Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,659 --> 00:01:17,451
Jill, you've got to wash and dry.
2
00:01:18,036 --> 00:01:19,662
If my husband calls, I'm not here.
3
00:01:21,540 --> 00:01:23,749
"Beautiful stranger,
red hair, green jump suit,
4
00:01:23,834 --> 00:01:25,835
"walking dogs in Washington Square Park.
5
00:01:26,211 --> 00:01:29,547
"Can't forget you.
Give love a chance. Blackie. "
6
00:01:30,424 --> 00:01:31,632
Hope she gives him a chance.
7
00:01:31,758 --> 00:01:35,219
Roberta, please!
He must be some kind of a pervert!
8
00:01:35,304 --> 00:01:39,265
- He could be sincere.
- Nobody named "Blackie" is sincere.
9
00:01:39,349 --> 00:01:41,642
He can't forget her, he's in love. It's great.
10
00:01:41,685 --> 00:01:43,603
Weren't you reading the want ads?
11
00:01:43,687 --> 00:01:46,856
I know, I was.
I just can't seem to find anything.
12
00:01:46,940 --> 00:01:49,025
Don't settle for anything under 50,000.
13
00:01:49,401 --> 00:01:52,069
- Hi, ladies!
- Hi, Adrian. What do you think?
14
00:01:52,154 --> 00:01:55,072
- Roberta, the look is you.
- I just really wanted a trim.
15
00:01:55,157 --> 00:01:57,241
No, this is your birthday present.
16
00:01:57,326 --> 00:01:59,702
Give her something different, not weird...
17
00:01:59,745 --> 00:02:02,121
Don't worry. Her husband'll love it.
18
00:02:04,833 --> 00:02:07,043
Wow, here it is! A message from Jim!
19
00:02:08,253 --> 00:02:10,379
"Desperately seeking Susan.
Keep the faith.
20
00:02:10,464 --> 00:02:13,674
"Tuesday 10 a. m. Battery Park.
Gangway one. Love, Jim. "
21
00:02:13,717 --> 00:02:16,552
- Who's Jim?
- Oh, God, that's tomorrow.
22
00:02:16,595 --> 00:02:18,387
Who's Susan? You know these people?
23
00:02:18,472 --> 00:02:21,390
No. Jim follows Susan all over the country.
24
00:02:21,433 --> 00:02:24,143
Last January she was in Mexico City,
then Seattle.
25
00:02:25,520 --> 00:02:28,397
They send messages back and forth,
that's how they hook up.
26
00:02:28,482 --> 00:02:30,024
Now they're in New York.
27
00:02:30,359 --> 00:02:34,111
Desperate. I love that word.
It's so romantic.
28
00:02:34,321 --> 00:02:36,989
Everybody I know is desperate, except you.
29
00:02:37,074 --> 00:02:38,324
- I'm desperate.
- You?
30
00:02:40,243 --> 00:02:41,994
Well... Sort of.
31
00:04:02,409 --> 00:04:03,868
Room service!
32
00:04:04,828 --> 00:04:06,162
It's open!
33
00:04:08,999 --> 00:04:10,166
Smile.
34
00:04:10,917 --> 00:04:11,959
- Hi.
- Hi.
35
00:04:12,002 --> 00:04:14,420
I got you a newspaper and your tequila.
36
00:04:14,504 --> 00:04:16,338
- Thanks.
- You're welcome.
37
00:04:21,178 --> 00:04:23,262
- Where do you want it?
- That's fine.
38
00:04:26,475 --> 00:04:28,100
Don't spend it all in one place.
39
00:04:28,185 --> 00:04:30,686
I won't. Thanks.
40
00:04:52,417 --> 00:04:53,584
Jimmy!
41
00:04:53,919 --> 00:04:55,544
It's about time!
42
00:05:29,746 --> 00:05:30,830
Nice!
43
00:05:49,808 --> 00:05:51,058
Bye-bye, Bruce.
44
00:05:51,101 --> 00:05:52,351
It was fun, huh?
45
00:06:11,454 --> 00:06:13,122
Hold the elevator!
46
00:06:18,211 --> 00:06:19,712
Wait a second!
47
00:06:59,294 --> 00:07:01,712
Roberta, don't let me eat these.
They're so good!
48
00:07:01,796 --> 00:07:03,505
Hey, I think I've found one.
49
00:07:03,798 --> 00:07:05,633
- One of what?
- Upstairs. Come on.
50
00:07:09,888 --> 00:07:12,431
He's been giving me the eye all night.
51
00:07:12,515 --> 00:07:13,974
- Who is he?
- Who?
52
00:07:14,017 --> 00:07:16,852
- In the corner, near Gary.
- Larry Stillman.
53
00:07:17,354 --> 00:07:19,730
- Dr. Stillman.
- Plastic surgery?
54
00:07:20,190 --> 00:07:21,565
He's Gary's dentist.
55
00:07:21,650 --> 00:07:23,400
Well, at least he's not a PhD.
56
00:07:30,700 --> 00:07:33,369
- Gary, who's your friend?
- You know Becky.
57
00:07:35,080 --> 00:07:36,246
Larry Stillman...
58
00:07:36,331 --> 00:07:37,957
- My sister Leslie.
- Hi, how you doing'?
59
00:07:38,041 --> 00:07:39,625
So you're a dentist...
60
00:07:42,963 --> 00:07:44,713
Time out, everybody!
61
00:07:45,423 --> 00:07:46,966
I've got a 10.58 spot.
62
00:07:47,050 --> 00:07:49,218
- Right!
- Great!
63
00:07:51,888 --> 00:07:55,808
Rosemary will have another installment
ofGrowing Up In Queens.
64
00:07:56,226 --> 00:07:58,227
The search continues for suspects
65
00:07:58,269 --> 00:08:01,188
in the recent robbery
of ancient Egyptian artifacts.
66
00:08:02,107 --> 00:08:04,566
That and more, next on the news at 11:00.
67
00:08:05,986 --> 00:08:09,238
Hi. I'm Gary from Gary's Oasis.
68
00:08:10,240 --> 00:08:13,117
In our New Jersey showroom,
we have hundreds of models
69
00:08:13,201 --> 00:08:17,955
of whirlpools and hot tubs
at the lowest manufacturer-to-you prices.
70
00:08:18,039 --> 00:08:19,915
So come on out to Gary's Oasis.
71
00:08:20,041 --> 00:08:23,919
- We're open seven days a week.
- Hey, Gary. Come on in!
72
00:08:30,677 --> 00:08:35,264
At Gary's Oasis
all your fantasies can come true!
73
00:09:37,702 --> 00:09:39,036
Very good!
74
00:10:46,813 --> 00:10:48,564
It's gone forever.
75
00:10:49,315 --> 00:10:52,901
That funny, young, lost look I loved.
76
00:10:54,404 --> 00:10:55,863
It won't ever come back.
77
00:10:57,532 --> 00:10:59,575
I killed that when I told you about Rebecca.
78
00:11:01,327 --> 00:11:03,871
You can watch in the bedroom
with the headphones.
79
00:11:03,913 --> 00:11:05,122
I know.
80
00:11:07,125 --> 00:11:09,877
Gary, do you ever remember your dreams?
81
00:11:10,879 --> 00:11:13,046
I don't know, I never thought about it.
82
00:11:13,089 --> 00:11:15,757
They liked the commercial, don't you think?
83
00:11:16,009 --> 00:11:17,759
Everyone thought you were great.
84
00:11:19,929 --> 00:11:21,638
You're gonna
85
00:11:21,764 --> 00:11:24,850
pick up the radio for the car
for me tomorrow, aren't you?
86
00:11:24,934 --> 00:11:25,934
Sure.
87
00:11:26,352 --> 00:11:28,103
Don't forget...
88
00:11:28,521 --> 00:11:33,609
Tell the guy you're my wife because we
put a sauna in the owner's apartment
89
00:11:33,860 --> 00:11:35,944
and he's giving us a really great price.
90
00:11:37,113 --> 00:11:38,447
Night, hon.
91
00:11:38,740 --> 00:11:40,949
Hey! Don't eat all that cake!
92
00:12:14,484 --> 00:12:15,692
- Susan!
- Hi.
93
00:12:15,902 --> 00:12:17,653
My God, we all thought you were dead!
94
00:12:17,779 --> 00:12:19,655
No, just in New Jersey.
95
00:13:04,742 --> 00:13:08,161
Let's hear it, ladies and gentlemen,
for Ian, the fabulous Ian,
96
00:13:08,204 --> 00:13:10,747
and his lovely assistant Crystal!
97
00:13:18,548 --> 00:13:19,548
Hi.
98
00:13:20,425 --> 00:13:23,635
- Susan! Where have you been?
- All over.
99
00:13:24,053 --> 00:13:25,637
- Anybody I know?
- No.
100
00:13:25,722 --> 00:13:27,848
Some guy from Atlantic City.
101
00:13:27,890 --> 00:13:30,142
It was fun till he started getting serious.
102
00:13:30,768 --> 00:13:34,313
- How's tricks?
- I'm ready to quit this dump. I really am.
103
00:13:34,689 --> 00:13:36,523
Ray won't let me wear my glasses,
104
00:13:36,566 --> 00:13:38,942
then Ian gets pissed off
when I can't do the tricks.
105
00:13:39,027 --> 00:13:40,736
I mean, I'm only legally blind!
106
00:13:41,529 --> 00:13:43,905
I could understand
if I wore my glasses on my tits,
107
00:13:43,948 --> 00:13:46,199
but nobody here looks at my face!
108
00:13:46,242 --> 00:13:48,243
Come on, let's just get outta here.
109
00:13:48,369 --> 00:13:51,705
- I have to do the Disappearing Bluebird.
- Sounds great.
110
00:13:52,206 --> 00:13:54,750
- Can't you wait?
- I'm really tired.
111
00:13:54,792 --> 00:13:56,918
I could get some pizza
and meet you at home.
112
00:13:56,961 --> 00:14:00,213
- You've got a place?
- Not exactly.
113
00:14:00,882 --> 00:14:02,049
But I'm working on it.
114
00:14:03,926 --> 00:14:05,552
Oh, no. I know what's coming now.
115
00:14:05,636 --> 00:14:07,179
Just for tonight, I promise.
116
00:14:08,139 --> 00:14:09,389
Come on!
117
00:14:11,100 --> 00:14:13,769
Do you promise
only seven-digit phone calls?
118
00:14:13,811 --> 00:14:16,355
Cross my heart. You won't regret it.
119
00:14:18,107 --> 00:14:19,316
Thanks.
120
00:14:20,276 --> 00:14:21,777
Welcome back.
121
00:14:22,695 --> 00:14:23,987
I'll see you later.
122
00:14:51,307 --> 00:14:52,682
Hey, baby. Take a paper.
123
00:15:04,487 --> 00:15:06,488
Wow, I don't believe it.
124
00:15:12,245 --> 00:15:13,328
Shit!
125
00:16:15,308 --> 00:16:16,641
Excuse me!
126
00:16:16,934 --> 00:16:19,686
- You got a light?
- No, I don't smoke.
127
00:16:24,025 --> 00:16:25,233
Susan!
128
00:17:06,484 --> 00:17:09,277
How come you split
without saying goodbye in person?
129
00:17:09,612 --> 00:17:12,113
Everybody says goodbye in person.
130
00:17:12,740 --> 00:17:14,950
Come on. Let's go get a drink.
131
00:17:15,243 --> 00:17:17,494
Yeah, okay, but I've only got a few minutes.
132
00:17:17,578 --> 00:17:20,330
- Oh, great...
- It's a last-minute thing.
133
00:17:20,414 --> 00:17:23,291
The band got this gig in Buffalo
and we start tonight.
134
00:17:23,543 --> 00:17:25,752
Next time don't put
an ad in the paper, okay?
135
00:17:25,962 --> 00:17:28,296
Susan, I've been looking for you for weeks!
136
00:17:29,549 --> 00:17:31,174
Come to Buffalo with me?
137
00:17:31,842 --> 00:17:33,218
No, you'll be working.
138
00:17:33,970 --> 00:17:36,137
- It's boring.
- Come to Buffalo.
139
00:17:36,180 --> 00:17:38,473
I'll find some trouble for you to get into.
140
00:17:39,350 --> 00:17:40,976
I've had enough trouble already.
141
00:17:45,690 --> 00:17:47,566
You were with this guy?
142
00:17:47,817 --> 00:17:49,234
He was breathing when I left.
143
00:17:49,318 --> 00:17:52,862
Hey! Beauty and the Beast,
we'll hit traffic on the bridge. Let's fly!
144
00:17:55,116 --> 00:17:56,950
I don't like leaving you like this.
145
00:17:56,993 --> 00:18:00,412
- I can take care of myself.
- I know.
146
00:18:01,414 --> 00:18:03,623
Look, I'll give you a number.
147
00:18:04,208 --> 00:18:05,834
You got a pen?
148
00:18:08,004 --> 00:18:10,380
All right, this is the number
of my friend Dez.
149
00:18:10,464 --> 00:18:12,090
He's a great guy
150
00:18:13,301 --> 00:18:17,012
and if you really get in a jam, call him.
He'll know how to reach me.
151
00:18:17,096 --> 00:18:20,849
- Has he got any money?
- Forget it! He knows all about you.
152
00:18:32,570 --> 00:18:34,195
No more dead bodies, okay?
153
00:18:34,322 --> 00:18:35,655
I'll see what I can do.
154
00:18:37,617 --> 00:18:39,534
Be here next time when I get back.
155
00:19:21,952 --> 00:19:23,453
Come on, baby!
156
00:19:23,746 --> 00:19:25,080
Check it out!
157
00:19:30,002 --> 00:19:33,588
Hey, baby, I got
a pair of sunglasses just for you!
158
00:19:33,673 --> 00:19:37,342
This hat'll look great on you, baby.
159
00:19:37,426 --> 00:19:40,553
Take a look in the mirror. Beautiful, right?
160
00:19:40,596 --> 00:19:43,014
$10 for the set, all right? Ten bucks.
161
00:19:44,350 --> 00:19:46,434
You gonna buy?
Hey, where you going, babe?
162
00:19:46,519 --> 00:19:48,853
Yo! Come back!
What are you doing with my hat?
163
00:19:48,979 --> 00:19:50,980
Give me my glasses, babe!
What's the matter?
164
00:19:51,357 --> 00:19:55,110
- Oh, man! I don't believe it!
- I'm sorry.
165
00:19:55,194 --> 00:19:56,569
What are you doing?
166
00:19:56,612 --> 00:19:58,905
- I'm sorry.
- What do you mean, "Sorry"? Hey!
167
00:19:59,407 --> 00:20:00,657
Sorry!
168
00:21:16,692 --> 00:21:19,527
Do me a favor, baby.
Stay on the carpet, okay?
169
00:21:19,612 --> 00:21:21,654
- They're great, aren't they?
- I know.
170
00:21:23,115 --> 00:21:24,866
I gotta have them, but 65 bucks...
171
00:21:25,201 --> 00:21:27,702
- That is the price.
- Forget it.
172
00:21:27,745 --> 00:21:31,080
- I like the jacket.
- It used to belong to Jimi Hendrix.
173
00:21:31,415 --> 00:21:34,209
But I bet he'd love it
if I swapped it for the boots.
174
00:21:35,836 --> 00:21:37,003
Deal.
175
00:22:08,536 --> 00:22:09,869
Gorgeous, isn't it?
176
00:22:09,912 --> 00:22:11,579
It used to belong to Elvis Presley.
177
00:22:11,705 --> 00:22:14,290
- Want to try it on?
- All right.
178
00:22:58,919 --> 00:23:01,004
We start off with the eggs.
179
00:23:01,881 --> 00:23:04,549
These go very fast done two by two.
180
00:23:04,633 --> 00:23:06,759
And this you can do in the morning
181
00:23:06,802 --> 00:23:09,345
and get it all ready for baking.
182
00:23:09,430 --> 00:23:12,307
I'm gonna bake it and then unmold it.
183
00:23:13,392 --> 00:23:15,351
There are your six eggs.
184
00:23:17,563 --> 00:23:21,441
Those get beaten up a little bit
and then in goes...
185
00:23:21,859 --> 00:23:23,401
Hello, Roberta.
186
00:23:23,527 --> 00:23:24,986
Hello, Julia.
187
00:23:25,821 --> 00:23:27,989
Sorry, girls. I can't stay for dinner.
188
00:23:28,449 --> 00:23:31,618
Some guy from West Germany's
got 1500 tubs
189
00:23:31,702 --> 00:23:33,494
he can't get through customs.
190
00:23:33,579 --> 00:23:35,705
I gotta go have dinner with him in town.
191
00:23:35,789 --> 00:23:38,249
It just happened. I'm sorry. You forgive me?
192
00:23:40,544 --> 00:23:42,420
Looks interesting too.
193
00:23:43,589 --> 00:23:46,341
- Get a good deal on the radio?
- Radio?
194
00:23:46,675 --> 00:23:50,178
- Car radio. You just came from the city.
- Oh, my God, the radio.
195
00:23:51,472 --> 00:23:53,473
- You forgot the radio?
- No!
196
00:23:54,683 --> 00:23:56,017
Yeah, right, I guess I did.
197
00:23:56,101 --> 00:23:59,187
You could have said you didn't want dinner.
I had to rush!
198
00:23:59,271 --> 00:24:01,606
You said you didn't go anywhere.
199
00:24:02,316 --> 00:24:04,108
What are you wearing?
200
00:24:04,818 --> 00:24:07,487
A jacket. It used to belong to Jimi Hendrix.
201
00:24:08,697 --> 00:24:11,741
You bought a used jacket?
What, are we poor?
202
00:24:12,326 --> 00:24:13,534
What's going on here?
203
00:24:19,875 --> 00:24:22,168
Roberta, I gotta run! I'm late.
204
00:24:22,544 --> 00:24:24,712
We'll talk later, all right?
205
00:24:25,339 --> 00:24:27,465
All right, we'll talk later?
206
00:24:30,719 --> 00:24:32,387
Jimi Hendrix, huh?
207
00:25:26,400 --> 00:25:27,775
You sold it?
208
00:25:29,153 --> 00:25:32,071
I had a key that was important.
I got my shit inside a locker.
209
00:25:32,114 --> 00:25:34,866
- I sold it!
- I'll leave you my name and number.
210
00:26:03,062 --> 00:26:04,854
Good going, stranger.
211
00:26:06,315 --> 00:26:08,066
Well, what fucking stranger?
212
00:26:08,275 --> 00:26:10,985
Festival seating. That means Portosans.
213
00:26:11,487 --> 00:26:15,364
Portosans means pissing with flies.
I'm not gonna piss with flies.
214
00:26:15,699 --> 00:26:19,077
You guys can piss in bottles.
What the hell is this? Woodstock?
215
00:26:43,519 --> 00:26:45,561
- Projection.
- Dez, it's me. Jim.
216
00:26:46,021 --> 00:26:47,063
Hold on a second.
217
00:26:50,526 --> 00:26:51,943
Jesus Christ!
218
00:26:52,820 --> 00:26:56,197
I'm stuck in Buffalo and I need a favor.
It's about Susan.
219
00:26:56,782 --> 00:27:01,536
See, now some guy she met in Atlantic City
got pushed out of a hotel window.
220
00:27:01,620 --> 00:27:03,955
This sounds wild. I'm sorry I missed it.
221
00:27:04,039 --> 00:27:05,832
This is serious, Dez.
222
00:27:06,208 --> 00:27:10,878
And now some guy's run an ad to meet
her in Battery Park, signed "A Stranger".
223
00:27:11,547 --> 00:27:15,466
It sounds weird.
Could you just go down there
224
00:27:15,551 --> 00:27:17,218
and make sure she's okay?
225
00:27:18,470 --> 00:27:21,639
Jim, Victoria split on me last night.
I'm in a shitty mood.
226
00:27:21,723 --> 00:27:24,517
I'm not in the mood for being a boy scout
right now.
227
00:27:24,560 --> 00:27:26,978
Come on, Dez. It'll take you half an hour.
228
00:27:27,062 --> 00:27:31,065
- Come on!
- Give me a chance here. One second.
229
00:27:32,651 --> 00:27:34,235
She's got to meet him at 4:00
230
00:27:34,319 --> 00:27:36,237
That's in less than an hour!
231
00:27:36,697 --> 00:27:39,031
Jim, I got a job here, you know!
232
00:27:39,158 --> 00:27:40,575
This one favor.
233
00:27:41,743 --> 00:27:44,078
Even if I could get someone to fill in for me,
234
00:27:44,163 --> 00:27:46,164
I don't even know what she looks like.
235
00:27:46,373 --> 00:27:47,790
Look, you can't miss her.
236
00:27:48,083 --> 00:27:51,627
She's incredibly pretty,
blonde hair, medium height.
237
00:27:51,753 --> 00:27:54,088
And she's got this green and gold jacket
238
00:27:54,298 --> 00:27:57,842
with a pyramid with an eye on top
like a dollar bill. You can't miss it.
239
00:27:58,177 --> 00:28:03,097
- All right, you owe me one.
- Great. Thanks, Dez, I appreciate it.
240
00:28:03,640 --> 00:28:05,141
Okay, yeah. Bye.
241
00:28:06,435 --> 00:28:08,311
I lived in New York all my life.
242
00:28:08,395 --> 00:28:11,189
We used to have Chinese restaurants,
Italian restaurants.
243
00:28:11,273 --> 00:28:14,901
Now you have these sushi restaurants.
Everyone goes for sushi.
244
00:28:15,611 --> 00:28:17,278
Sushi... I hate the stuff.
245
00:28:17,404 --> 00:28:19,780
Although, I tell you,
I had some the other day.
246
00:28:19,823 --> 00:28:22,950
I took it home, I cooked it, it wasn't bad.
It tasted like fish.
247
00:28:50,979 --> 00:28:52,146
$9.20.
248
00:28:54,983 --> 00:28:56,817
Here, keep the change.
249
00:28:57,611 --> 00:29:00,529
Whoa! Hey! What is that? Hey, lady!
250
00:29:00,948 --> 00:29:03,115
Hey! Hey, lady!
251
00:29:03,992 --> 00:29:05,993
What is this? Oh, that's cute!
252
00:29:11,708 --> 00:29:12,750
Hi.
253
00:29:15,629 --> 00:29:18,130
You look like I've seen you
somewhere before.
254
00:29:18,590 --> 00:29:21,050
- No, I don't think so.
- Yeah, I think so.
255
00:29:24,596 --> 00:29:27,431
- You doing anything right now?
- I'm waiting for someone.
256
00:29:38,527 --> 00:29:41,654
- Come with me, miss.
- I have to meet someone.
257
00:29:41,697 --> 00:29:44,198
- We'll talk about it in the car.
- She's got all my stuff.
258
00:29:44,241 --> 00:29:46,867
She'll give you the goddamn cab fare!
259
00:29:48,495 --> 00:29:51,289
I don't need this aggravation.
I work for a living.
260
00:29:52,374 --> 00:29:54,333
Theft of services. I know the law.
261
00:29:56,044 --> 00:29:59,547
Well, hi! Excuse me, but do you like candy?
262
00:29:59,631 --> 00:30:01,757
- I got some Sugar Babies.
- No, thank you.
263
00:30:02,509 --> 00:30:07,138
I wanted to have a chat. I was very close
to your boyfriend in Atlantic City.
264
00:30:07,264 --> 00:30:11,142
- No, no, no. I'm married.
- No, I don't think so!
265
00:30:17,816 --> 00:30:18,941
Susan!
266
00:30:19,026 --> 00:30:20,651
Did you wear the pretty earrings
he gave you?
267
00:30:20,736 --> 00:30:24,613
- Let's have a chat. My car is over there.
- Let go of me!
268
00:30:25,782 --> 00:30:27,575
- Susan!
- Let go!
269
00:30:29,328 --> 00:30:30,619
Susan!
270
00:30:51,266 --> 00:30:53,684
- What happened?
- Are you okay?
271
00:30:54,561 --> 00:30:56,062
My head hurts.
272
00:30:56,855 --> 00:30:59,148
I'm Dez. I'm a friend of Jim's.
273
00:31:00,692 --> 00:31:01,776
Jim?
274
00:31:01,818 --> 00:31:04,487
Your boyfriend Jim.
Who was the guy hassling you?
275
00:31:07,783 --> 00:31:10,284
- Guy?
- The guy that just ran off.
276
00:31:13,288 --> 00:31:15,206
- I don't know.
- You don't know?
277
00:31:17,125 --> 00:31:19,877
- I don't remember.
- You don't remember?
278
00:31:21,088 --> 00:31:22,463
Are you okay?
279
00:31:23,090 --> 00:31:24,632
Do you want to see a doctor?
280
00:31:26,301 --> 00:31:28,469
- I'm okay.
- You're okay.
281
00:31:30,639 --> 00:31:32,306
She's okay. Show's over.
282
00:31:32,391 --> 00:31:34,350
She's with me, she's okay.
283
00:31:36,645 --> 00:31:37,937
Sit down?
284
00:31:40,357 --> 00:31:42,108
Do you remember anything?
285
00:31:42,567 --> 00:31:44,026
I don't know.
286
00:31:44,694 --> 00:31:46,320
How did you get here?
287
00:31:46,780 --> 00:31:48,239
I don't know.
288
00:31:50,283 --> 00:31:52,493
Do you remember
what you had for breakfast?
289
00:31:54,996 --> 00:31:56,455
I don't know.
290
00:31:57,124 --> 00:31:58,666
You are Susan, aren't you?
291
00:32:00,335 --> 00:32:02,336
- Susan?
- You don't know.
292
00:32:04,339 --> 00:32:06,674
All right, what do we have here?
293
00:32:07,134 --> 00:32:08,342
No purse?
294
00:32:08,385 --> 00:32:10,594
Do you have anything in your pockets
maybe?
295
00:32:20,564 --> 00:32:21,939
Is that it?
296
00:32:24,234 --> 00:32:25,901
Now we're getting someplace.
297
00:32:25,986 --> 00:32:27,903
This is my phone number.
298
00:32:27,988 --> 00:32:29,572
Jim must have given it to you.
299
00:32:29,906 --> 00:32:31,782
This is like a d�j� vu.
300
00:32:33,577 --> 00:32:36,328
How can you have a d�j� vu
if you don't remember anything?
301
00:32:36,371 --> 00:32:39,039
No, no. I mean... This is all d�j� vu.
302
00:32:42,919 --> 00:32:45,129
This is a Port Authority locker key.
303
00:32:45,922 --> 00:32:48,841
I tell you what.
I'm gonna run you up to the Port Authority.
304
00:32:48,884 --> 00:32:52,386
Maybe what's ever in the locker will
help you snap out of it. How's that?
305
00:32:52,929 --> 00:32:54,180
- Okay.
- Okay?
306
00:32:56,558 --> 00:32:57,892
Let's go.
307
00:33:01,855 --> 00:33:03,230
Wait a minute.
308
00:33:03,273 --> 00:33:05,274
This isn't some sort of trick, is it?
309
00:33:06,359 --> 00:33:10,154
- What do you mean?
- I mean I know a little bit about you, okay?
310
00:33:10,655 --> 00:33:14,909
So don't even considerjerking me around
because I'm not in a great mood today.
311
00:33:16,286 --> 00:33:18,120
Sure, I mean, I wouldn't
312
00:33:18,413 --> 00:33:19,663
jerk you around.
313
00:33:20,832 --> 00:33:22,374
I don't even know you.
314
00:33:25,420 --> 00:33:27,254
You better wear this.
315
00:33:58,036 --> 00:34:00,287
I hope it's filled with something good.
316
00:34:05,710 --> 00:34:06,877
Look at this!
317
00:34:16,304 --> 00:34:18,514
You sure do move around a lot, huh?
318
00:34:18,974 --> 00:34:20,474
Yeah, I guess.
319
00:34:38,618 --> 00:34:40,744
So this stuff does look familiar, right?
320
00:34:41,997 --> 00:34:44,164
Well, it's not completely unfamiliar.
321
00:34:46,209 --> 00:34:49,211
You know, when I close my eyes
I see a pyramid.
322
00:34:50,255 --> 00:34:51,589
A pyramid?
323
00:34:53,133 --> 00:34:54,883
Like on yourjacket?
324
00:34:56,511 --> 00:34:59,555
Oh, yeah. That must be what it is.
325
00:34:59,639 --> 00:35:02,141
At least you got everything.
I hope you're feeling better.
326
00:35:02,183 --> 00:35:04,643
- You are feeling better?
- Yeah.
327
00:35:05,020 --> 00:35:08,355
Good. I gotta go.
I gotta get that scooter back.
328
00:35:08,857 --> 00:35:11,609
So, I'll see you around
maybe sometime, huh?
329
00:35:12,277 --> 00:35:14,570
Maybe, I'll see you with Jim.
330
00:35:14,863 --> 00:35:17,323
Okay? All right, take care! Bye.
331
00:35:17,824 --> 00:35:18,866
Bye.
332
00:35:47,145 --> 00:35:48,312
Susan!
333
00:35:48,772 --> 00:35:51,190
Have you got a place to sleep tonight?
334
00:35:58,740 --> 00:36:00,240
You can sleep at my place.
335
00:36:00,742 --> 00:36:03,077
One night, on the couch.
336
00:36:03,662 --> 00:36:05,120
But I don't want any drama.
337
00:36:05,205 --> 00:36:06,997
I don't want your friends coming over.
338
00:36:07,082 --> 00:36:10,417
And I want nothing disappearing
from my apartment. You got that?
339
00:36:22,889 --> 00:36:24,765
Maybe you should quit?
340
00:36:26,643 --> 00:36:27,685
Maybe.
341
00:36:35,694 --> 00:36:37,903
- Thanks.
- You're welcome.
342
00:36:41,783 --> 00:36:43,867
Okay, you. You're outta here.
343
00:36:45,745 --> 00:36:47,454
It's about time.
344
00:37:16,317 --> 00:37:18,068
I don't believe it.
345
00:37:44,846 --> 00:37:46,346
Sorry, man. Have you been waiting?
346
00:37:52,395 --> 00:37:55,314
- Never ever again!
- Listen, man, it was an emergency.
347
00:37:55,356 --> 00:37:57,983
I understand. Never ever.
Don't ever ask me again.
348
00:37:58,026 --> 00:37:59,818
- Okay.
- Sorry.
349
00:38:01,529 --> 00:38:02,821
This way.
350
00:38:12,457 --> 00:38:15,959
- People live here?
- Yes, people live here!
351
00:38:16,294 --> 00:38:18,921
I just thought it was sort of unusual,
that's all.
352
00:38:21,341 --> 00:38:22,883
Two flights up.
353
00:38:30,558 --> 00:38:31,642
Sorry.
354
00:38:38,316 --> 00:38:40,651
Sorry, man. Excuse me.
355
00:38:42,570 --> 00:38:45,113
Those look exactly like my speakers.
356
00:38:59,504 --> 00:39:01,839
Whoa, whoa, whoa! Wait a minute.
357
00:39:02,757 --> 00:39:04,424
What do you think you're doing?
Give me that.
358
00:39:04,509 --> 00:39:05,843
Thank you.
359
00:39:08,263 --> 00:39:10,556
What the hell is going' on here?
360
00:39:23,486 --> 00:39:25,237
I don't believe it.
361
00:39:28,950 --> 00:39:31,118
What you've gotta do is...
362
00:39:31,286 --> 00:39:33,412
That's just great, Victoria.
363
00:39:35,081 --> 00:39:36,248
It's my stuff, Dez.
364
00:39:36,666 --> 00:39:38,166
So you just come and take it.
365
00:39:38,293 --> 00:39:41,253
No phone call, no discussion, no nothing.
366
00:39:43,172 --> 00:39:45,132
- How you doing?
- I'm fine.
367
00:39:47,927 --> 00:39:50,971
Listen... I'm gonna take
this stuff down to the Porsche.
368
00:39:51,097 --> 00:39:53,390
I believe some of that stuff is mine.
369
00:39:53,474 --> 00:39:56,894
Like the answering machine.
Like the Charlie Parker records.
370
00:39:56,978 --> 00:39:59,730
- You can have it. Here.
- Thank you.
371
00:40:04,277 --> 00:40:06,069
I'll send you a check for the rest, okay?
372
00:40:06,654 --> 00:40:08,906
A check? Great.
373
00:40:14,120 --> 00:40:15,454
- Hi.
- Hi.
374
00:40:16,497 --> 00:40:18,206
He's really a nice guy.
375
00:40:18,499 --> 00:40:20,083
You'll be happy together.
376
00:40:29,260 --> 00:40:31,887
- Sorry.
- It's okay.
377
00:40:34,891 --> 00:40:37,392
You know...
You could do a lot with this place.
378
00:40:37,810 --> 00:40:39,353
There's a lot of light.
379
00:40:45,985 --> 00:40:47,235
Oh, shit.
380
00:40:48,988 --> 00:40:50,739
It happens, right?
381
00:40:53,493 --> 00:40:57,287
Oh, hi, Dez. It's... It's Jim here.
382
00:40:57,372 --> 00:40:59,706
I'm just calling to see if Susan's okay.
383
00:40:59,791 --> 00:41:03,085
I'm calling from...
Shit, I don't know where we are.
384
00:41:03,419 --> 00:41:05,712
It's some motel... Hey, where are we?
385
00:41:06,172 --> 00:41:09,424
Anyway, no, look...
I'll call you tomorrow, okay?
386
00:41:09,592 --> 00:41:11,677
And thanks again for everything.
387
00:41:11,719 --> 00:41:13,720
You're a pal. Thanks a lot. Okay, bye.
388
00:41:16,432 --> 00:41:18,183
That's gotta ring some bells.
389
00:41:19,060 --> 00:41:21,395
- Honestly, no.
- No?
390
00:41:22,855 --> 00:41:24,106
Terrific.
391
00:41:24,565 --> 00:41:27,234
- I need a drink. Do you want something?
- All right.
392
00:41:27,402 --> 00:41:30,320
Whatever you're having.
Apple juice. Coke. Perrier.
393
00:41:30,738 --> 00:41:32,155
Miller or a Heineken?
394
00:41:32,532 --> 00:41:35,075
- All right.
- Which?
395
00:41:35,576 --> 00:41:36,910
Either one.
396
00:41:37,245 --> 00:41:38,412
Please.
397
00:41:48,548 --> 00:41:50,257
I don't believe it.
398
00:42:00,935 --> 00:42:02,978
She took the refrigerator.
399
00:42:06,274 --> 00:42:11,069
- What did the police say?
- Most of these cases turn up in 24 hours.
400
00:42:11,112 --> 00:42:14,239
Did you tell them about the jacket?
Her wedding ring in the soap dish?
401
00:42:14,282 --> 00:42:15,699
I told them!
402
00:42:17,201 --> 00:42:19,828
They seem to think she's having an affair.
403
00:42:20,163 --> 00:42:22,414
Oh, my God, maybe she is!
404
00:42:22,832 --> 00:42:25,500
It's ridiculous.
Roberta is not having an affair!
405
00:42:26,002 --> 00:42:29,004
- She's much too uptight.
- That is a horrible thing to say.
406
00:42:29,088 --> 00:42:32,799
I suppose you're proud of the way you're
running around with Becky Shuman.
407
00:42:33,718 --> 00:42:37,054
I didn't know you knew.
Anyway, we're not running around!
408
00:42:37,138 --> 00:42:39,681
We're having a perfectly respectable affair!
409
00:42:41,100 --> 00:42:43,143
- Gary, let me ask you something.
- What?
410
00:42:43,227 --> 00:42:47,647
Does Roberta have orgasms?
I mean, did she have them with you?
411
00:42:49,400 --> 00:42:51,526
- Orgasms?
- You have heard of them, haven't you?
412
00:42:51,611 --> 00:42:54,821
Maybe she left you
because you weren't satisfying her.
413
00:42:54,864 --> 00:42:58,283
Leslie!
Not everybody is obsessed with orgasms!
414
00:42:58,326 --> 00:43:01,203
- Some people just have them.
- Did she?
415
00:43:01,287 --> 00:43:04,664
- Did Phil Donahue discuss orgasms?
- You are really a pig!
416
00:43:04,791 --> 00:43:09,002
- At least I know about feelings.
- Feelings. I feel! I feel!
417
00:43:09,045 --> 00:43:12,589
You're disgusting. You're just like Daddy!
No wonder Roberta left you.
418
00:43:12,673 --> 00:43:14,174
Would you stop saying that!
419
00:43:14,801 --> 00:43:16,718
- Gary...
- Larry!
420
00:43:16,886 --> 00:43:19,387
...that looks great.
Any word from Roberta yet?
421
00:43:19,806 --> 00:43:21,348
Fast work, Les.
422
00:43:21,682 --> 00:43:23,308
Let's have some chicken.
423
00:43:23,351 --> 00:43:25,852
The chicken is for tomorrow. Larry!
424
00:43:26,604 --> 00:43:27,854
What did the police say?
425
00:43:27,897 --> 00:43:31,024
I can't believe you're eating during a crisis!
426
00:43:31,109 --> 00:43:32,150
We're nervous!
427
00:43:32,193 --> 00:43:34,945
Then take a Valium like a normal person!
428
00:43:40,409 --> 00:43:42,202
She has great teeth.
429
00:43:43,496 --> 00:43:46,206
That's why I showed up at Battery Park.
430
00:43:48,126 --> 00:43:52,045
Jim said a friend of yours got killed
outside your hotel in Atlantic City.
431
00:43:52,088 --> 00:43:53,380
He was pretty worried.
432
00:43:54,757 --> 00:43:55,966
Killed?
433
00:43:56,717 --> 00:43:57,843
Dead?
434
00:43:58,427 --> 00:44:00,971
Sort of goes with the territory,
doesn't it, Susan?
435
00:44:04,267 --> 00:44:06,226
Maybe I know who did it.
436
00:44:07,895 --> 00:44:09,896
I wish I could remember.
437
00:44:12,358 --> 00:44:14,401
Maybe you were the killer.
438
00:44:15,319 --> 00:44:16,361
No!
439
00:44:22,410 --> 00:44:25,245
I should probably lay low for while, huh?
440
00:44:26,205 --> 00:44:28,165
It might be a wise idea.
441
00:44:29,917 --> 00:44:32,210
You don't know
who the guy at the quay was?
442
00:44:35,590 --> 00:44:37,382
Maybe a jilted lover?
443
00:44:40,761 --> 00:44:42,429
I don't think so.
444
00:44:46,642 --> 00:44:48,101
Maybe he was.
445
00:44:49,145 --> 00:44:50,896
You know something?
446
00:44:51,355 --> 00:44:53,857
You are not at all what I expected.
447
00:44:55,526 --> 00:44:57,944
You're not quite what I expected either.
448
00:45:20,718 --> 00:45:23,303
Just how did I meet Jim? I mean, how...
449
00:45:23,804 --> 00:45:25,305
How did I meet him?
450
00:45:25,348 --> 00:45:26,806
Maybe it would help.
451
00:45:27,600 --> 00:45:29,768
I think it was at some coffee shop.
452
00:45:31,479 --> 00:45:33,480
It was your first day at work.
453
00:45:33,773 --> 00:45:35,315
Jim waltzed in.
454
00:45:35,441 --> 00:45:38,235
You brought his food over
and you ripped up the check.
455
00:45:40,571 --> 00:45:43,490
Is he tall? I mean Jim.
456
00:45:44,784 --> 00:45:46,451
He's about medium.
457
00:45:49,038 --> 00:45:50,497
Is he sort of thin?
458
00:45:52,291 --> 00:45:54,334
Sort of. Sort of
459
00:45:54,877 --> 00:45:56,253
my build.
460
00:46:00,633 --> 00:46:02,509
What color eyes does he have?
461
00:46:07,181 --> 00:46:08,306
Blue.
462
00:46:08,766 --> 00:46:10,141
Like yours?
463
00:46:18,109 --> 00:46:19,818
I'm sorry. I'm sorry.
464
00:46:21,153 --> 00:46:22,320
Sorry.
465
00:46:24,115 --> 00:46:26,366
I don't know what happened. I just...
466
00:46:27,118 --> 00:46:28,285
Sorry.
467
00:47:44,570 --> 00:47:45,779
Come on.
468
00:48:08,719 --> 00:48:09,803
Dez!
469
00:48:19,855 --> 00:48:21,231
Want to go out to breakfast with me?
470
00:48:22,400 --> 00:48:23,733
Breakfast?
471
00:48:26,654 --> 00:48:29,280
What have you got on?
Some sort of disguise?
472
00:48:30,366 --> 00:48:32,534
- You don't like it?
- No, it's...
473
00:48:33,994 --> 00:48:35,620
...sort of charming.
474
00:48:37,623 --> 00:48:38,706
It's my treat.
475
00:48:40,668 --> 00:48:42,001
What did you do? Rob a bank?
476
00:48:43,254 --> 00:48:45,463
I don't know. Maybe.
477
00:48:47,091 --> 00:48:48,633
Where do you want to go?
478
00:48:48,843 --> 00:48:50,635
See, I found this in the suitcase.
479
00:48:52,721 --> 00:48:54,764
Gunny's Coffee Shop? I know the place.
480
00:48:54,849 --> 00:48:56,516
It's over on Center Street.
481
00:48:57,017 --> 00:48:58,852
Maybe that's the place where I met Jim.
482
00:49:00,479 --> 00:49:01,688
- So?
- So...
483
00:49:02,022 --> 00:49:05,525
So we go there
and see if anybody remembers me.
484
00:49:06,819 --> 00:49:09,195
So what do you think?
Anyone look familiar?
485
00:49:11,157 --> 00:49:13,074
No. Not yet.
486
00:49:22,376 --> 00:49:24,919
I found this in the suitcase.
You ever hear of it?
487
00:49:25,671 --> 00:49:29,591
The Magic Club? Yeah.
That's that place over on Broadway. Why?
488
00:49:29,675 --> 00:49:32,177
I thought I'd go there
and see if I remember anyone.
489
00:49:32,803 --> 00:49:35,472
- You know what you're having?
- Sure.
490
00:49:36,223 --> 00:49:38,016
What are you having?
491
00:49:38,184 --> 00:49:40,018
Well, it's your treat, right?
492
00:49:40,895 --> 00:49:42,061
Yeah, I got money.
493
00:49:42,104 --> 00:49:44,981
I'm gonna have blueberry blintzes.
494
00:49:45,191 --> 00:49:46,566
I'll have that too. That sounds good.
495
00:49:46,817 --> 00:49:48,234
What can I get you?
496
00:49:48,402 --> 00:49:50,945
Yes, I would like a coffee.
497
00:49:51,864 --> 00:49:53,781
And a donut.
498
00:49:55,576 --> 00:49:58,661
Miss! When you get a chance,
could you take our order?
499
00:49:59,038 --> 00:50:00,580
You can stay. She's gotta go.
500
00:50:00,915 --> 00:50:03,082
Mick, it's that crazy girl with the jacket.
501
00:50:04,001 --> 00:50:05,585
- You, out!
- You know me?
502
00:50:05,628 --> 00:50:07,629
Yeah. You won't get a free meal here.
503
00:50:07,713 --> 00:50:10,673
- I got money, I can pay.
- I don't want your money. Get out.
504
00:50:10,758 --> 00:50:14,010
- We got money. What is it?
- Mind your own business.
505
00:50:14,094 --> 00:50:16,513
- This is my business, wait a minute!
- Come on, out!
506
00:50:16,597 --> 00:50:19,432
- Hey, I'm with her.
- Come on, come on.
507
00:50:21,435 --> 00:50:23,311
You're lucky I don't press charges!
508
00:50:24,146 --> 00:50:25,230
Dez.
509
00:50:25,648 --> 00:50:28,233
Are you okay? Are you all right? I'm sorry!
510
00:50:28,484 --> 00:50:30,693
Rule number one was no drama.
511
00:50:30,945 --> 00:50:33,780
- Remember?
- Yes. I know. I'm sorry.
512
00:50:35,324 --> 00:50:36,574
Let's get out of here.
513
00:50:37,451 --> 00:50:38,701
I'm sorry.
514
00:50:55,594 --> 00:50:58,221
You won't even let me wear my glasses!
515
00:50:59,807 --> 00:51:01,975
Go back to selling T-shirts! You're fired!
516
00:51:02,059 --> 00:51:04,561
No, you don't, Ian, because I quit!
517
00:51:07,147 --> 00:51:09,148
Hey! Not under the ladder!
518
00:51:12,444 --> 00:51:15,655
My luck can't get much worse anyway.
Miserable scumbags!
519
00:51:17,324 --> 00:51:19,701
Maybe I should've slept with him.
520
00:51:20,160 --> 00:51:22,579
Man, some witch steals my clothes,
521
00:51:22,746 --> 00:51:25,873
Meeker gets pushed out a hotel window
and now you get fired.
522
00:51:27,251 --> 00:51:30,420
No offence, but bad luck really seems
to be following you around.
523
00:51:34,008 --> 00:51:36,509
We're both free now.
Let's just go to the movies.
524
00:51:37,928 --> 00:51:39,554
A double feature?
525
00:51:40,347 --> 00:51:41,556
Come on!
526
00:51:43,726 --> 00:51:46,311
I'll pay for the movie
if you pay for the popcorn.
527
00:51:46,478 --> 00:51:48,396
Okay, but listen. How much is popcorn?
528
00:51:48,480 --> 00:51:50,398
- $2.50.
- Okay.
529
00:52:03,829 --> 00:52:04,871
This must be the place.
530
00:52:04,913 --> 00:52:07,498
Sir, could you pull over, please? This is it.
531
00:52:09,126 --> 00:52:10,793
I'm sorry about what happened.
532
00:52:11,795 --> 00:52:13,713
- Are you sure you're not angry?
- Yeah.
533
00:52:15,382 --> 00:52:17,675
- Really?
- I'm not angry.
534
00:52:17,718 --> 00:52:19,844
Okay. You're a real pal.
535
00:52:21,472 --> 00:52:22,972
I'll tell Jim.
536
00:52:24,933 --> 00:52:26,225
- Bye!
- Bye.
537
00:52:33,400 --> 00:52:35,401
A real pal. I'll tell Jim...
538
00:52:38,405 --> 00:52:40,490
Bleecker Street Cinema.
539
00:52:51,251 --> 00:52:53,002
You just don't fire someone like that!
540
00:52:53,796 --> 00:52:55,421
Who am I gonna find at such short notice?
541
00:52:55,506 --> 00:52:57,465
Come on, Ray. You know lots of girls.
542
00:52:57,549 --> 00:53:01,803
- Plenty of women need work.
- Ma! Let me take care of this.
543
00:53:01,887 --> 00:53:03,262
Hello.
544
00:53:04,098 --> 00:53:06,724
- You saw the sign outside?
- Are you looking for a job?
545
00:53:08,602 --> 00:53:10,603
Yeah. Yeah, I think I am.
546
00:53:10,688 --> 00:53:12,939
- She thinks she's looking for a job.
- No!
547
00:53:12,981 --> 00:53:15,316
I am, I am! What kind ofjob?
548
00:53:16,318 --> 00:53:17,610
Come on in.
549
00:53:18,320 --> 00:53:20,113
This is Ray.
550
00:53:20,197 --> 00:53:22,782
- Hello.
- This is Ray's mom, Gilda.
551
00:53:22,825 --> 00:53:23,950
Hi.
552
00:53:23,992 --> 00:53:25,243
- This is Henry.
- Hi.
553
00:53:25,577 --> 00:53:26,744
Hello, Henry.
554
00:53:27,746 --> 00:53:28,955
And I'm Ian.
555
00:53:44,471 --> 00:53:46,264
Are you OK, Mr. Glass?
556
00:53:46,306 --> 00:53:48,307
Fine, thank you. Good night, Daisy.
557
00:53:48,392 --> 00:53:50,643
I hope you get good news about Mrs. Glass.
558
00:53:50,686 --> 00:53:52,145
Thank you.
559
00:53:52,813 --> 00:53:54,981
Where did you get this bag?
560
00:53:55,023 --> 00:53:57,191
It's mine. Mrs. Glass give it to me.
561
00:53:57,776 --> 00:54:00,236
Give me the bag, Daisy.
562
00:54:00,320 --> 00:54:03,531
- Daisy, give me the bag!
- Sorry, you ain't getting this bag.
563
00:54:03,615 --> 00:54:06,367
- Please, I'm asking you nicely.
- You're not getting this.
564
00:54:18,839 --> 00:54:22,383
Hey, guys. Could you have your picnic
somewhere else?
565
00:54:31,351 --> 00:54:32,894
Hey, guys!
566
00:54:35,105 --> 00:54:36,481
Right...
567
00:54:36,523 --> 00:54:38,399
Just try to be careful, all right?
568
00:54:42,654 --> 00:54:45,823
Listen, I don't get involved
in domestic disputes, OK?
569
00:54:45,908 --> 00:54:47,575
There's no dispute.
570
00:54:47,701 --> 00:54:50,077
She had the jacket on
when she disappeared.
571
00:54:50,162 --> 00:54:52,330
It was very special to her for some reason.
572
00:54:53,123 --> 00:54:54,916
Don't you even remember her?
573
00:54:56,251 --> 00:54:57,960
Don't you remember the jacket?
574
00:54:58,045 --> 00:55:02,215
It was black and gold and it had
a sort of a pyramid thing on it
575
00:55:02,257 --> 00:55:03,883
like on a dollar bill.
576
00:55:04,426 --> 00:55:05,510
Vaguely.
577
00:55:06,595 --> 00:55:09,347
Great. Thanks. You've been a terrific help.
578
00:55:09,431 --> 00:55:11,474
Wait a minute, wait a minute.
579
00:55:12,643 --> 00:55:15,061
She stopped in here
looking for the jacket, too.
580
00:55:15,979 --> 00:55:17,688
Maybe you can help each other.
581
00:55:20,567 --> 00:55:22,568
Susan, will you get the phone?
582
00:55:24,488 --> 00:55:26,531
Susan! The phone's ringing!
583
00:55:40,003 --> 00:55:41,504
Hello?
584
00:55:41,588 --> 00:55:43,798
Yeah, hold on. She's right here.
585
00:55:46,718 --> 00:55:49,929
- What?
- Another one of your secret admirers.
586
00:55:50,305 --> 00:55:51,556
Hello?
587
00:55:52,933 --> 00:55:55,434
Yeah. Who is this?
588
00:55:56,770 --> 00:55:58,145
Gary Glass?
589
00:56:04,111 --> 00:56:07,446
Oh, so you're the witch's husband.
Where's my stuff?
590
00:56:08,949 --> 00:56:10,116
Yeah.
591
00:56:11,118 --> 00:56:12,368
Yeah.
592
00:56:13,370 --> 00:56:15,371
Well, maybe I could help you.
593
00:56:16,081 --> 00:56:20,960
Listen, meet me tonight at 10.30
at 30, West 21 st Street.
594
00:56:21,169 --> 00:56:24,797
I'll be waiting on the third floor
near the bar. You got that?
595
00:56:25,215 --> 00:56:27,049
All right, I'll see you there.
596
00:56:30,512 --> 00:56:31,888
Hey!
597
00:56:33,473 --> 00:56:35,516
Good evening, ladies and gentlemen.
598
00:56:35,601 --> 00:56:39,604
Welcome to the Magic Club.
I'm your host, Big Ray.
599
00:56:39,646 --> 00:56:44,275
We have a wonderful line-up for you
this evening, for all you people.
600
00:56:44,818 --> 00:56:47,111
You, sir, the man in the red shirt...
601
00:56:47,237 --> 00:56:49,989
- Where you from?
- I'm from Brooklyn!
602
00:56:50,073 --> 00:56:52,033
Do we have anyone else here
from Brooklyn?
603
00:56:52,117 --> 00:56:54,827
Right here.
Why don't you two share a cab home?
604
00:56:56,413 --> 00:56:57,997
This is a great audience.
605
00:56:58,790 --> 00:57:02,168
OK, let's get on with it.
Introducing, back from his...
606
00:57:02,252 --> 00:57:03,461
Susan! Come here!
607
00:57:05,422 --> 00:57:07,465
The one, the only, the innovator...
608
00:57:07,507 --> 00:57:10,217
From now on, I want you here
five minutes before we begin.
609
00:57:10,302 --> 00:57:13,971
Remember, we start with the doves.
You look beautiful. Smile.
610
00:57:14,306 --> 00:57:17,183
Davina... Queen of the Night!
611
00:57:17,225 --> 00:57:20,227
So let's hear it from all you lovely people.
Come on!
612
00:57:52,386 --> 00:57:54,804
Menthol, extra-long, ultra-thin!
613
00:57:54,888 --> 00:57:58,015
Extra-ultra long and thin!
Regular, unleaded...
614
00:58:08,652 --> 00:58:09,944
Please!
615
00:58:10,028 --> 00:58:11,445
Come down!
616
00:58:28,630 --> 00:58:30,172
Davina!
617
00:59:21,391 --> 00:59:22,725
Bow!
618
00:59:26,813 --> 00:59:28,981
This one's worse than the other one!
619
00:59:31,443 --> 00:59:32,818
Nice try, kid.
620
00:59:33,528 --> 00:59:36,280
Here you go, $20.
621
00:59:36,823 --> 00:59:38,616
See you tomorrow night at the same time.
622
00:59:38,658 --> 00:59:41,368
- You're hiring me?
- Well, of course we are!
623
00:59:41,453 --> 00:59:42,787
Thank you!
624
00:59:42,829 --> 00:59:45,539
Take these guys home and practice,
all right?
625
00:59:45,624 --> 00:59:49,668
And, Susan, practice a lot! OK?
626
00:59:49,753 --> 00:59:51,587
- All right.
- Good.
627
01:01:21,344 --> 01:01:22,887
Gary Glass, right?
628
01:01:23,388 --> 01:01:24,930
Yeah, how did you know?
629
01:01:25,015 --> 01:01:26,557
Wild guess.
630
01:01:28,768 --> 01:01:32,521
- She split on you, huh?
- Yeah. Two days ago.
631
01:01:32,606 --> 01:01:34,565
Has she ever split on you before?
632
01:01:34,608 --> 01:01:36,609
No, of course not.
633
01:01:36,651 --> 01:01:40,279
- Did she do drugs?
- Drugs? Roberta?
634
01:01:41,114 --> 01:01:43,282
She's never smoked a joint
in her whole life.
635
01:01:43,366 --> 01:01:46,243
She's probably
the straightest person in Fort Lee.
636
01:01:47,454 --> 01:01:49,455
What are you driving at?
637
01:01:50,332 --> 01:01:53,667
- Do you want something to drink?
- No, thanks.
638
01:01:53,752 --> 01:01:57,755
I'm on this health program, you know?
No alcohol, no sugar...
639
01:01:57,797 --> 01:01:59,840
- Do you wanna dance?
- Dance?
640
01:02:06,139 --> 01:02:09,099
Excuse me. Excuse me.
641
01:02:17,359 --> 01:02:20,611
Did you read that stuff in the newspaper
about that guy Meeker?
642
01:02:20,654 --> 01:02:23,489
He got pushed out of a hotel window
in Atlantic City.
643
01:02:23,573 --> 01:02:26,075
- No, why?
- Roberta's mixed up in it.
644
01:02:26,159 --> 01:02:28,160
Roberta? That's impossible!
645
01:02:28,662 --> 01:02:31,997
Fact. She's trying to frame me
for Meeker's murder.
646
01:02:32,123 --> 01:02:34,333
Who's Meeker?
647
01:02:36,920 --> 01:02:39,630
Who's Meeker and what does
he have to do with Roberta?
648
01:02:39,673 --> 01:02:42,967
Ex-partner and Roberta
were in on it together.
649
01:02:43,009 --> 01:02:45,177
I... I think you're mistaken.
650
01:02:45,262 --> 01:02:48,555
Roberta doesn't know anybody
in Atlantic City.
651
01:02:49,516 --> 01:02:51,183
I've seen them together!
652
01:02:51,226 --> 01:02:54,603
You saw Roberta with another man! Who?
653
01:02:55,230 --> 01:02:57,356
Looks like a real greaseball to me.
654
01:02:59,150 --> 01:03:01,360
I don't believe a word you're saying.
655
01:03:01,403 --> 01:03:03,821
Here, trust me. You wanna find your wife?
656
01:03:03,863 --> 01:03:07,199
- Yeah, of course I do!
- Good. Let's go to your place.
657
01:03:07,284 --> 01:03:09,285
My place?
658
01:03:09,369 --> 01:03:10,953
Excuse me.
659
01:04:58,436 --> 01:04:59,812
Excuse me!
660
01:04:59,896 --> 01:05:01,063
Sir!
661
01:05:01,147 --> 01:05:03,148
There's someone following me.
662
01:05:05,026 --> 01:05:07,069
Please! Could you... Could you...
663
01:05:07,153 --> 01:05:09,822
There's a man...
There's a man following me...
664
01:05:09,948 --> 01:05:12,991
How do you get in here?
You're not supposed to be in here.
665
01:05:13,034 --> 01:05:16,161
I know. I'm sorry, sir,
but could you please see if he's gone?
666
01:05:16,246 --> 01:05:19,540
There's a man following me.
Could you see if he's gone?
667
01:05:19,624 --> 01:05:21,625
- OK.
- Thank you.
668
01:05:23,670 --> 01:05:25,504
You stay here.
669
01:05:26,339 --> 01:05:28,132
Enrique will take care of it.
670
01:05:29,134 --> 01:05:30,384
Thank you.
671
01:06:17,849 --> 01:06:22,102
At Gary's Oasis,
all you fantasies can come true.
672
01:06:25,023 --> 01:06:26,440
Sir?
673
01:06:29,068 --> 01:06:30,235
Sir!
674
01:06:46,252 --> 01:06:48,253
Taxi! Taxi!
675
01:06:50,256 --> 01:06:51,548
Taxi!
676
01:07:13,321 --> 01:07:15,656
- You'll get yourself in a twist.
- Wait! I have money!
677
01:07:15,740 --> 01:07:18,116
I have money in my bag!
I have money in my bag!
678
01:07:19,327 --> 01:07:21,787
OK. The earrings, I need them.
679
01:07:21,871 --> 01:07:24,748
What earrings?
Look, I'm not who you think. Please.
680
01:07:24,791 --> 01:07:28,418
All right, all right, avoid the fate
of your late beloved boyfriend.
681
01:07:47,397 --> 01:07:48,730
Was he your pimp?
682
01:07:49,649 --> 01:07:50,816
What?
683
01:07:50,900 --> 01:07:52,859
All right, play it that way.
684
01:07:52,944 --> 01:07:56,613
Come on, you've just got a little bump
on your head. You'll survive it.
685
01:08:04,163 --> 01:08:05,455
What's your name?
686
01:08:05,832 --> 01:08:07,332
You got a name, don't you?
687
01:08:07,375 --> 01:08:10,502
All right, we'll settle this
at the station house.
688
01:08:13,006 --> 01:08:15,299
- Roberta.
- Roberta. That's a name.
689
01:08:15,925 --> 01:08:17,926
I'm not who you think I am.
690
01:08:22,807 --> 01:08:24,808
How do you use the birds?
691
01:08:39,616 --> 01:08:41,366
Nice place you got here, Gar.
692
01:08:42,035 --> 01:08:43,493
We like it.
693
01:08:48,207 --> 01:08:49,249
Firm.
694
01:08:49,876 --> 01:08:51,293
Yeah.
695
01:08:55,048 --> 01:08:56,757
They're Roberta's.
696
01:08:59,594 --> 01:09:01,887
"How To Be Your Own Best Friend. "
697
01:09:02,513 --> 01:09:04,514
"I'm OK. You're OK."
698
01:09:05,516 --> 01:09:07,517
"Dr Ruth's Guide To Good Sex. "
699
01:09:08,853 --> 01:09:10,520
Are these Roberta's, too?
700
01:09:10,563 --> 01:09:12,814
I didn't know she read this stuff.
701
01:09:12,899 --> 01:09:14,816
You know, Gar, between you and me,
702
01:09:14,901 --> 01:09:17,235
what do you really know about Roberta?
703
01:09:18,655 --> 01:09:20,238
Nice wallpaper.
704
01:09:38,925 --> 01:09:40,926
Don't you think
you ought to wait for Roberta
705
01:09:41,010 --> 01:09:42,511
before you start taking her clothes?
706
01:09:42,595 --> 01:09:44,096
She owes me a coat.
707
01:09:54,857 --> 01:09:57,275
- What does she weigh?
- Roberta?
708
01:09:57,318 --> 01:09:59,111
105, 110.
709
01:09:59,487 --> 01:10:01,863
We're close. Very close.
710
01:10:04,367 --> 01:10:06,785
- Nice tub.
- You like it?
711
01:10:07,620 --> 01:10:10,956
That's... It's one of our most popular items.
712
01:10:11,791 --> 01:10:16,670
You can install it in any bathroom and it
increases the resale value of your home.
713
01:10:16,754 --> 01:10:18,463
I didn't say I wanted to buy one.
714
01:10:18,631 --> 01:10:20,465
Right. Sorry.
715
01:10:22,760 --> 01:10:25,971
You know, I could get used
to a place like this.
716
01:10:26,889 --> 01:10:28,014
Got any pot?
717
01:10:29,016 --> 01:10:30,475
Pot...
718
01:10:31,561 --> 01:10:35,689
Usually I keep some around,
but right now I'm out.
719
01:10:36,315 --> 01:10:38,316
You know how it is.
720
01:10:39,610 --> 01:10:41,153
How about a match?
721
01:10:42,613 --> 01:10:44,114
All right, stop.
722
01:10:44,532 --> 01:10:46,158
Face forward.
723
01:10:46,200 --> 01:10:47,242
Smile.
724
01:10:48,453 --> 01:10:49,578
Turn left.
725
01:10:51,664 --> 01:10:52,831
Next.
726
01:10:53,666 --> 01:10:55,917
And then you start to think,
727
01:10:56,002 --> 01:10:58,003
what's it all about?
728
01:10:59,172 --> 01:11:01,631
The big picture, you know what I mean?
729
01:11:02,800 --> 01:11:04,634
Sure I do, Gar.
730
01:11:04,677 --> 01:11:06,219
I mean, there...
731
01:11:06,846 --> 01:11:09,514
There's more to life
than making money, right?
732
01:11:09,849 --> 01:11:11,850
I mean, I know that. I mean...
733
01:11:18,107 --> 01:11:19,357
You know...
734
01:11:19,484 --> 01:11:24,070
You know how all time comes
from a single point in the universe?
735
01:11:24,864 --> 01:11:26,865
- You know what I mean?
- No.
736
01:11:36,167 --> 01:11:37,584
My husband.
737
01:11:39,504 --> 01:11:41,129
We live in Fort Lee.
738
01:11:42,632 --> 01:11:48,845
There are things happening
in solar systems so far away
739
01:11:48,888 --> 01:11:51,431
that we can't even see them.
740
01:11:54,894 --> 01:11:58,021
I mean, what do... What do they care?
741
01:11:58,064 --> 01:12:01,441
What do they care
if I am the spa king of New Jersey?
742
01:12:01,526 --> 01:12:03,235
Hello. Glass house.
743
01:12:05,530 --> 01:12:06,738
Hello?
744
01:12:06,781 --> 01:12:10,367
- Hello?
- Spa king of New Jersey!
745
01:12:12,411 --> 01:12:13,703
Spa king!
746
01:12:18,543 --> 01:12:20,919
Could I call someone else? Please?
747
01:12:22,255 --> 01:12:23,547
Go ahead.
748
01:12:48,865 --> 01:12:50,866
All right. You in the pink tutu.
749
01:12:51,075 --> 01:12:52,492
Let's go.
750
01:12:58,583 --> 01:13:00,250
Nice to have met you.
751
01:13:02,962 --> 01:13:05,297
She better have a good explanation!
752
01:13:05,339 --> 01:13:07,757
You haven't seen her and you're yelling.
753
01:13:07,800 --> 01:13:12,637
I am not! I am wondering aloud why she
couldn't have called if she was in trouble!
754
01:13:12,722 --> 01:13:15,807
Hear her side of it
before you do anything stupid!
755
01:13:15,892 --> 01:13:18,685
Mr. Glass. Sergeant Taskal. Have a seat.
756
01:13:18,769 --> 01:13:20,437
My sister Leslie.
757
01:13:22,648 --> 01:13:24,816
She was arrested last night
on the Lower East Side.
758
01:13:25,276 --> 01:13:28,153
She's in a holding tank downstairs.
I'll have her brought up.
759
01:13:29,030 --> 01:13:32,449
I telephoned you as soon
as I realized the photographs matched up.
760
01:13:33,117 --> 01:13:35,035
Hey, Ronnie. Taskal here. Bring up Glass.
761
01:13:36,579 --> 01:13:38,997
We're dropping the charges.
Her husband is here.
762
01:13:40,207 --> 01:13:42,083
Well, obviously he hasn't picked her up yet.
763
01:13:44,378 --> 01:13:45,795
Oh, Roberta.
764
01:13:46,172 --> 01:13:48,757
Let me see that. Oh, my God.
765
01:13:51,510 --> 01:13:55,472
Mr. Glass, somebody paid your wife's bail
a little while ago and she was released.
766
01:13:55,514 --> 01:13:57,140
You just missed her.
767
01:13:57,183 --> 01:13:58,934
Who paid her bail?
768
01:13:59,685 --> 01:14:01,394
Boyfriend. Pimp. Who knows?
769
01:14:02,647 --> 01:14:03,813
Pimp?
770
01:14:06,484 --> 01:14:09,235
I don't know how to thank you, Dez.
I'm really sorry.
771
01:14:09,320 --> 01:14:11,237
Consider it my final favor, Susan.
772
01:14:11,322 --> 01:14:14,157
You are really living up to your reputation.
773
01:14:14,200 --> 01:14:16,326
See, now, that's just it, Dez.
774
01:14:16,369 --> 01:14:18,870
That's it! I'm not who you think I am.
775
01:14:18,955 --> 01:14:21,581
- I don't care who you are.
- No, no, I didn't mean it that way.
776
01:14:21,666 --> 01:14:24,042
It's really getting complicated here.
I'm not...
777
01:14:24,085 --> 01:14:25,794
Stay right there.
778
01:14:41,060 --> 01:14:42,686
I don't believe it.
779
01:14:43,229 --> 01:14:44,521
God!
780
01:14:52,738 --> 01:14:54,948
I don't believe Victoria would do this.
781
01:14:57,284 --> 01:14:58,743
Oh, my God.
782
01:14:59,745 --> 01:15:02,455
Maybe it was the guy
who grabbed me last night.
783
01:15:03,582 --> 01:15:04,666
What?
784
01:15:05,418 --> 01:15:07,419
The guy who grabbed you?
785
01:15:07,670 --> 01:15:09,921
See, he was after me, Dez.
786
01:15:09,964 --> 01:15:12,424
Well, not me exactly. He was after Susan,
787
01:15:12,466 --> 01:15:14,426
wherever she is, who I'm not!
788
01:15:14,468 --> 01:15:16,803
He thinks she's staying here,
which she isn't because I am...
789
01:15:16,887 --> 01:15:18,388
I don't wanna hear it!
790
01:15:19,265 --> 01:15:22,308
First of all, I get thrown out
on my ass on the sidewalk.
791
01:15:22,685 --> 01:15:26,229
Then I have to fork up $200 bail
to get you out ofjail.
792
01:15:26,272 --> 01:15:30,859
Now I come home and the whole place
is torn apart. Why, I don't know!
793
01:15:32,111 --> 01:15:35,655
You know, I really don't need this shit,
Susan. I really don't.
794
01:15:35,740 --> 01:15:37,115
Fine.
795
01:15:37,199 --> 01:15:38,491
I'll leave.
796
01:15:49,712 --> 01:15:52,005
You know, I could have been killed
last night, Dez!
797
01:15:52,089 --> 01:15:53,631
I was really scared!
798
01:15:54,800 --> 01:15:56,134
Forget it.
799
01:15:56,802 --> 01:15:58,803
Sorry about this mess.
800
01:15:59,972 --> 01:16:03,058
I can pay you back! I'll send you a check.
801
01:16:03,142 --> 01:16:04,642
Great. Another check.
802
01:16:29,335 --> 01:16:30,460
Sorry.
803
01:16:31,337 --> 01:16:32,962
Hey, hey, hey.
804
01:16:34,048 --> 01:16:36,049
This mess isn't so bad.
805
01:16:36,634 --> 01:16:38,843
I've had worse parties than this.
806
01:18:00,092 --> 01:18:03,094
Richard Nolan and Bruce Meeker
were released
807
01:18:03,137 --> 01:18:06,097
pending appeal of their 1982
conviction for smuggling.
808
01:18:06,182 --> 01:18:10,810
They are prime suspects in the
disappearance of the Nefertiti earrings
809
01:18:10,895 --> 01:18:13,938
from the Cairo collection
currently on display in New York.
810
01:18:14,023 --> 01:18:16,357
Nefertiti? No shit!
811
01:18:17,401 --> 01:18:20,320
It's not uncommon! I've just read an article
812
01:18:20,404 --> 01:18:24,115
about a woman who turned tricks
in the city all morning
813
01:18:24,158 --> 01:18:26,326
and shopped all afternoon
before going home.
814
01:18:26,410 --> 01:18:29,037
She did it for years
before her husband found out about it.
815
01:18:29,121 --> 01:18:33,416
Roberta can't be a prostitute. She doesn't
like sex that much. It's impossible.
816
01:18:43,093 --> 01:18:47,931
Oh, my God. I have heard that four
out of five prostitutes are lesbians.
817
01:18:49,934 --> 01:18:53,728
Leslie, I think that I would know
if my wife was a lesbian.
818
01:18:53,812 --> 01:18:56,231
Why?
You didn't know she was a prostitute.
819
01:18:57,316 --> 01:19:00,026
Gary, I think you have got to accept the fact
820
01:19:00,110 --> 01:19:03,404
that there is something very unusual
going on in your relationship.
821
01:19:04,156 --> 01:19:05,156
Susan...
822
01:19:06,325 --> 01:19:08,368
- Susan!
- Who's Susan?
823
01:19:08,535 --> 01:19:11,829
Don't get the wrong idea.
She was helping me find Roberta.
824
01:19:19,922 --> 01:19:21,172
What are you doing here?
825
01:19:21,257 --> 01:19:24,175
I got good news and bad news.
What do you want first?
826
01:19:24,260 --> 01:19:26,803
- You said you were going to leave.
- OK, good news.
827
01:19:26,845 --> 01:19:28,846
Your wife isn't with the greaseball.
828
01:19:28,889 --> 01:19:33,184
Susan, my wife has just been
picked up on the Lower East Side,
829
01:19:33,227 --> 01:19:36,020
escaping from her gun-toting pimp!
830
01:19:36,105 --> 01:19:37,146
He's not a pimp.
831
01:19:37,189 --> 01:19:39,357
- He's not a pimp.
- Who's not a pimp?
832
01:19:39,441 --> 01:19:42,735
The bad news is he'll probably kill her
cos he thinks she's me.
833
01:19:42,861 --> 01:19:44,737
- What?
- Didn't you ever read this?
834
01:19:45,072 --> 01:19:46,739
She kept a diary.
835
01:19:46,824 --> 01:19:49,325
It's great stuff. "Couldn't sleep. "
836
01:19:49,702 --> 01:19:53,204
"Went into kitchen.
Gary came in. Turned on light. "
837
01:19:53,247 --> 01:19:55,707
"Gary left. Finished birthday cake. "
838
01:19:55,749 --> 01:20:00,503
Pages of it. It's gotta be a cover.
Nobody's life could be this boring.
839
01:20:01,213 --> 01:20:02,964
You shouldn't be reading that. It's private.
840
01:20:03,048 --> 01:20:06,551
Yeah, well, it's not about her.
It's about me. Listen to this.
841
01:20:07,261 --> 01:20:10,930
"He's looking for Susan again.
She's late returning from Mexico. "
842
01:20:11,015 --> 01:20:12,515
"This is his fifth ad. "
843
01:20:12,558 --> 01:20:15,435
"Why does he want to see her so badly?
Who is she?"
844
01:20:16,895 --> 01:20:18,229
And there's my picture.
845
01:20:18,897 --> 01:20:21,941
Gary, why didn't you tell me
she read the personals?
846
01:20:22,026 --> 01:20:23,901
We could've settled this yesterday.
847
01:20:24,862 --> 01:20:27,405
She read them all the time. I didn't think...
848
01:20:27,448 --> 01:20:30,867
Yeah, well, fortunately for everybody,
I'm here and I'm thinking.
849
01:20:32,077 --> 01:20:33,578
Give me the car keys.
850
01:20:36,832 --> 01:20:38,166
I'll bring it right back.
851
01:20:39,043 --> 01:20:40,460
Hiya.
852
01:20:41,253 --> 01:20:44,047
Gary! She is taking the car keys!
853
01:20:46,300 --> 01:20:48,885
Shut up, Leslie. OK?
854
01:20:50,262 --> 01:20:53,973
Diary. That little sneak,
what did she say about me?
855
01:21:18,749 --> 01:21:21,626
"Desperately seeking
stranger seeking Susan. "
856
01:21:21,752 --> 01:21:26,005
"Regarding key. Meet me Saturday night,
Magic Club, Broadway. 9.30p. m. Be there. "
857
01:21:26,090 --> 01:21:28,341
- Is that it?
- She'll love it.
858
01:21:28,425 --> 01:21:30,134
Pay at the cashier.
859
01:21:34,640 --> 01:21:37,600
"Single white male, 40,
looking for afternoon playmates. "
860
01:21:37,643 --> 01:21:40,645
Is that it? Pay at the cashier.
861
01:21:56,328 --> 01:21:57,578
Dez...
862
01:21:59,581 --> 01:22:01,124
I'm not Susan.
863
01:22:02,626 --> 01:22:05,670
I'm a housewife
and I live in Fort Lee, New Jersey.
864
01:22:06,630 --> 01:22:08,548
I've been married for four years.
865
01:22:09,299 --> 01:22:11,801
My husband Gary...
866
01:22:12,010 --> 01:22:15,096
He sells bathroom spas and saunas.
867
01:22:20,644 --> 01:22:22,562
You never stop, do you?
868
01:22:22,938 --> 01:22:25,022
No, really! Really!
869
01:22:25,065 --> 01:22:29,569
That's why I like you. I never know
what you'll say next. Come here.
870
01:22:35,033 --> 01:22:36,367
Dez.
871
01:22:38,829 --> 01:22:40,788
- What is that?
- I dunno.
872
01:22:42,416 --> 01:22:44,417
Someone's trying to get in.
873
01:22:56,096 --> 01:22:57,221
Oh, my God.
874
01:22:57,973 --> 01:22:59,557
Oh, my God, it's Jim.
875
01:22:59,641 --> 01:23:01,309
Oh, my God.
876
01:23:04,563 --> 01:23:07,565
Jim... Jim. Jim.
877
01:23:08,609 --> 01:23:11,444
Thank God. You had me worried.
How you doing, man?
878
01:23:13,906 --> 01:23:17,158
Somebody jumped me. It was dark.
879
01:23:17,242 --> 01:23:18,409
Yeah...
880
01:23:20,120 --> 01:23:21,913
It was me.
881
01:23:22,748 --> 01:23:24,749
I thought you were somebody else.
882
01:23:25,667 --> 01:23:27,960
Who did you think I was?
883
01:23:29,254 --> 01:23:32,381
Somebody's been following Susan.
I thought maybe you were him.
884
01:23:33,383 --> 01:23:34,634
Who's following her?
885
01:23:35,260 --> 01:23:36,594
I don't know.
886
01:23:37,012 --> 01:23:38,554
You know Susan.
887
01:23:39,097 --> 01:23:41,974
It's really tough
to get a straight answer out of her.
888
01:23:44,770 --> 01:23:46,395
She needs me, Dez.
889
01:23:46,813 --> 01:23:48,648
I think maybe she's ready to settle down.
890
01:23:48,732 --> 01:23:52,276
Settle down? Susan? Come on, Jim!
891
01:23:53,612 --> 01:23:56,280
She'd never do that.
She's really not the type.
892
01:23:57,074 --> 01:23:58,866
Since when do you know her so well?
893
01:23:58,951 --> 01:24:02,453
Well, I just can't see her settling down.
I mean, she's too wild.
894
01:24:03,622 --> 01:24:05,498
But that's what's so great about her.
895
01:24:06,291 --> 01:24:07,833
Is that so?
896
01:24:07,918 --> 01:24:10,628
I mean, you really seem
to have examined this.
897
01:24:11,463 --> 01:24:13,673
Well, we've been spending
some time together.
898
01:24:17,511 --> 01:24:19,762
Just... What are you saying here, Dez?
899
01:24:24,309 --> 01:24:26,018
I'm not gonna bullshit you, Jim.
900
01:24:26,853 --> 01:24:30,106
It was a shitty thing to do.
I'm not saying it wasn't.
901
01:24:31,149 --> 01:24:33,526
But you yourself said she was irresistible.
902
01:24:35,862 --> 01:24:37,196
Oh, man.
903
01:24:39,032 --> 01:24:42,118
Why don't you just hit me again
and, like, finish me off?
904
01:24:42,160 --> 01:24:43,786
Look...
905
01:24:43,829 --> 01:24:46,247
Don't cry about it.
I'm really crazy about her
906
01:24:46,331 --> 01:24:47,957
and she's really crazy about me.
907
01:24:48,000 --> 01:24:51,043
- I'm sorry.
- Listen. I know Susan.
908
01:24:51,128 --> 01:24:53,337
Whatever she told you doesn't mean shit.
909
01:24:53,630 --> 01:24:57,675
She plays with people, Dez. I oughta
know, I've been chasing her for years.
910
01:24:57,718 --> 01:25:00,177
I don't think she's playing with me.
911
01:25:00,429 --> 01:25:01,637
Bullshit.
912
01:25:03,348 --> 01:25:04,682
All right, Jim.
913
01:25:04,975 --> 01:25:06,851
Why don't we just ask her?
914
01:25:10,522 --> 01:25:13,482
- Susan.
- You mean she's here?
915
01:25:16,528 --> 01:25:18,195
Come on out here.
916
01:25:22,784 --> 01:25:23,784
Susan?
917
01:25:33,754 --> 01:25:35,296
She's gone.
918
01:25:37,924 --> 01:25:39,383
She was here.
919
01:25:40,052 --> 01:25:41,427
I swear to God.
920
01:26:34,147 --> 01:26:35,898
Dez, are you up there?
921
01:26:38,110 --> 01:26:39,110
Yeah?
922
01:26:41,196 --> 01:26:44,573
Guess what, man?
I think she's jerking us both around.
923
01:26:45,033 --> 01:26:46,283
What do you mean?
924
01:26:46,326 --> 01:26:49,495
Check this out.
I mean, who the hell is this stranger?
925
01:27:05,470 --> 01:27:08,139
Susan, I still don't understand
why we're here.
926
01:27:08,223 --> 01:27:10,599
Trust me, Gar. You're in for a real surprise.
927
01:27:10,642 --> 01:27:13,853
Your surprises are beginning
to make me nervous.
928
01:27:13,937 --> 01:27:16,355
- What'd she say?
- We're in for a real surprise.
929
01:27:16,440 --> 01:27:18,899
I guess we're not gonna see
Tony Bennett here.
930
01:27:18,984 --> 01:27:20,901
I'd settle for a police escort.
931
01:27:20,986 --> 01:27:23,404
How could you let her wear
Roberta's jacket?
932
01:27:24,281 --> 01:27:27,658
Hey, she's cold.
She's gotta wear something.
933
01:27:28,618 --> 01:27:30,035
Why don't you cut your fingernails?
934
01:27:30,120 --> 01:27:33,080
I can't hear what you're saying...
935
01:27:39,504 --> 01:27:43,382
Dez, if she sees us both here,
she'll probably just split again.
936
01:27:43,467 --> 01:27:45,217
You could go home.
937
01:27:46,386 --> 01:27:48,971
I wanna see who this fuckin' stranger is.
938
01:27:56,521 --> 01:28:00,357
Let me guess. Triple tequila sunrise.
939
01:28:01,693 --> 01:28:03,152
Ginger ale.
940
01:28:05,363 --> 01:28:07,156
And you're the Scotch.
941
01:28:07,783 --> 01:28:09,241
This must be yours.
942
01:28:09,910 --> 01:28:11,452
Rum and Tab.
943
01:28:15,916 --> 01:28:18,459
Sit tight.
I'm gonna go look for the stranger.
944
01:28:19,878 --> 01:28:21,378
What stranger?
945
01:28:21,713 --> 01:28:24,882
- God, she's gorgeous.
- Beauty fades.
946
01:28:38,605 --> 01:28:39,939
There she is.
947
01:28:40,023 --> 01:28:42,858
- Where?
- Right there. Talking to the cigarette girl.
948
01:28:43,318 --> 01:28:46,904
That's not Susan.
I never even seen that girl before.
949
01:28:46,988 --> 01:28:48,823
Dez, that's Susan.
Don't you think I should know?
950
01:28:50,575 --> 01:28:53,118
That might be a Susan
but that's not my Susan.
951
01:28:53,203 --> 01:28:56,747
- That's my Susan.
- Then who was the girl at Battery Park?
952
01:29:13,682 --> 01:29:14,974
So who's the stranger?
953
01:29:15,976 --> 01:29:17,184
Jimmy!
954
01:29:17,769 --> 01:29:19,353
Who's the stranger?
955
01:29:19,855 --> 01:29:21,105
It's a long story.
956
01:29:22,607 --> 01:29:24,233
You wouldn't know her anyway.
957
01:29:24,359 --> 01:29:26,443
- Her?
- Yeah. Her.
958
01:29:29,281 --> 01:29:31,866
Come on. We'll talk about it in private.
959
01:29:36,913 --> 01:29:41,041
We've got three minutes before curtain!
Get your wig on and get out there!
960
01:29:50,385 --> 01:29:52,136
I wonder what happened to Susan.
961
01:29:52,178 --> 01:29:54,555
Looks like you lost your girlfriend.
962
01:29:54,681 --> 01:29:56,682
Hey, Larry! I'm married, all right?
963
01:29:56,766 --> 01:29:59,226
- Oh, please!
- What?
964
01:30:06,651 --> 01:30:08,903
Good evening, ladies and gentlemen.
965
01:30:08,987 --> 01:30:12,156
Welcome to the Magic Club.
I'm your host, Ray...
966
01:30:13,783 --> 01:30:16,535
Bartender... Can I have the check, please?
967
01:30:17,662 --> 01:30:20,497
Hey, is there anyone out here from Queens?
968
01:30:21,333 --> 01:30:24,001
You. Well, I'm from normal parents myself.
969
01:30:26,546 --> 01:30:29,590
Anyway, we got a special treat
for you people this evening.
970
01:30:29,674 --> 01:30:32,176
Introducing the one, the only...
971
01:30:32,218 --> 01:30:34,011
Susan, get up here!
972
01:30:34,054 --> 01:30:37,348
And his very lovely assistant, Davina...
973
01:30:37,390 --> 01:30:40,768
Queen of the Night! So let's hear it!
974
01:30:52,280 --> 01:30:55,199
Gary... Is that...
975
01:30:56,952 --> 01:30:58,202
It can't be.
976
01:30:58,286 --> 01:31:01,121
I'm really enjoying this. It's a great trick.
977
01:31:10,382 --> 01:31:11,548
Susan?
978
01:31:11,800 --> 01:31:14,426
- Roberta?
- I don't believe it.
979
01:31:15,512 --> 01:31:18,013
- Roberta...
- Gary, sit down.
980
01:31:26,189 --> 01:31:29,566
I think I'll be staying, thank you.
981
01:31:51,881 --> 01:31:54,550
Cigars? Cigarettes?
982
01:31:57,137 --> 01:32:00,973
She's really got style in a way.
She's good, Gary.
983
01:32:03,059 --> 01:32:04,727
Right. Sorry.
984
01:32:47,896 --> 01:32:49,313
Bravo!
985
01:32:55,028 --> 01:32:57,154
That's him. That's the guy.
986
01:33:00,408 --> 01:33:01,992
That's the guy!
987
01:33:02,077 --> 01:33:03,994
Hey, help me!
988
01:33:04,079 --> 01:33:06,830
Hey! That's the guy! That's the guy! Help!
989
01:33:06,873 --> 01:33:09,583
Somebody stop that guy! Help!
990
01:33:15,298 --> 01:33:17,257
What... Roberta!
991
01:33:17,884 --> 01:33:19,843
- Roberta!
- Who are you?
992
01:33:21,346 --> 01:33:22,721
What's going on?
993
01:33:28,603 --> 01:33:30,979
- Did he hurt you? I'll kill him!
- Gary!
994
01:33:31,022 --> 01:33:33,941
- It's OK, I can take care of it now.
- Who is this guy?
995
01:33:34,025 --> 01:33:36,360
Who are you?
What do you mean, who am I?
996
01:33:36,444 --> 01:33:38,112
Please...
997
01:33:40,406 --> 01:33:42,699
Gary... Dez.
998
01:33:43,451 --> 01:33:45,786
Dez, this is Gary, my husband.
999
01:33:46,371 --> 01:33:47,496
Hi.
1000
01:33:48,957 --> 01:33:51,208
- The hot-tub salesman?
- Yeah.
1001
01:33:52,544 --> 01:33:55,045
So you were telling me the truth last night.
1002
01:33:55,130 --> 01:33:56,922
Last night? Oh, no.
1003
01:33:57,006 --> 01:33:59,508
- Did you spend the night with him?
- Gary...
1004
01:33:59,551 --> 01:34:01,885
- Is he the pimp the police mentioned?
- He's not a pimp!
1005
01:34:01,970 --> 01:34:03,887
I'm not a pimp. I'm a friend of hers.
1006
01:34:03,930 --> 01:34:07,432
- Somebody tell me what's going on!
- I'm not sure myself.
1007
01:34:07,559 --> 01:34:09,685
- I'm having a hard time...
- So am I!
1008
01:34:09,727 --> 01:34:13,605
Wait a minute! Wait a minute!
Please, wait a minute, wait a minute.
1009
01:34:13,731 --> 01:34:15,190
OK, listen.
1010
01:34:15,233 --> 01:34:20,237
Dez. Dez, I really need to talk
to Gary alone, OK? Please?
1011
01:34:20,822 --> 01:34:22,239
OK.
1012
01:34:22,574 --> 01:34:25,033
I really need some time alone too.
1013
01:34:26,035 --> 01:34:27,327
I'm sorry.
1014
01:34:36,838 --> 01:34:40,257
It's all right. It's all right.
The nightmare's over.
1015
01:34:55,064 --> 01:34:58,317
Don't make a peep.
You're gonna get me outta here.
1016
01:35:00,737 --> 01:35:02,112
Nice legs.
1017
01:35:05,617 --> 01:35:09,369
- I don't understand why you're here.
- Why are you here?
1018
01:35:09,454 --> 01:35:12,080
Wait a minute. Never mind that.
Why did you leave me?
1019
01:35:12,123 --> 01:35:13,457
It was sort of an accident.
1020
01:35:13,541 --> 01:35:16,960
When you were soliciting,
that was an accident, too?
1021
01:35:17,045 --> 01:35:19,171
Yes, of course! Gary!
1022
01:35:20,006 --> 01:35:22,132
It all started with the personals.
1023
01:35:22,258 --> 01:35:25,135
There was this ad for Susan.
"Desperately seeking Susan. "
1024
01:35:32,185 --> 01:35:33,769
Where did he go?
1025
01:35:34,145 --> 01:35:36,897
So they thought
I was a prostitute and arrested me.
1026
01:35:36,981 --> 01:35:38,398
Roberta, are you a lesbian?
1027
01:35:38,983 --> 01:35:41,235
Leslie said lots of prostitutes are lesbians.
1028
01:35:41,903 --> 01:35:45,113
Gary, you're not listening to me.
I'm not a prostitute or a lesbian!
1029
01:35:45,156 --> 01:35:48,575
We'll get professional help.
I don't care how much it costs.
1030
01:35:48,785 --> 01:35:52,496
- I just want you to come home with me.
- Why?
1031
01:35:53,164 --> 01:35:55,332
Why? What do you mean, why?
1032
01:35:55,375 --> 01:35:57,459
Why do you want me
to come home with you?
1033
01:35:57,794 --> 01:35:59,920
Come on, don't get excited, all right?
1034
01:36:00,004 --> 01:36:01,922
What, are you on drugs or something now?
1035
01:36:02,590 --> 01:36:03,632
God.
1036
01:36:04,467 --> 01:36:05,842
Look at me.
1037
01:36:06,177 --> 01:36:08,637
I looked at you. You look ridiculous.
1038
01:36:08,721 --> 01:36:12,140
I mean look at me, Gary. Look at me.
1039
01:36:19,983 --> 01:36:21,900
I'm not coming home with you.
1040
01:36:24,821 --> 01:36:26,196
You're just tired.
1041
01:36:29,200 --> 01:36:32,077
Why don't you get changed
and we'll talk about it at home?
1042
01:36:32,161 --> 01:36:33,870
Come on. Come on.
1043
01:36:38,251 --> 01:36:40,210
Fine. That's fine.
1044
01:36:42,255 --> 01:36:45,257
I'm gonna go outside
and I'm gonna wait for five minutes.
1045
01:36:46,384 --> 01:36:49,136
And if you're not there,
I'm gonna leave without you.
1046
01:36:50,388 --> 01:36:51,888
Goodbye, Gary.
1047
01:37:25,590 --> 01:37:26,923
Hey!
1048
01:37:32,555 --> 01:37:33,930
Where did you get this?
1049
01:37:35,767 --> 01:37:37,100
Stay!
1050
01:37:44,359 --> 01:37:46,026
Susan, what's going on?
1051
01:37:54,118 --> 01:37:55,452
Help me!
1052
01:37:56,746 --> 01:37:58,121
Don't push!
1053
01:38:09,967 --> 01:38:11,510
Good goin', stranger.
1054
01:38:12,387 --> 01:38:13,720
Susan.
1055
01:38:24,440 --> 01:38:25,774
Hi.
1056
01:38:27,193 --> 01:38:29,111
What's going on?
1057
01:38:29,153 --> 01:38:30,987
My friend, this is the crucial moment.
1058
01:38:31,197 --> 01:38:34,199
Our force field power plant
has been transferred to the ship.
1059
01:38:34,867 --> 01:38:37,786
Our defenses are at their weakest,
almost fully automatic.
1060
01:38:38,329 --> 01:38:42,499
The likelihood of a successful
mutant attack is at its strongest.
1061
01:38:42,542 --> 01:38:47,170
- But they may be unaware.
- We've tried to keep them away...
1062
01:39:03,312 --> 01:39:06,148
- Hi.
- Hi.
1063
01:39:10,236 --> 01:39:11,653
How are you doin'?
1064
01:39:12,071 --> 01:39:13,363
OK.
1065
01:39:16,784 --> 01:39:19,202
So I guess your name isn't Susan, huh?
1066
01:39:21,664 --> 01:39:22,956
So what is it?
1067
01:39:24,208 --> 01:39:25,459
Roberta.
1068
01:39:26,919 --> 01:39:28,044
Roberta?
1069
01:39:31,215 --> 01:39:32,716
That's nice.
1070
01:39:50,735 --> 01:39:52,194
Come on!
78286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.