01:25,856 you need to tell us. 760 01:01:32,863 --> 01:01:34,865 I don't know what happened to him. 761 01:01:35,039 --> 01:01:37,389 But I would never hurt Uncle Noah. 762 01:01:37,563 --> 01:01:38,912 I love him. 763 01:01:40,348 --> 01:01:42,611 That is bullshit. He is fucking lying! 764 01:01:42,786 --> 01:01:43,743 Kyle. 765 01:01:43,917 --> 01:01:45,266 Look, we know you were there. 766 01:01:45,440 --> 01:01:46,877 What else are you lying to us about? 767 01:01:47,051 --> 01:01:48,705 Can you calm down? 768 01:01:48,879 --> 01:01:50,532 Were you in Caitlyn's bedroom?He was camping with us. 769 01:01:50,707 --> 01:01:52,796 Where were you Wednesday when Caitlyn's mom went missing? 770 01:01:52,970 --> 01:01:55,146 This is not helping!He is lying to our faces! 771 01:01:55,320 --> 01:01:57,583 I'm gonna go upstairs.You're what-- 772 01:01:57,757 --> 01:01:59,716 No, you're not. You are not going anywhere 773 01:01:59,890 --> 01:02:01,108 until we get all this on the table. 774 01:02:01,282 --> 01:02:02,806 Kyle, I will handle it!No, no, no. 775 01:02:02,980 --> 01:02:04,155 Did you hurt Noah? 776 01:02:04,329 --> 01:02:05,417 What did you do to him! 777 01:02:05,591 --> 01:02:06,897 He was my friend, and you just-- 778 01:02:07,071 --> 01:02:08,028 Leave me alone! 779 01:02:14,774 --> 01:02:16,036 Brandon. 780 01:02:19,648 --> 01:02:21,433 You need to go to your room. 781 01:02:21,607 --> 01:02:23,000 Just go to your room. 782 01:02:23,174 --> 01:02:24,523 Are you all right? 783 01:02:27,482 --> 01:02:28,919 Honey? 784 01:02:29,093 --> 01:02:31,051 He's hiding that shirt for some reason. 785 01:02:31,225 --> 01:02:32,618 Honey. 786 01:03:11,265 --> 01:03:12,353 Shit. 787 01:03:18,185 --> 01:03:19,273 BRANDON: Dad? 788 01:03:21,406 --> 01:03:22,624 Hey, bud. 789 01:03:24,539 --> 01:03:26,237 I wanted to apologize. 790 01:03:28,892 --> 01:03:31,068 We've been going through a lot lately, and... 791 01:03:32,678 --> 01:03:35,028 I shouldn't have said what I said to you. 792 01:03:36,377 --> 01:03:37,291 Okay. 793 01:03:39,380 --> 01:03:40,947 Come here, get in here.What? What? 794 01:03:43,863 --> 01:03:45,691 It's right there.That could be anything. 795 01:03:45,865 --> 01:03:48,346 No. That is why he was hiding this from us last night. 796 01:03:48,520 --> 01:03:51,001 That is Noah's blood.How? 797 01:03:51,175 --> 01:03:53,525 How could Brandon have killed Noah 798 01:03:53,699 --> 01:03:55,266 and then made it look like a car accident? 799 01:03:55,440 --> 01:03:56,833 Who knows what kind of weird shit he could do? 800 01:03:57,007 --> 01:04:00,184 Noah was drunk and wrecked the car 801 01:04:00,358 --> 01:04:02,621 because you let him drive.No, that is not what-- 802 01:04:02,795 --> 01:04:05,145 And now you are trying to take out your guilt 803 01:04:05,319 --> 01:04:07,234 on our 12-year-old son.Babe... 804 01:04:07,408 --> 01:04:12,152 You are making a hard situation impossible. 805 01:04:12,326 --> 01:04:13,980 Babe, we've got to do something. 806 01:04:14,154 --> 01:04:16,243 If we don't, more people are gonna get hurt. 807 01:04:16,417 --> 01:04:19,116 More people will die. You gotta be with me on this. 808 01:04:19,290 --> 01:04:21,553 I will never turn against our son. 809 01:04:21,727 --> 01:04:23,120 He's not our son! 810 01:04:23,294 --> 01:04:25,513 He is some thing we found in the woods. 811 01:04:25,687 --> 01:04:28,038 How fucking dare you say that to me. 812 01:04:28,212 --> 01:04:29,691 How dare you.Babe! 813 01:04:29,866 --> 01:04:31,041 How can you fucking say that to me? 814 01:04:31,215 --> 01:04:33,347 Babe. Come on, he's killing us. 815 01:04:33,521 --> 01:04:35,741 REPORTER: We now turn to more somber news tonight 816 01:04:35,915 --> 01:04:38,700 as authorities are reaching out to the public for information 817 01:04:38,875 --> 01:04:41,878 in their search for missing Darbo's waitress, Erika Connor, 818 01:04:42,052 --> 01:04:46,360 who was last seen at the iconic Route 74 diner Wednesday. 819 01:04:46,534 --> 01:04:48,580 Anyone with information about her whereabouts 820 01:04:48,754 --> 01:04:50,930 is strongly urged to contact police officials... 821 01:06:04,699 --> 01:06:05,700 You okay? 822 01:06:14,057 --> 01:06:15,449 I think I'm gonna take him... 823 01:06:15,623 --> 01:06:18,061 I'm gonna take him away this weekend. 824 01:06:18,235 --> 01:06:20,759 Just the two of us. 825 01:06:20,933 --> 01:06:23,631 Take him out to Drywood. 826 01:06:23,805 --> 01:06:25,807 Be his dad. 827 01:06:27,853 --> 01:06:29,855 Let him know I love him. 828 01:06:48,352 --> 01:06:50,049 Here, don't forget these. 829 01:06:50,223 --> 01:06:52,965 Just wear them for me.Okay. 830 01:06:53,139 --> 01:06:54,575 Come here. 831 01:07:02,018 --> 01:07:03,845 You'll always be my baby boy. 832 01:07:07,371 --> 01:07:09,677 Even though you're getting so tall. 833 01:07:11,201 --> 01:07:12,680 Go have fun with your dad, okay? 834 01:07:15,335 --> 01:07:16,336 All right. 835 01:07:18,904 --> 01:07:20,514 Seat belt.Right. 836 01:07:24,214 --> 01:07:25,693 See you Sunday. 837 01:08:28,756 --> 01:08:30,018 Afternoon, Tori. 838 01:08:30,193 --> 01:08:31,150 Hey. 839 01:08:33,370 --> 01:08:34,936 Your boy around, by chance? 840 01:08:36,286 --> 01:08:38,070 Brandon went hunting with his dad. 841 01:08:38,244 --> 01:08:39,985 Hmm.Is something wrong? 842 01:08:40,159 --> 01:08:42,553 Maybe you can answer a question for me. 843 01:08:44,337 --> 01:08:45,904 This look familiar to you? 844 01:08:47,340 --> 01:08:49,734 Some kind of signature left at the spots 845 01:08:49,908 --> 01:08:52,911 where both Erika went missing and Noah died. 846 01:08:53,085 --> 01:08:54,130 No. Mm-mm. 847 01:08:55,522 --> 01:08:59,396 Doesn't that look like a "BB," maybe, 848 01:08:59,570 --> 01:09:01,702 as in "Brandon Breyer"? 849 01:09:03,095 --> 01:09:04,183 I don't see it. 850 01:09:07,621 --> 01:09:09,710 Do you mind if I come in, take a look around? 851 01:09:09,884 --> 01:09:12,365 I do mind. I think, actually, you should go. 852 01:09:13,540 --> 01:09:14,802 All right. 853 01:09:16,630 --> 01:09:17,892 But you know I'll be back. 854 01:09:37,434 --> 01:09:38,696 These are deer tracks. 855 01:09:54,973 --> 01:09:57,193 Looks like there's more than one set of tracks. 856 01:10:05,984 --> 01:10:07,203 No. 857 01:10:27,310 --> 01:10:29,050 Oh, God. 858 01:11:11,615 --> 01:11:12,616 Brandon? 859 01:11:14,226 --> 01:11:15,401 Oh, man. 860 01:11:41,906 --> 01:11:42,820 Oh, God. 861 01:11:44,996 --> 01:11:47,651 No. Please stop. 862 01:11:47,825 --> 01:11:49,130 Please. Please. 863 01:11:50,958 --> 01:11:52,046 God-- Ah! 864 01:11:55,746 --> 01:11:57,530 Brandon, please, stop, stop. 865 01:11:57,704 --> 01:12:00,272 Don't hurt me, okay? Brandon, please, please. 866 01:12:00,446 --> 01:12:01,882 Please. Brandon, don't. Don't. 867 01:12:02,056 --> 01:12:03,101 I'm sorry. 868 01:12:19,291 --> 01:12:20,336 Pick up, pick up. 869 01:12:22,773 --> 01:12:23,774 Kyle. 870 01:12:23,948 --> 01:12:25,471 Kyle, I'm sorry. You were right. 871 01:12:25,645 --> 01:12:27,734 Baby, you were right. He killed Noah. 872 01:12:27,908 --> 01:12:29,606 He-- Brandon-- 873 01:12:29,780 --> 01:12:31,825 Brandon-- He killed Noah. 874 01:12:31,999 --> 01:12:33,349 And... 875 01:12:35,307 --> 01:12:36,700 Kyle? 876 01:12:39,355 --> 01:12:40,921 BRANDON : Mom. 877 01:12:41,095 --> 01:12:42,619 Brandon. 878 01:12:47,145 --> 01:12:48,494 Where's Dad? 879 01:12:50,844 --> 01:12:52,280 He's gone. 880 01:12:53,891 --> 01:12:55,458 Gone where? 881 01:12:57,895 --> 01:12:59,375 You know. 882 01:13:00,506 --> 01:13:02,247 No. 883 01:13:02,421 --> 01:13:05,729 No, I don't. I don't know where. 884 01:13:05,903 --> 01:13:08,122 Where are you? 885 01:13:09,297 --> 01:13:11,256 I'm home, Mom. 886 01:13:26,140 --> 01:13:27,446 Brandon? 887 01:14:07,530 --> 01:14:09,140 Please pick up. Please pick up. 888 01:14:13,927 --> 01:14:15,581 Please help me. 889 01:14:17,583 --> 01:14:18,671 Please... 890 01:14:19,977 --> 01:14:21,021 OPERATOR : 911. 891 01:14:44,654 --> 01:14:46,482 OFFICER : Got a call from the Breyer residence. 892 01:14:46,656 --> 01:14:48,309 Tori was screaming, then the line went dead. 893 01:14:48,484 --> 01:14:49,485 Shit. I'm on my way. 894 01:15:15,685 --> 01:15:17,034 What the fuck? 895 01:15:19,993 --> 01:15:20,994 Yeah. 896 01:15:28,915 --> 01:15:31,744 Tori! You got the sheriffs here. 897 01:15:31,918 --> 01:15:33,354 Where are you? 898 01:15:33,529 --> 01:15:35,792 Come to the sound of my voice, Tori. 899 01:15:38,316 --> 01:15:39,447 I'm here, I'm here-- 900 01:15:43,190 --> 01:15:44,888 Jesus Christ, what the fuck was that? 901 01:15:46,237 --> 01:15:47,194 Tori! 902 01:15:47,368 --> 01:15:48,892 I'm here! 903 01:15:49,066 --> 01:15:50,415 You're safe now.No, no. 904 01:15:50,589 --> 01:15:51,677 We got--You need to get-- 905 01:15:53,723 --> 01:15:55,376 Go! Take cover! 906 01:15:55,551 --> 01:15:56,813 No, you don't understand--Go! 907 01:15:56,987 --> 01:15:58,728 Hide! Hide!We need to get out. 908 01:15:58,902 --> 01:16:00,817 Oh, my God. 909 01:16:06,083 --> 01:16:08,694 Request for backup at the Breyer residence. 910 01:16:08,868 --> 01:16:10,348 Immediate help. 911 01:16:10,522 --> 01:16:13,133 We have a 217 in progress on Route 9. 912 01:16:13,307 --> 01:16:15,048 Requesting backup. 913 01:16:15,222 --> 01:16:17,703 I repeat, I need backup! 914 01:16:17,877 --> 01:16:19,487 OFFICER : Come in. 915 01:16:19,662 --> 01:16:20,837 Come in. 916 01:16:21,011 --> 01:16:22,882 Repeat, I have a 217 in progress 917 01:16:23,056 --> 01:16:24,231 at the Breyer residence. 918 01:16:24,405 --> 01:16:26,233 I need backup immediately! 919 01:16:28,366 --> 01:16:29,497 Officer? 920 01:16:59,092 --> 01:17:01,486 If anyone can read me, I have eyes on the suspect. 921 01:17:01,660 --> 01:17:02,748 He's outside. 922 01:17:20,636 --> 01:17:22,115 OFFICER : Officer? 923 01:17:22,289 --> 01:17:23,726 Officer Ayres, come in. 924 01:17:23,900 --> 01:17:25,553 Come in, Officer Ayres. 925 01:17:25,728 --> 01:17:28,774 Hello? Officer Ayres, please respond. 926 01:18:47,070 --> 01:18:48,245 The ship. 927 01:18:48,419 --> 01:18:50,638 It cut him. It cut him, it cut him. 928 01:19:23,410 --> 01:19:24,368 Okay. 929 01:19:41,907 --> 01:19:43,126 Erika. 930 01:19:58,794 --> 01:20:00,099 Brandon? 931 01:20:02,319 --> 01:20:03,929 Where are you, baby? 932 01:20:06,018 --> 01:20:07,628 Brandon? 933 01:20:07,803 --> 01:20:09,587 Where are you, baby? 934 01:20:13,678 --> 01:20:14,766 Brandon? 935 01:20:26,996 --> 01:20:28,519 Where are you, baby? 936 01:20:33,872 --> 01:20:35,569 Brandon. 937 01:20:59,811 --> 01:21:00,725 Mom? 938 01:21:02,945 --> 01:21:04,076 Brandon. 939 01:21:05,034 --> 01:21:06,165 Listen to me. 940 01:21:07,645 --> 01:21:10,604 I have never stopped loving you. 941 01:21:10,778 --> 01:21:12,563 I believe... 942 01:21:12,737 --> 01:21:14,565 I still believe 943 01:21:14,739 --> 01:21:17,176 you were a blessing 944 01:21:17,350 --> 01:21:19,657 that fell to this Earth. 945 01:21:32,452 --> 01:21:34,324 When we found you, 946 01:21:34,498 --> 01:21:37,240 you were so tiny and fragile. 947 01:21:37,414 --> 01:21:41,113 And all we could do was keep you safe. 948 01:21:41,287 --> 01:21:43,681 Whatever you've done, 949 01:21:45,770 --> 01:21:50,688 I know there is good inside you. 950 01:21:53,734 --> 01:21:55,649 I want to do good, Mom. 951 01:21:55,823 --> 01:21:57,216 I do. 952 01:21:58,696 --> 01:22:00,002 And you will. 953 01:22:05,485 --> 01:22:09,054 You will always be... 954 01:22:13,537 --> 01:22:15,713 ...my baby boy. 955 01:22:23,982 --> 01:22:26,419 Brandon, I'm sorry. Oh, Brandon. 956 01:23:54,333 --> 01:23:56,205 MAN: Rescue one, we have rescue... 957 01:24:00,078 --> 01:24:03,212 REPORTER: Breaking news at this hour. A passenger jet has crashed 958 01:24:03,386 --> 01:24:05,475 in the small town of Brightburn, Kansas. 959 01:24:05,649 --> 01:24:07,346 Details are still coming in, 960 01:24:07,520 --> 01:24:09,696 but there are believed to be no survivors 961 01:24:09,870 --> 01:24:13,004 among the 268 passengers onboard. 962 01:24:13,178 --> 01:24:14,919 Investigators are not yet sure 963 01:24:15,093 --> 01:24:17,487 what caused the plane to drop suddenly from the sky 964 01:24:17,661 --> 01:24:20,098 and crash into this small family farm. 965 01:24:20,272 --> 01:24:23,101 Among the reported dead are the residents of the farmhouse, 966 01:24:23,275 --> 01:24:24,798 Kyle and Tori Breyer. 967 01:24:24,972 --> 01:24:27,932 They are survived by their 12-year-old son, Brandon. 968 01:24:32,502 --> 01:24:35,505 ♪ I'm the bad guy... ♪ 969 01:24:35,679 --> 01:24:37,202 MAN: You see that? What is that? 970 01:24:37,376 --> 01:24:39,291 ♪ I'm the bad guy ♪ 971 01:24:46,385 --> 01:24:48,213 ♪ Bad guy ♪ 972 01:24:48,387 --> 01:24:49,562 ♪ Bad guy ♪ 973 01:24:54,132 --> 01:24:56,003 The mainstream media, as usual, 974 01:24:56,178 --> 01:24:58,745 tried to sell you all a load of bullshit. 975 01:24:58,919 --> 01:25:01,313 ♪ I like when you get mad ♪ 976 01:25:04,099 --> 01:25:07,363 ♪ I guess I'm pretty glad That you're alone ♪ 977 01:25:07,537 --> 01:25:09,452 ♪ I like when you get mad... ♪ 978 01:25:09,626 --> 01:25:11,541 Just like that half man, half sea creature 979 01:25:11,715 --> 01:25:14,152 capsizing fishing vessels in the South China Sea! 980 01:25:14,326 --> 01:25:15,849 Like what we were talking about last week, 981 01:25:16,023 --> 01:25:17,634 some kind of witch woman 982 01:25:17,808 --> 01:25:19,636 who chokes people out with ropes and cords. 983 01:25:19,810 --> 01:25:22,291 They are all out there, 984 01:25:22,465 --> 01:25:24,380 they are all waiting, 985 01:25:24,554 --> 01:25:27,252 and they are all gonna eat our fucking breakfast 986 01:25:27,426 --> 01:25:29,733 unless we get our shit together and do something! 987 01:25:35,434 --> 01:25:38,437 ♪ Da, da-da-da Da, da, da-da-da-da ♪ 988 01:25:45,836 --> 01:25:48,447 ♪ White shirt Now red with blood ♪ 989 01:25:48,621 --> 01:25:50,406 ♪ No sleeping ♪ 990 01:25:50,580 --> 01:25:52,712 ♪ You're on your tippy-toes ♪ 991 01:25:52,886 --> 01:25:56,238 ♪ Creeping Around like no one knows ♪ 992 01:25:56,412 --> 01:25:59,676 ♪ Think you're so criminal ♪ 993 01:25:59,850 --> 01:26:03,332 ♪ Bruises on both my knees For you ♪ 994 01:26:03,506 --> 01:26:06,335 ♪ Don't say thank you Oh, please ♪ 995 01:26:06,509 --> 01:26:10,382 ♪ I do what I want When I'm wanting to ♪ 996 01:26:10,556 --> 01:26:13,429 ♪ My soul's so cynical ♪ 997 01:26:13,603 --> 01:26:16,780 ♪ So you're a tough guy Like it really rough, guy ♪ 998 01:26:16,954 --> 01:26:18,651 ♪ Just can't get enough, guy ♪ 999 01:26:18,825 --> 01:26:20,914 ♪ Just always so puff, guy ♪ 1000 01:26:21,088 --> 01:26:23,700 ♪ I'm that bad side Make your mama sad, side ♪ 1001 01:26:23,874 --> 01:26:25,702 ♪ Make your girlfriend mad Side ♪ 1002 01:26:25,876 --> 01:26:27,878 ♪ Might seduce your dad, type ♪ 1003 01:26:28,052 --> 01:26:30,489 ♪ I'm the bad guy ♪ 1004 01:26:31,621 --> 01:26:32,883 ♪ Duh ♪ 1005 01:26:38,802 --> 01:26:41,196 ♪ I'm the bad guy ♪ 1006 01:26:46,070 --> 01:26:49,552 ♪ I like it When you take control ♪ 1007 01:26:49,726 --> 01:26:54,121 ♪ Even if you know That you don't own me ♪ 1008 01:26:54,296 --> 01:26:56,733 ♪ I'll let you play the rogue ♪ 1009 01:26:56,907 --> 01:26:59,475 ♪ I'll be your animal ♪ 1010 01:27:00,563 --> 01:27:01,999 ♪ My mommy ♪ 1011 01:27:02,173 --> 01:27:04,654 ♪ Likes to sing along With me ♪ 1012 01:27:04,828 --> 01:27:07,309 ♪ But she won't Sing this song ♪ 1013 01:27:07,483 --> 01:27:10,529 ♪ If she reads all the lyrics ♪ 1014 01:27:10,703 --> 01:27:13,706 ♪ She'll pity them And I know ♪ 1015 01:27:13,880 --> 01:27:17,057 ♪ So you're a tough guy Like it really rough, guy ♪ 1016 01:27:17,232 --> 01:27:18,842 ♪ Just can't get enough, guy ♪ 1017 01:27:19,016 --> 01:27:21,105 ♪ Just always so puff, guy ♪ 1018 01:27:21,279 --> 01:27:24,282 ♪ I'm that bad side Make your mama sad, side ♪ 1019 01:27:24,456 --> 01:27:25,979 ♪ Make your girlfriend mad Side ♪ 1020 01:27:26,153 --> 01:27:28,199 ♪ Might seduce your dad, type ♪ 1021 01:27:28,373 --> 01:27:31,028 ♪ I'm the bad guy ♪ 1022 01:27:31,855 --> 01:27:32,812 ♪ Duh ♪ 1023 01:27:39,166 --> 01:27:41,734 ♪ I'm the bad guy ♪ 1024 01:27:46,086 --> 01:27:47,218 ♪ Duh ♪ 1025 01:27:52,179 --> 01:27:55,879 ♪ I'm only good at being bad ♪ 1026 01:27:57,446 --> 01:27:59,535 ♪ Bad ♪ 1027 01:28:11,068 --> 01:28:13,157 ♪ I like when you get mad ♪ 1028 01:28:15,159 --> 01:28:18,510 ♪ I guess I'm pretty glad That you're alone ♪ 1029 01:28:18,684 --> 01:28:20,512 ♪ You said She's scared of me? ♪ 1030 01:28:20,686 --> 01:28:22,558 ♪ I mean... ♪ 1031 01:28:22,732 --> 01:28:24,821 ♪ I don't see what she see But maybe it's 'cause ♪ 1032 01:28:24,995 --> 01:28:26,518 ♪ I'm wearing your cologne ♪ 1033 01:28:29,216 --> 01:28:31,262 ♪ I'm a bad guy ♪ 1034 01:28:36,789 --> 01:28:38,617 ♪ I'm, I'm a bad guy ♪ 1035 01:28:38,791 --> 01:28:40,793 ♪ Bad guy ♪ 69240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.