All language subtitles for Brightburn.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].pl
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:07,298
Zareklamuj sw�j produkt lub firm�.
Skontaktuj si� z www.OpenSubtitles.org
2
00:01:05,190 --> 00:01:09,277
.:: GrupaHatak.pl ::.
3
00:01:09,402 --> 00:01:12,947
T�umaczenie:
Seki
4
00:01:15,366 --> 00:01:19,245
Tak dobrze?
I to mi si� podoba.
5
00:01:19,329 --> 00:01:21,831
Mo�e tym razem
zrobimy sobie dziecko.
6
00:01:21,956 --> 00:01:23,917
Po prostu si� zabawmy.
7
00:01:24,042 --> 00:01:27,754
- Uwielbiam takie zabawy.
- Przymknij si� i poca�uj mnie.
8
00:01:32,717 --> 00:01:34,802
- Wybacz.
- Poczekaj.
9
00:01:34,969 --> 00:01:37,096
Cholerny zegarek.
10
00:01:47,440 --> 00:01:49,192
Co jest?
11
00:01:53,404 --> 00:01:56,991
- Poczu�e� to?
- Nie.
12
00:02:01,746 --> 00:02:02,872
Usta�o.
13
00:02:02,956 --> 00:02:04,624
Dziwne.
Niczego nie poczu�em.
14
00:02:07,627 --> 00:02:11,172
- Kochanie, nic ci nie jest?
- Nie, jestem ca�a.
15
00:02:12,048 --> 00:02:16,803
- Co to by�o?
- O m�j Bo�e. Sp�jrz tam.
16
00:02:18,554 --> 00:02:19,639
Co to takiego?
17
00:02:21,891 --> 00:02:25,853
Jak si� ma nasz maluch?
18
00:02:26,771 --> 00:02:29,148
No co tam?
19
00:02:29,649 --> 00:02:32,235
No prosz�, ju� sam siedzisz!
20
00:02:33,403 --> 00:02:34,737
O tak, kopnij sobie.
21
00:02:41,744 --> 00:02:45,707
Jaki szeroki u�miech.
Ale� si� cieszysz.
22
00:02:51,295 --> 00:02:53,006
Zacz��e� raczkowa�!
Sp�jrz, Kyle!
23
00:02:53,840 --> 00:02:55,258
Raczkuje.
24
00:02:55,717 --> 00:02:58,177
Wygl�da jak ma�a wersja ciebie.
25
00:03:01,556 --> 00:03:03,850
Jak�e s�odko unosisz ten ty�eczek.
26
00:03:04,434 --> 00:03:06,769
B�dziesz pracowa� na farmie
jak tw�j tatu�.
27
00:03:06,811 --> 00:03:08,646
Jak na Breyera przysta�o.
28
00:03:15,528 --> 00:03:18,239
- Ko�czymy. Powiedz �pa�.
- Pa!
29
00:03:22,535 --> 00:03:25,413
10 LAT PӏNIEJ
30
00:03:36,340 --> 00:03:37,467
Brandon.
31
00:03:43,222 --> 00:03:45,850
Pora zbiera� si� do szko�y.
32
00:03:51,439 --> 00:03:52,190
Mam ci�!
33
00:04:05,912 --> 00:04:07,538
Nawet nie jeste� blisko!
34
00:04:10,166 --> 00:04:12,210
Znajd� ci�.
35
00:04:13,169 --> 00:04:15,296
Oby� nie by� w stodole.
36
00:05:12,353 --> 00:05:17,650
Ale� mnie nastraszy�.
Robisz si� na to za du�y.
37
00:05:19,568 --> 00:05:21,946
Ale zawsze b�dziesz moim dzieckiem.
38
00:05:23,906 --> 00:05:26,242
- Id� ju�.
- D�ugo mnie szuka�a�.
39
00:05:30,997 --> 00:05:33,791
Dzie� dobry.
Co tam robili�cie?
40
00:05:33,874 --> 00:05:35,501
Chowa�em si� tylko.
41
00:05:35,543 --> 00:05:39,005
- Znasz zasady, prawda?
- Tak, to znaczy...
42
00:05:39,088 --> 00:05:42,508
Pe�no tam desek, gwo�dzi i innego badziewia.
Nie chc�, by� skr�ci� sobie kark.
43
00:05:42,591 --> 00:05:44,927
By� tam raptem ze dwie minuty.
44
00:05:45,845 --> 00:05:48,055
- Zjedli�cie �niadanie?
- Jeszcze nie.
45
00:05:48,139 --> 00:05:49,640
- Chcecie gofry?
- Brzmi nie�le.
46
00:05:49,724 --> 00:05:51,976
- Zrobisz gofry?
- Pewnie.
47
00:05:52,059 --> 00:05:52,727
A b�dzie bekon?
48
00:05:55,479 --> 00:05:58,816
To jest ul.
49
00:06:00,484 --> 00:06:04,864
Osy i pszczo�y nale��
do tego samego rz�du owad�w.
50
00:06:04,905 --> 00:06:08,075
Maj� po dwie pary skrzyde� i ��d�o.
51
00:06:08,117 --> 00:06:11,120
Czy kto� potrafi poda�,
jakie s� mi�dzy nimi r�nice?
52
00:06:16,876 --> 00:06:17,918
Panie Breyer?
53
00:06:20,129 --> 00:06:24,467
Pszczo�y s� zapylaczami,
a osy drapie�nikami.
54
00:06:24,759 --> 00:06:26,302
Dobrze.
Kto� jeszcze?
55
00:06:26,385 --> 00:06:30,097
Osy s� agresywniejsze,
a przez to bardziej niebezpiecznie.
56
00:06:30,181 --> 00:06:34,143
Gatunek Polistes sulcifer
jest tak zwanym paso�ytem l�gowym.
57
00:06:34,226 --> 00:06:35,936
Utraci� zdolno�� zak�adania gniazd,
58
00:06:36,020 --> 00:06:40,566
wi�c si�� zmusza inne osy
do wychowu ich czerwi
59
00:06:40,649 --> 00:06:44,445
oraz karmienia ich
p�drakami i poczwarkami.
60
00:06:45,071 --> 00:06:48,741
Dlaczego zawsze m�wisz o poczwarkach?
Pewnie sam jedn� jeste�.
61
00:06:49,909 --> 00:06:50,910
Dobra, wystarczy!
62
00:06:51,702 --> 00:06:54,747
Nie przejmuj si�,
inteligentni ludzie rz�dz� planet�.
63
00:11:01,159 --> 00:11:04,955
- To ja, twoja mama.
- Co si� dzieje? Gdzie ja jestem?
64
00:11:05,664 --> 00:11:08,375
Nic ci nie jest.
Wszystko w porz�dku.
65
00:11:10,002 --> 00:11:10,961
Nic si� nie sta�o.
66
00:11:13,338 --> 00:11:15,215
Nic si� nie sta�o.
Chyba lunatykowa�e�.
67
00:11:15,799 --> 00:11:24,641
- S�ysza�em jaki�... g�os czy co�.
- Ju� wszystko dobrze.
68
00:11:31,773 --> 00:11:36,278
Prosz�, nie martw si� tym
69
00:11:36,987 --> 00:11:42,034
Wszystko b�dzie w porz�dku
70
00:11:43,619 --> 00:11:49,207
Nie martw si� tym
71
00:11:50,959 --> 00:11:56,590
Wszystko b�dzie w porz�dku
72
00:11:57,674 --> 00:12:03,847
Nie martw si� tym
73
00:12:12,898 --> 00:12:19,321
- Wszystko dobrze?
- Tak. Chyba lunatykowa�.
74
00:12:20,155 --> 00:12:26,119
- Gdzie by�?
- Na dole, nic mu nie jest.
75
00:12:27,287 --> 00:12:30,749
Chod�my si� po�o�y�.
Zrobi�o si� p�no.
76
00:12:32,167 --> 00:12:34,503
Trzymaj, �eby si� nie chwia�o.
77
00:12:37,047 --> 00:12:38,965
Powinno wytrzyma�.
78
00:12:41,468 --> 00:12:43,345
- Chcesz jednego?
- Pewnie.
79
00:12:46,181 --> 00:12:51,645
Przez pierwsze lata po adoptowaniu ci�
nie wiedzia�em nic o byciu ojcem.
80
00:12:51,728 --> 00:12:55,524
Pewnego razu twoja mama musia�a wyj��,
a ty rozrycza�e� si� na ca�ego,
81
00:12:55,690 --> 00:12:57,317
ale mia�em tajn� bro�.
82
00:12:57,442 --> 00:13:02,072
- Da�e� mi cukierka?
- Tak!
83
00:13:03,949 --> 00:13:05,158
Podzia�a�o?
84
00:13:05,534 --> 00:13:08,870
Wydaje mi si�, �e tak.
Na �obuza nie wyros�e�, co?
85
00:13:11,706 --> 00:13:14,543
Dasz rad� skosi� trawnik?
Musz� podskoczy� do ogrodniczego.
86
00:13:14,543 --> 00:13:15,877
Spoko, zajm� si� tym.
87
00:13:18,296 --> 00:13:19,339
Cholera.
88
00:13:22,425 --> 00:13:23,468
Zapal wreszcie!
89
00:13:27,722 --> 00:13:29,224
G�upi grat!
90
00:14:31,620 --> 00:14:34,039
Nie pokonasz mnie.
91
00:14:34,581 --> 00:14:36,374
- Nie mo�esz z tak bliska.
- Tak si� strzela.
92
00:14:36,458 --> 00:14:38,710
A mo�e ten br�zowy?
�atwo go b�dzie podnie��.
93
00:14:38,752 --> 00:14:42,797
Ju� prawie, prawie...
A tak niewiele brakowa�o.
94
00:14:43,006 --> 00:14:45,008
- Teraz b�dzie m�j.
- No dalej!
95
00:14:57,604 --> 00:15:00,357
- Najlepszego.
- Prosz�.
96
00:15:01,691 --> 00:15:04,319
- To dla ma�ych dzieci.
- Pomy�l �yczenie.
97
00:15:04,361 --> 00:15:05,528
Dzi�kujemy, Erica.
98
00:15:05,612 --> 00:15:07,614
Nie wiedzia�am, �e go przynios�.
To naprawd� mi�y gest.
99
00:15:07,656 --> 00:15:11,785
Je�li ty nie chcesz,
mog� go zje�� za ciebie.
100
00:15:15,413 --> 00:15:17,457
Brandon, dosz�y mnie s�uchy,
�e wymiatasz w szkole.
101
00:15:17,499 --> 00:15:19,125
Zakwalifikowa� si�
do 1% najlepszych uczni�w.
102
00:15:19,209 --> 00:15:22,212
Do jednej dziesi�tej procenta.
103
00:15:22,337 --> 00:15:26,007
- Ca�e grono nauczycielskie o nim m�wi.
- To nasz ma�y geniusz.
104
00:15:26,675 --> 00:15:31,054
Wyj�tkowy m�odzieniec
zas�uguje na wyj�tkowy prezent.
105
00:15:31,137 --> 00:15:34,933
To ode mnie i cioci Merilee.
106
00:15:36,226 --> 00:15:37,602
�mia�o, otw�rz!
107
00:15:38,395 --> 00:15:41,189
Dok�adnie takim samym
ustrzeli�em swojego pierwszego jelenia.
108
00:15:43,233 --> 00:15:45,735
O nie!
�adnej broni!
109
00:15:45,819 --> 00:15:47,821
- Rozmawiali�my o tym, Tori.
- Wiem, ale...
110
00:15:47,946 --> 00:15:50,990
- To wci�� tylko dziecko.
- Mam ju� 12 lat.
111
00:15:51,032 --> 00:15:53,993
W rzeczy samej.
Wci�� jeste� dzieckiem.
112
00:15:54,869 --> 00:15:55,703
Daj mi to.
113
00:15:56,955 --> 00:16:00,542
- Co prosz�?
- Daj mi to!
114
00:16:02,043 --> 00:16:04,421
- Brandon.
- Koniec tego.
115
00:16:04,504 --> 00:16:07,424
I nici z lod�w.
Brandon, idziemy.
116
00:16:07,549 --> 00:16:11,511
Chod�!
Wstawaj! Ale ju�!
117
00:16:11,594 --> 00:16:14,347
Brandon, s�uchaj ojca.
118
00:16:16,349 --> 00:16:18,143
- Wychodzimy.
- Pa.
119
00:16:18,810 --> 00:16:21,271
By�o mi�o.
Dzi�kujemy bardzo.
120
00:16:22,897 --> 00:16:25,108
- Tak mi przykro.
- Nie przejmuj si� tym.
121
00:16:27,944 --> 00:16:29,320
Kocham was.
122
00:16:30,864 --> 00:16:34,200
- A nie m�wi�am?
- Na pewno chcesz mie� dzieci?
123
00:16:34,659 --> 00:16:38,621
Nie nad��am za tym dzieckiem.
Ko�czy 12 lat i nagle zaczyna pyskowa�?
124
00:16:38,705 --> 00:16:41,374
Dziwne, to do niego niepodobne.
125
00:16:42,876 --> 00:16:47,255
Nie martw si� o niego.
Ch�opak dorasta. Zmienia si�.
126
00:16:47,839 --> 00:16:50,758
W jego wieku byli�my o wiele gorsi.
127
00:16:50,842 --> 00:16:56,347
Pami�tasz, jak si� wymykali�my
i nasze wyg�upy w piwnicy rodzic�w?
128
00:16:56,389 --> 00:16:57,307
Tak.
129
00:16:57,348 --> 00:16:59,893
- Moi rodzice wiedzieli, co robili�my.
- Ano.
130
00:16:59,934 --> 00:17:02,896
Nie obchodzi�o ich to.
Ju� wtedy mnie przekre�lili.
131
00:17:02,979 --> 00:17:04,105
Skarbe�ku.
132
00:17:05,315 --> 00:17:12,322
Nie b�d�my tacy dla Brandona.
Musi wiedzie�, �e nam na nim zale�y.
133
00:17:12,363 --> 00:17:14,490
B�dzie wiedzia�.
134
00:17:16,284 --> 00:17:21,247
Mo�e pojedziemy na kemping?
By�aby tylko nasza tr�jka.
135
00:17:21,331 --> 00:17:23,374
Od tak dawna tego nie robili�my.
136
00:17:23,416 --> 00:17:26,127
Wiesz, czego jeszcze
od dawna nie robili�my?
137
00:17:26,920 --> 00:17:30,590
Wiem, co masz na my�li.
P�j�cie do ko�cio�a.
138
00:17:30,673 --> 00:17:32,926
Nie byli�my w ko�ciele
od d�u�szego czasu.
139
00:17:33,009 --> 00:17:36,304
Nie tylko to mia�em na my�li.
140
00:17:37,013 --> 00:17:39,682
Musimy zrobi� porz�dek w szafie.
To chodzi�o ci po g�owie.
141
00:17:39,766 --> 00:17:40,725
Nie, nie, nie.
142
00:17:41,643 --> 00:17:44,520
- Dobra, ale musisz by� cicho,
- B�d� cicho, jak zawsze.
143
00:17:44,520 --> 00:17:46,189
On jeszcze nie �pi.
144
00:17:49,651 --> 00:17:50,610
�ap.
145
00:17:52,403 --> 00:17:55,490
- Ten by� trzeci czy czwarty?
- S� trzy, wystarczy.
146
00:17:55,531 --> 00:17:57,700
Id� po latark�.
147
00:18:01,245 --> 00:18:02,747
Baterie do wymiany.
148
00:18:02,997 --> 00:18:06,542
Brandon, we� kurtk�,
bo zmarzniesz.
149
00:18:14,342 --> 00:18:16,719
S�ysza�e�, co powiedzia�a mama?
150
00:18:27,939 --> 00:18:28,773
Brandon.
151
00:18:53,339 --> 00:18:56,092
- Skarbie...
- Patrz, co znalaz�am.
152
00:18:57,510 --> 00:18:58,678
Co to?
153
00:19:00,054 --> 00:19:02,807
- To jaki� jego rodzaj porno?
- Chyba tak.
154
00:19:03,599 --> 00:19:05,017
Staniki...
155
00:19:05,059 --> 00:19:07,395
Chyba wiedzieli�my,
�e ten dzie� nadejdzie.
156
00:19:08,104 --> 00:19:09,564
A to co?
157
00:19:10,356 --> 00:19:12,442
To te� zalicza si�
do kr�gu m�skich zainteresowa�?
158
00:19:12,525 --> 00:19:14,527
Na pewno nie dla mnie.
159
00:19:17,530 --> 00:19:20,074
Mo�e powinni�my z nim porozmawia�.
160
00:19:31,002 --> 00:19:32,086
Brandon.
161
00:19:33,254 --> 00:19:35,298
Dopiero co mia�e� urodziny,
162
00:19:36,299 --> 00:19:41,804
co znaczy, �e dorastasz,
a twoje cia�o si� zmienia.
163
00:19:43,890 --> 00:19:46,767
W pewnym wieku
zaczyna si� pojawia�...
164
00:19:47,894 --> 00:19:51,105
zainteresowanie kobietami, ich cia�em...
165
00:19:51,230 --> 00:19:58,237
W twoim wieku by�em taki sam.
Bez przerwy my�la�em o dziewczynach.
166
00:19:58,696 --> 00:20:08,122
Nie mia�em nikogo, kto powiedzia�by mi,
�e to w porz�dku si� nim bawi�.
167
00:20:08,789 --> 00:20:10,041
Czyli czym?
168
00:20:12,543 --> 00:20:16,797
No wiesz, swoim penisem.
169
00:20:21,052 --> 00:20:28,017
W seksie nie chodzi
o narz�dy czy cz�ci cia�a.
170
00:20:28,059 --> 00:20:36,067
Znaczy o to te�, ale ca�y s�k w znalezieniu
odpowiedniej osoby i zakochaniu si�.
171
00:20:38,569 --> 00:20:41,530
Chc� powiedzie�, �e jeste� facetem
172
00:20:41,614 --> 00:20:45,409
i b�dziesz odczuwa�
pewien poci�g do dziewczyn,
173
00:20:45,451 --> 00:20:49,789
kt�re zobaczysz w filmie
czy kole�anek z klasy.
174
00:20:50,081 --> 00:20:53,459
To ca�kowicie naturalne,
by da� temu upust raz na jaki� czas.
175
00:20:54,919 --> 00:20:56,337
Teraz?
176
00:20:57,588 --> 00:20:58,631
Co?
177
00:21:00,508 --> 00:21:01,842
Mam to zrobi� teraz?
178
00:21:03,135 --> 00:21:06,931
Nie. Nie teraz.
179
00:21:10,643 --> 00:21:12,311
Mi�o si� gada�o.
180
00:21:32,999 --> 00:21:34,250
Brandon.
181
00:23:03,506 --> 00:23:04,673
Mamo!
182
00:23:15,309 --> 00:23:19,438
- Co si� sta�o?
- Kto� jest za zas�on�.
183
00:23:41,460 --> 00:23:46,340
- Nikogo tu nie ma.
- Musisz mi uwierzy�. By� tam!
184
00:23:46,465 --> 00:23:50,803
- Kto taki?
- Brandon Breyer.
185
00:23:52,596 --> 00:23:53,806
Brandon?
186
00:24:01,689 --> 00:24:05,401
Brandon, gdzie jeste�?
S�yszysz mnie?
187
00:24:12,199 --> 00:24:15,160
O m�j Bo�e, Brandon.
188
00:24:15,244 --> 00:24:17,121
Wraz z twoim ojcem
odchodzili�my ju� od zmys��w.
189
00:24:17,204 --> 00:24:19,999
Nie chcia�em was zmartwi�,
poszed�em si� tylko wysika�.
190
00:24:28,716 --> 00:24:34,054
Wi�c nie powinnam zabra� go
do jakiego� specjalisty?
191
00:24:34,138 --> 00:24:39,977
Za co? Pyskowanie do ojca
i trzymanie pod ��kiem �wierszczyk�w?
192
00:24:40,060 --> 00:24:41,687
To co� wi�cej, Mer.
193
00:24:41,729 --> 00:24:46,316
Zawsze by� moim ma�ym synkiem,
a teraz...
194
00:24:47,443 --> 00:24:50,112
- bardzo si� zmieni�.
- To si� nazywa dojrzewanie.
195
00:24:51,155 --> 00:24:54,283
- Wi�c przesadzam.
- Troszk�.
196
00:24:54,408 --> 00:24:56,452
- Kocham ci�.
- Dzi�ki.
197
00:24:56,535 --> 00:24:58,620
- Zadzwoni� do ciebie.
- W porz�dku. Pa.
198
00:25:06,795 --> 00:25:08,213
Co to?
199
00:25:09,173 --> 00:25:10,340
No co?
200
00:25:10,466 --> 00:25:12,426
Przecie� ci� nie szpieguj�.
201
00:25:13,177 --> 00:25:16,138
Niez�a kreska, dobre cieniowanie.
202
00:25:47,169 --> 00:25:48,712
Jebany wilk.
203
00:26:00,766 --> 00:26:03,227
Brandon, co robisz?
204
00:26:13,028 --> 00:26:14,905
Ju� 22.30, kolego.
205
00:26:19,117 --> 00:26:20,661
Dobrze si� czujesz?
206
00:26:27,626 --> 00:26:28,961
Chyba tak.
207
00:26:32,548 --> 00:26:34,424
Wracajmy do �rodka.
208
00:27:03,870 --> 00:27:05,122
O m�j Bo�e.
209
00:27:05,622 --> 00:27:09,459
Tori, obud� si�.
210
00:27:09,501 --> 00:27:11,837
- Co si� sta�o?
- Musisz wyj�� na zewn�trz.
211
00:27:11,962 --> 00:27:19,094
- Widzisz?
- Kurde. Wilk wr�ci�.
212
00:27:19,136 --> 00:27:24,349
Nie. To nie robota wilka.
To nie mog�o by� �adne zwierz�.
213
00:27:25,851 --> 00:27:30,105
My�l�, �e to sprawka Brandona.
By� tu wcze�niej.
214
00:27:30,188 --> 00:27:34,318
Gapi� si� na kury,
a one dostawa�y pierdolca.
215
00:27:35,819 --> 00:27:40,324
Wilk by tego nie zrobi�!
Nie wywa�y drzwi i nie rozwali zamka!
216
00:27:40,699 --> 00:27:44,453
- A nasz dwunastoletni syn ju� tak?
- Wi�c ty te� nie potrafisz tego wyja�ni�.
217
00:27:46,538 --> 00:27:50,876
Przesta�, Kyle. To by� wilk.
Wracam do ��ka.
218
00:27:53,295 --> 00:27:55,797
Ta gra nazywa si�
Wierzby na wietrze.
219
00:27:55,881 --> 00:27:58,508
Chodzi w niej o wsp�prac�
i budow� zaufania.
220
00:27:58,550 --> 00:28:01,386
Odchylcie si� do ty�u
i polegajcie na swoich r�wie�nikach.
221
00:28:03,346 --> 00:28:04,848
Skupcie si�.
222
00:28:08,060 --> 00:28:09,561
Bardzo dobrze.
223
00:28:09,603 --> 00:28:13,190
Kiedy ufamy sobie nawzajem,
dziej� si� dobre rzeczy.
224
00:28:13,231 --> 00:28:15,692
Kolej na ciebie.
Brawa dla Brandona.
225
00:28:16,985 --> 00:28:19,529
Nie masz si� czego obawia�,
twoi r�wie�nicy ci� ubezpieczaj�.
226
00:28:26,620 --> 00:28:27,496
Dobra robota.
227
00:28:29,790 --> 00:28:30,874
O kurde!
228
00:28:31,958 --> 00:28:34,878
- �adnie wyr�n��e�, Breyer!
- Bez takich mi tu!
229
00:28:35,170 --> 00:28:36,379
W porz�dku, ma�y?
230
00:28:37,214 --> 00:28:38,465
Caitlyn, pom� mu wsta�.
231
00:28:40,300 --> 00:28:42,636
Wszyscy gramy w jednej dru�ynie.
232
00:28:42,761 --> 00:28:43,762
To zbok!
233
00:28:45,096 --> 00:28:46,014
K�amczucha.
234
00:28:46,014 --> 00:28:50,018
Caitlyn, pom� mu wsta�
albo ci� oblej�.
235
00:29:00,153 --> 00:29:02,364
- Co robisz?
- Brandon.
236
00:29:02,405 --> 00:29:05,283
- Pu��. Przesta�!
- Brandon, przesta�!
237
00:29:08,119 --> 00:29:10,664
Powiedzia�, �e jest mu przykro.
238
00:29:10,664 --> 00:29:12,833
To by� wypadek.
To tylko dzieci.
239
00:29:12,833 --> 00:29:17,295
Widzia�a� d�o� mojej c�rki?
Ten g�wniarz to pieprzone bydl�.
240
00:29:17,462 --> 00:29:19,714
Mo�emy om�wi� to na spokojnie, Erica?
241
00:29:19,840 --> 00:29:22,884
- Macie go zamkn�� i ma st�d znikn��.
- Podj�li�my ju� dzia�ania.
242
00:29:22,926 --> 00:29:25,470
- Brandon zostanie zawieszony na dwa dni.
- Zawieszony?!
243
00:29:25,554 --> 00:29:28,890
- R�b, co do ciebie nale�y i aresztuj go!
- Przykro mi, nie pani tu decyduje.
244
00:29:28,974 --> 00:29:32,852
Po powrocie do szko�y odb�dzie
sesje pedagogiczne z pani� Merilee.
245
00:29:32,894 --> 00:29:37,774
- Z jego ciotk�? Jezu Chryste.
- Na razie to nasz jedyny pedagog...
246
00:29:37,816 --> 00:29:41,611
Jej syn by� w sobot� wieczorem
w pokoju mojej c�rki.
247
00:29:41,695 --> 00:29:46,908
By� z nami na kempingu.
50 kilometr�w od twojego domu.
248
00:29:50,370 --> 00:29:52,497
Macie w og�le poj�cie,
kim jest jego prawdziwa matka?
249
00:29:52,581 --> 00:29:53,415
Ja ni� jestem.
250
00:29:53,456 --> 00:29:56,042
Mia�am na my�li psycholk�,
kt�ra go urodzi�a.
251
00:29:56,793 --> 00:29:58,461
Dobrze wiem, co mia�a� na my�li.
252
00:29:59,671 --> 00:30:01,756
Je�li szkalowanie dwunastolatka
253
00:30:01,798 --> 00:30:06,344
pozwala ci lepiej spa� w nocy,
to mo�e to ty potrzebujesz pomocy.
254
00:30:09,139 --> 00:30:11,057
Przykro mi z powodu twojej c�rki.
255
00:30:13,226 --> 00:30:14,936
Wstawaj, idziemy.
256
00:30:29,617 --> 00:30:36,249
Gdybym to ja pogruchota� tak
d�o� dziewczynie, ojciec z�oi�by mi ty�ek.
257
00:30:37,375 --> 00:30:40,628
Lanie w niczym tu nie pomo�e.
258
00:30:42,964 --> 00:30:45,675
Musz� ci o czym� powiedzie�.
259
00:30:45,717 --> 00:30:51,598
W noc, kiedy lunatykowa�,
nie by� na dole, tylko w stodole.
260
00:30:55,268 --> 00:31:01,316
- Znalaz� go?
- Nie, ale ci�gn�� za klap�.
261
00:31:02,150 --> 00:31:07,197
- Sk�d w og�le wie, �e tam jest?
- Chyba nie wie. Co� go tam przyci�gn�o.
262
00:31:07,322 --> 00:31:13,787
Mo�e i wygl�da jak my i m�wi jak my,
ale nie polecia�a mu nawet jedna kropla krwi.
263
00:31:13,828 --> 00:31:15,413
Nigdy si� nie zrani�,
264
00:31:15,497 --> 00:31:19,125
nie mia� z�amanej ko�ci czy siniaka.
A teraz zacz�� krzywdzi� innych.
265
00:31:42,816 --> 00:31:44,109
Zapanuj...
266
00:31:46,069 --> 00:31:47,320
Zapanuj...
267
00:31:49,322 --> 00:31:51,658
To s�owo znaczy �zapanuj�.
268
00:31:51,783 --> 00:31:55,328
METEORY W KANSAS W 2006
269
00:32:04,504 --> 00:32:07,340
NIEBIA�SKI FENOMEN
NAD BRIGHTBURN
270
00:33:03,563 --> 00:33:04,897
O Bo�e.
271
00:33:15,908 --> 00:33:16,951
Zapanuj...
272
00:33:18,661 --> 00:33:19,787
Zapanuj...
273
00:33:21,414 --> 00:33:22,915
Zapanuj nad...
274
00:33:23,541 --> 00:33:26,461
Bo�e.
Brandon!
275
00:33:26,711 --> 00:33:28,379
Zapanuj nad...
276
00:33:30,798 --> 00:33:32,634
Zapanuj nad...
277
00:33:48,274 --> 00:33:50,693
Kochanie, nic ci nie jest?
278
00:33:57,158 --> 00:33:58,284
Kochanie...
279
00:34:01,954 --> 00:34:03,289
Skaleczy�o mnie!
280
00:34:13,716 --> 00:34:19,222
Nic ci nie b�dzie.
281
00:34:21,182 --> 00:34:22,475
Kim ja jestem?
282
00:34:32,693 --> 00:34:34,195
Jeste� naszym synem.
283
00:34:36,072 --> 00:34:39,909
Co to jest?
Sk�d pochodz�?
284
00:34:41,786 --> 00:34:48,626
Wiem, �e ostatnio by�o ci ci�ko
i �e czu�e�, i� r�nisz si� od innych dzieci.
285
00:34:50,211 --> 00:34:52,004
Naprawd� r�nisz si� od innych.
286
00:34:52,839 --> 00:34:57,927
Po �lubie z twoim ojcem
d�ugo modlili�my si� o dziecko...
287
00:34:59,053 --> 00:35:02,849
do Boga, Wszech�wiata
czy kogokolwiek, kto s�ucha�.
288
00:35:03,141 --> 00:35:09,772
A� pewnej cudownej nocy
kto� nas wys�ucha�.
289
00:35:12,859 --> 00:35:16,946
Nie adoptowali�my ci� przez agencj�.
290
00:35:18,698 --> 00:35:23,870
Przyby�e� tu w tym.
291
00:35:27,456 --> 00:35:33,379
Znale�li�my ci� w lesie.
By�e� malutki i ca�kiem sam.
292
00:35:33,421 --> 00:35:37,300
Tak ci�ko oddycha�e�,
wi�c ci� wzi�li�my.
293
00:35:37,800 --> 00:35:42,680
By�e� dla nas darem,
m�j syneczku.
294
00:35:43,764 --> 00:35:48,477
Nawet sobie nie wyobra�am,
jak przyt�oczony musisz si� teraz czu�.
295
00:35:48,603 --> 00:35:54,692
Wiedz, �e wed�ug nas
przyby�e� tu nie bez powodu.
296
00:35:54,775 --> 00:36:00,573
- Jeste� wyj�tkowy i dokonasz niesamo...
- Ok�amali�cie mnie!
297
00:36:00,656 --> 00:36:03,534
Chcieli�my si� tob� zaopiekowa�.
Zamierzali�my ci...
298
00:36:03,618 --> 00:36:05,453
Ok�amali�cie mnie!
299
00:36:07,663 --> 00:36:09,874
Nienawidz� was!
Ok�amali�cie mnie!
300
00:36:10,207 --> 00:36:12,251
K�amcy!
K�amali�cie!
301
00:36:13,377 --> 00:36:16,672
- Nienawidz� was i tego miejsca!
- Co si� tu dzieje?
302
00:36:17,340 --> 00:36:18,549
Znalaz� go.
303
00:36:21,802 --> 00:36:23,054
Znalaz� go.
304
00:36:27,266 --> 00:36:29,268
Zapanuj...
305
00:36:29,560 --> 00:36:31,062
Zapanuj nad...
306
00:36:35,733 --> 00:36:36,776
Zapanuj...
307
00:36:36,859 --> 00:36:37,902
nad...
308
00:36:37,985 --> 00:36:39,654
�wiatem.
309
00:36:41,113 --> 00:36:42,907
Zapanuj nad �wiatem.
310
00:37:02,802 --> 00:37:04,095
Nie krzycz.
311
00:37:05,596 --> 00:37:09,934
- Co tu robisz?
- Przynios�em ci kwiaty.
312
00:37:11,686 --> 00:37:18,442
- Nie wolno ci tu by�.
- Nie b�j si�. Chc� porozmawia�.
313
00:37:20,528 --> 00:37:22,988
Powiem ci, czego si� dzi� nauczy�em.
314
00:37:24,490 --> 00:37:29,537
Jestem bardzo wyj�tkowy.
315
00:37:31,872 --> 00:37:37,545
Ty ju� wiesz, jak bardzo.
316
00:37:37,628 --> 00:37:42,299
A pewnego dnia
dowiedz� si� wszyscy.
317
00:37:45,010 --> 00:37:47,888
Mama kaza�a mi
nie rozmawia� z tob�.
318
00:37:50,141 --> 00:37:51,517
Zajm� si� tym.
319
00:38:07,158 --> 00:38:08,909
Na razie, Gary.
320
00:39:04,840 --> 00:39:06,592
Kto ze mn� pogrywa?
321
00:39:10,387 --> 00:39:12,056
To ty, Gary?
322
00:40:30,008 --> 00:40:30,884
Wyno� si� st�d!
323
00:40:37,057 --> 00:40:38,642
Zostaw mnie w spokoju!
324
00:41:34,198 --> 00:41:35,240
Wsta� ju�?
325
00:41:35,324 --> 00:41:38,577
Wo�a�am go ju� dwukrotnie.
S�ysza�am, jak si� kr�ci� po pokoju.
326
00:41:38,619 --> 00:41:40,454
Mo�e po niego p�j��?
327
00:41:41,330 --> 00:41:44,625
- Dzie� dobry.
- Cze��, kolego.
328
00:41:45,751 --> 00:41:50,714
- Wiesz, �e sp�nisz si� do szko�y?
- By�em u siebie, rozmy�la�em.
329
00:41:52,424 --> 00:41:53,467
O czym?
330
00:41:55,844 --> 00:41:59,473
O wszystkim.
I jest w porz�dku.
331
00:42:02,851 --> 00:42:04,353
Czuj� si� dobrze.
332
00:42:06,438 --> 00:42:09,316
- Cieszy mnie to.
- Mnie r�wnie�.
333
00:42:09,900 --> 00:42:11,818
Mo�esz sobie usi���.
334
00:42:11,902 --> 00:42:13,570
10 minut sp�nienia
jeszcze nikogo nie zabi�o.
335
00:42:18,909 --> 00:42:25,165
- Nie odpowiada�a na telefony i SMS-y?
- Tak jest.
336
00:42:26,041 --> 00:42:28,335
Tu widziano j� po raz ostatni.
337
00:42:30,671 --> 00:42:33,048
Nie wygl�da mi to na napad.
338
00:42:42,808 --> 00:42:44,309
Dobry Bo�e.
339
00:42:46,103 --> 00:42:52,901
- Rozmawia�a� z jej c�rk�?
- Ma niez�y m�tlik i jest przera�ona.
340
00:42:53,527 --> 00:42:55,779
Nie da�o si� z niej niczego wyci�gn��.
341
00:42:56,571 --> 00:42:57,614
A to co?
342
00:43:12,379 --> 00:43:16,925
Wiem, �e to nieco dziwne.
Jestem twoj� cioci� i pedagogiem,
343
00:43:16,967 --> 00:43:20,846
ale nikt nie mo�e mnie zast�pi�,
wi�c utkn��e� ze mn�.
344
00:43:22,222 --> 00:43:27,436
Twoja mama mi przekaza�a,
�e masz przemy�lenia odno�nie adopcji.
345
00:43:29,479 --> 00:43:33,692
- Wy��cznie pozytywne.
- Serio? Jak to?
346
00:43:34,693 --> 00:43:37,362
Dotar�o do mnie,
�e jestem wyj�tkowy,
347
00:43:37,446 --> 00:43:40,490
bo moi prawdziwi rodzice
nie pochodz� z tak g�upiego miejsca jak to.
348
00:43:40,532 --> 00:43:43,744
Nie uwa�asz mamy i taty
za swoich prawdziwych rodzic�w?
349
00:43:43,785 --> 00:43:44,286
Uwa�am.
350
00:43:44,369 --> 00:43:48,665
Po prostu wiem,
�e jestem kim� wi�cej.
351
00:43:54,588 --> 00:43:58,842
Masz wyrzuty sumienia po tym,
co zrobi�e� Caitlyn?
352
00:44:01,678 --> 00:44:08,602
Czasem, gdy kogo� spotyka co� z�ego,
dzieje si� to z dobrego powodu.
353
00:44:13,106 --> 00:44:22,032
Mam obowi�zek poinformowa� szko��
i twoj� mam� o post�pach i przejawach skruchy,
354
00:44:22,115 --> 00:44:26,828
a nie mog� ci pob�a�a�,
poniewa� jeste� moj� rodzin�.
355
00:44:29,080 --> 00:44:31,541
Daj� ci szans� na rozmow� ze mn�.
356
00:44:32,334 --> 00:44:36,463
Jutro mam zda� raport szeryfowi
i musz� by� z nim szczera.
357
00:44:48,517 --> 00:44:53,939
Kumpel m�wi�, �e knajp� zdemolowano,
a kelnerka Erica znikn�a.
358
00:44:53,980 --> 00:44:55,732
Min�a ju� doba.
359
00:44:56,399 --> 00:44:58,276
Kyle, tw�j syn m�g� to zrobi�?
360
00:44:59,194 --> 00:45:02,155
- Stary...
- No co? Zmia�d�y� d�o� jej c�rce.
361
00:45:02,280 --> 00:45:05,367
- To nie jest �mieszne.
- Dobra, sorka.
362
00:45:05,450 --> 00:45:08,828
- I jak to si� sko�czy?
- Nie wiem.
363
00:45:08,954 --> 00:45:12,791
Zawieszono go na par� dni
i pewnie zadzwoni do mnie jaki� prawnik,
364
00:45:12,874 --> 00:45:16,544
wmawiaj�cy mi, �e m�j syn to potw�r,
kt�rym mo�e faktycznie jest.
365
00:45:16,628 --> 00:45:18,797
Wszystkie dzieciaki to potwory.
Id� do domu.
366
00:45:18,838 --> 00:45:23,218
- Jeszcze jedna partyjka.
- Jak nie wr�c�, Merilee mnie zabije.
367
00:45:23,385 --> 00:45:25,470
- Odwioz� ci�.
- To tylko par� kilometr�w.
368
00:45:25,553 --> 00:45:29,224
- Zosta�, odwioz� ci�.
- Mamo, nie trzeba.
369
00:45:31,142 --> 00:45:32,686
Brandon!
370
00:45:35,689 --> 00:45:38,316
Jestem w domu.
Mam kurczaka z sezamem.
371
00:45:41,152 --> 00:45:42,112
Brandon.
372
00:46:11,433 --> 00:46:12,642
Co?
373
00:46:32,328 --> 00:46:35,123
Uwaga, ruch na podw�rku.
374
00:46:36,916 --> 00:46:37,959
Co?
375
00:46:59,773 --> 00:47:01,566
Co, u licha?
376
00:47:18,666 --> 00:47:23,963
- Brandon, co ty tu robisz?
- Musz� z tob� porozmawia�.
377
00:47:24,339 --> 00:47:27,342
Wiem, �e jest p�no,
ale nie zajm� wiele czasu.
378
00:47:27,425 --> 00:47:29,052
W porz�dku.
379
00:47:29,177 --> 00:47:33,223
W szkole wspomnia�a� co�
o jutrzejszej rozmowie z szeryfem.
380
00:47:33,681 --> 00:47:34,766
Zgadza si�.
381
00:47:35,975 --> 00:47:40,104
S�k w tym,
�e to wykluczone.
382
00:47:41,022 --> 00:47:43,566
Nikomu nie wyjdzie to na dobre.
383
00:47:43,650 --> 00:47:51,950
Ani mnie, ani moim rodzicom.
A ju� na pewno nie tobie.
384
00:47:55,787 --> 00:47:59,832
Brandon, pos�uchaj,
musz� wykonywa� swoj� prac�.
385
00:48:00,166 --> 00:48:04,128
A twoja wizyta u mnie o tej porze
jest bardzo nieodpowiednia.
386
00:48:04,254 --> 00:48:06,506
Musz� ci� prosi�,
�eby� wr�ci� do domu.
387
00:48:08,049 --> 00:48:10,677
Dobrze, p�jd� sobie.
388
00:48:13,263 --> 00:48:17,350
- Uwa�aj na siebie.
- Ty r�wnie�.
389
00:48:25,817 --> 00:48:27,986
Uwaga, ruch na podw�rku.
390
00:48:28,236 --> 00:48:34,617
- Co, u licha?
- Uwaga, ruch na podw�rku.
391
00:48:38,121 --> 00:48:39,747
Brandon, to ty?
392
00:48:42,834 --> 00:48:45,336
To si� robi denerwuj�ce.
393
00:48:47,630 --> 00:48:51,551
Uwaga...
Uwaga... Ruch...
394
00:48:52,677 --> 00:48:55,680
Cudownie, ca�y dom si� rozpada.
395
00:49:19,245 --> 00:49:22,206
Id� spa�. Wyciszam telefon.
Kocham ci�.
396
00:50:48,918 --> 00:50:50,336
O cholera!
397
00:51:01,556 --> 00:51:03,933
Brandon?
Co ty odpierdalasz?!
398
00:51:04,100 --> 00:51:05,726
Ciocia Merilee
pomaga�a mi odrobi� lekcje.
399
00:51:05,768 --> 00:51:08,479
Co robisz w szafie
w tej upiornej masce?!
400
00:51:08,563 --> 00:51:10,773
- Nie jest upiorna.
- Wystraszy�e� mnie, dziwol�gu!
401
00:51:10,857 --> 00:51:12,108
Zabieram ci� do domu!
402
00:51:14,610 --> 00:51:17,113
- To jaki� ob��d.
- Niczego nie zrobi�em.
403
00:51:17,196 --> 00:51:20,366
- Powiesz moim rodzicom?
- Masz szcz�cie, �e tylko to zrobi�!
404
00:51:23,035 --> 00:51:26,247
- W�a� do auta.
- Nie powiniene� im m�wi�.
405
00:51:31,252 --> 00:51:33,170
Brandon, w�a� do auta!
406
00:51:52,023 --> 00:51:53,190
Cholera.
407
00:52:02,700 --> 00:52:04,493
Co, do chuja?!
408
00:52:39,320 --> 00:52:40,404
No zapal!
409
00:52:42,823 --> 00:52:44,200
Zapal!
410
00:52:46,744 --> 00:52:49,372
No dalej, do cholery!
411
00:52:52,291 --> 00:52:54,460
Ty durna kupo z�omu!
412
00:52:58,089 --> 00:53:01,801
O w mord�!
Pora rusza� w drog�!
413
00:53:05,888 --> 00:53:09,809
Nie, nie, nie.
414
00:53:09,934 --> 00:53:15,314
Zapal!
Trzeba spada�!
415
00:53:28,452 --> 00:53:31,163
Niedobrze.
416
00:53:36,794 --> 00:53:40,756
Kurwa, co jest?!
Przesta�!
417
00:53:40,840 --> 00:53:42,174
O kurde!
418
00:53:49,140 --> 00:53:52,101
Jasna cholera!
Kurwa!
419
00:55:15,684 --> 00:55:17,978
Wiem, �e zostawi�am ci
mas� wiadomo�ci,
420
00:55:18,020 --> 00:55:20,689
ale jest ju� po 22.00,
a jego wci�� nie ma, wi�c...
421
00:55:20,773 --> 00:55:25,444
- Powiedzia�a mu co� w szkole?
- Mo�e co� ci dzi� wspomnia� albo...
422
00:55:25,527 --> 00:55:27,780
- Kto� go mia� podwie�� czy...?
- Zamknij si�!
423
00:55:27,863 --> 00:55:30,032
...m�wi�, gdzie idzie po szkole?
424
00:55:30,115 --> 00:55:35,329
Zaczynam ju� panikowa�.
Oddzwo� do mnie.
425
00:55:35,746 --> 00:55:38,540
- M�g�by� przesta�?
- Nic nie m�wi�em.
426
00:55:40,834 --> 00:55:45,130
O m�j Bo�e! Kochanie!
Gdzie� ty by�?
427
00:55:45,547 --> 00:55:48,300
Gdzie si� podziewa�e�?
Co si� sta�o z twoj� koszulk�?
428
00:55:48,342 --> 00:55:51,637
- Gra�em w pi�k�.
- Przez ca�y ten czas?
429
00:55:51,678 --> 00:55:56,934
Po szkole Royce zapyta�,
czy z nimi zagram,
430
00:55:57,017 --> 00:56:02,898
a gdy zacz�li�my, popychali mnie
i przewracali na ziemi�.
431
00:56:04,566 --> 00:56:06,902
�miali si� ze mnie,
bo podar�a mi si� koszulka.
432
00:56:07,611 --> 00:56:11,532
Zdecydowa�em,
�e wr�c� do domu pieszo.
433
00:56:11,615 --> 00:56:14,076
- Wiem, �e powinienem by� zadzwoni�.
- W�a�nie.
434
00:56:14,159 --> 00:56:17,204
Jestem bardzo zm�czony,
p�jd� si� po�o�y�.
435
00:56:17,246 --> 00:56:19,456
- Wezm� to.
- Nie.
436
00:56:21,500 --> 00:56:24,545
Nie przejmuj si� tym.
437
00:56:30,342 --> 00:56:32,553
Za chwil� do ciebie przyjd�.
438
00:56:35,764 --> 00:56:37,474
- K�amie.
- Najwyra�niej.
439
00:56:37,558 --> 00:56:39,143
M�wi�em, �e tak b�dzie.
440
00:56:39,226 --> 00:56:40,769
- A co mamy zrobi�?
- Nie wiem.
441
00:56:40,853 --> 00:56:43,730
Mo�e musimy z kim� porozmawia�.
Potrzebny mu specjalista.
442
00:56:43,772 --> 00:56:45,816
- Co? I co mu powiemy?
- Nie wiem.
443
00:56:45,858 --> 00:56:49,987
�To nasz syn. Znale�li�my go
w statku kosmicznym w lesie. Jakie� rady?�
444
00:56:50,070 --> 00:56:53,365
Ju� dawno powinni�my co� zrobi�.
To nasza odpowiedzialno��.
445
00:57:01,707 --> 00:57:04,751
Mo�e tym razem
zrobimy sobie dziecko.
446
00:57:19,600 --> 00:57:21,143
Przymknij si� i poca�uj mnie.
447
00:57:34,865 --> 00:57:37,367
W lesie wida� jakie� �wiat�o.
448
00:57:37,409 --> 00:57:38,619
Co?
449
00:57:41,872 --> 00:57:42,956
Tori.
450
00:58:17,032 --> 00:58:20,118
Skarbie, co robisz?
451
00:58:27,751 --> 00:58:29,503
To ch�opczyk.
452
00:58:39,012 --> 00:58:42,849
Tak d�ugo starali�my si� o dziecko
i wreszcie je otrzymali�my.
453
00:58:47,020 --> 00:58:49,690
Oto on.
Nasz dar.
454
00:59:11,711 --> 00:59:12,838
S�ucham?
455
00:59:19,052 --> 00:59:20,262
Meri.
456
00:59:27,978 --> 00:59:33,233
Nie pozwalaj� mi go zobaczy�.
M�wi�, �e jego twarz jest zbyt okaleczona.
457
00:59:33,942 --> 00:59:35,735
Wiedz�, co si� sta�o?
458
00:59:35,944 --> 00:59:41,324
Znale�li go na drodze nr 18.
S�dz�, �e chcia� wymin�� jelenia.
459
00:59:41,450 --> 00:59:45,537
Przeprowadzaj� toksykologi�,
�eby si� upewni�, �e nie by� pod wp�ywem.
460
00:59:45,579 --> 00:59:51,376
- Nie pi�, prawda?
- Ze trzy drinki, nie liczy�em.
461
00:59:53,753 --> 00:59:55,380
Co z Brandonem?
462
00:59:55,505 --> 00:59:57,340
W porz�dku.
Nic mu nie m�wili�my.
463
00:59:57,340 --> 00:59:59,092
Pytam, czy wr�ci� do domu.
464
00:59:59,176 --> 01:00:02,387
- Tak.
- Dzi�ki Bogu.
465
01:00:02,512 --> 01:00:07,851
By� u mnie, wi�c ciesz� si�,
�e nic mu nie jest.
466
01:00:08,518 --> 01:00:09,895
By� u ciebie?
467
01:00:22,991 --> 01:00:24,576
Dzie� dobry, kochanie.
468
01:00:31,875 --> 01:00:37,714
Chcemy z tob� o czym� porozmawia�.
I to mo�e by� dla ciebie cios.
469
01:00:39,549 --> 01:00:42,469
Zesz�ej nocy wujek Noah...
470
01:00:45,805 --> 01:00:47,807
Zgin��.
471
01:00:49,935 --> 01:00:51,269
Spoko.
472
01:00:54,689 --> 01:01:00,320
Zrozumia�e�, co powiedzieli�my?
Wujek Noah nie �yje.
473
01:01:04,240 --> 01:01:08,703
- Mam si� rozp�aka�?
- A zbiera ci si� na p�acz?
474
01:01:09,621 --> 01:01:12,707
Wiemy, �e wczoraj by�e� u Merilee.
475
01:01:16,878 --> 01:01:21,383
Kochanie, jestem twoj� mam�.
Zawsze b�d� ci� broni�a.
476
01:01:21,466 --> 01:01:26,262
Ale je�li wiesz, co spotka�o Noah,
musisz nam powiedzie�.
477
01:01:32,978 --> 01:01:38,024
Nie wiem, co mu si� sta�o.
Nigdy bym go nie skrzywdzi�.
478
01:01:38,066 --> 01:01:39,025
Uwielbia�em go.
479
01:01:40,443 --> 01:01:42,529
G�wno prawda!
K�amie!
480
01:01:43,279 --> 01:01:45,407
- Kyle...
- Wiemy, �e tam by�e�.
481
01:01:45,490 --> 01:01:48,451
- O czym jeszcze k�ama�e�?
- Uspokoisz si�?
482
01:01:48,535 --> 01:01:50,704
- Wszed�e� do sypialni Caitlyn?
- By� z nami pod namiotem.
483
01:01:50,745 --> 01:01:52,622
Gdzie by�e� w �rod�,
kiedy mama Caitlyn znikn�a?
484
01:01:52,664 --> 01:01:54,916
- Nie pomagasz.
- K�amie nam prosto w oczy!
485
01:01:55,875 --> 01:01:57,377
P�jd� na g�r�.
486
01:01:57,877 --> 01:02:00,922
Nigdzie nie p�jdziesz,
p�ki wszystkiego sobie nie wyja�nimy!
487
01:02:00,922 --> 01:02:03,967
- Kyle, zajm� si� tym!
- Skrzywdzi�e� Noah?
488
01:02:04,008 --> 01:02:06,678
Co mu zrobi�e�?!
By� moim przyjacielem...!
489
01:02:06,761 --> 01:02:07,971
Zostaw mnie w spokoju!
490
01:02:19,733 --> 01:02:22,736
Id� do siebie.
491
01:02:23,403 --> 01:02:24,237
Nic ci nie jest?
492
01:02:27,615 --> 01:02:31,161
- Skarbie?
- Nie bez powodu chowa� t� koszulk�.
493
01:03:11,326 --> 01:03:12,619
Cholera.
494
01:03:18,208 --> 01:03:19,292
Tato?
495
01:03:24,589 --> 01:03:27,008
Chcia�em ci� przeprosi�.
496
01:03:28,760 --> 01:03:31,638
Ostatnio sporo si� dzia�o...
497
01:03:32,513 --> 01:03:35,934
i nie powinienem by�
wy�adowywa� si� na tobie.
498
01:03:36,476 --> 01:03:37,685
W porz�dku.
499
01:03:39,312 --> 01:03:40,980
- Chod� tu.
- Co?
500
01:03:43,900 --> 01:03:45,944
- Jest na niej.
- To mo�e by� cokolwiek.
501
01:03:45,985 --> 01:03:49,989
Nie, to dlatego j� chowa�.
To krew Noah.
502
01:03:50,114 --> 01:03:55,119
Jak Brandon mia�by zabi� Noah
i upozorowa� wypadek samochodowy?
503
01:03:55,161 --> 01:03:56,537
Kto wie, co on potrafi?
504
01:03:56,621 --> 01:04:02,961
Noah by� pijany i rozbi� si�,
bo pozwoli�e� mu prowadzi�.
505
01:04:03,044 --> 01:04:07,382
A teraz pr�bujesz zwali� win�
na naszego syna.
506
01:04:07,465 --> 01:04:12,011
Przez ciebie nie mog� ju�
tego wytrzyma�.
507
01:04:12,095 --> 01:04:17,392
Skarbie, musimy co� zrobi�.
Inaczej wi�cej os�b ucierpi lub zginie.
508
01:04:17,433 --> 01:04:19,560
Musisz mi w tym pom�c.
509
01:04:19,602 --> 01:04:21,813
Nigdy nie zwr�c� si�
przeciwko naszemu synowi.
510
01:04:21,854 --> 01:04:25,608
To nie jest nasz syn!
Znale�li�my to co� w lesie!
511
01:04:25,900 --> 01:04:30,989
Jak �miesz m�wi� tak do mnie?
Jak, kurwa, �miesz?!
512
01:04:31,072 --> 01:04:33,241
Skarbie, on nas wyka�cza.
513
01:04:33,700 --> 01:04:35,785
Przechodzimy teraz
do smutniejszych wiadomo�ci.
514
01:04:35,868 --> 01:04:42,250
Policja prosi o informacje pomocne
w poszukiwaniach zaginionej Eriki Connor,
515
01:04:42,250 --> 01:04:46,379
kt�r� widziano po raz ostatni
w knajpie przy drodze 74.
516
01:04:46,629 --> 01:04:48,548
Ka�dy, kto mo�e posiada�...
517
01:06:04,749 --> 01:06:06,417
Wszystko w porz�dku?
518
01:06:14,133 --> 01:06:18,137
Zabior� go gdzie� na weekend.
519
01:06:18,804 --> 01:06:23,643
Tylko on i ja.
Pojedziemy do Drywood.
520
01:06:24,644 --> 01:06:29,982
B�d� jego ojcem.
Poka�� mu, �e go kocham.
521
01:06:48,459 --> 01:06:50,086
Nie zapomnij r�kawic.
522
01:06:51,045 --> 01:06:53,673
- No� je dla mnie.
- Dobrze.
523
01:07:02,056 --> 01:07:04,392
Zawsze b�dziesz
moim ma�ym synkiem.
524
01:07:07,436 --> 01:07:09,647
Niezale�nie od tego,
jak bardzo uro�niesz.
525
01:07:11,399 --> 01:07:12,733
Baw si� dobrze.
526
01:07:19,240 --> 01:07:20,866
- Pasy.
- Jasne.
527
01:07:24,495 --> 01:07:26,205
Do zobaczenia w niedziel�.
528
01:08:28,851 --> 01:08:31,312
- Dzie� dobry, Tori.
- Witam.
529
01:08:33,606 --> 01:08:38,027
- Zasta�em twojego syna?
- Brandon pojecha� z ojcem na polowanie.
530
01:08:38,527 --> 01:08:43,365
- Czy co� si� sta�o?
- Mo�e ty mi z czym� pomo�esz.
531
01:08:44,492 --> 01:08:46,494
Nie wygl�da ci to znajomo?
532
01:08:47,411 --> 01:08:53,125
Ten podpis by� w miejscach,
gdzie zagin�a Erika i gdzie zgin�� Noah.
533
01:08:53,209 --> 01:08:54,502
Nie.
534
01:08:55,503 --> 01:09:02,009
Nie przypomina ci to �BB�?
Jak Brandon Breyer?
535
01:09:03,135 --> 01:09:04,428
Nic takiego nie widz�.
536
01:09:07,765 --> 01:09:12,436
- Mog� wej�� i si� troch� rozejrze�?
- Nie mo�esz. I lepiej ju� jed�.
537
01:09:13,521 --> 01:09:17,942
W porz�dku, ale wr�c�.
538
01:09:37,461 --> 01:09:38,879
To �lady jelenia.
539
01:09:54,895 --> 01:09:57,356
Zdaje si�, �e nale�� do wi�cej
ni� jednego osobnika.
540
01:10:26,343 --> 01:10:27,845
ZAPANUJ NAD �WIATEM
541
01:11:11,638 --> 01:11:13,432
Brandon?
542
01:11:14,141 --> 01:11:15,309
O kurcz�.
543
01:11:42,044 --> 01:11:42,836
O Bo�e.
544
01:11:46,924 --> 01:11:49,134
Prosz�, przesta�.
545
01:11:55,808 --> 01:12:00,479
Brandon, przesta�.
Nie krzywd� mnie. Prosz�.
546
01:12:00,687 --> 01:12:02,731
Brandon, nie r�b tego.
Przepraszam ci�.
547
01:12:19,331 --> 01:12:20,374
No odbierz!
548
01:12:22,876 --> 01:12:28,006
Kyle, mia�e� racj�.
On zabi� Noah.
549
01:12:28,090 --> 01:12:31,969
Brandon zabi� Noah.
550
01:12:39,476 --> 01:12:40,644
Mamo?
551
01:12:47,109 --> 01:12:48,777
Gdzie tata?
552
01:12:50,779 --> 01:12:52,364
Odszed�.
553
01:12:53,866 --> 01:12:55,450
Dok�d odszed�?
554
01:12:58,036 --> 01:12:59,371
Dobrze wiesz.
555
01:13:00,414 --> 01:13:05,669
Nie, nie wiem.
556
01:13:06,086 --> 01:13:11,091
- Gdzie jeste�?
- W domu.
557
01:14:07,689 --> 01:14:09,149
Odbierz, prosz�.
558
01:14:13,904 --> 01:14:15,489
Prosz�, pom� mi.
559
01:14:20,327 --> 01:14:20,952
911...
560
01:14:44,559 --> 01:14:47,854
Dzwoniono od Breyer�w.
Tori krzycza�a i przerwa�o po��czenie.
561
01:14:47,896 --> 01:14:49,689
Cholera.
Jad� tam.
562
01:15:15,715 --> 01:15:17,092
Co, do chuja?
563
01:15:28,812 --> 01:15:32,315
Tori!
Tu szeryf!
564
01:15:32,440 --> 01:15:33,400
Gdzie jeste�?
565
01:15:33,775 --> 01:15:36,278
Id� za moim g�osem, Tori.
566
01:15:38,280 --> 01:15:39,614
Tutaj jestem.
567
01:15:43,118 --> 01:15:45,120
Chryste, co to by�o?
568
01:15:46,329 --> 01:15:49,416
- Tori!
- Tu jestem!
569
01:15:49,916 --> 01:15:51,668
Ju� dobrze, nic ci nie grozi.
570
01:15:54,045 --> 01:15:58,592
- Schowaj si�! Ruchy!
- Nie rozumiesz...
571
01:16:06,016 --> 01:16:09,978
Przy�lijcie wsparcie do domu Breyer�w.
Potrzebna natychmiastowa pomoc.
572
01:16:10,437 --> 01:16:14,816
Kod 217 na drodze nr 9.
Przy�lijcie wsparcie.
573
01:16:15,191 --> 01:16:17,736
Powtarzam:
przy�lijcie wsparcie!
574
01:16:17,986 --> 01:16:20,739
Zg�o� si�.
575
01:16:20,822 --> 01:16:26,661
Powtarzam: kod 217 u Breyer�w.
Potrzebuj� natychmiastowego wsparcia.
576
01:16:59,110 --> 01:17:02,447
Je�li kto� mnie s�yszy,
podejrzany jest na zewn�trz.
577
01:17:20,090 --> 01:17:25,261
Funkcjonariuszko Ayres, zg�o� si�.
578
01:17:26,763 --> 01:17:28,765
Ayres, odezwij si�.
579
01:18:47,177 --> 01:18:50,972
Statek.
Zrani� go.
580
01:19:42,023 --> 01:19:43,274
Erica.
581
01:19:58,706 --> 01:20:00,166
Brandon.
582
01:20:02,418 --> 01:20:03,795
Gdzie jeste�, kochanie?
583
01:20:06,047 --> 01:20:07,131
Brandon.
584
01:20:08,049 --> 01:20:09,342
Gdzie jeste�, kochanie?
585
01:20:13,805 --> 01:20:14,889
Brandon.
586
01:20:26,901 --> 01:20:28,569
Gdzie jeste�, kochanie?
587
01:20:59,892 --> 01:21:00,810
Mamo?
588
01:21:02,895 --> 01:21:06,691
Brandon, wys�uchaj mnie.
589
01:21:07,442 --> 01:21:10,695
Nigdy nie przesta�am ci� kocha�.
590
01:21:11,362 --> 01:21:19,704
Nadal wierz�, �e jeste� cudem,
kt�ry spad� na Ziemi�.
591
01:21:32,633 --> 01:21:37,346
Kiedy ci� znale�li�my,
by�e� taki ma�y i delikatny.
592
01:21:37,388 --> 01:21:42,143
Mogli�my jedynie
zapewni� ci bezpiecze�stwo.
593
01:21:42,268 --> 01:21:50,860
Pomimo tego, co zrobi�e�,
jest w tobie dobro.
594
01:21:53,529 --> 01:21:57,575
Chc� by� dobry, mamo.
Naprawd� chc�.
595
01:21:58,868 --> 01:22:00,411
I b�dziesz.
596
01:22:05,541 --> 01:22:09,128
Zawsze b�dziesz...
597
01:22:13,591 --> 01:22:15,593
moim ma�ym synkiem.
598
01:22:24,101 --> 01:22:26,437
Brandon, przepraszam.
599
01:24:00,573 --> 01:24:01,991
Z ostatniej chwili:
600
01:24:02,074 --> 01:24:05,995
w miasteczku Brightburn w Kansas
rozbi� si� samolot pasa�erski.
601
01:24:06,078 --> 01:24:13,085
Wci�� nap�ywaj� nowe doniesienia,
ale zdaje si�, ze �mier� ponios�o 268 os�b.
602
01:24:13,169 --> 01:24:17,798
Nie wiadomo, co spowodowa�o,
�e samolot nagle spad�
603
01:24:17,840 --> 01:24:20,259
i rozbi� si� na ma�ej,
rodzinnej farmie.
604
01:24:20,342 --> 01:24:25,014
W�r�d ofiar �miertelnych
s� mieszka�cy farmy Kyle i Tori Breyer.
605
01:24:25,097 --> 01:24:28,893
Prze�y� natomiast
ich dwunastoletni syn Brandon.
606
01:24:35,608 --> 01:24:39,361
DZIWNY OBIEKT NAD BRIGHTBURN
607
01:24:41,489 --> 01:24:46,285
TAJEMNICZA POSTA�
NISZCZY BIUROWIEC W BRIGHTBURN
608
01:24:48,370 --> 01:24:51,999
�BRIGHTBURN� WIDZIANY
NAD PO�AREM LASU W KANSAS
609
01:24:54,084 --> 01:24:58,797
Mainstreamowe media, jak zwykle,
pr�buj� wciska� wam kit.
610
01:25:00,925 --> 01:25:06,430
ODKRYTO DZIWNE SYMBOLE
CO TO OZNACZA?
611
01:25:08,682 --> 01:25:11,268
P� cz�owiek, p� morska istota
612
01:25:11,268 --> 01:25:14,104
wywraca kutry rybackie
na Morzu Po�udniowochi�skim.
613
01:25:14,188 --> 01:25:16,148
Zupe�nie jak to, o czym m�wili�my
w zesz�ym tygodniu.
614
01:25:16,190 --> 01:25:19,735
Jaka� wied�ma dusi ludzi sznurami.
615
01:25:19,985 --> 01:25:27,284
Oni tam s�. Czekaj�.
I zapierdol� nas na amen,
616
01:25:27,368 --> 01:25:29,870
je�li nie we�miemy si� w gar��
i czego� nie zrobimy!
617
01:25:31,497 --> 01:25:35,417
T�umaczenie:
Seki
618
01:25:35,542 --> 01:25:41,423
.:: GrupaHatak.pl ::.
619
01:25:43,425 --> 01:25:46,428
.:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::.
620
01:25:47,471 --> 01:25:53,727
Wspom� nas i zosta� cz�onkiem VIP,
by pozby� si� reklam z www.OpenSubtitles.org
48684