All language subtitles for Elementary.S07E12.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,282 --> 00:00:01,992 Previously on Elementary... 2 00:00:02,016 --> 00:00:03,822 Hello, son. Joan. 3 00:00:03,823 --> 00:00:05,233 I've given a great measure of thought 4 00:00:05,257 --> 00:00:07,667 to your Odin Reichenbach problem. 5 00:00:07,668 --> 00:00:08,643 What do you want? 6 00:00:08,667 --> 00:00:10,270 My board wants me gone. 7 00:00:10,271 --> 00:00:12,105 I know your father's the one behind it. 8 00:00:12,286 --> 00:00:14,487 Odin Reichenbach came to see me at the precinct. 9 00:00:14,555 --> 00:00:17,323 Everything you've done, it's working. 10 00:00:17,391 --> 00:00:19,392 I've already been summoned to afternoon tea 11 00:00:19,459 --> 00:00:23,496 by an associate to discuss the terms of repayment. 12 00:00:23,564 --> 00:00:27,433 You warned me the other day that the world is changing. 13 00:00:27,501 --> 00:00:29,936 I fear it has already changed. 14 00:00:30,003 --> 00:00:32,305 Sorry, old friend. 15 00:00:34,646 --> 00:00:36,080 I just got a call 16 00:00:36,148 --> 00:00:38,249 from a buddy in Queens North Homicide. 17 00:00:38,316 --> 00:00:39,750 He responded to a body 18 00:00:39,818 --> 00:00:41,869 that was found out in Willets Point. 19 00:00:41,870 --> 00:00:43,860 I'm so sorry, Sherlock. 20 00:00:43,861 --> 00:00:45,728 My father is dead. 21 00:00:53,503 --> 00:00:55,838 Sherlock. 22 00:01:00,010 --> 00:01:01,844 Sherlock. 23 00:01:03,447 --> 00:01:05,681 Sherlock, are you okay? 24 00:01:10,254 --> 00:01:13,389 I asked my father for help, and now he's dead. 25 00:01:13,457 --> 00:01:16,559 He knew what he was getting himself into. 26 00:01:16,627 --> 00:01:18,361 It's not your fault. 27 00:01:20,464 --> 00:01:24,000 Marcus is up to speed? He knows about Odin Reichenbach? 28 00:01:24,067 --> 00:01:26,769 I told him everything. 29 00:01:28,772 --> 00:01:30,940 Do you know, uh... 30 00:01:32,643 --> 00:01:35,044 Did he suffer? 31 00:01:37,080 --> 00:01:38,547 That was the Communications Section. 32 00:01:38,615 --> 00:01:40,750 I asked them to send a patrol car to the house 33 00:01:40,817 --> 00:01:42,218 where you stashed that woman 34 00:01:42,286 --> 00:01:44,553 who was gonna testify against Reichenbach. 35 00:01:44,621 --> 00:01:46,389 Turns out FDNY's already there. 36 00:01:46,456 --> 00:01:47,890 It's burning to the ground. 37 00:01:47,958 --> 00:01:49,892 Annie and Morland's men. 38 00:01:49,960 --> 00:01:52,662 No one's been able to get inside to check for bodies yet, but... 39 00:01:55,432 --> 00:01:58,701 I think we have to assume he found out about Miss Spellman 40 00:01:58,769 --> 00:02:00,503 and where you were hiding her. 41 00:02:00,570 --> 00:02:03,539 He must have gotten up on comms for your dad's security detail. 42 00:02:03,607 --> 00:02:05,741 Now four more people are dead. 43 00:02:07,611 --> 00:02:09,712 Odin did this because he wants to make himself 44 00:02:09,780 --> 00:02:11,247 less vulnerable to our investigation, 45 00:02:11,315 --> 00:02:13,249 but I think he might have just done the opposite. 46 00:02:13,317 --> 00:02:16,786 He keeps straying further and further from his script. 47 00:02:16,853 --> 00:02:19,755 He's no longer just using misguided people 48 00:02:19,823 --> 00:02:21,190 to commit preemptive hits. 49 00:02:21,258 --> 00:02:23,225 He's-he's using trained professionals now. 50 00:02:23,293 --> 00:02:24,427 You sure about that? 51 00:02:24,494 --> 00:02:25,934 We were already thinking he used pros 52 00:02:25,963 --> 00:02:27,096 to kill the Conrad family 53 00:02:27,164 --> 00:02:28,898 to make it look like a murder-suicide, 54 00:02:28,966 --> 00:02:31,311 but everything that's happened tonight pretty much seals it. 55 00:02:31,335 --> 00:02:33,413 I mean, there's no way a bunch of amateurs would have 56 00:02:33,437 --> 00:02:34,647 gotten the drop on Morland's men. 57 00:02:34,671 --> 00:02:36,372 In our experience, 58 00:02:36,440 --> 00:02:38,874 Odin's zealots are very difficult to turn. 59 00:02:38,942 --> 00:02:40,943 They truly believe in what they're doing. 60 00:02:41,011 --> 00:02:43,145 But... 61 00:02:43,213 --> 00:02:45,247 ...assassins-for-hire, on the other hand... 62 00:02:45,315 --> 00:02:46,916 They're just in it for the money. 63 00:02:46,984 --> 00:02:47,810 Mm-hmm. 64 00:02:47,834 --> 00:02:49,834 We get the goods on them, get 'em to flip... 65 00:02:50,187 --> 00:02:51,387 We'll have Odin. 66 00:02:52,656 --> 00:02:56,292 First things first, I suppose. 67 00:02:56,360 --> 00:02:59,061 You said my father was at Willets Point. 68 00:03:02,966 --> 00:03:06,736 Well, I'd like to see him. 69 00:03:10,207 --> 00:03:13,743 That's the vehicle there. 70 00:03:13,810 --> 00:03:15,845 They left him in the passenger side. 71 00:03:15,912 --> 00:03:18,781 Door was wide open. They wanted him found. 72 00:03:18,849 --> 00:03:22,051 Passerby saw him, called it in. 73 00:03:25,655 --> 00:03:28,290 In case there was any doubt, that's not my father's car. 74 00:03:28,358 --> 00:03:30,760 We know. It's registered to a lady in Flushing. 75 00:03:30,827 --> 00:03:32,628 She reported it stolen yesterday. 76 00:03:32,696 --> 00:03:35,431 Gotta figure this was all planned out in advance. 77 00:03:35,499 --> 00:03:37,243 You said the neighborhood's already being canvassed? 78 00:03:37,267 --> 00:03:38,634 So far, no witnesses. 79 00:03:38,702 --> 00:03:40,336 CSU is still working, 80 00:03:40,404 --> 00:03:44,040 but maybe by now, they've turned up something we can use. 81 00:03:45,776 --> 00:03:48,210 Sherlock, stay here, man. 82 00:03:48,278 --> 00:03:52,014 Let us go over there. Let us check out the scene. 83 00:03:52,082 --> 00:03:54,850 No, I want to do this. 84 00:04:15,605 --> 00:04:18,741 Marcus, will you tell CSU to get away from the car? 85 00:04:19,910 --> 00:04:21,710 Hey, guys? We need the scene. 86 00:04:21,778 --> 00:04:24,213 Just for a minute, okay? Once they've come past you, 87 00:04:24,281 --> 00:04:26,315 I want you and Watson to follow. 88 00:04:26,383 --> 00:04:29,485 Of course, man. Whatever you need. 89 00:04:29,553 --> 00:04:30,797 No, you misunderstand. We're being watched. 90 00:04:30,821 --> 00:04:32,354 I just... I want them to think 91 00:04:32,422 --> 00:04:34,090 I'm taking a moment to compose myself. 92 00:04:34,157 --> 00:04:35,558 What are you talking about? 93 00:04:35,625 --> 00:04:37,270 Look at the car door-- the open one. 94 00:04:37,294 --> 00:04:38,727 One of the screws is scuffed. 95 00:04:38,795 --> 00:04:41,197 Two of them have been replaced with new ones. 96 00:04:41,264 --> 00:04:43,309 Someone took it apart recently, put it back together again. 97 00:04:43,333 --> 00:04:45,034 Okay. 98 00:04:45,102 --> 00:04:46,913 They were counting on Watson and me coming through here, 99 00:04:46,937 --> 00:04:48,070 so they filled it with ex... 100 00:05:06,523 --> 00:05:10,523 ♪ Elementary 7x12 ♪ Reichenbach Falls Original Air Date on August 8, 2019 101 00:05:10,524 --> 00:05:11,290 == sync, corrected by elderman == @elder_man 102 00:05:11,314 --> 00:05:14,223 Then get more people down there. I want every building 103 00:05:14,224 --> 00:05:17,226 with a direct line of sight to that crime scene searched. 104 00:05:17,294 --> 00:05:18,961 Captain? 105 00:05:19,029 --> 00:05:22,665 Just get it done. 106 00:05:22,732 --> 00:05:24,700 Sherlock. 107 00:05:27,037 --> 00:05:28,737 I'm-I'm so sorry. 108 00:05:28,805 --> 00:05:31,040 My father had more enemies than any man alive, 109 00:05:31,107 --> 00:05:32,975 but we all know who's responsible, correct? 110 00:05:33,043 --> 00:05:37,313 Well, the fire at the house where you had Annie Spellman 111 00:05:37,380 --> 00:05:39,248 makes it pretty damn clear. 112 00:05:39,316 --> 00:05:40,716 Odin Reichenbach. 113 00:05:40,784 --> 00:05:42,424 We heard there were four bodies recovered. 114 00:05:42,485 --> 00:05:44,053 One female, three males. 115 00:05:44,120 --> 00:05:46,588 Hawes was able to use dental records to I.D. Miss Spellman. 116 00:05:46,656 --> 00:05:48,057 The others are gonna take a while. 117 00:05:48,124 --> 00:05:49,825 Well, if it weren't for Sherlock, 118 00:05:49,893 --> 00:05:52,861 Hawes would probably be trying to identify us today, too. 119 00:05:52,929 --> 00:05:54,096 That bomb last night. 120 00:05:54,164 --> 00:05:55,698 If we'd gotten any closer... 121 00:05:55,765 --> 00:05:58,534 Like the murders of my father and Miss Spellman, 122 00:05:58,601 --> 00:06:00,235 we think it's the work of professionals. 123 00:06:00,303 --> 00:06:02,004 Odin is hiring real talent now. 124 00:06:02,072 --> 00:06:03,872 We think this could be a break. 125 00:06:03,940 --> 00:06:06,408 There's got to be a financial link between him and them. 126 00:06:06,476 --> 00:06:08,054 I'm going to start digging into that 127 00:06:08,078 --> 00:06:09,438 while these two go over what's left 128 00:06:09,479 --> 00:06:10,879 of the car that got blown up. 129 00:06:10,947 --> 00:06:13,215 You two-- you don't go anywhere now 130 00:06:13,283 --> 00:06:15,084 without a protective detail. 131 00:06:15,151 --> 00:06:17,386 If Odin Reichenbach wants to take another swing at you, 132 00:06:17,454 --> 00:06:18,987 he's gonna have to come through us. 133 00:06:22,158 --> 00:06:24,927 Exactly. I'm glad the board showed them their true colors. 134 00:06:24,994 --> 00:06:27,062 Gave me the chance to boot the dull half. 135 00:06:27,130 --> 00:06:29,442 Oh, it's definitely their loss. Especially when you hear... 136 00:06:29,466 --> 00:06:31,533 Mr. Reichenbach. You got a minute? 137 00:06:31,601 --> 00:06:34,136 Captain Tom Gregson. 138 00:06:34,204 --> 00:06:36,638 Don, I'll call you back. 139 00:06:36,706 --> 00:06:38,073 We've never met, 140 00:06:38,141 --> 00:06:41,143 but we have a friend in common: Patrick Meers. 141 00:06:41,211 --> 00:06:44,046 Could you wait for me inside, please? 142 00:06:46,616 --> 00:06:47,983 I'm confused, Captain. 143 00:06:48,051 --> 00:06:50,152 Is there something I can do to help the NYPD? 144 00:06:50,220 --> 00:06:52,755 Yeah, you can stop killing people. 145 00:06:52,822 --> 00:06:55,391 Did I get it wrong? 146 00:06:55,458 --> 00:06:57,459 Are you not the guy who has people executed 147 00:06:57,527 --> 00:06:59,762 when you don't like what you see in their e-mails 148 00:06:59,829 --> 00:07:01,330 and search histories? 149 00:07:01,398 --> 00:07:05,267 I see Sherlock Holmes has shared his pet theory with you. 150 00:07:05,335 --> 00:07:07,836 I got scar tissue on my lungs 151 00:07:07,904 --> 00:07:10,172 that says it's more than a theory. 152 00:07:10,240 --> 00:07:12,908 You managed to keep it secret a long time, 153 00:07:12,976 --> 00:07:17,112 but I'm here to tell you those days are over. 154 00:07:17,180 --> 00:07:20,282 Perhaps you'd rather speak with one of my attorneys. 155 00:07:20,350 --> 00:07:23,452 This is an active police investigation now. 156 00:07:23,520 --> 00:07:25,120 There's nothing you can do to stop that. 157 00:07:25,188 --> 00:07:29,992 So, word to the wise, stay away from my people. 158 00:07:31,895 --> 00:07:36,031 Did you know that I'm a mathematician by training? 159 00:07:36,099 --> 00:07:37,699 When I was at university, we were taught 160 00:07:37,767 --> 00:07:39,968 there are some problems that have no solution. 161 00:07:40,036 --> 00:07:41,537 They don't add up. They can't. 162 00:07:41,604 --> 00:07:45,674 If I believed that, I never would have gotten here. 163 00:07:45,742 --> 00:07:50,946 Every problem has a solution, Captain. 164 00:08:05,695 --> 00:08:07,229 You doing all right? 165 00:08:07,297 --> 00:08:08,797 Yeah. 166 00:08:11,901 --> 00:08:15,137 It probably helps that I never liked my father. 167 00:08:15,205 --> 00:08:18,140 He was distant and cold. 168 00:08:18,208 --> 00:08:20,375 He was strange. 169 00:08:20,443 --> 00:08:21,910 Turned his back on my mother 170 00:08:21,978 --> 00:08:23,645 when she struggled with addiction. 171 00:08:24,814 --> 00:08:26,215 And Mycroft and I were just 172 00:08:26,282 --> 00:08:28,150 a distraction to him after that. 173 00:08:30,720 --> 00:08:35,491 But when I looked at him, I saw a... giant. 174 00:08:36,826 --> 00:08:39,027 All-powerful. 175 00:08:40,964 --> 00:08:42,931 I know that's not uncommon for a son 176 00:08:42,999 --> 00:08:46,568 to think about his father, but... 177 00:08:46,636 --> 00:08:50,272 in my case, it was true. 178 00:08:54,110 --> 00:08:56,512 You just don't expect a titan 179 00:08:56,579 --> 00:09:02,251 to be caught unawares, to be... brought low. 180 00:09:04,320 --> 00:09:06,522 Was that a watch? 181 00:09:06,589 --> 00:09:09,525 The guts of one. 182 00:09:09,592 --> 00:09:11,193 Given the severity of the damage, 183 00:09:11,261 --> 00:09:14,062 it must have been close to the center of the explosion. 184 00:09:14,130 --> 00:09:16,732 I didn't think the bomb had a timer. 185 00:09:16,799 --> 00:09:18,200 It most definitely did not. 186 00:09:18,268 --> 00:09:20,435 The bomb was triggered as we moved away. 187 00:09:22,505 --> 00:09:24,206 So he must have been wearing this. 188 00:09:29,846 --> 00:09:32,214 Yeah. See? 189 00:09:32,282 --> 00:09:34,049 Yeah. 190 00:09:34,117 --> 00:09:36,552 Well, that's not his. 191 00:09:36,619 --> 00:09:38,120 This is junk. 192 00:09:38,187 --> 00:09:40,222 My father wore his father's Patek. 193 00:09:40,290 --> 00:09:42,991 A 1937 Calatrava. A classic. 194 00:09:43,059 --> 00:09:44,660 This is mass-produced. 195 00:09:44,727 --> 00:09:47,563 This is not the inner workings of a $100,000 antique. 196 00:09:47,630 --> 00:09:50,799 So, you think they stole his? 197 00:09:50,867 --> 00:09:52,768 Perhaps they thought it was a shame 198 00:09:52,835 --> 00:09:56,638 blowing up a six-figure score, and just switched it. 199 00:09:56,706 --> 00:09:59,575 The person who took it, if he tries to sell it... 200 00:09:59,642 --> 00:10:01,510 We might be able to identify him. 201 00:10:07,984 --> 00:10:09,184 Afternoon. 202 00:10:09,252 --> 00:10:10,852 Marcus Bell. NYPD. 203 00:10:10,920 --> 00:10:13,422 I was hoping to talk to the owner. 204 00:10:13,489 --> 00:10:15,757 That's my uncle. He lives in Mumbai. 205 00:10:15,825 --> 00:10:17,659 Is there something I can help you with? 206 00:10:17,727 --> 00:10:21,096 Uh, my colleagues and I, we're visiting all the authorized 207 00:10:21,164 --> 00:10:23,198 Patek repairmen in the tristate area. 208 00:10:23,266 --> 00:10:25,100 We need help with a homicide investigation. 209 00:10:25,168 --> 00:10:26,935 No joke? 210 00:10:27,003 --> 00:10:29,705 Fancy watch was stolen. Owner got killed. 211 00:10:29,772 --> 00:10:31,607 We think the perp will try to move it. 212 00:10:31,674 --> 00:10:33,342 At least, we're hoping. 213 00:10:33,409 --> 00:10:36,211 Only so many people plugged into the aftermarket for Pateks. 214 00:10:36,279 --> 00:10:37,713 I'm not one of them. 215 00:10:37,780 --> 00:10:39,314 This is a clean shop. 216 00:10:39,382 --> 00:10:40,515 Well, I'm not accusing you. 217 00:10:40,583 --> 00:10:42,985 It's just, 218 00:10:43,052 --> 00:10:45,030 the guy we're looking for, he won't necessarily know 219 00:10:45,054 --> 00:10:47,322 who plays ball and who doesn't. 220 00:10:47,390 --> 00:10:49,157 All I'm asking is that you give us a call 221 00:10:49,225 --> 00:10:51,727 if anyone comes around asking questions 222 00:10:51,794 --> 00:10:54,029 about this particular watch. 223 00:10:54,097 --> 00:10:57,065 It's a Patek Calatrava, 1937. 224 00:10:59,102 --> 00:11:01,470 I've seen this watch before. 225 00:11:01,537 --> 00:11:03,572 A guy was just in here asking about it. 226 00:11:03,640 --> 00:11:04,823 Today? 227 00:11:04,847 --> 00:11:06,208 An hour ago. 228 00:11:06,209 --> 00:11:08,644 He showed it to me, said he inherited it. 229 00:11:08,711 --> 00:11:10,522 Wanted to make sure the parts were all original. 230 00:11:10,546 --> 00:11:12,481 Told him I'd rather not open it up 231 00:11:12,548 --> 00:11:14,082 till I could track down the manual. 232 00:11:14,150 --> 00:11:16,251 Too expensive to mess up, you know? 233 00:11:16,319 --> 00:11:17,986 He was probably hoping you could show him 234 00:11:18,054 --> 00:11:20,389 all the parts with identifying numbers inside. 235 00:11:20,456 --> 00:11:24,026 Oh, he, uh, gave me his name and number. 236 00:11:24,093 --> 00:11:26,395 Here. 237 00:11:28,131 --> 00:11:30,565 This is the guy who brought your dad's watch 238 00:11:30,633 --> 00:11:32,901 into the store: Kent Hawley. 239 00:11:32,969 --> 00:11:35,337 He runs a bowling alley in Hoboken. 240 00:11:35,405 --> 00:11:37,039 He's got priors for mail fraud 241 00:11:37,106 --> 00:11:39,441 and importing stolen goods, but far as we can tell, 242 00:11:39,509 --> 00:11:41,176 he's behaved himself the past 15 years. 243 00:11:41,244 --> 00:11:43,445 Well, I'm gonna venture a guess that that man is not 244 00:11:43,513 --> 00:11:45,033 one of the contract killers that bested 245 00:11:45,081 --> 00:11:46,415 my father's security team. 246 00:11:46,482 --> 00:11:47,916 Not with a broken leg. 247 00:11:47,984 --> 00:11:49,328 Not if he was the picture of health. 248 00:11:49,352 --> 00:11:50,796 I didn't like him for an assassin, either, 249 00:11:50,820 --> 00:11:52,120 and yet... 250 00:11:52,188 --> 00:11:53,722 He had Morland's watch. 251 00:11:53,790 --> 00:11:55,557 I started wondering who his friends are, 252 00:11:55,625 --> 00:11:57,392 so I dug into his social media. 253 00:11:57,460 --> 00:11:59,428 Check out his brother-in-law. 254 00:11:59,495 --> 00:12:01,530 Well, he looks more like the type. 255 00:12:01,597 --> 00:12:03,298 He's exactly the type. 256 00:12:03,366 --> 00:12:06,535 Name's Jacob Webb. He's 38, former Army Ranger. 257 00:12:06,602 --> 00:12:08,580 He's been contracting for private military companies 258 00:12:08,604 --> 00:12:10,238 the past six years. 259 00:12:10,306 --> 00:12:11,940 Mercenary? 260 00:12:12,008 --> 00:12:14,086 These days, he's back and forth from Iraq and Kazakhstan 261 00:12:14,110 --> 00:12:16,078 for a company called Alliance Fortas. 262 00:12:16,145 --> 00:12:17,612 I had the lab check. 263 00:12:17,680 --> 00:12:19,481 The RDX used in the car bomb 264 00:12:19,549 --> 00:12:21,550 is consistent with a batch 265 00:12:21,617 --> 00:12:23,985 sold to Alliance Fortas last year. 266 00:12:24,053 --> 00:12:26,621 Well, I think I'll pay Mr. Webb a visit and introduce myself. 267 00:12:26,689 --> 00:12:28,323 You're going to have to get in line. 268 00:12:28,391 --> 00:12:29,791 The chemical match 269 00:12:29,859 --> 00:12:31,303 and his connection to your dad's watch 270 00:12:31,327 --> 00:12:32,728 were enough to get a warrant. 271 00:12:32,795 --> 00:12:35,564 ESU's on their way to his place right now. 272 00:12:35,631 --> 00:12:37,132 Move, move, move! 273 00:12:37,200 --> 00:12:39,367 Give me two, give me two. 274 00:12:42,472 --> 00:12:44,372 Car's in the garage. 275 00:12:45,408 --> 00:12:47,008 Master's clear. 276 00:12:47,076 --> 00:12:49,111 First floor is secure. 277 00:12:49,178 --> 00:12:50,712 Rear entry is locked. 278 00:12:51,848 --> 00:12:52,848 We're empty here. 279 00:12:55,718 --> 00:12:57,819 I'm not seeing anybody. 280 00:12:57,887 --> 00:12:59,454 Upstairs clear. 281 00:12:59,522 --> 00:13:02,090 Guys, I know his car is outside, 282 00:13:02,158 --> 00:13:03,402 but I don't think anybody's home. 283 00:13:03,426 --> 00:13:05,861 Copy that. 284 00:13:10,366 --> 00:13:12,701 Neighbor says she saw Webb coming here 285 00:13:12,769 --> 00:13:14,469 with three friends this morning. 286 00:13:14,537 --> 00:13:16,772 Maybe they were the other members of his team. 287 00:13:16,839 --> 00:13:20,542 If they were, maybe they saw ESU coming, snuck out the back. 288 00:13:20,610 --> 00:13:22,110 I don't think so. 289 00:13:22,178 --> 00:13:24,112 ESU had this place covered from all directions. 290 00:13:24,180 --> 00:13:25,547 If Webb and his buddies left, 291 00:13:25,615 --> 00:13:27,549 they did it before any of us got here. 292 00:13:27,617 --> 00:13:31,820 So maybe Odin realized that you were looking into Webb, 293 00:13:31,888 --> 00:13:34,356 told him to run. 294 00:13:34,423 --> 00:13:36,224 I didn't use any Odker software. 295 00:13:36,292 --> 00:13:37,793 Then how did they know to leave? 296 00:13:37,860 --> 00:13:40,195 Actually, only one of them knew to leave. 297 00:13:40,263 --> 00:13:42,697 Other three are still here. 298 00:13:44,433 --> 00:13:46,168 The neighbor. 299 00:13:46,235 --> 00:13:48,470 She said there was a fire going this morning. 300 00:13:48,538 --> 00:13:51,173 There was indeed. Right here in this oven. 301 00:13:51,240 --> 00:13:54,042 One of the four men who came here killed the other three, 302 00:13:54,110 --> 00:13:56,044 and then burned them. 303 00:13:58,695 --> 00:14:01,697 Here we've got Jacob Webb, owner of the home you raided. 304 00:14:01,765 --> 00:14:06,497 This one's Anders Kashuv, and this is Martin Stahl, 305 00:14:06,498 --> 00:14:09,033 give or take a fibula or a rib. 306 00:14:09,101 --> 00:14:11,379 They were all dismembered before they were put in the oven, 307 00:14:11,403 --> 00:14:12,837 so I'm still doing some sorting. 308 00:14:12,904 --> 00:14:14,905 I'm surprised you got I.D.'s so quick. 309 00:14:14,973 --> 00:14:17,341 Dental records and prelim DNA testing. 310 00:14:17,409 --> 00:14:19,343 Helps that they were all in the system. 311 00:14:19,411 --> 00:14:21,045 Everybody here is former military. 312 00:14:21,113 --> 00:14:22,580 Well, it looks like 313 00:14:22,648 --> 00:14:23,948 they were all executed with 314 00:14:24,016 --> 00:14:25,326 the same caliber gun, nine-millimeter? 315 00:14:25,350 --> 00:14:27,284 GSWs in each of the parietal bones 316 00:14:27,352 --> 00:14:29,186 came in at the same angle. 317 00:14:29,254 --> 00:14:31,555 If I had to guess, he put them on their knees 318 00:14:31,623 --> 00:14:33,958 and went down the line, execution-style. 319 00:14:34,026 --> 00:14:35,893 Good guess. We found three bullet holes 320 00:14:35,961 --> 00:14:37,528 in the downstairs bathroom. 321 00:14:37,596 --> 00:14:40,097 Figure he hacked them up there, cleaned up with bleach. 322 00:14:40,165 --> 00:14:41,576 Grisly but not particularly painful end 323 00:14:41,600 --> 00:14:44,101 for three of my father's killers. 324 00:14:44,169 --> 00:14:45,770 Better than they deserved. 325 00:14:45,837 --> 00:14:48,205 I still can't believe you guys want to connect this back 326 00:14:48,273 --> 00:14:49,974 to Odin Reichenbach. 327 00:14:50,042 --> 00:14:52,410 Guy made my phone, for crying out loud. 328 00:14:52,477 --> 00:14:54,745 You don't have that on you right now, do you? 329 00:14:54,813 --> 00:14:57,181 Sure, I do. 330 00:14:59,217 --> 00:15:02,286 Let's see him eavesdrop through that. 331 00:15:02,354 --> 00:15:04,588 You really went above and beyond here, Eugene. 332 00:15:04,656 --> 00:15:07,925 Never seen an M.E.'s report with news clippings on the vics. 333 00:15:07,993 --> 00:15:09,326 Special case. 334 00:15:09,394 --> 00:15:10,661 I ran the names online. 335 00:15:10,729 --> 00:15:11,962 Don't worry, I used Google. 336 00:15:12,030 --> 00:15:14,732 Thought I'd give you some extra background. 337 00:15:14,800 --> 00:15:16,634 Turns out these guys all worked together. 338 00:15:16,702 --> 00:15:18,646 They were mercenaries for a company called Agrianos. 339 00:15:18,670 --> 00:15:20,237 Well, it says here 340 00:15:20,305 --> 00:15:22,073 that Agrianos went belly-up three years ago. 341 00:15:22,140 --> 00:15:23,908 Got sued out of existence. 342 00:15:23,975 --> 00:15:26,811 Odin somehow reassembled this particular team. 343 00:15:26,878 --> 00:15:29,357 Wouldn't be surprised if he used them to kill the Conrad family 344 00:15:29,381 --> 00:15:30,848 and Annie Spellman, too. 345 00:15:30,916 --> 00:15:33,117 When they missed us with that car bomb, 346 00:15:33,185 --> 00:15:34,985 they must have disappointed their employer. 347 00:15:35,053 --> 00:15:36,821 And now here they lie. 348 00:15:36,888 --> 00:15:38,656 Question I had was, who gets the drop 349 00:15:38,724 --> 00:15:40,491 on three professional soldiers? 350 00:15:40,559 --> 00:15:42,799 Bunch of trained killers hanging out in this guy's house; 351 00:15:42,828 --> 00:15:44,672 next thing you know, they're getting shoved into an oven? 352 00:15:44,696 --> 00:15:45,707 Jacob Webb's neighbor said 353 00:15:45,731 --> 00:15:47,498 she saw a fourth man. 354 00:15:47,566 --> 00:15:49,967 Chances are he was another member of their team. 355 00:15:50,035 --> 00:15:52,369 Think we better learn a little more about the merc company 356 00:15:52,437 --> 00:15:54,371 they worked for. Don't you? 357 00:15:54,439 --> 00:15:56,440 If you two wouldn't mind taking the lead, 358 00:15:56,508 --> 00:15:59,710 I have some family business to attend to. 359 00:16:02,380 --> 00:16:04,054 So, you gonna tell me how your day was? 360 00:16:04,055 --> 00:16:04,978 Yeah, it was good. 361 00:16:05,002 --> 00:16:06,951 Well, how was it good? 362 00:16:08,220 --> 00:16:09,653 Well, who'd you play with at recess? 363 00:16:09,721 --> 00:16:11,055 Other kids. 364 00:16:11,123 --> 00:16:14,558 You know, Jess, getting answers out of Al-Qaeda 365 00:16:14,626 --> 00:16:16,794 is easier than getting answers out of you. 366 00:16:16,862 --> 00:16:18,662 I don't know who that is. 367 00:16:18,730 --> 00:16:20,731 Never m... 368 00:16:22,701 --> 00:16:25,169 Hey, honey, why don't you just 369 00:16:25,237 --> 00:16:27,004 wait here, just for a second, 370 00:16:27,072 --> 00:16:28,572 where I can see you. 371 00:16:28,640 --> 00:16:31,742 I have to go talk to an old friend of mine for a minute. 372 00:16:31,810 --> 00:16:33,811 Okay. 373 00:16:40,152 --> 00:16:42,686 My daughter's school. Really? 374 00:16:42,754 --> 00:16:44,822 I'm sorry, are we leaving families out of it now? 375 00:16:44,890 --> 00:16:46,157 She's a child. 376 00:16:46,224 --> 00:16:47,992 And I would never hurt her. 377 00:16:48,059 --> 00:16:50,728 That's the difference between me and your new friends. 378 00:16:52,264 --> 00:16:54,819 Look, I know why you're upset. I heard about your father. 379 00:16:54,820 --> 00:16:56,167 Oh, you heard? 380 00:16:56,234 --> 00:16:59,036 I was in Washington all week. I got in last night. 381 00:16:59,104 --> 00:17:01,338 You want to see my ticket stubs? 382 00:17:01,406 --> 00:17:04,241 This whole thing has gotten completely out of hand. 383 00:17:04,309 --> 00:17:05,743 I was not consulted. 384 00:17:05,811 --> 00:17:07,611 Am I to believe that you would have counseled 385 00:17:07,679 --> 00:17:09,446 Mr. Reichenbach differently? 386 00:17:09,514 --> 00:17:12,383 The last time we met, you threatened everyone close to me. 387 00:17:12,450 --> 00:17:14,185 I didn't threaten you. I warned you 388 00:17:14,252 --> 00:17:16,187 what could happen if you went against the grain. 389 00:17:16,254 --> 00:17:19,290 Well, then let me repay the favor with a warning of my own. 390 00:17:19,357 --> 00:17:22,026 Odin Reichenbach is a problem about to be solved. 391 00:17:22,093 --> 00:17:23,360 You can help, 392 00:17:23,428 --> 00:17:25,429 or you can suffer the same fate. 393 00:17:29,935 --> 00:17:31,869 All right. 394 00:17:31,937 --> 00:17:34,538 Well, enjoy your last days with your daughter. 395 00:17:34,606 --> 00:17:36,907 She'll be visiting you in prison soon enough. 396 00:17:43,048 --> 00:17:45,216 You need anything, Mr. Wentz? 397 00:17:45,283 --> 00:17:48,886 Oh, just patience. 398 00:17:48,954 --> 00:17:52,323 Sorry. I've been moving pretty slowly these days. 399 00:17:54,226 --> 00:17:57,494 Doctors wish I'd stop moving altogether and rest. 400 00:17:57,562 --> 00:18:01,966 But I tell them, uh, that's gonna happen soon enough. 401 00:18:02,033 --> 00:18:04,802 You said on the phone it was... 402 00:18:04,870 --> 00:18:06,837 Uh, pancreatic. Yeah. 403 00:18:06,905 --> 00:18:10,341 Um, chemo's slowing it down a little, but, uh... 404 00:18:10,408 --> 00:18:14,345 the over/under is a month. 405 00:18:16,982 --> 00:18:20,017 So, now that I'm here, you want to tell me what you got cooking? 406 00:18:20,085 --> 00:18:21,452 We're looking for someone 407 00:18:21,519 --> 00:18:23,654 who recently carried out 408 00:18:23,722 --> 00:18:25,756 multiple homicides here in the city. 409 00:18:25,824 --> 00:18:27,191 We think you may know him. 410 00:18:27,259 --> 00:18:29,126 A serial killer? 411 00:18:29,194 --> 00:18:31,128 A professional. 412 00:18:31,196 --> 00:18:34,365 Jacob Webb, Anders Kashuv, Marty Stahl. 413 00:18:34,432 --> 00:18:35,599 You know them, right? 414 00:18:35,667 --> 00:18:38,202 You're talking about Agrianos. 415 00:18:40,739 --> 00:18:43,274 How much do you know about my business with them? 416 00:18:43,341 --> 00:18:45,109 Just what was in the news. 417 00:18:45,176 --> 00:18:46,844 You hired a private military company 418 00:18:46,912 --> 00:18:50,848 to help you secure energy rights in Nigeria a few years back. 419 00:18:50,916 --> 00:18:52,549 They did their job, 420 00:18:52,617 --> 00:18:54,184 a little too thoroughly. 421 00:18:54,252 --> 00:18:55,786 A lot of people died. 422 00:18:55,854 --> 00:18:57,721 I didn't approve any of that. 423 00:18:57,789 --> 00:19:00,391 Yeah, I know what the plea deal said, 424 00:19:00,458 --> 00:19:02,393 but I'm telling you the truth. 425 00:19:02,460 --> 00:19:05,663 I was going bankrupt. I couldn't fight it anymore. 426 00:19:05,730 --> 00:19:07,890 Look, I'm not asking you to relitigate the whole thing. 427 00:19:07,933 --> 00:19:10,734 We just want to know more about Agrianos. 428 00:19:12,971 --> 00:19:16,140 The company went kaput. Out of business. 429 00:19:16,207 --> 00:19:17,908 Owner went to Australia. 430 00:19:17,976 --> 00:19:20,811 All the people scattered to the wind. 431 00:19:20,879 --> 00:19:22,413 Well, the three I mentioned 432 00:19:22,480 --> 00:19:24,815 landed in the same spot this week. 433 00:19:24,883 --> 00:19:26,784 Jacob Webb's brick oven. 434 00:19:29,888 --> 00:19:31,588 All three of their names 435 00:19:31,656 --> 00:19:34,658 were reported in articles about the Nigeria scandal, 436 00:19:34,726 --> 00:19:38,429 but nobody else involved with the company was ever mentioned. 437 00:19:38,496 --> 00:19:39,997 We're having trouble tracking down 438 00:19:40,065 --> 00:19:42,166 a single living soul linked to Agrianos. 439 00:19:42,233 --> 00:19:44,768 You might remember they destroyed their records 440 00:19:44,836 --> 00:19:46,770 rather than submit to discovery in that lawsuit. 441 00:19:46,838 --> 00:19:49,506 There's no way for us to find out who else they employed. 442 00:19:49,574 --> 00:19:51,375 We were hoping you might be able 443 00:19:51,443 --> 00:19:53,043 to provide us with some names, 444 00:19:53,111 --> 00:19:54,945 people these guys worked with. 445 00:19:55,013 --> 00:19:56,947 Why? 446 00:19:57,015 --> 00:20:00,584 Because we think one of their old running buddies did this. 447 00:20:01,753 --> 00:20:04,221 These guys are terrifying. 448 00:20:04,289 --> 00:20:06,357 You see that, don't you? 449 00:20:06,424 --> 00:20:09,126 More terrifying than pancreatic cancer? 450 00:20:11,196 --> 00:20:13,430 They can't kill me twice. 451 00:20:13,498 --> 00:20:15,532 That's your point, right? 452 00:20:26,211 --> 00:20:28,212 Right down here, sir. 453 00:20:34,386 --> 00:20:36,387 You wait here. 454 00:20:38,690 --> 00:20:41,392 Two people just posted on one of your websites 455 00:20:41,459 --> 00:20:43,494 they just saw you jogging this trail. 456 00:20:43,561 --> 00:20:45,329 Well, what can I say about this 457 00:20:45,397 --> 00:20:46,830 interconnected world we all inhabit? 458 00:20:46,898 --> 00:20:48,932 I live in a gilded cage of my own making. 459 00:20:49,000 --> 00:20:50,334 It has its drawbacks. 460 00:20:50,402 --> 00:20:52,302 Well, maybe if you make another $10 billion, 461 00:20:52,370 --> 00:20:54,171 you can finally afford to invest in a hat. 462 00:20:54,239 --> 00:20:56,774 You're tense, Agent McNally. 463 00:20:56,841 --> 00:20:58,976 Yeah, I am. Sherlock Holmes was waiting for me 464 00:20:59,044 --> 00:21:01,011 and my daughter outside her school. 465 00:21:01,079 --> 00:21:04,148 Is that why you called this meeting, to complain? 466 00:21:04,215 --> 00:21:06,784 Look, I know you may not be used to having partners, 467 00:21:06,851 --> 00:21:09,086 but no matter what you may think, Odker is not bigger 468 00:21:09,154 --> 00:21:11,088 than the NSA, and we are not happy. 469 00:21:11,156 --> 00:21:12,456 Neither am I. 470 00:21:12,524 --> 00:21:14,858 But you know what won't fix things? Meetings. 471 00:21:14,926 --> 00:21:17,461 I know you bureaucratic types have an affinity for them, 472 00:21:17,529 --> 00:21:19,296 but I prefer to act. 473 00:21:19,364 --> 00:21:20,875 Yeah, well, it may be getting a little late 474 00:21:20,899 --> 00:21:22,433 for either of us to do much of that. 475 00:21:22,500 --> 00:21:25,836 I've been following the list of people investigating you. 476 00:21:25,904 --> 00:21:27,805 It's growing longer and longer. 477 00:21:27,872 --> 00:21:30,507 The NYPD is ready to pitch a tent on your front lawn. 478 00:21:30,575 --> 00:21:31,975 Well, I'm monitoring that. 479 00:21:32,043 --> 00:21:33,610 Oh, you're monitoring that. Great. 480 00:21:33,678 --> 00:21:37,114 Look, all the police have are theories. 481 00:21:37,182 --> 00:21:39,817 In order to prove any of them, they need data. 482 00:21:39,884 --> 00:21:42,853 Data that you control. So I like our chances. 483 00:21:42,921 --> 00:21:44,621 But you're right, our joint program 484 00:21:44,689 --> 00:21:46,290 has reached an inflection point. 485 00:21:46,357 --> 00:21:49,526 You can't deny me any longer. Not if I'm going to survive. 486 00:21:49,594 --> 00:21:51,995 We've been through this. I am not authorized to grant... 487 00:21:52,063 --> 00:21:53,697 I need it. 488 00:21:53,765 --> 00:21:56,500 I need to see what is on every platform. 489 00:21:56,568 --> 00:21:58,869 Not just Odker. Every mail system. 490 00:21:58,937 --> 00:22:01,071 Everything the NSA has access to. 491 00:22:01,139 --> 00:22:04,141 It is the only way that I can be sure 492 00:22:04,209 --> 00:22:06,677 I will see every threat coming. 493 00:22:06,744 --> 00:22:09,847 And not just against me. 494 00:22:09,914 --> 00:22:11,815 Because our fates are intertwined now. 495 00:22:11,883 --> 00:22:14,685 Or is that not the point Mr. Holmes was making today? 496 00:22:14,752 --> 00:22:17,020 I can ask. 497 00:22:17,088 --> 00:22:19,189 Then do it. 498 00:22:19,257 --> 00:22:22,726 And be persuasive. 499 00:22:25,396 --> 00:22:29,900 Hello? You guys down here? 500 00:22:29,968 --> 00:22:31,535 Pizza came. 501 00:22:31,603 --> 00:22:33,370 I didn't order any food. 502 00:22:33,438 --> 00:22:34,571 It's okay. I did. 503 00:22:34,639 --> 00:22:35,749 It's not an assassination attempt. 504 00:22:35,773 --> 00:22:37,508 Thanks, Detective. 505 00:22:37,575 --> 00:22:41,445 Well, that's good, 'cause I, uh, tested it for poison. 506 00:22:41,513 --> 00:22:42,880 Thank you for keeping us safe. 507 00:22:42,947 --> 00:22:45,482 W-Would you mind returning to your post? 508 00:22:49,854 --> 00:22:52,456 These leads are terrible. We need better leads. 509 00:22:52,524 --> 00:22:54,758 The Glengarry leads? 510 00:22:54,826 --> 00:22:56,627 Not one of the names that you gave me, 511 00:22:56,694 --> 00:22:58,672 that Frederick Wentz gave you, is a promising suspect. 512 00:22:58,696 --> 00:23:00,430 Two of them are dead, and the others 513 00:23:00,498 --> 00:23:02,866 are working on private military contracts overseas. 514 00:23:04,302 --> 00:23:06,236 I'm frustrated. 515 00:23:06,304 --> 00:23:08,438 The man we're looking for has meted out 516 00:23:08,506 --> 00:23:10,908 some of the punishment that by rights is ours to give. 517 00:23:10,975 --> 00:23:12,409 Now it seems our list 518 00:23:12,477 --> 00:23:14,311 of suspects is wanting. 519 00:23:14,379 --> 00:23:17,981 Actually, I'm not so sure about that. 520 00:23:18,049 --> 00:23:19,460 There's something on your half of the list? 521 00:23:19,484 --> 00:23:20,984 So, most of it looks just like yours. 522 00:23:21,052 --> 00:23:23,487 Plenty of untimely deaths and morally repulsive alibis. 523 00:23:23,555 --> 00:23:26,490 But this last guy might be who we're looking for. 524 00:23:26,558 --> 00:23:28,258 "Levi Chait"? 525 00:23:28,326 --> 00:23:30,060 He used to work for Mossad. 526 00:23:30,128 --> 00:23:32,462 And then he got started as a merc in 2012 527 00:23:32,530 --> 00:23:34,932 working for Agrianos and a few other companies. 528 00:23:34,999 --> 00:23:36,333 I'm pretty sure he teamed up 529 00:23:36,401 --> 00:23:38,435 with Webb and Kashuv once before. 530 00:23:38,503 --> 00:23:41,271 They were supposedly providing security for a sheikh, 531 00:23:41,339 --> 00:23:43,350 but the government there thought they were really sent 532 00:23:43,374 --> 00:23:45,142 to assassinate the Bahraini defense minister. 533 00:23:45,210 --> 00:23:47,578 If you're going to send a hit squad, you'd send one 534 00:23:47,645 --> 00:23:48,897 which has worked together before. 535 00:23:48,921 --> 00:23:49,680 Exactly. 536 00:23:49,681 --> 00:23:51,825 The problem is, this Chait guy is gonna be hard to find. 537 00:23:51,849 --> 00:23:52,692 He's a ghost. 538 00:23:52,716 --> 00:23:53,750 He wouldn't go it alone. 539 00:23:53,751 --> 00:23:55,419 We have the NYPD issue an APB. 540 00:23:55,486 --> 00:23:56,853 I thought the same thing, 541 00:23:56,921 --> 00:23:58,922 but it's kind of hard to look out for someone 542 00:23:58,990 --> 00:24:00,691 when you don't know what they look like. 543 00:24:00,758 --> 00:24:02,960 I couldn't find a verified photo of him anywhere online. 544 00:24:03,027 --> 00:24:04,795 There is this, though. 545 00:24:04,862 --> 00:24:07,431 You think one of these men might be Chait? 546 00:24:07,498 --> 00:24:08,999 It's from a hunting message board. 547 00:24:09,067 --> 00:24:11,201 It's the only place where his name popped up online. 548 00:24:11,269 --> 00:24:13,270 If the guy on the site is the Levi Chait 549 00:24:13,338 --> 00:24:14,805 that we're looking for, 550 00:24:14,872 --> 00:24:17,641 then he hunts with the men in this picture. 551 00:24:17,709 --> 00:24:20,110 Only one of them wasn't captioned. 552 00:24:20,178 --> 00:24:22,546 Frederick Wentz should be able to confirm whether it's him. 553 00:24:22,614 --> 00:24:25,015 Eat some pizza, get some rest. 554 00:24:25,083 --> 00:24:27,043 Pretty soon, we might have someone who can testify 555 00:24:27,085 --> 00:24:30,420 against Odin Reichenbach. 556 00:24:32,123 --> 00:24:34,057 Levi Chait. 557 00:24:34,125 --> 00:24:36,493 You gave us the name. Is that him or not? 558 00:24:36,561 --> 00:24:38,328 I don't know. 559 00:24:38,396 --> 00:24:40,631 I-I remember the name, not the face. 560 00:24:40,698 --> 00:24:43,300 You're sure he did this? 561 00:24:43,368 --> 00:24:45,212 No, we're not sure. We'd like to talk to Mr. Chait, 562 00:24:45,236 --> 00:24:46,716 but we need to know what he looks like 563 00:24:46,771 --> 00:24:48,505 if we're gonna track him down. 564 00:24:48,573 --> 00:24:50,307 If you're hesitating because the hair 565 00:24:50,375 --> 00:24:52,075 or beard are different, just let us know. 566 00:24:52,143 --> 00:24:54,911 We can always alter an image which goes out with an APB. 567 00:24:54,979 --> 00:24:59,016 Uh, you got to understand that this was a few years ago. 568 00:24:59,083 --> 00:25:01,018 There were a lot of these guys coming and going. 569 00:25:01,085 --> 00:25:03,253 Ah, damn it. 570 00:25:03,321 --> 00:25:05,155 Sorry. 571 00:25:07,392 --> 00:25:10,093 Mr. Wentz, we just can't 572 00:25:10,161 --> 00:25:12,329 get it flowing today, can we? 573 00:25:12,397 --> 00:25:15,399 Bear with me, hon, we're gonna have to try the other arm. 574 00:25:15,466 --> 00:25:17,567 Oh, could you just, uh, give us a minute? 575 00:25:17,635 --> 00:25:20,437 Yeah, give us a minute. 576 00:25:22,307 --> 00:25:24,541 It's a burn. 577 00:25:24,609 --> 00:25:26,443 It's no more than a couple of days old. 578 00:25:26,511 --> 00:25:28,612 Certainly not from radiation therapy. 579 00:25:29,747 --> 00:25:31,048 Tell us you didn't get it 580 00:25:31,115 --> 00:25:32,716 stuffing pieces of your employees 581 00:25:32,784 --> 00:25:34,985 into Jacob Webb's outdoor oven. 582 00:25:36,187 --> 00:25:38,288 Two days? That-that was Wednesday. 583 00:25:38,356 --> 00:25:40,390 I get chemotherapy on Wednesday. 584 00:25:40,458 --> 00:25:42,392 There's no record of you being here. 585 00:25:42,460 --> 00:25:45,429 In fact, you haven't been here for the past couple of weeks. 586 00:25:45,496 --> 00:25:47,297 No, he's been busy. 587 00:25:47,365 --> 00:25:49,299 So how did Odin find you? 588 00:25:49,367 --> 00:25:51,301 How much is he paying you? 589 00:25:51,369 --> 00:25:53,403 After they missed us with that bomb, 590 00:25:53,471 --> 00:25:55,572 he must have asked you to get rid of them. 591 00:25:55,640 --> 00:25:58,308 Make sure nothing could spill back on him. 592 00:25:58,376 --> 00:26:00,977 Do we have it about right? 593 00:26:02,613 --> 00:26:06,116 I suppose I could tell you, but why would I? 594 00:26:06,184 --> 00:26:07,951 Like your, uh, cop friend said, 595 00:26:08,019 --> 00:26:10,053 I'll be dead in a month. 596 00:26:12,357 --> 00:26:14,858 I'd rather talk to a lawyer. 597 00:26:16,192 --> 00:26:19,906 Look, I wish I had better news, but these homicide charges 598 00:26:19,907 --> 00:26:21,518 you want to file against Frederick Wentz-- 599 00:26:21,542 --> 00:26:22,942 there is no way 600 00:26:23,010 --> 00:26:24,754 the district attorney's office can pursue them. 601 00:26:24,778 --> 00:26:27,023 That's ridiculous. Your office prosecutes murderers every day. 602 00:26:27,047 --> 00:26:28,514 It's your raison d'être. 603 00:26:28,582 --> 00:26:30,783 Yeah, I'm well aware of our charter. 604 00:26:30,851 --> 00:26:34,187 I'm also aware that Mr. Wentz is suffering from terminal cancer. 605 00:26:34,254 --> 00:26:36,189 That shouldn't matter. He killed three people. 606 00:26:36,256 --> 00:26:38,224 People you say were murderers themselves. 607 00:26:38,292 --> 00:26:39,859 Contracted by Odin Reichenbach 608 00:26:39,927 --> 00:26:43,029 to keep a program of preemptive assassination 609 00:26:43,097 --> 00:26:44,564 from coming to light. 610 00:26:44,631 --> 00:26:46,132 Two wrongs make a right? 611 00:26:46,200 --> 00:26:48,134 I didn't realize they updated 612 00:26:48,202 --> 00:26:49,836 New York State penal law. 613 00:26:49,903 --> 00:26:51,404 Not what I'm saying. 614 00:26:51,472 --> 00:26:53,673 I'm saying that these are explosive allegations, 615 00:26:53,741 --> 00:26:55,341 and Wentz has already lawyered up. 616 00:26:55,409 --> 00:26:57,043 How do you imagine a bankrupt pariah 617 00:26:57,111 --> 00:26:58,745 has retained the services of the city's 618 00:26:58,812 --> 00:27:00,680 preeminent criminal defense firm? 619 00:27:00,748 --> 00:27:02,048 Who do you think is paying 620 00:27:02,116 --> 00:27:03,850 those white-shoe lawyers to intimidate you? 621 00:27:03,917 --> 00:27:05,384 He's right. 622 00:27:05,452 --> 00:27:07,386 Odin Reichenbach is pulling the strings here. 623 00:27:07,454 --> 00:27:09,555 Yeah, well, he's doing a hell of a job. 624 00:27:09,623 --> 00:27:11,724 Frederick Wentz is our only living link 625 00:27:11,792 --> 00:27:14,494 to all the crimes that Odin is responsible for. 626 00:27:14,561 --> 00:27:16,696 We're talking about a billionaire 627 00:27:16,764 --> 00:27:20,747 who's illegally spying on people and then having them killed. 628 00:27:20,748 --> 00:27:24,984 How is that not a case you want splashed all over the news? 629 00:27:25,052 --> 00:27:27,854 Tommy, you know you can't charge 630 00:27:27,921 --> 00:27:31,491 into that kind of battle without any ammo. 631 00:27:31,558 --> 00:27:33,292 Wentz swears he's innocent 632 00:27:33,360 --> 00:27:36,095 and professes to have no knowledge regarding the deaths 633 00:27:36,163 --> 00:27:38,831 of your father, Annie Spellman or the Conrad family. 634 00:27:38,899 --> 00:27:41,167 He is not gonna cooperate. 635 00:27:41,235 --> 00:27:43,169 So that's it? 636 00:27:43,237 --> 00:27:46,205 This guy just takes his secrets to the grave? 637 00:27:46,273 --> 00:27:47,840 I'm sorry. 638 00:27:47,908 --> 00:27:52,345 If Wentz is all you got, you got nothing. 639 00:27:57,751 --> 00:27:59,886 I should have run 640 00:27:59,953 --> 00:28:01,220 directly at Odin Reichenbach 641 00:28:01,288 --> 00:28:03,189 when we found out what he was doing. 642 00:28:03,257 --> 00:28:04,474 You didn't want anyone else getting hurt. 643 00:28:04,498 --> 00:28:05,425 I was naive. 644 00:28:05,426 --> 00:28:07,660 All I did was give a ruthless billionaire a head start, 645 00:28:07,728 --> 00:28:09,562 and now there's no way to catch up. 646 00:28:09,630 --> 00:28:12,565 There has to be a link that ties Odin to everything he's done. 647 00:28:12,633 --> 00:28:15,802 I mean, we're back to where we started. 648 00:28:15,869 --> 00:28:17,737 No, our position is considerably worse. 649 00:28:17,805 --> 00:28:18,948 He won't expose his flank again 650 00:28:18,972 --> 00:28:20,540 now that we came this close. 651 00:28:20,607 --> 00:28:22,742 He knows there are eyes on him now. 652 00:28:22,810 --> 00:28:25,978 Maybe. But it's got to count for something 653 00:28:26,046 --> 00:28:28,314 that there are so many eyes on him. 654 00:28:28,382 --> 00:28:30,216 Well, how can we compete? He's omniscient. 655 00:28:30,284 --> 00:28:32,051 He's just gonna keep killing people in ways 656 00:28:32,119 --> 00:28:34,487 that we can't foresee or detect. 657 00:28:36,457 --> 00:28:38,424 This was our only shot. 658 00:28:42,730 --> 00:28:44,765 There you are. They told me you left the station. 659 00:28:44,766 --> 00:28:47,101 I just wanted to make sure you were all right. 660 00:28:48,369 --> 00:28:52,573 I'm the only Holmes left now. 661 00:28:55,543 --> 00:28:58,345 I understand if you'd rather be alone, 662 00:28:58,413 --> 00:29:01,081 but if you want to talk... 663 00:29:04,719 --> 00:29:07,154 There is something we need to discuss. 664 00:29:09,190 --> 00:29:11,191 Privately. 665 00:29:20,402 --> 00:29:21,735 What is it? 666 00:29:24,806 --> 00:29:29,610 I've been having trouble picturing what comes next. 667 00:29:29,678 --> 00:29:31,578 You need sleep. We both do. 668 00:29:31,646 --> 00:29:32,980 Tomorrow, we'll start again. 669 00:29:33,048 --> 00:29:34,415 We'll find something. We always do. 670 00:29:34,482 --> 00:29:35,816 No. 671 00:29:35,884 --> 00:29:37,451 I know what needs to happen. 672 00:29:37,519 --> 00:29:40,854 I've just been trying to decide if I'm up to it. 673 00:29:42,357 --> 00:29:44,058 What do you mean? 674 00:29:45,360 --> 00:29:48,095 We have to plan a murder of our own. 675 00:29:50,398 --> 00:29:52,533 When you go back up, tell Richard 676 00:29:52,600 --> 00:29:54,201 to keep his eye on the Nikkei. 677 00:29:54,269 --> 00:29:56,270 If the stock goes up less than three points, 678 00:29:56,337 --> 00:29:58,172 have him initiate buyback protocol. 679 00:29:58,239 --> 00:29:59,573 I think that's everything. 680 00:30:03,244 --> 00:30:05,345 Is there something else? 681 00:30:05,413 --> 00:30:06,980 The imam in Dallas. 682 00:30:07,048 --> 00:30:08,449 I shouldn't even have mentioned it. 683 00:30:08,516 --> 00:30:09,550 Probably not a good time. 684 00:30:09,617 --> 00:30:10,651 What is it? 685 00:30:10,719 --> 00:30:12,352 He and his brother bought guns. 686 00:30:12,420 --> 00:30:14,321 And he drafted a letter, a farewell letter. 687 00:30:14,389 --> 00:30:15,656 He hasn't sent it, but... 688 00:30:15,724 --> 00:30:18,358 Take them both out. 689 00:30:18,426 --> 00:30:20,104 We've got a volunteer on the ground, don't we? 690 00:30:20,128 --> 00:30:22,073 I thought we might want to keep this sort of activity 691 00:30:22,097 --> 00:30:23,708 to a minimum, given the level of scrutiny. 692 00:30:23,732 --> 00:30:25,299 No. Forget about that. 693 00:30:25,366 --> 00:30:27,334 Frederick Wentz isn't gonna talk. 694 00:30:27,402 --> 00:30:29,403 The NYPD is out of luck, and they know it. 695 00:30:29,471 --> 00:30:31,182 You should see what they're saying in their e-mails. 696 00:30:31,206 --> 00:30:31,941 It's delicious. 697 00:30:31,941 --> 00:30:32,724 You're sure? 698 00:30:32,748 --> 00:30:34,191 Nothing stops. 699 00:30:34,192 --> 00:30:36,526 It's time to get up off the mat. 700 00:30:36,594 --> 00:30:38,695 Have you been sitting on any other developments? 701 00:30:38,763 --> 00:30:40,323 Well, there have been a few. 702 00:30:40,324 --> 00:30:43,200 Then act, on all of them. 703 00:30:43,267 --> 00:30:45,135 We can't hide from our responsibilities. 704 00:30:45,203 --> 00:30:47,170 No, sir, of course not. There is one more thing. 705 00:30:47,238 --> 00:30:48,705 You'll see it in your nightly brief. 706 00:30:48,773 --> 00:30:50,807 Agent McNally sent a message this afternoon. 707 00:30:50,875 --> 00:30:51,975 He wants to talk. 708 00:30:52,043 --> 00:30:54,344 Details are all in here. 709 00:30:55,380 --> 00:30:57,481 In person. Always. 710 00:30:57,548 --> 00:30:59,036 Little paranoid, isn't he? 711 00:30:59,037 --> 00:31:02,018 Can you think of a reason why he shouldn't be? 712 00:31:07,058 --> 00:31:09,493 Hey, I thought you went home. 713 00:31:09,560 --> 00:31:12,863 I did. Sherlock was there. He was... 714 00:31:12,930 --> 00:31:14,064 What's wrong? 715 00:31:15,266 --> 00:31:17,067 Look, I tried to stop him. 716 00:31:17,135 --> 00:31:20,270 I need your help. He's about to make a horrible mistake. 717 00:31:26,277 --> 00:31:28,879 Hey, Danny, pull the car over. 718 00:31:28,946 --> 00:31:31,181 Right here, sir? 719 00:31:31,249 --> 00:31:33,583 This bridge is the new spot, I guess. 720 00:31:33,651 --> 00:31:36,086 I'm supposed to go alone. 721 00:31:36,154 --> 00:31:39,756 So just keep the car running, all right? 722 00:32:21,365 --> 00:32:24,234 I see. 723 00:32:24,302 --> 00:32:28,438 Agent McNally's text... 724 00:32:28,506 --> 00:32:30,140 you sent it. 725 00:32:34,846 --> 00:32:36,389 Did you kill him? 726 00:32:36,413 --> 00:32:38,348 No. 727 00:32:38,349 --> 00:32:40,784 I just broke into his car, found his phone. 728 00:32:41,768 --> 00:32:43,487 It was easy enough to clone. 729 00:32:44,617 --> 00:32:48,954 Why don't you put that down? 730 00:32:49,022 --> 00:32:50,106 You don't believe in guns. 731 00:32:50,107 --> 00:32:51,893 That's how we both met, remember? 732 00:32:51,894 --> 00:32:54,006 Yeah, you shoveled some money at the gun buyback program 733 00:32:54,030 --> 00:32:55,797 I started in Watson's name. 734 00:32:55,865 --> 00:32:58,200 Back then, I thought we might be kindred spirits. 735 00:32:58,267 --> 00:33:03,138 We're both aware of the danger that these things represent. 736 00:33:03,206 --> 00:33:05,807 They make it too easy to... 737 00:33:05,875 --> 00:33:09,144 give in to one's base instincts, 738 00:33:09,212 --> 00:33:11,313 settle for a violent solution. 739 00:33:11,381 --> 00:33:13,148 So don't do that. 740 00:33:13,216 --> 00:33:16,385 Well, the thing is, 741 00:33:16,452 --> 00:33:19,621 some problems only have a violent solution. 742 00:33:21,691 --> 00:33:24,359 I understand your frustrations. 743 00:33:24,427 --> 00:33:27,863 I know that I haven't been fair with you, 744 00:33:27,930 --> 00:33:31,867 but we both know 745 00:33:31,934 --> 00:33:34,169 you're not gonna shoot me. 746 00:33:34,237 --> 00:33:36,071 Is that right? 747 00:33:36,139 --> 00:33:38,507 Course not. 748 00:33:38,574 --> 00:33:40,509 You're like me. 749 00:33:40,576 --> 00:33:44,446 A man of absolute convictions. 750 00:33:47,116 --> 00:33:48,750 So what do you want? 751 00:33:48,818 --> 00:33:50,552 I'm not here to negotiate. 752 00:33:50,620 --> 00:33:52,187 I'm not trying to insult you. 753 00:33:52,255 --> 00:33:55,424 I know that money won't move the needle. 754 00:33:55,491 --> 00:33:57,259 Nothing you can offer me will. 755 00:33:58,828 --> 00:34:00,268 We're the opposite poles of a magnet. 756 00:34:00,329 --> 00:34:01,897 We're repellent to each other. 757 00:34:01,964 --> 00:34:05,200 Maybe you believe that, but I don't. 758 00:34:05,268 --> 00:34:07,569 You trade freedom for safety. 759 00:34:07,637 --> 00:34:10,272 You want to make that choice for everyone. 760 00:34:10,339 --> 00:34:12,941 You want to turn the social order upside down. 761 00:34:13,009 --> 00:34:15,877 You can't justify murder 762 00:34:15,945 --> 00:34:18,213 by inductive inference. 763 00:34:18,281 --> 00:34:20,081 Course you can. 764 00:34:20,149 --> 00:34:22,851 People have to be free to make their own choices 765 00:34:22,919 --> 00:34:26,221 and make their own mistakes, 766 00:34:26,289 --> 00:34:28,924 and then they have to live with them. 767 00:34:28,991 --> 00:34:31,927 You're too focused on the past. 768 00:34:31,994 --> 00:34:35,530 Always trying to deduce what's already happened. 769 00:34:35,598 --> 00:34:38,166 You can't see what's ahead. 770 00:34:40,169 --> 00:34:43,305 Your way, it's... 771 00:34:43,372 --> 00:34:46,107 it's almost over. 772 00:34:46,175 --> 00:34:48,109 I don't accept that. 773 00:34:48,177 --> 00:34:49,945 It's not up to you. 774 00:34:50,012 --> 00:34:52,881 If I'd killed as many people as you have, 775 00:34:52,949 --> 00:34:54,950 I wouldn't want to look back, either. 776 00:34:57,320 --> 00:34:59,588 Living with the past, 777 00:34:59,655 --> 00:35:02,891 that's what justice is. 778 00:35:02,959 --> 00:35:05,026 That's what this is. 779 00:35:11,096 --> 00:35:12,854 Is that them on the walkway? 780 00:35:12,855 --> 00:35:14,956 They weren't supposed to meet until 11:00. 781 00:35:15,024 --> 00:35:17,058 I can't tell. We got to block traffic. 782 00:35:17,126 --> 00:35:19,894 Nobody else gets in or out. 783 00:35:24,266 --> 00:35:26,034 All right, fan out. 784 00:35:31,107 --> 00:35:32,540 No! 785 00:35:34,610 --> 00:35:36,745 Sherlock! Put the gun down! 786 00:35:46,322 --> 00:35:48,223 I didn't mean to! I had no choice! 787 00:35:48,290 --> 00:35:52,527 Drop it! Drop it! Put the gun down! 788 00:35:52,595 --> 00:35:55,897 Get on the ground! Get on the ground now! 789 00:36:05,017 --> 00:36:08,719 Marcus? Hey, Marcus.! 790 00:36:09,454 --> 00:36:10,955 It's been six hours. 791 00:36:11,022 --> 00:36:13,457 Scuba team says they got to start staggering shifts. 792 00:36:13,525 --> 00:36:15,392 Water temp's pretty low, 793 00:36:15,460 --> 00:36:18,462 and their people aren't supposed to stay in so long. 794 00:36:18,530 --> 00:36:20,598 Still nothing down there? 795 00:36:24,302 --> 00:36:26,904 Tell them to call the Coast Guard and ask for help. 796 00:36:26,972 --> 00:36:29,707 Get everyone you can think of down here. 797 00:36:29,774 --> 00:36:31,976 It's one of our people who went in. 798 00:36:46,491 --> 00:36:48,859 Your lawyer's on his way. 799 00:36:50,862 --> 00:36:54,665 Thought we might talk for a minute before he gets here. 800 00:36:54,733 --> 00:36:55,628 No, thanks. 801 00:36:55,629 --> 00:36:56,989 Fine. 802 00:36:57,215 --> 00:36:59,013 Don't talk. 803 00:37:01,206 --> 00:37:03,974 You can listen. 804 00:37:04,042 --> 00:37:06,343 We're charging you with murder in the first degree. 805 00:37:13,218 --> 00:37:15,519 I didn't think you'd be that stupid. 806 00:37:15,587 --> 00:37:18,689 You don't think we can make it stick? 807 00:37:20,225 --> 00:37:22,192 I already told your men-- I was lured 808 00:37:22,260 --> 00:37:23,694 to the bridge under false pretenses. 809 00:37:23,762 --> 00:37:25,195 I was confronted by a madman. 810 00:37:25,263 --> 00:37:27,264 I managed to pry his gun away from him, 811 00:37:27,332 --> 00:37:29,533 and I used it to defend myself. 812 00:37:29,601 --> 00:37:32,469 His partner said you invited him out there. 813 00:37:32,537 --> 00:37:34,805 Well, she's lying. She's probably in on it. 814 00:37:34,873 --> 00:37:37,875 We've got a gun that was purchased 815 00:37:37,943 --> 00:37:41,478 by a program that you funded. 816 00:37:41,546 --> 00:37:45,683 I think we can show premeditation. 817 00:37:47,686 --> 00:37:49,753 Maybe I'm wrong. 818 00:37:53,258 --> 00:37:56,460 But here's what I do know. 819 00:37:56,528 --> 00:38:00,497 You killed a good man tonight. 820 00:38:00,565 --> 00:38:04,301 You killed my friend. 821 00:38:04,369 --> 00:38:07,538 And you killed quite a few bad people 822 00:38:07,605 --> 00:38:10,374 these past few months, too. 823 00:38:12,143 --> 00:38:16,313 Maybe a few were somewhere in between. 824 00:38:16,381 --> 00:38:18,549 This is all gonna come out. 825 00:38:18,616 --> 00:38:22,353 For a man who's so experienced in the criminal justice system, 826 00:38:22,420 --> 00:38:26,390 you have some powerful delusions about how it works. 827 00:38:26,458 --> 00:38:28,993 I'm a billionaire, Captain. 828 00:38:29,060 --> 00:38:31,061 I defended myself tonight 829 00:38:31,129 --> 00:38:33,430 against a drug-addicted obsessive. 830 00:38:33,498 --> 00:38:35,532 You're wasting your time. 831 00:38:35,600 --> 00:38:38,168 Stick to that story. 832 00:38:40,338 --> 00:38:44,341 Maybe you'll beat the murder case, 833 00:38:44,409 --> 00:38:46,777 but we are going to court, 834 00:38:46,845 --> 00:38:50,547 and there will be discovery, 835 00:38:50,615 --> 00:38:54,218 and that's gonna lead to more problems for you. 836 00:38:54,285 --> 00:38:57,121 What do you think our theory of the motive's gonna be? 837 00:38:57,188 --> 00:38:59,289 You killed Sherlock to keep him from talking, 838 00:38:59,357 --> 00:39:01,759 from telling the world what you are. 839 00:39:01,826 --> 00:39:04,695 That's the play, then. 840 00:39:04,763 --> 00:39:06,597 You're going fishing. 841 00:39:06,664 --> 00:39:10,934 You know, Sherlock didn't come to us about you for a long time. 842 00:39:11,002 --> 00:39:15,139 He didn't want to see anyone else get hurt. 843 00:39:15,206 --> 00:39:18,942 But in the end, 844 00:39:19,010 --> 00:39:21,845 he trusted me. 845 00:39:25,784 --> 00:39:28,819 So... 846 00:39:28,887 --> 00:39:30,921 I know exactly 847 00:39:30,989 --> 00:39:34,258 what secrets you were hoping to keep on that bridge tonight. 848 00:39:34,325 --> 00:39:38,462 And you can hire all the lawyers in the world, 849 00:39:38,530 --> 00:39:40,464 and it's not gonna work, 850 00:39:40,532 --> 00:39:45,135 'cause we're gonna tear your company apart, piece by piece, 851 00:39:45,203 --> 00:39:47,805 until we find the proof that Sherlock was right. 852 00:39:47,872 --> 00:39:49,473 And it's there. 853 00:39:49,541 --> 00:39:54,578 In all the ones and zeroes under your thumb, it's there. 854 00:40:00,919 --> 00:40:03,620 You and I agree on one thing. 855 00:40:03,688 --> 00:40:07,291 When you know you're looking at a killer, 856 00:40:07,358 --> 00:40:09,827 you got to stop him. 857 00:40:32,450 --> 00:40:34,685 Divers are still looking. 858 00:40:34,752 --> 00:40:38,922 You saw how much of his blood was on the bridge. 859 00:40:41,960 --> 00:40:44,695 Reichenbach is still swearing up and down he was ambushed. 860 00:40:44,762 --> 00:40:48,031 Sherlock lured him there, not the other way around. 861 00:40:49,701 --> 00:40:51,635 What are you saying? 862 00:40:51,703 --> 00:40:54,972 Sherlock's father's dead 'cause of this guy. 863 00:40:55,039 --> 00:40:57,541 If what happened tonight was revenge, 864 00:40:57,609 --> 00:41:01,178 if Sherlock really was taking matters into his own hands, 865 00:41:01,246 --> 00:41:04,214 better we know now than later. 866 00:41:06,885 --> 00:41:09,753 It's been a long night. 867 00:41:09,821 --> 00:41:11,889 I'm gonna head home. 868 00:41:24,430 --> 00:41:26,613 _ 869 00:41:26,637 --> 00:41:29,116 _ 870 00:41:29,560 --> 00:41:31,641 _ 871 00:41:33,072 --> 00:41:35,584 _ 872 00:41:35,608 --> 00:41:37,771 _ 873 00:41:41,661 --> 00:41:43,048 _ 874 00:41:43,815 --> 00:41:46,986 _ 875 00:41:49,877 --> 00:41:51,360 _ 876 00:41:55,862 --> 00:41:56,664 _ 877 00:41:56,688 --> 00:42:00,819 _ 878 00:42:05,420 --> 00:42:06,847 _ 879 00:42:07,531 --> 00:42:08,871 _ 880 00:42:11,348 --> 00:42:12,414 _ 881 00:42:18,107 --> 00:42:25,107 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.