Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,240 --> 00:00:11,640
I never thought that I could be
someone who could participate
2
00:00:11,640 --> 00:00:13,320
in the revolution here.
3
00:00:14,320 --> 00:00:17,720
This is really important and amazing
and I'm going to learn a lot,
4
00:00:17,720 --> 00:00:19,400
and I don't regret it for a second.
5
00:00:22,280 --> 00:00:27,160
In 2017, a young British
woman went to Syria.
6
00:00:27,160 --> 00:00:30,080
She was going to fight
the Islamic State group.
7
00:00:30,080 --> 00:00:33,720
I don't have any military
background, so I have no conception
8
00:00:33,720 --> 00:00:37,840
of what it is actually going
to be like if we do end
up facing them.
9
00:00:37,840 --> 00:00:42,560
She joined the YPJ, an
all-female Kurdish militia,
10
00:00:42,560 --> 00:00:45,400
an important ally for the West
in the war against terror.
11
00:00:47,760 --> 00:00:48,800
A year later...
12
00:00:50,320 --> 00:00:51,400
..she was killed.
13
00:00:53,680 --> 00:00:56,440
On behalf of all in this house,
our thoughts are very much
14
00:00:56,440 --> 00:01:00,000
with Miss Campbell's family at
this incredibly difficult time,
15
00:01:00,000 --> 00:01:03,080
and a very inspirational
young woman.
16
00:01:04,960 --> 00:01:09,760
Although she died a hero for many,
her death left unanswered questions
17
00:01:09,760 --> 00:01:11,440
for her family.
18
00:01:11,440 --> 00:01:16,120
She knew that her life
was endangered and...
19
00:01:16,120 --> 00:01:18,960
..I want to know that my daughter
did not die for nothing.
20
00:01:20,560 --> 00:01:23,640
Everybody's trying to figure
out how could a person
21
00:01:23,640 --> 00:01:27,680
from her background, her upbringing,
her family, make that decision.
22
00:01:30,600 --> 00:01:34,120
Now her father is trying to make
sense of his daughter's decision.
23
00:01:37,000 --> 00:01:40,880
I want to experience what
it was like for Anna.
24
00:01:48,760 --> 00:01:51,560
How was the world seen
through her eyes?
25
00:01:53,920 --> 00:01:56,400
The more I know about
her, about her story,
26
00:01:56,400 --> 00:01:58,400
the more I would feel close to her.
27
00:02:01,400 --> 00:02:02,400
GUNSHOT
28
00:02:27,800 --> 00:02:29,240
I feel a lot of guilt.
29
00:02:31,160 --> 00:02:32,200
A lot of grief.
30
00:02:34,120 --> 00:02:38,160
I obviously feel her loss
all the time, every day.
31
00:02:38,160 --> 00:02:41,160
I'm never going to see my
daughter again.
32
00:02:43,680 --> 00:02:48,720
I was looking forward to a future
in which she would be a mature,
33
00:02:49,040 --> 00:02:53,200
more rounded, more experienced
woman, who would have lived
34
00:02:53,200 --> 00:02:57,160
through all the fire of
youthful idealism
35
00:02:57,160 --> 00:02:59,080
and come out the other side.
36
00:02:59,080 --> 00:03:00,960
Hi.
37
00:03:00,960 --> 00:03:02,320
How's it going?
38
00:03:02,320 --> 00:03:04,320
DIRK SIGHS
39
00:03:04,320 --> 00:03:06,960
How about you? Yeah, I'm fine.
40
00:03:06,960 --> 00:03:09,480
Everyone's going to feel
guilt around death...
41
00:03:09,480 --> 00:03:12,320
QUIET CHATTER
42
00:03:12,320 --> 00:03:16,840
..and obviously, the
situation, in this case,
43
00:03:16,840 --> 00:03:20,080
is going to make people feel guilty
because they're always going to be
44
00:03:20,080 --> 00:03:22,840
like, "Oh, well, I could
have prevented this."
45
00:03:22,840 --> 00:03:24,920
QUIET CHATTER
46
00:03:24,920 --> 00:03:27,520
We're all dealing with
it in our own ways.
47
00:03:29,760 --> 00:03:33,360
We've got each other and
we're such a strong family.
48
00:03:33,360 --> 00:03:36,080
It's pretty special, what we've got.
49
00:03:36,080 --> 00:03:37,200
Yeah.
50
00:03:37,200 --> 00:03:38,920
QUIET CHATTER
51
00:03:38,920 --> 00:03:40,320
How are you, Dad?
52
00:03:40,320 --> 00:03:44,360
Not feeling fantastically
effusive. No, I'm not either.
53
00:03:53,080 --> 00:03:56,960
I'm really trying hard to respect
the decisions that she made.
54
00:03:58,880 --> 00:04:02,480
To just say, "I'm proud of your
choices and I'm proud of you."
55
00:04:06,920 --> 00:04:08,440
I'm not there.
56
00:04:13,120 --> 00:04:15,080
Yeah.
57
00:04:15,080 --> 00:04:16,280
It's taking it out of you.
58
00:04:17,640 --> 00:04:20,520
I feel robbed. I feel like...
59
00:04:20,520 --> 00:04:24,000
..this could have been intercepted.
This could have been avoided.
60
00:04:25,360 --> 00:04:26,440
LAUGHTER
61
00:04:26,440 --> 00:04:27,720
It's a bit too noisy for me.
62
00:04:27,720 --> 00:04:29,000
I'm going to go into the garden.
63
00:04:30,600 --> 00:04:33,680
I want to know what her
world was like.
64
00:04:33,680 --> 00:04:36,400
It's what I think about a lot.
65
00:04:36,400 --> 00:04:40,560
I simply didn't know enough
about what was going on for her.
66
00:04:41,720 --> 00:04:44,720
Grandad! There's three
frogs in the pond!
67
00:04:44,720 --> 00:04:47,360
Wow. Show me.
68
00:04:48,800 --> 00:04:52,040
It began when she went to Sheffield,
when she went to university.
69
00:04:54,240 --> 00:04:59,200
She fell in with a group of quite
radical left-wing thinkers.
70
00:05:03,400 --> 00:05:05,960
I know that before she
went to Sheffield,
71
00:05:05,960 --> 00:05:08,480
she hadn't developed a
core direction.
72
00:05:10,440 --> 00:05:14,200
After Sheffield, it began
to emerge quite unmistakably.
73
00:05:17,240 --> 00:05:20,280
She said she felt embarrassed
telling people that she was an
English student.
74
00:05:20,280 --> 00:05:22,040
There were bad things
happening in the world
75
00:05:22,040 --> 00:05:24,880
and she wanted to be part of
a change, or a solution.
76
00:05:26,960 --> 00:05:30,960
After a year at university, Anna
left and dedicated herself
77
00:05:30,960 --> 00:05:32,400
to activist causes.
78
00:05:34,160 --> 00:05:39,120
Anna decided to define herself
by making some bold choices.
79
00:05:41,520 --> 00:05:45,480
She believed in direct action
and became increasingly involved
80
00:05:45,480 --> 00:05:49,560
in the antifascist movement
and hunt saboteuring.
81
00:05:49,560 --> 00:05:54,240
She decided to be on
the fringe of society
82
00:05:54,240 --> 00:05:56,320
and question everything
about society.
83
00:05:58,720 --> 00:06:02,240
She thought that fascism was at
the root of the success
84
00:06:02,240 --> 00:06:06,720
of capitalism, which kept
people poor, disempowered,
85
00:06:06,720 --> 00:06:09,680
and was basically immoral.
86
00:06:09,680 --> 00:06:11,640
That was her belief.
87
00:06:13,200 --> 00:06:14,960
We used to have
arguments about this.
88
00:06:18,160 --> 00:06:22,520
I respected her need to impact
directly on the world...
89
00:06:25,080 --> 00:06:29,720
..but I never thought that that was
the right way of going about things.
90
00:06:32,960 --> 00:06:36,000
She would say to me, "Dad
doesn't really understand.
91
00:06:36,000 --> 00:06:38,080
"He thinks you just write
a letter to your MP
92
00:06:38,080 --> 00:06:41,280
"and something will be sorted, and
he doesn't realise that people
93
00:06:41,280 --> 00:06:43,920
"can't affect their difficult
lives like that."
94
00:06:45,840 --> 00:06:48,920
Anna, can I ask you a question?
95
00:06:48,920 --> 00:06:51,240
Why do you never do up
your pyjama jacket?
96
00:06:51,240 --> 00:06:52,480
ANNA GIGGLES
97
00:06:52,480 --> 00:06:53,880
Because I can't be bothered.
98
00:06:53,880 --> 00:06:57,320
Oh, this is going to be a squash.
99
00:06:57,320 --> 00:07:02,120
When she was at school, she defended
a bumblebee in the playground.
100
00:07:02,120 --> 00:07:05,480
Some kids were tormenting
it, kicking it around,
101
00:07:05,480 --> 00:07:09,600
and she furiously came to the
defence of this little insect
102
00:07:09,600 --> 00:07:14,600
against this group, who would have
all been turning their torment
103
00:07:14,680 --> 00:07:15,760
onto her.
104
00:07:18,080 --> 00:07:23,120
She just steadfastly refused
to be affected by that,
105
00:07:24,120 --> 00:07:26,520
and she staunchly protected
this little insect.
106
00:07:29,920 --> 00:07:34,920
And that was, I think...her soul's
calling was to protect something
107
00:07:35,720 --> 00:07:40,200
and nurture it until the
last possible moment.
108
00:07:42,600 --> 00:07:44,440
It makes me think of her mum.
109
00:07:44,440 --> 00:07:46,480
I was just thinking about her mum.
110
00:07:55,120 --> 00:07:58,880
Mum was definitely an
activist in her own way.
111
00:07:58,880 --> 00:08:02,080
She was like, "So, guys. I'm
staging this demo in Lewes.
112
00:08:02,080 --> 00:08:05,640
"Do you want to come?" I was
like, "OK, Mum. What is it?"
113
00:08:05,640 --> 00:08:08,200
She was like, "We're all going to
sit in the doorway of Boots
114
00:08:08,200 --> 00:08:10,760
"because they've got their whole
offshore tax thing going on,
115
00:08:10,760 --> 00:08:12,120
"and we're just going to sit there
116
00:08:12,120 --> 00:08:14,400
"and we're just going to drink tea
and we're not going to move.
117
00:08:14,400 --> 00:08:16,800
"We're staging a sit-in."
118
00:08:16,800 --> 00:08:19,280
And then the next thing I
know, she's been arrested.
119
00:08:22,600 --> 00:08:26,800
I think she was on the front page of
the Sussex Express or something,
120
00:08:26,800 --> 00:08:30,720
being handcuffed, and the headline
was like, "OAP Gets Arrested,"
121
00:08:30,720 --> 00:08:34,120
which she found hilarious. She was
like, "I'm bloody 50 years old."
122
00:08:36,280 --> 00:08:41,320
Anna had Adrienne's bravery
and Adrienne's idealism,
123
00:08:41,680 --> 00:08:43,560
and Adrienne's example.
124
00:08:43,560 --> 00:08:46,280
She went on demonstrations
with her mother.
125
00:08:46,280 --> 00:08:50,720
So, she regarded her
mother as her model.
126
00:08:57,440 --> 00:09:02,440
Adrienne was diagnosed with
breast cancer in 2008.
127
00:09:03,400 --> 00:09:06,400
She was only 48.
128
00:09:09,120 --> 00:09:13,400
She had all the treatment, the
chemotherapy, the radiotherapy.
129
00:09:14,800 --> 00:09:18,440
It appeared that there was no
cancer in the lymph gland,
130
00:09:18,440 --> 00:09:20,240
so we thought everything
was all right.
131
00:09:21,640 --> 00:09:25,560
But then in 2012,
132
00:09:25,560 --> 00:09:28,640
she found that she couldn't
read because the letters
133
00:09:28,640 --> 00:09:30,280
all danced around on the page.
134
00:09:32,080 --> 00:09:35,440
Anna's mother discovered the
cancer had spread to her brain
135
00:09:35,440 --> 00:09:37,480
and could not be treated.
136
00:09:37,480 --> 00:09:40,880
She spent her last months at home.
137
00:09:40,880 --> 00:09:45,200
My body is failing. My kidneys
have virtually given up.
138
00:09:45,200 --> 00:09:47,360
My blood pressure's very high,
139
00:09:47,360 --> 00:09:51,200
and, you know, I can feel
my body closing down.
140
00:09:54,680 --> 00:09:57,120
It is one of the most painful
things I've ever had to go
141
00:09:57,120 --> 00:09:58,520
through in my life.
142
00:10:01,480 --> 00:10:03,240
Sorry. I'll just have a moment.
143
00:10:03,240 --> 00:10:04,320
SHE SNIFFS
144
00:10:07,120 --> 00:10:09,320
In November 2012,
145
00:10:09,320 --> 00:10:13,560
Adrienne died, leaving behind Dirk
and their four children.
146
00:10:14,800 --> 00:10:18,800
Anna kept her feelings to herself.
She was a private person.
147
00:10:18,800 --> 00:10:22,760
She probably felt that she had
to take on her mother's role
148
00:10:22,760 --> 00:10:27,760
as a kind of pioneer activist,
149
00:10:27,760 --> 00:10:30,480
which she might not have
done to the same extent
150
00:10:30,480 --> 00:10:31,840
if her mother hadn't died.
151
00:10:34,760 --> 00:10:36,680
Two days after Adrienne had died,
152
00:10:36,680 --> 00:10:39,680
she said, "Dad, come to
the Anarchist Bookfair,"
153
00:10:39,680 --> 00:10:42,320
and there was a meeting
going on about Rojava.
154
00:10:45,000 --> 00:10:48,120
I didn't actually know a lot
about the ins and outs
155
00:10:48,120 --> 00:10:50,720
of the situation in the Middle East.
156
00:10:53,920 --> 00:10:58,880
In 2012, as civil war swept through
Syria, the Kurds in Rojava
157
00:10:59,040 --> 00:11:02,200
in the north-east of the country
took control of their territories
158
00:11:02,200 --> 00:11:05,960
for the first time in 100 years.
159
00:11:05,960 --> 00:11:09,400
After generations of oppression,
they seized the opportunity
160
00:11:09,400 --> 00:11:11,440
to establish an autonomous region...
161
00:11:14,920 --> 00:11:17,520
..a radical new society based
on the principles
162
00:11:17,520 --> 00:11:19,400
of cooperation and feminism.
163
00:11:19,400 --> 00:11:22,720
The Kurds say they will not
be silenced again.
164
00:11:22,720 --> 00:11:27,200
They're calling for autonomy
in a democratic Syria.
165
00:11:27,200 --> 00:11:29,280
But by 2013,
166
00:11:29,280 --> 00:11:34,320
they were under threat from IS,
known in the region as Daesh.
167
00:11:37,600 --> 00:11:42,120
"in northern Syria decided to roll
out this inclusive socio-political
168
00:11:42,120 --> 00:11:45,560
"experiment, which is going really
well, but they're under attack
169
00:11:45,560 --> 00:11:49,560
"from Daesh and they
really need our help."
170
00:11:49,560 --> 00:11:52,680
She never engaged me
in that conversation
171
00:11:52,680 --> 00:11:54,960
and I really wish she had
because I would have loved
172
00:11:54,960 --> 00:11:58,600
to have been that close
to her and that involved
173
00:11:58,600 --> 00:12:00,440
in her decisions.
174
00:12:03,080 --> 00:12:06,560
Like Anna, hundreds of people
from around the world travelled
175
00:12:06,560 --> 00:12:08,880
to Syria to fight for the Kurds
176
00:12:08,880 --> 00:12:12,640
and almost fifty have died
in the past four years.
177
00:12:12,640 --> 00:12:16,080
But for Anna, it was the Kurds'
belief in creating a different type
178
00:12:16,080 --> 00:12:18,800
of society that inspired her.
179
00:12:18,800 --> 00:12:23,200
She wanted to join what became
known as the Rojava revolution.
180
00:12:28,160 --> 00:12:29,960
Hi, Jamie. Hi, how are you doing?
181
00:12:29,960 --> 00:12:32,600
Good to see you. Yeah.
182
00:12:32,600 --> 00:12:36,440
Welcome to the Kurdish Community
Centre in Harringay. Thank you, yes.
183
00:12:36,440 --> 00:12:39,720
I haven't been here for a few
months, but I came last summer
184
00:12:39,720 --> 00:12:41,840
and then I did see all
the pictures on the walls.
185
00:12:41,840 --> 00:12:44,120
It was a bit like, "Too soon.
186
00:12:44,120 --> 00:12:46,960
"I can't see all these
faces again so soon."
187
00:12:46,960 --> 00:12:49,640
Because it's taken so much
out of you, I imagine.
188
00:12:49,640 --> 00:12:51,520
Yeah.
189
00:12:51,520 --> 00:12:52,600
Coffee?
190
00:12:52,600 --> 00:12:53,760
JAMIE SPEAKS KURDISH
191
00:12:53,760 --> 00:12:55,440
My Kurdish is so terrible now.
192
00:12:56,560 --> 00:12:57,800
In 2018,
193
00:12:57,800 --> 00:13:01,960
Jamie Janson returned from
fighting in Syria with the YPG.
194
00:13:01,960 --> 00:13:04,840
He was detained for taking
part in foreign fighting
195
00:13:04,840 --> 00:13:07,400
and is still under investigation.
196
00:13:07,400 --> 00:13:09,960
How did you first get interested
in the Rojava situation?
197
00:13:09,960 --> 00:13:11,320
What drew you to it?
198
00:13:11,320 --> 00:13:14,160
I'd been doing a lot of
activist work in the UK.
199
00:13:14,160 --> 00:13:15,720
I didn't feel like we
made any progress.
200
00:13:15,720 --> 00:13:19,880
We dangle a few banners off
buildings and nothing really changes
201
00:13:19,880 --> 00:13:22,920
and I'd kind of kept Rojava
in the back of my mind
202
00:13:22,920 --> 00:13:25,600
for a long time, but I'd
always put off going there,
203
00:13:25,600 --> 00:13:28,600
partly because I didn't want to pick
up a gun and try to hurt people.
204
00:13:28,600 --> 00:13:32,480
I was always a non-violent
direct activist and just came
205
00:13:32,480 --> 00:13:35,520
to the conclusion that I needed
to step across that line and join
206
00:13:35,520 --> 00:13:39,000
a real revolution to try
and make a better place.
207
00:13:39,000 --> 00:13:40,400
That's a big decision.
208
00:13:40,400 --> 00:13:45,440
You joined the militia of Rojava.
It's called the YPG, right?
209
00:13:46,160 --> 00:13:49,320
Yes. They knew they had to defend
themselves by force.
210
00:13:49,320 --> 00:13:54,320
The YPG is the People's Protection
Units, that was set up for the men,
211
00:13:59,680 --> 00:14:02,080
Did you get involved
in any fighting?
212
00:14:02,080 --> 00:14:03,240
Yes, there was...
213
00:14:03,240 --> 00:14:06,160
We were sent to Raqqa for
the last five weeks
214
00:14:06,160 --> 00:14:09,200
of the fight against Isis.
215
00:14:09,200 --> 00:14:11,760
It felt very strange to be
holding a gun and thinking,
216
00:14:11,760 --> 00:14:14,760
"I could actually have to kill
someone with this at any moment."
217
00:14:14,760 --> 00:14:16,040
I was hesitating, thinking,
218
00:14:16,040 --> 00:14:18,640
"I'm actually going to fire at human
beings. Am I going to do it?"
219
00:14:18,640 --> 00:14:21,480
And then I did it.
220
00:14:21,480 --> 00:14:24,400
It's hard to even talk to you about
it because I really feel like people
221
00:14:24,400 --> 00:14:27,080
suffer more at home not
knowing what's going on.
222
00:14:27,080 --> 00:14:28,840
That's one of the things
I feel worst about,
223
00:14:28,840 --> 00:14:31,240
that I had to lie to my family,
to betray their trust.
224
00:14:31,240 --> 00:14:34,760
They thought I was visiting a
girl in Serbia and then I rang
225
00:14:34,760 --> 00:14:36,400
up from the academy and said,
226
00:14:36,400 --> 00:14:40,080
"Sorry, Mum. It's going to
upset you, but I'm in Syria."
227
00:14:40,080 --> 00:14:41,360
She was trying not to cry.
228
00:14:41,360 --> 00:14:43,960
She was very much like,
"I'm coming to get you."
229
00:14:43,960 --> 00:14:46,240
I'm like, "Mum, I'm
sorry. You just can't.
230
00:14:46,240 --> 00:14:50,040
"For the first time in my
life, you can't do anything
231
00:14:50,040 --> 00:14:54,080
"for me right now. This is
my decision and it's...
232
00:14:54,080 --> 00:14:58,600
"..it's shitty for you, but this is
what I want to do as a man."
233
00:15:00,800 --> 00:15:04,040
My conscious choice with my
children was to encourage them
234
00:15:04,040 --> 00:15:07,920
and accept them in whatever
they chose to be or to do...
235
00:15:11,280 --> 00:15:14,320
..because I can remember with my own
parents, particularly my mother,
236
00:15:14,320 --> 00:15:18,720
that her expectations of me were
quite difficult to match up to.
237
00:15:22,160 --> 00:15:25,920
I think she thought that she was
doing me a service by giving me
238
00:15:25,920 --> 00:15:28,440
the message that, basically,
I wasn't good enough.
239
00:15:31,480 --> 00:15:35,160
She always placed goals in front
of me that I had to achieve.
240
00:15:35,160 --> 00:15:38,600
I grew up thinking
that I would never...
241
00:15:38,600 --> 00:15:40,400
..I would never amount to anything.
242
00:15:42,360 --> 00:15:44,240
My mother would say to
me things like,
243
00:15:44,240 --> 00:15:47,160
"When you performed, I was so
embarrassed I felt sick."
244
00:15:48,720 --> 00:15:50,960
That went right in.
245
00:15:50,960 --> 00:15:53,240
So I didn't want to do
that to my children
246
00:15:53,240 --> 00:15:57,040
because I carry all my own baggage
from the parenting that I had.
247
00:15:57,040 --> 00:16:00,520
I always encouraged them in
the way that they were...
248
00:16:00,520 --> 00:16:04,200
..their characters were emerging
and just allow them to feel safe
249
00:16:04,200 --> 00:16:05,400
in the family.
250
00:16:08,440 --> 00:16:09,880
Anna? Hm? What are you doing?
251
00:16:13,560 --> 00:16:14,680
Are you?
252
00:16:14,680 --> 00:16:16,720
Her mother was worried
about her being bookish.
253
00:16:16,720 --> 00:16:17,960
I said, "It's fine.
254
00:16:17,960 --> 00:16:19,880
"If she wants to go and
read books all day,
255
00:16:19,880 --> 00:16:22,680
"what's the problem? That's
who she wants to be,
256
00:16:22,680 --> 00:16:24,760
"but if you tell her she
shouldn't be doing it,
257
00:16:24,760 --> 00:16:27,080
"then that's going to
cause her a problem."
258
00:16:27,080 --> 00:16:29,560
That's how we brought them up.
259
00:16:29,560 --> 00:16:32,600
We trusted them and I trusted
Anna. I've always trusted her.
260
00:16:34,600 --> 00:16:37,360
This is Mrs Rabbit.
261
00:16:37,360 --> 00:16:39,360
This is Mrs Duck.
262
00:16:39,360 --> 00:16:41,720
She's obviously a duck.
263
00:16:41,720 --> 00:16:45,880
How many are there? That's all. 30.
Wow.
264
00:16:45,880 --> 00:16:50,000
This is Mrs Fox, and the reason
why she's holding a flag
265
00:16:50,000 --> 00:16:52,920
is they're going to
have a Barbie war.
266
00:16:52,920 --> 00:16:57,600
They're always having wars against
the Barbies. Even the women fight?
267
00:16:57,600 --> 00:17:00,760
Sadly, the women and children
do usually fight. Really?
268
00:17:02,720 --> 00:17:04,880
In May 2017,
269
00:17:04,880 --> 00:17:07,600
Anna had an announcement to make.
270
00:17:07,600 --> 00:17:11,040
She just said to me, "Dad, you
know, I'm going to Rojava."
271
00:17:11,040 --> 00:17:14,040
I didn't question her about it
because I knew from experience
272
00:17:14,040 --> 00:17:18,280
that if I did, unless it was wholly
supportive, it would be seen
273
00:17:18,280 --> 00:17:23,120
as an attempt by me to
undermine her decisions.
274
00:17:25,000 --> 00:17:29,280
I said, "I accept what you have
decided, but you may be killed."
275
00:17:30,360 --> 00:17:33,440
And she said, "Dad, there's nothing
I can do to reassure you,
276
00:17:33,440 --> 00:17:36,040
"and I understand that you're
worried and alarmed,
277
00:17:36,040 --> 00:17:39,280
"but this is more important
to me than that."
278
00:17:39,280 --> 00:17:41,800
All I could say was, "Well,
it's been nice knowing you."
279
00:17:46,480 --> 00:17:48,920
Because there was no conversation.
280
00:17:51,520 --> 00:17:54,320
Mentally, I had to let go of her.
281
00:18:03,480 --> 00:18:05,840
Seven months after Anna's death,
282
00:18:05,840 --> 00:18:08,640
Dirk has decided to make
the trip to Rojava.
283
00:18:09,720 --> 00:18:14,000
I want to experience
what it was like for Anna.
284
00:18:14,000 --> 00:18:17,520
I would have preferred to have
participated in her life more.
285
00:18:19,240 --> 00:18:22,360
I'd love to have an insight
into her reality.
286
00:18:24,280 --> 00:18:27,080
How was the world seen
through her eyes?
287
00:18:30,400 --> 00:18:33,480
The more I know about her, the
more I would feel close to her.
288
00:18:43,160 --> 00:18:46,880
Dirk is following in Anna's
footsteps, flying to Iraq
289
00:18:46,880 --> 00:18:49,120
and travelling across land
to the Tigris River
290
00:18:49,120 --> 00:18:51,400
that borders Syria.
291
00:18:51,400 --> 00:18:52,920
It's amazing to be travelling
292
00:18:52,920 --> 00:18:55,640
through this extraordinary
landscape.
293
00:18:55,640 --> 00:18:58,200
Anna had to cross the
Tigris secretly
294
00:18:58,200 --> 00:18:59,840
and she had to cross at night.
295
00:19:01,840 --> 00:19:05,800
By joining a foreign militia, Anna
ran the risk of being prosecuted
296
00:19:05,800 --> 00:19:08,840
as a terrorist upon her
return to the UK.
297
00:19:08,840 --> 00:19:10,640
The journey was dangerous.
298
00:19:10,640 --> 00:19:15,200
She crossed the border in a small
boat with other internationals.
299
00:19:15,200 --> 00:19:18,080
International volunteers usually
bring far too much stuff,
300
00:19:18,080 --> 00:19:19,960
particularly American volunteers,
301
00:19:19,960 --> 00:19:21,840
who all turn up with
all sorts of stuff
302
00:19:21,840 --> 00:19:23,800
that they try and
get through customs.
303
00:19:23,800 --> 00:19:27,040
Telescopic sights
and thermal scopes,
304
00:19:27,040 --> 00:19:28,960
and body armour and whatnot.
305
00:19:31,760 --> 00:19:34,760
The European ones find it harder
to get a hold of military kit,
306
00:19:34,760 --> 00:19:37,640
so we just turn up with
unnecessary camping gear.
307
00:19:41,440 --> 00:19:43,360
Whereas the Kurdish fighters
308
00:19:43,360 --> 00:19:46,520
are running around with a piece of
naan and a grenade.
309
00:19:46,520 --> 00:19:48,560
You know, very fast
guerrilla fighters.
310
00:19:51,480 --> 00:19:55,720
When Anna arrived in Rojava, she
was placed in a YPJ commune
311
00:19:55,720 --> 00:19:59,200
to learn Kurdish and
begin her training.
312
00:19:59,200 --> 00:20:02,640
Whilst there, she was filmed
by a documentary maker.
313
00:20:02,640 --> 00:20:06,400
This is the first time this footage
has been seen.
314
00:20:06,400 --> 00:20:07,800
I suppose...
315
00:20:10,680 --> 00:20:14,520
Yeah, maybe I'll say a bit
about why I decided to come here.
316
00:20:14,520 --> 00:20:17,560
I never thought that I could be
someone who could participate
317
00:20:17,560 --> 00:20:19,280
in the revolution here.
318
00:20:19,280 --> 00:20:21,120
I want to know that it's real.
319
00:20:21,120 --> 00:20:23,280
As anarchists, we're always told,
320
00:20:23,280 --> 00:20:25,520
"Oh, you're just idealists,
you know, you're naive.
321
00:20:25,520 --> 00:20:26,960
"That could never happen.
322
00:20:26,960 --> 00:20:28,440
"That could never work."
323
00:20:28,440 --> 00:20:30,240
Yeah, I feel like this is...
324
00:20:30,240 --> 00:20:31,920
..this is really important
and amazing,
325
00:20:31,920 --> 00:20:33,640
and I'm going to learn a lot.
326
00:20:33,640 --> 00:20:36,160
And I don't regret it for a second.
327
00:20:41,760 --> 00:20:45,120
Around 36 million Kurds
live in the Middle East
328
00:20:45,120 --> 00:20:47,720
across Turkey, Syria, Iraq and Iran.
329
00:20:49,200 --> 00:20:53,200
They share a language, but have
never had their own state.
330
00:20:54,360 --> 00:20:57,920
Syria's two-and-a-half million
Kurds faced brutal oppression
331
00:20:57,920 --> 00:20:59,760
under the Assad regime.
332
00:20:59,760 --> 00:21:04,240
Even their language was banned
and their leaders imprisoned.
333
00:21:04,240 --> 00:21:07,000
I'm trying to learn as much
as I can,
334
00:21:07,000 --> 00:21:10,560
find out what life
is like for the locals,
335
00:21:10,560 --> 00:21:12,920
just get a sense
of this whole place,
336
00:21:12,920 --> 00:21:14,920
the dynamics going on here.
337
00:21:17,480 --> 00:21:22,160
The lives of the Kurds in Syria
today have been transformed.
338
00:21:22,160 --> 00:21:26,720
But in 2014, they faced a monumental
battle for survival,
339
00:21:26,720 --> 00:21:30,400
when IS threatened a city
in the heart of Rojava.
340
00:21:38,080 --> 00:21:41,400
NEWSREADER: The Syrian border town
of Kobane has become engulfed
341
00:21:41,400 --> 00:21:44,280
in the fiercest fighting yet
between Kurdish forces
342
00:21:44,280 --> 00:21:46,800
and the so-called
Islamic State jihadists
343
00:21:46,800 --> 00:21:48,400
who are trying to seize it.
344
00:21:50,240 --> 00:21:51,720
The fighting raged all day.
345
00:21:51,720 --> 00:21:56,440
Plenty of explosions as the IS
guns target the centre of Kobane.
346
00:21:58,760 --> 00:22:02,760
The fighting focused on Kobane
near the border with Turkey.
347
00:22:02,760 --> 00:22:04,520
During a three-month siege,
348
00:22:04,520 --> 00:22:07,400
the population of 45,000 fled,
349
00:22:07,400 --> 00:22:10,840
leaving the YPG and YPJ
to face IS.
350
00:22:13,280 --> 00:22:15,920
They're very trusting, the owners
of these vehicles.
351
00:22:15,920 --> 00:22:19,560
It's like the whole thing
could come falling down on top
352
00:22:19,560 --> 00:22:20,880
of them any time.
353
00:22:27,640 --> 00:22:30,720
This devastation is horrendous.
354
00:22:30,720 --> 00:22:33,440
We haven't seen anything
like this in our country
355
00:22:33,440 --> 00:22:35,640
since the Second World War.
356
00:23:02,800 --> 00:23:05,480
REPORTER: The fight for Kobane is
far from over.
357
00:23:06,560 --> 00:23:11,360
Officially, Turkey was an ally
of America in the fight against IS,
358
00:23:11,360 --> 00:23:15,320
but now the Kurds accuse the Turks
of helping the jihadists.
359
00:23:15,320 --> 00:23:19,080
REPORTER: As the fighting continues,
Turkey looks on.
360
00:23:19,080 --> 00:23:21,960
They claim that Turkey wanted
to destroy Rojava,
361
00:23:21,960 --> 00:23:25,160
something that Turkey denied.
362
00:23:25,160 --> 00:23:27,720
REPORTER: These Turkish tanks have
been in position
363
00:23:27,720 --> 00:23:29,120
for about a week now.
364
00:23:29,120 --> 00:23:31,920
Kurds are infuriated
that while Kobane suffers,
365
00:23:31,920 --> 00:23:34,080
they've remained still.
366
00:23:34,080 --> 00:23:35,680
We don't need their weapons.
367
00:23:35,680 --> 00:23:37,160
We don't need their support.
368
00:23:37,160 --> 00:23:39,440
They just stop supporting Isis.
369
00:23:55,720 --> 00:23:58,600
Turkey has had a long-running
internal conflict
370
00:23:58,600 --> 00:24:01,320
with its own Kurdish population.
371
00:24:01,320 --> 00:24:04,360
Many of the 14 million Kurds
in Turkey support the idea
372
00:24:04,360 --> 00:24:06,360
of a Kurdish state.
373
00:24:06,360 --> 00:24:08,640
But their efforts towards
independence
374
00:24:08,640 --> 00:24:11,200
have been brutally repressed by
the government.
375
00:24:11,200 --> 00:24:13,400
REPORTER: A potent sign of looming
defeat.
376
00:24:13,400 --> 00:24:16,280
A large Islamic State flag
flying, where, yesterday,
377
00:24:16,280 --> 00:24:18,360
there was only fighting.
378
00:24:18,360 --> 00:24:21,200
The city's defenders, filmed
here by their own cameras,
379
00:24:21,200 --> 00:24:23,720
say they relish the challenge
of taking on the militants
380
00:24:23,720 --> 00:24:25,240
in their own streets.
381
00:24:25,240 --> 00:24:28,560
But in recent days, the fighting
has seemed more and more desperate.
382
00:24:28,560 --> 00:24:32,240
The video put out by the attackers
shows IS fighters advancing
383
00:24:32,240 --> 00:24:34,360
to a hill overlooking Kobane.
384
00:24:40,280 --> 00:24:42,800
After three months, the British
and the Americans
385
00:24:42,800 --> 00:24:45,600
declared their support for the Kurds
386
00:24:45,600 --> 00:24:48,440
and air strikes began to turn
the tide against IS.
387
00:24:50,080 --> 00:24:51,880
REPORTER: Air strikes,
not the first,
388
00:24:51,880 --> 00:24:53,600
but by far the most concentrated.
389
00:24:53,600 --> 00:24:55,600
Again and again, throughout the day,
390
00:24:55,600 --> 00:24:58,400
coalition warplanes hit
jihadi targets.
391
00:25:24,000 --> 00:25:26,800
IS was defeated in Kobane,
392
00:25:26,800 --> 00:25:30,520
but the city was reduced
to rubble by the air strikes.
393
00:25:30,520 --> 00:25:35,400
And 1,000 Kurdish fighters
lost their lives in the battle.
394
00:25:35,400 --> 00:25:39,360
When you see the reality
of this huge area of graves,
395
00:25:39,360 --> 00:25:42,160
it's like the First World War.
396
00:25:42,160 --> 00:25:45,840
You know, there are so many people,
you can't take it in.
397
00:25:45,840 --> 00:25:49,800
Some of them that I've seen
were as young as 16, even 15.
398
00:25:52,600 --> 00:25:55,880
The Kobane fight was hugely
significant
399
00:25:55,880 --> 00:26:00,360
because it showed to the world,
and to the Turks,
400
00:26:00,360 --> 00:26:02,400
that it couldn't be defeated that
easily.
401
00:26:07,880 --> 00:26:11,040
These people are so hospitable.
402
00:26:11,040 --> 00:26:12,320
So friendly.
403
00:26:13,600 --> 00:26:17,400
They don't need a reason
to offer you a sweet
404
00:26:17,400 --> 00:26:20,480
when they pass you in the graveyard.
405
00:26:20,480 --> 00:26:22,480
They're very open-hearted.
406
00:26:22,480 --> 00:26:24,960
That's how we brought our kids up,
407
00:26:24,960 --> 00:26:27,800
to be connected, to be generous.
408
00:26:27,800 --> 00:26:31,240
So she would have been among
her own kind here,
409
00:26:31,240 --> 00:26:33,080
no doubt about that.
410
00:26:37,240 --> 00:26:38,920
We've lost one person.
411
00:26:38,920 --> 00:26:41,800
They're losing family members
all the time.
412
00:26:43,680 --> 00:26:46,280
It's not just us which are
experiencing this loss.
413
00:26:46,280 --> 00:26:50,520
You know, we can't even imagine
what they're experiencing.
414
00:26:50,520 --> 00:26:53,720
They're losing everything they
have, you know?
415
00:26:53,720 --> 00:26:58,360
We've still got all this
and we've got each other, so...
416
00:26:58,360 --> 00:27:02,480
The Kurdish struggle in Kobane
reignited a decades-long campaign
417
00:27:02,480 --> 00:27:05,560
for Kurdish independence in Turkey.
418
00:27:05,560 --> 00:27:07,360
REPORTER: The moment bombs go off
419
00:27:07,360 --> 00:27:09,560
outside a football stadium in
Istanbul,
420
00:27:09,560 --> 00:27:11,480
killing 38 people.
421
00:27:11,480 --> 00:27:14,360
Kurdish militants
say they were responsible.
422
00:27:14,360 --> 00:27:17,320
The most prominent Kurdish armed
separatist group in Turkey
423
00:27:17,320 --> 00:27:21,680
is the PKK, a classified
terrorist organisation in the West.
424
00:27:21,680 --> 00:27:24,040
REPORTER: Once again,
terror has hit Turkey.
425
00:27:24,040 --> 00:27:26,200
The internal conflict has led to
426
00:27:26,200 --> 00:27:29,320
tens of thousands of deaths
on both sides.
427
00:27:29,320 --> 00:27:32,400
After Kobane, the PKK unleashed
a series of bombings,
428
00:27:32,400 --> 00:27:34,640
killing scores of civilians.
429
00:27:34,640 --> 00:27:36,960
REPORTER: As the bombs hit, a local
TV channel was on air.
430
00:27:36,960 --> 00:27:38,640
EXPLOSION
431
00:27:38,640 --> 00:27:41,360
Turkey sees little difference
between the PKK
432
00:27:41,360 --> 00:27:43,400
and the YPG in Syria.
433
00:27:43,400 --> 00:27:45,480
It believes the link between them
434
00:27:45,480 --> 00:27:49,600
means the YPG also poses a threat
to their national security.
435
00:27:49,600 --> 00:27:51,960
Britain has a different view.
436
00:27:51,960 --> 00:27:56,680
The United Kingdom recognises some
similarities in terms of ideology
437
00:27:56,680 --> 00:27:59,480
between PKK and YPG,
438
00:27:59,480 --> 00:28:02,160
but not the direct link that is
claimed
439
00:28:02,160 --> 00:28:07,200
by Turkey, which is why
we proscribe PKK but not YPG.
440
00:28:08,360 --> 00:28:12,200
In 2015, the Turkish president
declared he would take action
441
00:28:12,200 --> 00:28:14,520
against the PKK and the YPG.
442
00:28:15,560 --> 00:28:18,160
REPORTER: The government has vowed
revenge.
443
00:28:18,160 --> 00:28:21,400
"My country and my people can rest
assured," said President Erdogan,
444
00:28:21,400 --> 00:28:24,960
"we will fight the scourge
of terrorism to the end."
445
00:28:32,000 --> 00:28:36,200
Anna arrived in Syria two years
after the battle for Kobane.
446
00:28:36,200 --> 00:28:40,040
The YPG and YPJ were still
rebuilding their militia,
447
00:28:40,040 --> 00:28:43,160
and it opened a training academy
for international fighters
448
00:28:43,160 --> 00:28:44,960
where Anna was posted.
449
00:28:44,960 --> 00:28:46,320
We're on our way to
450
00:28:46,320 --> 00:28:49,720
the Internationalists Academy
of the YPJ,
451
00:28:49,720 --> 00:28:52,680
which is where the young women
from foreign countries
452
00:28:52,680 --> 00:28:55,720
receive their initial training.
453
00:28:55,720 --> 00:28:57,320
Anna spent a lot of time there.
454
00:28:57,320 --> 00:28:59,760
It's quite a wrench to see
these young women
455
00:28:59,760 --> 00:29:01,360
dressed in military fatigues...
456
00:29:03,120 --> 00:29:07,480
..with their Kalashnikovs.
They all look like versions of Anna.
457
00:29:19,240 --> 00:29:20,760
KNOCKS ON DOOR
458
00:29:22,440 --> 00:29:24,720
Rojbin, hello!
459
00:29:24,720 --> 00:29:28,760
Anna's friend Rojbin is still living
in the academy where Anna trained.
460
00:29:28,760 --> 00:29:30,160
Good to see you.
461
00:29:31,400 --> 00:29:33,040
What is this place?
462
00:29:43,080 --> 00:29:46,520
This is the shared space
that everybody uses.
463
00:29:46,520 --> 00:29:47,640
Right.
464
00:29:47,640 --> 00:29:50,480
And this is a sleeping room?
465
00:29:56,800 --> 00:29:59,000
Do you have private space?
466
00:30:00,720 --> 00:30:03,880
No private space?
467
00:30:24,280 --> 00:30:26,320
Yeah.
468
00:30:26,320 --> 00:30:28,560
A month after Anna arrived,
469
00:30:28,560 --> 00:30:30,960
the battle against IS intensified,
470
00:30:30,960 --> 00:30:34,760
and international volunteers
were being sent to the front line.
471
00:30:37,840 --> 00:30:41,120
REPORTER: In Syria, US-backed
Kurdish forces are now thought
472
00:30:41,120 --> 00:30:44,200
to have gained control of nearly
half the city of Raqqa,
473
00:30:44,200 --> 00:30:47,680
the last remaining stronghold of
so-called Islamic State.
474
00:30:47,680 --> 00:30:51,000
Attacks were launched by the YPG
and the YPJ.
475
00:30:51,000 --> 00:30:54,200
GUNFIRE
476
00:30:54,200 --> 00:30:56,760
As a strategic partner of the US
and Britain,
477
00:30:56,760 --> 00:30:58,840
the Kurds were supported by
air strikes
478
00:30:58,840 --> 00:31:01,560
while they fought on the ground.
479
00:31:01,560 --> 00:31:04,040
Suddenly, they just said,
"Who wants to go to Raqqa?"
480
00:31:04,040 --> 00:31:08,440
And we're like, "Oh, shit,
that's...that's...that's the war.
481
00:31:08,440 --> 00:31:09,600
"OK, let's do it."
482
00:31:09,600 --> 00:31:12,040
And a group of us were just driven
straight in
483
00:31:12,040 --> 00:31:13,760
on the back of a pick-up truck
484
00:31:13,760 --> 00:31:16,240
with our guns, waving
at all these children,
485
00:31:16,240 --> 00:31:19,360
feeling like, "Yeah, we're
the business. We're hardcore."
486
00:31:21,960 --> 00:31:23,520
This is life and death.
487
00:31:23,520 --> 00:31:25,560
This is not buggering
around getting annoyed
488
00:31:25,560 --> 00:31:27,160
that the Tube's late,
489
00:31:27,160 --> 00:31:30,240
this is what being alive
is really like.
490
00:31:30,240 --> 00:31:32,400
Anna had only completed a month's
training,
491
00:31:32,400 --> 00:31:35,640
so wasn't allowed to join
the fighting in Raqqa.
492
00:31:38,280 --> 00:31:42,640
Being here, it doesn't really seem
real that they exist,
493
00:31:42,640 --> 00:31:46,080
so I have no conception of
what it's actually going to be like
494
00:31:46,080 --> 00:31:47,680
if we do end up facing them.
495
00:31:47,680 --> 00:31:49,840
Maybe it will be different
after my training,
496
00:31:49,840 --> 00:31:51,920
but I think I'd probably be pretty
useless
497
00:31:51,920 --> 00:31:54,200
because I've never had that
experience or training.
498
00:31:56,880 --> 00:31:58,040
Um...
499
00:31:59,480 --> 00:32:01,120
Hmm.
500
00:32:01,120 --> 00:32:03,360
That's an interesting question.
501
00:32:05,160 --> 00:32:08,320
With the international volunteers,
there was two main groups.
502
00:32:08,320 --> 00:32:10,480
There was the kind of ex-Army
people.
503
00:32:10,480 --> 00:32:12,440
They just wanted to fight Isis.
504
00:32:12,440 --> 00:32:15,160
And then there was the other
people like me and Anna
505
00:32:15,160 --> 00:32:19,200
who were there because of what
they'd heard about this revolution
506
00:32:19,200 --> 00:32:22,200
and wanted to fight for
a left-wing cause.
507
00:32:23,240 --> 00:32:25,240
Alongside the military training,
508
00:32:25,240 --> 00:32:29,000
Anna engaged in discussions
of ideology and politics.
509
00:32:29,000 --> 00:32:32,400
She was given a new Kurdish name,
Helin Qerecox.
510
00:32:33,960 --> 00:32:36,760
Can you tell me what the education
consists of?
511
00:32:49,240 --> 00:32:50,520
What is the enemy?
512
00:33:00,280 --> 00:33:02,280
So what is the aim of the education?
513
00:33:02,280 --> 00:33:04,480
What do you hope to achieve?
514
00:33:21,920 --> 00:33:23,920
I think that's why Anna loved being
here,
515
00:33:23,920 --> 00:33:28,040
because the new movement
was creating the ideal society
516
00:33:28,040 --> 00:33:29,680
which was involving everybody.
517
00:34:01,040 --> 00:34:02,640
Despite the risk of being arrested
518
00:34:02,640 --> 00:34:05,000
if they return to their own
countries,
519
00:34:05,000 --> 00:34:07,840
hundreds of international
volunteers have made their way
520
00:34:07,840 --> 00:34:11,920
to Syria to join the militia
over the past four years.
521
00:34:11,920 --> 00:34:13,520
Sorry, your name?
522
00:34:13,520 --> 00:34:16,040
Avesta. Avesta? Yes.
523
00:34:16,040 --> 00:34:18,760
Is that a Kurdish name?
Yeah. Yeah.
524
00:34:33,280 --> 00:34:37,880
Meeting the YPJ internationals
was a powerful experience.
525
00:34:37,880 --> 00:34:41,840
Their commitment came through
absolutely strongly.
526
00:34:43,920 --> 00:34:48,520
They all have names of martyrs
who have died in the course
527
00:34:48,520 --> 00:34:52,040
of the Rojava revolution,
which feels a bit morbid.
528
00:34:53,160 --> 00:34:56,600
There's too much emphasis
on these martyrs.
529
00:34:56,600 --> 00:34:59,680
But if you look at it from the other
perspective,
530
00:34:59,680 --> 00:35:02,600
what it does is
it keeps the seriousness
531
00:35:02,600 --> 00:35:07,160
of the whole project,
that they are going to face death.
532
00:35:07,160 --> 00:35:10,080
Eleftheria arrived from Germany
four months ago.
533
00:35:11,600 --> 00:35:16,600
In the beginning, I wanted to come
here more to understand, to learn.
534
00:35:17,280 --> 00:35:20,280
But of course, I came here to fight.
535
00:35:20,280 --> 00:35:23,840
It is so hard to understand,
especially for parents.
536
00:35:23,840 --> 00:35:26,200
I want my parents, actually,
to understand.
537
00:35:26,200 --> 00:35:27,720
They say, for example,
538
00:35:27,720 --> 00:35:32,000
"It's good that you do this,
but don't go to war, don't fight."
539
00:35:32,000 --> 00:35:35,320
They still make a difference
between me and other people.
540
00:35:35,320 --> 00:35:38,240
I don't think you could expect them
not to say that.
541
00:35:38,240 --> 00:35:40,160
Yeah, of course.
DIRK LAUGHS
542
00:35:40,160 --> 00:35:43,160
They love you,
they don't want you to be in danger.
543
00:35:43,160 --> 00:35:46,000
I'm ready for this,
as so many people are.
544
00:35:46,000 --> 00:35:47,400
It's not just fighting,
545
00:35:47,400 --> 00:35:50,200
it's building up a really
beautiful world.
546
00:35:50,200 --> 00:35:52,720
Of hope, of freedom.
547
00:35:56,480 --> 00:36:00,600
There is a part of my mind which
would like to say to them,
548
00:36:00,600 --> 00:36:04,360
"Have you really thought about what
would happen when you got killed?
549
00:36:05,840 --> 00:36:08,080
"How it would affect your family?"
550
00:36:08,080 --> 00:36:10,600
But I haven't had the courage,
actually.
551
00:36:29,520 --> 00:36:32,960
Yeah, these are notes that she
made during the education course.
552
00:36:32,960 --> 00:36:34,560
Ooh, this is so small.
553
00:36:34,560 --> 00:36:37,040
I need a microscope to read this.
554
00:36:37,040 --> 00:36:40,800
"In the Middle East, religion killed
the freedom of the individual."
555
00:36:42,240 --> 00:36:46,240
Quite a lot of this is
the ideas of the revolution.
556
00:36:46,240 --> 00:36:47,520
We have some photos.
557
00:36:47,520 --> 00:36:50,160
This is the whole family,
when we were...
558
00:36:50,160 --> 00:36:52,040
..when Anna was really quite small.
559
00:36:55,440 --> 00:36:57,720
Silly smiles. That's Anna.
560
00:36:57,720 --> 00:36:59,320
That's Rose, doing a funny face.
561
00:37:03,320 --> 00:37:06,200
Anna was born prematurely.
Six weeks premature.
562
00:37:07,640 --> 00:37:11,720
She was in an incubator, being fed
breast milk through the nose.
563
00:37:11,720 --> 00:37:14,920
She looked like a little bird.
564
00:37:14,920 --> 00:37:18,720
So she was quite slow to develop,
physically.
565
00:37:18,720 --> 00:37:20,200
In fact, I was concerned about her,
566
00:37:20,200 --> 00:37:25,160
so I took her on forced marches to
try and strengthen her legs up.
567
00:37:25,160 --> 00:37:29,040
Which she protested at,
quite vehemently.
568
00:37:29,040 --> 00:37:31,520
I explained to her,
"It's for your own good, Anna.
569
00:37:31,520 --> 00:37:34,560
"You've got to strengthen your legs
and get strong."
570
00:37:34,560 --> 00:37:38,440
Eventually,
she was in such anguish that,
571
00:37:38,440 --> 00:37:40,920
instead of doing what any normal
child would do
572
00:37:40,920 --> 00:37:44,920
and kind of screaming or ranting or
biting me, she bit her own knuckles.
573
00:37:48,000 --> 00:37:52,680
As she grew older, she didn't really
express her feelings any more.
574
00:37:52,680 --> 00:37:55,680
I think they were too powerful,
and she got the message, at least
575
00:37:55,680 --> 00:38:00,680
from me, that powerful feelings
were, in some way, unacceptable.
576
00:38:02,680 --> 00:38:04,840
Or the expression of them
was unacceptable.
577
00:38:09,200 --> 00:38:12,600
Is this everything?
You said there was a notebook.
578
00:38:12,600 --> 00:38:15,160
All the notebooks are in here.
Uh-huh.
579
00:38:15,160 --> 00:38:17,320
You said there was
one particular notebook?
580
00:38:21,080 --> 00:38:23,960
Anna wrote a diary of her
time in Syria,
581
00:38:23,960 --> 00:38:26,280
which was kept safe to give
to her family.
582
00:38:28,760 --> 00:38:30,440
June.
583
00:38:30,440 --> 00:38:33,200
Now everyone is sleeping
and the house is very calm.
584
00:38:35,480 --> 00:38:39,440
With endless cans of Pepsi
and AK-47s lining the rooms.
585
00:38:41,360 --> 00:38:43,840
It seems so real here,
586
00:38:43,840 --> 00:38:46,760
but I expected it to feel
a bit intangible.
587
00:38:48,400 --> 00:38:50,960
But of course, I'm here,
how could I be anywhere else?
588
00:38:53,040 --> 00:38:55,120
Eva gave me a new name.
589
00:38:55,120 --> 00:38:57,440
It was the name of a friend
who was martyred.
590
00:38:57,440 --> 00:38:59,320
She said that it was a big
responsibility
591
00:38:59,320 --> 00:39:00,720
to be named after a martyr,
592
00:39:00,720 --> 00:39:04,320
and Eva said I'm big,
so I can carry it.
593
00:39:06,080 --> 00:39:09,440
Part of me is terrified that
I'll never go back.
594
00:39:09,440 --> 00:39:11,280
I suppose I don't have to
decide now,
595
00:39:11,280 --> 00:39:14,760
I can wait until my year is up
then figure it out.
596
00:39:14,760 --> 00:39:17,600
I think I have a lot of
introspection and reading to do
597
00:39:17,600 --> 00:39:19,160
before I become a fighter.
598
00:39:22,480 --> 00:39:25,960
It starts from a month after
she arrived in Rojava
599
00:39:25,960 --> 00:39:29,680
and goes all the way through
till just before she was killed.
600
00:39:31,480 --> 00:39:33,840
Now that I've started reading it,
601
00:39:33,840 --> 00:39:37,720
seen her handwriting on the page,
the lovely thing for me
602
00:39:37,720 --> 00:39:41,520
is that we're having a conversation,
although it's just a one-way
603
00:39:41,520 --> 00:39:43,760
conversation,
but I'm listening to her talk.
604
00:39:46,160 --> 00:39:49,320
In a way that she didn't feel
she could talk to me.
605
00:39:53,200 --> 00:39:54,560
She was so happy.
606
00:39:55,720 --> 00:39:58,840
She was, like, content,
and she was where she wanted to be.
607
00:39:58,840 --> 00:40:01,920
She was learning. She was meeting
all these amazing people,
608
00:40:01,920 --> 00:40:04,760
she was doing something,
she was really doing something.
609
00:40:06,160 --> 00:40:10,120
It looked like she was in this
circle of women that were enriching
610
00:40:10,120 --> 00:40:13,920
her life, this was part of her
life journey and her life story.
611
00:40:15,480 --> 00:40:16,960
And she also sent us photos
612
00:40:16,960 --> 00:40:18,960
of the friends that she was making.
613
00:40:18,960 --> 00:40:23,200
And then, whenever we spoke,
it was always very relaxed.
614
00:40:25,400 --> 00:40:27,320
Always in the back of my head,
thinking,
615
00:40:27,320 --> 00:40:29,880
"OK, when is this going
to get dangerous?"
616
00:40:48,040 --> 00:40:49,680
August.
617
00:40:49,680 --> 00:40:51,760
We're finally in military education.
618
00:40:52,880 --> 00:40:56,160
Two women came and showed us
how to take apart the AK-47.
619
00:40:56,160 --> 00:40:58,400
I was nervous that I would
cock it up,
620
00:40:58,400 --> 00:41:01,240
but at least I remembered to take
the ammunition out first,
621
00:41:01,240 --> 00:41:04,960
which a couple of students forgot,
to a chorus of tutting.
622
00:41:04,960 --> 00:41:09,440
One by one, the students took a turn
firing at a stack of rocks.
623
00:41:09,440 --> 00:41:12,400
When it was my turn,
I walked over and took a deep breath
624
00:41:12,400 --> 00:41:14,920
and fired two shots.
625
00:41:14,920 --> 00:41:17,960
Sounds of appreciation erupted
behind me.
626
00:41:17,960 --> 00:41:21,080
It turned out I'd hit
the 60m target both times.
627
00:41:22,320 --> 00:41:24,880
I was pretty chuffed with myself,
and in the minibus
628
00:41:24,880 --> 00:41:27,920
on the way back, Amara said
that I should become a sniper.
629
00:41:29,320 --> 00:41:31,920
I could easily stay here
and help with the building up
630
00:41:31,920 --> 00:41:33,400
and the movement of the academy.
631
00:41:34,640 --> 00:41:37,800
But my aim is to fight,
and I will do so.
632
00:41:41,280 --> 00:41:44,280
Dirk, if you'd known that she'd
wanted to go to the front line,
633
00:41:44,280 --> 00:41:45,520
what would you have said?
634
00:41:45,520 --> 00:41:48,960
I would have said, "I'm really
devastated to hear that you're going
635
00:41:48,960 --> 00:41:52,160
"to fight and I'm desperately
worried and please don't do it."
636
00:41:52,160 --> 00:41:54,480
But then I think that's what
she knew I would have said,
637
00:41:54,480 --> 00:41:56,120
which is why she didn't tell me.
638
00:41:58,320 --> 00:42:02,400
By the end of 2017,
the fight for Raqqa was over.
639
00:42:02,400 --> 00:42:06,000
But for the Syrian Kurds,
this was not the end of the war.
640
00:42:06,000 --> 00:42:07,640
I remember our commander saying,
641
00:42:07,640 --> 00:42:10,120
"We know Turkey's going to invade
at some point,
642
00:42:10,120 --> 00:42:13,360
"they're not going to tolerate
the Rojava revolution continuing.
643
00:42:13,360 --> 00:42:15,160
"They're going to come for us."
644
00:42:15,160 --> 00:42:17,440
But they didn't think it
was going to be yet.
645
00:42:17,440 --> 00:42:21,440
At that point, the whole focus
was on defeating Isis.
646
00:42:32,400 --> 00:42:35,280
RECEP TAYYIP ERDOGAN:
647
00:42:52,560 --> 00:42:54,800
NEWSREADER: Turkish troops
have crossed the border
648
00:42:54,800 --> 00:42:57,560
into northern Syria in a significant
escalation of their battle
649
00:42:57,560 --> 00:42:59,520
against a Kurdish militia.
650
00:42:59,520 --> 00:43:02,640
The Kurdish YPG militia is
backed by the United States,
651
00:43:02,640 --> 00:43:06,240
but viewed by Turkey
as a terrorist organisation.
652
00:43:06,240 --> 00:43:09,040
REPORTER: From the air,
Turkish F-16s struck yesterday.
653
00:43:11,840 --> 00:43:14,880
Their target, the Syrian-Kurdish
militia known as the YPG.
654
00:43:17,400 --> 00:43:20,560
And it wants them pushed back
from the border town of Afrin.
655
00:43:24,360 --> 00:43:27,400
In January,
we were in the Deir ez-Zor region.
656
00:43:27,400 --> 00:43:30,840
Suddenly, we were all just told to
pull out one day and go back
657
00:43:30,840 --> 00:43:35,880
to our main base and then we were
told that Turkey had invaded Afrin.
658
00:43:38,920 --> 00:43:43,000
They sat down with us and asked,
"Who wants to go and defend Afrin
659
00:43:43,000 --> 00:43:45,760
"and who wants to go back to
fighting against Isis?"
660
00:43:45,760 --> 00:43:49,000
And that was the point where I
thought, who's the main threat now?
661
00:43:49,000 --> 00:43:50,920
And it was Turkey.
662
00:43:50,920 --> 00:43:54,080
Turkey has air power
and artillery on its side,
663
00:43:54,080 --> 00:43:56,120
and it's pounding
the Kurdish positions.
664
00:43:58,800 --> 00:44:00,880
We knew when we came back
to our countries,
665
00:44:00,880 --> 00:44:03,400
that no-one's going to be
particularly upset that we've
666
00:44:03,400 --> 00:44:07,440
been off fighting Isis, but Turkey's
a whole different matter.
667
00:44:10,840 --> 00:44:14,400
Turkish jets are pounding a target
at a checkpoint.
668
00:44:26,000 --> 00:44:28,200
Emily Thornberry.
Mr Speaker, we on this
669
00:44:28,200 --> 00:44:31,120
side of the House
unequivocally condemn Turkey
670
00:44:31,120 --> 00:44:34,320
for their disgraceful
assault on Afrin.
671
00:44:34,320 --> 00:44:37,600
If the Foreign Secretary is unable
to join me in condemning Turkey
672
00:44:37,600 --> 00:44:43,760
today, will the Minister of State
at least explain why he believes,
673
00:44:43,760 --> 00:44:45,880
"in securing its own border"
gives them
674
00:44:45,880 --> 00:44:49,320
the right to brutally attack the
innocent Kurdish community in Afrin?
675
00:44:51,320 --> 00:44:54,000
I don't think it's exactly
as the right honourable lady says.
676
00:44:54,000 --> 00:44:55,520
I think that we need to recognise
677
00:44:55,520 --> 00:44:57,280
Turkey's legitimate interest.
678
00:44:57,280 --> 00:45:00,520
Of course, we condemn any
kind of attacks on civilians
679
00:45:00,520 --> 00:45:03,160
and we wish to see
a de-escalation of this,
680
00:45:03,160 --> 00:45:06,600
but the legitimate rights of Turkey,
I believe, should be recognised.
681
00:45:08,920 --> 00:45:11,080
January.
682
00:45:11,080 --> 00:45:15,520
Today is the eighth day
of Turkey's attempted war on Afrin.
683
00:45:15,520 --> 00:45:18,160
Friends are always saying,
"Afrin will be like Kobani,"
684
00:45:18,160 --> 00:45:19,800
which I find a bit scary,
685
00:45:19,800 --> 00:45:23,240
since so many of our friends
died there.
686
00:45:23,240 --> 00:45:25,680
On the news, it said
internationalists had arrived
687
00:45:25,680 --> 00:45:28,720
in Afrin, and I felt jealous.
688
00:45:28,720 --> 00:45:31,880
I want to go so much.
689
00:45:31,880 --> 00:45:35,040
If I'm honest with myself,
for selfish reasons,
690
00:45:35,040 --> 00:45:37,680
as well as altruistic.
691
00:45:37,680 --> 00:45:39,600
I want to be a part of the fighting.
692
00:45:39,600 --> 00:45:41,480
I want to feel my own strength,
693
00:45:41,480 --> 00:45:44,200
to defend myself and my friends.
694
00:45:45,520 --> 00:45:47,960
I watch and read
all the news every day,
695
00:45:47,960 --> 00:45:52,120
see the martyrs' photos
and the funerals.
696
00:45:52,120 --> 00:45:55,200
Maybe that's why I want
to go to Afrin so much,
697
00:45:55,200 --> 00:45:58,000
so I can feel closer
to the struggle.
698
00:46:07,200 --> 00:46:09,360
The decision to send Anna to Afrin
699
00:46:09,360 --> 00:46:12,400
was made by the senior commanders
of the YPJ.
700
00:46:18,120 --> 00:46:20,000
SHE SPEAKS IN OWN LANGUAGE
701
00:46:20,000 --> 00:46:21,720
You are Nisrin? Yes.
702
00:46:21,720 --> 00:46:26,360
THEY SPEAK IN HER LANGUAGE
703
00:46:29,880 --> 00:46:31,600
You knew Anna, my daughter.
704
00:46:31,600 --> 00:46:33,520
What was your relationship?
705
00:46:46,440 --> 00:46:49,800
When did Anna first talk
to you about fighting?
706
00:47:02,680 --> 00:47:07,680
So what changed that you allowed
Helin to go and fight?
707
00:47:43,440 --> 00:47:47,520
Nisrin said she did everything
in her power to dissuade Anna,
708
00:47:47,520 --> 00:47:51,160
so it was quite clear
that her strength of purpose
709
00:47:51,160 --> 00:47:55,280
was too strong even for one
of the top commanders of the YPJ
710
00:47:55,280 --> 00:47:57,480
to do anything about.
711
00:47:57,480 --> 00:48:01,320
She was desperate to be
of some practical use
712
00:48:01,320 --> 00:48:05,360
and to measure herself
against her comrades.
713
00:48:05,360 --> 00:48:09,840
Do you feel that that will make
your grieving easier, in some way,
714
00:48:09,840 --> 00:48:14,320
knowing that she really
was so determined? Yeah.
715
00:48:14,320 --> 00:48:16,680
I have to accept,
and we all have to accept,
716
00:48:16,680 --> 00:48:19,320
that it was her choice,
very much her choice.
717
00:48:19,320 --> 00:48:23,920
There was no doubt in her mind
718
00:48:23,920 --> 00:48:28,920
that she wanted to be
the person she became.
719
00:48:31,680 --> 00:48:34,720
You really have to send us
to Afrin after this.
720
00:48:46,640 --> 00:48:48,080
An exodus.
721
00:48:48,080 --> 00:48:52,480
The seemingly endless stream
of civilians leaving Afrin.
722
00:48:55,320 --> 00:48:58,160
TRANSLATION: We have no money.
723
00:48:58,160 --> 00:49:00,760
We have nothing and we have kids.
724
00:49:00,760 --> 00:49:02,360
All of us left our houses.
725
00:49:02,360 --> 00:49:04,080
Where can we go?
726
00:49:04,080 --> 00:49:06,720
This is what they are escaping.
727
00:49:06,720 --> 00:49:09,520
Turkey is bombarding the mainly
Kurdish town,
728
00:49:09,520 --> 00:49:13,280
trying to force out
fighters from the YPG.
729
00:49:13,280 --> 00:49:16,360
The Turkish state is calling it
a clearing operation
730
00:49:16,360 --> 00:49:18,040
to get rid of terrorists.
731
00:49:18,040 --> 00:49:20,720
But what they really dread
is Kurdish unity - a kind
732
00:49:20,720 --> 00:49:24,520
of independent Kurdish
autonomous region.
733
00:49:24,520 --> 00:49:28,360
Kurdish people see it
as their kind of heartland.
734
00:49:28,360 --> 00:49:33,360
If Afrin goes,
then Rojava could fall next.
735
00:49:34,960 --> 00:49:37,040
We heard a lot of Isis fighters
736
00:49:37,040 --> 00:49:40,480
had managed to get through
the desert into Turkey
737
00:49:40,480 --> 00:49:44,520
and had been recruited
into the militias, the proxy forces,
738
00:49:44,520 --> 00:49:48,280
that Turkey was using
to invade Afrin.
739
00:49:52,200 --> 00:49:57,040
Despite these claims, Turkey has
denied using IS fighters in Afrin.
740
00:50:07,640 --> 00:50:11,320
Today is the 37th day
of the Afrin Resistance.
741
00:50:11,320 --> 00:50:15,560
Nisrin called us in
and said we could go to Afrin.
742
00:50:15,560 --> 00:50:18,280
I happily and easily lied to Dad
yesterday on the phone, saying
743
00:50:18,280 --> 00:50:22,160
that I was pretty sure friends
wouldn't let me go.
744
00:50:22,160 --> 00:50:26,600
I'm ready to fight for this land
and even die for it, if necessary,
745
00:50:26,600 --> 00:50:29,680
although I'd rather not.
746
00:50:32,360 --> 00:50:33,960
We can't eliminate risk
747
00:50:33,960 --> 00:50:36,280
but, obviously, every parent
entertains that fear.
748
00:50:36,280 --> 00:50:39,760
If something happens to my child,
it will be my fault.
749
00:50:39,760 --> 00:50:42,920
That's why
it's such a powerful fear.
750
00:50:44,600 --> 00:50:49,440
Once they get older,
as a parent, I can't...
751
00:50:49,440 --> 00:50:53,360
..allow that fear to govern
my relationship with them.
752
00:50:58,800 --> 00:51:03,880
I still have to examine myself
to ask myself whether
753
00:51:03,880 --> 00:51:05,760
I was a...
754
00:51:05,760 --> 00:51:09,360
..the right kind of parent
for Anna.
755
00:51:09,360 --> 00:51:13,960
If I wasn't, there isn't anything
I can do about it now but, um...
756
00:51:13,960 --> 00:51:16,240
Was I too laissez faire?
757
00:51:16,240 --> 00:51:19,640
Was I too uninvolved?
758
00:51:21,120 --> 00:51:23,800
Was I too lazy?
759
00:51:33,960 --> 00:51:36,000
Was I too trusting?
760
00:51:39,680 --> 00:51:42,920
As pro-Turkish troops began
encircling the city,
761
00:51:42,920 --> 00:51:46,360
Anna was given permission
to travel to Afrin.
762
00:51:46,360 --> 00:51:49,520
Before she left,
she recorded a video.
763
00:52:04,920 --> 00:52:08,280
My name is Helin Qerecox.
764
00:52:09,960 --> 00:52:13,200
My name from before
was Anna Campbell.
765
00:52:13,200 --> 00:52:15,720
I'm very happy and proud
to be going to Afrin.
766
00:52:15,720 --> 00:52:19,040
The attacks of the Turkish state
against the Kurdish people
767
00:52:19,040 --> 00:52:21,280
are very shocking and heavy,
768
00:52:21,280 --> 00:52:24,960
and I'm happy to join my friends
769
00:52:24,960 --> 00:52:28,760
to defend ourselves.
770
00:52:31,000 --> 00:52:33,680
With the memory of the friends
that have followed Shaheed
771
00:52:33,680 --> 00:52:36,320
in this operation,
and in the whole war,
772
00:52:36,320 --> 00:52:39,640
then I will fight even stronger.
773
00:52:46,840 --> 00:52:49,760
We kind of all expected there was
going to be a big last stand
774
00:52:49,760 --> 00:52:52,640
in Afrin city.
775
00:52:52,640 --> 00:52:54,440
We were going to dig in
776
00:52:54,440 --> 00:52:59,120
and the Turkish forces
were going to annihilate us.
777
00:53:00,840 --> 00:53:02,920
This is the end.
We've got a couple of weeks to live.
778
00:53:02,920 --> 00:53:04,440
This is our last stand.
779
00:53:04,440 --> 00:53:07,840
We're fighting and dying for Rojava.
780
00:53:07,840 --> 00:53:10,200
This is what we came for.
781
00:53:12,480 --> 00:53:16,640
One afternoon, artillery shells
started dropping into the city...
782
00:53:18,000 --> 00:53:22,480
..and they just started shelling
the civilians.
783
00:53:22,480 --> 00:53:25,480
Suddenly, the order came
to pull out...
784
00:53:27,920 --> 00:53:31,000
..and I was like, "But...but
we're here to make our last stand.
785
00:53:31,000 --> 00:53:33,080
"What are you talking about?"
786
00:53:33,080 --> 00:53:35,320
They said, "No, it's better to get
out and fight another day.
787
00:53:35,320 --> 00:53:38,560
"There's no point
just being exterminated here."
788
00:53:40,840 --> 00:53:43,840
Jamie and his unit
eventually evacuated the city
789
00:53:43,840 --> 00:53:48,360
after 150,000 civilians had fled.
790
00:53:48,360 --> 00:53:52,080
He relocated to a nearby
Kurdish town on 15th March.
791
00:53:53,560 --> 00:53:57,800
We were just in this town, and then
this American guy came up and said,
792
00:53:57,800 --> 00:54:00,480
"Some British girl's been killed."
793
00:54:03,360 --> 00:54:07,320
My heart was just like,
"That has to be Anna."
794
00:54:11,040 --> 00:54:13,040
A friend of Anna's came up
795
00:54:13,040 --> 00:54:14,960
and showed us on the map
what had happened.
796
00:54:14,960 --> 00:54:17,640
They'd been moved just, I think,
just outside the city
797
00:54:17,640 --> 00:54:20,240
knocked her into a forward position,
798
00:54:20,240 --> 00:54:24,040
and then an air strike
had just killed her.
799
00:54:32,480 --> 00:54:34,960
REPORTER: A British woman has
been killed in northern Syria
800
00:54:34,960 --> 00:54:37,520
while fighting
alongside Kurdish forces.
801
00:54:37,520 --> 00:54:40,680
It's understood that Anna Campbell,
who was 26 and from Lewes
802
00:54:40,680 --> 00:54:44,520
in East Sussex, died in the town
of Afrin, which has been the target
803
00:54:44,520 --> 00:54:46,840
of a Turkish offensive.
804
00:54:48,760 --> 00:54:53,600
It was a Sunday evening
when the doorbell rang.
805
00:54:53,600 --> 00:54:55,240
I said, "Who is it?"
806
00:54:55,240 --> 00:54:58,120
And she said, "You don't know me.
My name's Jo."
807
00:54:58,120 --> 00:55:00,320
So I pressed the buzzer.
808
00:55:00,320 --> 00:55:03,000
They came up and, as they came
to the top of the stairs,
809
00:55:03,000 --> 00:55:06,240
I can vividly remember this,
you know, how...
810
00:55:06,240 --> 00:55:08,560
..these moments are seared
on your memory.
811
00:55:08,560 --> 00:55:11,440
I said, "I fear the worst."
812
00:55:11,440 --> 00:55:14,280
And Jo nodded.
813
00:55:14,280 --> 00:55:17,520
At that moment, I just knew.
814
00:55:19,240 --> 00:55:20,960
I said, "Come in and sit down."
815
00:55:20,960 --> 00:55:24,560
And then I leant against
the doorframe and I wept.
816
00:55:27,560 --> 00:55:30,200
And, um...
817
00:55:30,200 --> 00:55:35,280
..and I sat down in the chair
and I wept for a long time.
818
00:55:35,760 --> 00:55:40,840
I will always have loads of regret
819
00:55:40,840 --> 00:55:44,640
and always have this...
this haunting feeling
820
00:55:44,640 --> 00:55:49,720
that...that I should have looked
after my little sister...
821
00:55:51,120 --> 00:55:53,800
..better.
822
00:55:53,800 --> 00:55:58,440
Maybe then she would grow up
to be an old lady.
823
00:56:01,440 --> 00:56:05,560
Everyone was calling her
a martyr and a hero.
824
00:56:07,080 --> 00:56:10,160
You were already a hero.
825
00:56:12,520 --> 00:56:16,360
I feel like there's this hole.
826
00:56:17,640 --> 00:56:20,480
There's a massive hole that I keep,
827
00:56:20,480 --> 00:56:25,440
like, coming across and almost
tripping up on and falling into.
828
00:56:26,400 --> 00:56:30,680
And it's this hole
where she should be.
829
00:56:34,400 --> 00:56:37,360
From that point on,
I decided straight away
830
00:56:37,360 --> 00:56:42,360
that the best thing I could do in
Anna's memory was to thump her tub.
831
00:56:44,640 --> 00:56:49,360
Doing that was and still is...
832
00:56:53,320 --> 00:56:56,400
..the only thing
I can do for her now.
833
00:57:06,560 --> 00:57:09,320
When my daughter came here,
834
00:57:09,320 --> 00:57:11,600
she found something precious.
835
00:57:14,440 --> 00:57:17,040
The longer she stayed here,
836
00:57:17,040 --> 00:57:19,840
the more precious it became...
837
00:57:22,760 --> 00:57:27,720
..until she was willing
to lay down her life...
838
00:57:28,840 --> 00:57:32,840
..for these precious people
that she had learned to love.
839
00:57:34,600 --> 00:57:38,120
I know that she would be happy
for her body
840
00:57:38,120 --> 00:57:40,840
to be here with her friends,
841
00:57:40,840 --> 00:57:44,520
because Rojava became
my daughter's home.
842
00:58:03,120 --> 00:58:06,840
I went through quite a lot
of rage with her, I think.
843
00:58:06,840 --> 00:58:11,080
I was like, "How could you willingly
cause everyone you know
844
00:58:11,080 --> 00:58:13,040
"so much pain?"
845
00:58:14,720 --> 00:58:18,120
And it's just...it's just bigger
than that. She was braver than that.
846
00:58:20,320 --> 00:58:22,880
The world has so much going on in it
847
00:58:22,880 --> 00:58:26,320
and it's bigger than
our own tiny pieces of grief.
848
00:58:26,320 --> 00:58:31,400
I think she probably weighed it up
and she realised that, you know,
849
00:58:32,400 --> 00:58:34,560
we could handle it
and we'll be brave enough
850
00:58:34,560 --> 00:58:36,840
and we've got each other.
70774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.