All language subtitles for Brightburn.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:07,298 Zareklamuj sw�j produkt lub firm�. Skontaktuj si� z www.OpenSubtitles.org 2 00:01:05,190 --> 00:01:09,277 .:: GrupaHatak.pl ::. 3 00:01:09,402 --> 00:01:12,947 T�umaczenie: Seki 4 00:01:15,366 --> 00:01:19,245 Tak dobrze? I to mi si� podoba. 5 00:01:19,329 --> 00:01:21,831 Mo�e tym razem zrobimy sobie dziecko. 6 00:01:21,956 --> 00:01:23,917 Po prostu si� zabawmy. 7 00:01:24,042 --> 00:01:27,754 - Uwielbiam takie zabawy. - Przymknij si� i poca�uj mnie. 8 00:01:32,717 --> 00:01:34,802 - Wybacz. - Poczekaj. 9 00:01:34,969 --> 00:01:37,096 Cholerny zegarek. 10 00:01:47,440 --> 00:01:49,192 Co jest? 11 00:01:53,404 --> 00:01:56,991 - Poczu�e� to? - Nie. 12 00:02:01,746 --> 00:02:02,872 Usta�o. 13 00:02:02,956 --> 00:02:04,624 Dziwne. Niczego nie poczu�em. 14 00:02:07,627 --> 00:02:11,172 - Kochanie, nic ci nie jest? - Nie, jestem ca�a. 15 00:02:12,048 --> 00:02:16,803 - Co to by�o? - O m�j Bo�e. Sp�jrz tam. 16 00:02:18,554 --> 00:02:19,639 Co to takiego? 17 00:02:21,891 --> 00:02:25,853 Jak si� ma nasz maluch? 18 00:02:26,771 --> 00:02:29,148 No co tam? 19 00:02:29,649 --> 00:02:32,235 No prosz�, ju� sam siedzisz! 20 00:02:33,403 --> 00:02:34,737 O tak, kopnij sobie. 21 00:02:41,744 --> 00:02:45,707 Jaki szeroki u�miech. Ale� si� cieszysz. 22 00:02:51,295 --> 00:02:53,006 Zacz��e� raczkowa�! Sp�jrz, Kyle! 23 00:02:53,840 --> 00:02:55,258 Raczkuje. 24 00:02:55,717 --> 00:02:58,177 Wygl�da jak ma�a wersja ciebie. 25 00:03:01,556 --> 00:03:03,850 Jak�e s�odko unosisz ten ty�eczek. 26 00:03:04,434 --> 00:03:06,769 B�dziesz pracowa� na farmie jak tw�j tatu�. 27 00:03:06,811 --> 00:03:08,646 Jak na Breyera przysta�o. 28 00:03:15,528 --> 00:03:18,239 - Ko�czymy. Powiedz �pa�. - Pa! 29 00:03:22,535 --> 00:03:25,413 10 LAT PӏNIEJ 30 00:03:36,340 --> 00:03:37,467 Brandon. 31 00:03:43,222 --> 00:03:45,850 Pora zbiera� si� do szko�y. 32 00:03:51,439 --> 00:03:52,190 Mam ci�! 33 00:04:05,912 --> 00:04:07,538 Nawet nie jeste� blisko! 34 00:04:10,166 --> 00:04:12,210 Znajd� ci�. 35 00:04:13,169 --> 00:04:15,296 Oby� nie by� w stodole. 36 00:05:12,353 --> 00:05:17,650 Ale� mnie nastraszy�. Robisz si� na to za du�y. 37 00:05:19,568 --> 00:05:21,946 Ale zawsze b�dziesz moim dzieckiem. 38 00:05:23,906 --> 00:05:26,242 - Id� ju�. - D�ugo mnie szuka�a�. 39 00:05:30,997 --> 00:05:33,791 Dzie� dobry. Co tam robili�cie? 40 00:05:33,874 --> 00:05:35,501 Chowa�em si� tylko. 41 00:05:35,543 --> 00:05:39,005 - Znasz zasady, prawda? - Tak, to znaczy... 42 00:05:39,088 --> 00:05:42,508 Pe�no tam desek, gwo�dzi i innego badziewia. Nie chc�, by� skr�ci� sobie kark. 43 00:05:42,591 --> 00:05:44,927 By� tam raptem ze dwie minuty. 44 00:05:45,845 --> 00:05:48,055 - Zjedli�cie �niadanie? - Jeszcze nie. 45 00:05:48,139 --> 00:05:49,640 - Chcecie gofry? - Brzmi nie�le. 46 00:05:49,724 --> 00:05:51,976 - Zrobisz gofry? - Pewnie. 47 00:05:52,059 --> 00:05:52,727 A b�dzie bekon? 48 00:05:55,479 --> 00:05:58,816 To jest ul. 49 00:06:00,484 --> 00:06:04,864 Osy i pszczo�y nale�� do tego samego rz�du owad�w. 50 00:06:04,905 --> 00:06:08,075 Maj� po dwie pary skrzyde� i ��d�o. 51 00:06:08,117 --> 00:06:11,120 Czy kto� potrafi poda�, jakie s� mi�dzy nimi r�nice? 52 00:06:16,876 --> 00:06:17,918 Panie Breyer? 53 00:06:20,129 --> 00:06:24,467 Pszczo�y s� zapylaczami, a osy drapie�nikami. 54 00:06:24,759 --> 00:06:26,302 Dobrze. Kto� jeszcze? 55 00:06:26,385 --> 00:06:30,097 Osy s� agresywniejsze, a przez to bardziej niebezpiecznie. 56 00:06:30,181 --> 00:06:34,143 Gatunek Polistes sulcifer jest tak zwanym paso�ytem l�gowym. 57 00:06:34,226 --> 00:06:35,936 Utraci� zdolno�� zak�adania gniazd, 58 00:06:36,020 --> 00:06:40,566 wi�c si�� zmusza inne osy do wychowu ich czerwi 59 00:06:40,649 --> 00:06:44,445 oraz karmienia ich p�drakami i poczwarkami. 60 00:06:45,071 --> 00:06:48,741 Dlaczego zawsze m�wisz o poczwarkach? Pewnie sam jedn� jeste�. 61 00:06:49,909 --> 00:06:50,910 Dobra, wystarczy! 62 00:06:51,702 --> 00:06:54,747 Nie przejmuj si�, inteligentni ludzie rz�dz� planet�. 63 00:11:01,159 --> 00:11:04,955 - To ja, twoja mama. - Co si� dzieje? Gdzie ja jestem? 64 00:11:05,664 --> 00:11:08,375 Nic ci nie jest. Wszystko w porz�dku. 65 00:11:10,002 --> 00:11:10,961 Nic si� nie sta�o. 66 00:11:13,338 --> 00:11:15,215 Nic si� nie sta�o. Chyba lunatykowa�e�. 67 00:11:15,799 --> 00:11:24,641 - S�ysza�em jaki�... g�os czy co�. - Ju� wszystko dobrze. 68 00:11:31,773 --> 00:11:36,278 Prosz�, nie martw si� tym 69 00:11:36,987 --> 00:11:42,034 Wszystko b�dzie w porz�dku 70 00:11:43,619 --> 00:11:49,207 Nie martw si� tym 71 00:11:50,959 --> 00:11:56,590 Wszystko b�dzie w porz�dku 72 00:11:57,674 --> 00:12:03,847 Nie martw si� tym 73 00:12:12,898 --> 00:12:19,321 - Wszystko dobrze? - Tak. Chyba lunatykowa�. 74 00:12:20,155 --> 00:12:26,119 - Gdzie by�? - Na dole, nic mu nie jest. 75 00:12:27,287 --> 00:12:30,749 Chod�my si� po�o�y�. Zrobi�o si� p�no. 76 00:12:32,167 --> 00:12:34,503 Trzymaj, �eby si� nie chwia�o. 77 00:12:37,047 --> 00:12:38,965 Powinno wytrzyma�. 78 00:12:41,468 --> 00:12:43,345 - Chcesz jednego? - Pewnie. 79 00:12:46,181 --> 00:12:51,645 Przez pierwsze lata po adoptowaniu ci� nie wiedzia�em nic o byciu ojcem. 80 00:12:51,728 --> 00:12:55,524 Pewnego razu twoja mama musia�a wyj��, a ty rozrycza�e� si� na ca�ego, 81 00:12:55,690 --> 00:12:57,317 ale mia�em tajn� bro�. 82 00:12:57,442 --> 00:13:02,072 - Da�e� mi cukierka? - Tak! 83 00:13:03,949 --> 00:13:05,158 Podzia�a�o? 84 00:13:05,534 --> 00:13:08,870 Wydaje mi si�, �e tak. Na �obuza nie wyros�e�, co? 85 00:13:11,706 --> 00:13:14,543 Dasz rad� skosi� trawnik? Musz� podskoczy� do ogrodniczego. 86 00:13:14,543 --> 00:13:15,877 Spoko, zajm� si� tym. 87 00:13:18,296 --> 00:13:19,339 Cholera. 88 00:13:22,425 --> 00:13:23,468 Zapal wreszcie! 89 00:13:27,722 --> 00:13:29,224 G�upi grat! 90 00:14:31,620 --> 00:14:34,039 Nie pokonasz mnie. 91 00:14:34,581 --> 00:14:36,374 - Nie mo�esz z tak bliska. - Tak si� strzela. 92 00:14:36,458 --> 00:14:38,710 A mo�e ten br�zowy? �atwo go b�dzie podnie��. 93 00:14:38,752 --> 00:14:42,797 Ju� prawie, prawie... A tak niewiele brakowa�o. 94 00:14:43,006 --> 00:14:45,008 - Teraz b�dzie m�j. - No dalej! 95 00:14:57,604 --> 00:15:00,357 - Najlepszego. - Prosz�. 96 00:15:01,691 --> 00:15:04,319 - To dla ma�ych dzieci. - Pomy�l �yczenie. 97 00:15:04,361 --> 00:15:05,528 Dzi�kujemy, Erica. 98 00:15:05,612 --> 00:15:07,614 Nie wiedzia�am, �e go przynios�. To naprawd� mi�y gest. 99 00:15:07,656 --> 00:15:11,785 Je�li ty nie chcesz, mog� go zje�� za ciebie. 100 00:15:15,413 --> 00:15:17,457 Brandon, dosz�y mnie s�uchy, �e wymiatasz w szkole. 101 00:15:17,499 --> 00:15:19,125 Zakwalifikowa� si� do 1% najlepszych uczni�w. 102 00:15:19,209 --> 00:15:22,212 Do jednej dziesi�tej procenta. 103 00:15:22,337 --> 00:15:26,007 - Ca�e grono nauczycielskie o nim m�wi. - To nasz ma�y geniusz. 104 00:15:26,675 --> 00:15:31,054 Wyj�tkowy m�odzieniec zas�uguje na wyj�tkowy prezent. 105 00:15:31,137 --> 00:15:34,933 To ode mnie i cioci Merilee. 106 00:15:36,226 --> 00:15:37,602 �mia�o, otw�rz! 107 00:15:38,395 --> 00:15:41,189 Dok�adnie takim samym ustrzeli�em swojego pierwszego jelenia. 108 00:15:43,233 --> 00:15:45,735 O nie! �adnej broni! 109 00:15:45,819 --> 00:15:47,821 - Rozmawiali�my o tym, Tori. - Wiem, ale... 110 00:15:47,946 --> 00:15:50,990 - To wci�� tylko dziecko. - Mam ju� 12 lat. 111 00:15:51,032 --> 00:15:53,993 W rzeczy samej. Wci�� jeste� dzieckiem. 112 00:15:54,869 --> 00:15:55,703 Daj mi to. 113 00:15:56,955 --> 00:16:00,542 - Co prosz�? - Daj mi to! 114 00:16:02,043 --> 00:16:04,421 - Brandon. - Koniec tego. 115 00:16:04,504 --> 00:16:07,424 I nici z lod�w. Brandon, idziemy. 116 00:16:07,549 --> 00:16:11,511 Chod�! Wstawaj! Ale ju�! 117 00:16:11,594 --> 00:16:14,347 Brandon, s�uchaj ojca. 118 00:16:16,349 --> 00:16:18,143 - Wychodzimy. - Pa. 119 00:16:18,810 --> 00:16:21,271 By�o mi�o. Dzi�kujemy bardzo. 120 00:16:22,897 --> 00:16:25,108 - Tak mi przykro. - Nie przejmuj si� tym. 121 00:16:27,944 --> 00:16:29,320 Kocham was. 122 00:16:30,864 --> 00:16:34,200 - A nie m�wi�am? - Na pewno chcesz mie� dzieci? 123 00:16:34,659 --> 00:16:38,621 Nie nad��am za tym dzieckiem. Ko�czy 12 lat i nagle zaczyna pyskowa�? 124 00:16:38,705 --> 00:16:41,374 Dziwne, to do niego niepodobne. 125 00:16:42,876 --> 00:16:47,255 Nie martw si� o niego. Ch�opak dorasta. Zmienia si�. 126 00:16:47,839 --> 00:16:50,758 W jego wieku byli�my o wiele gorsi. 127 00:16:50,842 --> 00:16:56,347 Pami�tasz, jak si� wymykali�my i nasze wyg�upy w piwnicy rodzic�w? 128 00:16:56,389 --> 00:16:57,307 Tak. 129 00:16:57,348 --> 00:16:59,893 - Moi rodzice wiedzieli, co robili�my. - Ano. 130 00:16:59,934 --> 00:17:02,896 Nie obchodzi�o ich to. Ju� wtedy mnie przekre�lili. 131 00:17:02,979 --> 00:17:04,105 Skarbe�ku. 132 00:17:05,315 --> 00:17:12,322 Nie b�d�my tacy dla Brandona. Musi wiedzie�, �e nam na nim zale�y. 133 00:17:12,363 --> 00:17:14,490 B�dzie wiedzia�. 134 00:17:16,284 --> 00:17:21,247 Mo�e pojedziemy na kemping? By�aby tylko nasza tr�jka. 135 00:17:21,331 --> 00:17:23,374 Od tak dawna tego nie robili�my. 136 00:17:23,416 --> 00:17:26,127 Wiesz, czego jeszcze od dawna nie robili�my? 137 00:17:26,920 --> 00:17:30,590 Wiem, co masz na my�li. P�j�cie do ko�cio�a. 138 00:17:30,673 --> 00:17:32,926 Nie byli�my w ko�ciele od d�u�szego czasu. 139 00:17:33,009 --> 00:17:36,304 Nie tylko to mia�em na my�li. 140 00:17:37,013 --> 00:17:39,682 Musimy zrobi� porz�dek w szafie. To chodzi�o ci po g�owie. 141 00:17:39,766 --> 00:17:40,725 Nie, nie, nie. 142 00:17:41,643 --> 00:17:44,520 - Dobra, ale musisz by� cicho, - B�d� cicho, jak zawsze. 143 00:17:44,520 --> 00:17:46,189 On jeszcze nie �pi. 144 00:17:49,651 --> 00:17:50,610 �ap. 145 00:17:52,403 --> 00:17:55,490 - Ten by� trzeci czy czwarty? - S� trzy, wystarczy. 146 00:17:55,531 --> 00:17:57,700 Id� po latark�. 147 00:18:01,245 --> 00:18:02,747 Baterie do wymiany. 148 00:18:02,997 --> 00:18:06,542 Brandon, we� kurtk�, bo zmarzniesz. 149 00:18:14,342 --> 00:18:16,719 S�ysza�e�, co powiedzia�a mama? 150 00:18:27,939 --> 00:18:28,773 Brandon. 151 00:18:53,339 --> 00:18:56,092 - Skarbie... - Patrz, co znalaz�am. 152 00:18:57,510 --> 00:18:58,678 Co to? 153 00:19:00,054 --> 00:19:02,807 - To jaki� jego rodzaj porno? - Chyba tak. 154 00:19:03,599 --> 00:19:05,017 Staniki... 155 00:19:05,059 --> 00:19:07,395 Chyba wiedzieli�my, �e ten dzie� nadejdzie. 156 00:19:08,104 --> 00:19:09,564 A to co? 157 00:19:10,356 --> 00:19:12,442 To te� zalicza si� do kr�gu m�skich zainteresowa�? 158 00:19:12,525 --> 00:19:14,527 Na pewno nie dla mnie. 159 00:19:17,530 --> 00:19:20,074 Mo�e powinni�my z nim porozmawia�. 160 00:19:31,002 --> 00:19:32,086 Brandon. 161 00:19:33,254 --> 00:19:35,298 Dopiero co mia�e� urodziny, 162 00:19:36,299 --> 00:19:41,804 co znaczy, �e dorastasz, a twoje cia�o si� zmienia. 163 00:19:43,890 --> 00:19:46,767 W pewnym wieku zaczyna si� pojawia�... 164 00:19:47,894 --> 00:19:51,105 zainteresowanie kobietami, ich cia�em... 165 00:19:51,230 --> 00:19:58,237 W twoim wieku by�em taki sam. Bez przerwy my�la�em o dziewczynach. 166 00:19:58,696 --> 00:20:08,122 Nie mia�em nikogo, kto powiedzia�by mi, �e to w porz�dku si� nim bawi�. 167 00:20:08,789 --> 00:20:10,041 Czyli czym? 168 00:20:12,543 --> 00:20:16,797 No wiesz, swoim penisem. 169 00:20:21,052 --> 00:20:28,017 W seksie nie chodzi o narz�dy czy cz�ci cia�a. 170 00:20:28,059 --> 00:20:36,067 Znaczy o to te�, ale ca�y s�k w znalezieniu odpowiedniej osoby i zakochaniu si�. 171 00:20:38,569 --> 00:20:41,530 Chc� powiedzie�, �e jeste� facetem 172 00:20:41,614 --> 00:20:45,409 i b�dziesz odczuwa� pewien poci�g do dziewczyn, 173 00:20:45,451 --> 00:20:49,789 kt�re zobaczysz w filmie czy kole�anek z klasy. 174 00:20:50,081 --> 00:20:53,459 To ca�kowicie naturalne, by da� temu upust raz na jaki� czas. 175 00:20:54,919 --> 00:20:56,337 Teraz? 176 00:20:57,588 --> 00:20:58,631 Co? 177 00:21:00,508 --> 00:21:01,842 Mam to zrobi� teraz? 178 00:21:03,135 --> 00:21:06,931 Nie. Nie teraz. 179 00:21:10,643 --> 00:21:12,311 Mi�o si� gada�o. 180 00:21:32,999 --> 00:21:34,250 Brandon. 181 00:23:03,506 --> 00:23:04,673 Mamo! 182 00:23:15,309 --> 00:23:19,438 - Co si� sta�o? - Kto� jest za zas�on�. 183 00:23:41,460 --> 00:23:46,340 - Nikogo tu nie ma. - Musisz mi uwierzy�. By� tam! 184 00:23:46,465 --> 00:23:50,803 - Kto taki? - Brandon Breyer. 185 00:23:52,596 --> 00:23:53,806 Brandon? 186 00:24:01,689 --> 00:24:05,401 Brandon, gdzie jeste�? S�yszysz mnie? 187 00:24:12,199 --> 00:24:15,160 O m�j Bo�e, Brandon. 188 00:24:15,244 --> 00:24:17,121 Wraz z twoim ojcem odchodzili�my ju� od zmys��w. 189 00:24:17,204 --> 00:24:19,999 Nie chcia�em was zmartwi�, poszed�em si� tylko wysika�. 190 00:24:28,716 --> 00:24:34,054 Wi�c nie powinnam zabra� go do jakiego� specjalisty? 191 00:24:34,138 --> 00:24:39,977 Za co? Pyskowanie do ojca i trzymanie pod ��kiem �wierszczyk�w? 192 00:24:40,060 --> 00:24:41,687 To co� wi�cej, Mer. 193 00:24:41,729 --> 00:24:46,316 Zawsze by� moim ma�ym synkiem, a teraz... 194 00:24:47,443 --> 00:24:50,112 - bardzo si� zmieni�. - To si� nazywa dojrzewanie. 195 00:24:51,155 --> 00:24:54,283 - Wi�c przesadzam. - Troszk�. 196 00:24:54,408 --> 00:24:56,452 - Kocham ci�. - Dzi�ki. 197 00:24:56,535 --> 00:24:58,620 - Zadzwoni� do ciebie. - W porz�dku. Pa. 198 00:25:06,795 --> 00:25:08,213 Co to? 199 00:25:09,173 --> 00:25:10,340 No co? 200 00:25:10,466 --> 00:25:12,426 Przecie� ci� nie szpieguj�. 201 00:25:13,177 --> 00:25:16,138 Niez�a kreska, dobre cieniowanie. 202 00:25:47,169 --> 00:25:48,712 Jebany wilk. 203 00:26:00,766 --> 00:26:03,227 Brandon, co robisz? 204 00:26:13,028 --> 00:26:14,905 Ju� 22.30, kolego. 205 00:26:19,117 --> 00:26:20,661 Dobrze si� czujesz? 206 00:26:27,626 --> 00:26:28,961 Chyba tak. 207 00:26:32,548 --> 00:26:34,424 Wracajmy do �rodka. 208 00:27:03,870 --> 00:27:05,122 O m�j Bo�e. 209 00:27:05,622 --> 00:27:09,459 Tori, obud� si�. 210 00:27:09,501 --> 00:27:11,837 - Co si� sta�o? - Musisz wyj�� na zewn�trz. 211 00:27:11,962 --> 00:27:19,094 - Widzisz? - Kurde. Wilk wr�ci�. 212 00:27:19,136 --> 00:27:24,349 Nie. To nie robota wilka. To nie mog�o by� �adne zwierz�. 213 00:27:25,851 --> 00:27:30,105 My�l�, �e to sprawka Brandona. By� tu wcze�niej. 214 00:27:30,188 --> 00:27:34,318 Gapi� si� na kury, a one dostawa�y pierdolca. 215 00:27:35,819 --> 00:27:40,324 Wilk by tego nie zrobi�! Nie wywa�y drzwi i nie rozwali zamka! 216 00:27:40,699 --> 00:27:44,453 - A nasz dwunastoletni syn ju� tak? - Wi�c ty te� nie potrafisz tego wyja�ni�. 217 00:27:46,538 --> 00:27:50,876 Przesta�, Kyle. To by� wilk. Wracam do ��ka. 218 00:27:53,295 --> 00:27:55,797 Ta gra nazywa si� Wierzby na wietrze. 219 00:27:55,881 --> 00:27:58,508 Chodzi w niej o wsp�prac� i budow� zaufania. 220 00:27:58,550 --> 00:28:01,386 Odchylcie si� do ty�u i polegajcie na swoich r�wie�nikach. 221 00:28:03,346 --> 00:28:04,848 Skupcie si�. 222 00:28:08,060 --> 00:28:09,561 Bardzo dobrze. 223 00:28:09,603 --> 00:28:13,190 Kiedy ufamy sobie nawzajem, dziej� si� dobre rzeczy. 224 00:28:13,231 --> 00:28:15,692 Kolej na ciebie. Brawa dla Brandona. 225 00:28:16,985 --> 00:28:19,529 Nie masz si� czego obawia�, twoi r�wie�nicy ci� ubezpieczaj�. 226 00:28:26,620 --> 00:28:27,496 Dobra robota. 227 00:28:29,790 --> 00:28:30,874 O kurde! 228 00:28:31,958 --> 00:28:34,878 - �adnie wyr�n��e�, Breyer! - Bez takich mi tu! 229 00:28:35,170 --> 00:28:36,379 W porz�dku, ma�y? 230 00:28:37,214 --> 00:28:38,465 Caitlyn, pom� mu wsta�. 231 00:28:40,300 --> 00:28:42,636 Wszyscy gramy w jednej dru�ynie. 232 00:28:42,761 --> 00:28:43,762 To zbok! 233 00:28:45,096 --> 00:28:46,014 K�amczucha. 234 00:28:46,014 --> 00:28:50,018 Caitlyn, pom� mu wsta� albo ci� oblej�. 235 00:29:00,153 --> 00:29:02,364 - Co robisz? - Brandon. 236 00:29:02,405 --> 00:29:05,283 - Pu��. Przesta�! - Brandon, przesta�! 237 00:29:08,119 --> 00:29:10,664 Powiedzia�, �e jest mu przykro. 238 00:29:10,664 --> 00:29:12,833 To by� wypadek. To tylko dzieci. 239 00:29:12,833 --> 00:29:17,295 Widzia�a� d�o� mojej c�rki? Ten g�wniarz to pieprzone bydl�. 240 00:29:17,462 --> 00:29:19,714 Mo�emy om�wi� to na spokojnie, Erica? 241 00:29:19,840 --> 00:29:22,884 - Macie go zamkn�� i ma st�d znikn��. - Podj�li�my ju� dzia�ania. 242 00:29:22,926 --> 00:29:25,470 - Brandon zostanie zawieszony na dwa dni. - Zawieszony?! 243 00:29:25,554 --> 00:29:28,890 - R�b, co do ciebie nale�y i aresztuj go! - Przykro mi, nie pani tu decyduje. 244 00:29:28,974 --> 00:29:32,852 Po powrocie do szko�y odb�dzie sesje pedagogiczne z pani� Merilee. 245 00:29:32,894 --> 00:29:37,774 - Z jego ciotk�? Jezu Chryste. - Na razie to nasz jedyny pedagog... 246 00:29:37,816 --> 00:29:41,611 Jej syn by� w sobot� wieczorem w pokoju mojej c�rki. 247 00:29:41,695 --> 00:29:46,908 By� z nami na kempingu. 50 kilometr�w od twojego domu. 248 00:29:50,370 --> 00:29:52,497 Macie w og�le poj�cie, kim jest jego prawdziwa matka? 249 00:29:52,581 --> 00:29:53,415 Ja ni� jestem. 250 00:29:53,456 --> 00:29:56,042 Mia�am na my�li psycholk�, kt�ra go urodzi�a. 251 00:29:56,793 --> 00:29:58,461 Dobrze wiem, co mia�a� na my�li. 252 00:29:59,671 --> 00:30:01,756 Je�li szkalowanie dwunastolatka 253 00:30:01,798 --> 00:30:06,344 pozwala ci lepiej spa� w nocy, to mo�e to ty potrzebujesz pomocy. 254 00:30:09,139 --> 00:30:11,057 Przykro mi z powodu twojej c�rki. 255 00:30:13,226 --> 00:30:14,936 Wstawaj, idziemy. 256 00:30:29,617 --> 00:30:36,249 Gdybym to ja pogruchota� tak d�o� dziewczynie, ojciec z�oi�by mi ty�ek. 257 00:30:37,375 --> 00:30:40,628 Lanie w niczym tu nie pomo�e. 258 00:30:42,964 --> 00:30:45,675 Musz� ci o czym� powiedzie�. 259 00:30:45,717 --> 00:30:51,598 W noc, kiedy lunatykowa�, nie by� na dole, tylko w stodole. 260 00:30:55,268 --> 00:31:01,316 - Znalaz� go? - Nie, ale ci�gn�� za klap�. 261 00:31:02,150 --> 00:31:07,197 - Sk�d w og�le wie, �e tam jest? - Chyba nie wie. Co� go tam przyci�gn�o. 262 00:31:07,322 --> 00:31:13,787 Mo�e i wygl�da jak my i m�wi jak my, ale nie polecia�a mu nawet jedna kropla krwi. 263 00:31:13,828 --> 00:31:15,413 Nigdy si� nie zrani�, 264 00:31:15,497 --> 00:31:19,125 nie mia� z�amanej ko�ci czy siniaka. A teraz zacz�� krzywdzi� innych. 265 00:31:42,816 --> 00:31:44,109 Zapanuj... 266 00:31:46,069 --> 00:31:47,320 Zapanuj... 267 00:31:49,322 --> 00:31:51,658 To s�owo znaczy �zapanuj�. 268 00:31:51,783 --> 00:31:55,328 METEORY W KANSAS W 2006 269 00:32:04,504 --> 00:32:07,340 NIEBIA�SKI FENOMEN NAD BRIGHTBURN 270 00:33:03,563 --> 00:33:04,897 O Bo�e. 271 00:33:15,908 --> 00:33:16,951 Zapanuj... 272 00:33:18,661 --> 00:33:19,787 Zapanuj... 273 00:33:21,414 --> 00:33:22,915 Zapanuj nad... 274 00:33:23,541 --> 00:33:26,461 Bo�e. Brandon! 275 00:33:26,711 --> 00:33:28,379 Zapanuj nad... 276 00:33:30,798 --> 00:33:32,634 Zapanuj nad... 277 00:33:48,274 --> 00:33:50,693 Kochanie, nic ci nie jest? 278 00:33:57,158 --> 00:33:58,284 Kochanie... 279 00:34:01,954 --> 00:34:03,289 Skaleczy�o mnie! 280 00:34:13,716 --> 00:34:19,222 Nic ci nie b�dzie. 281 00:34:21,182 --> 00:34:22,475 Kim ja jestem? 282 00:34:32,693 --> 00:34:34,195 Jeste� naszym synem. 283 00:34:36,072 --> 00:34:39,909 Co to jest? Sk�d pochodz�? 284 00:34:41,786 --> 00:34:48,626 Wiem, �e ostatnio by�o ci ci�ko i �e czu�e�, i� r�nisz si� od innych dzieci. 285 00:34:50,211 --> 00:34:52,004 Naprawd� r�nisz si� od innych. 286 00:34:52,839 --> 00:34:57,927 Po �lubie z twoim ojcem d�ugo modlili�my si� o dziecko... 287 00:34:59,053 --> 00:35:02,849 do Boga, Wszech�wiata czy kogokolwiek, kto s�ucha�. 288 00:35:03,141 --> 00:35:09,772 A� pewnej cudownej nocy kto� nas wys�ucha�. 289 00:35:12,859 --> 00:35:16,946 Nie adoptowali�my ci� przez agencj�. 290 00:35:18,698 --> 00:35:23,870 Przyby�e� tu w tym. 291 00:35:27,456 --> 00:35:33,379 Znale�li�my ci� w lesie. By�e� malutki i ca�kiem sam. 292 00:35:33,421 --> 00:35:37,300 Tak ci�ko oddycha�e�, wi�c ci� wzi�li�my. 293 00:35:37,800 --> 00:35:42,680 By�e� dla nas darem, m�j syneczku. 294 00:35:43,764 --> 00:35:48,477 Nawet sobie nie wyobra�am, jak przyt�oczony musisz si� teraz czu�. 295 00:35:48,603 --> 00:35:54,692 Wiedz, �e wed�ug nas przyby�e� tu nie bez powodu. 296 00:35:54,775 --> 00:36:00,573 - Jeste� wyj�tkowy i dokonasz niesamo... - Ok�amali�cie mnie! 297 00:36:00,656 --> 00:36:03,534 Chcieli�my si� tob� zaopiekowa�. Zamierzali�my ci... 298 00:36:03,618 --> 00:36:05,453 Ok�amali�cie mnie! 299 00:36:07,663 --> 00:36:09,874 Nienawidz� was! Ok�amali�cie mnie! 300 00:36:10,207 --> 00:36:12,251 K�amcy! K�amali�cie! 301 00:36:13,377 --> 00:36:16,672 - Nienawidz� was i tego miejsca! - Co si� tu dzieje? 302 00:36:17,340 --> 00:36:18,549 Znalaz� go. 303 00:36:21,802 --> 00:36:23,054 Znalaz� go. 304 00:36:27,266 --> 00:36:29,268 Zapanuj... 305 00:36:29,560 --> 00:36:31,062 Zapanuj nad... 306 00:36:35,733 --> 00:36:36,776 Zapanuj... 307 00:36:36,859 --> 00:36:37,902 nad... 308 00:36:37,985 --> 00:36:39,654 �wiatem. 309 00:36:41,113 --> 00:36:42,907 Zapanuj nad �wiatem. 310 00:37:02,802 --> 00:37:04,095 Nie krzycz. 311 00:37:05,596 --> 00:37:09,934 - Co tu robisz? - Przynios�em ci kwiaty. 312 00:37:11,686 --> 00:37:18,442 - Nie wolno ci tu by�. - Nie b�j si�. Chc� porozmawia�. 313 00:37:20,528 --> 00:37:22,988 Powiem ci, czego si� dzi� nauczy�em. 314 00:37:24,490 --> 00:37:29,537 Jestem bardzo wyj�tkowy. 315 00:37:31,872 --> 00:37:37,545 Ty ju� wiesz, jak bardzo. 316 00:37:37,628 --> 00:37:42,299 A pewnego dnia dowiedz� si� wszyscy. 317 00:37:45,010 --> 00:37:47,888 Mama kaza�a mi nie rozmawia� z tob�. 318 00:37:50,141 --> 00:37:51,517 Zajm� si� tym. 319 00:38:07,158 --> 00:38:08,909 Na razie, Gary. 320 00:39:04,840 --> 00:39:06,592 Kto ze mn� pogrywa? 321 00:39:10,387 --> 00:39:12,056 To ty, Gary? 322 00:40:30,008 --> 00:40:30,884 Wyno� si� st�d! 323 00:40:37,057 --> 00:40:38,642 Zostaw mnie w spokoju! 324 00:41:34,198 --> 00:41:35,240 Wsta� ju�? 325 00:41:35,324 --> 00:41:38,577 Wo�a�am go ju� dwukrotnie. S�ysza�am, jak si� kr�ci� po pokoju. 326 00:41:38,619 --> 00:41:40,454 Mo�e po niego p�j��? 327 00:41:41,330 --> 00:41:44,625 - Dzie� dobry. - Cze��, kolego. 328 00:41:45,751 --> 00:41:50,714 - Wiesz, �e sp�nisz si� do szko�y? - By�em u siebie, rozmy�la�em. 329 00:41:52,424 --> 00:41:53,467 O czym? 330 00:41:55,844 --> 00:41:59,473 O wszystkim. I jest w porz�dku. 331 00:42:02,851 --> 00:42:04,353 Czuj� si� dobrze. 332 00:42:06,438 --> 00:42:09,316 - Cieszy mnie to. - Mnie r�wnie�. 333 00:42:09,900 --> 00:42:11,818 Mo�esz sobie usi���. 334 00:42:11,902 --> 00:42:13,570 10 minut sp�nienia jeszcze nikogo nie zabi�o. 335 00:42:18,909 --> 00:42:25,165 - Nie odpowiada�a na telefony i SMS-y? - Tak jest. 336 00:42:26,041 --> 00:42:28,335 Tu widziano j� po raz ostatni. 337 00:42:30,671 --> 00:42:33,048 Nie wygl�da mi to na napad. 338 00:42:42,808 --> 00:42:44,309 Dobry Bo�e. 339 00:42:46,103 --> 00:42:52,901 - Rozmawia�a� z jej c�rk�? - Ma niez�y m�tlik i jest przera�ona. 340 00:42:53,527 --> 00:42:55,779 Nie da�o si� z niej niczego wyci�gn��. 341 00:42:56,571 --> 00:42:57,614 A to co? 342 00:43:12,379 --> 00:43:16,925 Wiem, �e to nieco dziwne. Jestem twoj� cioci� i pedagogiem, 343 00:43:16,967 --> 00:43:20,846 ale nikt nie mo�e mnie zast�pi�, wi�c utkn��e� ze mn�. 344 00:43:22,222 --> 00:43:27,436 Twoja mama mi przekaza�a, �e masz przemy�lenia odno�nie adopcji. 345 00:43:29,479 --> 00:43:33,692 - Wy��cznie pozytywne. - Serio? Jak to? 346 00:43:34,693 --> 00:43:37,362 Dotar�o do mnie, �e jestem wyj�tkowy, 347 00:43:37,446 --> 00:43:40,490 bo moi prawdziwi rodzice nie pochodz� z tak g�upiego miejsca jak to. 348 00:43:40,532 --> 00:43:43,744 Nie uwa�asz mamy i taty za swoich prawdziwych rodzic�w? 349 00:43:43,785 --> 00:43:44,286 Uwa�am. 350 00:43:44,369 --> 00:43:48,665 Po prostu wiem, �e jestem kim� wi�cej. 351 00:43:54,588 --> 00:43:58,842 Masz wyrzuty sumienia po tym, co zrobi�e� Caitlyn? 352 00:44:01,678 --> 00:44:08,602 Czasem, gdy kogo� spotyka co� z�ego, dzieje si� to z dobrego powodu. 353 00:44:13,106 --> 00:44:22,032 Mam obowi�zek poinformowa� szko�� i twoj� mam� o post�pach i przejawach skruchy, 354 00:44:22,115 --> 00:44:26,828 a nie mog� ci pob�a�a�, poniewa� jeste� moj� rodzin�. 355 00:44:29,080 --> 00:44:31,541 Daj� ci szans� na rozmow� ze mn�. 356 00:44:32,334 --> 00:44:36,463 Jutro mam zda� raport szeryfowi i musz� by� z nim szczera. 357 00:44:48,517 --> 00:44:53,939 Kumpel m�wi�, �e knajp� zdemolowano, a kelnerka Erica znikn�a. 358 00:44:53,980 --> 00:44:55,732 Min�a ju� doba. 359 00:44:56,399 --> 00:44:58,276 Kyle, tw�j syn m�g� to zrobi�? 360 00:44:59,194 --> 00:45:02,155 - Stary... - No co? Zmia�d�y� d�o� jej c�rce. 361 00:45:02,280 --> 00:45:05,367 - To nie jest �mieszne. - Dobra, sorka. 362 00:45:05,450 --> 00:45:08,828 - I jak to si� sko�czy? - Nie wiem. 363 00:45:08,954 --> 00:45:12,791 Zawieszono go na par� dni i pewnie zadzwoni do mnie jaki� prawnik, 364 00:45:12,874 --> 00:45:16,544 wmawiaj�cy mi, �e m�j syn to potw�r, kt�rym mo�e faktycznie jest. 365 00:45:16,628 --> 00:45:18,797 Wszystkie dzieciaki to potwory. Id� do domu. 366 00:45:18,838 --> 00:45:23,218 - Jeszcze jedna partyjka. - Jak nie wr�c�, Merilee mnie zabije. 367 00:45:23,385 --> 00:45:25,470 - Odwioz� ci�. - To tylko par� kilometr�w. 368 00:45:25,553 --> 00:45:29,224 - Zosta�, odwioz� ci�. - Mamo, nie trzeba. 369 00:45:31,142 --> 00:45:32,686 Brandon! 370 00:45:35,689 --> 00:45:38,316 Jestem w domu. Mam kurczaka z sezamem. 371 00:45:41,152 --> 00:45:42,112 Brandon. 372 00:46:11,433 --> 00:46:12,642 Co? 373 00:46:32,328 --> 00:46:35,123 Uwaga, ruch na podw�rku. 374 00:46:36,916 --> 00:46:37,959 Co? 375 00:46:59,773 --> 00:47:01,566 Co, u licha? 376 00:47:18,666 --> 00:47:23,963 - Brandon, co ty tu robisz? - Musz� z tob� porozmawia�. 377 00:47:24,339 --> 00:47:27,342 Wiem, �e jest p�no, ale nie zajm� wiele czasu. 378 00:47:27,425 --> 00:47:29,052 W porz�dku. 379 00:47:29,177 --> 00:47:33,223 W szkole wspomnia�a� co� o jutrzejszej rozmowie z szeryfem. 380 00:47:33,681 --> 00:47:34,766 Zgadza si�. 381 00:47:35,975 --> 00:47:40,104 S�k w tym, �e to wykluczone. 382 00:47:41,022 --> 00:47:43,566 Nikomu nie wyjdzie to na dobre. 383 00:47:43,650 --> 00:47:51,950 Ani mnie, ani moim rodzicom. A ju� na pewno nie tobie. 384 00:47:55,787 --> 00:47:59,832 Brandon, pos�uchaj, musz� wykonywa� swoj� prac�. 385 00:48:00,166 --> 00:48:04,128 A twoja wizyta u mnie o tej porze jest bardzo nieodpowiednia. 386 00:48:04,254 --> 00:48:06,506 Musz� ci� prosi�, �eby� wr�ci� do domu. 387 00:48:08,049 --> 00:48:10,677 Dobrze, p�jd� sobie. 388 00:48:13,263 --> 00:48:17,350 - Uwa�aj na siebie. - Ty r�wnie�. 389 00:48:25,817 --> 00:48:27,986 Uwaga, ruch na podw�rku. 390 00:48:28,236 --> 00:48:34,617 - Co, u licha? - Uwaga, ruch na podw�rku. 391 00:48:38,121 --> 00:48:39,747 Brandon, to ty? 392 00:48:42,834 --> 00:48:45,336 To si� robi denerwuj�ce. 393 00:48:47,630 --> 00:48:51,551 Uwaga... Uwaga... Ruch... 394 00:48:52,677 --> 00:48:55,680 Cudownie, ca�y dom si� rozpada. 395 00:49:19,245 --> 00:49:22,206 Id� spa�. Wyciszam telefon. Kocham ci�. 396 00:50:48,918 --> 00:50:50,336 O cholera! 397 00:51:01,556 --> 00:51:03,933 Brandon? Co ty odpierdalasz?! 398 00:51:04,100 --> 00:51:05,726 Ciocia Merilee pomaga�a mi odrobi� lekcje. 399 00:51:05,768 --> 00:51:08,479 Co robisz w szafie w tej upiornej masce?! 400 00:51:08,563 --> 00:51:10,773 - Nie jest upiorna. - Wystraszy�e� mnie, dziwol�gu! 401 00:51:10,857 --> 00:51:12,108 Zabieram ci� do domu! 402 00:51:14,610 --> 00:51:17,113 - To jaki� ob��d. - Niczego nie zrobi�em. 403 00:51:17,196 --> 00:51:20,366 - Powiesz moim rodzicom? - Masz szcz�cie, �e tylko to zrobi�! 404 00:51:23,035 --> 00:51:26,247 - W�a� do auta. - Nie powiniene� im m�wi�. 405 00:51:31,252 --> 00:51:33,170 Brandon, w�a� do auta! 406 00:51:52,023 --> 00:51:53,190 Cholera. 407 00:52:02,700 --> 00:52:04,493 Co, do chuja?! 408 00:52:39,320 --> 00:52:40,404 No zapal! 409 00:52:42,823 --> 00:52:44,200 Zapal! 410 00:52:46,744 --> 00:52:49,372 No dalej, do cholery! 411 00:52:52,291 --> 00:52:54,460 Ty durna kupo z�omu! 412 00:52:58,089 --> 00:53:01,801 O w mord�! Pora rusza� w drog�! 413 00:53:05,888 --> 00:53:09,809 Nie, nie, nie. 414 00:53:09,934 --> 00:53:15,314 Zapal! Trzeba spada�! 415 00:53:28,452 --> 00:53:31,163 Niedobrze. 416 00:53:36,794 --> 00:53:40,756 Kurwa, co jest?! Przesta�! 417 00:53:40,840 --> 00:53:42,174 O kurde! 418 00:53:49,140 --> 00:53:52,101 Jasna cholera! Kurwa! 419 00:55:15,684 --> 00:55:17,978 Wiem, �e zostawi�am ci mas� wiadomo�ci, 420 00:55:18,020 --> 00:55:20,689 ale jest ju� po 22.00, a jego wci�� nie ma, wi�c... 421 00:55:20,773 --> 00:55:25,444 - Powiedzia�a mu co� w szkole? - Mo�e co� ci dzi� wspomnia� albo... 422 00:55:25,527 --> 00:55:27,780 - Kto� go mia� podwie�� czy...? - Zamknij si�! 423 00:55:27,863 --> 00:55:30,032 ...m�wi�, gdzie idzie po szkole? 424 00:55:30,115 --> 00:55:35,329 Zaczynam ju� panikowa�. Oddzwo� do mnie. 425 00:55:35,746 --> 00:55:38,540 - M�g�by� przesta�? - Nic nie m�wi�em. 426 00:55:40,834 --> 00:55:45,130 O m�j Bo�e! Kochanie! Gdzie� ty by�? 427 00:55:45,547 --> 00:55:48,300 Gdzie si� podziewa�e�? Co si� sta�o z twoj� koszulk�? 428 00:55:48,342 --> 00:55:51,637 - Gra�em w pi�k�. - Przez ca�y ten czas? 429 00:55:51,678 --> 00:55:56,934 Po szkole Royce zapyta�, czy z nimi zagram, 430 00:55:57,017 --> 00:56:02,898 a gdy zacz�li�my, popychali mnie i przewracali na ziemi�. 431 00:56:04,566 --> 00:56:06,902 �miali si� ze mnie, bo podar�a mi si� koszulka. 432 00:56:07,611 --> 00:56:11,532 Zdecydowa�em, �e wr�c� do domu pieszo. 433 00:56:11,615 --> 00:56:14,076 - Wiem, �e powinienem by� zadzwoni�. - W�a�nie. 434 00:56:14,159 --> 00:56:17,204 Jestem bardzo zm�czony, p�jd� si� po�o�y�. 435 00:56:17,246 --> 00:56:19,456 - Wezm� to. - Nie. 436 00:56:21,500 --> 00:56:24,545 Nie przejmuj si� tym. 437 00:56:30,342 --> 00:56:32,553 Za chwil� do ciebie przyjd�. 438 00:56:35,764 --> 00:56:37,474 - K�amie. - Najwyra�niej. 439 00:56:37,558 --> 00:56:39,143 M�wi�em, �e tak b�dzie. 440 00:56:39,226 --> 00:56:40,769 - A co mamy zrobi�? - Nie wiem. 441 00:56:40,853 --> 00:56:43,730 Mo�e musimy z kim� porozmawia�. Potrzebny mu specjalista. 442 00:56:43,772 --> 00:56:45,816 - Co? I co mu powiemy? - Nie wiem. 443 00:56:45,858 --> 00:56:49,987 �To nasz syn. Znale�li�my go w statku kosmicznym w lesie. Jakie� rady?� 444 00:56:50,070 --> 00:56:53,365 Ju� dawno powinni�my co� zrobi�. To nasza odpowiedzialno��. 445 00:57:01,707 --> 00:57:04,751 Mo�e tym razem zrobimy sobie dziecko. 446 00:57:19,600 --> 00:57:21,143 Przymknij si� i poca�uj mnie. 447 00:57:34,865 --> 00:57:37,367 W lesie wida� jakie� �wiat�o. 448 00:57:37,409 --> 00:57:38,619 Co? 449 00:57:41,872 --> 00:57:42,956 Tori. 450 00:58:17,032 --> 00:58:20,118 Skarbie, co robisz? 451 00:58:27,751 --> 00:58:29,503 To ch�opczyk. 452 00:58:39,012 --> 00:58:42,849 Tak d�ugo starali�my si� o dziecko i wreszcie je otrzymali�my. 453 00:58:47,020 --> 00:58:49,690 Oto on. Nasz dar. 454 00:59:11,711 --> 00:59:12,838 S�ucham? 455 00:59:19,052 --> 00:59:20,262 Meri. 456 00:59:27,978 --> 00:59:33,233 Nie pozwalaj� mi go zobaczy�. M�wi�, �e jego twarz jest zbyt okaleczona. 457 00:59:33,942 --> 00:59:35,735 Wiedz�, co si� sta�o? 458 00:59:35,944 --> 00:59:41,324 Znale�li go na drodze nr 18. S�dz�, �e chcia� wymin�� jelenia. 459 00:59:41,450 --> 00:59:45,537 Przeprowadzaj� toksykologi�, �eby si� upewni�, �e nie by� pod wp�ywem. 460 00:59:45,579 --> 00:59:51,376 - Nie pi�, prawda? - Ze trzy drinki, nie liczy�em. 461 00:59:53,753 --> 00:59:55,380 Co z Brandonem? 462 00:59:55,505 --> 00:59:57,340 W porz�dku. Nic mu nie m�wili�my. 463 00:59:57,340 --> 00:59:59,092 Pytam, czy wr�ci� do domu. 464 00:59:59,176 --> 01:00:02,387 - Tak. - Dzi�ki Bogu. 465 01:00:02,512 --> 01:00:07,851 By� u mnie, wi�c ciesz� si�, �e nic mu nie jest. 466 01:00:08,518 --> 01:00:09,895 By� u ciebie? 467 01:00:22,991 --> 01:00:24,576 Dzie� dobry, kochanie. 468 01:00:31,875 --> 01:00:37,714 Chcemy z tob� o czym� porozmawia�. I to mo�e by� dla ciebie cios. 469 01:00:39,549 --> 01:00:42,469 Zesz�ej nocy wujek Noah... 470 01:00:45,805 --> 01:00:47,807 Zgin��. 471 01:00:49,935 --> 01:00:51,269 Spoko. 472 01:00:54,689 --> 01:01:00,320 Zrozumia�e�, co powiedzieli�my? Wujek Noah nie �yje. 473 01:01:04,240 --> 01:01:08,703 - Mam si� rozp�aka�? - A zbiera ci si� na p�acz? 474 01:01:09,621 --> 01:01:12,707 Wiemy, �e wczoraj by�e� u Merilee. 475 01:01:16,878 --> 01:01:21,383 Kochanie, jestem twoj� mam�. Zawsze b�d� ci� broni�a. 476 01:01:21,466 --> 01:01:26,262 Ale je�li wiesz, co spotka�o Noah, musisz nam powiedzie�. 477 01:01:32,978 --> 01:01:38,024 Nie wiem, co mu si� sta�o. Nigdy bym go nie skrzywdzi�. 478 01:01:38,066 --> 01:01:39,025 Uwielbia�em go. 479 01:01:40,443 --> 01:01:42,529 G�wno prawda! K�amie! 480 01:01:43,279 --> 01:01:45,407 - Kyle... - Wiemy, �e tam by�e�. 481 01:01:45,490 --> 01:01:48,451 - O czym jeszcze k�ama�e�? - Uspokoisz si�? 482 01:01:48,535 --> 01:01:50,704 - Wszed�e� do sypialni Caitlyn? - By� z nami pod namiotem. 483 01:01:50,745 --> 01:01:52,622 Gdzie by�e� w �rod�, kiedy mama Caitlyn znikn�a? 484 01:01:52,664 --> 01:01:54,916 - Nie pomagasz. - K�amie nam prosto w oczy! 485 01:01:55,875 --> 01:01:57,377 P�jd� na g�r�. 486 01:01:57,877 --> 01:02:00,922 Nigdzie nie p�jdziesz, p�ki wszystkiego sobie nie wyja�nimy! 487 01:02:00,922 --> 01:02:03,967 - Kyle, zajm� si� tym! - Skrzywdzi�e� Noah? 488 01:02:04,008 --> 01:02:06,678 Co mu zrobi�e�?! By� moim przyjacielem...! 489 01:02:06,761 --> 01:02:07,971 Zostaw mnie w spokoju! 490 01:02:19,733 --> 01:02:22,736 Id� do siebie. 491 01:02:23,403 --> 01:02:24,237 Nic ci nie jest? 492 01:02:27,615 --> 01:02:31,161 - Skarbie? - Nie bez powodu chowa� t� koszulk�. 493 01:03:11,326 --> 01:03:12,619 Cholera. 494 01:03:18,208 --> 01:03:19,292 Tato? 495 01:03:24,589 --> 01:03:27,008 Chcia�em ci� przeprosi�. 496 01:03:28,760 --> 01:03:31,638 Ostatnio sporo si� dzia�o... 497 01:03:32,513 --> 01:03:35,934 i nie powinienem by� wy�adowywa� si� na tobie. 498 01:03:36,476 --> 01:03:37,685 W porz�dku. 499 01:03:39,312 --> 01:03:40,980 - Chod� tu. - Co? 500 01:03:43,900 --> 01:03:45,944 - Jest na niej. - To mo�e by� cokolwiek. 501 01:03:45,985 --> 01:03:49,989 Nie, to dlatego j� chowa�. To krew Noah. 502 01:03:50,114 --> 01:03:55,119 Jak Brandon mia�by zabi� Noah i upozorowa� wypadek samochodowy? 503 01:03:55,161 --> 01:03:56,537 Kto wie, co on potrafi? 504 01:03:56,621 --> 01:04:02,961 Noah by� pijany i rozbi� si�, bo pozwoli�e� mu prowadzi�. 505 01:04:03,044 --> 01:04:07,382 A teraz pr�bujesz zwali� win� na naszego syna. 506 01:04:07,465 --> 01:04:12,011 Przez ciebie nie mog� ju� tego wytrzyma�. 507 01:04:12,095 --> 01:04:17,392 Skarbie, musimy co� zrobi�. Inaczej wi�cej os�b ucierpi lub zginie. 508 01:04:17,433 --> 01:04:19,560 Musisz mi w tym pom�c. 509 01:04:19,602 --> 01:04:21,813 Nigdy nie zwr�c� si� przeciwko naszemu synowi. 510 01:04:21,854 --> 01:04:25,608 To nie jest nasz syn! Znale�li�my to co� w lesie! 511 01:04:25,900 --> 01:04:30,989 Jak �miesz m�wi� tak do mnie? Jak, kurwa, �miesz?! 512 01:04:31,072 --> 01:04:33,241 Skarbie, on nas wyka�cza. 513 01:04:33,700 --> 01:04:35,785 Przechodzimy teraz do smutniejszych wiadomo�ci. 514 01:04:35,868 --> 01:04:42,250 Policja prosi o informacje pomocne w poszukiwaniach zaginionej Eriki Connor, 515 01:04:42,250 --> 01:04:46,379 kt�r� widziano po raz ostatni w knajpie przy drodze 74. 516 01:04:46,629 --> 01:04:48,548 Ka�dy, kto mo�e posiada�... 517 01:06:04,749 --> 01:06:06,417 Wszystko w porz�dku? 518 01:06:14,133 --> 01:06:18,137 Zabior� go gdzie� na weekend. 519 01:06:18,804 --> 01:06:23,643 Tylko on i ja. Pojedziemy do Drywood. 520 01:06:24,644 --> 01:06:29,982 B�d� jego ojcem. Poka�� mu, �e go kocham. 521 01:06:48,459 --> 01:06:50,086 Nie zapomnij r�kawic. 522 01:06:51,045 --> 01:06:53,673 - No� je dla mnie. - Dobrze. 523 01:07:02,056 --> 01:07:04,392 Zawsze b�dziesz moim ma�ym synkiem. 524 01:07:07,436 --> 01:07:09,647 Niezale�nie od tego, jak bardzo uro�niesz. 525 01:07:11,399 --> 01:07:12,733 Baw si� dobrze. 526 01:07:19,240 --> 01:07:20,866 - Pasy. - Jasne. 527 01:07:24,495 --> 01:07:26,205 Do zobaczenia w niedziel�. 528 01:08:28,851 --> 01:08:31,312 - Dzie� dobry, Tori. - Witam. 529 01:08:33,606 --> 01:08:38,027 - Zasta�em twojego syna? - Brandon pojecha� z ojcem na polowanie. 530 01:08:38,527 --> 01:08:43,365 - Czy co� si� sta�o? - Mo�e ty mi z czym� pomo�esz. 531 01:08:44,492 --> 01:08:46,494 Nie wygl�da ci to znajomo? 532 01:08:47,411 --> 01:08:53,125 Ten podpis by� w miejscach, gdzie zagin�a Erika i gdzie zgin�� Noah. 533 01:08:53,209 --> 01:08:54,502 Nie. 534 01:08:55,503 --> 01:09:02,009 Nie przypomina ci to �BB�? Jak Brandon Breyer? 535 01:09:03,135 --> 01:09:04,428 Nic takiego nie widz�. 536 01:09:07,765 --> 01:09:12,436 - Mog� wej�� i si� troch� rozejrze�? - Nie mo�esz. I lepiej ju� jed�. 537 01:09:13,521 --> 01:09:17,942 W porz�dku, ale wr�c�. 538 01:09:37,461 --> 01:09:38,879 To �lady jelenia. 539 01:09:54,895 --> 01:09:57,356 Zdaje si�, �e nale�� do wi�cej ni� jednego osobnika. 540 01:10:26,343 --> 01:10:27,845 ZAPANUJ NAD �WIATEM 541 01:11:11,638 --> 01:11:13,432 Brandon? 542 01:11:14,141 --> 01:11:15,309 O kurcz�. 543 01:11:42,044 --> 01:11:42,836 O Bo�e. 544 01:11:46,924 --> 01:11:49,134 Prosz�, przesta�. 545 01:11:55,808 --> 01:12:00,479 Brandon, przesta�. Nie krzywd� mnie. Prosz�. 546 01:12:00,687 --> 01:12:02,731 Brandon, nie r�b tego. Przepraszam ci�. 547 01:12:19,331 --> 01:12:20,374 No odbierz! 548 01:12:22,876 --> 01:12:28,006 Kyle, mia�e� racj�. On zabi� Noah. 549 01:12:28,090 --> 01:12:31,969 Brandon zabi� Noah. 550 01:12:39,476 --> 01:12:40,644 Mamo? 551 01:12:47,109 --> 01:12:48,777 Gdzie tata? 552 01:12:50,779 --> 01:12:52,364 Odszed�. 553 01:12:53,866 --> 01:12:55,450 Dok�d odszed�? 554 01:12:58,036 --> 01:12:59,371 Dobrze wiesz. 555 01:13:00,414 --> 01:13:05,669 Nie, nie wiem. 556 01:13:06,086 --> 01:13:11,091 - Gdzie jeste�? - W domu. 557 01:14:07,689 --> 01:14:09,149 Odbierz, prosz�. 558 01:14:13,904 --> 01:14:15,489 Prosz�, pom� mi. 559 01:14:20,327 --> 01:14:20,952 911... 560 01:14:44,559 --> 01:14:47,854 Dzwoniono od Breyer�w. Tori krzycza�a i przerwa�o po��czenie. 561 01:14:47,896 --> 01:14:49,689 Cholera. Jad� tam. 562 01:15:15,715 --> 01:15:17,092 Co, do chuja? 563 01:15:28,812 --> 01:15:32,315 Tori! Tu szeryf! 564 01:15:32,440 --> 01:15:33,400 Gdzie jeste�? 565 01:15:33,775 --> 01:15:36,278 Id� za moim g�osem, Tori. 566 01:15:38,280 --> 01:15:39,614 Tutaj jestem. 567 01:15:43,118 --> 01:15:45,120 Chryste, co to by�o? 568 01:15:46,329 --> 01:15:49,416 - Tori! - Tu jestem! 569 01:15:49,916 --> 01:15:51,668 Ju� dobrze, nic ci nie grozi. 570 01:15:54,045 --> 01:15:58,592 - Schowaj si�! Ruchy! - Nie rozumiesz... 571 01:16:06,016 --> 01:16:09,978 Przy�lijcie wsparcie do domu Breyer�w. Potrzebna natychmiastowa pomoc. 572 01:16:10,437 --> 01:16:14,816 Kod 217 na drodze nr 9. Przy�lijcie wsparcie. 573 01:16:15,191 --> 01:16:17,736 Powtarzam: przy�lijcie wsparcie! 574 01:16:17,986 --> 01:16:20,739 Zg�o� si�. 575 01:16:20,822 --> 01:16:26,661 Powtarzam: kod 217 u Breyer�w. Potrzebuj� natychmiastowego wsparcia. 576 01:16:59,110 --> 01:17:02,447 Je�li kto� mnie s�yszy, podejrzany jest na zewn�trz. 577 01:17:20,090 --> 01:17:25,261 Funkcjonariuszko Ayres, zg�o� si�. 578 01:17:26,763 --> 01:17:28,765 Ayres, odezwij si�. 579 01:18:47,177 --> 01:18:50,972 Statek. Zrani� go. 580 01:19:42,023 --> 01:19:43,274 Erica. 581 01:19:58,706 --> 01:20:00,166 Brandon. 582 01:20:02,418 --> 01:20:03,795 Gdzie jeste�, kochanie? 583 01:20:06,047 --> 01:20:07,131 Brandon. 584 01:20:08,049 --> 01:20:09,342 Gdzie jeste�, kochanie? 585 01:20:13,805 --> 01:20:14,889 Brandon. 586 01:20:26,901 --> 01:20:28,569 Gdzie jeste�, kochanie? 587 01:20:59,892 --> 01:21:00,810 Mamo? 588 01:21:02,895 --> 01:21:06,691 Brandon, wys�uchaj mnie. 589 01:21:07,442 --> 01:21:10,695 Nigdy nie przesta�am ci� kocha�. 590 01:21:11,362 --> 01:21:19,704 Nadal wierz�, �e jeste� cudem, kt�ry spad� na Ziemi�. 591 01:21:32,633 --> 01:21:37,346 Kiedy ci� znale�li�my, by�e� taki ma�y i delikatny. 592 01:21:37,388 --> 01:21:42,143 Mogli�my jedynie zapewni� ci bezpiecze�stwo. 593 01:21:42,268 --> 01:21:50,860 Pomimo tego, co zrobi�e�, jest w tobie dobro. 594 01:21:53,529 --> 01:21:57,575 Chc� by� dobry, mamo. Naprawd� chc�. 595 01:21:58,868 --> 01:22:00,411 I b�dziesz. 596 01:22:05,541 --> 01:22:09,128 Zawsze b�dziesz... 597 01:22:13,591 --> 01:22:15,593 moim ma�ym synkiem. 598 01:22:24,101 --> 01:22:26,437 Brandon, przepraszam. 599 01:24:00,573 --> 01:24:01,991 Z ostatniej chwili: 600 01:24:02,074 --> 01:24:05,995 w miasteczku Brightburn w Kansas rozbi� si� samolot pasa�erski. 601 01:24:06,078 --> 01:24:13,085 Wci�� nap�ywaj� nowe doniesienia, ale zdaje si�, ze �mier� ponios�o 268 os�b. 602 01:24:13,169 --> 01:24:17,798 Nie wiadomo, co spowodowa�o, �e samolot nagle spad� 603 01:24:17,840 --> 01:24:20,259 i rozbi� si� na ma�ej, rodzinnej farmie. 604 01:24:20,342 --> 01:24:25,014 W�r�d ofiar �miertelnych s� mieszka�cy farmy Kyle i Tori Breyer. 605 01:24:25,097 --> 01:24:28,893 Prze�y� natomiast ich dwunastoletni syn Brandon. 606 01:24:35,608 --> 01:24:39,361 DZIWNY OBIEKT NAD BRIGHTBURN 607 01:24:41,489 --> 01:24:46,285 TAJEMNICZA POSTA� NISZCZY BIUROWIEC W BRIGHTBURN 608 01:24:48,370 --> 01:24:51,999 �BRIGHTBURN� WIDZIANY NAD PO�AREM LASU W KANSAS 609 01:24:54,084 --> 01:24:58,797 Mainstreamowe media, jak zwykle, pr�buj� wciska� wam kit. 610 01:25:00,925 --> 01:25:06,430 ODKRYTO DZIWNE SYMBOLE CO TO OZNACZA? 611 01:25:08,682 --> 01:25:11,268 P� cz�owiek, p� morska istota 612 01:25:11,268 --> 01:25:14,104 wywraca kutry rybackie na Morzu Po�udniowochi�skim. 613 01:25:14,188 --> 01:25:16,148 Zupe�nie jak to, o czym m�wili�my w zesz�ym tygodniu. 614 01:25:16,190 --> 01:25:19,735 Jaka� wied�ma dusi ludzi sznurami. 615 01:25:19,985 --> 01:25:27,284 Oni tam s�. Czekaj�. I zapierdol� nas na amen, 616 01:25:27,368 --> 01:25:29,870 je�li nie we�miemy si� w gar�� i czego� nie zrobimy! 617 01:25:31,497 --> 01:25:35,417 T�umaczenie: Seki 618 01:25:35,542 --> 01:25:41,423 .:: GrupaHatak.pl ::. 619 01:25:43,425 --> 01:25:46,428 .:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::. 620 01:25:47,471 --> 01:25:53,727 Wspom� nas i zosta� cz�onkiem VIP, by pozby� si� reklam z www.OpenSubtitles.org 48684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.