All language subtitles for Baskets s04e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,307 --> 00:00:05,483 You are an important adult 2 00:00:05,614 --> 00:00:07,137 with an impressive life. 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,573 CHIP: Maybe I should return to clowning, 4 00:00:08,704 --> 00:00:11,141 you know, as a, as a hobby. 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,056 I'll change this into a housewarming party, honey. 6 00:00:13,187 --> 00:00:15,145 Well, if there's no wedding, there's no wedding gift. 7 00:00:15,276 --> 00:00:17,539 [people screaming] 8 00:00:17,669 --> 00:00:19,236 ANITA: You'd be getting in on the ground floor 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 of a really great investment. 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,197 Especially in seven to nine years from now, 11 00:00:23,327 --> 00:00:24,546 when the bullet train's completed. 12 00:00:24,676 --> 00:00:26,243 Oh. 13 00:00:28,332 --> 00:00:30,117 [quiet chatter] 14 00:00:30,247 --> 00:00:32,119 All right, Lynn, 15 00:00:32,249 --> 00:00:34,773 you ready to get this thing rolling? 16 00:00:37,254 --> 00:00:39,561 To whom it may concern, 17 00:00:39,691 --> 00:00:42,825 if you find yourself in receipt of this letter, 18 00:00:42,955 --> 00:00:46,263 you are in ownership of property or acreage 19 00:00:46,394 --> 00:00:48,352 along the official route 20 00:00:48,483 --> 00:00:51,399 of California's new high-speed rail system. 21 00:00:52,835 --> 00:00:54,271 Please find the enclosed map 22 00:00:54,402 --> 00:00:57,187 illustrating the state-sanctioned land seizures 23 00:00:57,318 --> 00:01:00,060 required to execute this project. 24 00:01:01,409 --> 00:01:03,411 You will be compensated 25 00:01:03,541 --> 00:01:06,414 for your property at competitive market pricing. 26 00:01:07,502 --> 00:01:08,503 [taps keyboard] 27 00:01:08,633 --> 00:01:10,070 ♪ 28 00:01:20,645 --> 00:01:22,038 [door squeaks] 29 00:01:22,169 --> 00:01:24,649 I'm the captain of my own ship... 30 00:01:24,780 --> 00:01:26,260 -Chip? -[gasps] 31 00:01:26,390 --> 00:01:27,217 God. 32 00:01:27,348 --> 00:01:29,045 Hey, Marcus. 33 00:01:29,176 --> 00:01:30,220 You scared me. 34 00:01:30,351 --> 00:01:32,179 I just need you to sign right there. 35 00:01:32,309 --> 00:01:34,790 Yes, sir. Um... 36 00:01:34,920 --> 00:01:36,313 I don't have a ship. 37 00:01:36,444 --> 00:01:38,663 I was just doing affirmation stuff. 38 00:01:38,794 --> 00:01:40,752 Okay. 39 00:01:42,363 --> 00:01:44,365 -Thank you. -Yeah. Thank you. 40 00:01:53,809 --> 00:01:55,985 "You are in ownership of property 41 00:01:56,116 --> 00:01:57,987 "along the official route of California's 42 00:01:58,118 --> 00:01:59,249 new high-speed rail system." 43 00:01:59,380 --> 00:02:01,295 What? 44 00:02:01,425 --> 00:02:03,123 "You will be compensated for your property 45 00:02:03,253 --> 00:02:05,255 at competitive market pricing." 46 00:02:11,566 --> 00:02:13,568 [quietly]: Oh, God. 47 00:02:14,873 --> 00:02:16,832 [water gurgling] 48 00:02:23,447 --> 00:02:25,319 MRS. BASKETS: Oh, can you believe all this? 49 00:02:25,449 --> 00:02:27,321 It happened during our housewarming party. 50 00:02:27,451 --> 00:02:29,584 You know, my son did it. He's a loose cannon. 51 00:02:29,714 --> 00:02:31,194 -[laughs] -You must think we're all lunatics. 52 00:02:31,325 --> 00:02:34,110 No, you'd be surprised. I see this quite often. 53 00:02:34,241 --> 00:02:35,372 -You're kidding. -CRYSTAL: Hello! 54 00:02:35,503 --> 00:02:37,592 Back here! 55 00:02:37,722 --> 00:02:39,855 Grandma! I was ringing the doorbell. 56 00:02:39,985 --> 00:02:41,857 Oh, honey, you can't hear it back here. 57 00:02:41,987 --> 00:02:43,728 This is Craig, honey. He's trying 58 00:02:43,859 --> 00:02:45,513 to get your dad's golf cart out of the pool. 59 00:02:45,643 --> 00:02:47,689 No, you should leave it in. It looks cool. 60 00:02:47,819 --> 00:02:51,040 You know, I thought about it, but honey, the rust. Mm-mm. 61 00:02:51,171 --> 00:02:52,476 Anyway, are you ready for our interview? 62 00:02:52,607 --> 00:02:54,261 Of course. Is it gonna be like 63 00:02:54,391 --> 00:02:57,046 -my Channel 9 interview? -Kind of. 64 00:02:57,177 --> 00:02:59,396 I have this list of questions I'm supposed to ask you 65 00:02:59,527 --> 00:03:01,355 about, like, our family ancestors. 66 00:03:01,485 --> 00:03:03,183 -Ugh. -And then I have to draw this, 67 00:03:03,313 --> 00:03:04,401 like, family tree diagram. 68 00:03:04,532 --> 00:03:06,360 Well, our family tree is full of nuts, 69 00:03:06,490 --> 00:03:08,362 -so I hope you know that. -Oh, I do. 70 00:03:08,492 --> 00:03:10,364 Hey, do you want an AriZona Iced Tea? 71 00:03:10,494 --> 00:03:12,453 I got some of that AriZona Iced Tea. 72 00:03:12,583 --> 00:03:13,758 -I love the cans. -Yeah. 73 00:03:13,889 --> 00:03:15,412 -Hey, Craig? -Yeah? 74 00:03:15,543 --> 00:03:18,198 You want a can of AriZona Iced Tea? 75 00:03:18,328 --> 00:03:20,200 Uh, maybe later, but thank you. 76 00:03:20,330 --> 00:03:22,550 All right. Let us know if we can be of any help. 77 00:03:22,680 --> 00:03:25,161 We can't, but let us know, anyway. 78 00:03:25,292 --> 00:03:27,294 [indistinct chatter] 79 00:03:30,340 --> 00:03:32,212 Hi. Yes, can you, uh, 80 00:03:32,342 --> 00:03:34,649 tell me what room this seminar is in right here? 81 00:03:34,779 --> 00:03:36,651 You have to register for that. You can't just go in. 82 00:03:36,781 --> 00:03:41,177 Oh, but, uh, Tammy, uh-- she-she's a friend of mine. 83 00:03:41,308 --> 00:03:43,658 The leader, Tammy-- 84 00:03:43,788 --> 00:03:46,095 she's... she's a close friend. I just wanted to say hi. 85 00:03:47,705 --> 00:03:49,925 Okay, don't tell anyone I told you, 86 00:03:50,055 --> 00:03:51,318 but it's right in that conference room 87 00:03:51,448 --> 00:03:52,884 -right there. -Over there? Okay. 88 00:03:53,015 --> 00:03:54,756 TAMMY: This is your life plan 89 00:03:54,886 --> 00:03:57,237 for success, and it's shaped as the petals of... 90 00:03:57,367 --> 00:03:59,239 -What is this? -Chip. 91 00:03:59,369 --> 00:04:01,284 -Just take a seat in the back...-Sorry. 92 00:04:01,415 --> 00:04:04,418 -...and I'll get to you in a minute. -Hold on one second. 93 00:04:04,548 --> 00:04:05,680 Thanks a lot, dickhead. 94 00:04:05,810 --> 00:04:08,596 This is the life plan for success, 95 00:04:08,726 --> 00:04:10,989 as I was saying, and as you can see, 96 00:04:11,120 --> 00:04:13,470 it's in the shape of a flower, and there's... 97 00:04:13,601 --> 00:04:16,473 Can we get technical in here? 98 00:04:17,474 --> 00:04:19,259 It was in the shape of a flower. 99 00:04:19,389 --> 00:04:20,695 When technical... when technical comes. 100 00:04:20,825 --> 00:04:22,827 Now, take out your workbooks. 101 00:04:22,958 --> 00:04:25,352 MRS. BASKETS: Oh, here's my Aunt Zella. 102 00:04:25,482 --> 00:04:27,354 She never had a date her whole life 103 00:04:27,484 --> 00:04:29,921 because her mother was a religious fanatic. 104 00:04:30,052 --> 00:04:31,793 But she was such a sweet person. 105 00:04:31,923 --> 00:04:33,360 Well, that's good to put in my report. 106 00:04:33,490 --> 00:04:35,144 Yes. 107 00:04:35,275 --> 00:04:37,364 Our teacher told usour ancestors were real people, 108 00:04:37,494 --> 00:04:39,975 you know, even though they didn't have color photos. 109 00:04:40,105 --> 00:04:42,412 Yeah, but they had color, honey. 110 00:04:42,543 --> 00:04:44,806 [chuckling]: They were full of it. 111 00:04:44,936 --> 00:04:47,461 And your Aunt Zella was from Bakersfield, too? 112 00:04:47,591 --> 00:04:49,376 Uh-huh. We all were, honey. 113 00:04:49,506 --> 00:04:52,814 We've always paid our taxes, andwe've never had a foreclosure. 114 00:04:52,944 --> 00:04:55,643 Except one time when, uh... 115 00:04:55,773 --> 00:04:57,645 It was a mobile home, I think, so... 116 00:04:57,775 --> 00:04:59,777 You want me to put that in my report? 117 00:04:59,908 --> 00:05:01,301 [quietly]: No. 118 00:05:01,431 --> 00:05:02,824 -Okay. -Oh. 119 00:05:02,954 --> 00:05:04,739 And is any of our family "associated 120 00:05:04,869 --> 00:05:06,436 "with Bakersfield landmarks or points of interest? 121 00:05:06,567 --> 00:05:08,003 Explain how." 122 00:05:08,133 --> 00:05:09,309 What about the Baskets Family Rodeo? 123 00:05:09,439 --> 00:05:11,963 I'm pretty sure that's gonna be considered 124 00:05:12,094 --> 00:05:14,836 an historical site at some point. 125 00:05:15,880 --> 00:05:17,317 Put that in there. 126 00:05:17,447 --> 00:05:19,449 -Okay. -What's the next thing? 127 00:05:19,580 --> 00:05:20,972 "How has Bakersfield changed 128 00:05:21,103 --> 00:05:22,887 since our ancestors settled here?" 129 00:05:23,018 --> 00:05:25,281 Ah! God. 130 00:05:25,412 --> 00:05:28,676 Honey, we better go for a ride.[chuckles] 131 00:05:28,806 --> 00:05:31,592 That Home Depot, you know, it used to be a JCPenney. 132 00:05:31,722 --> 00:05:33,289 You could get anything there-- 133 00:05:33,420 --> 00:05:35,509 your hair done, get some coffee. 134 00:05:35,639 --> 00:05:37,511 Wow. They had the cutest robes there. 135 00:05:37,641 --> 00:05:38,773 I still think about it. 136 00:05:38,903 --> 00:05:40,427 I got one once. I love it. 137 00:05:40,557 --> 00:05:42,429 Are you a robe person, honey? 138 00:05:42,559 --> 00:05:44,692 Grandma, we don't wear robes anymore. 139 00:05:44,822 --> 00:05:47,129 You don't? How sad. 140 00:05:47,259 --> 00:05:49,479 Oh, there's Tico's Tacos, 141 00:05:49,610 --> 00:05:52,352 which is now Tacos Ticos. 142 00:05:52,482 --> 00:05:55,703 My mother used to love to get a chile rell-eno there. 143 00:05:55,833 --> 00:05:57,269 [chuckles] 144 00:05:57,400 --> 00:05:59,141 And then she'd say, "All the restaurants 145 00:05:59,271 --> 00:06:01,230 in Bakersfield are Mexican restaurants." 146 00:06:01,361 --> 00:06:02,666 You know, 'cause of the cooks. 147 00:06:02,797 --> 00:06:05,539 -You get it? -Grandma. 148 00:06:05,669 --> 00:06:08,368 You can't say stuff like that anymore. It's 2019. 149 00:06:08,498 --> 00:06:10,370 I'm just saying, all the restaurants in town 150 00:06:10,500 --> 00:06:12,372 have Mexican chefs. 151 00:06:12,502 --> 00:06:14,722 I love their food, and I love them. 152 00:06:14,852 --> 00:06:16,463 -Well, just say that, then. -Okay. 153 00:06:16,593 --> 00:06:17,812 That you love the Mexican people. 154 00:06:17,942 --> 00:06:19,553 I love them. And I love you. 155 00:06:19,683 --> 00:06:21,468 It's like we're Thelma and Louise here, isn't it? 156 00:06:21,598 --> 00:06:23,121 -[chuckles] -Who? 157 00:06:23,252 --> 00:06:24,862 Uh. Oh, never mind, honey. 158 00:06:24,993 --> 00:06:27,082 Oh! There's Uncle Chip's 159 00:06:27,212 --> 00:06:28,866 Bullet Towers apartments. 160 00:06:28,997 --> 00:06:30,390 Named after the bullet train, 161 00:06:30,520 --> 00:06:31,391 of course. 162 00:06:31,521 --> 00:06:33,480 What's the bullet train? 163 00:06:33,610 --> 00:06:35,482 Well, it's a train that's gonna go 164 00:06:35,612 --> 00:06:37,484 from Bakersfield up to Fresno, 165 00:06:37,614 --> 00:06:39,834 and hopefully, over to Sacramento. 166 00:06:39,964 --> 00:06:42,358 And is it going to L.A.? 167 00:06:42,489 --> 00:06:44,404 L.A.? Who are you, Sally Struthers? 168 00:06:44,534 --> 00:06:46,623 Who? 169 00:06:46,754 --> 00:06:48,146 What year were you born, honey? 170 00:06:48,277 --> 00:06:50,627 -2003. -2003. 171 00:06:50,758 --> 00:06:53,543 That's the last time I got my nails done. 172 00:06:53,674 --> 00:06:57,634 Sally was some kind of actress,and she was a great pitchwoman. 173 00:06:57,765 --> 00:07:00,594 She got a little chunky, but what the hell. 174 00:07:00,724 --> 00:07:03,597 Oh! There's the antique shop. 175 00:07:03,727 --> 00:07:04,641 CRYSTAL: What did that used to be? 176 00:07:04,772 --> 00:07:06,643 It was always an antique shop, honey, 177 00:07:06,774 --> 00:07:08,428 but they have a gumball machine. 178 00:07:08,558 --> 00:07:09,472 Ooh, let's go! 179 00:07:09,603 --> 00:07:11,300 [chuckles] 180 00:07:11,431 --> 00:07:13,650 Youth. Hmm. 181 00:07:13,781 --> 00:07:16,914 You know, I-I tried to be a successful businessman, 182 00:07:17,045 --> 00:07:18,960 and I-- and I was getting the hang of it, 183 00:07:19,090 --> 00:07:20,701 and right when I was getting the hang of it, 184 00:07:20,831 --> 00:07:22,790 I find out the state is seizing the rodeo. 185 00:07:22,920 --> 00:07:25,445 And I can't go back to clowning. 186 00:07:25,575 --> 00:07:27,011 It's like clowns are-are the new horror, 187 00:07:27,142 --> 00:07:29,187 and-and-and superheroes are-are funny... 188 00:07:29,318 --> 00:07:30,754 The world's gone insane. 189 00:07:30,885 --> 00:07:32,930 It's like everything that I've worked for 190 00:07:33,061 --> 00:07:34,584 is just being taken away from me. 191 00:07:34,715 --> 00:07:36,543 So you came here to complain? 192 00:07:36,673 --> 00:07:39,415 No, I came to, you know, get one of those... 193 00:07:39,546 --> 00:07:41,635 you know, don't you do life plans? 194 00:07:41,765 --> 00:07:44,986 [laughs] That's not the way it works, Chip. 195 00:07:45,116 --> 00:07:48,468 I am not the master of your destiny, you are. 196 00:07:48,598 --> 00:07:50,687 [stammers] 197 00:07:50,818 --> 00:07:52,820 I'm no-- I'm not good at it. 198 00:07:54,256 --> 00:07:57,346 What do you really want, Chip? 199 00:07:57,477 --> 00:07:59,740 Did you see these people working? 200 00:07:59,870 --> 00:08:03,831 They were working to create their own life plans. 201 00:08:03,961 --> 00:08:06,790 The only way out of the woods 202 00:08:06,921 --> 00:08:11,186 is to become your own compass. 203 00:08:11,316 --> 00:08:13,493 Is that symbolism? 'Cause I didn't go to no college. 204 00:08:13,623 --> 00:08:14,711 -[groans] -Well, I did-- 205 00:08:14,842 --> 00:08:16,191 -I mean, is that symbolism? -Look. 206 00:08:16,321 --> 00:08:17,584 I really want... 207 00:08:17,714 --> 00:08:18,933 You keep talking about everything 208 00:08:19,063 --> 00:08:22,414 that you don't have. 209 00:08:22,545 --> 00:08:25,809 Have you ever thought about figuring out what you do have, 210 00:08:25,940 --> 00:08:29,596 and then making something out of that? 211 00:08:29,726 --> 00:08:32,033 Okay, this is what I want you to do. 212 00:08:32,163 --> 00:08:33,817 Sit here. 213 00:08:33,948 --> 00:08:36,733 I want you to write up 214 00:08:36,864 --> 00:08:40,520 your own life plan for success. 215 00:08:47,483 --> 00:08:49,485 You mean, be my own compass, 216 00:08:49,616 --> 00:08:52,053 not worry about anything and just do something? 217 00:08:52,183 --> 00:08:53,620 Mm-hmm. 218 00:08:53,750 --> 00:08:55,665 -Good luck, hon. -[patting Chip on shoulder] 219 00:08:59,495 --> 00:09:01,497 ♪ 220 00:09:10,288 --> 00:09:11,899 Oh! Love it. 221 00:09:12,029 --> 00:09:14,510 Oh, why would someone get rid of this cute thing? 222 00:09:14,641 --> 00:09:16,904 That'd look so good on you. 223 00:09:17,034 --> 00:09:18,514 A cowgirl? 224 00:09:18,645 --> 00:09:20,298 Well, like Annie Oakley. 225 00:09:20,429 --> 00:09:21,648 Who is that? 226 00:09:21,778 --> 00:09:23,127 First woman of the West. 227 00:09:23,258 --> 00:09:25,695 She used to ride horses, shoot guns... 228 00:09:25,826 --> 00:09:28,089 So, I'm Filipino on my mom's side, 229 00:09:28,219 --> 00:09:30,091 but, uh, what are we on my dad's side? 230 00:09:30,221 --> 00:09:31,832 Scotch-Irish, honey. 231 00:09:31,962 --> 00:09:33,790 Heavy on the Scotch. No, that's a joke. 232 00:09:33,921 --> 00:09:35,836 Just say that we're, uh, 233 00:09:35,966 --> 00:09:37,707 you know, we're like a mu-- we're mutts. 234 00:09:37,838 --> 00:09:39,143 We're, like, Bakersfield white. 235 00:09:39,274 --> 00:09:41,581 -Just put that, honey. -Okay. 236 00:09:41,711 --> 00:09:44,322 And if we've been in Bakersfieldfor six generations, 237 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 where is everybody? 238 00:09:46,455 --> 00:09:48,065 They're gone, honey. 239 00:09:48,196 --> 00:09:50,111 We're full of diseases. 240 00:09:50,241 --> 00:09:52,069 We got cancer. 241 00:09:52,200 --> 00:09:54,550 We got whooping cough. 242 00:09:54,681 --> 00:09:56,596 We got diabetes. 243 00:09:56,726 --> 00:09:58,293 We got it all. 244 00:09:58,423 --> 00:10:00,164 -Ooh. Okay. -Rosacea. 245 00:10:00,295 --> 00:10:01,775 How do you spell that? 246 00:10:01,905 --> 00:10:05,082 R-O... R-S... 247 00:10:05,213 --> 00:10:07,258 -Uh, R... -There's a silent 248 00:10:07,389 --> 00:10:08,608 something in there. 249 00:10:08,738 --> 00:10:11,480 Oh. Aw. 250 00:10:11,611 --> 00:10:13,569 Oh, why would anyone throw out 251 00:10:13,700 --> 00:10:16,746 all these beautiful family photos? 252 00:10:16,877 --> 00:10:17,834 So many memories. 253 00:10:17,965 --> 00:10:19,706 Maybe they all died together in a fire. 254 00:10:19,836 --> 00:10:20,881 Oh, honey. 255 00:10:21,011 --> 00:10:22,926 Wouldn't the photos be burned? 256 00:10:23,057 --> 00:10:24,536 [chuckles] 257 00:10:24,667 --> 00:10:27,104 I'm gonna go buy this for my report. 258 00:10:27,235 --> 00:10:28,758 -Okay, honey. -Okay. 259 00:10:28,889 --> 00:10:31,892 -Hey, honey? Don't let, uh... -Yeah? 260 00:10:32,022 --> 00:10:35,678 Don't let our photos end up in a place like this, okay? 261 00:10:35,809 --> 00:10:38,072 Or at a garage sale or something like that. 262 00:10:38,202 --> 00:10:39,334 Okay. 263 00:10:39,464 --> 00:10:41,292 Don't let us f-- be forgotten. 264 00:10:41,423 --> 00:10:42,642 You know? 265 00:10:42,772 --> 00:10:44,644 Okay, I-I won't. 266 00:10:44,774 --> 00:10:46,776 Thank you, honey. 267 00:10:48,560 --> 00:10:50,432 [sighs] 268 00:10:50,562 --> 00:10:52,869 Ah, Remington! 269 00:10:53,000 --> 00:10:54,436 Ah. 270 00:10:54,566 --> 00:10:56,090 [chuckles] Oh, I don't think so. 271 00:10:56,220 --> 00:10:57,657 That's a little high. 272 00:11:06,796 --> 00:11:08,668 DANIEL: Hey, Chip. 273 00:11:08,798 --> 00:11:11,845 Did you, did you get this? 274 00:11:11,975 --> 00:11:13,629 I did, yeah. 275 00:11:20,375 --> 00:11:22,682 Um... 276 00:11:22,812 --> 00:11:25,467 At first, I was real mad 277 00:11:25,597 --> 00:11:29,166 when I saw this, and then, 278 00:11:29,297 --> 00:11:31,342 and then suddenly I started thinking. 279 00:11:31,473 --> 00:11:33,780 We're bursting at the seams, right? 280 00:11:33,910 --> 00:11:36,130 We could use the money, we could get another church. 281 00:11:36,260 --> 00:11:38,741 We could buy two parking lots. 282 00:11:38,872 --> 00:11:41,439 We could... 283 00:11:41,570 --> 00:11:44,704 I mean, m-maybe you could get another rodeo? 284 00:11:44,834 --> 00:11:46,880 [clears throat] 285 00:11:47,010 --> 00:11:49,883 We'll probably just put this oneon the back of a flatbed truck. 286 00:11:50,013 --> 00:11:52,189 Just haul it somewhere. 287 00:11:52,320 --> 00:11:53,756 You making fun of me? 288 00:11:53,887 --> 00:11:57,455 No, I just-- We-we would have to start from scratch. 289 00:11:57,586 --> 00:11:58,979 Well, maybe, c-could you take the money 290 00:11:59,109 --> 00:12:01,851 and-and... find something else? 291 00:12:01,982 --> 00:12:04,593 Like, maybe a-a... 292 00:12:06,595 --> 00:12:09,990 ...chain of craft stores, or...? 293 00:12:10,120 --> 00:12:12,949 I mean... 294 00:12:13,080 --> 00:12:16,387 M-Maybe there's another rodeo that needs a CEO? 295 00:12:16,518 --> 00:12:19,913 I don't think that exists. 296 00:12:20,043 --> 00:12:22,829 Being a CEO of a rodeo was just kind of made up here. 297 00:12:22,959 --> 00:12:24,700 Plus, I-I'm really a clown. 298 00:12:24,831 --> 00:12:26,310 I mean, I'm a... I'm a c-- 299 00:12:26,441 --> 00:12:28,399 You know, I'm a clown and somehow I ended up... 300 00:12:28,530 --> 00:12:30,053 Right. 301 00:12:30,184 --> 00:12:33,448 I mean, I'm just here trying to... 302 00:12:33,578 --> 00:12:36,407 keep things together. 303 00:12:36,538 --> 00:12:39,454 So, it's not the same for us. [sniffs] 304 00:12:39,584 --> 00:12:41,717 Listen, I'm-I'm sorry. 305 00:12:41,848 --> 00:12:42,892 [stammers] I'll leave you to it, 306 00:12:43,023 --> 00:12:45,242 but any time you want to talk, 307 00:12:45,373 --> 00:12:47,288 I'm always here for you. 308 00:12:47,418 --> 00:12:49,246 -I appreciate that, Reverend. -Until we have to sell. 309 00:12:49,377 --> 00:12:50,944 But-but I'll still be here. 310 00:12:51,074 --> 00:12:52,859 -Yeah. Mm-hmm. -You know... 311 00:12:52,989 --> 00:12:54,861 on Skype or video or... 312 00:12:56,776 --> 00:12:58,647 Chip. 313 00:12:58,778 --> 00:13:01,041 That-that train is-is-is coming, 314 00:13:01,171 --> 00:13:03,217 and I hope you find peace with it 315 00:13:03,347 --> 00:13:05,872 'cause you don't really have a choice. 316 00:13:06,002 --> 00:13:07,961 Right? 317 00:13:13,444 --> 00:13:15,359 [quietly]: Here comes the choo choo. 318 00:13:34,378 --> 00:13:36,380 ♪ 319 00:13:50,133 --> 00:13:52,919 ♪ 320 00:14:26,039 --> 00:14:27,997 MRS. BASKETS: Oh, my old junior high. 321 00:14:28,128 --> 00:14:30,173 Hey, do the girls still smoke in the bathroom? 322 00:14:30,304 --> 00:14:33,046 We used to smoke up a storm back then. 323 00:14:33,176 --> 00:14:35,004 Grandma, smoking is terrible for you. 324 00:14:35,135 --> 00:14:37,180 -Well, not back then. -[both chuckle] 325 00:14:37,311 --> 00:14:38,573 Oh, Grandma. 326 00:14:38,703 --> 00:14:40,749 That's my friend Zoe. Zoe, come here! 327 00:14:40,880 --> 00:14:43,012 MRS. BASKETS: That's a funny name for a boy, honey. 328 00:14:43,143 --> 00:14:43,926 -It's a girl. -Oh. 329 00:14:44,057 --> 00:14:45,232 She just has short hair. 330 00:14:45,362 --> 00:14:46,929 -Hi. -Hey! This is my grandma. 331 00:14:47,060 --> 00:14:48,322 Grandma, this is Zoe. 332 00:14:48,452 --> 00:14:49,801 -Hello. -Hi, Zoe. 333 00:14:49,932 --> 00:14:50,933 -What are you doing here? -I'm waiting 334 00:14:51,064 --> 00:14:52,892 for my mom to get back from work. 335 00:14:53,022 --> 00:14:54,067 Can she come over and swim? 336 00:14:54,197 --> 00:14:56,069 Well, if Craig got the golf cart 337 00:14:56,199 --> 00:14:57,548 out of the pool, she can. 338 00:14:57,679 --> 00:14:59,986 -Get in. -[Crystal chuckles] 339 00:15:00,116 --> 00:15:02,162 What does your mom do that she works so late? 340 00:15:02,292 --> 00:15:03,467 ZOE: She's a nurse. 341 00:15:03,598 --> 00:15:04,991 MRS. BASKETS: Oh, I love nurses. 342 00:15:05,121 --> 00:15:06,209 Let's get out of here, girls. 343 00:15:06,340 --> 00:15:08,037 [horn honks] 344 00:15:08,168 --> 00:15:10,910 Oh, he got it out of the pool. 345 00:15:11,040 --> 00:15:13,086 Good job, Craig. 346 00:15:13,216 --> 00:15:15,784 Well, you didn't clean the pool,though, Craig. 347 00:15:15,915 --> 00:15:18,047 I guess that doesn't come with it, huh? 348 00:15:18,178 --> 00:15:21,007 Well, I hope you girls have a lot of fun swimming. 349 00:15:21,137 --> 00:15:22,486 Is that a chili can? 350 00:15:22,617 --> 00:15:24,836 Pick some of that up for me, will you? 351 00:15:24,967 --> 00:15:26,926 -Ah! -[Crystal laughs] 352 00:15:27,056 --> 00:15:30,842 You crazy girls! I'm going to, uh... 353 00:15:30,973 --> 00:15:34,934 put a couple Salisbury steak dinners in for you. 354 00:15:35,064 --> 00:15:37,066 ♪ 355 00:15:41,723 --> 00:15:43,855 -[Crystal and Zoe laughing] -[Mrs. Baskets humming] 356 00:15:43,986 --> 00:15:45,727 [water splashing] 357 00:15:48,164 --> 00:15:50,819 [indistinct chatter] 358 00:16:00,089 --> 00:16:02,700 [both laugh] 359 00:16:02,831 --> 00:16:05,181 ♪ 360 00:16:05,312 --> 00:16:07,009 [ringtone playing "The Star-Spangled Banner"] 361 00:16:10,752 --> 00:16:12,667 Hey, Chip. 362 00:16:12,797 --> 00:16:15,409 Hey. Listen, have any of you or your trailer park friends 363 00:16:15,539 --> 00:16:18,064 heard anything about this bullettrain coming through town? 364 00:16:18,194 --> 00:16:19,456 Yeah, I know about the bullet train. 365 00:16:19,587 --> 00:16:22,068 It's a cover story so liberals can raise all that money, 366 00:16:22,198 --> 00:16:23,678 and you know what they're gonna do with all that money? 367 00:16:23,808 --> 00:16:25,332 [whispering]: They're gonna makea supermax prison 368 00:16:25,462 --> 00:16:27,682 for us conservatives like me. 369 00:16:27,812 --> 00:16:29,901 Dale, it's-it's real. It's real. 370 00:16:30,032 --> 00:16:33,166 Well, you've got your opinion, and I've got my facts. 371 00:16:33,296 --> 00:16:34,732 Hey, listen, I'm doing an emergency family meeting. 372 00:16:34,863 --> 00:16:37,083 Be at the rodeo in lessthan an hour, you understand me? 373 00:16:37,213 --> 00:16:38,475 I'll be there, locked and loaded. 374 00:16:38,606 --> 00:16:40,782 No, do not lock and load. Just show up, okay? 375 00:16:40,912 --> 00:16:42,175 Bye. 376 00:16:44,220 --> 00:16:45,874 Idiot. 377 00:16:48,964 --> 00:16:49,965 ZOE: Thanks, Mrs. Baskets. 378 00:16:50,096 --> 00:16:52,533 Oh, take care, sweetheart. 379 00:16:53,969 --> 00:16:56,450 CRYSTAL: Bye. I'll call you later. 380 00:17:01,455 --> 00:17:03,326 Thank you for taking her home. 381 00:17:03,457 --> 00:17:05,198 Oh, you're welcome. 382 00:17:05,328 --> 00:17:07,200 Hey, Crystal, honey, 383 00:17:07,330 --> 00:17:09,202 you know, I saw you and your friend 384 00:17:09,332 --> 00:17:10,899 kissing in the pool. 385 00:17:11,030 --> 00:17:14,120 -Yeah? -And I know 386 00:17:14,250 --> 00:17:16,296 things can be confusing when you're your age, 387 00:17:16,426 --> 00:17:20,387 and I just want you to know that I'm available to talk 388 00:17:20,517 --> 00:17:23,259 -if you ever need to talk. -Oh, my God. Grandma! 389 00:17:23,390 --> 00:17:25,261 Please, we were just messing around. 390 00:17:25,392 --> 00:17:26,306 It's no big deal. 391 00:17:26,436 --> 00:17:29,178 Well, I mean, it is a big deal. 392 00:17:29,309 --> 00:17:31,224 I mean, I love Ellen. She's terrific. 393 00:17:31,354 --> 00:17:33,226 Most of my friends are bi. 394 00:17:33,356 --> 00:17:34,140 Bi? 395 00:17:34,270 --> 00:17:35,837 Oh, bisexual. 396 00:17:35,967 --> 00:17:38,579 Oh, yeah, well... 397 00:17:38,709 --> 00:17:42,148 Well, you know, I just worry about you, 398 00:17:42,278 --> 00:17:43,975 and I want you to be happy, 399 00:17:44,106 --> 00:17:46,848 and I want you to knowI'll go to any parade you want. 400 00:17:46,978 --> 00:17:48,328 Except I won't be able to walk 401 00:17:48,458 --> 00:17:51,287 'cause I have that darn plantar fasciitis. 402 00:17:51,418 --> 00:17:53,507 And it's no fun. It hurts like hell. 403 00:17:53,637 --> 00:17:55,291 Don't worry. 404 00:17:55,422 --> 00:17:57,163 -Okay. -All right? 405 00:17:57,293 --> 00:18:00,079 This generation of yours is moving so fast. 406 00:18:00,209 --> 00:18:02,298 -I can't keep up with it. -[laughs] 407 00:18:02,429 --> 00:18:03,386 No, you're cool, though. 408 00:18:03,517 --> 00:18:05,040 You're, like, the coolest grandma out there. 409 00:18:05,171 --> 00:18:07,260 Oh! And you're the coolest grandchild, 410 00:18:07,390 --> 00:18:08,652 -but don't tell your sister. -[laughs] Okay. 411 00:18:08,783 --> 00:18:10,176 [chuckles] She'll be mad at me. 412 00:18:10,306 --> 00:18:13,222 -[ringtone playing] -Oh. 413 00:18:13,353 --> 00:18:15,311 -Hello? -CHIP: Hey, Mom? Chip here. 414 00:18:15,442 --> 00:18:17,357 Hey. Chip, what's up? 415 00:18:17,487 --> 00:18:19,228 Hey, I need you to come over to the rodeo. 416 00:18:19,359 --> 00:18:20,621 Oh. We'll be right there. 417 00:18:20,751 --> 00:18:22,275 -Thanks. See you. -Okay, honey. 418 00:18:22,405 --> 00:18:25,104 Oh, we got to go. Your uncle needs us. 419 00:18:29,630 --> 00:18:31,762 MRS. BASKETS: Seizing the rodeo?! 420 00:18:31,893 --> 00:18:33,329 -What?! -Yeah. 421 00:18:33,460 --> 00:18:35,244 -Read that again. -Okay. 422 00:18:35,375 --> 00:18:36,985 -"To whom it may concern..." -Let me see this, please. 423 00:18:37,116 --> 00:18:39,248 Oh, my God. 424 00:18:39,379 --> 00:18:41,294 This is just the government infringing on our rights 425 00:18:41,424 --> 00:18:42,773 just because some pinko liberals 426 00:18:42,904 --> 00:18:44,906 voted on a speed train to get up to the Gay Area 427 00:18:45,036 --> 00:18:47,300 so that they can have their San Francisco treats. 428 00:18:47,430 --> 00:18:49,128 Dale. Don't say that. 429 00:18:49,258 --> 00:18:51,608 It's okay to be gay or bi. 430 00:18:54,872 --> 00:18:56,570 O-Okay, can we get back on track here? 431 00:18:56,700 --> 00:18:59,225 [sighs] Maybe we should've never bought the rodeo. 432 00:18:59,355 --> 00:19:01,140 Okay? But we did, 433 00:19:01,270 --> 00:19:03,707 and we've almost killed ourselves to keep it open. 434 00:19:03,838 --> 00:19:06,710 -Amen to that. -So I don't think we should lay low. 435 00:19:06,841 --> 00:19:08,059 I think we should fight this. 436 00:19:09,104 --> 00:19:10,236 Let's fight it. 437 00:19:10,366 --> 00:19:11,715 -I love that. -Yeah, right? 438 00:19:11,846 --> 00:19:13,674 And then, listen, I think the next thing we should do 439 00:19:13,804 --> 00:19:18,244 is go to Assemblyman Brian Von Vogel's office 440 00:19:18,374 --> 00:19:19,810 and let him know we're not gonna 441 00:19:19,941 --> 00:19:21,595 -take it laying down. -I'm in. 442 00:19:21,725 --> 00:19:23,597 -I'm in. -I'm in. 443 00:19:23,727 --> 00:19:25,207 -I'm in. -You're in school, fool. 444 00:19:25,338 --> 00:19:27,209 All right, let's make some protest signs. 445 00:19:27,340 --> 00:19:29,298 Meeting adjourned. Thanks, everybody. 446 00:19:29,429 --> 00:19:31,257 DALE: Let's do it. Pretty good leadership there, Chip. 447 00:19:31,387 --> 00:19:34,129 Pretty good leadership. 448 00:19:34,260 --> 00:19:36,175 CRYSTAL: And then on my fraternal side of the family, 449 00:19:36,305 --> 00:19:37,437 we're Scotch-Irish, 450 00:19:37,567 --> 00:19:39,482 sixth generation Bakersfield-ian. 451 00:19:39,613 --> 00:19:41,963 My great-great-grandfather William Scott Baskets 452 00:19:42,093 --> 00:19:45,358 emigrated from Ireland to California in 1814. 453 00:19:45,488 --> 00:19:47,098 He married and had three children. 454 00:19:47,229 --> 00:19:48,317 He bought a plot of land 455 00:19:48,448 --> 00:19:49,927 and then planted a date palm orchard on it. 456 00:19:50,058 --> 00:19:51,320 And one by one, 457 00:19:51,451 --> 00:19:53,366 his family members came over to America, 458 00:19:53,496 --> 00:19:55,759 and together they built one of the first successful 459 00:19:55,890 --> 00:19:57,979 dried fruit businesses in the Central Valley. 460 00:19:58,109 --> 00:19:59,285 Today, that tradition 461 00:19:59,415 --> 00:20:00,416 of hard work, determination 462 00:20:00,547 --> 00:20:02,418 and family unity continues, 463 00:20:02,549 --> 00:20:04,855 especially in the face of adversity. 464 00:20:06,466 --> 00:20:08,294 [tires squealing] 465 00:20:11,862 --> 00:20:13,342 -CHIP: Ow! -MRS. BASKETS: Oh! 466 00:20:13,473 --> 00:20:14,996 DALE: Well, get those seat belts on. 467 00:20:15,126 --> 00:20:16,911 City hall, here we come! 468 00:20:17,041 --> 00:20:18,913 [horn honking] 469 00:20:19,043 --> 00:20:21,350 Captioned by Media Access Group at WGBH 33369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.