All language subtitles for Children.of.the.Living.Dead.DVDR.2001.enghi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,385 --> 00:00:37,986 (FIRE CRACKLING) 2 00:02:06,042 --> 00:02:07,608 Spread out. Spread out. Spread out. 3 00:02:07,844 --> 00:02:09,577 (SHOUTING INDISTINCTLY) 4 00:02:11,713 --> 00:02:12,931 (MOANING) 5 00:02:12,998 --> 00:02:13,965 Cover me! Direct hit. 6 00:02:14,033 --> 00:02:15,333 (FIRING) 7 00:02:15,401 --> 00:02:16,200 Fire! 8 00:02:21,357 --> 00:02:22,741 DISPATCHER ON POLICE RADIO: All units, all units, 9 00:02:22,808 --> 00:02:26,010 guard has signed off on the Hayes' place. 10 00:02:26,078 --> 00:02:27,628 (FIRING CONTINUES) 11 00:02:31,667 --> 00:02:32,984 MAN 1: Everything is clear. 12 00:02:33,051 --> 00:02:35,303 We need to check out the south sector. 13 00:02:41,093 --> 00:02:42,160 (GROWLING) 14 00:02:44,547 --> 00:02:46,797 DISPATCHER ON POLICE RADIO: Chopper one, check in. 15 00:02:48,100 --> 00:02:49,717 Mark! Come on, Mark. Hurry! 16 00:02:54,724 --> 00:02:55,924 What the hell! 17 00:03:00,879 --> 00:03:02,229 DISPATCHER ON POLICE RADIO: All units, all units, 18 00:03:02,297 --> 00:03:04,649 guard has signed off from the Hayes' place. 19 00:03:04,717 --> 00:03:07,301 MAN 1: Mark's on board. We're on our way to check on Hughes. 20 00:03:07,369 --> 00:03:09,153 (FIRING CONTINUES) 21 00:03:19,731 --> 00:03:20,882 Mark! 22 00:03:33,145 --> 00:03:34,129 (GROWLING) 23 00:03:36,599 --> 00:03:38,232 (TALKING INDISTINCTLY) 24 00:03:54,733 --> 00:03:59,120 DISPATCHER ON POLICE RADIO: Unit four, unit four, please check in. 25 00:03:59,188 --> 00:04:01,789 Randolph, come in. Randolph, come in. 26 00:04:01,857 --> 00:04:03,208 (SIGHS) 27 00:04:03,275 --> 00:04:05,693 Randolph. Randolph, come in. 28 00:04:05,962 --> 00:04:07,178 Nothing going on here. 29 00:04:07,246 --> 00:04:09,347 Randolph, please come in! 30 00:04:15,938 --> 00:04:17,038 Randolph, come in. 31 00:04:17,106 --> 00:04:18,706 Say again. Hello? 32 00:04:18,774 --> 00:04:20,375 Hello, dispatch? 33 00:04:21,710 --> 00:04:22,793 (GROWLING) 34 00:04:27,983 --> 00:04:29,517 (WHISTLES) 35 00:04:29,585 --> 00:04:32,870 Dispatch. No, that's all clear. 36 00:04:32,938 --> 00:04:34,738 No, you don't need to worry about it. 37 00:04:36,108 --> 00:04:37,625 HUGHES: Okay. 38 00:04:38,193 --> 00:04:39,527 Okay. 39 00:04:39,595 --> 00:04:42,396 Okay. Bullets. Bullets. Come on. Huh? 40 00:04:45,550 --> 00:04:47,252 Fuck! 41 00:04:47,253 --> 00:04:48,336 MAN: Dispatch. Dispatch. 42 00:04:48,403 --> 00:04:50,055 We're on our way to check on him. 43 00:04:50,056 --> 00:04:51,905 I'm telling you, Hughes is okay. You don't need to worry. 44 00:04:51,973 --> 00:04:53,791 MAN: I'll check on Hughes anyhow. 45 00:04:55,194 --> 00:04:57,929 Okay. You guys don't move. 46 00:04:57,996 --> 00:04:59,897 Stay right there. 47 00:04:59,965 --> 00:05:01,132 Okay. 48 00:05:03,369 --> 00:05:04,635 And one. 49 00:05:08,357 --> 00:05:09,790 And two. 50 00:05:10,592 --> 00:05:11,525 (GROANS) 51 00:05:12,995 --> 00:05:14,112 One more for good measure. 52 00:05:17,500 --> 00:05:18,933 (GROWLING) 53 00:05:20,786 --> 00:05:21,986 Okay. 54 00:05:23,822 --> 00:05:25,639 (GRUNTING) 55 00:05:30,195 --> 00:05:31,412 (GROWLING) 56 00:05:35,550 --> 00:05:36,800 (GRUNTING) 57 00:06:05,164 --> 00:06:06,297 Hey! 58 00:06:13,055 --> 00:06:14,805 Now you stay right there. 59 00:06:15,857 --> 00:06:16,941 Look pretty. 60 00:06:21,163 --> 00:06:22,997 Going for the ride. 61 00:06:25,601 --> 00:06:27,552 That's right. Go ahead. 62 00:06:35,895 --> 00:06:38,546 That's right. That's right. 63 00:06:38,614 --> 00:06:40,981 Here's a little present for you. 64 00:06:41,817 --> 00:06:43,318 Here it comes. 65 00:06:45,938 --> 00:06:47,822 That's right. Closer. 66 00:06:52,912 --> 00:06:54,045 Surprise! 67 00:07:00,836 --> 00:07:02,319 (CLICKS) 68 00:07:05,007 --> 00:07:06,274 (CLICKS) 69 00:07:10,529 --> 00:07:12,029 (CLICKING) 70 00:07:18,453 --> 00:07:20,271 (SOFTLY) Oh, yeah. You guys. Hey! Perfect timing. 71 00:07:20,339 --> 00:07:21,905 Perfect timing, eh, Mark? 72 00:07:30,982 --> 00:07:32,066 Yeah, thanks a lot. 73 00:07:32,134 --> 00:07:33,368 Okay, we're outta here. 74 00:07:33,435 --> 00:07:34,702 Randolph. 75 00:07:34,769 --> 00:07:36,804 Just the guy I want to see. 76 00:07:37,772 --> 00:07:39,540 (INDISTINCT TALKING) 77 00:07:42,244 --> 00:07:43,811 (SIREN WAILING) 78 00:07:43,879 --> 00:07:45,346 Thanks for the backup. What? 79 00:07:45,414 --> 00:07:46,647 You needed me. 80 00:07:46,715 --> 00:07:49,550 My radio wasn't working. -Yeah. 81 00:07:49,618 --> 00:07:52,086 We should double-check the Hayes' place one last time 82 00:07:52,153 --> 00:07:53,320 so we can sign off on it. 83 00:07:53,388 --> 00:07:55,022 The Hayes' place? 84 00:07:55,090 --> 00:07:56,323 Couldn't you get someone else to help you do this? 85 00:07:56,391 --> 00:07:57,558 They are working. 86 00:07:57,626 --> 00:07:58,659 Come on. It'll only take a minute. 87 00:07:58,727 --> 00:08:00,378 Oh, all right. 88 00:08:00,446 --> 00:08:01,796 HUGHES: Besides, it's already been checked out by the guard. 89 00:08:01,864 --> 00:08:03,330 RANDOLPH: Oh, thank goodness for that. 90 00:08:03,398 --> 00:08:04,165 Do you know there was a field trip in this area? 91 00:08:04,233 --> 00:08:05,416 No, I didn't know. 92 00:08:05,484 --> 00:08:07,051 It's still unaccounted for. 93 00:08:07,118 --> 00:08:08,252 They found the teacher though. 94 00:08:08,320 --> 00:08:10,054 Mrs. Tucker and the bus driver. 95 00:08:10,121 --> 00:08:11,322 Dead. 96 00:08:11,389 --> 00:08:13,658 The kids? -The kids were still missing. 97 00:08:13,725 --> 00:08:15,693 Well, I sure hope the kids are safe. 98 00:08:15,761 --> 00:08:16,811 HUGHES: Yeah, they'll turn up. 99 00:08:16,879 --> 00:08:19,029 Zombies, don't take the kids. 100 00:08:19,098 --> 00:08:20,531 RANDOLPH: That's a relief. 101 00:08:20,599 --> 00:08:22,500 Are you sure about that? 102 00:08:31,143 --> 00:08:32,343 If you quit the force when I did, 103 00:08:32,411 --> 00:08:34,212 you wouldn't be such a pansy. 104 00:08:34,279 --> 00:08:35,813 Yeah, that's what I'm gonna do. 105 00:08:35,880 --> 00:08:38,082 I want to grow up and be a survivalist jag-off just like you. 106 00:08:58,370 --> 00:08:59,820 (CREAKING) 107 00:09:09,631 --> 00:09:12,833 We gotta go check out that barn. 108 00:09:12,901 --> 00:09:14,051 (SIGHS) 109 00:09:14,119 --> 00:09:15,669 The guard already signed off on it. 110 00:09:21,226 --> 00:09:22,660 (MOANING SOFTLY) 111 00:09:48,453 --> 00:09:49,721 (EXHALES COARSELY) 112 00:09:56,545 --> 00:09:58,078 You're not going in there, are you? 113 00:09:58,146 --> 00:09:59,180 (CLUCKING) 114 00:09:59,247 --> 00:10:00,848 (EXCLAIMING) Yow! 115 00:10:03,518 --> 00:10:04,885 Hold this. 116 00:10:07,956 --> 00:10:10,141 RANDOLPH: You know this nightmare could have given me a heart attack? 117 00:10:10,209 --> 00:10:11,809 Any more surprises and it just might kill me. 118 00:10:11,877 --> 00:10:14,846 You know, you... Well, hopefully, you won't drop dead. 119 00:10:14,913 --> 00:10:16,781 (SQUEAKING) (WHISPERING) What was that? 120 00:10:16,849 --> 00:10:17,882 Sounds like rats. 121 00:10:17,950 --> 00:10:18,983 Rats? 122 00:10:19,051 --> 00:10:20,785 Could be bats. -Bats? 123 00:10:29,478 --> 00:10:30,812 HUGHES: And here we go. 124 00:10:30,879 --> 00:10:32,780 Look at this. 125 00:10:32,798 --> 00:10:33,931 Kids. 126 00:10:35,250 --> 00:10:36,867 I hope they're normal kids. 127 00:10:36,935 --> 00:10:39,337 They're not attracted to kids, you moron. 128 00:10:39,404 --> 00:10:40,554 Kids, come on. 129 00:10:40,622 --> 00:10:41,656 I always thought they were normal. 130 00:10:41,723 --> 00:10:44,659 I didn't think they were anything but. 131 00:10:44,726 --> 00:10:46,159 Come on, kids. 132 00:10:46,227 --> 00:10:47,661 Look, let's get these kids out of here 133 00:10:47,729 --> 00:10:49,197 and then we can finish checking out the barn. 134 00:10:49,264 --> 00:10:50,631 Oh, great. 135 00:10:51,783 --> 00:10:53,467 Come on. Come on. Come on. 136 00:10:54,786 --> 00:10:55,703 What? What? What is it? 137 00:10:55,770 --> 00:10:56,937 (WOOD CREAKING) 138 00:11:22,147 --> 00:11:23,815 GIRL: Where is Laurie? 139 00:11:24,983 --> 00:11:26,851 Laurie? Laurie? 140 00:11:26,919 --> 00:11:28,552 Laurie, come on. 141 00:11:29,387 --> 00:11:31,138 (WINGS FLUTTERING) 142 00:11:39,948 --> 00:11:41,182 Stay here. 143 00:11:52,094 --> 00:11:53,044 (GROWLS) 144 00:11:57,248 --> 00:11:58,448 (GRUNTS) 145 00:12:02,438 --> 00:12:04,121 Hughes? -It's okay! 146 00:12:08,059 --> 00:12:09,476 (GRUNTING) 147 00:12:18,704 --> 00:12:20,454 Hughes! Hughes, you okay? 148 00:12:21,289 --> 00:12:22,423 Hughes? 149 00:12:22,490 --> 00:12:24,158 Hughes, is it all clear? 150 00:12:24,225 --> 00:12:25,526 Hughes, are you all right? 151 00:12:33,502 --> 00:12:35,303 Yeah, it's clear now! 152 00:12:36,721 --> 00:12:37,972 RANDOLPH: So you don't need me up there? 153 00:12:38,039 --> 00:12:39,372 I'm gonna go stay with the kids. 154 00:12:40,792 --> 00:12:41,792 They're very strong. 155 00:12:41,860 --> 00:12:42,993 (GROWLING) 156 00:12:43,061 --> 00:12:44,294 What! 157 00:12:44,696 --> 00:12:45,896 Oh, God. 158 00:12:45,963 --> 00:12:47,231 Abbott Hayes. 159 00:12:47,298 --> 00:12:48,649 (CLICKING) 160 00:12:58,377 --> 00:12:59,076 (GUN COCKING) 161 00:13:01,145 --> 00:13:02,246 (GROANS) 162 00:13:03,999 --> 00:13:05,099 What? 163 00:13:15,961 --> 00:13:16,961 Oh! 164 00:13:17,128 --> 00:13:18,312 (SCREAMING) 165 00:13:22,851 --> 00:13:24,284 (GASPING) 166 00:13:44,072 --> 00:13:46,007 (PANTING) 167 00:13:52,280 --> 00:13:53,664 Hughes! What did you do? 168 00:13:56,718 --> 00:13:58,518 Jesus Christ! What did you do? 169 00:13:59,555 --> 00:14:01,121 What was it? 170 00:14:01,273 --> 00:14:02,773 What? Abbott... 171 00:14:03,975 --> 00:14:05,108 Abbott Hayes. 172 00:14:05,176 --> 00:14:06,326 Abbott Hayes? 173 00:14:06,394 --> 00:14:07,745 Oh, my God. How can I help? 174 00:14:07,812 --> 00:14:09,013 You know what you have to do. 175 00:14:09,081 --> 00:14:09,964 I can't. 176 00:14:10,031 --> 00:14:11,348 Do it. -I can't. 177 00:14:11,415 --> 00:14:12,549 Get some backbone, Randolph. 178 00:14:12,617 --> 00:14:14,051 No. I can't. 179 00:14:15,837 --> 00:14:17,154 No, I can't. 180 00:14:19,908 --> 00:14:22,492 MAN: Can I get some help with this one? 181 00:14:32,920 --> 00:14:34,455 (SIREN WAILING) 182 00:14:38,426 --> 00:14:40,077 (TALKING INDISTINCTLY) 183 00:15:02,284 --> 00:15:03,484 MAN: Is that all of 'em? 184 00:15:52,717 --> 00:15:54,001 RANDOLPH: Hey, Laurie. 185 00:15:54,069 --> 00:15:56,687 How come you didn't go to the concert with Candy and the gang? 186 00:15:56,755 --> 00:15:58,122 I thought you had the day off. 187 00:15:58,189 --> 00:16:00,006 Well, Dave pulled another all-nighter. 188 00:16:00,074 --> 00:16:01,908 So I had to open up the diner. 189 00:16:01,976 --> 00:16:03,878 That's typical. 190 00:16:03,945 --> 00:16:06,981 Sy, Bob, Sheriff, can I get you any more coffee? 191 00:16:07,048 --> 00:16:08,448 I don't know why you put up with him. 192 00:16:08,516 --> 00:16:09,767 RANDOLPH: I need a drink. 193 00:16:09,834 --> 00:16:11,201 SY: You're too old to party like that. 194 00:16:11,269 --> 00:16:13,236 (HUMMING) 195 00:16:13,304 --> 00:16:15,422 GIRL 1: I can't believe Laurie's missing the concert. 196 00:16:15,490 --> 00:16:17,157 GIRL 2: Dave takes advantage of Laurie. 197 00:16:17,225 --> 00:16:18,392 You know, she's the one that got the tickets 198 00:16:18,460 --> 00:16:20,527 and she has to work? 199 00:16:20,595 --> 00:16:23,430 Hey, girls, did you see what we just passed over there? 200 00:16:23,497 --> 00:16:24,849 Don't say it, Steve. 201 00:16:24,916 --> 00:16:26,867 The cemetery across from the breeding ground. 202 00:16:26,934 --> 00:16:28,469 Steve, you know, you say it one more time, 203 00:16:28,536 --> 00:16:30,371 I'm never going out with you again. 204 00:16:30,438 --> 00:16:33,157 Steve, stop it. You're scaring Denise. 205 00:16:33,225 --> 00:16:35,625 Well, Candy Drammen, your face scares me. 206 00:16:36,294 --> 00:16:38,078 Steve, you're such a jerk. 207 00:16:38,146 --> 00:16:39,997 Abbott. Abbott. 208 00:16:40,065 --> 00:16:41,698 Abbott Hayes. 209 00:16:41,766 --> 00:16:43,951 You don't really believe those old ghost stories, do you? 210 00:16:44,019 --> 00:16:45,219 Yes, I do. 211 00:16:45,286 --> 00:16:47,420 Killed and raped all those women. 212 00:16:47,488 --> 00:16:49,256 And kept their bodies in his house for company. 213 00:16:49,324 --> 00:16:52,026 Not the type of person that I want to run into. 214 00:16:52,093 --> 00:16:55,646 And besides, rumors have it he's still runnin' around these parts of the country. 215 00:16:55,713 --> 00:16:57,764 The thought of bumping into him still scares the shit out of me. 216 00:16:57,832 --> 00:16:59,683 You can't be serious. The guy is dead. 217 00:17:00,952 --> 00:17:03,821 Fine, then. I won't say his name, I promise. 218 00:17:03,888 --> 00:17:05,106 -Abbott Hayes. 219 00:17:05,173 --> 00:17:06,240 -Hayes. 220 00:17:06,307 --> 00:17:07,691 -Abbott Hayes. -Abbott Hayes. 221 00:17:08,509 --> 00:17:09,893 -Abbott Hayes. 222 00:17:09,961 --> 00:17:11,111 Fuck you! 223 00:17:12,297 --> 00:17:15,299 The guy was killed in prison. So? 224 00:17:15,366 --> 00:17:18,185 So? His body was missing from the morgue. 225 00:17:18,253 --> 00:17:19,753 Let's see. 226 00:17:19,820 --> 00:17:22,022 He was embalmed, dressed and awaiting burial, and then poof? 227 00:17:22,090 --> 00:17:23,290 No body? 228 00:17:23,358 --> 00:17:25,392 What? Did he just get up and walk away? 229 00:17:25,460 --> 00:17:28,128 Maybe he was out looking for a date, Steve. 230 00:17:28,195 --> 00:17:31,365 It's just a bunch of ghost stories. Dead men don't walk. 231 00:17:31,433 --> 00:17:32,482 There's nothing to it. 232 00:17:32,550 --> 00:17:33,634 Nothing to it? 233 00:17:33,701 --> 00:17:35,970 Bodies at the morgue unaccounted for? 234 00:17:36,037 --> 00:17:38,072 Gee, let's see. Hmm. 235 00:17:38,140 --> 00:17:40,207 I get it. Nothing to it. 236 00:17:40,275 --> 00:17:42,592 So someone was selling the bodies for medical experiments. 237 00:17:42,660 --> 00:17:43,744 Big deal. 238 00:17:43,811 --> 00:17:45,412 I know someone who's seen him. 239 00:17:45,480 --> 00:17:47,414 Someone I trust. 240 00:17:47,482 --> 00:17:49,450 Yeah, well, I don't trust anybody. 241 00:18:06,050 --> 00:18:07,684 Come on. -Come on, Candy. 242 00:18:07,752 --> 00:18:09,286 CANDY: No, I'm just gonna wait here. 243 00:18:09,354 --> 00:18:11,505 Whoo-hoo. (LAUGHS) 244 00:18:11,572 --> 00:18:13,456 Girls, you're lucky it's not dark out. 245 00:18:13,525 --> 00:18:16,459 We might run into Abbott Hayes. 246 00:18:16,528 --> 00:18:18,428 (LAUGHING) 247 00:18:18,480 --> 00:18:20,480 Steve, what are you doing? 248 00:18:21,549 --> 00:18:23,317 Candy, come on. 249 00:18:23,384 --> 00:18:25,235 Candy, come on. 250 00:18:25,303 --> 00:18:28,322 Oh, it's too bad she didn't have to work instead of Laurie. 251 00:18:28,389 --> 00:18:31,324 She's just so uptight. Why doesn't she just chill out? 252 00:18:31,392 --> 00:18:32,359 Quit pickin' on Candy. 253 00:18:32,360 --> 00:18:33,676 I'm not pickin' on Candy. 254 00:18:33,744 --> 00:18:35,512 She's just doesn't know how to have fun. 255 00:18:35,579 --> 00:18:37,313 Abbott Hayes would roll over in his grave 256 00:18:37,381 --> 00:18:39,650 if he saw us partying on his dead mother. 257 00:18:39,717 --> 00:18:41,585 STEVE: Well, maybe he's not in his grave. 258 00:18:41,653 --> 00:18:42,970 I just want to state for the record 259 00:18:43,038 --> 00:18:44,488 that I'm totally against us being here. 260 00:18:44,556 --> 00:18:46,039 Well, I just want to state for the record 261 00:18:46,107 --> 00:18:48,075 I don't give a shit what you have to state for the record, okay? 262 00:18:48,142 --> 00:18:49,810 What do you think about that, huh? 263 00:18:49,877 --> 00:18:53,097 What! Come on! We're just trying to have some fun here, all right? 264 00:18:53,164 --> 00:18:54,982 Aren't we supposed to be meetin' Tom, anyway? 265 00:18:55,050 --> 00:18:57,901 Don't worry. After about 12 more beers we'll meet him. 266 00:18:57,936 --> 00:18:59,336 I do want to make it there alive, thank you. 267 00:18:59,404 --> 00:19:01,438 You know, I don't' know who's more un-cool. 268 00:19:01,505 --> 00:19:03,457 You or your sister. Whatever! 269 00:19:03,525 --> 00:19:05,959 Steve, your attitude really sucks right now. 270 00:19:06,027 --> 00:19:07,127 DENISE: Steve, come on. Quit picking on Candy. 271 00:19:07,228 --> 00:19:08,528 What's your problem? 272 00:19:08,580 --> 00:19:11,031 Enough already. Just leave her alone. 273 00:19:32,937 --> 00:19:35,072 Maybe we should get out of here. 274 00:19:35,140 --> 00:19:36,156 I agree. 275 00:19:40,695 --> 00:19:43,013 Loving mother, my ass. Sick fuck. 276 00:19:46,917 --> 00:19:48,519 Hey. Hey, you okay? 277 00:19:48,586 --> 00:19:50,520 Oh, yeah. 278 00:19:50,588 --> 00:19:54,575 Hey, come on, guys. We're gonna have so much fun at this concert. 279 00:19:58,696 --> 00:20:00,430 (ENGINE STARTING) 280 00:20:19,217 --> 00:20:21,185 Gary, what's up with the windshield? 281 00:20:21,186 --> 00:20:23,604 I thought you said you were gonna get it fixed yesterday? 282 00:20:23,721 --> 00:20:26,790 It's gonna be a lot of fun driving home from the concert tonight 283 00:20:26,858 --> 00:20:28,508 with the headlights coming right at me. 284 00:20:28,576 --> 00:20:30,911 Oh, yeah, sorry. I'll get that tomorrow. 285 00:20:30,978 --> 00:20:32,346 Yeah, sure. 286 00:20:34,499 --> 00:20:35,498 Watch out! 287 00:20:35,566 --> 00:20:36,499 Oh, shit! 288 00:20:36,567 --> 00:20:37,650 (ALL SCREAMING) 289 00:20:37,718 --> 00:20:38,818 STEVE: Abbott Hayes. 290 00:20:47,162 --> 00:20:48,929 (LAUGHING COARSELY) 291 00:20:56,520 --> 00:20:59,205 PASTOR: Lord, please bless these children. 292 00:20:59,273 --> 00:21:00,758 Amen. ALL: Amen. 293 00:21:03,428 --> 00:21:05,195 (INDISTINCT TALKING) 294 00:21:12,604 --> 00:21:14,137 Poor young thing. 295 00:21:14,205 --> 00:21:15,305 Yeah. -Yeah. 296 00:21:15,957 --> 00:21:17,307 (SOBBING) 297 00:21:20,461 --> 00:21:22,446 DAVE: Laurie and I are the only family we have left. 298 00:21:24,198 --> 00:21:25,248 Poor kid. 299 00:21:29,620 --> 00:21:32,472 You sent a sample to the lab for toxicology report on Steve, didn't you? 300 00:21:32,540 --> 00:21:33,640 Yeah. 301 00:21:33,708 --> 00:21:35,809 Should be back by next week. 302 00:21:40,264 --> 00:21:42,148 I'll miss you, Candy. 303 00:21:45,520 --> 00:21:46,903 It was a mechanical problem. 304 00:21:46,971 --> 00:21:49,073 Steve never took care of that van. 305 00:21:49,140 --> 00:21:51,575 Just last week I pulled him over for a blown out headlight. 306 00:21:51,642 --> 00:21:54,361 Hey, guys, cool it, all right? Here she is. 307 00:21:57,549 --> 00:22:01,017 I'll always be there for you, Laurie. Laurie, I'm sorry. 308 00:22:11,846 --> 00:22:13,513 (ENGINE TURNS OFF) 309 00:22:27,995 --> 00:22:31,064 All right. You just got to keep an eye out, Dusty. 310 00:22:31,131 --> 00:22:33,433 Mr. Jenkins should be home soon. 311 00:22:37,905 --> 00:22:39,189 Come on, let's hurry up. 312 00:22:39,257 --> 00:22:41,575 This place gives me the creeps when it's dark out. 313 00:22:41,642 --> 00:22:43,042 Keep it down, Dusty. 314 00:22:43,110 --> 00:22:44,544 Ain't no one around here. 315 00:22:47,665 --> 00:22:49,733 You're so paranoid. 316 00:22:49,801 --> 00:22:51,535 What are you afraid of, anyway? 317 00:22:51,603 --> 00:22:53,971 Abbott Hayes, that's what I'm afraid of. 318 00:22:54,038 --> 00:22:55,205 Ain't no one around here. 319 00:22:55,806 --> 00:22:57,107 Except... 320 00:22:57,175 --> 00:22:59,709 Ghosts and goblins and spirits. (LAUGHS) 321 00:23:00,828 --> 00:23:02,412 But not the drinking kind. 322 00:23:02,480 --> 00:23:04,014 Very funny. Very funny. 323 00:23:04,081 --> 00:23:05,649 But, hey, if there's nobody around, 324 00:23:05,716 --> 00:23:07,284 why do we have to keep it down? 325 00:23:07,352 --> 00:23:08,969 'Cause you're givin' me a headache. 326 00:23:09,037 --> 00:23:10,154 (LOW GROWL) 327 00:23:14,725 --> 00:23:16,760 Oh! 328 00:23:16,827 --> 00:23:19,062 I swear, there's gotta be a better way to make a living 329 00:23:19,130 --> 00:23:20,531 than to pawn junk. 330 00:23:20,598 --> 00:23:22,465 (LOW GROWL) 331 00:23:22,533 --> 00:23:24,467 I swear I heard something. 332 00:23:24,535 --> 00:23:26,836 Hey, point that light over here. 333 00:23:36,014 --> 00:23:37,513 (EXHALES COARSELY) 334 00:23:45,773 --> 00:23:47,407 (EXHALES) 335 00:23:47,474 --> 00:23:49,693 You know, you can't scare me. 336 00:24:03,424 --> 00:24:05,025 Here, hold this. 337 00:24:21,091 --> 00:24:22,325 Come on. 338 00:24:30,485 --> 00:24:33,119 (CONTINUES GROWLING SOFTLY)) 339 00:24:33,187 --> 00:24:35,072 I swear I heard something. 340 00:24:35,189 --> 00:24:37,490 You must have had your hearing aid turned up. 341 00:24:37,558 --> 00:24:39,225 Listen, if you don't keep that light still 342 00:24:39,293 --> 00:24:41,427 I swear to God, I'm gonna clobber you with it. 343 00:24:41,495 --> 00:24:42,678 (GROWLING) 344 00:24:44,282 --> 00:24:45,631 If we was being watched, 345 00:24:45,699 --> 00:24:47,533 don't you think we would have been confronted by now? 346 00:24:47,601 --> 00:24:49,502 Yeah, I guess so. 347 00:24:57,495 --> 00:25:00,046 Jesus, Jesse! Abbott Hayes! 348 00:25:00,047 --> 00:25:01,698 Dusty, what are you talking about? 349 00:25:01,765 --> 00:25:03,967 Abbott Hayes was murdered in prison years ago. 350 00:25:04,034 --> 00:25:05,736 You know, you listen to too many damn stories. 351 00:25:05,803 --> 00:25:06,903 Hey, Dusty. Look... 352 00:25:08,756 --> 00:25:09,940 (GROANING) 353 00:25:40,454 --> 00:25:41,954 (GROWLS) 354 00:26:04,011 --> 00:26:05,812 (GROWLS TRIUMPHANTLY) 355 00:26:25,282 --> 00:26:27,917 Oh, no, no, no. Not again! 356 00:26:31,856 --> 00:26:33,523 Great. Just great. 357 00:26:38,963 --> 00:26:40,981 Randolph's gonna have a fit. 358 00:26:46,404 --> 00:26:47,537 Damn it! 359 00:26:47,605 --> 00:26:49,472 Damn it all to hell! 360 00:27:12,763 --> 00:27:14,915 I find it hard to believe. 361 00:27:14,982 --> 00:27:17,184 All five bodies are gone. 362 00:27:17,251 --> 00:27:18,418 Disappeared. 363 00:27:18,485 --> 00:27:20,486 And I still can't believe 364 00:27:20,554 --> 00:27:23,824 Jesse didn't put 'em in the ground last night before he left work. 365 00:27:23,891 --> 00:27:25,658 He didn't show up for work this morning. 366 00:27:25,726 --> 00:27:27,527 And he's nowhere to be found. 367 00:27:27,594 --> 00:27:29,161 You don't think... -No. 368 00:27:29,229 --> 00:27:32,866 No, he's not smart enough to steal the corpses and sell the bodies. 369 00:27:32,933 --> 00:27:35,251 Besides, if he were, he would have buried the evidence. 370 00:27:35,319 --> 00:27:36,869 Well, then where is he? 371 00:27:36,937 --> 00:27:40,239 Why don't you call the motel and talk to his sidekick, Dusty? 372 00:27:40,874 --> 00:27:42,575 Sy... 373 00:27:42,643 --> 00:27:45,111 I hate to say this, but... 374 00:27:45,179 --> 00:27:48,381 I think you're gonna need to get 24 hour security out here. 375 00:27:48,449 --> 00:27:50,716 I can't even afford respectable grave diggers. 376 00:27:50,784 --> 00:27:53,019 How am I gonna afford security? 377 00:27:54,555 --> 00:27:56,956 Maybe it's time to sell this place. 378 00:27:57,024 --> 00:27:59,325 You know, if you didn't have a state contract, 379 00:27:59,393 --> 00:28:02,094 you'd be out of business a long time ago. 380 00:28:02,162 --> 00:28:05,298 This place has been in my family for generations. 381 00:28:07,034 --> 00:28:10,270 Sy, let me make this easy for you. 382 00:28:10,337 --> 00:28:12,022 Either you get security out here 383 00:28:12,089 --> 00:28:14,791 or I'm gonna get a court order to have this place closed down. 384 00:28:14,858 --> 00:28:18,310 Too many coffins are being buried without their occupants. 385 00:28:18,378 --> 00:28:22,965 If word got out that bodies are disappearing again, before they were being buried, 386 00:28:23,033 --> 00:28:25,034 this town would have us executed. 387 00:28:25,102 --> 00:28:29,622 Besides, there's too many bad omens associated with this piece of property. 388 00:28:30,791 --> 00:28:32,225 You'll be lucky if you sell it 389 00:28:32,293 --> 00:28:34,026 while you're young enough to enjoy the money. 390 00:28:34,095 --> 00:28:37,463 Really, Sy. Sell this hell hole at any cost. 391 00:28:38,498 --> 00:28:40,266 And just move on. 392 00:29:12,766 --> 00:29:14,400 (ABBOTT EXHALES COARSELY) 393 00:29:27,097 --> 00:29:28,464 (GASPS) 394 00:29:29,783 --> 00:29:30,984 (SCREAMING) 395 00:29:37,984 --> 00:29:40,384 (FRANTIC KNOCKING FROM COFFIN) 396 00:30:11,408 --> 00:30:12,692 (SQUEAKING) 397 00:30:38,301 --> 00:30:40,003 MATTHEW: Wow! This is gonna be mine one day. 398 00:31:18,843 --> 00:31:20,609 (TRAIN HORN BLARING) 399 00:31:41,532 --> 00:31:43,716 (ABBOTT HAYES EXHALES COARSELY) 400 00:32:23,991 --> 00:32:25,124 (GROWLS) 401 00:32:33,100 --> 00:32:35,201 The house would be a lot nicer when people are here. 402 00:32:35,269 --> 00:32:37,570 That's for certain. God, it's... Phew! 403 00:32:48,632 --> 00:32:50,266 (VEHICLE APPROACHING) 404 00:32:53,186 --> 00:32:54,537 (SIREN WAILS) 405 00:33:04,982 --> 00:33:06,849 I'm Sheriff Randolph, can I help you, son? 406 00:33:06,917 --> 00:33:09,185 Oh, no thanks. Just waiting for a delivery. 407 00:33:09,253 --> 00:33:10,386 I'm Matthew Michaels. 408 00:33:10,454 --> 00:33:11,754 Oh, Joseph Michaels' boy. 409 00:33:11,822 --> 00:33:13,256 Yeah. 410 00:33:13,324 --> 00:33:15,391 Yeah, I've spoken to your father on the phone. 411 00:33:15,459 --> 00:33:17,226 You folks are saviors around here. 412 00:33:17,294 --> 00:33:18,327 If there's anything I can do to help you, 413 00:33:18,395 --> 00:33:20,763 you just give me a call. 414 00:33:20,831 --> 00:33:21,998 (GROWLING) 415 00:33:23,467 --> 00:33:26,052 This area needs revitalizing. 416 00:33:26,120 --> 00:33:28,954 Hopefully, this will be the first dealership in a huge auto mall. 417 00:33:29,023 --> 00:33:30,623 Well, that's our plan. 418 00:33:30,690 --> 00:33:32,758 My father's dealerships have been very successful in Youngstown. 419 00:33:32,826 --> 00:33:34,193 Car dealership. Mmm-hmm. 420 00:33:34,261 --> 00:33:36,062 New jobs, revenues... 421 00:33:37,797 --> 00:33:39,165 The community's very excited 422 00:33:39,233 --> 00:33:42,635 about the new blood that's coming to town. 423 00:33:42,702 --> 00:33:44,103 This place is perfect for a dealership. 424 00:33:44,171 --> 00:33:45,704 Just perfect! It's right off the inter-state. 425 00:33:45,772 --> 00:33:48,408 Oh, yeah. Oh, yeah, this property was a great find. 426 00:33:48,475 --> 00:33:50,159 This is the first time this property has come on the market. 427 00:33:50,226 --> 00:33:51,444 Really? 428 00:33:51,512 --> 00:33:53,879 Previous owner never wanted to sell. 429 00:33:53,947 --> 00:33:55,198 So where are you gonna put the show? 430 00:33:55,265 --> 00:33:56,732 The show is gonna be right about there. 431 00:33:56,800 --> 00:33:59,668 And all around it, there'll be acres and acres of used cars. 432 00:33:59,736 --> 00:34:03,306 Then new cars will be right over there, off to the side, behind the show. 433 00:34:03,374 --> 00:34:05,341 That's great. That's great. 434 00:34:05,409 --> 00:34:07,259 This side of town needs new. 435 00:34:07,327 --> 00:34:10,797 Anything new just to bring life back into this community. 436 00:34:16,486 --> 00:34:18,470 MAN: Let's get to work. 437 00:34:21,542 --> 00:34:23,709 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 438 00:34:44,314 --> 00:34:46,782 Hi, Matthew Michaels, appreciate you being on time. 439 00:34:56,760 --> 00:34:58,361 JOSEPH: Was the delivery on schedule? 440 00:34:58,428 --> 00:35:01,180 Yes, sir. Everything's on time and in its place, sir. 441 00:35:01,248 --> 00:35:03,433 Gregg Peters will be the foreman of this project. 442 00:35:03,500 --> 00:35:05,818 He will show you the ropes. 443 00:35:05,885 --> 00:35:10,656 Gregg and his crew will give you an education like no university can. 444 00:35:10,723 --> 00:35:12,274 Joe, let's go. 445 00:35:12,342 --> 00:35:14,911 JOSEPH: Now your mother and I will be out when you return. 446 00:35:14,978 --> 00:35:17,513 So I expect to meet with you first thing in the morning. 447 00:35:17,531 --> 00:35:18,798 Yes, sir. 448 00:35:20,133 --> 00:35:21,801 Gregg, you'll be in charge. 449 00:35:21,868 --> 00:35:23,253 The sheriff's on board, right? 450 00:35:23,320 --> 00:35:25,454 Yes, sir. All taken care off. 451 00:35:25,522 --> 00:35:28,157 He's... In our back pocket. 452 00:35:28,225 --> 00:35:29,959 Good. I like to hear that. 453 00:35:30,827 --> 00:35:33,880 Jo. Jo, enough already. We're gonna be late. 454 00:35:33,948 --> 00:35:36,282 Marilyn, just a couple of minutes, I'll be right there. 455 00:35:36,350 --> 00:35:38,401 I'm not waiting much longer. 456 00:35:38,468 --> 00:35:40,386 Marilyn, who cares if we're gonna be late? 457 00:35:40,453 --> 00:35:42,605 It's just another boring party with your friends, anyway. 458 00:35:42,672 --> 00:35:44,707 Well, that's real nice. That's real nice. 459 00:35:44,774 --> 00:35:47,493 I'm spending an afternoon with an ex-con, that's lovely. 460 00:35:47,561 --> 00:35:49,878 Did you get enough money? Pay your bail this time? 461 00:35:49,947 --> 00:35:51,147 What, you front it for him? 462 00:35:51,214 --> 00:35:52,965 (SIGHS) 463 00:35:53,033 --> 00:35:54,533 MAN 1: Hey, kid, room eight! 464 00:35:54,601 --> 00:35:55,985 MATTHEW: Thank you. Thanks. 465 00:36:08,932 --> 00:36:09,932 Dusty? 466 00:36:13,304 --> 00:36:14,604 Dusty? 467 00:36:19,375 --> 00:36:21,277 (RINGING BELL) 468 00:36:21,345 --> 00:36:23,780 Oh, my step monster picked this place. 469 00:36:28,986 --> 00:36:31,120 Dusty, it's me. It's Laurie. 470 00:36:31,188 --> 00:36:33,105 I hear you, I'm coming. 471 00:36:36,059 --> 00:36:37,726 (TRUCK PASSING BY) 472 00:36:41,448 --> 00:36:42,532 Hey. -Hey. 473 00:36:42,599 --> 00:36:46,035 Okay, this should do it. 474 00:36:46,102 --> 00:36:49,205 Are you sure you're getting the hang of this motel management business? 475 00:36:52,125 --> 00:36:54,894 You should really get somebody to clean up in here. 476 00:36:54,962 --> 00:36:56,979 Clean up what here? 477 00:36:57,047 --> 00:36:58,598 Clean up in here! 478 00:36:58,599 --> 00:37:00,816 Oh, well, I'd do just fine. Thank you. 479 00:37:00,884 --> 00:37:02,651 I know... 480 00:37:02,719 --> 00:37:04,620 I noticed that the parking lot's full. 481 00:37:04,822 --> 00:37:07,339 I saw that a lot of the cars have Ohio plates. 482 00:37:07,407 --> 00:37:09,508 Yeah, that's that construction crew. 483 00:37:09,576 --> 00:37:11,377 They're working on that development. 484 00:37:11,445 --> 00:37:14,530 Diggin' up the old Hayes' place and the cemetery, too. 485 00:37:14,597 --> 00:37:17,150 I wouldn't work there for a million bucks. 486 00:37:17,217 --> 00:37:19,535 Dusty, you wouldn't work there 'cause you'd have to go outside. 487 00:37:19,602 --> 00:37:22,972 I seen what's outside and I don't want it to see me. 488 00:37:25,876 --> 00:37:28,994 Oh, you got the bread and the peanut butter. 489 00:37:29,062 --> 00:37:30,730 Dusty, I've got to go to work. 490 00:37:30,831 --> 00:37:32,764 Don't forget the list. Okay. 491 00:37:32,832 --> 00:37:33,849 Have it all made out for you. 492 00:37:33,917 --> 00:37:35,251 Okay. 493 00:37:35,318 --> 00:37:36,318 Bye. 494 00:37:36,386 --> 00:37:37,520 Thanks again. 495 00:37:45,913 --> 00:37:47,279 MAN: Hi. -Hi. 496 00:37:48,499 --> 00:37:50,249 Do you work here? -Oh, no. 497 00:37:50,317 --> 00:37:52,151 I work at the diner down the road. 498 00:37:52,218 --> 00:37:54,086 I was just making a delivery. 499 00:37:54,154 --> 00:37:56,322 Are you with the construction crew? 500 00:37:56,389 --> 00:37:57,690 (HESITANTLY) You could say that. 501 00:37:57,758 --> 00:37:59,224 I'm actually just checking in. 502 00:38:00,343 --> 00:38:02,011 I'm sorry. My name's Laurie. 503 00:38:02,079 --> 00:38:03,295 Hi, I'm Matthew. 504 00:38:03,363 --> 00:38:04,514 It's nice to meet you. Nice to meet you. 505 00:38:04,581 --> 00:38:07,633 I gotta run. I gotta open up the diner. 506 00:38:07,701 --> 00:38:09,535 Um... Hope I see you around. 507 00:38:09,603 --> 00:38:10,603 Yeah, I'll look forward to it. 508 00:38:10,671 --> 00:38:12,071 I gotta run. 509 00:38:13,306 --> 00:38:14,857 Bye. 510 00:38:14,924 --> 00:38:16,592 (ENGINE STARTS) 511 00:38:24,134 --> 00:38:25,901 (INDISTINCT TALKING) 512 00:38:30,040 --> 00:38:31,674 (TALKING INDISTINCTLY) 513 00:38:48,158 --> 00:38:50,426 How you doing? I'm Gregg Peters. 514 00:38:50,494 --> 00:38:52,728 I was the foreman for your father in that remodeling job. 515 00:38:52,796 --> 00:38:55,648 Oh, of course. Glad to have you on board. 516 00:38:56,699 --> 00:38:57,883 Here you go. 517 00:39:10,030 --> 00:39:12,899 So, how's your room at the motel? 518 00:39:14,467 --> 00:39:15,735 The motel? 519 00:39:16,620 --> 00:39:18,153 Motel. 520 00:39:18,221 --> 00:39:20,439 I rented a house with some of the boys. 521 00:39:20,507 --> 00:39:22,391 I guess they didn't teach you that at the frat house. 522 00:39:22,409 --> 00:39:25,945 No, all they thought us was how to play cards and throw raging keggers. 523 00:39:26,012 --> 00:39:28,764 Well, when you've worked enough jobs on the road, 524 00:39:28,832 --> 00:39:31,033 you'll learn things like that. 525 00:39:31,101 --> 00:39:33,319 That's why I'm here, Gregg. To learn. 526 00:39:36,490 --> 00:39:38,524 Get under it. Flip it over. 527 00:39:40,777 --> 00:39:41,877 Oh, thank you. 528 00:39:46,500 --> 00:39:48,133 Brad, come on down here for a minute. 529 00:39:48,201 --> 00:39:49,602 Sure, Gregg. 530 00:39:51,538 --> 00:39:52,872 What's up? 531 00:39:54,073 --> 00:39:55,224 Hey! 532 00:39:58,695 --> 00:40:00,529 I need you to dig a trench. 533 00:40:00,597 --> 00:40:01,830 We're gonna put the coffins in them, 534 00:40:01,898 --> 00:40:04,133 I'm gonna relocate them right here on site. 535 00:40:04,201 --> 00:40:08,871 But I need you to dig this trench large enough to accommodate all the coffins. 536 00:40:08,938 --> 00:40:11,791 Okay. But I thought we were moving them to another cemetery. 537 00:40:11,858 --> 00:40:13,108 Well, we're not. 538 00:40:13,176 --> 00:40:14,860 (EXCLAIMS IN DISGUST) 539 00:40:18,815 --> 00:40:22,034 Sheriff Randolph doesn't have any kind of problem with that relocating 'em here, 540 00:40:22,102 --> 00:40:25,438 as long as the town's people don't find out. 541 00:40:25,506 --> 00:40:26,539 I can understand that. 542 00:40:26,607 --> 00:40:28,040 I mean, it would make me mad as hell 543 00:40:28,108 --> 00:40:32,311 if my loved ones were relocated to a mass grave. 544 00:40:32,379 --> 00:40:33,245 Precisely. 545 00:40:36,883 --> 00:40:39,201 One, two, three. (GRUNTS) 546 00:40:39,269 --> 00:40:41,203 You realize how much it would cost 547 00:40:41,271 --> 00:40:44,440 if we had to relocate these remains, this family plot, don't you? 548 00:40:44,507 --> 00:40:46,692 Yeah. Way too expensive. 549 00:40:46,760 --> 00:40:48,411 Cost prohibitive. 550 00:40:48,478 --> 00:40:50,079 Now what I want you to do is dig the trench 551 00:40:50,147 --> 00:40:52,948 where we're gonna pour the concrete for this new showroom. 552 00:40:53,016 --> 00:40:55,851 I don't want the smell seeping up through the floor 553 00:40:55,919 --> 00:40:58,403 when customers are trying to look at new cars, all right? 554 00:40:58,471 --> 00:41:00,456 All right. I totally understand that. 555 00:41:00,524 --> 00:41:02,625 You got it? -Mmm-hmm. 556 00:41:02,626 --> 00:41:04,776 Okay. Here's the plot map. 557 00:41:04,844 --> 00:41:06,445 Handle it. -I will. 558 00:41:10,684 --> 00:41:12,451 (BREATHING COARSELY) 559 00:42:45,729 --> 00:42:47,196 (GROWLS IN ANGER) 560 00:42:50,066 --> 00:42:51,533 (DOG BARKING) 561 00:42:55,322 --> 00:42:57,305 (BONES CRUNCHING) (DOG WHIMPERING) 562 00:43:00,693 --> 00:43:02,528 (ROOSTER CROWING) 563 00:43:43,436 --> 00:43:44,987 (GUNSHOTS ON TV) 564 00:43:46,990 --> 00:43:48,407 (BELL DINGS) 565 00:43:49,843 --> 00:43:51,243 I'm coming. 566 00:43:52,479 --> 00:43:54,713 I'm coming. Keep your shirt on. 567 00:43:58,952 --> 00:44:00,786 What can I do for you? 568 00:44:00,854 --> 00:44:02,370 Sorry to bother you. 569 00:44:02,438 --> 00:44:04,790 But I was wondering if you knew the name of a diner around here 570 00:44:04,858 --> 00:44:06,391 where I could get a decent breakfast. 571 00:44:06,459 --> 00:44:10,429 You say you're looking for a minor with a black vest? 572 00:44:10,497 --> 00:44:13,248 No, no, no, no. A diner with breakfast. 573 00:44:13,316 --> 00:44:15,017 A diner with... 574 00:44:15,084 --> 00:44:17,853 Is that your car blocking my driveway out there? 575 00:44:17,871 --> 00:44:20,005 Uh, yeah, it is. But... 576 00:44:20,073 --> 00:44:22,007 Yeah, I know. 577 00:44:22,075 --> 00:44:23,876 You're one of them guys working at the cemetery, aren't you? 578 00:44:23,943 --> 00:44:26,245 I used to work there when I was younger. 579 00:44:26,313 --> 00:44:28,430 Hard work. 580 00:44:28,498 --> 00:44:30,366 I'll never go there again. 581 00:44:30,433 --> 00:44:33,185 And you should never go there alone either. 582 00:44:33,253 --> 00:44:34,770 (WHISPERING) It's a bad place. 583 00:44:34,838 --> 00:44:37,072 A bad, bad place. 584 00:44:37,140 --> 00:44:38,640 You got to smarten up, kid. 585 00:44:39,309 --> 00:44:40,826 Thanks. 586 00:44:40,894 --> 00:44:43,278 Now, could you just tell me the name of a diner... 587 00:44:43,346 --> 00:44:45,530 Yeah, I heard you, I ain't deaf. 588 00:44:45,598 --> 00:44:47,632 Turn out here to the right, get out a couple miles, 589 00:44:47,700 --> 00:44:49,351 on the left you'll see Dave's diner. 590 00:44:49,419 --> 00:44:51,153 He's the only one still in business around here. 591 00:44:51,220 --> 00:44:53,272 Otherwise, you want to go to the Westside, 592 00:44:53,340 --> 00:44:55,874 we got Mickey D's and Dunkin' Donuts. 593 00:44:58,811 --> 00:45:00,145 Well, thanks very much. 594 00:45:00,212 --> 00:45:02,131 You ever had peanut butter and toast for breakfast? 595 00:45:02,199 --> 00:45:03,865 Uh, no. 596 00:45:03,933 --> 00:45:05,650 It's my favorite. 597 00:45:09,905 --> 00:45:11,974 (FLIES BUZZING) 598 00:45:21,584 --> 00:45:23,535 Oh! Shit! 599 00:45:24,370 --> 00:45:25,487 You okay, man? 600 00:45:25,555 --> 00:45:26,988 I was when I woke up this morning. 601 00:45:27,056 --> 00:45:30,643 What kind of sick bastard would do something like this? 602 00:45:30,710 --> 00:45:32,027 MAN 1: It was such a nice animal. 603 00:45:32,094 --> 00:45:35,547 All right, listen, break it up. Show's over. 604 00:45:35,615 --> 00:45:37,015 Listen, guys. Matthew Michael's father 605 00:45:37,083 --> 00:45:38,284 is coming here couple of days. 606 00:45:38,351 --> 00:45:40,218 Do not let this get to Matthew, all right? 607 00:45:40,287 --> 00:45:41,920 No problem, Gregg. -No problem, Gregg. 608 00:45:41,988 --> 00:45:43,455 Just hose it. 609 00:45:48,094 --> 00:45:49,462 DAVE: Hey, Laurie. Your orders ready. 610 00:45:49,529 --> 00:45:51,430 LAURIE: I heard you the first time, Dave. 611 00:45:52,098 --> 00:45:53,866 (INDISTINCT TALKING) 612 00:46:18,641 --> 00:46:20,359 Hi. -Hi. 613 00:46:20,427 --> 00:46:21,860 I found you. 614 00:46:21,928 --> 00:46:24,462 The manager at the motel recommended Dave's diner. 615 00:46:24,530 --> 00:46:25,614 Oh, Dusty? 616 00:46:25,681 --> 00:46:27,399 He's a character. -Yeah. 617 00:46:27,466 --> 00:46:29,385 Umm, do you want some coffee? 618 00:46:29,452 --> 00:46:31,036 Yeah, that'll be great. -Okay. 619 00:46:31,104 --> 00:46:32,637 The motel room I'm staying in 620 00:46:32,705 --> 00:46:34,790 has a coffee machine with all the fixings in there, 621 00:46:34,857 --> 00:46:37,075 and I tried to make a pot this morning and... 622 00:46:37,143 --> 00:46:39,828 Let's just say I wouldn't give it to a stray dog. 623 00:46:39,896 --> 00:46:41,830 So who's Dave? 624 00:46:42,382 --> 00:46:44,115 Oh, Dave. 625 00:46:44,184 --> 00:46:46,885 He's my uncle. He opened this place back in 1965. 626 00:46:46,952 --> 00:46:48,753 But he passed away a long time ago. 627 00:46:48,821 --> 00:46:49,988 Oh, sorry to hear that. 628 00:46:50,056 --> 00:46:51,490 It's all right. -Hey. 629 00:46:51,558 --> 00:46:53,374 This is my cousin, Dave. It's his place now. 630 00:46:53,442 --> 00:46:54,926 How you doing? -Hey, Dave, nice to meet you. 631 00:46:54,994 --> 00:46:56,495 Matthew. 632 00:46:56,563 --> 00:47:00,416 So...umm, You said you were with the construction crew? 633 00:47:00,567 --> 00:47:02,835 Uh... Kind of. 634 00:47:02,903 --> 00:47:05,170 It's... It's my father's company. 635 00:47:05,238 --> 00:47:09,341 He owns a construction company and a few car dealerships. 636 00:47:09,409 --> 00:47:11,544 Now he wants to add another one to his fleet. 637 00:47:11,611 --> 00:47:13,045 He's actually building me a business. 638 00:47:13,112 --> 00:47:15,180 He said he wants me to learn the "hard knocks" of life. 639 00:47:15,248 --> 00:47:17,666 Wow! That's really nice that he's helping you out like that. 640 00:47:17,734 --> 00:47:20,152 Yeah, you could say that, but... 641 00:47:20,220 --> 00:47:21,636 Well, I was... 642 00:47:21,704 --> 00:47:24,023 I was on the Dean's List at Northwestern, okay, a..a... junior. 643 00:47:24,090 --> 00:47:26,458 Then my father decides it's time for me to get a real education. 644 00:47:26,526 --> 00:47:27,692 And... 645 00:47:29,161 --> 00:47:30,913 Sorry. 646 00:47:30,980 --> 00:47:32,547 You know what? I can actually relate. 647 00:47:32,615 --> 00:47:35,017 I never even got to go to college. 648 00:47:36,085 --> 00:47:38,921 Uh, so... 649 00:47:38,988 --> 00:47:42,274 What's the rumor about the old house near the cemetery? 650 00:47:42,342 --> 00:47:44,309 What rumor is that? 651 00:47:44,377 --> 00:47:47,095 Everyone I speak to tells me to make sure the site's closed up before dark 652 00:47:47,163 --> 00:47:49,682 and that some psycho used to live there. 653 00:47:49,749 --> 00:47:51,349 Well, it's better to be safe than sorry. 654 00:47:51,417 --> 00:47:53,501 There are some things that go bump in the night. 655 00:47:53,569 --> 00:47:56,187 Come on. Every town has ghost stories. 656 00:47:56,256 --> 00:47:58,123 So who is this psycho? 657 00:47:59,626 --> 00:48:00,993 (WHISPERING) Psycho! 658 00:48:02,295 --> 00:48:03,729 Ab... Abbott Hayes. 659 00:48:03,797 --> 00:48:05,330 Abbott Hayes? 660 00:48:05,398 --> 00:48:07,466 And what did Abbott Hayes do? 661 00:48:09,719 --> 00:48:12,738 Well, his mother was probably the brute of his rampage. 662 00:48:12,806 --> 00:48:14,506 Okay. And what did she do 663 00:48:14,574 --> 00:48:17,342 so different from every other mother or step monster mother, 664 00:48:17,410 --> 00:48:19,111 step mother in this world? 665 00:48:19,178 --> 00:48:21,480 She dressed him up as a girl. 666 00:48:21,548 --> 00:48:22,981 Sent him to school as a girl, 667 00:48:23,049 --> 00:48:25,284 took him around town as a girl. 668 00:48:25,401 --> 00:48:26,585 That's horrible. 669 00:48:26,619 --> 00:48:27,986 No one in town noticed the abuse? 670 00:48:28,054 --> 00:48:30,155 Nobody knew anything. He was raised as Alana. 671 00:48:30,223 --> 00:48:32,791 Everybody in town knew him as Alana. 672 00:48:34,543 --> 00:48:35,978 Wow. 673 00:48:36,045 --> 00:48:38,897 So, for almost seven years he abducted women. 674 00:48:38,965 --> 00:48:42,734 Mostly teenagers and young girls from here and surrounding areas. 675 00:48:42,802 --> 00:48:45,036 And the way he got caught was one night the sheriff pulled him over 676 00:48:45,104 --> 00:48:47,306 'cause he had a busted taillight. 677 00:48:47,373 --> 00:48:49,391 And when he opened up the trunk, 678 00:48:49,458 --> 00:48:52,510 he found a young girl tied up in the back. 679 00:48:52,578 --> 00:48:54,612 Then they went to his house. 680 00:48:54,680 --> 00:49:00,518 In his house, they found two decaying corpses in his living room. 681 00:49:01,136 --> 00:49:02,520 Wow! 682 00:49:02,588 --> 00:49:06,291 Wow! That upbringing would make anyone crazy. 683 00:49:06,358 --> 00:49:08,276 How did you find out all of the details? 684 00:49:08,344 --> 00:49:11,613 It came out at the trial. His trial was a huge deal around here. 685 00:49:11,681 --> 00:49:13,715 And then he ended up getting the death penalty 686 00:49:13,783 --> 00:49:16,185 only to end up murdered in prison. 687 00:49:18,254 --> 00:49:20,472 And a lot of people say they can still see him walking around 688 00:49:20,540 --> 00:49:22,274 on at the old home stay. 689 00:49:22,341 --> 00:49:24,392 Wow! That will mess you up. 690 00:49:25,595 --> 00:49:27,613 That upbringing... 691 00:49:27,680 --> 00:49:31,583 It's amazing to me that he didn't commit suicide or kill his mother. 692 00:49:31,651 --> 00:49:32,551 He did. 693 00:49:36,689 --> 00:49:38,423 Wow! Thanks for the education. 694 00:49:44,680 --> 00:49:46,115 Would you like to go out some time? 695 00:49:46,249 --> 00:49:47,365 Uh... 696 00:49:47,433 --> 00:49:48,466 Yeah. 697 00:49:48,534 --> 00:49:50,085 That... that'd be nice. 698 00:49:50,153 --> 00:49:52,237 Okay. How about tomorrow at seven? 699 00:49:52,305 --> 00:49:53,422 How about 6:30? 700 00:49:53,490 --> 00:49:55,257 You know, ghost stories and all? 701 00:49:55,325 --> 00:49:57,592 (LAUGHS) That was good with the ghost stories. 702 00:49:57,660 --> 00:49:58,777 Right. 703 00:49:59,545 --> 00:50:00,579 See you. 704 00:50:00,646 --> 00:50:02,214 Pardon me. -Sorry. 705 00:50:02,281 --> 00:50:03,448 Hello. 706 00:50:07,553 --> 00:50:09,872 MAN: Back it up, back it up. 707 00:50:09,939 --> 00:50:11,639 The other way, fella. 708 00:50:13,759 --> 00:50:15,427 Come on. Help me get this one in the back of the truck. 709 00:50:19,999 --> 00:50:22,167 All right, let's move it, fellas. 710 00:50:22,235 --> 00:50:24,136 How many headstones are there? 711 00:50:24,203 --> 00:50:26,204 We've got a bunch of them. 712 00:50:31,110 --> 00:50:32,344 (GRUNTS) 713 00:50:33,913 --> 00:50:36,481 Where are we taking these to anyway? 714 00:50:37,583 --> 00:50:39,417 (GRUNTS) 715 00:50:42,805 --> 00:50:44,206 (PHONE RINGING) 716 00:50:45,090 --> 00:50:46,774 (CLOCK TICKING) 717 00:50:49,662 --> 00:50:51,329 (DIAL TONE HUMMING) 718 00:50:51,397 --> 00:50:52,864 (SHOUTING) What? 719 00:50:54,166 --> 00:50:55,266 What? 720 00:51:00,890 --> 00:51:02,424 (CLOCK TICKING) 721 00:51:06,429 --> 00:51:08,163 (TRAIN HORN BLARING) 722 00:51:11,567 --> 00:51:13,334 (TRAIN RUMBLING PAST) 723 00:51:35,007 --> 00:51:36,491 (MOANING) 724 00:52:21,604 --> 00:52:22,938 (SNIFFING) 725 00:52:26,776 --> 00:52:28,343 What the... 726 00:52:28,410 --> 00:52:30,829 Dadburn it! Son of a bitch! 727 00:52:30,897 --> 00:52:31,929 (GAS LEAKING) 728 00:52:31,997 --> 00:52:33,197 (COUGHS) 729 00:52:34,233 --> 00:52:35,467 Fuck off! 730 00:52:42,842 --> 00:52:44,009 Come on, Walden. Come on. 731 00:52:44,076 --> 00:52:45,827 (ON ANSWERING MACHINE) Hey, this is Walden. 732 00:52:45,894 --> 00:52:49,097 Please leave your unit number and list the repairs that you need 733 00:52:49,165 --> 00:52:50,898 and I'll get around to it. 734 00:52:50,967 --> 00:52:53,068 Thank you very much. 735 00:52:53,136 --> 00:52:55,437 He's never there when you need him. 736 00:52:55,504 --> 00:52:58,974 Somebody's got to go out and turn that gas off. 737 00:52:59,041 --> 00:53:00,508 (GAS HISSING) 738 00:53:01,643 --> 00:53:04,396 Where's that Walden when you need him? 739 00:53:05,031 --> 00:53:06,181 (GROWLS) 740 00:53:08,384 --> 00:53:10,018 Gotta go out there. I mean what's the worst that could... 741 00:53:10,086 --> 00:53:11,486 (COUGHS) happen. 742 00:53:11,553 --> 00:53:12,887 (COUGHING) 743 00:53:16,058 --> 00:53:17,926 There's nothing to fear but fear itself. 744 00:53:17,994 --> 00:53:19,427 (GASPING) 745 00:54:11,230 --> 00:54:12,764 (HISSING STOPS) 746 00:54:37,756 --> 00:54:38,890 (LAUGHING) 747 00:54:38,958 --> 00:54:40,725 There was nothing to be afraid of all this time. 748 00:54:40,793 --> 00:54:43,361 Nothing to fear but fear itself. 749 00:54:43,429 --> 00:54:45,630 Wide open spaces! 750 00:54:45,698 --> 00:54:46,698 I'm back! 751 00:54:46,765 --> 00:54:48,015 (GROWLS) (GASPS) 752 00:54:48,083 --> 00:54:49,934 Oh, no! 753 00:54:51,303 --> 00:54:52,403 No! 754 00:54:58,644 --> 00:55:00,462 (LAUGHING COARSELY) 755 00:55:15,211 --> 00:55:16,244 MAN: Be careful. 756 00:55:20,849 --> 00:55:23,234 Hey, Kelly. Look where you're going! 757 00:55:23,302 --> 00:55:25,887 KELLY: I was in reverse, you backed into me. 758 00:55:25,954 --> 00:55:27,172 MAN: Whoa! 759 00:55:27,239 --> 00:55:29,508 Hey, lookie here. 760 00:55:29,575 --> 00:55:32,460 Well, ain't this one for the books? 761 00:55:32,528 --> 00:55:34,629 A cemetery with empty coffins. 762 00:55:34,697 --> 00:55:36,765 No, hold on. I have the plot map over here. 763 00:55:36,832 --> 00:55:38,667 Hey, you've got the plot map? 764 00:55:39,819 --> 00:55:41,352 Thanks. 765 00:55:41,420 --> 00:55:44,806 All right, this is plot 429. 766 00:55:44,873 --> 00:55:48,410 A Miss Candy Danesi was buried here. 767 00:55:48,478 --> 00:55:51,980 According to this site map here, 768 00:55:52,047 --> 00:55:54,649 there should be one body in this here coffin. 769 00:55:54,717 --> 00:55:58,453 And this one here coffin should be buried in this here grave. 770 00:56:01,357 --> 00:56:04,326 Gregg, can you come up here for a second? We got a problem. 771 00:56:05,995 --> 00:56:08,763 You got an empty coffin, huh? 772 00:56:08,831 --> 00:56:12,300 Well, that's one less body we gotta relocate, right? 773 00:56:12,334 --> 00:56:14,519 What's the matter? 774 00:56:14,587 --> 00:56:17,038 You afraid the town's people are doing medical experiments on the dead or something? 775 00:56:17,106 --> 00:56:20,375 Well, here's the good news, ladies. You're alive. 776 00:56:20,443 --> 00:56:23,311 Now let's handle this while we're young. 777 00:56:23,379 --> 00:56:25,012 MAN: I don't know if I'm gettin' paid enough for this. 778 00:56:25,080 --> 00:56:26,847 MAN 2: This is crazy! 779 00:56:26,915 --> 00:56:28,600 MAN 3: Let's get to work. 780 00:56:28,601 --> 00:56:30,251 Make sure the town's folk don't find out about this thing. 781 00:56:30,319 --> 00:56:32,019 The next thing you know, 782 00:56:32,087 --> 00:56:33,621 is they are gonna try and close down this site, all right? 783 00:56:33,689 --> 00:56:35,122 Well, I'll be out of work until this mess is cleared up. 784 00:56:35,191 --> 00:56:36,424 Exactly. 785 00:56:37,326 --> 00:56:39,093 Hey, excuse me, Gregg. Hey! 786 00:56:39,161 --> 00:56:42,763 If we were planning on relocating the coffins to the Westmoreland cemetery, 787 00:56:42,831 --> 00:56:46,100 then why are you putting the coffins in a trench on this property? 788 00:56:46,168 --> 00:56:48,035 Don't concern yourself with this, Matt. 789 00:56:48,103 --> 00:56:50,438 You were never planning on relocating the coffins. 790 00:56:50,506 --> 00:56:52,156 I don't think this'll go very well with my father. 791 00:56:52,224 --> 00:56:53,174 Or for that matter... 792 00:56:53,376 --> 00:56:54,876 Your father already knows. 793 00:56:54,944 --> 00:56:56,344 So does Sheriff Randolph. 794 00:56:56,412 --> 00:56:57,778 It was their idea. 795 00:56:57,846 --> 00:57:00,181 It's called the cost of doing business, Matt. 796 00:57:00,249 --> 00:57:01,833 Lesson number two. 797 00:57:21,019 --> 00:57:23,955 MATTHEW: I know this is a weird place to take a girl on a first date, 798 00:57:24,022 --> 00:57:25,757 but, I promise, by the second date, 799 00:57:25,825 --> 00:57:27,325 all these coffins will be relocated. 800 00:57:27,392 --> 00:57:30,929 LAURIE: Do you take all your dates to such lively places? 801 00:57:30,996 --> 00:57:32,330 You want to get out? 802 00:57:32,397 --> 00:57:33,998 Okay. (CHUCKLES) 803 00:58:08,784 --> 00:58:10,752 JOSEPH: I should arrive before 6:00. 804 00:58:10,820 --> 00:58:12,771 I sent Matthew to get a copy of the blueprint. 805 00:58:12,838 --> 00:58:14,205 There was only a place in Pittsburgh 806 00:58:14,273 --> 00:58:15,974 that could handle a document of that size. 807 00:58:16,042 --> 00:58:17,442 Everything on schedule? 808 00:58:17,509 --> 00:58:18,526 Yes, sir. -Perfect! 809 00:58:18,594 --> 00:58:20,829 I'll have the copies ready for your perusal. 810 00:58:20,896 --> 00:58:22,230 Now after I finish at the site, 811 00:58:22,298 --> 00:58:24,098 I'll meet you at the restaurant. 812 00:58:24,166 --> 00:58:25,933 Just makes sure Brad is on time. 813 00:58:26,001 --> 00:58:27,485 Yes, sir. 814 00:58:27,553 --> 00:58:31,305 I look forward to seeing the new home of Michael's Motors. 815 00:58:38,297 --> 00:58:39,897 (MUTTERING) 816 00:58:44,136 --> 00:58:45,670 (STARTS ENGINE) 817 00:58:51,961 --> 00:58:53,211 (GRUNTING) 818 00:59:09,945 --> 00:59:11,696 (TRAIN HORN BLARING) 819 00:59:12,848 --> 00:59:13,815 MAN 1: Oh! 820 00:59:19,021 --> 00:59:19,821 MAN 2: Open it up. 821 00:59:19,889 --> 00:59:21,640 (MEN EXCLAIMING) 822 00:59:23,159 --> 00:59:24,725 It smells! 823 00:59:24,793 --> 00:59:26,394 Whoa! This guys hands are really mangled. 824 00:59:26,462 --> 00:59:27,345 This guy was buried alive. 825 00:59:27,413 --> 00:59:28,630 (SCOFFS) 826 00:59:28,697 --> 00:59:30,698 The lining's all shredded. 827 00:59:30,766 --> 00:59:33,351 And how did the wood get gouged out? 828 00:59:34,586 --> 00:59:37,322 He broke his fingers scratching at the lid. 829 00:59:37,389 --> 00:59:39,640 You and your horror novels. 830 00:59:40,826 --> 00:59:41,893 (SQUISHES) 831 00:59:43,462 --> 00:59:44,495 Fingernail. 832 00:59:44,563 --> 00:59:46,163 Oh, that's gross, Jeff. 833 01:00:14,743 --> 01:00:16,060 (EXCLAIMS SOFTLY) 834 01:00:20,766 --> 01:00:23,834 Ah! Geez, Brad, you scared me to death. 835 01:00:23,902 --> 01:00:25,603 Sorry, Mr. Michaels. 836 01:00:25,670 --> 01:00:28,106 I was beginning to wonder about you. 837 01:00:28,173 --> 01:00:30,808 Sorry. What would you like to see first? 838 01:00:30,876 --> 01:00:32,409 Let me take a look around 839 01:00:32,511 --> 01:00:35,346 and if I have any questions, I'll ask. 840 01:00:35,414 --> 01:00:36,414 Of course. 841 01:00:43,872 --> 01:00:46,941 Hey! Hey, you know you kids are trespassing? 842 01:00:48,727 --> 01:00:50,311 I thought you had the placed locked up? 843 01:00:50,379 --> 01:00:51,579 Well... 844 01:00:53,449 --> 01:00:54,999 (BREATHING COARSELY) 845 01:00:56,034 --> 01:00:57,118 Well, do something. 846 01:00:57,186 --> 01:01:00,121 What do you want... 847 01:01:00,189 --> 01:01:03,724 Hey! Hey, you know you kids are on private property here. 848 01:01:03,792 --> 01:01:07,278 Hey, look, you guys are gonna have to get out of here. 849 01:01:07,346 --> 01:01:08,413 JOSEPH: If you kids leave right now 850 01:01:08,481 --> 01:01:11,215 I won't have to report you to the authorities. 851 01:01:11,283 --> 01:01:13,434 We're gonna have to get security out here, right now. 852 01:01:13,502 --> 01:01:14,585 Right. 853 01:01:15,787 --> 01:01:17,004 (MOANING) 854 01:01:17,940 --> 01:01:18,956 Brad, open this door. 855 01:01:19,024 --> 01:01:20,358 The keys are inside. 856 01:01:20,426 --> 01:01:22,260 Look, Mr. Michaels, let's get out of here. 857 01:01:22,395 --> 01:01:23,895 We can call the police from my van. 858 01:01:23,962 --> 01:01:27,047 No, no. I'm not gonna let a bunch of punks scare me off of my property. 859 01:01:27,115 --> 01:01:28,616 Uh-uh. 860 01:01:29,351 --> 01:01:31,152 Mr. Michaels, hurry up! 861 01:01:31,219 --> 01:01:32,820 I'm not going anywhere. 862 01:01:32,888 --> 01:01:34,506 These punks can't chase me off. 863 01:01:34,573 --> 01:01:36,140 (GROWLING) 864 01:01:36,459 --> 01:01:38,275 Mr. Michaels, help me! 865 01:01:40,129 --> 01:01:41,395 (GASPING) 866 01:01:43,132 --> 01:01:44,365 (GASPING) Help me! 867 01:01:46,602 --> 01:01:48,068 Help! Help! 868 01:01:51,523 --> 01:01:53,091 (ALL GROWLING) 869 01:01:56,412 --> 01:01:57,761 (GROANING) 870 01:02:00,766 --> 01:02:02,049 Get off of me! 871 01:02:09,825 --> 01:02:11,209 (SCREAMING) 872 01:02:18,600 --> 01:02:19,950 (PANTING) 873 01:02:38,003 --> 01:02:39,069 (LATCHES DOOR) 874 01:02:53,502 --> 01:02:54,968 Mr. Michaels? 875 01:02:57,038 --> 01:02:58,506 Mr. Michaels? 876 01:03:04,680 --> 01:03:06,564 Mr. Michaels? 877 01:03:06,631 --> 01:03:08,049 Mr. Michaels? 878 01:03:08,850 --> 01:03:10,418 Mr. Michaels? 879 01:03:11,002 --> 01:03:12,220 (STARTS ENGINE) 880 01:03:12,287 --> 01:03:15,056 Kelly, did you see Mr. Michaels on your way in? 881 01:03:15,124 --> 01:03:17,491 Yeah, he was having breakfast over at Dave's. 882 01:03:17,559 --> 01:03:20,094 Well, why did he leave his car at the office? 883 01:03:20,162 --> 01:03:22,263 His car was in the parking lot when I left. 884 01:03:22,330 --> 01:03:23,664 Who are you talking about? 885 01:03:23,766 --> 01:03:25,532 I'm talking about Matthew, who you talking about? 886 01:03:25,600 --> 01:03:27,101 I'm talking about Joseph Michaels. 887 01:03:27,169 --> 01:03:30,271 His car is here and I was supposed to meet him last night. 888 01:03:30,338 --> 01:03:31,672 Sorry, man. 889 01:03:36,645 --> 01:03:38,562 (PHONE RINGING) 890 01:03:44,536 --> 01:03:46,270 (RINGING CONTINUES) 891 01:03:52,527 --> 01:03:55,079 (TRAIN HORN BLARING) 892 01:03:55,130 --> 01:03:56,330 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 893 01:03:56,398 --> 01:03:59,634 Brad, it's Gregg. It's eight o'clock and you're late. 894 01:03:59,701 --> 01:04:02,186 Please, give me a call. I haven't heard from either you or Mr. Michaels. 895 01:04:02,254 --> 01:04:04,071 I'm getting a little worried here. 896 01:04:17,653 --> 01:04:19,603 (TALKING INDISTINCTLY) 897 01:04:28,646 --> 01:04:31,098 (SOFT UPBEAT MUSIC PLAYING) 898 01:04:49,350 --> 01:04:50,468 (GROWLS) 899 01:04:58,560 --> 01:05:00,094 (DOOR KNOB RATTLING) 900 01:05:00,162 --> 01:05:02,263 (BANGING ON DOOR) 901 01:05:18,546 --> 01:05:19,947 (LOUD GROAN) 902 01:05:25,036 --> 01:05:26,186 (ZOMBIES GROWLING) 903 01:05:26,254 --> 01:05:27,921 (ZOMBIES MUNCHING) 904 01:05:30,475 --> 01:05:31,542 Zombies! 905 01:05:34,713 --> 01:05:35,729 (STUTTERS) 906 01:05:41,320 --> 01:05:43,954 Hey... Hey, look, if you can hear me, just... 907 01:05:44,022 --> 01:05:45,322 (GROWLS) (GASPS) 908 01:05:45,857 --> 01:05:47,508 (GRUNTING) 909 01:06:00,138 --> 01:06:01,155 No. 910 01:06:02,274 --> 01:06:03,925 No! Hey, that's... 911 01:06:04,359 --> 01:06:05,676 (ENGINE STARTS) 912 01:06:06,595 --> 01:06:07,795 Oh, my Lord! 913 01:06:08,964 --> 01:06:10,731 (TIRES SCREECHING) 914 01:06:17,172 --> 01:06:18,239 (GRUNTS) 915 01:06:22,210 --> 01:06:23,827 (TIRES SCREECHING) 916 01:06:25,063 --> 01:06:26,296 Strong drive. 917 01:06:29,634 --> 01:06:31,068 (PHONE RINGING) 918 01:06:33,622 --> 01:06:35,172 Come on, Laurie, just... 919 01:06:37,208 --> 01:06:38,892 (RINGING CONTINUES) 920 01:06:38,960 --> 01:06:41,345 Where's the phone, Laurie? Find it. Find your phone, Laurie! 921 01:06:41,412 --> 01:06:43,230 (RINGING CONTINUES) 922 01:06:44,833 --> 01:06:45,799 (TIRES SCREECH) 923 01:06:45,867 --> 01:06:46,901 (CAR DOOR CLOSES) 924 01:06:46,969 --> 01:06:48,402 Laurie, it's me, Matthew. 925 01:06:50,489 --> 01:06:51,621 Hey! 926 01:06:51,689 --> 01:06:52,790 Hey, look, we have to get out of here, okay. 927 01:06:52,858 --> 01:06:54,725 What's wrong? I saw blood, Laurie. 928 01:06:54,793 --> 01:06:56,961 (STUTTERING) And these things. 929 01:06:57,029 --> 01:06:59,347 Look, I saw them. At least they had to... 930 01:06:59,414 --> 01:07:01,615 Wait! Who is they? 931 01:07:01,683 --> 01:07:02,984 I saw these things, Laurie. 932 01:07:03,051 --> 01:07:04,618 And I swear they were the walking dead. 933 01:07:04,686 --> 01:07:07,421 I mean, they smelled like hell (STUTTERING) and they... 934 01:07:07,489 --> 01:07:09,373 Laurie, we have to get the cops. We have to get out of here! 935 01:07:09,441 --> 01:07:11,742 Hey, calm down! 936 01:07:11,809 --> 01:07:15,279 Those things out there went to high school with my sister, Candy. 937 01:07:16,097 --> 01:07:18,049 I was at their funeral. 938 01:07:18,116 --> 01:07:19,316 We grew up together. 939 01:07:19,384 --> 01:07:20,801 They were my friends, too. 940 01:07:20,869 --> 01:07:22,519 I could be one of them. 941 01:07:22,587 --> 01:07:24,521 Matthew, I could be walking with the living dead. 942 01:07:24,590 --> 01:07:26,123 That's interesting because I thought you told me 943 01:07:26,190 --> 01:07:29,210 that your sister Candy and her friends died in a car accident last year. 944 01:07:29,278 --> 01:07:30,411 They did. 945 01:07:31,513 --> 01:07:32,980 I never told you 946 01:07:33,047 --> 01:07:34,982 but I was supposed to go to the concert with them. 947 01:07:35,049 --> 01:07:36,767 Except Dave got sick 948 01:07:37,953 --> 01:07:39,787 and I had to open up the diner. 949 01:07:42,207 --> 01:07:45,810 Matthew, this town has a history you don't know anything about. 950 01:07:45,877 --> 01:07:47,961 (STUTTERING) Who or what are they? 951 01:07:49,314 --> 01:07:51,282 They're zombies. Zombies? 952 01:07:51,283 --> 01:07:53,734 No, no, no rumors... No. 953 01:07:53,801 --> 01:07:56,370 Small town stories, just a... 954 01:07:56,438 --> 01:07:58,538 Just a... Just a history. 955 01:07:58,606 --> 01:07:59,773 Fact, not fiction! 956 01:07:59,841 --> 01:08:02,293 We have to turn on all the lights. 957 01:08:02,360 --> 01:08:04,378 Help me turn on the lights. 958 01:08:04,379 --> 01:08:06,113 If Dave or the Sheriff drop by and they see that the lights are on, 959 01:08:06,215 --> 01:08:07,415 they'll know that something's wrong 960 01:08:07,482 --> 01:08:08,349 'cause we never leave the lights on, okay. 961 01:08:11,603 --> 01:08:12,770 Matthew, help me lock the doors. 962 01:08:14,322 --> 01:08:15,672 (ALL MOANING) 963 01:08:38,680 --> 01:08:40,047 (SIREN WAILING) 964 01:08:51,009 --> 01:08:52,510 All right, you kids. 965 01:08:52,577 --> 01:08:54,044 Stop right there. 966 01:08:58,833 --> 01:09:00,451 Oh, shit! 967 01:09:03,938 --> 01:09:05,172 Oh! 968 01:09:05,240 --> 01:09:06,657 (GROWLING) LAURIE: Sheriff! 969 01:09:08,493 --> 01:09:09,443 (GASPS) 970 01:09:09,511 --> 01:09:11,295 (GROWLS) 971 01:09:11,362 --> 01:09:12,095 It was nice of you to drop by. 972 01:09:12,247 --> 01:09:13,313 Yeah, looks like it. 973 01:09:18,903 --> 01:09:21,205 They're walking again. 974 01:09:21,272 --> 01:09:22,957 You knew this could happen, didn't you? 975 01:09:23,024 --> 01:09:24,241 What's that supposed to mean? 976 01:09:28,229 --> 01:09:29,814 (BANGING ON DOOR) 977 01:09:31,949 --> 01:09:34,618 Damn! If I shoot out the windows, they'll be all over us. 978 01:09:34,686 --> 01:09:36,103 Well, what are we supposed to do? 979 01:09:36,221 --> 01:09:39,089 My radio is in the car, we're trapped in here. 980 01:09:39,224 --> 01:09:40,657 How are the phones? -Phones are dead. 981 01:09:40,725 --> 01:09:42,310 RANDOLPH: Has Dave maintained the backup generator? 982 01:09:42,377 --> 01:09:44,145 LAURIE: Dave sees to it like clockwork. 983 01:09:44,212 --> 01:09:46,530 Wait, I have my cell phone, I'll call 911. 984 01:09:46,598 --> 01:09:48,131 I am 911. 985 01:09:49,317 --> 01:09:50,867 Okay, then I'll call Gregg. 986 01:09:50,935 --> 01:09:52,936 He always carries a gun in the office. 987 01:09:55,524 --> 01:09:56,841 (DIALING) 988 01:10:00,212 --> 01:10:01,746 Great. Battery's dead. 989 01:10:01,813 --> 01:10:03,480 (PHONE BEEPING) 990 01:10:03,548 --> 01:10:05,449 GREGG: Hello? -Hello? Gregg? 991 01:10:05,617 --> 01:10:06,600 Hey! 992 01:10:07,101 --> 01:10:08,502 Gregg. -Hello? 993 01:10:08,570 --> 01:10:10,037 Yes, this is Sheriff Randolph. -Yeah. 994 01:10:10,105 --> 01:10:11,772 Listen, I need your help over at Dave's diner. 995 01:10:11,974 --> 01:10:13,440 What do you need? -Yeah. 996 01:10:13,508 --> 01:10:15,792 We're surrounded. Surrounded? 997 01:10:15,860 --> 01:10:17,110 You wouldn't believe me if I told you. 998 01:10:20,548 --> 01:10:21,965 I will tell you the details later. 999 01:10:22,033 --> 01:10:23,851 What the hell are you... -Listen. 1000 01:10:27,272 --> 01:10:29,606 Whatever you see walking around the building is not, 1001 01:10:29,674 --> 01:10:32,242 and I repeat, is not a living being. 1002 01:10:32,310 --> 01:10:34,077 You are joking, right? 1003 01:10:34,145 --> 01:10:36,030 Trust me. 1004 01:10:36,098 --> 01:10:39,516 Now listen, Gregg. I want you to get every weapon, every bullet, 1005 01:10:39,584 --> 01:10:41,551 every man you can and get over here. 1006 01:10:41,619 --> 01:10:43,737 We'll go to the site. -No, no, no. 1007 01:10:43,805 --> 01:10:45,672 You don't want to go to the construction site at this time of night. 1008 01:10:45,740 --> 01:10:48,409 Go to my office, shoot the lock off the rifle case 1009 01:10:48,476 --> 01:10:50,060 bring those rifles, too. 1010 01:10:50,128 --> 01:10:52,663 And one last thing, Gregg. The only way to stop these things... 1011 01:10:52,664 --> 01:10:54,648 is with a bullet to the head. 1012 01:10:54,649 --> 01:10:56,383 Do you hear me? 1013 01:10:56,451 --> 01:10:59,353 (SIGHS) Battery died. 1014 01:10:59,421 --> 01:11:00,921 I hope he got that last part. 1015 01:11:00,988 --> 01:11:02,055 Me, too. 1016 01:11:04,893 --> 01:11:06,660 MATTHEW: Could somebody please tell me what's going on? 1017 01:11:06,728 --> 01:11:09,063 RANDOLPH: First occurrence was in '68. 1018 01:11:09,130 --> 01:11:11,298 There's conflicting rumors how it all started. 1019 01:11:11,366 --> 01:11:17,638 But some people claim that it was a Venus probe that crashed back to Earth, 1020 01:11:18,673 --> 01:11:20,775 released radiation, 1021 01:11:20,842 --> 01:11:22,576 the dead began to walk. 1022 01:11:22,643 --> 01:11:26,397 Living zombies eating human flesh. 1023 01:11:26,464 --> 01:11:29,483 Troops were sent in, the exterminated the infested. 1024 01:11:29,551 --> 01:11:32,136 Unfortunately, they weren't thorough. 1025 01:11:32,204 --> 01:11:33,737 (ZOMBIES MOANING) 1026 01:11:33,805 --> 01:11:37,975 There was another outbreak in '86, except... 1027 01:11:38,042 --> 01:11:40,010 I know the answer. 1028 01:11:40,128 --> 01:11:41,378 No, hold on. I want to hear this. 1029 01:11:41,446 --> 01:11:42,763 Except what? (SIGHS) 1030 01:11:42,830 --> 01:11:45,015 They weren't very thorough then, either. 1031 01:11:45,082 --> 01:11:47,751 But maybe there was some truth to the... The contamination. 1032 01:11:47,819 --> 01:11:48,953 Contamination? 1033 01:11:49,020 --> 01:11:50,937 We were never able to prove anything. 1034 01:11:51,005 --> 01:11:54,408 The last time it happened, it was contained in this small area. 1035 01:11:54,976 --> 01:11:56,593 (ALL MOANING) 1036 01:11:59,064 --> 01:12:02,516 I was working with this ex-partner of mine named Hughes. 1037 01:12:02,584 --> 01:12:05,419 He left the force and became of one of those survivalist guys. 1038 01:12:05,487 --> 01:12:08,121 You know, they live in the woods, in the sticks. 1039 01:12:08,189 --> 01:12:10,273 Everything was pretty secure. 1040 01:12:10,341 --> 01:12:12,743 We had one last area to check out. 1041 01:12:12,811 --> 01:12:14,944 This old farm. 1042 01:12:14,963 --> 01:12:17,130 So I recruited Hughes to check out the barn. 1043 01:12:18,567 --> 01:12:19,700 We found these kids hiding in there. 1044 01:12:19,767 --> 01:12:21,668 You found me and my friends. 1045 01:12:23,337 --> 01:12:24,455 We did. 1046 01:12:25,273 --> 01:12:27,374 As I recall, 1047 01:12:27,442 --> 01:12:29,343 I wanted to check out the barn more thoroughly. 1048 01:12:29,411 --> 01:12:31,011 No. No. 1049 01:12:31,079 --> 01:12:32,879 Hughes is the one who checked out the barn. 1050 01:12:32,948 --> 01:12:34,481 And you would have given him proper back up... 1051 01:12:34,548 --> 01:12:36,450 You know what? Maybe he'd still be around today. 1052 01:12:39,220 --> 01:12:42,906 RANDOLPH: Maybe it was Hughes' idea. He was fearless. 1053 01:12:42,974 --> 01:12:46,009 After he single-handedly cleared out the south sector, 1054 01:12:46,077 --> 01:12:48,028 I agreed to go with him. 1055 01:12:49,430 --> 01:12:53,233 But we had no idea what was waiting for us in that barn. 1056 01:12:57,705 --> 01:12:59,006 You have to understand... 1057 01:12:59,007 --> 01:13:00,724 I don't have to understand anything. 1058 01:13:00,792 --> 01:13:04,094 You have to understand that the last case that Hughes and I worked on 1059 01:13:04,161 --> 01:13:06,062 was the Abbott Hayes murders. 1060 01:13:06,130 --> 01:13:07,948 That case broke Hughes. 1061 01:13:08,016 --> 01:13:10,150 We put Abbott Hayes away. 1062 01:13:10,218 --> 01:13:12,887 Put him in prison, where he was murdered. 1063 01:13:16,725 --> 01:13:19,393 (GROWLS) 1064 01:13:19,460 --> 01:13:24,064 Hughes had killed dozens of zombies that day. 1065 01:13:24,132 --> 01:13:27,368 He was not prepared to come face to face with Abbott Hayes. 1066 01:13:27,369 --> 01:13:30,788 Eyes, they seemed to glow like a midnight blue. 1067 01:13:30,789 --> 01:13:34,174 They were hypnotizing. 1068 01:13:34,242 --> 01:13:37,744 But I didn't stick around long enough to see if the shots... 1069 01:13:37,812 --> 01:13:40,881 Well, obviously not, because he's still walking around. 1070 01:13:40,948 --> 01:13:42,466 And if you had any kind of a backbone... 1071 01:13:42,534 --> 01:13:44,885 No, I swear I was doing my job that night. 1072 01:13:44,952 --> 01:13:47,037 You need to remember that I was there. 1073 01:13:47,104 --> 01:13:49,022 (BOTH ARGUING) 1074 01:13:49,090 --> 01:13:50,457 Okay! 1075 01:13:50,525 --> 01:13:52,592 Nothing is gonna get solved by arguing. 1076 01:14:02,504 --> 01:14:04,004 (ZOMBIES GROWLING) 1077 01:14:10,561 --> 01:14:11,695 (GROWLING) 1078 01:14:20,404 --> 01:14:21,889 GREGG: Hold your fire! 1079 01:14:30,564 --> 01:14:31,448 (GUNS COCKING) 1080 01:14:31,516 --> 01:14:32,832 (FIRING) 1081 01:14:35,220 --> 01:14:37,704 Whoa! Whoa! Hold it. Everybody, hold your fire. 1082 01:14:37,772 --> 01:14:38,872 Get into the diner. 1083 01:14:39,741 --> 01:14:41,242 Come on, move it! 1084 01:14:41,309 --> 01:14:44,110 Get your ass into the diner! Let's go! Come on! 1085 01:14:44,195 --> 01:14:45,396 (GROWLING) 1086 01:14:46,797 --> 01:14:48,165 Come on. Let's go, you guys. 1087 01:14:48,232 --> 01:14:49,566 Come on in. Let's go. 1088 01:14:49,634 --> 01:14:51,168 Hurry up. Let's go. Come on, come on, come on. 1089 01:14:51,235 --> 01:14:53,086 Watch your backs, let's get that door closed. 1090 01:14:53,154 --> 01:14:56,222 Don't let those things near you. Let's go, come on! 1091 01:14:56,258 --> 01:14:57,408 Is everyone okay? 1092 01:14:57,475 --> 01:14:58,725 Yeah, we're just fine. 1093 01:15:00,144 --> 01:15:01,895 Great. 1094 01:15:01,963 --> 01:15:03,414 Now that we're here, where should we begin? 1095 01:15:03,481 --> 01:15:05,082 There's a dozen of them out there. 1096 01:15:05,149 --> 01:15:06,266 There's more than a dozen. 1097 01:15:06,334 --> 01:15:07,768 What the hell are they? 1098 01:15:07,836 --> 01:15:08,535 Well, they're not human. 1099 01:15:08,687 --> 01:15:10,087 Let's get that straight. 1100 01:15:10,155 --> 01:15:11,989 They're zombies, flesh-eaters. 1101 01:15:12,057 --> 01:15:14,157 What? -MAN 1: Zombies? 1102 01:15:14,225 --> 01:15:15,409 If we don't destroy these things, 1103 01:15:15,476 --> 01:15:17,277 we become their next meal. 1104 01:15:17,345 --> 01:15:19,579 Only one way to kill them is with a shot to the head. 1105 01:15:19,647 --> 01:15:20,864 Now, let's get organized. 1106 01:15:20,932 --> 01:15:22,132 Gregg, hand out the weapons. 1107 01:15:22,200 --> 01:15:24,484 Make sure everyone has an extra box of ammo. 1108 01:15:27,839 --> 01:15:29,339 (GROWLING) 1109 01:15:36,464 --> 01:15:37,430 Gregg, we have plenty of ammo. 1110 01:15:37,498 --> 01:15:38,799 Make sure people get enough. 1111 01:15:38,867 --> 01:15:39,933 Yeah, yeah, I'm moving. 1112 01:15:40,001 --> 01:15:41,401 And make sure they get the right caliber. 1113 01:15:41,469 --> 01:15:43,186 (GLASS SHATTERING) 1114 01:15:46,073 --> 01:15:47,424 Hey, did you see that? -See what? 1115 01:15:47,492 --> 01:15:49,476 Look outside. -I saw it. 1116 01:15:49,544 --> 01:15:51,511 The trucks' lights just went off. 1117 01:15:51,512 --> 01:15:53,430 Hey, I'm here for a job... -Give it a rest. 1118 01:15:53,431 --> 01:15:54,648 You complain no matter what. 1119 01:15:54,716 --> 01:15:55,782 Listen! 1120 01:15:55,850 --> 01:15:57,050 Just because they're not human 1121 01:15:57,118 --> 01:15:58,185 doesn't mean they can't surprise. 1122 01:15:58,252 --> 01:16:00,103 And listen up, this isn't a game. 1123 01:16:00,171 --> 01:16:03,606 We're here to save each other's lives. No screwing around. 1124 01:16:06,311 --> 01:16:08,412 Matthew. 1125 01:16:08,479 --> 01:16:09,746 You should stay here with Laurie. 1126 01:16:09,814 --> 01:16:11,615 Take this extra gun and keep her safe in the back. 1127 01:16:11,683 --> 01:16:13,483 LAURIE: I don't think so... -Okay. 1128 01:16:13,551 --> 01:16:16,553 Everybody grab a buddy and cover each other. 1129 01:16:16,621 --> 01:16:19,122 The most important instruction I can give you 1130 01:16:19,207 --> 01:16:22,042 is to avoid contact with the zombie's teeth. 1131 01:16:22,109 --> 01:16:24,527 If anyone gets bitten, they need to be shot... 1132 01:16:24,596 --> 01:16:25,996 in the head. 1133 01:16:26,064 --> 01:16:27,397 Okay? 1134 01:16:27,415 --> 01:16:28,465 Let's roll. 1135 01:16:28,532 --> 01:16:30,433 Let's be careful out there. 1136 01:16:30,501 --> 01:16:32,803 Don't join the ranks of the walking dead. 1137 01:16:34,188 --> 01:16:35,739 (ZOMBIES GROWLING) 1138 01:16:40,111 --> 01:16:41,210 Welcome to the party, Sheriff. 1139 01:16:41,278 --> 01:16:42,513 Let's go! 1140 01:16:42,580 --> 01:16:43,930 (MEN YELLING) 1141 01:16:45,450 --> 01:16:46,933 (MEN FIRING) 1142 01:17:03,701 --> 01:17:05,285 MAN: Too many of them! 1143 01:17:05,352 --> 01:17:07,654 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1144 01:17:15,697 --> 01:17:16,897 Freak! 1145 01:17:19,016 --> 01:17:20,300 Die again! 1146 01:17:28,509 --> 01:17:29,843 (GROWLING) 1147 01:17:37,017 --> 01:17:39,036 Now look, Laurie, 1148 01:17:39,103 --> 01:17:40,937 I want you to lock yourself in, okay? 1149 01:17:41,005 --> 01:17:43,006 And no matter what happens, 1150 01:17:43,074 --> 01:17:45,809 you still owe me another date. 1151 01:17:45,877 --> 01:17:48,278 Wait, don't... Don't leave. 1152 01:17:48,345 --> 01:17:49,512 Look, Laurie, I have to. Just stay here. 1153 01:17:49,580 --> 01:17:50,613 Please, don't leave me. 1154 01:17:50,632 --> 01:17:53,016 Laurie, I have to. Now stay here. 1155 01:17:54,118 --> 01:17:55,585 I'll be back. 1156 01:17:55,653 --> 01:17:57,120 I'll be back. 1157 01:17:58,790 --> 01:18:00,857 Okay? I'll be back. 1158 01:18:04,796 --> 01:18:06,913 (SHUDDERING) 1159 01:18:11,752 --> 01:18:13,187 Of all the places in all the world 1160 01:18:13,254 --> 01:18:15,956 my dad could've picked for the biggest dealership, 1161 01:18:16,024 --> 01:18:19,626 he had to pick the one right down the street from walking dead central. 1162 01:18:19,694 --> 01:18:21,345 (FIRING CONTINUES) 1163 01:18:28,703 --> 01:18:31,221 This is... This is walking dead central. 1164 01:18:33,390 --> 01:18:35,358 Where's my gun? Where's my gun? 1165 01:18:35,426 --> 01:18:37,060 Keep walking, keep walking. 1166 01:18:45,319 --> 01:18:46,419 Stop walking. 1167 01:18:46,487 --> 01:18:47,654 Head. Head. 1168 01:18:48,773 --> 01:18:50,307 (GROANING) 1169 01:18:50,308 --> 01:18:51,524 Direct hit. 1170 01:18:53,711 --> 01:18:56,496 God! (SHUDDERING) God, please don't. 1171 01:19:02,570 --> 01:19:03,737 (GRUNTING) 1172 01:19:37,354 --> 01:19:39,439 Please work. Please work! 1173 01:19:51,285 --> 01:19:53,569 You're doing a bang-up job, kiddo. I'll take over from here. 1174 01:19:55,456 --> 01:19:57,490 Die, you freaks from hell! 1175 01:19:57,558 --> 01:19:58,891 Die! 1176 01:20:18,129 --> 01:20:19,896 There you go. 1177 01:20:19,964 --> 01:20:21,031 MAN: Uh-oh. What the... (SCREAMING) 1178 01:20:32,676 --> 01:20:34,828 (ZOMBIE BREATHING COARSELY) 1179 01:20:38,232 --> 01:20:40,334 (SHUDDERING) Oh, God! Please! 1180 01:20:40,401 --> 01:20:41,834 (SOBBING) 1181 01:20:41,902 --> 01:20:43,837 (ZOMBIE BREATHING COARSELY) 1182 01:20:57,885 --> 01:20:59,569 (PANICKING) 1183 01:21:02,256 --> 01:21:03,440 (SCREAMS) (GROWLING) 1184 01:21:14,852 --> 01:21:16,219 (SCREAMING STOPS) 1185 01:21:23,344 --> 01:21:24,443 (MOANING) 1186 01:21:27,749 --> 01:21:28,932 (SOBBING) 1187 01:21:32,870 --> 01:21:34,621 (FOOTSTEPS PATTERING) 1188 01:21:36,340 --> 01:21:38,841 Oh, not the exhaust fan. 1189 01:21:38,909 --> 01:21:40,109 (SCREAMING) 1190 01:21:57,444 --> 01:21:58,962 (GROWLING) 1191 01:21:59,029 --> 01:22:00,596 (SCREAMING) 1192 01:22:06,203 --> 01:22:07,804 (LAURIE GRUNTING) 1193 01:22:34,298 --> 01:22:35,615 (CLICKING) 1194 01:22:36,300 --> 01:22:37,334 Laurie! 1195 01:22:46,077 --> 01:22:48,311 You all right? Yeah, thank you. 1196 01:22:48,379 --> 01:22:49,479 I gotta get back out there. 1197 01:22:49,997 --> 01:22:51,314 (GROANS) 1198 01:22:56,553 --> 01:22:57,754 (GROANING) 1199 01:23:00,491 --> 01:23:02,291 Sheriff. Sheriff. 1200 01:23:05,846 --> 01:23:07,748 Don't make contact with their teeth. 1201 01:23:07,815 --> 01:23:09,149 (COUGHING) 1202 01:23:12,486 --> 01:23:13,653 Do it. 1203 01:23:14,856 --> 01:23:16,022 Do it! 1204 01:23:19,827 --> 01:23:20,927 Come on. 1205 01:23:20,995 --> 01:23:22,796 Do it! 1206 01:23:22,864 --> 01:23:24,681 Come on. You have to. 1207 01:23:24,799 --> 01:23:26,900 Don't let me turn into one of them. 1208 01:23:26,968 --> 01:23:28,268 Do it! 1209 01:23:28,335 --> 01:23:29,502 Do it! 1210 01:23:35,643 --> 01:23:37,494 (SIRENS WAILING) 1211 01:23:44,001 --> 01:23:45,769 (INDISTINCT TALKING) 1212 01:23:51,876 --> 01:23:54,477 (INDISTINCT TALKING OVER POLICE RADIO) 1213 01:23:59,383 --> 01:24:01,651 What... What the hell is... 1214 01:24:01,718 --> 01:24:03,386 Oh, no. Not again. 1215 01:24:06,257 --> 01:24:09,141 Hey, are you okay? 1216 01:24:09,209 --> 01:24:12,044 Come on, Laurie. Candy died a long time ago. 1217 01:24:14,531 --> 01:24:17,851 I'm sorry. You shouldn't be here. 1218 01:24:17,918 --> 01:24:20,319 Matt, why don't you take her home? 1219 01:24:22,857 --> 01:24:24,991 So what happened to Sheriff Randolph? 1220 01:24:25,058 --> 01:24:26,459 Laurie shot him. 1221 01:24:26,527 --> 01:24:28,294 It was a direct hit. 1222 01:24:32,933 --> 01:24:34,467 I need a drink. 1223 01:24:36,003 --> 01:24:37,570 Hey, lovely shot, kid. -Thanks, man. 1224 01:24:45,713 --> 01:24:46,946 (GROWLS) 1225 01:24:49,617 --> 01:24:51,301 (TRAIN HORN BLARING) 1226 01:25:11,555 --> 01:25:13,006 (SIGHS) 1227 01:25:13,074 --> 01:25:14,574 We got to check out that barn. 1228 01:25:18,813 --> 01:25:22,548 The only way to stop these things is with a shot to the head. 1229 01:25:27,404 --> 01:25:29,739 That's why I'm here, Gregg. To learn. 1230 01:25:34,278 --> 01:25:36,463 They're walking again. 1231 01:25:36,530 --> 01:25:38,131 You knew this could happen, didn't you? 1232 01:25:42,570 --> 01:25:46,005 I seen what's outside and I don't want it to see me. 1233 01:25:50,611 --> 01:25:54,197 I look forward to seeing the new home of Michael's Motor's. 1234 01:25:58,619 --> 01:26:01,671 Brad, it's Gregg. It's eight o'clock and you're late. 1235 01:26:14,851 --> 01:26:16,402 (GROWLS) 1236 01:29:24,257 --> 01:29:25,658 Hey, you guys see any more zombies?86577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.