All language subtitles for Benchwarmers 2 Breaking Balls 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:18,231 --> 00:00:23,231 3 00:00:26,103 --> 00:00:28,736 And a pleasant good afternoon to everybody, folks. 4 00:00:28,738 --> 00:00:30,105 What a ball game! 5 00:00:30,107 --> 00:00:32,673 It's the Triple-A championship matchup 6 00:00:32,675 --> 00:00:34,477 we've all been waiting for 7 00:00:34,711 --> 00:00:37,845 between the vaunted Rochester Honey Badgers 8 00:00:37,847 --> 00:00:41,484 and the hometown Southfield Platypuses. 9 00:00:41,751 --> 00:00:43,920 Gosh, I... That never sounds right. 10 00:00:44,153 --> 00:00:45,287 Plat... platypi? 11 00:00:45,289 --> 00:00:47,222 Platy... platypussies. 12 00:00:47,224 --> 00:00:48,825 Ooh, can I say that? 13 00:00:49,025 --> 00:00:54,161 All eyes are on Ben McGrath, the hottest prospect in decades, 14 00:00:54,163 --> 00:00:57,131 coming to bat in what surely will be his final game 15 00:00:57,133 --> 00:00:58,701 in the minors. 16 00:00:59,969 --> 00:01:01,436 With the top major-league scouts in attendance, 17 00:01:01,438 --> 00:01:04,306 this once-in-a-lifetime talent is a shoo-in to get called up 18 00:01:04,308 --> 00:01:05,639 to the big show. 19 00:01:05,641 --> 00:01:07,977 Go get 'em, baby! 20 00:01:08,277 --> 00:01:11,645 His lovely wife is here and they are expecting a baby. 21 00:01:11,647 --> 00:01:13,049 What a lucky guy. 22 00:01:16,786 --> 00:01:18,853 Look at that stance. 23 00:01:18,855 --> 00:01:20,788 We're talking lightning in a bottle, folks. 24 00:01:20,790 --> 00:01:24,792 A five-tool stud that every team would sell its soul for. 25 00:01:24,794 --> 00:01:28,329 An athlete of Greek-godian proportions. 26 00:01:28,331 --> 00:01:30,166 A legend in the making! 27 00:01:30,600 --> 00:01:34,670 And here comes the pitch to this can't miss future superstar. 28 00:01:44,113 --> 00:01:45,613 Whoa! 29 00:01:48,651 --> 00:01:50,718 Oh, fuck! 30 00:01:54,957 --> 00:01:56,223 No. 31 00:01:56,225 --> 00:01:57,226 Oh, that's gonna hurt. 32 00:02:23,386 --> 00:02:24,985 Idiot! 33 00:02:24,987 --> 00:02:26,989 I told you, I want the stripes going this way! 34 00:02:28,224 --> 00:02:29,759 Do it over! 35 00:02:42,138 --> 00:02:44,972 - You're late. - I know, I'm sorry, Dana. 36 00:02:44,974 --> 00:02:46,874 I had to re-stripe a lawn. 37 00:02:46,876 --> 00:02:48,442 As long as it was something important. 38 00:02:48,444 --> 00:02:50,279 Jack! Your father's here! 39 00:02:55,184 --> 00:02:57,184 Hey, uh... I passed the bar. 40 00:02:57,186 --> 00:02:59,854 Not something I heard very often when we were married. 41 00:02:59,856 --> 00:03:02,156 I don't mean a place- that-sells-liquor bar. 42 00:03:02,158 --> 00:03:03,823 I mean the bar exam. 43 00:03:03,825 --> 00:03:05,758 To become a lawyer. I passed. 44 00:03:05,760 --> 00:03:08,164 So all those nights studying paid off? 45 00:03:08,797 --> 00:03:10,297 Congratulations, Ben. 46 00:03:10,299 --> 00:03:12,066 Well, thanks, Dana. 47 00:03:12,068 --> 00:03:14,769 I guess that makes you the most educated gardener in town. 48 00:03:17,173 --> 00:03:18,172 Heya, buddy. 49 00:03:18,174 --> 00:03:20,042 You ready for dinner with your dad? 50 00:03:21,210 --> 00:03:22,711 I'm gonna miss you, Mom. 51 00:03:23,479 --> 00:03:25,014 Awww. 52 00:03:25,780 --> 00:03:27,314 Really, really miss you. 53 00:03:27,316 --> 00:03:28,217 I know. 54 00:03:33,222 --> 00:03:37,491 Hello, there. We would like two of your finest Sloppy meal deals 55 00:03:37,493 --> 00:03:43,029 and make the fries celebration size because we are celebrating. 56 00:03:43,031 --> 00:03:45,667 I just became a uh... 57 00:03:46,335 --> 00:03:47,769 lawyer. 58 00:03:52,441 --> 00:03:53,942 Oh, Jack. 59 00:03:54,177 --> 00:03:56,177 Buddy, I thought we talked about this. 60 00:03:56,179 --> 00:03:58,811 You don't have to wear a cup all the time. 61 00:03:58,813 --> 00:04:01,515 And I've told you it's for protection. 62 00:04:01,517 --> 00:04:03,217 From life hitting me in the nuts. 63 00:04:04,287 --> 00:04:08,121 Look, what happened to me, it was just bad luck. 64 00:04:08,123 --> 00:04:10,957 Sure, I spent months in rehab 65 00:04:10,959 --> 00:04:13,993 and, no, I'll never play baseball again 66 00:04:13,995 --> 00:04:17,830 and, yeah, I had some tough years after that. 67 00:04:17,832 --> 00:04:20,099 But I'm on the right track now. 68 00:04:20,101 --> 00:04:22,303 You know, I got some big interviews lined up. 69 00:04:22,305 --> 00:04:24,373 Mom says there's no such thing as bad luck. 70 00:04:24,806 --> 00:04:26,005 She says we make our own luck 71 00:04:26,007 --> 00:04:27,907 and what happened to you wasn't luck. 72 00:04:27,909 --> 00:04:28,975 It was destiny. 73 00:04:28,977 --> 00:04:30,377 Me getting hit in the nuts? 74 00:04:30,379 --> 00:04:31,414 You failing. 75 00:04:31,913 --> 00:04:33,347 Mom said I was destined to fail? 76 00:04:33,349 --> 00:04:35,248 She said baseball is a game of failure 77 00:04:35,250 --> 00:04:37,852 with even the best hitters making outs most of the time. 78 00:04:38,086 --> 00:04:42,288 Technically, that's true but it gives a false impression. 79 00:04:42,290 --> 00:04:43,925 So you didn't fail? 80 00:04:49,864 --> 00:04:51,864 Oh, and hey, can we please get some... 81 00:04:51,866 --> 00:04:54,836 ...napkins? 82 00:04:55,203 --> 00:04:56,271 Mmm-hmm. 83 00:04:56,472 --> 00:04:58,039 Mmm-hmm. 84 00:04:58,406 --> 00:05:00,141 Mmm-hmm. 85 00:05:01,544 --> 00:05:02,942 So, you have a typo here. 86 00:05:02,944 --> 00:05:04,944 "UCLO" instead of UCLA. 87 00:05:04,946 --> 00:05:07,380 Actually, uh, UCLO is correct. 88 00:05:07,382 --> 00:05:10,085 I went to the University of Calexico Law online. 89 00:05:10,885 --> 00:05:12,087 Mmm-hmm. 90 00:05:12,454 --> 00:05:16,055 Well, Mr. McGrath, I can't tell you what a genuine pleasure 91 00:05:16,057 --> 00:05:17,857 it's been meeting you. 92 00:05:17,859 --> 00:05:20,293 You seem like a fine, upstanding young lad 93 00:05:20,295 --> 00:05:23,898 and we'll be sure to get back to you ASAP with our decision. 94 00:05:26,434 --> 00:05:30,470 So my focus was litigation, uh, primarily civil... 95 00:05:30,472 --> 00:05:31,306 You look familiar. 96 00:05:32,140 --> 00:05:34,207 Were you on some sort of reality TV show? 97 00:05:34,209 --> 00:05:35,608 Uh, no. 98 00:05:35,610 --> 00:05:36,878 Dated a Kardashian? 99 00:05:37,112 --> 00:05:39,180 - No. - I got it. 100 00:05:39,914 --> 00:05:41,283 You're the breakin' balls guy! 101 00:05:41,950 --> 00:05:44,119 You got nailed in the nuts and never played again! 102 00:05:46,288 --> 00:05:49,989 That is a hacky sack exploding against a semi! 103 00:05:49,991 --> 00:05:51,457 An erupting piñata! 104 00:05:51,459 --> 00:05:54,027 Frida, get in here! You gotta see this! 105 00:05:54,029 --> 00:05:55,595 It's like a ten-car pile-up on the freeway. 106 00:05:55,597 --> 00:05:59,067 I wanna vomit in my mouth but I can't take my eyes off this! 107 00:06:00,068 --> 00:06:02,337 This! This is art! 108 00:06:08,543 --> 00:06:10,845 I'll let myself out. 109 00:06:11,313 --> 00:06:13,112 ...14 miles per hour. 110 00:06:13,114 --> 00:06:16,082 It's currently 75 degrees. 111 00:06:16,084 --> 00:06:17,617 Have you been screwed? 112 00:06:17,619 --> 00:06:19,118 Are you being screwed right now? 113 00:06:19,120 --> 00:06:22,288 Exes, landlords, creditors, insurance companies. 114 00:06:22,290 --> 00:06:24,223 If you're getting drilled, we can help. 115 00:06:24,225 --> 00:06:26,225 We're the law firm of Schmood and Associates 116 00:06:26,227 --> 00:06:28,494 and we look out for the little guy. 117 00:06:28,496 --> 00:06:31,264 Don't get screwed, get Schmood. 118 00:06:32,500 --> 00:06:34,334 I'd rather keep gardening. 119 00:06:43,278 --> 00:06:44,412 Hello? 120 00:06:44,912 --> 00:06:46,114 Yeah. 121 00:06:47,482 --> 00:06:49,850 Tomorrow morning? Yes. 122 00:06:50,251 --> 00:06:51,517 Yeah. 123 00:06:51,519 --> 00:06:53,987 Great, thank you, very much. 124 00:06:56,558 --> 00:06:58,393 Yeah, Ben! 125 00:07:08,536 --> 00:07:09,970 Mr. McGrath. 126 00:07:10,505 --> 00:07:11,504 I'm not late, am I? 127 00:07:11,506 --> 00:07:13,139 I thought I was early. 128 00:07:13,141 --> 00:07:15,040 Being early is being late at Stenhouse and Gray. 129 00:07:15,042 --> 00:07:16,642 Remember that. 130 00:07:16,644 --> 00:07:19,412 I'm Iris Fletcher, an associate working under Mr. Stenhouse. 131 00:07:19,414 --> 00:07:22,049 We're very excited that you're here. 132 00:07:28,189 --> 00:07:29,190 Whoa! 133 00:07:34,295 --> 00:07:38,433 Working days, law school at night, 134 00:07:39,166 --> 00:07:41,436 and still first in your class. 135 00:07:42,704 --> 00:07:45,103 That is very impressive, young man. 136 00:07:45,105 --> 00:07:46,940 Thank you, sir. 137 00:07:47,375 --> 00:07:50,978 Well... UCLO isn't exactly Harvard. 138 00:07:52,414 --> 00:07:53,314 Screw Harvard. 139 00:07:54,281 --> 00:07:57,419 Screw Yale, screw all those prick factories. 140 00:07:58,218 --> 00:08:02,588 What we're looking for at Stenhouse and Gray, 141 00:08:02,590 --> 00:08:04,324 you can't teach at a school. 142 00:08:08,328 --> 00:08:10,931 I'm talking about winners, Ben. 143 00:08:11,633 --> 00:08:12,600 Winners. 144 00:08:13,233 --> 00:08:17,068 Men who have faced adversity and kicked its ass 145 00:08:17,070 --> 00:08:19,607 until it bleeds from every orifice. 146 00:08:20,441 --> 00:08:24,344 So I just have one simple question for you, Ben. 147 00:08:27,381 --> 00:08:28,982 Are you a winner? 148 00:08:29,751 --> 00:08:31,617 Vertical! Vertical! 149 00:08:31,619 --> 00:08:33,118 How stupid can you be? 150 00:08:33,120 --> 00:08:34,520 Almost done! 151 00:08:34,522 --> 00:08:37,991 I'll code-red your pansy ass if you don't fall in line! 152 00:08:47,201 --> 00:08:49,236 What do you want, Ben? Jack's still at school. 153 00:08:50,537 --> 00:08:52,204 Is that a new suit? 154 00:08:52,206 --> 00:08:55,373 You mean this mothball-free silk and virgin wool blend? 155 00:08:55,375 --> 00:08:58,678 Yes, it is. And I know Jack's been talking about math camp 156 00:08:58,680 --> 00:09:02,049 over the summer so, um, I thought I'd drop off a check. 157 00:09:03,250 --> 00:09:06,518 Okay... How much weed whacking did you have to do to get this? 158 00:09:06,520 --> 00:09:08,253 I got hired as a lawyer. 159 00:09:08,255 --> 00:09:09,588 Stenhouse and Gray. 160 00:09:09,590 --> 00:09:12,557 I start this afternoon, field assignment. 161 00:09:12,559 --> 00:09:13,793 Stenhouse and Gray? 162 00:09:13,795 --> 00:09:15,527 That is the top firm in the city. 163 00:09:15,529 --> 00:09:19,132 Well, it just got a little bit firmer. 164 00:09:21,201 --> 00:09:23,470 Field assignment. Field assignment. 165 00:09:29,811 --> 00:09:31,211 Field assignment. 166 00:09:31,411 --> 00:09:35,249 Hey Johnson, it's not a hamster. Throw it! 167 00:09:35,716 --> 00:09:37,150 Jeez. 168 00:09:37,551 --> 00:09:39,119 Ben, hey! 169 00:09:39,453 --> 00:09:41,586 Thanks so much for meeting me here. 170 00:09:41,588 --> 00:09:45,492 Did I mention in our interview that I was the firm's softball manager? 171 00:09:45,692 --> 00:09:46,727 You did not. 172 00:09:47,962 --> 00:09:50,462 And I take great pride in the fact that I've put together 173 00:09:50,464 --> 00:09:52,831 the most talented roster in the city. 174 00:09:52,833 --> 00:09:56,167 We've won the prestigious Lawyer League Championship 175 00:09:56,169 --> 00:09:57,571 12 years and counting. 176 00:09:58,805 --> 00:10:00,073 Wait a minute, you... 177 00:10:00,474 --> 00:10:03,143 you wouldn't happen to play, would you? 178 00:10:03,710 --> 00:10:05,245 Ah! 179 00:10:07,581 --> 00:10:09,180 Boom. McGrath. 180 00:10:09,182 --> 00:10:10,517 That's you. 181 00:10:12,586 --> 00:10:15,253 Ben, we both know I didn't hire you 182 00:10:15,255 --> 00:10:17,357 for your brilliant legal mind. 183 00:10:17,691 --> 00:10:19,824 Come on, to build a championship-caliber team, 184 00:10:19,826 --> 00:10:21,528 everyone has to have a role. 185 00:10:21,728 --> 00:10:25,332 And at Stenhouse and Gray, this is your role. 186 00:10:25,799 --> 00:10:27,465 Ringer. 187 00:10:27,467 --> 00:10:29,367 Now, why don't you just step up to the plate 188 00:10:29,369 --> 00:10:31,403 and let's see what you can do, big fella. 189 00:10:31,405 --> 00:10:32,237 Come on. 190 00:10:32,239 --> 00:10:34,773 Now, Mr. Stenhouse, I'm really sorry. 191 00:10:34,775 --> 00:10:36,308 I don't play anymore. 192 00:10:36,310 --> 00:10:38,343 You see, there was an incident. 193 00:10:38,345 --> 00:10:40,178 Yeah, yeah, I know all about your incident. 194 00:10:40,180 --> 00:10:42,614 I also know that you batted 360 in Triple-A. 195 00:10:42,616 --> 00:10:45,617 Only a total loser would let an errant ball to the nards 196 00:10:45,619 --> 00:10:47,220 erase all that skill. 197 00:10:48,522 --> 00:10:49,723 Batter up! 198 00:10:50,357 --> 00:10:52,459 Come on. There you go. 199 00:10:57,764 --> 00:10:59,764 Center-field fence, 480. 200 00:10:59,766 --> 00:11:01,100 Go for it. 201 00:11:24,424 --> 00:11:26,524 Every surgeon report to the OR, stat! 202 00:11:26,526 --> 00:11:28,528 That is one shattered nut! 203 00:11:31,598 --> 00:11:32,597 Whoa. 204 00:11:32,599 --> 00:11:36,603 What in the name of holy hell is happening? 205 00:11:36,937 --> 00:11:38,603 I'm sorry. 206 00:11:38,605 --> 00:11:41,539 At Stenhouse and Gray, we're not interested in "sorry." 207 00:11:41,541 --> 00:11:43,207 We're interested in winning! 208 00:11:43,209 --> 00:11:44,310 You're fired! 209 00:11:47,581 --> 00:11:49,148 Scotch, neat. 210 00:12:00,961 --> 00:12:03,295 To being nut-punched by life. 211 00:12:04,463 --> 00:12:05,431 Again. 212 00:12:09,936 --> 00:12:11,104 Hey, pal. 213 00:12:13,707 --> 00:12:16,843 You don't seem to understand how this drinking thing works. 214 00:12:17,576 --> 00:12:20,279 No, I know how it works, believe me. 215 00:12:20,847 --> 00:12:22,448 I'm just here to wallow. 216 00:12:22,683 --> 00:12:25,482 I worked my ass off to become a lawyer, 217 00:12:25,484 --> 00:12:27,752 only to get fired on my first day. 218 00:12:27,754 --> 00:12:30,254 Who would fire somebody on their first day? 219 00:12:30,256 --> 00:12:31,825 Gordon Stenhouse. 220 00:12:32,025 --> 00:12:34,759 Stenhouse! That arrogant, sleazy bully! 221 00:12:34,761 --> 00:12:36,460 He gives lawyers a bad name! 222 00:12:36,462 --> 00:12:37,697 Ooh, hang on. 223 00:12:39,365 --> 00:12:40,698 Excuse me, sir? 224 00:12:40,700 --> 00:12:41,866 Please, take my card. 225 00:12:41,868 --> 00:12:45,271 If you ever need help with a DUI or vehicular manslaughter. 226 00:12:45,604 --> 00:12:47,540 Or estate planning for your widow. 227 00:12:50,443 --> 00:12:51,575 You're a lawyer, too? 228 00:12:51,577 --> 00:12:53,011 What? No. 229 00:12:53,013 --> 00:12:54,714 I own a law firm. 230 00:12:54,915 --> 00:12:57,316 Speaking of which, you're hired. 231 00:12:57,817 --> 00:12:58,850 Without an interview? 232 00:12:58,852 --> 00:13:00,051 We just had one. 233 00:13:00,053 --> 00:13:02,053 You're a lawyer currently not drinking, 234 00:13:02,055 --> 00:13:04,354 you hate Stenhouse, and you own a suit. 235 00:13:04,356 --> 00:13:05,758 You're perfect. 236 00:13:05,959 --> 00:13:07,727 Come by the office tomorrow morning. 237 00:13:11,898 --> 00:13:13,232 Coming! 238 00:13:20,439 --> 00:13:22,742 I guess that makes me an ass. 239 00:13:30,416 --> 00:13:31,482 Excuse me. 240 00:13:31,484 --> 00:13:33,552 I'm sorry. Okay, okay. 241 00:13:35,921 --> 00:13:37,721 Mr. Schmood. Hello. 242 00:13:37,723 --> 00:13:40,557 And a hardy how-do to you, too. 243 00:13:40,559 --> 00:13:43,827 Um, I was told to meet here by a man in a bar? 244 00:13:43,829 --> 00:13:45,397 Was it the Bottom's Up? 245 00:13:45,798 --> 00:13:49,433 I mean, I hear they have a nice ambience. 246 00:13:49,435 --> 00:13:51,368 He said you have an opening I might fill. 247 00:13:51,370 --> 00:13:52,669 Oh, my. 248 00:13:52,671 --> 00:13:54,872 - Mr. Schmood, I um... - He's not Schmood, 249 00:13:54,874 --> 00:13:57,541 he's the actor that plays him in the commercial. 250 00:13:57,543 --> 00:13:59,378 Easy on the creepy, Howard. 251 00:13:59,645 --> 00:14:01,578 - Mr. Schmood, I... - I'm not Schmood, either. 252 00:14:01,580 --> 00:14:02,882 I'm Mel Carmichael. 253 00:14:03,082 --> 00:14:05,785 Schmood was my lawyer until I caught him embezzling. 254 00:14:05,985 --> 00:14:09,553 He got four years and I got this crap company in the settlement! 255 00:14:09,555 --> 00:14:12,589 But I kept the name because I like the slogan. 256 00:14:12,591 --> 00:14:14,825 Don't get screwed, get Schmood. 257 00:14:14,827 --> 00:14:17,463 That's the one. 258 00:14:18,664 --> 00:14:20,097 Now, save it for the commercial! 259 00:14:20,099 --> 00:14:22,099 So, you actually want the job. 260 00:14:22,101 --> 00:14:24,303 Stupendous, follow me. 261 00:14:30,543 --> 00:14:32,711 Well, what do you think? 262 00:14:35,080 --> 00:14:38,649 You wouldn't believe the deal I got on this abandoned school. 263 00:14:38,651 --> 00:14:40,017 Saves me a ton of overhead. 264 00:14:40,019 --> 00:14:42,655 Plus, it has everything a lawyer could need. 265 00:14:43,055 --> 00:14:45,689 Now, we recently had a lawyer named Jeff who left us 266 00:14:45,691 --> 00:14:49,327 so I'm gonna give you his office and his caseload. 267 00:14:49,895 --> 00:14:50,796 Ta-dah. 268 00:14:51,730 --> 00:14:53,899 You can thank me later. Good luck, son. 269 00:15:12,084 --> 00:15:13,619 Whoa! 270 00:15:15,054 --> 00:15:16,454 McGrath! 271 00:15:17,723 --> 00:15:20,559 When you're done settling in, I need to see you in my office! 272 00:15:25,064 --> 00:15:27,030 I know, I know. 273 00:15:28,834 --> 00:15:32,503 I went crazy on the tchotchkes after I made my first billion. 274 00:15:32,905 --> 00:15:35,672 You've already met my North American pine martin. 275 00:15:35,674 --> 00:15:39,076 This is the robe that Elvis actually died in. 276 00:15:39,078 --> 00:15:42,746 This is a paper weight with Gandhi's actual toenail. 277 00:15:42,748 --> 00:15:46,149 And this are the remains of an annoying robot butler. 278 00:15:46,151 --> 00:15:48,517 Who's calling who annoying? 279 00:15:48,519 --> 00:15:52,791 He made the moves on my ex-wife so I keep him in this bucket. 280 00:15:52,992 --> 00:15:56,592 - She came on to me first. - Shut up! 281 00:15:56,594 --> 00:15:58,161 Now, what can I do for you? 282 00:15:58,163 --> 00:16:00,933 Uh, you called me. 283 00:16:01,166 --> 00:16:02,400 Oh, that's right. 284 00:16:02,667 --> 00:16:05,070 I need an opinion on Reedy's Hole. 285 00:16:05,503 --> 00:16:07,538 - Who's hole? - It's a place. 286 00:16:09,674 --> 00:16:10,976 The town we're in right now. 287 00:16:12,077 --> 00:16:13,913 Ben McGrath, Annie Holm. 288 00:16:14,679 --> 00:16:18,884 She's a Berkeley law grad clerking here for the summer. 289 00:16:19,684 --> 00:16:21,419 - Hi. - Hi. 290 00:16:22,487 --> 00:16:25,857 Enough of the ogling! This is no place for chemistry. 291 00:16:28,961 --> 00:16:30,095 Show him the letter. 292 00:16:30,528 --> 00:16:33,698 The city sent us this. 293 00:16:34,699 --> 00:16:36,732 It's a notice of a zoning commission hearing 294 00:16:36,734 --> 00:16:38,001 to consider a proposal for building 295 00:16:38,003 --> 00:16:40,770 a new sewage treatment plant in this area. 296 00:16:40,772 --> 00:16:42,905 Building that plant will mean the end of Reedy's Hole. 297 00:16:42,907 --> 00:16:46,143 They'll compensate everybody at fair market value. 298 00:16:46,145 --> 00:16:47,777 While ruining a community. 299 00:16:47,779 --> 00:16:50,579 Well, as long as they follow proper procedure 300 00:16:50,581 --> 00:16:51,950 there's nothing we can do. 301 00:16:53,584 --> 00:16:54,852 That's what Jeff said. 302 00:17:02,593 --> 00:17:04,794 Uh, anything else, Mr. Carmichael? 303 00:17:04,796 --> 00:17:07,130 Call me Mel and that'll be it till 5:00. 304 00:17:07,132 --> 00:17:08,664 What happens at 5:00? 305 00:17:08,666 --> 00:17:09,966 Soft ball. 306 00:17:09,968 --> 00:17:11,867 Oh, here we go again. 307 00:17:11,869 --> 00:17:14,537 Let me guess, you looked me up on the internet too? 308 00:17:14,539 --> 00:17:16,206 Well, you listen and you listen good. 309 00:17:16,208 --> 00:17:17,740 I don't play anymore! 310 00:17:17,742 --> 00:17:19,542 I don't have time for the internet, 311 00:17:19,544 --> 00:17:21,144 and all I said was soft ball! 312 00:17:21,146 --> 00:17:23,846 It's a game, not a colonoscopy. 313 00:17:23,848 --> 00:17:26,082 But if you don't wanna play, that's fine. 314 00:17:26,084 --> 00:17:27,550 You'll manage. 315 00:17:27,552 --> 00:17:29,986 Well, I'm sure I will, I've made it this far. 316 00:17:29,988 --> 00:17:33,925 No, no, no. I mean you'll manage. 317 00:17:38,663 --> 00:17:42,265 Well, well. If it isn't Mr. Stenhouse... why are you wearing jeans? 318 00:17:42,267 --> 00:17:43,666 Did you get fired already? 319 00:17:43,668 --> 00:17:46,336 I left for another opportunity. 320 00:17:46,338 --> 00:17:47,837 The kind where I should hold off 321 00:17:47,839 --> 00:17:49,772 depositing your math-camp check? 322 00:17:49,774 --> 00:17:51,807 Can you just go get Jack, please? 323 00:17:51,809 --> 00:17:53,077 Fine. 324 00:17:53,878 --> 00:17:56,014 Jack! 325 00:17:56,881 --> 00:17:58,716 So, back to gardening? 326 00:18:00,251 --> 00:18:04,655 I'm dressed like this 'cause I have to manage my new firm's softball team. 327 00:18:05,223 --> 00:18:06,989 I was hoping you'd help. 328 00:18:06,991 --> 00:18:09,158 You know I don't know anything about that dangerous sport. 329 00:18:09,160 --> 00:18:10,926 Sadly, yes. 330 00:18:10,928 --> 00:18:13,763 But you do know math and I need someone to help with stats. 331 00:18:13,765 --> 00:18:15,967 Batting averages, hits, that sort of thing. 332 00:18:16,334 --> 00:18:19,237 And the job goes with this. 333 00:18:19,871 --> 00:18:22,974 The T55 titanium graphing calculator? 334 00:18:23,775 --> 00:18:24,940 Are you bribing me? 335 00:18:24,942 --> 00:18:26,577 Yes, I am. 336 00:18:27,145 --> 00:18:28,079 So you in? 337 00:18:37,722 --> 00:18:39,021 Hi, everybody. 338 00:18:39,023 --> 00:18:43,628 I'm Ben McGrath, your new manager, apparently. 339 00:18:43,828 --> 00:18:45,730 I'm Smegman. Third base. 340 00:18:46,097 --> 00:18:47,830 Let's hope things work out better for you 341 00:18:47,832 --> 00:18:50,034 than they did our last manager... Jeff. 342 00:18:50,268 --> 00:18:51,367 What happened to Jeff? 343 00:18:51,369 --> 00:18:52,703 He hung himself. 344 00:18:54,138 --> 00:18:57,940 Uh... Jeff was a deeply-in-debt manic depressive gambling addict. 345 00:18:57,942 --> 00:19:00,643 I'm sure the team had nothing to do with his suicide. 346 00:19:00,645 --> 00:19:02,111 It didn't help. 347 00:19:02,113 --> 00:19:04,646 Neither did his wife, who was rumored to be sporking 348 00:19:04,648 --> 00:19:06,317 some rich lawyer behind his back. 349 00:19:06,984 --> 00:19:09,385 All women eventually spork a rich lawyer 350 00:19:09,387 --> 00:19:10,820 behind their man's back. 351 00:19:10,822 --> 00:19:12,388 Isn't that right, Monica? 352 00:19:12,390 --> 00:19:15,391 Smegman's wife sporked a rich lawyer behind his back. 353 00:19:15,393 --> 00:19:16,826 Ah. 354 00:19:16,828 --> 00:19:19,130 I'm Kashmir. First base and Sikh. 355 00:19:19,397 --> 00:19:20,662 What's wrong with you? 356 00:19:20,664 --> 00:19:22,098 No, not "sick". 357 00:19:22,100 --> 00:19:23,332 Sikh. 358 00:19:23,334 --> 00:19:26,102 As in the religion that teaches the five virtues of truth, 359 00:19:26,104 --> 00:19:28,806 compassion, contentment, humility, and love. 360 00:19:29,140 --> 00:19:31,006 In case you're the type of American 361 00:19:31,008 --> 00:19:32,977 that likes to randomly punch foreigners in the face. 362 00:19:33,411 --> 00:19:35,311 I'm Milford, center field. 363 00:19:35,313 --> 00:19:37,113 They call me "The Milf." 364 00:19:37,115 --> 00:19:39,747 No, they don't. No one calls you that. 365 00:19:39,749 --> 00:19:41,917 That is Dawkins, our catcher, 366 00:19:41,919 --> 00:19:43,820 and Schmood's chief investigator. 367 00:19:44,188 --> 00:19:45,123 Hey. 368 00:19:47,425 --> 00:19:49,093 I know who killed Tupac. 369 00:19:52,430 --> 00:19:54,298 The ear piece connects to no one. 370 00:19:55,099 --> 00:19:57,399 And that's Howard, our pitcher. 371 00:19:57,401 --> 00:19:58,768 We've met. 372 00:19:58,970 --> 00:20:01,205 And I'm also into catching. 373 00:20:01,905 --> 00:20:04,908 I mean, uh, whatever the team needs. 374 00:20:05,309 --> 00:20:08,410 Speaking of the team, where's everybody else? 375 00:20:08,412 --> 00:20:10,179 This is it. Five. 376 00:20:10,181 --> 00:20:11,415 One for every base. 377 00:20:11,982 --> 00:20:14,350 Uh, six, when we count you. 378 00:20:14,352 --> 00:20:15,783 Oh, no. 379 00:20:15,785 --> 00:20:18,922 I'm... just here to manage. 380 00:20:21,058 --> 00:20:21,990 I can't hit. 381 00:20:21,992 --> 00:20:24,661 Sweet. Neither can we. 382 00:20:29,100 --> 00:20:31,100 Hey, Mel, I didn't know you were... 383 00:20:31,102 --> 00:20:32,201 Fertile? 384 00:20:32,203 --> 00:20:33,435 Gonna be here. 385 00:20:33,437 --> 00:20:35,337 Well, sure, I wouldn't miss the first game of the season. 386 00:20:35,339 --> 00:20:37,139 Wait, I thought this was just a practice. 387 00:20:37,141 --> 00:20:38,142 It's both. 388 00:20:38,476 --> 00:20:40,309 Meet my latest offspring, Melanie. 389 00:20:40,311 --> 00:20:42,844 AKA Mel Junior. 390 00:20:42,846 --> 00:20:44,948 I was never supposed to be born. 391 00:20:47,418 --> 00:20:50,319 Mel Junior was a key piece of evidence in a law suit 392 00:20:50,321 --> 00:20:51,819 over my botched vasectomy. 393 00:20:51,821 --> 00:20:54,356 I got $1.2 million and a fantastic kid. 394 00:20:54,358 --> 00:20:55,892 - Dad. - Oh. 395 00:20:56,159 --> 00:20:57,295 Oh. 396 00:20:58,396 --> 00:21:00,828 Okay. Well, Melanie, it's really nice to meet you, 397 00:21:00,830 --> 00:21:02,864 and this is my son, Jack. 398 00:21:02,866 --> 00:21:06,834 Can you mutilate a radioactive zombie with a rusty machete on that thing? 399 00:21:06,836 --> 00:21:08,870 - Um, no. - Didn't think so. 400 00:21:08,872 --> 00:21:10,740 Let's go play Gore Wars. 401 00:21:13,243 --> 00:21:14,410 Uh, Mel, listen. 402 00:21:14,412 --> 00:21:17,812 We can't play a game today, we only have five players. 403 00:21:17,814 --> 00:21:19,415 I love a good underdog story. 404 00:21:21,519 --> 00:21:22,451 McGrath. 405 00:21:22,453 --> 00:21:23,954 You're with Schmood now? 406 00:21:24,287 --> 00:21:27,155 There's a one-way ticket to Loserville. 407 00:21:37,501 --> 00:21:38,436 Yeah! 408 00:21:51,381 --> 00:21:53,281 Get outta here. 409 00:21:54,951 --> 00:21:57,053 This isn't cricket! 410 00:21:58,455 --> 00:22:00,288 Whoo! 411 00:22:10,533 --> 00:22:12,135 Are those bullets? 412 00:22:12,936 --> 00:22:14,471 I've seen some things. 413 00:22:17,140 --> 00:22:19,109 Alright, right here, come on! 414 00:22:23,246 --> 00:22:25,113 See what you've done to me, Monica? 415 00:22:25,115 --> 00:22:28,349 Did you know, that in space, no one can hear you fart? 416 00:22:28,351 --> 00:22:31,319 Or smell your fart? Or even fart themselves, because the vacuum in space 417 00:22:31,321 --> 00:22:34,222 would cause them to implode before they can let one rip. 418 00:22:41,631 --> 00:22:44,132 Unless they're in a space suit, in which case they would be 419 00:22:44,134 --> 00:22:46,501 the only one smelling it, in what could euphemistically 420 00:22:46,503 --> 00:22:49,572 be called the ultimate Dutch oven. 421 00:22:50,073 --> 00:22:51,941 And what's that weird lump in your pants? 422 00:23:05,355 --> 00:23:06,289 Yeah! 423 00:23:07,457 --> 00:23:09,858 Suck on that! 424 00:23:15,365 --> 00:23:16,865 Attaboy. 425 00:23:18,001 --> 00:23:20,234 Hey, Stenhouse, you're up by ten. 426 00:23:20,236 --> 00:23:22,537 Doesn't this league have a mercy rule? 427 00:23:22,539 --> 00:23:24,372 Well, only if both sides agree. 428 00:23:24,374 --> 00:23:26,341 I'll check with my side. 429 00:23:26,343 --> 00:23:27,308 Guys? No? 430 00:23:27,310 --> 00:23:28,443 Okay. 431 00:23:28,445 --> 00:23:30,244 Sorry. My guys say no. 432 00:23:30,246 --> 00:23:31,847 They need the batting practice. 433 00:23:32,981 --> 00:23:34,084 Boop. 434 00:23:35,918 --> 00:23:37,251 That was painful. 435 00:23:37,253 --> 00:23:38,621 Yep. 436 00:23:40,056 --> 00:23:42,190 Although weirdly, Mel said that was the best they played in years. 437 00:23:42,192 --> 00:23:43,992 I meant sitting next to Melanie. 438 00:23:45,495 --> 00:23:47,963 She spent two full innings talking about serial killers and their pets. 439 00:23:49,499 --> 00:23:51,366 Dad, why does the Schmood team even try 440 00:23:51,368 --> 00:23:53,169 when they only have five players? 441 00:23:53,969 --> 00:23:55,871 They never had a chance. 442 00:23:56,473 --> 00:23:57,873 I don't know, buddy. 443 00:23:58,974 --> 00:24:01,177 Maybe it's to keep the winners of the world honest. 444 00:24:01,411 --> 00:24:05,281 Force them to actually go through the trouble of beating ya. 445 00:24:17,527 --> 00:24:19,159 Hey. 446 00:24:19,161 --> 00:24:20,361 I thought you said there was nothing we could do. 447 00:24:20,363 --> 00:24:22,697 Well, where's the fun in that? 448 00:24:22,699 --> 00:24:25,234 Well, looky-dooky here. 449 00:24:26,001 --> 00:24:27,504 - Oh! - Whoo! 450 00:24:28,971 --> 00:24:31,037 Seriously? 451 00:24:31,039 --> 00:24:35,510 It looks like I get the pleasure of annihilating you twice in the same week. 452 00:24:35,512 --> 00:24:37,179 Boo-yah. 453 00:24:37,514 --> 00:24:39,214 This guy's everywhere. 454 00:24:44,721 --> 00:24:46,754 Alright. What've we got here? 455 00:24:46,756 --> 00:24:49,424 Gordon Stenhouse on behalf of the city 456 00:24:49,426 --> 00:24:53,293 for the Reedy's Hole sewage-plant proposal. 457 00:24:53,295 --> 00:24:54,429 Gordo. 458 00:24:54,431 --> 00:24:57,332 I haven't seen you at the club in a while. 459 00:24:58,501 --> 00:25:01,101 Yeah. I guess we'll have to get a foursome together soon, Ger. 460 00:25:01,103 --> 00:25:02,603 As long as it's not a threesome. 461 00:25:10,112 --> 00:25:11,411 And you are? 462 00:25:11,413 --> 00:25:14,181 Uh, Ben McGrath, Schmood and Associates. 463 00:25:14,183 --> 00:25:16,416 We're here to oppose the facility. 464 00:25:16,418 --> 00:25:17,752 Obviously. 465 00:25:17,754 --> 00:25:19,923 But on what grounds? 466 00:25:20,757 --> 00:25:22,723 Well, it'll destroy Reedy's Hole. 467 00:25:22,725 --> 00:25:25,525 A sewage plant in that neighborhood would be an upgrade. 468 00:25:25,527 --> 00:25:29,764 Plus, that's not a legal basis for an objection, Mr. Chairman. 469 00:25:29,766 --> 00:25:32,100 He's right, on both counts. 470 00:25:32,401 --> 00:25:34,434 - What else you got? - Uh... 471 00:25:34,436 --> 00:25:36,536 Sir, the chief engineer, Mr. Capposseri, 472 00:25:36,538 --> 00:25:39,374 failed to sign the report authorizing the project. 473 00:25:45,782 --> 00:25:48,248 A simple oversight, Mr. Chairman. 474 00:25:48,250 --> 00:25:51,117 Fortunately, the assistant to chief is here 475 00:25:51,119 --> 00:25:53,222 and can sign on the chief's behalf. 476 00:25:53,622 --> 00:25:54,990 I'll allow it. 477 00:25:55,257 --> 00:25:56,525 - Thank you. - Sir? 478 00:25:59,829 --> 00:26:02,797 Okey-dokey, John Henry right there. 479 00:26:02,799 --> 00:26:04,731 Now, if there's nothing more. 480 00:26:04,733 --> 00:26:06,533 Uh, hold on. 481 00:26:06,535 --> 00:26:12,372 According to rule 14.2, no vote shall be scheduled any earlier 482 00:26:12,374 --> 00:26:16,176 than 10 days after the submission of a signed report, 483 00:26:16,178 --> 00:26:20,015 said signing taking place eight seconds ago. 484 00:26:20,582 --> 00:26:25,285 Surely we aren't going to delay a $100 million civic project 485 00:26:25,287 --> 00:26:27,153 over such nonsense. 486 00:26:27,155 --> 00:26:28,555 Sorry, Gordo. 487 00:26:28,557 --> 00:26:29,625 I'm afraid we are. 488 00:26:33,228 --> 00:26:36,263 You know, you are only delaying the inevitable, McGrath, 489 00:26:36,265 --> 00:26:37,497 because you're gonna lose, 490 00:26:37,499 --> 00:26:39,299 and you know how I know you're gonna lose? 491 00:26:39,301 --> 00:26:42,104 Because you're a loser and that's what losers do. 492 00:26:42,504 --> 00:26:43,605 They lose. 493 00:26:50,779 --> 00:26:53,747 So, what do we do now? 494 00:26:53,749 --> 00:26:55,448 I have no idea. 495 00:26:55,450 --> 00:26:59,621 But uh, whatever it is, we got 10 days to do it. 496 00:27:09,197 --> 00:27:10,764 Wow, you actually grew up here, huh? 497 00:27:10,766 --> 00:27:13,468 Yep, downtown Reedy's Hole. 498 00:27:14,169 --> 00:27:16,603 This is where they wanna put the plant. 499 00:27:16,605 --> 00:27:19,239 Right in the heart of our community. 500 00:27:19,241 --> 00:27:20,907 But it makes no sense. 501 00:27:20,909 --> 00:27:22,475 We're below the water table, 502 00:27:22,477 --> 00:27:23,810 making it vulnerable to flooding. 503 00:27:23,812 --> 00:27:26,248 Girl really knows her sewage. 504 00:27:27,382 --> 00:27:29,916 A girl also really knows when her town's being railroaded. 505 00:27:29,918 --> 00:27:31,587 Come on, the mayor's waiting. 506 00:27:42,331 --> 00:27:43,363 Uh... 507 00:27:44,933 --> 00:27:46,233 Mr. Mayor? 508 00:27:46,435 --> 00:27:48,637 Thank you, uh, for meeting us. 509 00:27:49,170 --> 00:27:50,370 I'm Mayor White. 510 00:27:50,372 --> 00:27:52,639 And thank you for meeting me at work. 511 00:27:52,641 --> 00:27:53,709 Mayor White. 512 00:27:54,977 --> 00:27:56,876 We are here to discuss the city's assertion of eminent domain. 513 00:27:56,878 --> 00:27:57,877 Insertion of what? 514 00:27:57,879 --> 00:27:59,313 Assertion. 515 00:28:00,549 --> 00:28:02,247 Their sewage-plant proposal will literally tear up our town. 516 00:28:02,249 --> 00:28:05,619 To be honest, Annie, it's not much of a town already. 517 00:28:05,621 --> 00:28:06,722 What? 518 00:28:07,254 --> 00:28:08,655 I can't believe what I'm hearing. 519 00:28:08,657 --> 00:28:09,689 Or seeing. 520 00:28:09,691 --> 00:28:10,824 This is our home. 521 00:28:10,826 --> 00:28:12,561 Mayor, we need your support. 522 00:28:13,194 --> 00:28:14,328 I'll think about it. 523 00:28:14,763 --> 00:28:15,697 - Ooh! - Turn over! 524 00:28:20,201 --> 00:28:21,536 Well, that was a bust. 525 00:28:21,870 --> 00:28:24,704 Not that I didn't enjoy watching your mayor lube up 526 00:28:24,706 --> 00:28:25,807 one of her constituents. 527 00:28:26,808 --> 00:28:28,775 It better be good, I'm completely nude. 528 00:28:28,777 --> 00:28:31,678 Yeah, hey Mel, it's Ben. Listen, I've decided to pursue 529 00:28:31,680 --> 00:28:33,546 the Reedy's Hole case with Annie. 530 00:28:33,548 --> 00:28:35,582 My guess is we're gonna need an expert witness, 531 00:28:35,584 --> 00:28:37,483 probably cost about five grand. 532 00:28:37,485 --> 00:28:38,918 What are you, my ex-wife? 533 00:28:38,920 --> 00:28:41,220 You'll never get that kind of money outta me. 534 00:28:42,691 --> 00:28:44,223 Okay. 535 00:28:44,225 --> 00:28:47,526 Look, the Mayor will come around. 536 00:28:47,528 --> 00:28:48,828 When you've been losing for so long, 537 00:28:48,830 --> 00:28:51,298 it can be hard to know you can still fight back. 538 00:28:51,499 --> 00:28:53,869 Yeah, kinda like a five-person softball team. 539 00:28:54,502 --> 00:28:56,602 Hey, speaking of, what're you doing tonight, 540 00:28:56,604 --> 00:28:58,472 say, between 5:00 and 7:00? 541 00:28:58,707 --> 00:29:00,707 Trying to find a free expert witness. 542 00:29:00,709 --> 00:29:03,444 Looks like we both have our work cut out for ourselves. 543 00:29:08,016 --> 00:29:09,483 Hello, everyone. 544 00:29:09,785 --> 00:29:12,451 It's been a real honor taking over for Jeff 545 00:29:12,453 --> 00:29:14,319 as the softball team manager. 546 00:29:14,321 --> 00:29:15,454 Poor Jeff. 547 00:29:15,456 --> 00:29:16,956 I can't believe he hung himself. 548 00:29:16,958 --> 00:29:17,959 Me either. 549 00:29:18,325 --> 00:29:19,458 He owed me 80 bucks. 550 00:29:19,460 --> 00:29:21,763 And I'm carrying his baby. 551 00:29:21,963 --> 00:29:23,863 You're not carrying his baby. 552 00:29:23,865 --> 00:29:27,733 Anyway, we need a few more players to be competitive. 553 00:29:27,735 --> 00:29:30,436 Literally, any warm bodies will do. 554 00:29:30,438 --> 00:29:33,338 We're gonna have a lot of fun, and uh, 555 00:29:33,340 --> 00:29:36,343 hopefully win a few games? 556 00:29:36,878 --> 00:29:38,679 Okay, good talk. 557 00:29:44,685 --> 00:29:46,454 Oy, captain! 558 00:29:50,491 --> 00:29:55,229 I'm Dougie, mailroom liaison, and I'm a goalie. 559 00:29:55,730 --> 00:29:58,031 There are no goalies in softball. 560 00:29:58,033 --> 00:30:01,669 I know, but uh, Kashmir told me there's free beer, eh? 561 00:30:04,672 --> 00:30:05,773 Whoa! 562 00:30:06,540 --> 00:30:08,041 Cheers, bud. 563 00:30:12,446 --> 00:30:13,545 And you are? 564 00:30:13,547 --> 00:30:14,782 On a medical scooter. 565 00:30:15,316 --> 00:30:16,615 Thanks for the bulletin. 566 00:30:16,617 --> 00:30:18,550 - No, I meant... - My legs are paralyzed? 567 00:30:18,552 --> 00:30:20,086 Well aware, believe me. 568 00:30:20,088 --> 00:30:21,386 Really? I was just... 569 00:30:21,388 --> 00:30:22,654 Asking if my package still works? 570 00:30:22,656 --> 00:30:26,594 That, good sir, is none of your business. 571 00:30:27,027 --> 00:30:29,396 Though the answer is an emphatic yes. 572 00:30:29,830 --> 00:30:30,929 Welcome aboard. 573 00:30:30,931 --> 00:30:31,866 Krinsky. 574 00:30:32,833 --> 00:30:34,602 And I'm only here to avoid rush-hour traffic. 575 00:30:34,935 --> 00:30:36,771 Yeah. 576 00:30:38,038 --> 00:30:39,640 Phew! 577 00:30:47,948 --> 00:30:49,014 Hi. 578 00:30:49,016 --> 00:30:50,682 I'm Ramona. 579 00:30:50,684 --> 00:30:53,685 I have been dying to come but I just took on a massive load 580 00:30:53,687 --> 00:30:56,390 and my back has been up against the wall. 581 00:30:57,491 --> 00:31:01,529 Uh... What's your favorite position? 582 00:31:02,496 --> 00:31:03,829 Was that some sort of sexual innuendo? 583 00:31:03,831 --> 00:31:06,433 Because I will not tolerate harassment! 584 00:31:07,101 --> 00:31:08,934 I meant in softball. 585 00:31:08,936 --> 00:31:10,669 Oh. 586 00:31:10,671 --> 00:31:15,541 Well, I can fill the hole, I can really handle the squeeze, 587 00:31:15,543 --> 00:31:18,646 and I can gobble up all the balls pounded in my gap. 588 00:31:18,946 --> 00:31:21,615 I'm extremely flexible. 589 00:31:31,458 --> 00:31:32,991 Who are we playing again? 590 00:31:32,993 --> 00:31:34,461 Lorey & D'Angelo. 591 00:31:34,728 --> 00:31:37,631 An appellate firm full of ruthless thugs. 592 00:31:39,433 --> 00:31:41,468 They look more like math teachers. 593 00:31:42,136 --> 00:31:44,605 You haven't seen them whine. 594 00:31:46,941 --> 00:31:47,906 Ball! 595 00:31:47,908 --> 00:31:49,409 What? 596 00:31:49,977 --> 00:31:51,411 Come on, ump! 597 00:31:53,147 --> 00:31:54,548 See? 598 00:31:55,616 --> 00:31:58,451 Hey, look, that guy is wearing hockey gear. 599 00:32:01,689 --> 00:32:02,623 Strike! 600 00:32:10,731 --> 00:32:13,564 Are you gonna crouch behind me the entire time? 601 00:32:13,566 --> 00:32:15,501 Because I can feel your gape. 602 00:32:15,903 --> 00:32:18,873 This is literally the one place I'm supposed to crouch. 603 00:32:19,807 --> 00:32:21,606 Isn't this great? 604 00:32:21,608 --> 00:32:22,908 America's pastime. 605 00:32:22,910 --> 00:32:25,779 Everyone enjoying each other's company. 606 00:32:30,084 --> 00:32:31,684 Get some! 607 00:32:33,821 --> 00:32:34,585 Out! 608 00:32:34,587 --> 00:32:36,654 Of feeling in my lower extremities? 609 00:32:36,656 --> 00:32:38,826 Thanks for the diagnosis! 610 00:32:48,468 --> 00:32:49,667 Come on. 611 00:33:00,647 --> 00:33:03,783 Oh, boy, beer, ball, beer. 612 00:33:05,219 --> 00:33:07,820 Drop the beer! Drop the beer! 613 00:33:13,760 --> 00:33:15,193 They're hopeless, dad. 614 00:33:15,195 --> 00:33:17,595 They aren't gonna win a single game all season. 615 00:33:17,597 --> 00:33:19,664 Hey, we only lost by eight runs this time. 616 00:33:19,666 --> 00:33:20,865 We're improving. 617 00:33:20,867 --> 00:33:22,936 Maybe some people are destined to fail. 618 00:33:27,007 --> 00:33:30,576 Buddy, losing isn't the same thing as failing. 619 00:33:30,777 --> 00:33:33,811 If you always lose and still keep trying, 620 00:33:33,813 --> 00:33:36,449 that says something about your character. 621 00:33:37,251 --> 00:33:40,918 Maybe there's nobility in futility. 622 00:33:40,920 --> 00:33:43,121 That sounds like something losers tell themselves 623 00:33:43,123 --> 00:33:44,590 to feel better. 624 00:33:55,135 --> 00:33:57,001 Hey. 625 00:33:57,003 --> 00:33:58,337 I got your message. 626 00:33:58,339 --> 00:34:01,005 An engineer from this firm willing to testify on contingency? 627 00:34:01,007 --> 00:34:03,042 - How'd you find him? - Craigslist. 628 00:34:05,078 --> 00:34:06,110 Mr. McGrath? 629 00:34:06,112 --> 00:34:07,111 - Miss Holt? - Hi. 630 00:34:07,113 --> 00:34:08,145 Hi. 631 00:34:08,147 --> 00:34:09,482 I'm Arthur Wilde. 632 00:34:10,616 --> 00:34:11,615 Oh, hey, hey. 633 00:34:11,617 --> 00:34:13,886 Why don't we just chat here? 634 00:34:21,828 --> 00:34:23,062 Whoa! 635 00:34:25,265 --> 00:34:29,133 So, you need an expert to review a county water-treatment report? 636 00:34:29,135 --> 00:34:32,203 We were very impressed by your qualifications. 637 00:34:32,205 --> 00:34:34,038 An advanced degree in engineering, 638 00:34:34,040 --> 00:34:36,109 a fellowship in environmental design? 639 00:34:36,676 --> 00:34:38,242 Though, after that there's a gap. 640 00:34:39,346 --> 00:34:41,114 Hang on, this could be important. 641 00:34:43,216 --> 00:34:44,517 Arthur Wilde. 642 00:34:45,585 --> 00:34:46,652 Uh-huh. 643 00:34:47,120 --> 00:34:48,287 Uh-huh. 644 00:34:49,155 --> 00:34:51,188 Lavender double latte with extra froth 645 00:34:51,190 --> 00:34:53,826 and have them punch your frequent-buyer card. 646 00:34:55,595 --> 00:34:57,063 Yeah, right away, Mr. Angel. 647 00:34:59,599 --> 00:35:02,033 Yeah, I'm an intern. 648 00:35:02,035 --> 00:35:03,934 Waiting for the job market to improve. 649 00:35:03,936 --> 00:35:06,604 I figured helping you guys would look good on my résumé. 650 00:35:06,606 --> 00:35:07,671 Hmm. 651 00:35:09,075 --> 00:35:10,877 Iced mocha, anyone? 652 00:35:12,378 --> 00:35:14,145 The key is gonna be cross - examining the chief engineer. 653 00:35:14,147 --> 00:35:16,781 Right. Remember how nervous his assistant got? 654 00:35:16,783 --> 00:35:18,716 That was just signing his own name. 655 00:35:21,020 --> 00:35:22,588 What was that? 656 00:35:23,222 --> 00:35:24,690 Uh... 657 00:35:28,961 --> 00:35:30,663 We're being robbed! 658 00:35:33,099 --> 00:35:34,133 Where are you- 659 00:35:40,306 --> 00:35:41,707 What? 660 00:35:42,108 --> 00:35:43,142 Hey, you! 661 00:35:50,049 --> 00:35:52,118 Well, that seemed unnecessary. 662 00:36:02,995 --> 00:36:06,831 I see that we have a proverbial Mexican stand-off here, 663 00:36:06,833 --> 00:36:08,665 with me being an actual Mexican. 664 00:36:08,667 --> 00:36:09,967 Drop the thumbtack! 665 00:36:09,969 --> 00:36:11,938 - Drop the raccoon! - It's a pine martin. 666 00:36:12,305 --> 00:36:15,072 - Why'd you break in? - Break in? That's racist. 667 00:36:15,074 --> 00:36:17,975 And stupid because there's nothing in here worth stealing. 668 00:36:17,977 --> 00:36:19,243 Well, then why are you here? 669 00:36:19,245 --> 00:36:20,878 To clean. 670 00:36:20,880 --> 00:36:23,680 I'm Manny, the magic fairy who appears each night 671 00:36:23,682 --> 00:36:25,282 to scrub your toilets. 672 00:36:25,284 --> 00:36:26,783 Why'd you run? 673 00:36:26,785 --> 00:36:28,119 And what's with all the crazy parkour? 674 00:36:28,121 --> 00:36:29,887 You scared the bejeezus out of me. 675 00:36:29,889 --> 00:36:32,123 And where I come from, that's not called parkour, 676 00:36:32,125 --> 00:36:35,459 it's called "get the hell out of Dodge, ICE is coming". 677 00:36:35,461 --> 00:36:37,029 Oh. Fair enough. 678 00:36:37,363 --> 00:36:38,761 God, you're fast. 679 00:36:38,763 --> 00:36:39,731 Thank you. 680 00:36:39,966 --> 00:36:41,867 And a Schmood employee? 681 00:36:42,168 --> 00:36:43,467 Guys, this is Manny. 682 00:36:43,469 --> 00:36:45,302 He's joining our team. 683 00:36:45,304 --> 00:36:47,004 Anything you wanna say, big guy? 684 00:36:47,006 --> 00:36:49,039 Stop peeing on the toilet seats. 685 00:36:49,041 --> 00:36:50,109 It's disgusting. 686 00:36:52,911 --> 00:36:56,413 Manny is the ninth player we've been looking for. 687 00:36:56,415 --> 00:36:57,981 He completes us. 688 00:36:57,983 --> 00:37:01,120 For the first time, we can finally field a full team. 689 00:37:03,089 --> 00:37:05,824 That was supposed to be inspiring. 690 00:37:06,325 --> 00:37:10,427 Anyway, he's gonna hit lead off and play second, 691 00:37:10,429 --> 00:37:11,830 moving Dougie to right. 692 00:37:12,165 --> 00:37:13,930 Anybody know who we're playing today? 693 00:37:20,506 --> 00:37:22,107 Go! Go Manny! 694 00:37:28,381 --> 00:37:30,146 Go, go, go, go, go! 695 00:37:34,786 --> 00:37:36,922 - Safe! - Yeah! 696 00:37:38,857 --> 00:37:41,758 We're ahead. Hey, we're actually ahead! 697 00:37:43,862 --> 00:37:45,195 Take it, I barely had any. 698 00:37:45,197 --> 00:37:47,864 I shouldn't. Not while I'm carrying Jeff's baby. 699 00:37:47,866 --> 00:37:50,702 You're not carrying Jeff's baby. 700 00:38:04,316 --> 00:38:05,917 It's alright, we'll get 'em. 701 00:38:09,154 --> 00:38:12,123 I'm so ashamed. I'm letting the team down. 702 00:38:17,430 --> 00:38:19,262 Maybe first base isn't for you. 703 00:38:19,264 --> 00:38:21,967 It's not the base, Ben. It's the sport. 704 00:38:22,267 --> 00:38:24,200 I joined this team because it was the closest thing 705 00:38:24,202 --> 00:38:25,904 I could find to my beloved cricket. 706 00:38:26,338 --> 00:38:28,371 But the similarities are greatly exaggerated. 707 00:38:28,373 --> 00:38:30,875 I mean, in cricket, we don't even use a glove. 708 00:38:31,544 --> 00:38:32,875 Then don't. 709 00:38:32,877 --> 00:38:34,012 Don't what? 710 00:38:34,212 --> 00:38:35,747 Use a glove. 711 00:38:41,820 --> 00:38:43,920 Yeah! Great catch, Kashmir! 712 00:38:43,922 --> 00:38:45,890 Or whatever they call it in cricket! 713 00:38:46,424 --> 00:38:48,026 We just call it a catch. 714 00:38:59,471 --> 00:39:01,239 Monica! 715 00:39:02,607 --> 00:39:04,540 - Can I get one of those? - A tattoo? 716 00:39:04,542 --> 00:39:05,575 A hairy chest. 717 00:39:05,577 --> 00:39:07,012 I couldn't be prouder. 718 00:39:07,312 --> 00:39:09,912 Keep your heads up, we got this. We got this. 719 00:39:09,914 --> 00:39:11,547 Last ups, we can do this! 720 00:39:11,549 --> 00:39:13,616 We're so close! 721 00:39:13,618 --> 00:39:16,486 What's the point? We're giving everything we got and we still can't catch 'em. 722 00:39:16,488 --> 00:39:17,854 I'm sorry, Ben. 723 00:39:17,856 --> 00:39:19,958 But this team has no fire. 724 00:39:28,433 --> 00:39:30,266 What did you call us? 725 00:39:30,268 --> 00:39:31,202 Losers? 726 00:39:31,936 --> 00:39:32,869 Failures? 727 00:39:32,871 --> 00:39:33,936 Bottom feeders? 728 00:39:33,938 --> 00:39:36,439 Oh, did you say, suckers? 729 00:39:36,441 --> 00:39:38,276 We take offense to that! 730 00:39:38,877 --> 00:39:40,176 What're you talking about? 731 00:39:40,178 --> 00:39:41,544 He hasn't said anything the whole game. 732 00:39:41,546 --> 00:39:42,945 Oh, and you. 733 00:39:42,947 --> 00:39:44,480 Your momma wouldn't know a strike 734 00:39:44,482 --> 00:39:47,552 if it sat on her lap and introduced itself. 735 00:39:48,320 --> 00:39:50,353 How dare you bring my momma's lap into this? 736 00:39:50,355 --> 00:39:53,256 Well, how about a little bit of this? 737 00:39:53,258 --> 00:39:54,490 Well, how about a taste of this? 738 00:39:54,492 --> 00:39:56,125 Oh, yeah? Well, what about that? 739 00:39:56,127 --> 00:39:57,828 Well, how about some of this? 740 00:39:59,397 --> 00:40:00,963 You're outta here! 741 00:40:00,965 --> 00:40:02,365 - Oh, you gotta be kidding me! - I'm not kidding! 742 00:40:02,367 --> 00:40:03,633 How could you? 743 00:40:03,635 --> 00:40:06,271 This is unbelievable! 744 00:40:07,972 --> 00:40:10,974 Man, you have the coolest dad ever. 745 00:40:11,376 --> 00:40:12,608 I can hear you. 746 00:40:12,610 --> 00:40:13,445 Shh. 747 00:40:14,112 --> 00:40:15,511 There's something happening right now. 748 00:40:15,513 --> 00:40:18,316 Yeah, it's called a rally. 749 00:40:20,017 --> 00:40:21,250 Let's finish this! 750 00:40:21,252 --> 00:40:22,452 For Ben! 751 00:40:39,170 --> 00:40:40,138 Safe! 752 00:40:41,038 --> 00:40:43,206 That's an RBI from an HUI. 753 00:40:43,208 --> 00:40:45,343 Hitting under the influence. Boom! 754 00:40:54,985 --> 00:40:56,186 Yeah! 755 00:41:01,959 --> 00:41:02,993 We won! 756 00:41:03,294 --> 00:41:05,296 We won! 757 00:41:18,308 --> 00:41:21,042 We just won our first game! 758 00:41:25,115 --> 00:41:26,984 Hey, it feels pretty good, doesn't it? 759 00:41:27,184 --> 00:41:30,954 So you just pretended they called us losers to motivate us. 760 00:41:31,321 --> 00:41:33,723 That's some serious Jedi mind stuff. 761 00:41:33,725 --> 00:41:35,190 Of course, given our record, 762 00:41:35,192 --> 00:41:36,992 that would have been factually correct. 763 00:41:36,994 --> 00:41:39,729 We are still technically losers. 764 00:41:39,731 --> 00:41:41,198 No. 765 00:41:43,066 --> 00:41:45,235 You're benchwarmers. 766 00:41:45,703 --> 00:41:48,272 I've seen this magic before. 767 00:41:49,206 --> 00:41:52,610 A group of misfits who comes together to form a team. 768 00:41:53,410 --> 00:41:56,280 A team that learns to believe in each other, 769 00:41:56,480 --> 00:42:02,052 and somehow, against all odds, finds a way to win. 770 00:42:03,086 --> 00:42:05,456 You remind me of that team. 771 00:42:05,757 --> 00:42:07,355 You're the Benchwarmers. 772 00:42:07,357 --> 00:42:11,462 To the Benchwarmers! 773 00:42:19,436 --> 00:42:20,235 Hello? 774 00:42:20,237 --> 00:42:22,070 It's Arthur. 775 00:42:22,072 --> 00:42:23,773 I can't talk long but I just read the engineer's report. 776 00:42:23,775 --> 00:42:29,213 I noticed it's numbered 78446-B but there's no 78446-A. 777 00:42:29,681 --> 00:42:31,413 I don't know what that means. 778 00:42:31,415 --> 00:42:33,448 Well, it might mean that the engineer wrote an earlier report 779 00:42:33,450 --> 00:42:35,116 but then changed his mind and... 780 00:42:35,118 --> 00:42:36,551 Oh, oh, hold on. 781 00:42:36,553 --> 00:42:37,820 Uh, yes. 782 00:42:37,822 --> 00:42:40,691 He likes when you draw a puppy in the foam. 783 00:42:42,059 --> 00:42:45,529 Anyway, it could help to get a hold of that earlier report. 784 00:43:00,410 --> 00:43:01,278 How dare you? 785 00:43:02,546 --> 00:43:05,516 You think you're my master, able to summon me by ringing a bell? 786 00:43:05,849 --> 00:43:08,252 Why have a bell if... 787 00:43:08,852 --> 00:43:10,185 Never mind. 788 00:43:10,187 --> 00:43:12,187 Um, we need to see the file 789 00:43:12,189 --> 00:43:14,322 on the Reedy's Hole sewage-plant proposal. 790 00:43:14,324 --> 00:43:16,758 And "whom" is asking? 791 00:43:16,760 --> 00:43:18,393 I don't think that's right. 792 00:43:18,395 --> 00:43:20,497 It's public record so it shouldn't be a problem. 793 00:43:21,131 --> 00:43:22,299 Great. 794 00:43:36,580 --> 00:43:37,514 Thank you. 795 00:43:43,120 --> 00:43:44,254 It's gone. 796 00:43:46,657 --> 00:43:48,191 Excuse me. 797 00:43:49,593 --> 00:43:51,326 Excuse me, sir? 798 00:43:51,328 --> 00:43:52,496 Let's sharpen that up. 799 00:43:56,266 --> 00:43:59,200 Tell me you didn't just ring that bell. 800 00:43:59,202 --> 00:44:02,337 Uh, report number 78446-A? 801 00:44:02,339 --> 00:44:03,638 It's missing. 802 00:44:03,640 --> 00:44:05,540 And what do you want me to do about it? 803 00:44:05,542 --> 00:44:06,741 Look for it? 804 00:44:06,743 --> 00:44:07,678 Please? 805 00:44:11,715 --> 00:44:14,883 - It's not here. - We know it's not here. 806 00:44:14,885 --> 00:44:16,618 She meant go look for it somewhere else. 807 00:44:16,620 --> 00:44:19,186 Well, if it's not here, then it's been misfiled or, 808 00:44:19,188 --> 00:44:21,323 more likely, "misfiled". 809 00:44:21,325 --> 00:44:23,360 - What's the difference? - One's not on purpose. 810 00:44:23,760 --> 00:44:25,427 You need to see the chief engineer. 811 00:44:25,429 --> 00:44:27,495 Then we'd like to see the chief engineer. 812 00:44:27,497 --> 00:44:29,229 - He's on vacation. - Vacation? 813 00:44:29,231 --> 00:44:31,501 Did I say vacation? I meant vacation. 814 00:44:34,236 --> 00:44:36,105 What is happening here? 815 00:44:37,708 --> 00:44:38,907 Missing reports, 816 00:44:38,909 --> 00:44:40,777 the chief engineer was unavailable? 817 00:44:41,345 --> 00:44:43,347 They are obviously up to something. 818 00:44:46,282 --> 00:44:47,517 It's not "whom". 819 00:45:49,412 --> 00:45:51,447 The lawyer who sporked Monica. 820 00:45:52,248 --> 00:45:53,750 This one's personal. 821 00:45:54,417 --> 00:45:57,453 This one's for Monica, you monster! 822 00:45:57,921 --> 00:45:59,288 Oscar? 823 00:46:00,523 --> 00:46:02,324 Monica. 824 00:46:02,759 --> 00:46:05,592 I have never seen so much passion from you. 825 00:46:05,594 --> 00:46:07,630 It's all I ever really wanted. 826 00:46:07,998 --> 00:46:10,801 You care. You really care. 827 00:46:11,001 --> 00:46:12,535 Si, Mon. 828 00:46:12,735 --> 00:46:13,703 Si. 829 00:46:27,283 --> 00:46:29,251 Oh, yes! 830 00:46:31,587 --> 00:46:35,823 A toast, to us making the playoffs and a speedy recovery 831 00:46:35,825 --> 00:46:39,359 to those who suffered minor electrical injuries as a result. 832 00:46:43,866 --> 00:46:44,834 Dad? 833 00:46:47,403 --> 00:46:48,769 Yeah, what is it, buddy? 834 00:46:48,771 --> 00:46:52,506 I was thinking maybe I could postpone the math camp. 835 00:46:52,508 --> 00:46:53,809 I mean, until later in the summer. 836 00:46:54,477 --> 00:46:56,044 You're gonna need your stat keeper 837 00:46:56,046 --> 00:46:57,747 during the post-season, right? 838 00:46:58,881 --> 00:47:00,850 I think we can work something out. 839 00:47:01,851 --> 00:47:03,385 Come here. 840 00:47:05,588 --> 00:47:08,522 Check out my regular season stats, Iris. 841 00:47:08,524 --> 00:47:09,959 It's all about power. 842 00:47:10,593 --> 00:47:13,827 Raw, unadulterated power. 843 00:47:13,829 --> 00:47:15,397 You reek of it, sir. 844 00:47:15,765 --> 00:47:16,663 And, of course, 845 00:47:16,665 --> 00:47:19,399 still dominating with the top playoff seed 846 00:47:19,401 --> 00:47:21,537 is Stenhouse and Gray. 847 00:47:21,771 --> 00:47:23,372 Two games up on... 848 00:47:26,642 --> 00:47:27,777 Schmood? 849 00:47:31,046 --> 00:47:31,981 McGrath! 850 00:47:32,648 --> 00:47:33,981 You wanna see me, sir? 851 00:47:33,983 --> 00:47:35,949 I just got a notice from the city. 852 00:47:35,951 --> 00:47:38,619 Instead of building the sewage plant in downtown Reedy's Hole, 853 00:47:38,621 --> 00:47:40,554 they wanna put it here! 854 00:47:40,556 --> 00:47:41,789 What do you mean, here? 855 00:47:41,791 --> 00:47:43,357 Here. Literally. 856 00:47:43,359 --> 00:47:44,992 My desk is ground zero. 857 00:47:44,994 --> 00:47:47,094 Perfect. Rubbish to rubbish. 858 00:47:47,096 --> 00:47:48,595 Save it, Number Seven. 859 00:47:48,597 --> 00:47:50,430 They're obviously trying to intimidate us. 860 00:47:50,432 --> 00:47:51,832 Well, it's working. 861 00:47:51,834 --> 00:47:54,434 The only chance Schmood and Associates has 862 00:47:54,436 --> 00:47:56,103 is you winning this case. 863 00:47:57,706 --> 00:47:59,840 So, after careful examination, 864 00:47:59,842 --> 00:48:02,576 the location of the plant can't be justified 865 00:48:02,578 --> 00:48:04,711 based on current field conditions. 866 00:48:04,713 --> 00:48:05,946 Mr. Wilde. 867 00:48:05,948 --> 00:48:10,786 Yeah, I'm lactose-intolerant yet I'm craving a cappuccino. 868 00:48:11,120 --> 00:48:12,152 What would you suggest? 869 00:48:12,154 --> 00:48:13,787 Mr. Chairman, 870 00:48:13,789 --> 00:48:15,989 he didn't even let the witness finish his last sentence. 871 00:48:15,991 --> 00:48:16,992 Overruled. 872 00:48:17,593 --> 00:48:20,496 I, too, am lactose-intolerant. 873 00:48:22,031 --> 00:48:26,669 - Answer the question. - Um, perhaps a cap soy dry? 874 00:48:27,136 --> 00:48:28,504 Ooh... 875 00:48:29,872 --> 00:48:30,940 Sounds delish. 876 00:48:32,174 --> 00:48:36,043 So is it fair to say that your level of actual field expertise 877 00:48:36,045 --> 00:48:37,476 since you've left school 878 00:48:37,478 --> 00:48:42,749 basically pertains to... coffee products? 879 00:48:42,751 --> 00:48:43,584 I guess. 880 00:48:43,586 --> 00:48:45,185 And one more question. 881 00:48:45,187 --> 00:48:46,887 What grade did you get in your... 882 00:48:46,889 --> 00:48:50,358 "Design of water treatment facilities" course? 883 00:48:52,127 --> 00:48:53,492 Uh, D plus. 884 00:48:53,494 --> 00:48:56,163 A D plus. 885 00:48:56,165 --> 00:48:57,666 Good boy. 886 00:48:58,533 --> 00:48:59,835 Your witness. 887 00:49:01,170 --> 00:49:02,568 Anything else? 888 00:49:02,570 --> 00:49:05,873 Uh... one second. 889 00:49:05,875 --> 00:49:06,940 Um... 890 00:49:15,017 --> 00:49:16,384 Uh... 891 00:49:17,887 --> 00:49:18,921 Yes, Mr. Chairman. 892 00:49:20,155 --> 00:49:22,089 Why did you get a D plus in your water-facilities course? 893 00:49:22,091 --> 00:49:26,793 Okay, it was the night before my final and I was studying 894 00:49:26,795 --> 00:49:28,762 when these two women next door asked if I could help 895 00:49:28,764 --> 00:49:31,064 with a leak in their shower, which I did. 896 00:49:31,066 --> 00:49:33,532 And afterwards they offered to thank me with a beer, 897 00:49:33,534 --> 00:49:35,102 which turned into, well, several, 898 00:49:35,104 --> 00:49:37,838 which turned into one of those crazy hugfests 899 00:49:37,840 --> 00:49:41,540 which turned into, well, the most amazing three-way ever! 900 00:49:41,542 --> 00:49:43,944 I mean, I'm talking a kaleidoscope 901 00:49:43,946 --> 00:49:46,712 of flesh and passion. 902 00:49:46,714 --> 00:49:49,985 By the time I woke up, I missed my final. 903 00:49:52,820 --> 00:49:55,888 I mean, I figured when would I get another chance? 904 00:49:59,194 --> 00:50:02,097 I accept this man as an expert! 905 00:50:02,630 --> 00:50:04,097 You did the right thing, son. 906 00:50:04,099 --> 00:50:05,867 Oh, boy. 907 00:50:09,071 --> 00:50:12,172 Uh, then, Mr. Chairman, 908 00:50:12,174 --> 00:50:14,976 next we'd like to call the assistant chief engineer. 909 00:50:16,844 --> 00:50:18,078 Uh, no. 910 00:50:18,080 --> 00:50:21,514 As McGrath knows, the assistant did not write that report. 911 00:50:21,516 --> 00:50:22,982 If he wants to know its contents, 912 00:50:22,984 --> 00:50:25,718 he needs to address the chief engineer. 913 00:50:25,720 --> 00:50:30,756 Who has somehow mysteriously disappeared into thin air. 914 00:50:30,758 --> 00:50:33,592 Mr. Chairman, we need to call a continuance 915 00:50:33,594 --> 00:50:35,128 until we can find this witness. 916 00:50:35,130 --> 00:50:38,564 If McGrath wants a continuance, then Schmood should have 917 00:50:38,566 --> 00:50:42,101 to cover all of this city's legal costs, should he lose. 918 00:50:42,103 --> 00:50:43,604 Works for me. 919 00:50:49,877 --> 00:50:54,249 Oh, Marcus, fate has finally brought us together. 920 00:50:54,983 --> 00:50:57,917 Tell us again why we had to meet at a movie theater. 921 00:50:59,288 --> 00:51:00,488 Sorry. 922 00:51:01,390 --> 00:51:02,991 You never know who might be listening. 923 00:51:04,225 --> 00:51:07,159 Anyway, this is Ray Capposseri. 924 00:51:07,161 --> 00:51:08,828 He's the chief engineer, 925 00:51:08,830 --> 00:51:10,663 and our only chance of winning the Reedy's Hole case. 926 00:51:10,665 --> 00:51:12,264 We need to find him ASAP. 927 00:51:12,266 --> 00:51:13,632 Mmm-hmm. 928 00:51:13,634 --> 00:51:15,901 - Capiletti. - No, Capposseri. 929 00:51:15,903 --> 00:51:18,671 He's supposedly on vacation and could be anywhere. 930 00:51:18,673 --> 00:51:19,638 Canissetti. 931 00:51:19,640 --> 00:51:20,806 Capposseri. 932 00:51:20,808 --> 00:51:22,610 Here, I'll write it down for you. 933 00:51:22,877 --> 00:51:25,947 - I'll never doubt again. - You'll never have to. 934 00:51:26,914 --> 00:51:28,280 And you want me to find her. 935 00:51:28,282 --> 00:51:30,916 Him! 936 00:51:30,918 --> 00:51:32,218 I'm sorry! 937 00:51:32,220 --> 00:51:34,286 And, yes, as fast as possible. 938 00:51:34,288 --> 00:51:36,157 It'll cost 20 grand minimum. 939 00:51:36,991 --> 00:51:39,892 We've got 400 bucks minus our movie tickets. 940 00:51:39,894 --> 00:51:42,663 Consider this Carbonelli found. 941 00:51:48,603 --> 00:51:49,668 We're screwed. 942 00:51:49,670 --> 00:51:50,772 You think? 943 00:51:51,839 --> 00:51:54,642 And a man down for tomorrow's game. 944 00:51:56,944 --> 00:52:01,347 Hey, you wouldn't wanna play for us while he's gone, would you? 945 00:52:01,349 --> 00:52:05,217 Look, I admire what you're doing with the team, I really do. 946 00:52:05,219 --> 00:52:07,088 It's just not for me. 947 00:52:08,790 --> 00:52:10,758 Then take me, take me like you've never taken me before. 948 00:52:13,728 --> 00:52:15,096 Oh, come on! 949 00:52:20,968 --> 00:52:22,701 Now that we're a playoff team 950 00:52:22,703 --> 00:52:26,072 it's time we look like a playoff team. 951 00:52:26,074 --> 00:52:27,675 Courtesy of Mel. 952 00:52:31,746 --> 00:52:34,679 Now, unfortunately, Dobkins can't be with us today, 953 00:52:34,681 --> 00:52:35,848 which means we're gonna need... 954 00:52:35,850 --> 00:52:37,584 A savior. 955 00:52:42,689 --> 00:52:45,760 Run, Melanie. It's a giant spandex tomato! 956 00:52:46,693 --> 00:52:48,260 Mel, I didn't know you played. 957 00:52:48,262 --> 00:52:49,962 I don't. 958 00:52:49,964 --> 00:52:53,134 But I can stand in the outfield and chew gum like a pro. 959 00:52:56,137 --> 00:52:57,002 Sold. 960 00:52:57,004 --> 00:52:58,703 We'll put you in right, 961 00:52:58,705 --> 00:53:00,672 and, Dougie, we're gonna move you to catcher. 962 00:53:00,674 --> 00:53:01,876 I'll do it! 963 00:53:06,780 --> 00:53:08,280 I'll play sober. 964 00:53:10,084 --> 00:53:12,954 Not what I asked but probably best for your long-term health. 965 00:53:14,322 --> 00:53:16,224 All right, let's hit the field! 966 00:53:26,867 --> 00:53:32,273 Ohm! 967 00:53:32,473 --> 00:53:33,974 Public-interest firm. 968 00:53:34,175 --> 00:53:35,141 They represent PETA 969 00:53:35,143 --> 00:53:37,145 and that Save the Pink Dolphins organization. 970 00:53:37,445 --> 00:53:38,943 They believe humans and animals 971 00:53:38,945 --> 00:53:41,014 are all equal on God's great earth. 972 00:53:41,315 --> 00:53:44,784 Come on, Mel... 973 00:53:48,189 --> 00:53:49,689 We love you. 974 00:53:51,125 --> 00:53:52,291 Namaste. 975 00:53:52,293 --> 00:53:55,163 Nama-you-stay, you hippie, away from me. 976 00:53:57,331 --> 00:54:00,934 Say, you do know the ball is covered with cow hide, right? 977 00:54:01,335 --> 00:54:03,335 What? Oh! 978 00:54:04,472 --> 00:54:07,107 Ugh! 979 00:54:09,343 --> 00:54:10,344 Oh, come on. 980 00:54:11,479 --> 00:54:13,479 Real proud of yourself, aren't you? 981 00:54:13,481 --> 00:54:15,013 Well, guess what. 982 00:54:15,015 --> 00:54:16,217 You still look like a giant tomato. 983 00:54:17,451 --> 00:54:18,818 Ew! 984 00:54:21,087 --> 00:54:24,224 Okay, we just need one more run. Now, who's up? 985 00:54:28,396 --> 00:54:29,827 My God. 986 00:54:29,829 --> 00:54:32,096 Sober Doug is like a normal person drunk. 987 00:54:32,098 --> 00:54:33,334 Dougie. 988 00:54:33,534 --> 00:54:35,133 Beer is your oxygen 989 00:54:35,135 --> 00:54:37,303 and quitting it is exactly what should happen. 990 00:54:37,305 --> 00:54:38,939 But after this game. 991 00:54:39,839 --> 00:54:41,940 For the love of God, drink up. 992 00:54:45,111 --> 00:54:46,046 More. 993 00:54:47,280 --> 00:54:49,082 That's it. Yes. 994 00:54:50,050 --> 00:54:51,284 You see? 995 00:54:53,853 --> 00:54:55,222 Rock and roll! 996 00:54:58,358 --> 00:55:02,260 He just shotgunned a six-pack and said "rock and roll." 997 00:55:02,262 --> 00:55:03,296 Are we bad people? 998 00:55:04,264 --> 00:55:05,232 Yes. 999 00:55:06,399 --> 00:55:07,867 Yes, we are. 1000 00:55:15,141 --> 00:55:18,812 Alright! Take that Bud! Whoo-hoo! 1001 00:55:20,213 --> 00:55:24,184 Whoo! Whoo! Whoo! 1002 00:55:32,959 --> 00:55:33,891 I think he's dead. 1003 00:55:33,893 --> 00:55:36,096 Nope. Just Canadian. 1004 00:55:36,463 --> 00:55:39,964 In the event of an injury you're allowed to pick a pinch runner. 1005 00:55:39,966 --> 00:55:41,566 Manny, you're up. 1006 00:55:41,568 --> 00:55:43,036 No! 1007 00:55:43,937 --> 00:55:45,171 I'm going in. 1008 00:55:45,905 --> 00:55:48,041 You guys had a seventh-inning stretch, 1009 00:55:48,475 --> 00:55:50,043 I had a tune-up. 1010 00:56:15,468 --> 00:56:16,968 It's a squeeze play! 1011 00:56:16,970 --> 00:56:19,172 That's one hell of a bunt! 1012 00:56:22,609 --> 00:56:23,574 Bunt! 1013 00:56:23,576 --> 00:56:25,979 I said, bunt! 1014 00:56:26,646 --> 00:56:28,248 Man, that can't be legal. 1015 00:56:29,949 --> 00:56:31,151 Damn, that's dope. 1016 00:56:37,991 --> 00:56:39,490 I can't feel my legs. 1017 00:56:39,492 --> 00:56:41,492 Welcome to the party, pal! 1018 00:57:05,552 --> 00:57:06,486 Hey. 1019 00:57:06,985 --> 00:57:08,486 Glad you came by yesterday. 1020 00:57:08,488 --> 00:57:09,920 Me too, coach. 1021 00:57:09,922 --> 00:57:11,356 Your first playoff victory. 1022 00:57:11,358 --> 00:57:12,657 Yeah. 1023 00:57:12,659 --> 00:57:14,525 Don't let this get out, 1024 00:57:14,527 --> 00:57:18,531 but I really think we got a chance to go the distance. 1025 00:57:21,568 --> 00:57:22,868 Dobkins? 1026 00:57:23,102 --> 00:57:24,067 I'm with Ben. 1027 00:57:24,069 --> 00:57:25,403 I can't talk long. 1028 00:57:25,405 --> 00:57:27,070 I'm undercover on the Capolinski case. 1029 00:57:27,072 --> 00:57:28,573 Capposseri. 1030 00:57:28,575 --> 00:57:29,707 Right. 1031 00:57:29,709 --> 00:57:31,108 That guy. 1032 00:57:31,110 --> 00:57:33,344 Anyway, I got a beat on where he's at. 1033 00:57:33,346 --> 00:57:34,345 Really? Where? 1034 00:57:34,347 --> 00:57:35,246 On the road. 1035 00:57:35,248 --> 00:57:36,547 Could you be more specific? 1036 00:57:36,549 --> 00:57:38,048 Not really. 1037 00:57:38,050 --> 00:57:40,152 He bought a $180,000 RV and took off. 1038 00:57:40,353 --> 00:57:41,354 Likely to Canada. 1039 00:57:41,654 --> 00:57:42,687 Or Mexico. 1040 00:57:42,689 --> 00:57:44,589 $180,000? 1041 00:57:44,591 --> 00:57:45,956 Where'd he get that kind of money? 1042 00:57:45,958 --> 00:57:47,425 I got other leads, too. 1043 00:57:47,427 --> 00:57:50,193 He likes Croatian food and Civil War reenactments. 1044 00:57:50,195 --> 00:57:52,563 - That's it? - I've found guys on less. 1045 00:57:52,565 --> 00:57:54,266 Cannonball! 1046 00:57:54,567 --> 00:57:56,369 Well, keep looking. 1047 00:57:58,237 --> 00:57:59,370 What now? 1048 00:57:59,372 --> 00:58:02,272 Without Capposseri, our only hope is that missing report. 1049 00:58:02,274 --> 00:58:03,275 Yep. 1050 00:58:03,576 --> 00:58:05,576 Which means another trip to... 1051 00:58:05,578 --> 00:58:10,046 ♪ Hey, there, Mr. Clerk Man Am I annoying you? ♪ 1052 00:58:10,048 --> 00:58:12,048 ♪ La la la la la la 1053 00:58:12,050 --> 00:58:15,285 ♪ Please-don't-be-a-butt! 1054 00:58:15,287 --> 00:58:17,020 Oh, my God! 1055 00:58:17,022 --> 00:58:18,321 I am on a break! 1056 00:58:18,323 --> 00:58:20,390 I don't care if you're on ecstasy, buddy. 1057 00:58:20,392 --> 00:58:22,595 We need access to your files. 1058 00:58:23,028 --> 00:58:24,263 You want access? 1059 00:58:26,599 --> 00:58:28,267 I'll give you access. 1060 00:58:30,570 --> 00:58:33,472 Well, good luck finding that missing report. 1061 00:58:34,273 --> 00:58:36,674 Or should I say "missing"? 1062 00:58:40,747 --> 00:58:44,183 Well, that's five hours we're never gonna get back. 1063 00:58:44,584 --> 00:58:46,251 That file's not here. 1064 00:58:47,352 --> 00:58:49,555 You know that, and I know that. 1065 00:58:52,124 --> 00:58:53,959 But do they know that? 1066 00:58:55,093 --> 00:58:56,361 You mean lie? 1067 00:58:57,196 --> 00:59:01,498 Oh, you have a bright future as a lawyer, young lady. 1068 00:59:03,803 --> 00:59:05,237 Denied. 1069 00:59:05,672 --> 00:59:07,039 Denied. 1070 00:59:07,774 --> 00:59:09,239 Denied. 1071 00:59:09,241 --> 00:59:11,776 Yeah, we got the file! 1072 00:59:11,778 --> 00:59:14,611 Hey, hey, hey! There's no joy allowed in this office. 1073 00:59:14,613 --> 00:59:15,746 Oh, no problem. 1074 00:59:15,748 --> 00:59:17,180 We found what we were looking for. 1075 00:59:17,182 --> 00:59:19,117 Thanks for your help. 1076 00:59:20,619 --> 00:59:22,354 My... help? 1077 00:59:28,227 --> 00:59:30,126 They found the original report. 1078 00:59:30,128 --> 00:59:31,661 That's impossible. 1079 00:59:31,663 --> 00:59:34,397 Capposseri assured me that all copies were destroyed. 1080 00:59:34,399 --> 00:59:36,134 Well, one must have slipped through. 1081 00:59:36,568 --> 00:59:38,668 I can't survive prison, I'm too pretty. 1082 00:59:38,670 --> 00:59:40,237 Nobody's going to prison, 1083 00:59:40,239 --> 00:59:42,508 and you're the furthest thing from pretty! 1084 00:59:42,808 --> 00:59:43,841 Let me handle it. 1085 00:59:48,080 --> 00:59:49,281 Your serve! 1086 00:59:52,117 --> 00:59:54,419 All this waiting is killing me. 1087 00:59:55,287 --> 00:59:58,156 You really think Stenhouse is gonna take the bait? 1088 01:00:00,592 --> 01:00:03,159 I don't know, but whatever happens, 1089 01:00:03,161 --> 01:00:06,164 Ben, I'm really grateful for all your help. 1090 01:00:07,499 --> 01:00:08,667 You're welcome. 1091 01:00:09,301 --> 01:00:10,702 Are you thinking what I'm thinking? 1092 01:00:11,537 --> 01:00:14,237 It's certainly possible, what're you thinking? 1093 01:00:14,239 --> 01:00:16,139 - You go first. - No, you go first. 1094 01:00:16,141 --> 01:00:17,509 No, really, you. 1095 01:00:18,176 --> 01:00:19,609 If I go first and I'm wrong, 1096 01:00:19,611 --> 01:00:22,180 it could result in me being disbarred. 1097 01:00:22,447 --> 01:00:25,115 Then again if I'm right, it would be engaging 1098 01:00:25,117 --> 01:00:30,322 in an illicit relationship with a fellow employee that would... 1099 01:00:50,342 --> 01:00:51,641 Is that yours or mine? 1100 01:00:51,643 --> 01:00:52,809 Yours or mine what? 1101 01:00:52,811 --> 01:00:54,778 Phone. We should get it. 1102 01:00:54,780 --> 01:00:56,381 It could be important. 1103 01:00:59,718 --> 01:01:00,784 Hello? 1104 01:01:00,786 --> 01:01:03,087 I'm ready to talk settlement. 1105 01:01:03,655 --> 01:01:05,154 Settlement? 1106 01:01:05,156 --> 01:01:06,623 One that leaves Schmood untouched, 1107 01:01:06,625 --> 01:01:09,461 and helps those Reedy's Hole idiots. 1108 01:01:10,194 --> 01:01:11,695 - Great. - Right now? 1109 01:01:11,697 --> 01:01:13,396 Yes, right now. 1110 01:01:13,398 --> 01:01:15,334 Do you wanna settle or not? 1111 01:01:19,605 --> 01:01:21,571 As the town's business leaders, you should know 1112 01:01:21,573 --> 01:01:23,709 there's been a major development in the case. 1113 01:01:23,909 --> 01:01:27,677 We're close to exposing the whole process as corrupt, 1114 01:01:27,679 --> 01:01:29,846 which is why the city's made a settlement offer. 1115 01:01:29,848 --> 01:01:31,548 It's a sign they're worried, 1116 01:01:31,550 --> 01:01:33,717 meaning we have all the leverage. 1117 01:01:33,719 --> 01:01:35,452 What kind of settlement? 1118 01:01:35,454 --> 01:01:38,354 Well, increasing the amount that they'll pay for your properties. 1119 01:01:38,356 --> 01:01:39,355 How much more? 1120 01:01:39,357 --> 01:01:41,323 40 percent. 1121 01:01:41,325 --> 01:01:43,258 On top of what they offered before? 1122 01:01:43,260 --> 01:01:45,929 Yes, but all your businesses will get shut down. 1123 01:01:45,931 --> 01:01:48,165 - Yes! - Whoo-hoo! 1124 01:01:48,934 --> 01:01:51,268 Now, this is a happy ending! 1125 01:01:51,503 --> 01:01:52,571 Whoo! 1126 01:01:58,910 --> 01:02:00,342 Look, I don't get it. 1127 01:02:00,344 --> 01:02:02,277 I thought you wanted Stenhouse to settle. 1128 01:02:02,279 --> 01:02:04,948 I thought so, too, but now I'm not so sure. 1129 01:02:04,950 --> 01:02:08,519 Hey, look. In our business, this counts as a win. 1130 01:02:08,720 --> 01:02:11,921 I mean, sure, Reedy's Hole is gonna get torn up 1131 01:02:11,923 --> 01:02:16,193 but... the residents will be 40 percent off better than they were. 1132 01:02:16,460 --> 01:02:20,262 And Schmood gets to stay in business, so... 1133 01:02:20,264 --> 01:02:21,633 But it's not right. 1134 01:02:21,833 --> 01:02:23,267 Doesn't that matter? 1135 01:02:25,302 --> 01:02:28,339 When I was a little girl, I always felt different 1136 01:02:28,639 --> 01:02:29,741 coming from here. 1137 01:02:30,274 --> 01:02:31,573 People would make fun of us 1138 01:02:31,575 --> 01:02:33,210 and they said we weren't as good as they were... 1139 01:02:33,544 --> 01:02:36,580 but one day, our school went on a field trip to the city, 1140 01:02:37,015 --> 01:02:38,717 to a baseball game. 1141 01:02:39,283 --> 01:02:41,283 A game where three guys let all the kids 1142 01:02:41,285 --> 01:02:42,788 who'd ever been bullied play. 1143 01:02:42,988 --> 01:02:45,955 It was a game dedicated to the underdogs. 1144 01:02:45,957 --> 01:02:47,723 You know who made that game possible? 1145 01:02:47,725 --> 01:02:48,858 Jay-Z? 1146 01:02:48,860 --> 01:02:49,961 Mel. 1147 01:02:50,461 --> 01:02:53,264 That day, he leveled the playing field. 1148 01:02:53,631 --> 01:02:56,534 He showed me that everyone is special, including me. 1149 01:02:56,868 --> 01:02:58,868 And that sticking up for the little guy 1150 01:02:58,870 --> 01:03:00,769 is the right thing to do. 1151 01:03:00,771 --> 01:03:05,342 Ben, with Reedy's Hole, we have a chance to do the right thing. 1152 01:03:05,944 --> 01:03:09,313 But if we settle, the bullies win. 1153 01:03:12,349 --> 01:03:15,252 I really wanna kiss you right now. 1154 01:03:25,396 --> 01:03:27,364 Do you wanna go in and have sex? 1155 01:03:29,900 --> 01:03:31,335 Yes, I do. 1156 01:03:46,550 --> 01:03:48,951 I need a bathroom, bathroom, bathroom. 1157 01:03:48,953 --> 01:03:52,888 Gotta pee, gotta pee, gotta pee, gotta pee, gotta pee. 1158 01:04:17,948 --> 01:04:19,617 Softball! 1159 01:04:20,684 --> 01:04:22,684 - Liar! - What's happening? 1160 01:04:22,686 --> 01:04:24,419 I just saw your trophy room! 1161 01:04:24,421 --> 01:04:26,555 You said you didn't play softball! 1162 01:04:26,557 --> 01:04:28,624 I never said I didn't! 1163 01:04:28,626 --> 01:04:30,494 I said it wasn't for me! 1164 01:04:33,631 --> 01:04:35,831 Why not? You've got a room full of hardware in there 1165 01:04:35,833 --> 01:04:38,634 that says you were the winningest pitcher in softball history! 1166 01:04:38,636 --> 01:04:41,637 I was also the miserablest pitcher in softball history! 1167 01:04:41,639 --> 01:04:43,472 It brought out the worst in me. 1168 01:04:43,474 --> 01:04:45,641 It turned me into the one thing I hate most. 1169 01:04:45,643 --> 01:04:47,845 A win-at-all-costs douchebag. 1170 01:04:48,779 --> 01:04:50,045 So, I gave it up. 1171 01:04:50,047 --> 01:04:51,580 I went to law school instead. 1172 01:04:51,582 --> 01:04:54,116 You went to law school to be better liked? 1173 01:04:54,118 --> 01:04:55,519 You should go. 1174 01:04:56,887 --> 01:04:58,020 Wait, Annie, no. 1175 01:04:58,022 --> 01:04:59,154 Listen, I'm sorry. 1176 01:04:59,156 --> 01:05:01,990 I didn't... Look, I didn't mean to... 1177 01:05:01,992 --> 01:05:03,393 Just do me one favor. 1178 01:05:04,495 --> 01:05:05,627 Hold off a day before accepting Stenhouse's offer. 1179 01:05:05,629 --> 01:05:08,065 Give Dobkins a little more time to find Capposseri. 1180 01:05:08,431 --> 01:05:09,598 Well, that'll take a miracle. 1181 01:05:09,600 --> 01:05:11,468 I believe in miracles. 1182 01:05:16,040 --> 01:05:17,741 I still gotta pee! 1183 01:05:24,748 --> 01:05:25,716 Ben. 1184 01:05:27,051 --> 01:05:28,451 What a pleasant surprise. 1185 01:05:28,819 --> 01:05:30,986 I hear you kicked ass in the Reedy's Hole case 1186 01:05:30,988 --> 01:05:32,988 and forced our former boss to offer a settlement. 1187 01:05:32,990 --> 01:05:36,490 Well, kicked ass is probably a bit of an overstatement... 1188 01:05:36,492 --> 01:05:39,761 And, uh, did you say "our former boss"? 1189 01:05:39,763 --> 01:05:40,863 I left. 1190 01:05:40,865 --> 01:05:42,130 For Forman Lasker. 1191 01:05:42,132 --> 01:05:44,599 Wow. Forman Lasker's no joke. 1192 01:05:44,601 --> 01:05:47,503 And, more importantly, no Stenhouse. 1193 01:05:48,471 --> 01:05:50,504 You know, they are still hiring, 1194 01:05:50,506 --> 01:05:53,507 and I'm on my way to meet the managing partners right now. 1195 01:05:53,509 --> 01:05:54,879 Care for an introduction? 1196 01:05:58,048 --> 01:05:59,147 Late? 1197 01:05:59,149 --> 01:06:00,648 This is the first semi-final game 1198 01:06:00,650 --> 01:06:02,150 in Schmood's pathetic history. 1199 01:06:02,152 --> 01:06:05,586 I know, Mel, and I promise I'll get there as quickly as I can. 1200 01:06:05,588 --> 01:06:07,791 You guys will be just fine without me. 1201 01:06:08,192 --> 01:06:09,590 Oh! 1202 01:06:09,592 --> 01:06:11,128 Ben's going to be late. 1203 01:06:11,527 --> 01:06:13,128 Oh, God. Oh, God. 1204 01:06:13,130 --> 01:06:15,197 Hey. Hey, don't panic. 1205 01:06:15,199 --> 01:06:16,764 We'll be fine. 1206 01:06:16,766 --> 01:06:18,534 Hey, there's the wimps we're playing. 1207 01:06:25,508 --> 01:06:27,410 Can we panic now? 1208 01:06:31,015 --> 01:06:31,949 Ben. 1209 01:06:34,151 --> 01:06:35,953 Come on, they're gonna love you. 1210 01:06:45,495 --> 01:06:48,496 Hey, what's going on? I couldn't have missed more than one inning. 1211 01:06:48,498 --> 01:06:49,699 That's all it took. 1212 01:06:50,867 --> 01:06:53,103 They scored ten runs in the first and called the game. 1213 01:06:53,569 --> 01:06:55,571 Season fini. 1214 01:06:56,706 --> 01:06:57,740 Where were you, man? 1215 01:06:57,974 --> 01:07:01,575 I uh... was held up by a law thing. 1216 01:07:01,577 --> 01:07:03,744 Oh, really? 1217 01:07:03,746 --> 01:07:05,780 Team's all commiserating at Morty's. 1218 01:07:05,782 --> 01:07:06,849 - See you there? - No. 1219 01:07:07,117 --> 01:07:09,986 I really... I should get Jack home. 1220 01:07:11,587 --> 01:07:12,922 Hey, bud. Uh... 1221 01:07:19,196 --> 01:07:20,930 Where were you for real, Dad? 1222 01:07:22,999 --> 01:07:25,666 I was meeting someone about a new job. 1223 01:07:25,668 --> 01:07:28,004 You mean you might leave the Benchwarmers? 1224 01:07:28,638 --> 01:07:30,671 It would be for a high-class firm. 1225 01:07:30,673 --> 01:07:32,542 It could be a big opportunity. 1226 01:07:32,909 --> 01:07:35,545 What about the nobility of futility? 1227 01:07:41,985 --> 01:07:43,117 Look at them. 1228 01:07:45,822 --> 01:07:48,189 Nobody's born with that kind of body. 1229 01:07:48,191 --> 01:07:49,557 Nobody on this team. 1230 01:07:50,626 --> 01:07:52,026 They're obviously 'roided up. 1231 01:07:52,028 --> 01:07:53,027 Hemorrhoids? 1232 01:07:53,029 --> 01:07:54,261 Steroids. 1233 01:07:54,263 --> 01:07:55,297 Oh. 1234 01:07:55,299 --> 01:07:56,597 But they should be disqualified. 1235 01:07:56,599 --> 01:07:58,032 Sure, but how do we prove it? 1236 01:07:58,034 --> 01:08:00,101 They're not going to voluntarily give us their urine. 1237 01:08:00,103 --> 01:08:02,103 And it's not like we can just order them rounds of beer 1238 01:08:02,105 --> 01:08:05,139 to make them pee and then sneak some inanimate object 1239 01:08:05,141 --> 01:08:07,677 into the urinal to collect a sample. 1240 01:08:10,747 --> 01:08:11,881 Oh, waiter. 1241 01:08:12,982 --> 01:08:16,650 What's happening? Where am I? 1242 01:08:16,652 --> 01:08:17,918 What's with the echo? 1243 01:08:17,920 --> 01:08:19,687 Is somebody there? 1244 01:08:20,723 --> 01:08:22,123 Oh, ah, ah...? 1245 01:08:22,125 --> 01:08:24,727 The horror! The horror! 1246 01:08:27,163 --> 01:08:28,162 Hello? 1247 01:08:28,164 --> 01:08:29,797 It's me. Dobkins. 1248 01:08:29,799 --> 01:08:31,599 Dobkins, have you found him? 1249 01:08:31,601 --> 01:08:34,537 - Found who? - Capposseri. 1250 01:08:34,837 --> 01:08:35,703 Oh. 1251 01:08:35,705 --> 01:08:37,640 No, but I'm getting close. 1252 01:08:37,907 --> 01:08:39,740 I've narrowed it down to Asia. 1253 01:08:39,742 --> 01:08:41,142 But don't worry. 1254 01:08:41,144 --> 01:08:42,843 I got a beat on a rare Mongolian metals dealer 1255 01:08:42,845 --> 01:08:44,245 who may have some info. 1256 01:08:51,254 --> 01:08:52,922 I'm sorry, Annie. 1257 01:09:01,697 --> 01:09:04,333 McGrath. 1258 01:09:04,767 --> 01:09:06,903 We'll accept your settlement offer. 1259 01:09:10,639 --> 01:09:13,109 Don't sound so disappointed, McGrath. 1260 01:09:13,642 --> 01:09:15,178 Everyone has their price. 1261 01:09:24,087 --> 01:09:25,086 Ben, did you hear? 1262 01:09:25,088 --> 01:09:28,122 We got proof the team that beat us was doping. 1263 01:09:28,124 --> 01:09:29,990 They've been suspended by the league, 1264 01:09:29,992 --> 01:09:32,393 which means we're in the championship game. 1265 01:09:32,395 --> 01:09:34,395 We play Stenhouse and Gray tomorrow. 1266 01:09:34,397 --> 01:09:35,996 Isn't that great news? 1267 01:09:35,998 --> 01:09:37,867 Yeah, um... 1268 01:09:38,868 --> 01:09:40,201 Guys, I'm actually... 1269 01:09:40,203 --> 01:09:41,636 Leaving Schmood? 1270 01:09:50,346 --> 01:09:52,848 I took a job with Forman Lasker. 1271 01:09:53,316 --> 01:09:56,016 I um... I was gonna call ya. 1272 01:09:56,018 --> 01:09:57,886 I was gonna call you, too. 1273 01:09:58,753 --> 01:10:00,887 I spoke with Mayor White. 1274 01:10:00,889 --> 01:10:03,290 I convinced her that she and the citizens of Reedy's Hole should keep fighting. 1275 01:10:03,292 --> 01:10:05,927 Oh, Annie, it's too late. 1276 01:10:07,096 --> 01:10:09,999 I already accepted Stenhouse's offer. 1277 01:10:13,902 --> 01:10:16,172 It's not always about winning and losing, you know. 1278 01:10:16,938 --> 01:10:18,640 It's about playing the right way. 1279 01:10:20,942 --> 01:10:22,311 What are we doing? 1280 01:10:23,179 --> 01:10:26,048 We should be thanking Ben for everything he's done for us 1281 01:10:26,382 --> 01:10:29,784 and wishing him the best, wherever his journey takes him. 1282 01:10:49,004 --> 01:10:51,673 Play ball! 1283 01:10:56,345 --> 01:10:58,878 I had to review some of the options and when we did, 1284 01:10:58,880 --> 01:11:00,747 we found that there was a fourth option, 1285 01:11:00,749 --> 01:11:02,851 so we definitely went through that... 1286 01:11:03,151 --> 01:11:04,085 All right! 1287 01:11:05,086 --> 01:11:07,390 Let's put these losers in their loser place. 1288 01:11:07,756 --> 01:11:08,990 No matter what happens today, 1289 01:11:09,325 --> 01:11:12,994 each and every one of us deserves to be here. 1290 01:11:13,828 --> 01:11:15,897 Now, Benchwarmers on three. 1291 01:11:17,366 --> 01:11:18,898 One, two, three. 1292 01:11:18,900 --> 01:11:20,835 Benchwarmers! 1293 01:11:26,975 --> 01:11:28,243 Is everything okay? 1294 01:11:28,477 --> 01:11:30,111 You seem distracted. 1295 01:11:32,347 --> 01:11:33,949 I'm sorry, everyone. 1296 01:11:37,520 --> 01:11:39,221 But my team needs me. 1297 01:11:45,393 --> 01:11:49,162 Well, well. Look at you, working at Forman Lasker now. 1298 01:11:49,164 --> 01:11:50,396 Not anymore. 1299 01:11:50,398 --> 01:11:51,998 You got fired again? 1300 01:11:52,000 --> 01:11:54,367 For the love of God, Ben! I cannot keep up! 1301 01:11:54,369 --> 01:11:55,969 Can I just talk to Jack, please? 1302 01:11:55,971 --> 01:11:57,270 I don't think that's a very good idea. 1303 01:11:57,272 --> 01:11:59,305 He is very upset about you leaving Schmood. 1304 01:11:59,307 --> 01:12:00,873 Well, he should be. 1305 01:12:00,875 --> 01:12:02,744 So just tell him one thing. 1306 01:12:03,011 --> 01:12:06,748 I embrace the nobility of futility. 1307 01:12:07,415 --> 01:12:08,481 The what of the what now? 1308 01:12:08,483 --> 01:12:12,254 That's okay, Mom. I heard. 1309 01:12:13,555 --> 01:12:14,956 So what do you say, buddy? 1310 01:12:15,257 --> 01:12:17,292 You wanna catch a ball game with me? 1311 01:12:26,901 --> 01:12:28,336 Great day for a ball game. 1312 01:12:29,337 --> 01:12:30,372 Ben. 1313 01:12:32,307 --> 01:12:33,273 Hi. 1314 01:12:33,275 --> 01:12:33,973 Hey. 1315 01:12:33,975 --> 01:12:35,908 I'm gonna go sit with Melanie. 1316 01:12:35,910 --> 01:12:36,876 Good luck, Dad. 1317 01:12:36,878 --> 01:12:38,046 Thanks, buddy. 1318 01:12:46,354 --> 01:12:47,620 So, listen. 1319 01:12:47,622 --> 01:12:49,188 I've come up with a plan to save Reedy's Hole 1320 01:12:49,190 --> 01:12:51,324 but it's gonna require several miracles happening. 1321 01:12:51,326 --> 01:12:53,361 Well, you know how I feel about miracles. 1322 01:12:53,595 --> 01:12:54,927 What are they? 1323 01:12:54,929 --> 01:12:56,996 First is you accepting my apology 1324 01:12:56,998 --> 01:12:58,333 for trying to force you to play. 1325 01:12:58,566 --> 01:13:01,102 It's your decision and I should have respected that. 1326 01:13:03,271 --> 01:13:04,339 Apology accepted. 1327 01:13:05,073 --> 01:13:06,941 Miracle number one accomplished. 1328 01:13:11,079 --> 01:13:13,348 That was miracle number two. 1329 01:13:14,115 --> 01:13:15,381 Miracle number three? 1330 01:13:15,383 --> 01:13:17,216 Getting Stenhouse to drop the settlement 1331 01:13:17,218 --> 01:13:20,221 and buying Dobkins more time to find Capposseri. 1332 01:13:21,222 --> 01:13:23,824 Hey Mel, can I have my old job back? 1333 01:13:24,492 --> 01:13:26,027 Didn't know you left. 1334 01:13:27,095 --> 01:13:28,661 We're only up by two. 1335 01:13:28,663 --> 01:13:31,366 We should be crushing these idiots! 1336 01:13:32,033 --> 01:13:34,102 I suspect poor coaching. 1337 01:13:35,503 --> 01:13:36,970 Well... 1338 01:13:37,938 --> 01:13:39,605 I thought you moved on, McGrath. 1339 01:13:39,607 --> 01:13:41,374 We had some unfinished business. 1340 01:13:41,376 --> 01:13:43,142 Like delivering you a copy of what we found 1341 01:13:43,144 --> 01:13:45,113 in the zoning commission office. 1342 01:13:48,583 --> 01:13:49,981 Blank pages? 1343 01:13:49,983 --> 01:13:51,384 A trick to get me to settle? 1344 01:13:51,386 --> 01:13:53,252 Well, I could have your law license for this. 1345 01:13:53,254 --> 01:13:55,355 But if you really feel that way, 1346 01:13:55,357 --> 01:13:57,192 we'll let you pull out of the deal. 1347 01:13:58,926 --> 01:14:00,926 No, no. I smell another trick. 1348 01:14:00,928 --> 01:14:02,029 No dice. 1349 01:14:02,564 --> 01:14:04,098 Then how about a bet? 1350 01:14:08,269 --> 01:14:09,034 A bet? 1351 01:14:09,036 --> 01:14:10,403 On the game. 1352 01:14:10,405 --> 01:14:13,506 You win, they put the sewage plant on Schmood's lot. 1353 01:14:13,508 --> 01:14:16,444 I'll even throw in my Gandhi-toenail paper weight. 1354 01:14:17,010 --> 01:14:18,311 And if you win? 1355 01:14:18,313 --> 01:14:20,680 The city leaves Schmood and Reedy's Hole alone 1356 01:14:20,682 --> 01:14:25,420 and puts the plant wherever it was originally slated to go... 1357 01:14:28,690 --> 01:14:29,591 And? 1358 01:14:30,023 --> 01:14:31,091 And what? 1359 01:14:32,327 --> 01:14:35,127 And why would I take that deal? I already have a settlement. 1360 01:14:35,129 --> 01:14:37,195 You don't wanna pay those idiots, 1361 01:14:37,197 --> 01:14:40,065 as you call 'em, 40 percent more than you planned. 1362 01:14:40,067 --> 01:14:41,902 Winners don't settle. 1363 01:14:42,136 --> 01:14:44,035 Unless the great Gordon Stenhouse 1364 01:14:44,037 --> 01:14:47,509 is scared of losing to a bunch of benchwarmers. 1365 01:14:53,046 --> 01:14:54,012 Fine. 1366 01:14:54,014 --> 01:14:55,046 Deal. 1367 01:14:55,048 --> 01:14:56,418 We're up by two anyway. 1368 01:14:59,319 --> 01:15:00,686 I trust you know what you're doing. 1369 01:15:00,688 --> 01:15:01,621 Not at all. 1370 01:15:01,623 --> 01:15:03,056 Good enough for me. 1371 01:15:04,191 --> 01:15:06,059 That's what I'm paying you for! 1372 01:15:10,030 --> 01:15:11,464 That's lookin' good, fellas! 1373 01:15:11,466 --> 01:15:12,466 Let her rip! 1374 01:15:15,269 --> 01:15:18,336 Oh, there she is! The sexy stench-warmer! 1375 01:15:18,338 --> 01:15:20,038 Hey, put your hips into it, baby! 1376 01:15:20,040 --> 01:15:21,208 Let's go! 1377 01:15:21,408 --> 01:15:22,476 You want sexy? 1378 01:15:23,076 --> 01:15:24,978 I'll give you sexy. 1379 01:15:25,279 --> 01:15:26,313 Pervs. 1380 01:15:38,225 --> 01:15:41,261 She's not that hot, you idiots! Field the ball! 1381 01:15:41,595 --> 01:15:44,062 What, you got an anchor tied to your arse? 1382 01:15:58,645 --> 01:15:59,546 Dammit! 1383 01:16:13,627 --> 01:16:14,995 Time! 1384 01:16:16,396 --> 01:16:19,533 That's right, sit your loser butt down. 1385 01:16:20,267 --> 01:16:21,834 You look totally gassed, Howard. 1386 01:16:21,836 --> 01:16:23,170 I'll be okay. 1387 01:16:24,204 --> 01:16:25,672 Feeling should come back to my arm any second now. 1388 01:16:26,073 --> 01:16:27,341 Put me in, coach! 1389 01:16:30,143 --> 01:16:31,478 Miracle number four. 1390 01:16:33,146 --> 01:16:36,248 I object! This woman is not on the roster. 1391 01:16:36,250 --> 01:16:38,250 As long as a person's an employee of the firm, 1392 01:16:38,252 --> 01:16:39,684 it's by the rules. 1393 01:16:39,686 --> 01:16:42,387 So why don't you sit your butt down, Mr. Stenhouse? 1394 01:16:42,389 --> 01:16:43,557 Please. 1395 01:16:46,426 --> 01:16:48,362 I'm taking you out, Howard. 1396 01:16:56,837 --> 01:16:58,503 I have to warn you, 1397 01:16:58,505 --> 01:17:00,641 you're really not gonna like the person I become when I play. 1398 01:17:01,241 --> 01:17:03,610 Come on, how bad can Softball Annie be? 1399 01:17:05,712 --> 01:17:07,281 Let's go, doofus! 1400 01:17:07,581 --> 01:17:10,317 Get that candy ass of yours on up to my plate! 1401 01:17:11,184 --> 01:17:12,586 Mama's hungry. 1402 01:17:17,457 --> 01:17:18,392 Whoa. 1403 01:17:22,329 --> 01:17:23,862 Strike three! 1404 01:17:23,864 --> 01:17:26,565 - You're out! - Suck on that, princess! 1405 01:17:26,567 --> 01:17:27,666 Whew! 1406 01:17:27,668 --> 01:17:30,504 Alright, send up the next turd, huh? 1407 01:17:30,804 --> 01:17:32,504 Good lord, she's like Gollum. 1408 01:17:32,506 --> 01:17:35,509 Hey, ferret face, nibble on this! 1409 01:17:36,777 --> 01:17:38,077 Strike one! 1410 01:17:38,912 --> 01:17:40,614 Strike two! 1411 01:17:42,482 --> 01:17:43,915 - Strike three! - Oh! 1412 01:17:43,917 --> 01:17:46,118 Yeah! Let's go, Annie! 1413 01:17:46,453 --> 01:17:48,653 Get on home to Kansas, Dorothy! 1414 01:17:48,655 --> 01:17:50,290 One more, one more! 1415 01:17:51,758 --> 01:17:53,092 You. 1416 01:17:55,829 --> 01:17:57,331 Strike one! 1417 01:17:59,633 --> 01:18:00,632 Strike two! 1418 01:18:00,634 --> 01:18:02,134 This is for Ben! 1419 01:18:02,903 --> 01:18:04,769 Strike three! You're out! 1420 01:18:06,773 --> 01:18:07,872 Yes! 1421 01:18:07,874 --> 01:18:10,309 I own you now, butt boy. 1422 01:18:10,510 --> 01:18:11,612 Butt boy? 1423 01:18:15,515 --> 01:18:16,815 I warned you, didn't I? 1424 01:18:16,817 --> 01:18:18,382 That you did. 1425 01:18:18,384 --> 01:18:20,219 So how'd it feel out there? 1426 01:18:20,721 --> 01:18:21,920 Freakin' amazing! 1427 01:18:21,922 --> 01:18:23,389 Oorah! 1428 01:18:23,724 --> 01:18:24,791 Yeah! 1429 01:18:25,358 --> 01:18:26,558 All right guys, listen up. 1430 01:18:26,560 --> 01:18:28,693 We got one inning to get four runs. 1431 01:18:28,695 --> 01:18:29,663 Let's do it! 1432 01:18:35,702 --> 01:18:37,169 Come on! 1433 01:18:39,973 --> 01:18:42,206 Go, go, go, go, go, go, go! 1434 01:18:42,208 --> 01:18:43,543 - Safe! - Safe! 1435 01:18:46,245 --> 01:18:47,446 Bring it! 1436 01:18:48,514 --> 01:18:49,415 Ball. 1437 01:18:49,816 --> 01:18:51,250 Ball. 1438 01:18:52,485 --> 01:18:53,519 Ball. 1439 01:18:54,253 --> 01:18:54,986 Ball four. 1440 01:18:54,988 --> 01:18:56,721 Take your base. 1441 01:18:57,724 --> 01:18:59,358 And Krinsky walks. 1442 01:18:59,826 --> 01:19:00,827 How about that? 1443 01:19:01,227 --> 01:19:02,326 Okay, good work! 1444 01:19:02,328 --> 01:19:03,730 Good eye, Krinsky! 1445 01:19:03,930 --> 01:19:05,464 Good eye, buddy! 1446 01:19:06,232 --> 01:19:07,466 Seriously? 1447 01:19:08,234 --> 01:19:09,335 Go get 'em. 1448 01:19:12,706 --> 01:19:14,240 Bring 'em home baby! 1449 01:19:26,419 --> 01:19:28,285 Did her water just break? 1450 01:19:28,287 --> 01:19:30,587 She really was carrying Jeff's baby! 1451 01:19:30,589 --> 01:19:32,893 No wonder Jeff hung himself. 1452 01:19:33,325 --> 01:19:34,795 We need to get her to the hospital. 1453 01:19:35,294 --> 01:19:36,360 Stop! 1454 01:19:36,362 --> 01:19:38,395 You're not taking me anywhere. 1455 01:19:38,397 --> 01:19:40,766 You've got a game to win. 1456 01:19:41,734 --> 01:19:43,333 Taxi! 1457 01:19:43,335 --> 01:19:45,602 Oh, God, oh. 1458 01:19:47,874 --> 01:19:50,242 That's unbelievable. 1459 01:19:51,477 --> 01:19:52,979 Well, I guess that's it. 1460 01:19:53,612 --> 01:19:55,748 Schmood is officially out of hitters. 1461 01:20:01,620 --> 01:20:03,756 There's still one hitter left. 1462 01:20:08,294 --> 01:20:09,428 Time! 1463 01:20:14,067 --> 01:20:15,634 Pitching change. 1464 01:20:17,603 --> 01:20:19,403 You're gonna love this, McGrath. 1465 01:20:19,405 --> 01:20:22,641 I recently hired a new receptionist. 1466 01:20:46,932 --> 01:20:48,634 I believe you two have met. 1467 01:21:13,893 --> 01:21:15,361 Hey, Jack? 1468 01:21:18,097 --> 01:21:21,767 Any chance I could borrow that protective cup, buddy? 1469 01:21:21,967 --> 01:21:23,502 I'm not wearing it, Dad. 1470 01:21:25,104 --> 01:21:26,605 I don't need it anymore. 1471 01:21:51,964 --> 01:21:52,930 Strike one. 1472 01:21:52,932 --> 01:21:53,964 Yes! 1473 01:21:53,966 --> 01:21:55,333 Well done! 1474 01:22:00,873 --> 01:22:02,005 Strike two. 1475 01:22:02,007 --> 01:22:04,610 You feel that wind? 1476 01:22:23,829 --> 01:22:24,828 Foul ball. 1477 01:22:26,031 --> 01:22:27,365 Time! 1478 01:22:32,204 --> 01:22:33,538 Hit him. 1479 01:22:34,807 --> 01:22:35,806 In the balls. 1480 01:22:35,808 --> 01:22:38,108 What? I could strike this bum out in my sleep. 1481 01:22:38,110 --> 01:22:41,178 I am paying you 20 grand for an hour to do what I want. 1482 01:22:41,180 --> 01:22:45,648 And what I want is to see this loser crawling on the ground, 1483 01:22:45,650 --> 01:22:48,053 cradling the remnants of his shattered manhood. 1484 01:22:48,453 --> 01:22:49,755 Do you understand? 1485 01:22:55,060 --> 01:22:56,594 Come on, Ben. 1486 01:22:57,729 --> 01:22:59,731 For the Benchwarmers. 1487 01:23:23,855 --> 01:23:26,756 Those dirt munchers hit him on purpose. 1488 01:23:26,758 --> 01:23:27,556 Trouble! 1489 01:23:32,097 --> 01:23:33,196 Come on! 1490 01:23:55,520 --> 01:23:56,821 Come on, Dad, get up! 1491 01:24:06,231 --> 01:24:07,665 The ball's live! 1492 01:24:08,533 --> 01:24:10,735 It's a live ball, you morons! 1493 01:24:25,183 --> 01:24:26,651 Come on, Dad, keep going! 1494 01:24:27,252 --> 01:24:30,588 Out of my way! Get out... 1495 01:24:34,859 --> 01:24:36,894 Whoo! 1496 01:24:48,573 --> 01:24:51,876 Yeah, ha, ha, ha! 1497 01:24:53,311 --> 01:24:55,113 No, you don't. 1498 01:25:10,094 --> 01:25:11,029 Safe! 1499 01:25:15,166 --> 01:25:16,534 Dad! 1500 01:25:30,148 --> 01:25:31,749 You want some of this! 1501 01:25:32,016 --> 01:25:33,049 Yee-haw! 1502 01:25:33,051 --> 01:25:34,018 Whoo-hoo! 1503 01:25:40,158 --> 01:25:41,692 This is fantastic, eh? 1504 01:25:41,926 --> 01:25:43,659 What do you call it again? 1505 01:25:43,661 --> 01:25:44,796 Water. 1506 01:25:49,667 --> 01:25:51,367 Somebody just kill me now. 1507 01:25:51,369 --> 01:25:53,137 Yeah! 1508 01:25:54,872 --> 01:25:57,574 Look, guys, Milford had her baby. 1509 01:25:57,775 --> 01:25:59,708 It's a boy! 1510 01:25:59,710 --> 01:26:02,747 I named him Jeff after his dead dad. 1511 01:26:03,781 --> 01:26:05,917 He is so adorable. 1512 01:26:07,051 --> 01:26:08,718 Aww. 1513 01:26:13,191 --> 01:26:15,860 Don't you just love a happy ending? 1514 01:26:16,327 --> 01:26:20,730 Say, I wonder what schmuck ended up getting the sewage plant. 1515 01:26:29,140 --> 01:26:32,742 No! 1516 01:27:35,339 --> 01:27:38,072 Guys, I think I'm finally on to something 1517 01:27:38,074 --> 01:27:40,076 regarding your friend, Castenari. 1518 01:27:41,144 --> 01:27:42,078 Guys? 105576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.